1 00:00:03,420 --> 00:00:08,509 Okay. So, just remember, poker face. You have none. 2 00:00:08,592 --> 00:00:09,635 T-That's not true. 3 00:00:09,718 --> 00:00:12,429 You know how you love that I can read your mind? I can't. 4 00:00:12,513 --> 00:00:14,848 I'm just looking at your head. It communicates everything. 5 00:00:14,932 --> 00:00:17,768 Sometimes there's a smile, sometimes there's steam coming off it. 6 00:00:17,851 --> 00:00:19,520 - Like now? - Like now, yes. 7 00:00:19,603 --> 00:00:23,690 But if it weren't for me, we'd be in escrow in half of Los Angeles County. 8 00:00:23,774 --> 00:00:25,901 So, what's our plan? 9 00:00:26,902 --> 00:00:30,697 Money's tight, mortgage rates are high, we have a wedding to pay for. 10 00:00:30,781 --> 00:00:33,992 We're an adorable young couple panhandling our way to homeownership, 11 00:00:34,076 --> 00:00:35,911 not a penny over ask. 12 00:00:36,745 --> 00:00:40,457 - Whatever you do, whatever he says-- - We hate this house. Got it. 13 00:00:40,541 --> 00:00:41,667 God, I love you. 14 00:00:41,750 --> 00:00:43,835 Are you two excited to see your dream home? 15 00:00:45,587 --> 00:00:46,672 Yeah. 16 00:00:48,382 --> 00:00:53,303 Oh, my gosh, I love it so much! 17 00:00:54,346 --> 00:00:57,724 I mean, it's admittedly a bit of a fixer-upper, but for the price, 18 00:00:57,808 --> 00:01:02,396 a coat of paint and some tile, this place easily sells for double. 19 00:01:02,479 --> 00:01:05,732 - Previous owner have to leave in a hurry? - Only in the sense that he died quickly. 20 00:01:05,816 --> 00:01:07,985 The family just wants to unload the estate. 21 00:01:08,068 --> 00:01:10,195 It has so much character. 22 00:01:10,279 --> 00:01:12,864 We're getting married soon and I wanna have the wedding at home. 23 00:01:12,948 --> 00:01:14,032 Oh, how romantic. 24 00:01:14,700 --> 00:01:17,286 - I survived a plane crash last year. - How heroic. 25 00:01:17,369 --> 00:01:19,162 Well, it didn't actually crash. 26 00:01:19,246 --> 00:01:22,249 It was more of an emergency landing on the 110 freeway. 27 00:01:22,958 --> 00:01:25,252 Oh, wow. You were on that flight? That's terrifying. 28 00:01:25,335 --> 00:01:26,920 And clarifying. 29 00:01:27,004 --> 00:01:31,133 Now I wanna live. Really live, you know? No regrets. 30 00:01:31,216 --> 00:01:35,762 A life I love with the man I love in a place like this. 31 00:01:35,846 --> 00:01:39,766 Like this. Similar to, not exactly this. 32 00:01:40,350 --> 00:01:43,228 And that backyard. 33 00:01:44,396 --> 00:01:46,732 The plane crash card really has a lot of miles on it. 34 00:01:46,815 --> 00:01:48,233 I can imagine. 35 00:01:48,317 --> 00:01:50,360 But a home wedding means less money on the venue 36 00:01:50,444 --> 00:01:53,071 - and more for the down payment. Exactly. - Renovations. 37 00:01:53,905 --> 00:01:55,198 It'll take a little love. 38 00:01:55,282 --> 00:01:57,743 But you two obviously have a lot of love to give. 39 00:01:57,826 --> 00:01:59,786 Trust me, the place has good bones. 40 00:02:03,332 --> 00:02:05,125 - My bad. Yeah. - It's fine. No. 41 00:02:05,959 --> 00:02:07,794 More like osteoporosis. 42 00:02:07,878 --> 00:02:11,048 Babe, would you please try and have a little vision? 43 00:02:11,131 --> 00:02:14,718 Even at ask, this is two dead grandparents and half my 401(k). 44 00:02:14,801 --> 00:02:17,804 Okay, right now, sure, it's just a house. 45 00:02:17,888 --> 00:02:21,475 But you and me, we can make it a home. 46 00:02:21,558 --> 00:02:24,978 Our home. Together. 47 00:02:26,355 --> 00:02:27,522 What do you say? 48 00:02:30,609 --> 00:02:31,610 ♪ Ow ♪ 49 00:02:36,531 --> 00:02:37,699 ♪ Mmm, yeah ♪ 50 00:02:37,783 --> 00:02:40,285 - All right. Here we go! - Yeah. 51 00:02:40,369 --> 00:02:41,787 We can do this. 52 00:02:41,870 --> 00:02:43,372 ♪ I used to think maybe you loved me-- ♪ 53 00:02:52,464 --> 00:02:53,465 {\an8}It can't be done. 54 00:02:53,548 --> 00:02:55,592 {\an8}The electrical's basically a key and a kite. 55 00:02:55,676 --> 00:02:58,679 {\an8}And the plumbing... ...I've seen better outhouses. 56 00:02:58,762 --> 00:03:02,766 {\an8}- Did you guys not get an inspection? - Somebody waived the inspection. 57 00:03:03,600 --> 00:03:06,144 {\an8}I was unclear on the definition of contingency. 58 00:03:06,228 --> 00:03:07,646 {\an8}You also have a list of improvements 59 00:03:07,729 --> 00:03:09,898 {\an8}that would make the Property Brothers wish for separate parents. 60 00:03:09,981 --> 00:03:12,734 {\an8}In-ceiling audio is a must. We're not Neanderthals. 61 00:03:12,818 --> 00:03:15,779 {\an8}I'm saying this doesn't get done before the wedding. 62 00:03:15,862 --> 00:03:19,282 {\an8}We have flowers, and chairs, and reams of tulle on order. 63 00:03:19,366 --> 00:03:21,743 {\an8}Lady, there aren't enough tools in the world to fix all this. 64 00:03:21,827 --> 00:03:25,122 {\an8}We sent out the save the dates. The date has been saved. 65 00:03:25,205 --> 00:03:27,874 {\an8}At present we are more married to the date than each other. 66 00:03:27,958 --> 00:03:29,418 {\an8}Please, we will do anything. 67 00:03:29,501 --> 00:03:31,962 {\an8}We will pay anything to not upset her mother. 68 00:03:34,423 --> 00:03:37,008 {\an8}Okay, we'll try. 69 00:03:37,092 --> 00:03:38,927 {\an8}We failed. I'm sorry. 70 00:03:39,010 --> 00:03:42,347 {\an8}I converted the Manson family murder house into a three-story Craftsman, 71 00:03:42,431 --> 00:03:44,099 {\an8}but this place takes the cake. 72 00:03:44,182 --> 00:03:46,726 {\an8}Please, man. Please. You can't do this to us. Our wedding! 73 00:03:46,810 --> 00:03:50,689 {\an8}Look, I will give you a full refund, a box of matches, and some advice. 74 00:03:51,815 --> 00:03:52,941 {\an8}Use them. 75 00:04:01,950 --> 00:04:04,744 {\an8}All right. We got this. 76 00:04:04,828 --> 00:04:09,416 {\an8}And... there. Turn it on, babe. 77 00:04:12,461 --> 00:04:14,671 {\an8}Yes! 78 00:04:14,754 --> 00:04:17,007 {\an8}I'm sorry I ever doubted you. 79 00:04:19,342 --> 00:04:21,761 {\an8}With the Internet, Home Depot, and these wits, 80 00:04:21,845 --> 00:04:23,388 we got it all under control. 81 00:04:30,061 --> 00:04:32,022 LAFD. Anybody in here? 82 00:04:32,105 --> 00:04:34,357 Back here. Hurry! 83 00:04:34,441 --> 00:04:36,234 Hen, Eddie, let's get in there. 84 00:04:38,320 --> 00:04:40,363 Ma'am, we'll take it from here, okay? 85 00:04:40,447 --> 00:04:43,825 - I don't have a pulse. - Please. We're getting married. 86 00:04:44,659 --> 00:04:48,330 Ma'am, why don't you walk me through what happened over here, okay? 87 00:04:49,039 --> 00:04:50,332 He was fixing the light. 88 00:04:50,415 --> 00:04:52,417 He walked over to the fridge, grabbed the handle-- 89 00:04:52,501 --> 00:04:54,503 - And it shocked him? - Is that even possible? 90 00:04:54,586 --> 00:04:56,713 Old house, old wires, anything is possible. 