1
00:00:17,017 --> 00:00:18,894
[engine revving]
2
00:00:18,977 --> 00:00:20,229
[♪ new wave music plays]
3
00:00:26,235 --> 00:00:27,527
[chuckles]
4
00:00:27,611 --> 00:00:28,987
Joey R.?
5
00:00:29,696 --> 00:00:31,406
Viv K. in the flesh.
6
00:00:36,370 --> 00:00:37,788
So you're real?
7
00:00:38,997 --> 00:00:40,457
You look pretty real yourself.
8
00:00:41,500 --> 00:00:43,835
Hmm. Okay.
9
00:00:45,504 --> 00:00:47,631
[♪ music continues on car stereo]
10
00:00:47,714 --> 00:00:49,466
Okay, what's the catch?
11
00:00:49,550 --> 00:00:51,802
- Well, you're the catch.
- [chuckles]
12
00:00:51,885 --> 00:00:54,221
Pretty soon you're gonna start
waving red flags in my face,
13
00:00:54,304 --> 00:00:56,765
so let's just get it
out of the way right now.
14
00:00:56,848 --> 00:00:59,851
Sounds like somebody's
been burned by the apps.
15
00:00:59,935 --> 00:01:03,021
Last guy I dated, I had to get a
restraining order against him and his mom.
16
00:01:03,105 --> 00:01:04,564
- Wow.
- Yeah.
17
00:01:04,648 --> 00:01:07,484
Don't get me wrong,
I'm not looking for boring.
18
00:01:08,235 --> 00:01:11,655
Something with a little adventure.
19
00:01:12,614 --> 00:01:15,200
Okay, well, I do have one red flag.
20
00:01:15,284 --> 00:01:17,202
[sighs]
21
00:01:17,286 --> 00:01:19,288
I sneak candy into movie theaters.
22
00:01:20,622 --> 00:01:21,665
[laughs]
23
00:01:22,249 --> 00:01:24,418
See, I knew there was a catch. I knew it.
24
00:01:24,501 --> 00:01:28,880
Well, if that didn't scare you off,
why don't you pull in there?
25
00:01:35,178 --> 00:01:36,805
So, what's your favorite candy?
26
00:01:36,888 --> 00:01:38,932
[Viv] Don't hate me,
but I am not a candy person.
27
00:01:40,183 --> 00:01:42,060
- You like chips?
- Spicy.
28
00:01:42,144 --> 00:01:43,603
- Mmm.
- I hate bland.
29
00:01:44,187 --> 00:01:45,188
Me too.
30
00:01:49,943 --> 00:01:51,278
[Viv sighs]
31
00:01:52,446 --> 00:01:53,280
Mmm.
32
00:01:53,363 --> 00:01:54,489
Okay.
33
00:01:57,701 --> 00:02:01,747
[♪ mariachi music playing over speakers]
34
00:02:06,877 --> 00:02:08,128
[Joey whistles]
35
00:02:08,211 --> 00:02:11,006
Big bills only and make it quick.
I got a date waiting.
36
00:02:11,089 --> 00:02:12,424
[cash register beeping]
37
00:02:12,507 --> 00:02:14,509
[♪ new wave music continues on car stereo]
38
00:02:15,761 --> 00:02:17,429
Start the car. Go, go, go!
39
00:02:17,512 --> 00:02:19,306
Oh, my God, what is that?
40
00:02:19,389 --> 00:02:21,224
What? It's nothing. It's a water gun.
41
00:02:22,142 --> 00:02:23,477
- What?
- But they don't know that.
42
00:02:23,560 --> 00:02:24,936
- [gasps]
- [gun clatters]
43
00:02:25,020 --> 00:02:26,605
- You need to start driving.
- Oh, my God.
44
00:02:26,688 --> 00:02:28,565
- You need to start driving. Now, now, now!
- Oh, my God!
45
00:02:28,649 --> 00:02:30,651
Oh, geez. Get down, get down, get down.
46
00:02:31,860 --> 00:02:33,695
[tires screeching]
47
00:02:35,072 --> 00:02:36,531
{\an8}[horn honking]
48
00:02:39,618 --> 00:02:40,786
727-L-30.
49
00:02:40,869 --> 00:02:43,622
I have a report of an armed robbery
at Figueroa and Wilshire.
50
00:02:43,705 --> 00:02:45,791
{\an8}I'm on Broadway, heading there now.
51
00:02:45,874 --> 00:02:47,459
{\an8}[Maddie] No need.
Suspect's coming your way.
52
00:02:47,542 --> 00:02:52,506
{\an8}Witness says it's a black four-door.
License plate, 6 Edward Sam Tom 1-0-4.
53
00:02:52,589 --> 00:02:54,925
{\an8}Female driver, male passenger armed.
54
00:02:55,008 --> 00:02:56,593
{\an8}- [horn honks]
- [tires screeching]
55
00:02:56,677 --> 00:02:58,136
{\an8}- [Viv groans]
- [laughs]
56
00:02:58,220 --> 00:02:59,805
{\an8}What the hell is wrong with you?
57
00:02:59,888 --> 00:03:02,224
{\an8}Well, movies are expensive.
I mean, come on.
58
00:03:03,475 --> 00:03:04,601
{\an8}[Athena] Got eyes on them.
59
00:03:04,685 --> 00:03:06,061
{\an8}[siren wailing]
60
00:03:06,144 --> 00:03:08,855
{\an8}God, I can't be a getaway driver.
I'm not even a good driver.