91 00:04:56,797 --> 00:04:59,716 Buck, Ravi, kill the electricity. Harry, unplug the fridge. 92 00:05:01,134 --> 00:05:03,512 - All right, everybody clear? - You're shocking him again? 93 00:05:03,595 --> 00:05:07,557 {\an8}The first shock made his heart unstable. Second one will bring it back. Trust us. 94 00:05:07,641 --> 00:05:08,642 Clear. 95 00:05:09,893 --> 00:05:11,394 Flynn. 96 00:05:12,687 --> 00:05:13,939 Come on, come on. 97 00:05:14,022 --> 00:05:15,023 Tia. 98 00:05:15,106 --> 00:05:17,150 All right, we have a sinus rhythm. 99 00:05:17,234 --> 00:05:19,778 - What does that mean? - That means he's gonna make the wedding. 100 00:05:21,530 --> 00:05:23,949 - Thank you. - What happened? 101 00:05:24,032 --> 00:05:26,159 {\an8}He'll be in the hospital for a couple of days. 102 00:05:26,243 --> 00:05:29,037 {\an8}In the meantime, you should sort out the cause of that short. 103 00:05:29,120 --> 00:05:30,997 {\an8}- Got it right here, Cap. - It's a ground wire. 104 00:05:31,081 --> 00:05:33,917 {\an8}Found it underneath a tiny pile of medium-rare squirrels. 105 00:05:34,000 --> 00:05:36,294 {\an8}Your home renovation has an adorable body count. 106 00:05:36,378 --> 00:05:39,589 {\an8}- Ground wire? What's that? - It's a safety feature. 107 00:05:39,673 --> 00:05:42,425 {\an8}It limits the distribution of current so the stove doesn't cook you back. 108 00:05:42,509 --> 00:05:44,845 {\an8}My advice, get a real electrician in here. 109 00:05:44,928 --> 00:05:48,682 {\an8}It'd be easier to get an exorcist. We've been blackballed from Angie's List. 110 00:05:48,765 --> 00:05:51,726 {\an8}We won't make that kind of mistake again. I promise. 111 00:05:56,773 --> 00:05:59,651 {\an8}I graduate in the spring with a bachelor's in communications 112 00:05:59,734 --> 00:06:01,778 {\an8}and minor in law and social justice. 113 00:06:01,862 --> 00:06:04,114 {\an8}I'm vice president of the Human Rights Student group 114 00:06:04,197 --> 00:06:06,825 {\an8}as well as the philanthropy chairperson at my sorority, 115 00:06:06,908 --> 00:06:09,411 {\an8}all while maintaining a 3.92 GPA. 116 00:06:09,494 --> 00:06:10,954 {\an8}Impressive. 117 00:06:11,580 --> 00:06:13,081 {\an8}I see from your résumé here 118 00:06:13,164 --> 00:06:17,085 {\an8}that you spent 18 months working as a 911 dispatcher? 119 00:06:17,168 --> 00:06:19,588 {\an8}What kind of blip was that? 120 00:06:20,380 --> 00:06:23,550 {\an8}Learned a lot... ...starting with how to handle pressure. 121 00:06:23,633 --> 00:06:25,552 {\an8}And that's something unique I can bring to this job. 122 00:06:26,428 --> 00:06:30,056 {\an8}Tell me about a time when you failed. How'd you handle that? 123 00:06:33,351 --> 00:06:36,605 {\an8}Mom, the point is to sell her on my accomplishments, 124 00:06:36,688 --> 00:06:38,064 {\an8}not tell her all the ways that I suck. 125 00:06:38,148 --> 00:06:41,902 {\an8}- She's not gonna ask me that. - Y-You don't know what she's gonna ask. 126 00:06:41,985 --> 00:06:44,237 {\an8}Gabby Vaughn is a tough litigator. 127 00:06:44,321 --> 00:06:48,074 {\an8}I'm not facing her in court. I'm interviewing for a summer internship. 128 00:06:48,158 --> 00:06:50,869 {\an8}I think it's best that we focus on things that make me look good. 129 00:06:50,952 --> 00:06:53,204 {\an8}You know what would make you really look good? 130 00:06:53,288 --> 00:06:56,291 {\an8}- If I called Gabby-- - No, we've been over this. 131 00:06:56,374 --> 00:06:58,627 {\an8}If you call her, I'm gonna look like some kind of nepo baby 132 00:06:58,710 --> 00:06:59,794 {\an8}with her hand out. 133 00:06:59,878 --> 00:07:04,382 {\an8}Honey, there is nothing wrong with using every advantage that you have. 134 00:07:04,466 --> 00:07:08,970 {\an8}It feels like taking advantage. I wanna do this on my own. 135 00:07:09,054 --> 00:07:11,014 {\an8}You are doing it on your own. 136 00:07:11,097 --> 00:07:13,475 {\an8}But I can still call my old college friend and tell her 137 00:07:13,558 --> 00:07:16,436 {\an8}how foolish she would be if she didn't hire 138 00:07:16,519 --> 00:07:18,855 {\an8}my brilliant, accomplished daughter. 139 00:07:19,814 --> 00:07:21,441 {\an8}If I get this internship, 140 00:07:22,233 --> 00:07:25,028 {\an8}I wanna know it was because of me and not you. 141 00:07:27,113 --> 00:07:31,326 {\an8}And I've noticed that some of you are not keeping up with your protocol reviews. 142 00:07:31,409 --> 00:07:33,995 {\an8}Now I know that this is not the most exciting ten minutes 143 00:07:34,079 --> 00:07:35,246 {\an8}of anyone's life, 144 00:07:35,330 --> 00:07:38,667 {\an8}but it does reinforce our training and helps us stay sharp. 145 00:07:38,750 --> 00:07:42,003 {\an8}And it's a requirement for our accreditation. 146 00:07:42,087 --> 00:07:44,214 {\an8}So just, um, do it, please. 147 00:07:44,839 --> 00:07:48,968 {\an8}Uh, in other news, the rest room in the west hallway 148 00:07:49,052 --> 00:07:51,971 {\an8}will be out of commission for the rest of the week. 149 00:07:52,055 --> 00:07:55,225 {\an8}Building maintenance apologizes for the inconvenience, 150 00:07:55,308 --> 00:07:56,768 {\an8}and wish to remind everyone 151 00:07:56,851 --> 00:07:59,229 {\an8}that toilet paper should be used responsibly. 152 00:07:59,312 --> 00:08:01,773 {\an8}We're toilet paper shaming now? What is this, 2020 again? 153 00:08:01,856 --> 00:08:03,817 Um, lastly, uh, 154 00:08:03,900 --> 00:08:07,070 the night shift said they had trouble keeping their chickens empty. 155 00:08:08,071 --> 00:08:09,989 I guess someone hasn't had their coffee yet. 156 00:08:10,073 --> 00:08:11,241 Sue, are you okay? 157 00:08:11,324 --> 00:08:13,910 Yeah, the frozen umbrella said... 158 00:08:15,370 --> 00:08:17,455 Sue, can you raise your arm for me? 159 00:08:17,539 --> 00:08:18,873 Sue! 160 00:08:19,791 --> 00:08:21,710 The words she was saying? Aphasia? 161 00:08:21,793 --> 00:08:24,713 She's having a stroke. Help me get her on her side. Linda, call for help. 162 00:08:24,796 --> 00:08:29,259 122 Injured and Rescue, please respond to 861 Lightton Avenue, second floor. 163 00:08:29,342 --> 00:08:31,845 - We have a 62-year-old female... - Sue, can you hear me? It's Maddie. 164 00:08:31,928 --> 00:08:33,555 ...stroke is suspected. 165 00:08:36,141 --> 00:08:38,143 - A stroke? - Yeah. 166 00:08:38,226 --> 00:08:40,645 - At the call center? - At the start of her shift. 167 00:08:40,729 --> 00:08:43,481 - Did they start her on TPA? - Sounds like it. 168 00:08:43,565 --> 00:08:45,775 Maddie and Josh are visiting her in the hospital. 169 00:08:45,859 --> 00:08:48,903 We just saw her. She and Don came over for dinner Tuesday night. 170 00:08:48,987 --> 00:08:51,031 I didn't notice anything. Did you? 171 00:08:52,532 --> 00:08:54,993 Uh... No, I wouldn't have thought anything was wrong. 172 00:08:56,578 --> 00:08:59,539 Um, hey, uh, I'll be right back. 173 00:09:03,835 --> 00:09:06,379 Thought you said you were gonna go to therapy Tuesday night. 174 00:09:07,922 --> 00:09:09,507 Yeah, I was gonna go. 175 00:09:09,591 --> 00:09:14,429 I forgot Maddie had invited me for dinner, so I... rescheduled. 176 00:09:14,512 --> 00:09:16,639 Hmm. Rescheduled for when? 177 00:09:19,851 --> 00:09:21,603 I'm going to reschedule. 178 00:09:23,521 --> 00:09:25,982 You said you were gonna talk to someone, Buck, a professional. 179 00:09:26,066 --> 00:09:27,984 I know. Look, this is not my first rodeo. 180 00:09:28,568 --> 00:09:32,363 You were locked up in a kid's bedroom, role-playing with a psychopath. 181 00:09:32,447 --> 00:09:33,865 For, like, a day. 182 00:09:34,824 --> 00:09:38,661 - I don't see why it's that big of a deal. - Then why'd you have to lie about it? 183 00:09:39,746 --> 00:09:43,541 Because I'm tired of talking about someone who doesn't deserve my time. 184 00:09:43,625 --> 00:09:46,461 I can't heal if I never move on, right? 185 00:09:47,796 --> 00:09:48,797 I guess. 186 00:09:48,880 --> 00:09:50,340 Okay, great. 187 00:09:51,716 --> 00:09:53,384 So just let me do this my way. 188 00:09:56,554 --> 00:09:59,349 - You're doing so good. - You're doing so good. 189 00:09:59,432 --> 00:10:01,810 - We're killing it, babe. - We really are. 190 00:10:01,893 --> 00:10:03,353 Chugging along. 191 00:10:03,436 --> 00:10:05,522 - How do I do this again? - It's easy. 192 00:10:05,605 --> 00:10:08,316 You just put the thing on the thing. 193 00:10:08,399 --> 00:10:10,652 - Okay. And press the button? - You press the button, yeah. 194 00:10:10,735 --> 00:10:12,737 - Right, one, two... - Yeah. 195 00:10:18,034 --> 00:10:19,410 Oh... 196 00:10:32,924 --> 00:10:36,970 I'm so sorry. I thought we were going on "three", not "and three". 197 00:10:37,053 --> 00:10:39,389 It's my fault. The corners are always tricky. 198 00:10:39,472 --> 00:10:42,559 ♪ ...with some big, mean local ghost ♪ 199 00:10:42,642 --> 00:10:46,229 ♪ Those spooks were makin' The whole city lose control ♪ 200 00:10:47,730 --> 00:10:50,441 ♪ Well, the mayor was frantic The town folk panicked ♪ 201 00:10:50,525 --> 00:10:52,652 ♪ But they had no sense of fear... ♪ 202 00:10:52,735 --> 00:10:55,071 Help! Flynn, help me! 203 00:10:55,947 --> 00:10:57,699 - Help! - You okay? 204 00:10:57,782 --> 00:11:00,577 ♪ They went boxin' and trappin' And shootin' , cleanin' up the town ♪ 205 00:11:00,660 --> 00:11:03,830 ♪ Oh, yeah ♪ 206 00:11:10,128 --> 00:11:13,423 - Thought you had smaller arms. - My arms are not fat. 207 00:11:13,506 --> 00:11:16,176 - I do Pilates. - You wanted a stupid bidet. 208 00:11:16,259 --> 00:11:19,095 Take your Japanese robo-toilet and shove it up your ass. 209 00:11:19,179 --> 00:11:22,223 ♪ Well, the mayor He started rantin' around ♪ 210 00:11:22,307 --> 00:11:24,392 ♪ And the whole town started to roar ♪ 211 00:11:24,475 --> 00:11:26,436 ♪ And they cheered each time They watched ♪ 212 00:11:26,519 --> 00:11:29,480 ♪ Those slimers drop down to the floor ♪ 213 00:11:32,525 --> 00:11:35,612 Testicular torsion. You don't see that every day. 214 00:11:35,695 --> 00:11:38,865 He just couldn't ask for help. He can't admit when he doesn't know something. 215 00:11:38,948 --> 00:11:43,119 No, I learn. I don't just give up or expect somebody else to do it for me. 216 00:11:43,203 --> 00:11:45,038 - Sir, you need to keep still. - This is nothing. 217 00:11:45,121 --> 00:11:48,082 She's been drilling my bits since way before the engagement. 218 00:11:48,166 --> 00:11:51,211 You're invited to the wedding. You're basically family at this point. 219 00:11:51,294 --> 00:11:53,254 They're $100 per plate. 220 00:11:54,088 --> 00:11:55,089 I hate my life. 221 00:11:58,009 --> 00:12:00,762 So, it's a disaster. I'm gonna head over. 222 00:12:00,845 --> 00:12:02,388 Cancel my afternoon... 223 00:12:02,472 --> 00:12:04,265 ...give them the usual mea culpas, 224 00:12:04,349 --> 00:12:07,310 and then we will reschedule in the morning. 225 00:12:07,393 --> 00:12:10,813 - Okay. Your 11:00 is already here. - Oh, is it the intern candidate? 226 00:12:10,897 --> 00:12:13,107 - Yeah, she's very ambitious. - Ooh, she's early. 227 00:12:13,191 --> 00:12:14,692 Mrs. Vaughn. Hi. 228 00:12:14,776 --> 00:12:16,611 I'm May Grant. It's an honor to meet you. 229 00:12:16,694 --> 00:12:18,738 Yeah, nice to meet you too, but listen, I have an emergency, 230 00:12:18,821 --> 00:12:21,115 - so we're gonna have to postpone, okay? - Oh, yeah, yeah, no problem. 231 00:12:21,199 --> 00:12:23,743 We can reschedule for later, or tomorrow, or any day, really. 232 00:12:23,826 --> 00:12:25,245 My schedule's open this week. 233 00:12:26,746 --> 00:12:28,081 Athena Carter's kid. 234 00:12:29,415 --> 00:12:32,043 - My mom called you. - Oh, no. No, no, no, she didn't. 235 00:12:32,126 --> 00:12:35,588 No, I just like to know who I'm sitting down with before I walk in that room. 236 00:12:35,672 --> 00:12:38,591 You said your schedule was open. You up for a field trip? 237 00:12:38,675 --> 00:12:40,218 - Uh, yeah, sure. - All right. 238 00:12:40,301 --> 00:12:42,303 You said it was some kind of emergency. Is it a hearing? 239 00:12:42,387 --> 00:12:44,847 Well, it's a little more informal than that. 240 00:12:45,848 --> 00:12:50,687 I understand policy and I also understand the law. 241 00:12:51,187 --> 00:12:53,982 Oh, babe, this was just a courtesy call. 242 00:12:54,065 --> 00:12:56,025 You can find out what happens next 243 00:12:56,109 --> 00:12:59,862 at 6:00 p.m. on every news station in town. 244 00:13:02,031 --> 00:13:03,491 So, 245 00:13:04,993 --> 00:13:06,869 Athena Carter's kid. 246 00:13:07,453 --> 00:13:08,913 Why law school? 247 00:13:09,789 --> 00:13:12,250 Okay, wow. Uh, we're just diving in. Um... 248 00:13:13,293 --> 00:13:16,004 W-Well, I've always been interested in the law. 249 00:13:16,087 --> 00:13:21,009 And law school is the next logical step in my career path. 250 00:13:21,092 --> 00:13:24,762 And this internship would really open a lot of doors for me. 251 00:13:24,846 --> 00:13:29,517 It's like you just mastered the art of using many words and saying very little, 252 00:13:29,600 --> 00:13:32,186 and none of them answered the question. 253 00:13:32,270 --> 00:13:33,771 Why law? 254 00:13:36,858 --> 00:13:39,569 I got five people in the ICU. You gonna explain this to their families? 255 00:13:39,652 --> 00:13:41,779 - I want that sample. - I already told you. 256 00:13:41,863 --> 00:13:43,781 I'm not giving you the patient's blood work, okay? 257 00:13:43,865 --> 00:13:45,992 Not without his consent, which he can't give, 258 00:13:46,075 --> 00:13:48,161 and not without a warrant, which you don't have. 259 00:13:48,244 --> 00:13:50,329 - Then I'll arrest you for obstruction. - Obstruction of what? 260 00:13:50,413 --> 00:13:52,206 - You don't have a warrant. - Just hand it over. 261 00:13:52,290 --> 00:13:55,418 Hey, get back, get back. We're following hospital protocol. 