61
00:03:08,939 --> 00:03:10,565
{\an8}Well, how do you know if you never try?
62
00:03:11,441 --> 00:03:12,693
{\an8}[tires squeal]
63
00:03:13,568 --> 00:03:16,321
{\an8}- Oh, my God, it's the cops.
- [laughs]
64
00:03:16,405 --> 00:03:19,366
{\an8}This is LAPD. Pull to the shoulder.
65
00:03:20,367 --> 00:03:21,368
{\an8}[Viv] I'm pulling over.
66
00:03:21,451 --> 00:03:23,078
{\an8}No, no, no, no, no, you can't pull over.
67
00:03:23,161 --> 00:03:24,413
{\an8}You got this.
68
00:03:24,496 --> 00:03:26,456
{\an8}All right? I believe in you, Viv.
69
00:03:26,540 --> 00:03:27,541
{\an8}You feel that?
70
00:03:27,624 --> 00:03:30,001
{\an8}- Feel what?
- Your heart, is it racing?
71
00:03:30,919 --> 00:03:33,547
{\an8}- Yeah.
- Yeah, that's that excitement.
72
00:03:33,630 --> 00:03:35,424
{\an8}Isn't that what you've been looking for?
73
00:03:35,507 --> 00:03:37,843
{\an8}An adventure,
something to take your breath away?
74
00:03:38,510 --> 00:03:41,263
{\an8}This is it, baby. Just you and me.
75
00:03:45,809 --> 00:03:48,061
{\an8}- You and me?
- You and me.
76
00:03:48,145 --> 00:03:49,312
{\an8}[♪ "Love is the Drug" playing]
77
00:03:49,396 --> 00:03:51,690
{\an8}♪ Ooh, oh, ooh, oh ♪
78
00:03:54,401 --> 00:03:55,735
{\an8}♪ Oh ♪
79
00:03:55,819 --> 00:03:57,571
{\an8}[tires screeching]
80
00:03:58,405 --> 00:03:59,406
{\an8}♪ Oh ♪
81
00:03:59,489 --> 00:04:02,075
{\an8}Suspect heading towards Spring.
Requesting air support.
82
00:04:02,159 --> 00:04:03,326
{\an8}♪ Oh ♪
83
00:04:03,410 --> 00:04:05,579
{\an8}Go there. There. Just punch it,
punch it, punch it, punch it.
84
00:04:06,204 --> 00:04:08,081
{\an8}♪ Oh ♪
85
00:04:09,749 --> 00:04:11,543
{\an8}♪ Oh ♪
86
00:04:11,626 --> 00:04:12,794
{\an8}Whoa, whoa, whoa!
87
00:04:13,962 --> 00:04:17,048
{\an8}- ♪ Oh ♪
- [tires squealing]
88
00:04:17,132 --> 00:04:18,717
{\an8}[brakes screech]
89
00:04:19,593 --> 00:04:21,011
{\an8}[gasps]
90
00:04:21,094 --> 00:04:22,387
{\an8}- [Joey] Hang on!
- [Viv screams]
91
00:04:22,471 --> 00:04:23,972
{\an8}♪ Can't you see ♪
92
00:04:24,055 --> 00:04:26,683
{\an8}♪ Love is the drug for me ♪
93
00:04:26,767 --> 00:04:28,477
{\an8}- [♪ music ends]
- [sirens wailing]
94
00:04:37,736 --> 00:04:39,362
{\an8}We got two passengers trapped underneath.
95
00:04:39,446 --> 00:04:40,781
{\an8}- Any movement?
- None.
96
00:04:40,864 --> 00:04:43,074
{\an8}All right, rubbish hooks.
Buck, driver's side.
97
00:04:43,158 --> 00:04:45,118
{\an8}Hen, Eddie, you're on
the passenger's side. Let's move.
98
00:04:46,995 --> 00:04:48,830
{\an8}Come on, let's get these blocks up.
Let's go.
99
00:04:56,922 --> 00:04:58,340
{\an8}[coughs]
100
00:04:59,549 --> 00:05:00,550
{\an8}[grunts]
101
00:05:00,634 --> 00:05:01,885
{\an8}Viv?
102
00:05:02,677 --> 00:05:03,720
{\an8}Help!
103
00:05:04,262 --> 00:05:05,263
{\an8}Help!
104
00:05:08,225 --> 00:05:10,852
{\an8}Hen! You think we can
get 'em out through here?
105
00:05:12,187 --> 00:05:13,438
{\an8}Don't think we have much of a choice.
106
00:05:14,105 --> 00:05:17,317
{\an8}[Eddie] Uh, Cap, I think we found
a point of access underneath the truck.
107
00:05:17,400 --> 00:05:18,819
{\an8}Making entry now.
108
00:05:18,902 --> 00:05:20,612
{\an8}Copy that. On my way to you, Eddie.
109
00:05:20,695 --> 00:05:21,947
{\an8}All right, keep digging.
110
00:05:22,030 --> 00:05:23,281
{\an8}[Joey] Over here, let me out!
111
00:05:23,365 --> 00:05:24,950
{\an8}- Get us out of here! Get us out!
[Hen] LAFD!
112
00:05:25,033 --> 00:05:26,368
{\an8}[Joey] I'm in here.
I can't open the doors.
113
00:05:26,451 --> 00:05:27,786
{\an8}All right, hang on.
114
00:05:28,703 --> 00:05:30,914
{\an8}One, two, three. [grunting]
115
00:05:35,210 --> 00:05:36,461
{\an8}Did you hit your head?