262 00:13:55,501 --> 00:13:57,920 Hey, hey, hey, wait a second. 263 00:13:58,004 --> 00:14:00,298 Not to mention following the law. 264 00:14:00,381 --> 00:14:03,926 No consent, no warrant, no blood sample. 265 00:14:04,010 --> 00:14:08,473 But you already know that, don't you, California Patrol Officer Reyes? 266 00:14:08,556 --> 00:14:11,559 - Who called you? - I just appear like any good nightmare. 267 00:14:12,810 --> 00:14:13,978 Now, walk me through it. 268 00:14:14,062 --> 00:14:15,063 Mmm. Mm-mmm. 269 00:14:15,146 --> 00:14:18,524 Guy came in unconscious, part of that big pile-up on the 110. 270 00:14:18,608 --> 00:14:21,944 Doctor ordered a CBC, a metabolic panel. We drew his blood. 271 00:14:22,445 --> 00:14:24,739 - And then they showed up. - Obtaining a blood sample 272 00:14:24,822 --> 00:14:26,783 is a standard part of a traffic accident investigation 273 00:14:26,866 --> 00:14:29,535 where blood, drugs, or alcohol is suspected. 274 00:14:29,619 --> 00:14:33,039 Then why didn't you show up with a warrant? That's standard protocol. 275 00:14:33,122 --> 00:14:34,123 Who are you? 276 00:14:34,874 --> 00:14:36,751 Daughter of a cop and a firefighter. 277 00:14:36,834 --> 00:14:39,462 So you guys dropped the ball, huh? 278 00:14:39,545 --> 00:14:42,882 Because if you had probable cause of driving under the influence, 279 00:14:42,965 --> 00:14:45,093 you could've easily gotten a warrant. 280 00:14:45,676 --> 00:14:50,640 Now you're looking to save your asses at the expense of this patient's rights. 281 00:14:50,723 --> 00:14:52,433 Look, he's already drawn the blood. 282 00:14:52,517 --> 00:14:55,311 That's right. For my patient's benefit, not yours. 283 00:14:55,394 --> 00:14:57,105 You're gonna wanna watch your tone with me. 284 00:14:57,188 --> 00:14:59,857 No, no, no. What you may wanna do, Officer Reyes, 285 00:14:59,941 --> 00:15:02,985 is watch that group of onlookers recording you with their phones. 286 00:15:03,569 --> 00:15:05,571 I want that blood sample. Where is it? 287 00:15:05,655 --> 00:15:08,574 Wait a minute. Stop right now-- 288 00:15:11,828 --> 00:15:13,996 - All right, you're under arrest. - Hey, don't touch her. 289 00:15:14,080 --> 00:15:17,500 Get your hands off me. Don't worry, you're going too. Cuff him. Come on. 290 00:15:17,583 --> 00:15:19,919 - No, no, this is an unlawful arrest. - Hold on. 291 00:15:20,002 --> 00:15:22,088 Yeah, like hell it is. Let's go. 292 00:15:30,555 --> 00:15:31,848 They're from the mayor's office. 293 00:15:31,931 --> 00:15:34,350 - It's too much. - I feel like it's not enough. 294 00:15:34,433 --> 00:15:36,227 The mayor sent hot air. 295 00:15:36,310 --> 00:15:39,230 - That tracks. - You seem better. 296 00:15:39,313 --> 00:15:40,731 I'm not dead. 297 00:15:41,774 --> 00:15:44,527 - Thanks to you both. - Hey, if you're gonna have a stroke, 298 00:15:44,610 --> 00:15:46,779 the dispatch center's probably the second best place to do it. 299 00:15:46,863 --> 00:15:51,242 The ER would've been better. I wouldn't have scared everyone. 300 00:15:51,325 --> 00:15:53,286 They were scared because they love you. 301 00:15:53,911 --> 00:15:55,872 And they're going to be really happy that you're okay. 302 00:15:55,955 --> 00:15:57,957 Though they probably won't wanna hear it from us. 303 00:15:58,040 --> 00:16:01,377 So prepare yourself for a parade of concerned well-wishers. 304 00:16:01,460 --> 00:16:02,920 And lots of nosy questions. 305 00:16:03,004 --> 00:16:05,339 First nosy question, what is the treatment plan here? 306 00:16:05,423 --> 00:16:07,258 Statins, antiplatelet medications, 307 00:16:07,341 --> 00:16:09,510 physical, speech, and occupational therapy? 308 00:16:10,219 --> 00:16:12,013 I went to Internet medical school 309 00:16:12,096 --> 00:16:14,265 while they were trying to dissolve the blood clot. 310 00:16:14,348 --> 00:16:16,267 All of the above. 311 00:16:17,768 --> 00:16:18,769 It's a lot. 312 00:16:19,353 --> 00:16:23,065 But the prognosis is good, and we're gonna be here to support you. 313 00:16:23,149 --> 00:16:24,442 Anything that you need. 314 00:16:31,741 --> 00:16:35,203 I need someone to step in at Dispatch. 315 00:16:37,038 --> 00:16:38,247 To be me. 316 00:16:41,500 --> 00:16:42,877 Would you do that for me, 317 00:16:45,296 --> 00:16:46,631 Maddie? 318 00:16:47,840 --> 00:16:51,594 - Me? - I want you to take over the call center. 319 00:16:58,643 --> 00:17:00,102 - Bye. Feel better. - Bye. 320 00:17:00,186 --> 00:17:02,021 - Feel better. - We love you. 321 00:17:05,316 --> 00:17:07,693 - Josh, I'm sorry. - I can see why she'd pick you. 322 00:17:07,777 --> 00:17:09,237 You're smart. You think on your feet. 323 00:17:09,320 --> 00:17:12,031 Everyone on the floor respects you. You'd be great at the job. 324 00:17:12,114 --> 00:17:14,575 - Okay, I didn't actually say yes. - Yeah, but you should. 325 00:17:14,659 --> 00:17:15,743 It's fine, Maddie. 326 00:17:15,826 --> 00:17:18,496 You don't have to worry about there being any tension between us. 327 00:17:18,579 --> 00:17:20,456 - I-I don't? - No. 328 00:17:21,249 --> 00:17:22,833 Because I quit. 329 00:17:30,925 --> 00:17:34,470 - That blood? - Yeah, but it's not mine. 330 00:17:35,096 --> 00:17:38,808 - Oh, so what are you in for? - Job interview. 331 00:17:39,350 --> 00:17:40,601 Me too. 332 00:17:41,102 --> 00:17:43,104 Grant. Let's go. 333 00:17:44,689 --> 00:17:45,690 You're being released. 334 00:17:51,237 --> 00:17:53,573 - Who bailed me out? - Thanks, Perry. 335 00:17:53,656 --> 00:17:54,657 You got it. 336 00:17:56,325 --> 00:17:58,327 Did Gabby call you? 337 00:17:58,411 --> 00:17:59,495 Yes, she did. 338 00:18:00,454 --> 00:18:03,082 Did she mention anything about the internship? 339 00:18:03,165 --> 00:18:04,166 She did not. 340 00:18:04,250 --> 00:18:07,378 - I-I'm so sorry about this. - We'll talk about it in the car. 341 00:18:08,296 --> 00:18:11,299 The way those officers totally escalated that situation, 342 00:18:11,382 --> 00:18:12,592 it did not have to happen that way. 343 00:18:12,675 --> 00:18:15,261 Ian was just trying to protect the patient's rights, 344 00:18:15,344 --> 00:18:16,929 and I did what you raised us to do. 345 00:18:17,013 --> 00:18:19,640 I stepped in, and I stood up for what was right. 346 00:18:21,225 --> 00:18:22,810 Does the defense rest? 347 00:18:24,478 --> 00:18:27,815 Depends. How much trouble is the defense in, Your Honor? 348 00:18:28,482 --> 00:18:29,775 You are a grown woman, 349 00:18:29,859 --> 00:18:31,777 so if you're in trouble, it's not with me... 350 00:18:32,320 --> 00:18:34,488 unless you don't pay me back that bail money. 351 00:18:34,572 --> 00:18:36,699 Oh, I will pay you back, I promise. 