116
00:05:36,545 --> 00:05:38,004
{\an8}I don't know, but she won't wake up.
117
00:05:41,383 --> 00:05:43,051
{\an8}- All right, watch your head.
- [grunting]
118
00:05:45,679 --> 00:05:48,014
{\an8}All right, I'm bringing out
the passenger right now.
119
00:05:48,098 --> 00:05:51,977
{\an8}Unresponsive female in the driver's seat.
Heavy entrapment.
120
00:05:52,060 --> 00:05:53,144
{\an8}Right here, let's go. Let's go.
121
00:05:56,314 --> 00:05:57,482
[grunting]
122
00:06:04,614 --> 00:06:06,324
All right, watch yourself.
123
00:06:06,408 --> 00:06:07,659
No apparent injuries.
124
00:06:07,742 --> 00:06:09,494
Wait, wait, what about Viv?
She's still in there.
125
00:06:09,578 --> 00:06:11,913
They're working on getting her out.
Right now, we got to check you out, okay?
126
00:06:11,997 --> 00:06:13,874
- We got this, Cap.
- Come on, let's move.
127
00:06:18,211 --> 00:06:21,089
Okay, guys, come on!
Brick by brick. Get her out.
128
00:06:27,220 --> 00:06:28,430
How's she doing?
129
00:06:28,513 --> 00:06:29,598
[pumping]
130
00:06:30,348 --> 00:06:32,142
Pulse, 160s, thready.
131
00:06:32,225 --> 00:06:34,060
- But it's there.
- How's her pressure?
132
00:06:35,270 --> 00:06:38,273
Pressure's 90/50.
I think she's bleeding internally.
133
00:06:38,857 --> 00:06:41,276
- We need to start pushing fluids now.
- Copy that.
134
00:06:42,652 --> 00:06:43,820
[Eddie] Here comes the line.
135
00:06:44,613 --> 00:06:46,072
I can't get a vein.
136
00:06:46,156 --> 00:06:48,617
I'll get an IO drill.
We'll go in through her sternum.
137
00:06:50,702 --> 00:06:52,829
Okay, that's good.
Can you remember your name?
138
00:06:52,912 --> 00:06:55,832
- Yeah, it's Joey--
- Rosato.
139
00:06:55,915 --> 00:06:57,584
Has a bucket of priors.
140
00:06:57,667 --> 00:07:01,630
Knocks over gas stations and taco trucks.
I thought you worked alone.
141
00:07:01,713 --> 00:07:04,466
Look, this wasn't her idea, okay?
She's a good person.
142
00:07:05,842 --> 00:07:07,218
God. What can I do?
143
00:07:07,302 --> 00:07:10,096
Pray you don't add manslaughter
to your rap sheet.
144
00:07:12,557 --> 00:07:13,683
Drill.
145
00:07:15,101 --> 00:07:16,311
She could arrest at any second.
146
00:07:18,021 --> 00:07:19,189
[Hen] Almost there.
147
00:07:28,740 --> 00:07:30,075
Keep on going.
148
00:07:33,411 --> 00:07:34,454
[Eddie] Here comes the line.
149
00:07:35,038 --> 00:07:36,414
[Hen] Okay. I'm in.
150
00:07:37,749 --> 00:07:38,958
Flushing the line.
151
00:07:43,546 --> 00:07:44,839
Bolus, go.
152
00:07:46,091 --> 00:07:48,009
- [rapid beeping]
- Heart rate's just jumped to 210.
153
00:07:49,177 --> 00:07:50,470
She's still not breathing.
154
00:07:50,553 --> 00:07:52,013
Cap, she's still unresponsive.
155
00:07:53,973 --> 00:07:55,141
Buckley, how are we doing?
156
00:07:58,144 --> 00:07:59,813
- Almost there. Come on.
- [Hen] Hurry.
157
00:07:59,896 --> 00:08:01,731
Get that backboard in here.
158
00:08:01,815 --> 00:08:03,191
Let's get her out. Come on, let's move.
159
00:08:03,274 --> 00:08:04,984
[Buck] Backboard going in.
160
00:08:05,068 --> 00:08:06,444
Get it under her.
161
00:08:07,362 --> 00:08:08,571
Okay, scoot her out.
162
00:08:08,655 --> 00:08:09,823
Nice and easy.
163
00:08:12,325 --> 00:08:14,119
Wilson, Diaz, let's get in here.
164
00:08:16,454 --> 00:08:17,455
[beeping]
165
00:08:17,539 --> 00:08:19,833
- She's in V-tach.
- Starting compressions.
166
00:08:20,709 --> 00:08:21,835
[defibrillator humming]
167
00:08:23,628 --> 00:08:24,796
[Hen] Clear.
168
00:08:28,633 --> 00:08:30,343
- Come on, Viv.
- No change.
169
00:08:32,303 --> 00:08:33,430
Clear.
170
00:08:34,931 --> 00:08:36,099
Come on, Viv.
171
00:08:40,645 --> 00:08:43,356
She's stabilizing. She's stabilizing.
There it is. She goes...
172
00:08:43,440 --> 00:08:44,941
Hi, Viv. I'm Hen.
173
00:08:45,025 --> 00:08:46,693
You were in an accident,
but we're here now, okay?
174
00:08:46,776 --> 00:08:47,902
Okay.
175
00:08:48,486 --> 00:08:49,696
- All right, let's get her out.
- Okay.
176
00:08:53,199 --> 00:08:54,951
The trauma team
at Presbyterian is the best.
177
00:08:55,035 --> 00:08:56,286
They'll take good care of you.
178
00:08:56,369 --> 00:08:58,621
I can't believe I ran from the cops.
179
00:08:58,705 --> 00:09:01,249
Yeah, your date is one piece of work, huh?
180
00:09:01,332 --> 00:09:03,376
This wasn't planned.
181
00:09:04,711 --> 00:09:05,712
Wait, wait.
182
00:09:05,795 --> 00:09:06,796
Wait, wait, wait, wait.
183
00:09:07,380 --> 00:09:11,301
It's one phone call, right?
Or is that just in the movies?
184
00:09:11,384 --> 00:09:13,344
- That's real.
- You have my number.
185
00:09:14,304 --> 00:09:16,181
All right, let's go.
186
00:09:17,557 --> 00:09:20,393
Bland is severely underrated.
187
00:09:30,904 --> 00:09:33,656
Ugh! Don't you have
better coffee table books?
188
00:09:33,740 --> 00:09:35,617
Will you relax, okay?
189
00:09:35,700 --> 00:09:38,078
Mom and Dad aren't going
to notice my reading material.
190
00:09:38,161 --> 00:09:40,163
Dad won't. Have you met Mom?
191
00:09:40,246 --> 00:09:42,415
I just wish they gave us more warning.
192
00:09:42,499 --> 00:09:45,085
They're retired.
Time means nothing to them.
193
00:09:45,168 --> 00:09:47,128
But still,
if they're gonna be staying with you.
194
00:09:47,212 --> 00:09:49,380
I'm sorry, they are not staying with me.
195
00:09:49,464 --> 00:09:50,465
They're in an RV.
196
00:09:50,548 --> 00:09:53,843
Yeah, which can park
on your lawn indefinitely.
197
00:09:53,927 --> 00:09:56,805
- [horn honking]
- Okay, here we go. Speak of a diesel.
198
00:09:56,888 --> 00:09:58,098
[grunts]
199
00:09:59,808 --> 00:10:01,768
- Hey, hey!
- Hey, hey! Come on in.
200
00:10:01,851 --> 00:10:02,852
- Oh!
- Oh!
201
00:10:02,936 --> 00:10:05,396
- Where is she?
- Grandpa, Grandma!
202
00:10:05,480 --> 00:10:06,481
There she is.
203
00:10:06,564 --> 00:10:10,151
I swear, you grow a foot
every time we see you.
204
00:10:10,235 --> 00:10:14,114
Yes, she does, and we get so few pictures.
205
00:10:14,906 --> 00:10:19,744
And there's a face
worth driving cross country for.
206
00:10:19,828 --> 00:10:22,831
Come here and see me, little Robert.
207
00:10:22,914 --> 00:10:24,207
We call him Nash, Mom.
208
00:10:24,290 --> 00:10:25,834
- You and your nicknames.
- [fussing]
209
00:10:25,917 --> 00:10:30,672
Oh, yes, you wiggle worm.
I think somebody needs a new diaper.
210
00:10:30,755 --> 00:10:31,881
[Maddie] I'm on it.
211
00:10:31,965 --> 00:10:32,966
Here we go. Let's go.
212
00:10:33,049 --> 00:10:36,177
Evan, am I okay parking
the honeymooner on the street?
213
00:10:36,761 --> 00:10:39,347
Yeah, as long as you don't plan
on staying past Thursday,
214
00:10:39,430 --> 00:10:40,640
which would be fine.
215
00:10:40,723 --> 00:10:42,684
You just have to move it
for street cleaning. All good.
216
00:10:42,767 --> 00:10:44,811
- [gasps] You decorated.
- Please, please.
217
00:10:45,979 --> 00:10:47,188
It's very homey.
218
00:10:47,272 --> 00:10:48,481
Yeah, I guess.
219
00:10:48,565 --> 00:10:51,067
I don't know. Is it? Not too homey, right?
220
00:10:51,151 --> 00:10:55,155
More of a bachelor pad,
not really set up for guests.
221
00:10:55,238 --> 00:10:56,656
You got that guest room.
222
00:10:56,739 --> 00:10:57,907
Uh...
223
00:10:57,991 --> 00:11:03,538
Don't worry, your father booked a spot
at a cozy trailer park.
224
00:11:03,621 --> 00:11:07,709
Don't want us dumping
our septic on your front lawn.
225
00:11:07,792 --> 00:11:10,295
You think I'd spring
something like that on you?
226
00:11:10,378 --> 00:11:11,462
[laughing]
227
00:11:11,546 --> 00:11:12,755
[knocking on door]
228
00:11:12,839 --> 00:11:15,675
Oh! Expecting another guest?
229
00:11:15,758 --> 00:11:17,468
[Buck] No, I don't... I don't think so.
230
00:11:19,053 --> 00:11:21,639
Whoa! Okay. Thank you.
231
00:11:22,974 --> 00:11:24,851
- Appreciate it. I got it.
- [Chim] Wow, what is that?
232
00:11:25,435 --> 00:11:27,562
[Buck] Something elaborate.
233
00:11:32,275 --> 00:11:33,818
It's from Nashville.
234
00:11:34,569 --> 00:11:35,778
The city?
235
00:11:37,739 --> 00:11:40,742
No, the... the fire department.
236
00:11:41,326 --> 00:11:43,244
"Congratulations on your acceptance
237
00:11:43,328 --> 00:11:47,957
to the fifty-first annual
American Firefighting Games.