352 00:18:39,994 --> 00:18:41,370 So you're really not mad? 353 00:18:41,454 --> 00:18:44,790 I have learned that I need to let my kids make their own choices, 354 00:18:44,874 --> 00:18:47,209 stand on their own two feet. 355 00:18:47,293 --> 00:18:50,755 So if you did what you thought was right today, 356 00:18:50,838 --> 00:18:52,340 then I'm proud of you. 357 00:18:55,468 --> 00:18:56,469 Thanks. 358 00:19:00,181 --> 00:19:03,726 So could you maybe call your friend Gabby and get me another interview? 359 00:19:11,150 --> 00:19:13,319 Room service. 360 00:19:14,070 --> 00:19:18,866 - Hey, Buck. It's Eddie and Chris. - And our favorite pizza Hawaiian style. 361 00:19:18,949 --> 00:19:21,118 Even though fruit doesn't belong on pizza. 362 00:19:24,163 --> 00:19:26,290 I don't think he's here, Dad. 363 00:19:27,416 --> 00:19:30,252 - His car is. - He probably Ubered somewhere. 364 00:19:32,672 --> 00:19:34,965 Maybe call ahead next time. 365 00:19:36,967 --> 00:19:39,261 Yeah. That's my bad. 366 00:19:40,388 --> 00:19:43,974 All right. Uh, let's head back home. I'll heat this up in the oven. 367 00:20:03,119 --> 00:20:05,788 Hey, new look for a big day. 368 00:20:05,871 --> 00:20:08,916 It's weird, right? I should just go put my uniform back on. 369 00:20:08,999 --> 00:20:11,377 I don't want it to look like I think I'm better than them. 370 00:20:11,460 --> 00:20:14,004 Well, you might not be better than, but you're definitely not one of them, 371 00:20:14,088 --> 00:20:15,089 not anymore. 372 00:20:15,172 --> 00:20:17,550 - You're the boss now. - Yeah, but I shouldn't be. 373 00:20:17,633 --> 00:20:20,594 - It should be Josh. - He's still not speaking to you? 374 00:20:20,678 --> 00:20:22,805 I texted him this morning and asked if we could talk, 375 00:20:22,888 --> 00:20:24,014 and I got two words back. 376 00:20:24,098 --> 00:20:26,600 - "Not yet." - Two more words than you got yesterday. 377 00:20:26,684 --> 00:20:28,769 But the thing is, I don't even blame him for being mad at me. 378 00:20:28,853 --> 00:20:29,854 I would be mad at me. 379 00:20:29,937 --> 00:20:32,773 I mean, he's the one that trained me, and he's been Sue's right-hand man 380 00:20:32,857 --> 00:20:34,233 since I started at the call center. 381 00:20:34,316 --> 00:20:36,485 And yet, she still chose you. 382 00:20:36,569 --> 00:20:39,947 I didn't even want this promotion. I mean, I liked the job that I had. 383 00:20:40,030 --> 00:20:41,532 So why didn't you turn it down? 384 00:20:42,616 --> 00:20:44,076 Because she just had a stroke. 385 00:20:44,160 --> 00:20:46,287 And I thought that Josh and I were going to figure things out. 386 00:20:46,912 --> 00:20:47,955 You will. 387 00:20:48,038 --> 00:20:50,291 He said, "Not yet." He didn't say, "Never." 388 00:20:50,833 --> 00:20:52,501 What? So I'm just supposed to wait? 389 00:20:52,585 --> 00:20:57,089 Yeah, just enjoy the perks of being in charge for however long that lasts. 390 00:20:57,173 --> 00:21:00,217 Yeah, I guess it'll be nice not to have to take 14 different phone calls 391 00:21:00,301 --> 00:21:02,970 from people who've gotten shorted on their curly fries. 392 00:21:03,053 --> 00:21:04,221 Exactly. 393 00:21:04,305 --> 00:21:07,141 Doesn't this promotion come with, like, a salary increase, right? 394 00:21:07,224 --> 00:21:09,935 Yes, but I don't like that it's at the risk of my friendship. 395 00:21:11,270 --> 00:21:12,354 Or my staffing. 396 00:21:12,438 --> 00:21:15,357 It's day one, and I'm already down two dispatchers. 397 00:21:15,441 --> 00:21:19,528 See? Now you're thinking like a boss. You're gonna be great. 398 00:21:21,989 --> 00:21:22,990 Yeah. 399 00:21:25,493 --> 00:21:28,871 Terry said the CAD update should fix the AVL glitch. 400 00:21:28,954 --> 00:21:31,582 If you guys are having any problems, just let me know. 401 00:21:31,665 --> 00:21:35,002 All right, that's all I have for you guys. Do you have any more questions for me? 402 00:21:41,091 --> 00:21:42,092 Yeah. 403 00:21:43,928 --> 00:21:47,306 Okay, since nobody wants to ask any of the obvious questions, 404 00:21:47,389 --> 00:21:48,432 let me just say this. 405 00:21:48,933 --> 00:21:53,270 I have no idea when or if Sue is coming back. 406 00:21:54,396 --> 00:21:56,774 She's got quite the journey ahead of her. 407 00:21:57,525 --> 00:21:59,109 Josh is going to take some time away. 408 00:21:59,193 --> 00:22:00,694 Yesterday was very difficult, 409 00:22:00,778 --> 00:22:04,198 and we're gonna give him the space and time that he needs. 410 00:22:05,449 --> 00:22:06,617 But I'm still here. 411 00:22:07,993 --> 00:22:09,370 And so are all of you. 412 00:22:09,453 --> 00:22:12,456 If you need anything, you know where to find me. 413 00:22:17,127 --> 00:22:18,921 I think our patch has a bug. 414 00:22:19,004 --> 00:22:21,340 - What? - I sent an RA unit to Bartlett and Fig 415 00:22:21,423 --> 00:22:22,967 and my system just locked up. 416 00:22:23,050 --> 00:22:26,262 I'll ask Terry cause it may just be local to your station. 417 00:22:26,929 --> 00:22:29,014 Or not. 418 00:22:29,098 --> 00:22:30,599 You're having the same issue. 419 00:22:31,141 --> 00:22:33,602 Let's see if you can go in a different way. 420 00:22:33,686 --> 00:22:36,355 - Still the same issue. Still not working? - No. 421 00:22:36,438 --> 00:22:38,107 - Maddie. - One second. 422 00:22:39,441 --> 00:22:40,860 Sorry, I was supposed to get to this earlier. 423 00:22:40,943 --> 00:22:42,111 Hey, Maddie. 424 00:22:42,194 --> 00:22:44,363 Yep, I see you. One minute. 425 00:22:45,406 --> 00:22:46,991 Give me just a minute. 426 00:22:47,074 --> 00:22:48,117 I'm on it. One second. 427 00:22:49,034 --> 00:22:50,077 One minute. 428 00:22:50,160 --> 00:22:51,245 I really need you. 429 00:22:54,707 --> 00:22:56,458 Should we do a limewash instead? 430 00:22:56,542 --> 00:22:58,252 Is it trendy chic or trendy basic? 431 00:22:58,335 --> 00:23:01,463 Tia, unless you invited Santa Claus to the wedding, 432 00:23:01,547 --> 00:23:04,592 which, looking at the guest list, I wouldn't be surprised, 433 00:23:05,509 --> 00:23:07,428 no one is gonna care about the fireplace. 434 00:23:07,511 --> 00:23:09,263 What's that supposed to mean? 435 00:23:09,346 --> 00:23:11,015 Nothing. Nothing. 436 00:23:11,098 --> 00:23:14,643 It means that the fireplace will be rustic, or mid-century, 437 00:23:14,727 --> 00:23:17,271 or whatever your mood board says. 438 00:23:17,354 --> 00:23:20,232 And this Italian ceramic tile grout will match 439 00:23:20,316 --> 00:23:23,319 just as soon as I can get this damn solution to work. 440 00:23:23,402 --> 00:23:26,196 Well, as usual, your solution isn't solving anything. 441 00:23:27,531 --> 00:23:29,825 My algorithm says to use this. 442 00:23:32,202 --> 00:23:33,579 Be my guest. 443 00:23:40,336 --> 00:23:41,754 I don't understand. 444 00:23:41,837 --> 00:23:43,964 It's like you don't even care about this wedding anymore. 