238
00:11:48,041 --> 00:11:49,292
See you in Music City."
239
00:11:49,375 --> 00:11:50,501
What's that?
240
00:11:50,585 --> 00:11:52,295
It's like the Firefighter Olympics.
241
00:11:52,378 --> 00:11:54,464
Teams from all across the country
come to compete,
242
00:11:54,547 --> 00:11:57,675
and I guess this year
it's in Nashville, Tennessee.
243
00:11:58,176 --> 00:11:59,886
Do you win a sweepstakes or something?
244
00:11:59,969 --> 00:12:03,389
No, no, this is elite.
I mean, you have to be...
245
00:12:04,140 --> 00:12:06,059
submitted by your captain.
246
00:12:06,893 --> 00:12:09,729
Hey, thanks, man. I didn't know
you had that kind of faith in me.
247
00:12:10,313 --> 00:12:11,689
I didn't.
248
00:12:11,773 --> 00:12:13,983
No, I mean, I didn't submit anybody.
249
00:12:14,067 --> 00:12:16,569
You have to apply to these games
a year in advance.
250
00:12:17,153 --> 00:12:19,864
So you didn't put me up for this?
251
00:12:20,782 --> 00:12:22,492
No, it wasn't me.
252
00:12:24,827 --> 00:12:25,912
Huh.
253
00:12:27,372 --> 00:12:28,623
It was Bobby.
254
00:12:29,374 --> 00:12:30,375
[music ends]
255
00:12:32,669 --> 00:12:33,670
[sighs]
256
00:12:41,552 --> 00:12:43,930
- [yells]
- [dishes clattering]
257
00:12:46,975 --> 00:12:48,977
- [May] What was that? Are you okay?
- [shouts]
258
00:12:49,852 --> 00:12:50,853
Harry!
259
00:12:50,937 --> 00:12:52,480
You know I have a doorbell.
260
00:12:52,563 --> 00:12:53,564
And you know I have a key.
261
00:12:53,648 --> 00:12:55,233
And you know I don't have any pants on.
262
00:12:55,316 --> 00:12:56,693
[Harry] Yes, we definitely know that.
Thank you.
263
00:12:56,776 --> 00:13:00,154
Can you please just get dressed?
I'm sorry.
264
00:13:00,238 --> 00:13:02,991
No, please, please.
Please don't move. Please.
265
00:13:03,741 --> 00:13:05,368
I got... I got you doughnuts.
266
00:13:05,910 --> 00:13:07,328
Okay, no, no, no. Just wait a minute.
267
00:13:07,412 --> 00:13:09,330
- We can talk. [sighs]
- No, no, no. I'm not hungry no more.
268
00:13:09,414 --> 00:13:11,082
- Harry.
- [door opens]
269
00:13:15,962 --> 00:13:17,463
You didn't see anything.
270
00:13:17,547 --> 00:13:20,258
You didn't see anything.
You didn't see anything.
271
00:13:22,302 --> 00:13:23,469
I saw everything.
272
00:13:25,221 --> 00:13:26,472
[chattering]
273
00:13:27,557 --> 00:13:29,392
Okay, so, dinner tonight.
274
00:13:30,059 --> 00:13:31,978
We should celebrate the games.
275
00:13:32,061 --> 00:13:37,400
What do you guys think about fried
catfish, collard greens and coleslaw?
276
00:13:38,860 --> 00:13:42,155
Uh, I think that's three things
you've never cooked before.
277
00:13:42,238 --> 00:13:45,241
So? What's wrong
with a culinary experiment?
278
00:13:46,117 --> 00:13:47,702
[both] Tripe pudding.
279
00:13:47,785 --> 00:13:50,913
Isn't tripe, like,
the stomach of an animal?
280
00:13:50,997 --> 00:13:54,834
Yes, and also the failed
culinary experiment at the 118.
281
00:13:54,917 --> 00:13:58,838
I swear I thought Gerard was going to hang
this kid over the railing by his ankles.
282
00:13:58,921 --> 00:14:00,089
I wouldn't let him.
283
00:14:00,173 --> 00:14:03,092
The kid would have passed out too fast.
Then what lesson would he have learned?
284
00:14:03,176 --> 00:14:04,552
What was the lesson?
285
00:14:04,635 --> 00:14:05,803
Experiment at home,
286
00:14:05,887 --> 00:14:08,431
- not in the house of hangry firefighters.
- [Hen] Period.
287
00:14:09,098 --> 00:14:10,099
Explain.
288
00:14:10,183 --> 00:14:12,268
Hey, you got one too.
289
00:14:13,603 --> 00:14:15,772
Does this mean you also
got accepted to the games?
290
00:14:16,689 --> 00:14:18,441
You're not responsible for this?
291
00:14:18,524 --> 00:14:21,819
It has to be submitted by someone
with the rank of captain or higher.
292
00:14:24,238 --> 00:14:25,448
O-for-two.
293
00:14:26,824 --> 00:14:27,825
Bobby?
294
00:14:29,202 --> 00:14:30,578
He submitted us?
295
00:14:31,370 --> 00:14:33,623
Now I feel like a jerk
for being mad about that.
296
00:14:33,706 --> 00:14:34,999
It sounds like it could be fun.
297
00:14:35,083 --> 00:14:36,250
Do you want to go?
298
00:14:36,334 --> 00:14:38,002
Then who would watch your kid
when you're gone?
299
00:14:38,086 --> 00:14:39,170
I didn't say I was going.
300
00:14:40,088 --> 00:14:41,881
You really gonna let Bobby down like that?
301
00:14:43,216 --> 00:14:45,176
[Hen] When he believed in you so much?
302
00:14:47,303 --> 00:14:48,346
[groans]
303
00:14:49,180 --> 00:14:50,181
You guys are the worst.
304
00:14:50,765 --> 00:14:52,225
What do I gotta do for this thing?
305
00:14:52,308 --> 00:14:55,895
This is a friendly competition
where you make meaningful relationships
306
00:14:55,978 --> 00:14:58,689
with other firefighters
that will last a lifetime.
307
00:14:59,524 --> 00:15:00,983
And you must crush them.
308
00:15:02,610 --> 00:15:05,863
You win, or you don't come home.
309
00:15:08,491 --> 00:15:10,076
[chattering]
310
00:15:18,126 --> 00:15:20,253
Yo, where'd you... where'd you come from?
311
00:15:21,212 --> 00:15:23,256
- I work here.
- Me too, yeah.
312
00:15:25,049 --> 00:15:26,050
Do we need to talk?
313
00:15:26,134 --> 00:15:28,511
No, no, no, we're all good. All good.
314
00:15:35,810 --> 00:15:36,811
Where are you going?
315
00:15:36,894 --> 00:15:38,604
I thought I should get
out of these clothes.
316
00:15:40,731 --> 00:15:42,066
Yo, where are you going?
317
00:15:42,692 --> 00:15:44,318
The shift's about to start.
You're not even in uniform.
318
00:15:44,402 --> 00:15:46,445
No, no, I think I'm just
gonna change in my car.
319
00:15:50,158 --> 00:15:51,576
[woman] Yeah, okay.
320
00:15:51,659 --> 00:15:54,912
[groans] Unbelievable.
Chelsea backed out again.
321
00:15:55,454 --> 00:15:57,290
She can't take Dad to his appointment.
322
00:15:57,373 --> 00:16:02,044
Apparently, she's sick
for the third time in two weeks.
323
00:16:02,128 --> 00:16:06,007
So guess who's rearranging her schedule
to take him now?
324
00:16:06,090 --> 00:16:07,175
I'm guessing you.
325
00:16:07,258 --> 00:16:10,303
I am so tired of dealing
with the consequences of her actions.
326
00:16:10,386 --> 00:16:12,180
The burdens of being a big sister.
327
00:16:12,263 --> 00:16:14,807
But your generosity is one of
the many qualities
328
00:16:14,891 --> 00:16:17,101
that made me fall in love
with you in the first place.
329
00:16:22,356 --> 00:16:23,357
[woman] What were you doing?
330
00:16:23,441 --> 00:16:25,985
Fixing the leak under the sink.
Check it out.
331
00:16:26,068 --> 00:16:28,154
- Hmm?
- No more drip.
332
00:16:35,411 --> 00:16:36,537
This is dangerous.
333
00:16:37,205 --> 00:16:40,374
What, screwing in pipes?
I'm skilled with tools.
334
00:16:42,001 --> 00:16:45,087
You know, repair talk makes me feral.
335
00:16:45,171 --> 00:16:46,839
Weren't you just upset about your sister?
336
00:16:48,049 --> 00:16:51,719
But now you're standing there
with a wrench in your hand,
337
00:16:52,345 --> 00:16:54,805
talking pipe to me.
338
00:16:55,598 --> 00:16:58,601
- I had to change a nut.
- Oh.
339
00:16:58,684 --> 00:17:00,478
The old one was screwed on too tight.
340
00:17:00,561 --> 00:17:03,689
- [woman] Oh, too tight, huh?
- Yeah.
341
00:17:04,774 --> 00:17:08,236
It cracked, so it caused
a leak in the P trap.
342
00:17:08,319 --> 00:17:10,488
I needed to put in a new one of those too.
343
00:17:11,405 --> 00:17:12,990
One and a half inches.
344
00:17:15,785 --> 00:17:17,370
You've got more than that.
345
00:17:19,580 --> 00:17:20,915
[both giggle]
346
00:17:22,041 --> 00:17:23,668
[breathing heavily]
347
00:17:31,425 --> 00:17:32,843
- [siren wailing]
- [horn honking]
348
00:17:39,308 --> 00:17:40,893
I'm Shawn. My wife's name is Vanessa.
349
00:17:40,977 --> 00:17:43,104
She started having trouble breathing
and then she passed out.
350
00:17:43,187 --> 00:17:44,522
She's right here.
351
00:17:46,607 --> 00:17:47,692
Did she hit her head?
352
00:17:47,775 --> 00:17:49,944
No, she didn't fall.
She was already on the floor.
353
00:17:50,027 --> 00:17:51,112
What was she doing?
354
00:17:51,195 --> 00:17:53,614
Uh, exerting herself.
355
00:17:53,698 --> 00:17:55,408
All right, let's get in there.
Buck, clear that space.
356
00:17:55,950 --> 00:17:56,951
Ma'am?
357
00:17:59,370 --> 00:18:04,208
Angioedema. Swelling and hives
on the lips, throat and tongue.
358
00:18:04,750 --> 00:18:05,918
Does your wife have any allergies?
359
00:18:06,002 --> 00:18:07,545
No, not that I know of.
360
00:18:08,963 --> 00:18:11,090
- [beeps]
- She's not getting enough air.
361
00:18:11,674 --> 00:18:15,303
- No. Satting 85. BP is 78/39.
- [air hissing]
362
00:18:15,386 --> 00:18:19,807
All right. She's in anaphylactic shock.