445 00:23:44,465 --> 00:23:45,883 Care. Care? 446 00:23:45,966 --> 00:23:51,972 I have nearly killed myself ten times over because you survived a plane crash once. 447 00:23:52,056 --> 00:23:53,474 You wanna live? Fine, fine. 448 00:23:53,557 --> 00:23:56,018 I'm trying to build that life for us, 449 00:23:56,101 --> 00:23:58,395 but every time that we try and say, "I do," 450 00:23:58,479 --> 00:24:00,522 this house says, "I object." 451 00:24:00,606 --> 00:24:05,361 It's our wedding, Flynn. I just want it to be perfect for us. 452 00:24:05,444 --> 00:24:08,822 I don't want to marry a house or a to-do list. 453 00:24:08,906 --> 00:24:10,449 I-I wanna marry you. 454 00:24:11,408 --> 00:24:13,410 I was fine in our two-room studio. 455 00:24:14,411 --> 00:24:16,664 And that's exactly where we'd still be in 30 years. 456 00:24:16,747 --> 00:24:20,376 Fine, always fine, because you don't want anything. 457 00:24:20,459 --> 00:24:22,127 - You settle. - I-I'm happily content. 458 00:24:22,211 --> 00:24:25,130 You may be content, Flynn, but you're seldom ever happy. 459 00:24:25,214 --> 00:24:27,758 And as someone who's had their life flash in front of their eyes, 460 00:24:27,841 --> 00:24:30,135 I can tell you it's too short not to be. 461 00:24:30,219 --> 00:24:32,846 My God, it was a partial plane crash. You landed fine. 462 00:24:32,930 --> 00:24:35,307 I'd still rather fix this nightmare into a dream than stare at the ceiling 463 00:24:35,391 --> 00:24:37,434 - and wait for life to happen to me. - Tia, just stop. 464 00:24:37,518 --> 00:24:41,855 No, you wanted to talk, something your Waspy-ass parents taught you never to do. 465 00:24:41,939 --> 00:24:43,983 - So let's talk for once. - No, Tia, stop. 466 00:24:44,066 --> 00:24:45,651 Look at what you're doing. 467 00:24:46,527 --> 00:24:49,613 - Is that normal? - What did you use? 468 00:24:52,116 --> 00:24:54,368 "Caution, do not mix with the following chemicals..." 469 00:24:55,369 --> 00:24:56,370 Oh, God. 470 00:24:56,453 --> 00:24:58,789 Okay, ma'am, tell me all the chemicals you mixed. 471 00:24:59,832 --> 00:25:03,252 - Okay, hydrogen peroxide, paint thinner. - Taking over the call. 472 00:25:03,919 --> 00:25:05,629 Does that paint thinner have acetone? 473 00:25:05,713 --> 00:25:07,214 Yeah. Is that bad? 474 00:25:07,297 --> 00:25:08,632 I need you to evacuate now. 475 00:25:10,384 --> 00:25:12,136 - Why? - Because I know what the powder is. 476 00:25:16,598 --> 00:25:18,058 Mother of Satan, TATP. 477 00:25:18,809 --> 00:25:22,604 How does one accidentally make a highly volatile explosive? 478 00:25:22,688 --> 00:25:24,857 By not reading the product warning label? 479 00:25:24,940 --> 00:25:27,401 It was a six-point font. How is anyone supposed to read that? 480 00:25:28,193 --> 00:25:31,697 - Any nausea? Feeling tiredness? - Just dim-witted. 481 00:25:31,780 --> 00:25:34,825 This whole DIY thing is literally blowing up in our faces. 482 00:25:34,908 --> 00:25:38,328 Sometimes "yourself" isn't enough. Sometimes even the smart ones get help. 483 00:25:39,788 --> 00:25:42,875 True, uh, but sometimes when you want a job done right, 484 00:25:42,958 --> 00:25:45,377 you have to do it alone, no distractions. 485 00:25:45,461 --> 00:25:49,631 Except we didn't do it right, like, at all. We did it badly. 486 00:25:49,715 --> 00:25:52,843 - You almost killed yourself. - But you didn't. 487 00:25:52,926 --> 00:25:56,638 Everyone is still here, possibly even stronger for it. 488 00:25:58,348 --> 00:26:00,559 I'm actually feeling pretty tired of it. 489 00:26:05,147 --> 00:26:06,940 It wasn't all for the wedding. 490 00:26:08,609 --> 00:26:09,902 The house, I mean. 491 00:26:10,652 --> 00:26:11,945 It was for us. 492 00:26:12,905 --> 00:26:14,114 Our future. 493 00:26:15,115 --> 00:26:18,077 A breakfast nook for our morning coffee. 494 00:26:19,620 --> 00:26:22,456 A fireplace to hang stockings with our kids. 495 00:26:23,540 --> 00:26:26,293 So yeah. It was important. 496 00:26:27,336 --> 00:26:29,296 Drive clear, EOD approaching house. 497 00:26:35,844 --> 00:26:37,096 We just fixed that. 498 00:26:37,930 --> 00:26:39,306 Mother of Satan. 499 00:26:44,061 --> 00:26:48,440 This is a very relaxing environment you've curated for yourself. 500 00:26:48,524 --> 00:26:51,235 Music is good for recovery. 501 00:26:52,402 --> 00:26:54,655 The overhead lights were not. 502 00:26:55,447 --> 00:26:56,532 Migraines? 503 00:26:57,032 --> 00:26:59,785 I kept thinking I was having another stroke. 504 00:27:00,285 --> 00:27:02,454 Yeah, it's common. Did you tell your doctors? 505 00:27:02,955 --> 00:27:08,418 They are discussing adding another medication to my nightly cocktail. 506 00:27:08,502 --> 00:27:11,672 Ooh. Nightly cocktail. Where do I get one of those? 507 00:27:13,465 --> 00:27:15,008 First day went that well? 508 00:27:15,092 --> 00:27:19,012 I would like to officially apologize for all the times that I said your name. 509 00:27:19,513 --> 00:27:22,641 I had no idea how much I would learn to hate mine today. 510 00:27:23,225 --> 00:27:24,643 It gets easier. 511 00:27:25,936 --> 00:27:27,604 Or you get used to it. 512 00:27:29,356 --> 00:27:33,026 Today definitely had me rethinking some of my life choices. 513 00:27:33,694 --> 00:27:35,112 And mine? 514 00:27:41,201 --> 00:27:44,204 I know that everyone expected it to be Josh, 515 00:27:44,872 --> 00:27:46,874 but I knew it couldn't be. 516 00:27:47,541 --> 00:27:49,793 He's not the wrong man for the job. 517 00:27:50,752 --> 00:27:54,590 It's more like, it's the wrong job for the man. 518 00:27:55,632 --> 00:27:58,844 - How do you mean? - Josh cares too much. 519 00:28:00,220 --> 00:28:03,974 He doesn't wanna be a burden on anyone. 520 00:28:04,057 --> 00:28:06,894 He doesn't wanna disappoint me. 521 00:28:07,477 --> 00:28:12,232 I knew that if he was in charge, he would try to do everything himself. 522 00:28:13,442 --> 00:28:14,818 And it would break him. 523 00:28:17,279 --> 00:28:18,488 Yeah, I can see that. 524 00:28:21,199 --> 00:28:23,410 Wait, does that mean that I don't care enough? 525 00:28:24,286 --> 00:28:26,580 Oh, of course you do, 526 00:28:26,663 --> 00:28:29,917 oh, but you know how to rely on others 527 00:28:30,000 --> 00:28:32,920 and ask for help when you need it. 528 00:28:34,087 --> 00:28:36,089 And you're willing to delegate. 529 00:28:40,928 --> 00:28:42,471 When are they bringing that cocktail? 530 00:28:42,554 --> 00:28:45,140 Oh, anytime now. Stick around. 