O2 and 0.5 mg of epi.
363
00:18:19,890 --> 00:18:22,727
Did she eat anything unusual?
Maybe get stung or bit?
364
00:18:22,810 --> 00:18:25,146
[Shawn] Um, I don't know.
365
00:18:25,229 --> 00:18:28,357
You said she was exerting herself.
Can you be more specific?
366
00:18:28,441 --> 00:18:29,442
We were...
367
00:18:30,985 --> 00:18:32,320
being intimate.
368
00:18:32,403 --> 00:18:34,905
Did you two do anything
out of the ordinary?
369
00:18:34,989 --> 00:18:36,824
Maybe incorporate something
that could have led
370
00:18:36,907 --> 00:18:39,577
to some sort of allergic reaction,
maybe something from the kitchen?
371
00:18:39,660 --> 00:18:42,330
No, I mean, we were on the kitchen floor.
Does dust count?
372
00:18:43,164 --> 00:18:44,165
[Eddie] Hey, Vanessa.
373
00:18:44,790 --> 00:18:46,334
You're okay. We're here to help.
374
00:18:46,417 --> 00:18:48,669
- [coughing]
- [Eddie] All right, let's get her up.
375
00:18:49,337 --> 00:18:52,214
Oh, God, Vanessa. I was so worried.
376
00:18:52,298 --> 00:18:55,301
Okay, on three. One, two, three.
377
00:18:55,384 --> 00:18:56,385
[grunting]
378
00:18:59,305 --> 00:19:00,348
[coughing]
379
00:19:00,890 --> 00:19:02,433
[groans] What happened?
380
00:19:02,516 --> 00:19:04,101
You had an allergic reaction.
381
00:19:04,185 --> 00:19:05,269
To what?
382
00:19:05,353 --> 00:19:07,480
That is the million-dollar question.
383
00:19:07,563 --> 00:19:11,233
- [Eddie] BP's rising, O2 sats are at 93.
- [clears throat]
384
00:19:11,317 --> 00:19:13,402
Your husband said
you didn't have any allergies.
385
00:19:13,486 --> 00:19:14,820
- Is that right?
- Uh...
386
00:19:14,904 --> 00:19:16,614
Just penicillin.
387
00:19:17,281 --> 00:19:19,408
I didn't... I didn't know that.
Why didn't you tell me?
388
00:19:20,034 --> 00:19:21,035
Never came up.
389
00:19:21,118 --> 00:19:23,829
Is there any way you could have
come in contact with penicillin?
390
00:19:23,913 --> 00:19:25,081
Uh...
391
00:19:25,164 --> 00:19:27,333
No, I haven't been sick.
392
00:19:27,416 --> 00:19:30,044
I mean, I haven't even seen
my own doctor in over a year...
393
00:19:30,127 --> 00:19:32,505
[coughing] So no.
394
00:19:34,757 --> 00:19:35,758
All right.
395
00:19:36,676 --> 00:19:38,886
I got a penicillin shot yesterday.
396
00:19:39,720 --> 00:19:42,848
I didn't know medication
could transfer like that.
397
00:19:42,932 --> 00:19:45,935
I mean, it's rare, but enough of it
can cause an allergic reaction,
398
00:19:46,018 --> 00:19:47,978
especially if it's a slow release
399
00:19:48,062 --> 00:19:51,399
like the penicillin that they use
to treat strep and syphilis.
400
00:19:51,482 --> 00:19:52,900
Sorry, wait, wait, wait.
401
00:19:52,983 --> 00:19:53,984
[coughs]
402
00:19:55,486 --> 00:19:57,029
You better have strep throat.
403
00:19:59,657 --> 00:20:00,658
Syphilis?
404
00:20:01,867 --> 00:20:03,703
What the hell? How did you even...
405
00:20:05,329 --> 00:20:06,330
Wait.
406
00:20:07,748 --> 00:20:09,125
Chelsea.
407
00:20:09,208 --> 00:20:10,835
Chelsea's on penicillin.
408
00:20:10,918 --> 00:20:12,753
She was complaining
about the side effects,
409
00:20:12,837 --> 00:20:15,172
- but I thought she was lying.
- Vanessa.
410
00:20:15,256 --> 00:20:17,758
You cheated on me with my sister.
411
00:20:17,842 --> 00:20:19,260
Going for the sister.
412
00:20:19,343 --> 00:20:21,929
And then you gave me syphilis?
413
00:20:22,012 --> 00:20:25,683
Technically, she gave you syphilis,
if you even have syphilis,
414
00:20:25,766 --> 00:20:27,935
which we don't know that you do. Right?
415
00:20:28,018 --> 00:20:30,104
- I'm not a doctor.
- [Hen] All right, ma'am.
416
00:20:30,187 --> 00:20:34,275
You should get a course of non-penicillin
antibiotics just to be sure.
417
00:20:34,358 --> 00:20:36,402
- [Chim] Let's get her in the ambo.
- I want to come with her.
418
00:20:36,485 --> 00:20:38,028
Never again.
419
00:20:47,246 --> 00:20:48,998
[Ravi] Harry, that's too loose.
420
00:20:49,081 --> 00:20:50,750
You got to keep it tight
or it won't fit in the bed.
421
00:20:51,292 --> 00:20:53,335
Talk to me like that
one more time, Ravi, I swear.
422
00:20:53,919 --> 00:20:55,129
Talk to you like what?
423
00:20:57,006 --> 00:20:58,632
Do you really want to do this?