531 00:28:45,223 --> 00:28:46,975 - I'll wait. Okay. - Okay. 532 00:28:49,478 --> 00:28:50,604 Thank you. 533 00:28:50,687 --> 00:28:52,940 And thank you for agreeing to see me. 534 00:28:54,024 --> 00:28:57,444 Well, I cannot lie. The curiosity is killing me. 535 00:28:57,527 --> 00:28:59,655 About what? How they treated me in jail? 536 00:28:59,738 --> 00:29:02,991 No, your justification for what you did. 537 00:29:03,951 --> 00:29:05,744 - What I did? - Hmm. 538 00:29:05,827 --> 00:29:10,290 What those officers did was shameful. They acted like they were above the law. 539 00:29:10,374 --> 00:29:14,461 And destroying potential evidence in a vehicular manslaughter case wasn't? 540 00:29:15,504 --> 00:29:18,840 I was just standing up for a man that couldn't speak for himself. 541 00:29:18,924 --> 00:29:21,301 And 20 minutes after you got yourself hauled off to jail, 542 00:29:21,385 --> 00:29:23,387 someone else came in and took a new sample. 543 00:29:24,137 --> 00:29:26,682 But you can get that one thrown out too, right? 544 00:29:26,765 --> 00:29:29,393 It doesn't matter, May. The man died. 545 00:29:30,268 --> 00:29:33,605 That moment in the ER wasn't about him. 546 00:29:34,272 --> 00:29:37,192 It wasn't about justice. It was about you. 547 00:29:38,110 --> 00:29:41,113 No, I-I-I wanted to protect that man's rights. 548 00:29:41,613 --> 00:29:45,158 I wanted to be an ally to Ian. Isn't that the job? 549 00:29:45,242 --> 00:29:46,535 You walked in... 550 00:29:47,244 --> 00:29:50,038 without any knowledge of the situation, 551 00:29:50,122 --> 00:29:54,251 hardly any knowledge of the law, you didn't even have a plan. 552 00:29:54,334 --> 00:29:57,379 You reacted to emotion, May, 553 00:29:57,462 --> 00:30:00,007 and got yourself and Ian arrested. 554 00:30:00,090 --> 00:30:01,883 Had that patient been a client, 555 00:30:01,967 --> 00:30:03,885 do you think it would've been helpful to him 556 00:30:03,969 --> 00:30:06,638 that you ended up at Central Booking? 557 00:30:07,222 --> 00:30:09,141 Was it helpful to Ian? 558 00:30:09,224 --> 00:30:10,350 Probably not. 559 00:30:11,685 --> 00:30:15,939 But shouldn't being a lawyer be more than just rules and statutes? 560 00:30:16,023 --> 00:30:21,028 May, rules and statutes are the foundation of the law. 561 00:30:22,070 --> 00:30:25,699 And if you don't get that, then maybe you shouldn't be a lawyer. 562 00:30:45,594 --> 00:30:46,928 It's finished. 563 00:30:47,012 --> 00:30:50,682 I honestly almost can't even believe it. 564 00:30:50,766 --> 00:30:53,310 Feels like we climbed Mount Everest. 565 00:30:53,977 --> 00:30:56,855 Except Everest has fewer casualties. 566 00:30:56,938 --> 00:30:58,482 Just look at our bank statements. 567 00:30:58,565 --> 00:31:00,901 You'll want to jump back down to the bottom real quick. 568 00:31:01,485 --> 00:31:02,819 I could do the math. 569 00:31:04,279 --> 00:31:05,906 I know what it's cost us. 570 00:31:14,164 --> 00:31:19,711 I had this image in my head, the picture-perfect life for us. 571 00:31:19,795 --> 00:31:23,465 And now we're here standing in it, and... 572 00:31:23,548 --> 00:31:24,841 It doesn't feel perfect. 573 00:31:27,886 --> 00:31:28,970 Just sad. 574 00:31:31,848 --> 00:31:33,100 I really wish... 575 00:31:47,072 --> 00:31:50,283 That we weren't breaking up the night before 85 people are supposed 576 00:31:50,367 --> 00:31:52,244 to show up for a wedding? 577 00:31:57,457 --> 00:31:58,625 That too. 578 00:32:03,588 --> 00:32:05,507 We still have something we can be proud of. 579 00:32:08,176 --> 00:32:10,762 May I present to you, 580 00:32:11,555 --> 00:32:17,644 completely integrated whole-house audio, fully adjustable multi-zone lighting, 581 00:32:17,727 --> 00:32:23,608 high-efficiency HVAC with top-shelf, networked kitchen appliances. 582 00:32:24,693 --> 00:32:25,777 Care to do the honors? 583 00:32:27,237 --> 00:32:28,238 I do. 584 00:32:39,040 --> 00:32:40,167 You see? 585 00:32:42,294 --> 00:32:44,129 We weren't a total disaster. 586 00:33:15,410 --> 00:33:17,704 All right. Let's get some water on this fire. 587 00:33:17,787 --> 00:33:18,788 Let's move. 588 00:33:21,333 --> 00:33:22,334 Over there. 589 00:33:23,335 --> 00:33:26,004 Hey! Hey, you folks doing okay? 590 00:33:26,546 --> 00:33:27,547 We're good. 591 00:33:27,631 --> 00:33:30,258 Let's get you down to the street while we knock this fire down. 592 00:33:30,342 --> 00:33:31,843 Nah, just let her burn. 593 00:33:34,679 --> 00:33:36,181 Can we do that? 594 00:33:37,724 --> 00:33:39,476 No. Come on. 595 00:33:47,943 --> 00:33:50,528 - Athena. - Gabby! 596 00:33:50,612 --> 00:33:53,114 - Oh. - It is so good to see you. 597 00:33:53,198 --> 00:33:55,325 - Oh, get in. - It's been too long. 598 00:33:55,825 --> 00:33:57,244 - Hi. - Hi. 599 00:33:57,327 --> 00:33:59,329 Gabby, this is Henrietta Wilson. 600 00:34:00,288 --> 00:34:02,540 - You can call me Hen. - Hi, Hen. 601 00:34:03,500 --> 00:34:07,504 And I believe you're familiar with everyone's favorite aspiring felon. 602 00:34:09,422 --> 00:34:11,800 - Hi, May. - Hi. 603 00:34:11,883 --> 00:34:16,972 So you are the Gabby. You knew Athena in the before times. 604 00:34:17,055 --> 00:34:20,684 - Mm-hmm. - I bet you have a whole bunch of stories. 605 00:34:20,767 --> 00:34:21,893 I wanna hear them all. 606 00:34:21,977 --> 00:34:24,604 Yeah, that's why I had to bring two bottles of wine. 607 00:34:25,897 --> 00:34:29,109 - Is it too early to plead the fifth? - Ah! You better start pleading now. 608 00:34:29,192 --> 00:34:30,986 Oh! 609 00:34:33,863 --> 00:34:37,617 She called me from the restaurant and begged me to come and help her out. 610 00:34:37,701 --> 00:34:40,620 I mean that was the single worst date I had ever had, 611 00:34:40,704 --> 00:34:43,748 including the guy who tried to steal my shoes, remember that? 612 00:34:46,334 --> 00:34:50,005 So I gather a few girls and we show up at the restaurant, 613 00:34:50,088 --> 00:34:51,548 try to help a sister out. 614 00:34:51,631 --> 00:34:57,512 "Hey, Gabby, what are you two doing here?" Invited ourselves to join the table. 615 00:34:57,596 --> 00:35:00,181 And what does this one do? 616 00:35:00,265 --> 00:35:05,020 I just had to go to the ladies' room... ...and sneak out the window. 617 00:35:07,856 --> 00:35:10,942 Left us with the bad date and half the check. 618 00:35:12,277 --> 00:35:13,820 Hold on, hold on. 619 00:35:13,903 --> 00:35:16,197 Why you didn't just tell that man, "I'm not into you"? 620 00:35:16,281 --> 00:35:19,159 Because he was Dr. Robbins' TA, 621 00:35:19,242 --> 00:35:23,038 and I couldn't risk not passing constitutional law. 622 00:35:23,121 --> 00:35:25,749 Seriously, it would've upended my entire timeline. 623 00:35:25,832 --> 00:35:31,963 Gabby's path to success has always had a very strict schedule. 624 00:35:32,839 --> 00:35:34,549 Yeah. Well, we all can't go 625 00:35:34,633 --> 00:35:37,469 wherever the wind and a cute boy takes us, Athena. 626 00:35:37,552 --> 00:35:40,597 Oh... 627 00:35:40,680 --> 00:35:42,390 Some of us need a plan. 628 00:35:43,558 --> 00:35:47,687 I thought I had a plan, but apparently, I'm not cut out to be a lawyer. 629 00:35:48,563 --> 00:35:51,608 Now, I never said that you couldn't be a lawyer. 630 00:35:51,691 --> 00:35:55,904 - I said that maybe you shouldn't. - But what am I supposed to do instead? 631 00:35:55,987 --> 00:35:58,156 I mean, I'm supposed to know by now, right? 632 00:35:58,239 --> 00:36:01,242 Four years of high school, not one but two gap years, 633 00:36:01,326 --> 00:36:05,830 four years of college, and I'm just still standing here with zero clue. 634 00:36:05,914 --> 00:36:08,750 May, what made you think about law in the first place? 635 00:36:11,127 --> 00:36:12,712 I don't know. 636 00:36:12,796 --> 00:36:15,131 Felt like going into the family business. 637 00:36:16,257 --> 00:36:18,051 Finishing the thing that you started. 638 00:36:19,427 --> 00:36:22,931 Baby, I didn't finish law school for a good reason. 639 00:36:23,014 --> 00:36:26,434 I found the thing that I was supposed to do with my life 640 00:36:26,518 --> 00:36:28,478 and I don't regret the choice. 641 00:36:32,857 --> 00:36:35,360 But it feels like I'm wasting my life. 642 00:36:35,443 --> 00:36:37,737 Oh, May, honey. 643 00:36:37,821 --> 00:36:40,782 I don't think the clock is running out on you just yet. 644 00:36:40,865 --> 00:36:41,908 Look at me. 645 00:36:42,534 --> 00:36:45,912 I was in my 30s before I found that career coach. 646 00:36:45,995 --> 00:36:47,455 Career coaches, honey. 647 00:36:47,539 --> 00:36:51,251 They always seemed to be a waste of time and a waste of money. 648 00:36:51,334 --> 00:36:53,002 Did this one make an impact? 649 00:36:53,086 --> 00:36:56,548 Well, I mean, she had a heart attack during one of our sessions... 650 00:36:56,631 --> 00:36:58,633 ...dropped down right in front of me. 651 00:36:59,300 --> 00:37:03,596 But I ended up doing compressions until the paramedics arrived. 652 00:37:04,347 --> 00:37:08,727 I saved her life and found my calling. 653 00:37:09,644 --> 00:37:11,730 Wow. 654 00:37:13,732 --> 00:37:16,651 I mean, you guys have your origin stories. 655 00:37:18,570 --> 00:37:20,321 I don't. 656 00:37:20,405 --> 00:37:23,908 May, this is your origin story. 657 00:37:24,909 --> 00:37:27,495 It's just not over yet. 658 00:37:28,913 --> 00:37:32,041 - Damn. Yes! - That part. That part, baby. 659 00:37:32,125 --> 00:37:34,294 - Cheers to that. - That's right. 660 00:37:36,463 --> 00:37:38,089 - There you go. - Thank you, Mom. 661 00:37:44,554 --> 00:37:47,891 So, they fixed the AVL, but now the ALI is glitching. 662 00:37:47,974 --> 00:37:50,560 Good morning to you too, Jamal. Let me... 663 00:37:52,061 --> 00:37:53,855 You know what, why don't you just call Terry, 664 00:37:53,938 --> 00:37:55,899 see if he can figure out what's happening? 665 00:37:55,982 --> 00:37:57,025 Yeah, will do. Ooh. 666 00:38:05,909 --> 00:38:07,994 - What's this? - An apology. 667 00:38:08,828 --> 00:38:10,246 I'm sorry I bigfooted you. 668 00:38:12,540 --> 00:38:15,084 I forgive you. You're new here. 669 00:38:29,224 --> 00:38:30,225 Good morning. 670 00:38:30,809 --> 00:38:31,935 You're back. 671 00:38:32,018 --> 00:38:35,522 You didn't think I was gonna let you do this all by yourself, did you? 672 00:38:35,605 --> 00:38:36,648 No. 673 00:38:36,731 --> 00:38:38,233 You care too much about this place. 674 00:38:39,150 --> 00:38:40,944 But it's really great that you're back. 675 00:38:42,695 --> 00:38:43,947 Oh. 676 00:38:44,489 --> 00:38:45,990 911, what's your emergency? 677 00:38:51,079 --> 00:38:54,165 - Did you call ahead this time? - He said he'd be here. 678 00:38:54,249 --> 00:38:55,750 He even said he'd make dessert. 679 00:38:57,168 --> 00:38:58,545 Come on, Buck. 680 00:39:02,757 --> 00:39:06,135 Hey, sorry, guys, had to make sure the macarons are the right temperature 681 00:39:06,219 --> 00:39:09,430 - or they won't have any feet. - Feet? Gross. 682 00:39:09,514 --> 00:39:12,684 Hey, you won't be saying gross once you try the raspberry ones. 683 00:39:12,767 --> 00:39:15,103 - Come on, they're in the kitchen. - Go on, buddy. 684 00:39:23,736 --> 00:39:25,154 Hey. 685 00:39:26,489 --> 00:39:27,615 I'm sorry. 686 00:39:27,699 --> 00:39:29,450 Uh, yeah, don't worry, really. 687 00:39:29,534 --> 00:39:31,661 No, I second-guessed you. 688 00:39:31,744 --> 00:39:33,621 We all handle things the way we need to. 689 00:39:34,664 --> 00:39:39,460 - I was wrong to judge your way. - I was wrong to get that testy. 690 00:39:40,587 --> 00:39:42,297 You were just looking out for me. 691 00:39:43,840 --> 00:39:47,176 And look, I-I admit it. Yeah, things were weird out there. 692 00:39:48,136 --> 00:39:50,430 But I'm feeling like myself again. 693 00:39:51,222 --> 00:39:53,224 Really, Eddie, I'm doing good. 694 00:39:53,308 --> 00:39:54,684 Well, you seem good. 695 00:39:55,351 --> 00:39:57,145 Yeah. 696 00:39:57,228 --> 00:40:00,315 I was worried the man I knew didn't make it out of New Mexico. 697 00:40:00,398 --> 00:40:02,275 These taste great with feet. 698 00:40:02,358 --> 00:40:05,987 Hey, hey, hey, hey, do not eat those cookies before dinner. 699 00:40:06,571 --> 00:40:09,157 You know, technically speaking, it's a... it's a sandwich. 700 00:40:09,782 --> 00:40:11,284 Please don't encourage him. 701 00:40:12,035 --> 00:40:15,079 Hey, hey, put that back. 702 00:40:15,163 --> 00:40:16,289 Let's eat. 703 00:40:22,045 --> 00:40:23,796 - There she is. - Here you go. 704 00:40:23,880 --> 00:40:25,715 - Thank you, thank you. - Of course. 705 00:40:25,798 --> 00:40:28,259 You know, I was surprised when you called and asked to meet up. 706 00:40:29,385 --> 00:40:32,055 I, uh, didn't realize you even knew my name. 707 00:40:33,681 --> 00:40:35,558 We rode in the back of a patrol car together. 708 00:40:35,642 --> 00:40:37,810 There will always be a bond between us. 709 00:40:40,605 --> 00:40:41,814 Yeah. 710 00:40:41,898 --> 00:40:44,317 Uh, yeah, so are you working for Gabby now? 711 00:40:45,109 --> 00:40:49,072 That would be a no. It just wasn't a good fit. 712 00:40:49,155 --> 00:40:52,617 Aw. You mean she didn't hire you after you caused an uprising in the ER? 713 00:40:53,201 --> 00:40:55,286 Crazy, huh? 714 00:40:56,079 --> 00:41:01,250 I think we both realized that me becoming a lawyer just wasn't really for me. 715 00:41:02,418 --> 00:41:03,419 Okay. 716 00:41:04,087 --> 00:41:05,088 Well, what do you want to do? 717 00:41:06,297 --> 00:41:09,217 Uh... Well, I'm, uh, still exploring my options. 718 00:41:09,842 --> 00:41:14,305 Um... But what I do know is how I want my work to make me feel. 719 00:41:15,223 --> 00:41:18,643 Like, I'm really making a difference in people's lives. 720 00:41:18,726 --> 00:41:21,813 Yeah, yeah, yeah, I get it. I see that for you. 721 00:41:23,690 --> 00:41:25,400 Can I ask you a question? 722 00:41:27,944 --> 00:41:29,988 How did you know you wanted to become a nurse? 723 00:41:32,407 --> 00:41:33,658 Bye, Buck. 724 00:41:33,741 --> 00:41:35,660 - See you next week? - Yeah.