424
00:20:58,716 --> 00:21:00,092
Yeah, I do, actually.
425
00:21:00,176 --> 00:21:02,928
Fine. You took advantage of my sister.
426
00:21:03,012 --> 00:21:04,889
Well, you clearly have no idea
what you're talking about.
427
00:21:04,972 --> 00:21:06,891
Because what,
I'm her stupid little brother?
428
00:21:06,974 --> 00:21:08,434
She made the first move
429
00:21:08,976 --> 00:21:11,145
- and several of the subsequent ones.
- Shut up.
430
00:21:11,228 --> 00:21:12,605
Whoa, whoa, whoa.
What the hell is going on here?
431
00:21:12,688 --> 00:21:14,815
Ravi had sex with my sister.
432
00:21:16,192 --> 00:21:17,276
As you were.
433
00:21:20,488 --> 00:21:21,781
[scoffs]
434
00:21:24,241 --> 00:21:28,579
You know, you should really consider
who you're actually mad at here.
435
00:21:29,747 --> 00:21:30,956
Because it ain't me.
436
00:21:39,507 --> 00:21:41,634
[Phillip] Everyone having wine?
I'll order a bottle.
437
00:21:41,717 --> 00:21:45,179
- [Margaret] How about some bubbly?
- Oh, you don't have to twist my arm.
438
00:21:45,262 --> 00:21:47,515
- Evan, are you a prosecco man these days?
- [♪ smooth jazz playing]
439
00:21:47,598 --> 00:21:51,185
- Uh, are we celebrating something?
- [Margaret] Being together.
440
00:21:51,727 --> 00:21:53,604
Is that enough to celebrate?
441
00:21:53,687 --> 00:21:56,398
Yeah, it's about time we took
you kids out for a nice dinner.
442
00:21:56,482 --> 00:22:00,110
Yeah, sure, I just figured
maybe this place is a little too nice.
443
00:22:00,194 --> 00:22:02,780
Okay, don't look a gift filet mignon
in the mouth.
444
00:22:02,863 --> 00:22:05,658
I'm just saying,
they're on a road trip in a camper.
445
00:22:05,741 --> 00:22:09,954
Just because we live in a tin can
doesn't mean we have to eat out of one.
446
00:22:10,037 --> 00:22:11,247
Fair enough.
447
00:22:11,330 --> 00:22:13,874
So, what is on the agenda
while you're out west?
448
00:22:13,958 --> 00:22:18,587
Well, we booked
a whale watching trip up the coast.
449
00:22:18,671 --> 00:22:22,925
And then maybe
a hike through the redwoods.
450
00:22:23,008 --> 00:22:25,094
I can't wait to do that with the kids
when they're older.
451
00:22:25,803 --> 00:22:28,138
Get in an RV, go on some adventures.
452
00:22:28,222 --> 00:22:30,182
You want to buy ours?
We'll cut you a deal.
453
00:22:30,683 --> 00:22:31,684
The honeymooner?
454
00:22:32,351 --> 00:22:34,311
Your mother and I are selling it.
455
00:22:35,271 --> 00:22:37,648
No way. But you guys love that thing
456
00:22:37,731 --> 00:22:40,442
and you've only had it,
what is it, six years?
457
00:22:40,526 --> 00:22:44,947
Six years, 32 states, 12 national parks.
458
00:22:45,030 --> 00:22:47,074
Tallied it up yesterday.
459
00:22:47,157 --> 00:22:50,327
- So what, this is like the farewell tour?
- [Phillip] Something like that.
460
00:22:50,411 --> 00:22:52,288
[Evan] You guys
didn't even do Yellowstone.
461
00:22:52,371 --> 00:22:54,081
You always said
that was on the bucket list.
462
00:22:54,164 --> 00:22:58,085
Yes, but I found out
it's very crowded this time of year.
463
00:22:58,168 --> 00:23:00,963
You don't just sell your prized possession
unless you...
464
00:23:02,548 --> 00:23:03,674
you have to.
465
00:23:07,344 --> 00:23:10,639
- Are you sick?
- No, honey, we're fine.
466
00:23:10,723 --> 00:23:11,974
No, but Buck has a point.
467
00:23:12,057 --> 00:23:15,728
I mean, you swoop into town, you take us
to a fancy dinner, something's up.
468
00:23:16,645 --> 00:23:18,230
Whatever it is, just say it.
469
00:23:19,273 --> 00:23:22,151
So, do we know what we're having?
470
00:23:22,234 --> 00:23:23,861
We're getting a divorce.
471
00:23:26,113 --> 00:23:27,781
We're gonna need another minute.
472
00:23:28,407 --> 00:23:29,408
[server] Sure.
473
00:23:35,789 --> 00:23:37,625
I can't believe
they hit you with divorce talk
474
00:23:37,708 --> 00:23:39,168
before you even had appetizers.
475
00:23:39,251 --> 00:23:41,003
You're supposed to do
that kind of thing over dessert.
476
00:23:41,545 --> 00:23:44,089
Yep, I guess they were so excited
about splitting up,
477
00:23:44,173 --> 00:23:45,758
they just couldn't contain themselves.
478
00:23:45,841 --> 00:23:47,843
I know you're mad
because they sprung this on you, but--
479
00:23:47,927 --> 00:23:49,345
They didn't even give us
an actual reason why.
480
00:23:49,428 --> 00:23:52,514
It was just vague talk
about drifting apart
481
00:23:52,598 --> 00:23:54,058
and wanting different things.
482
00:23:54,642 --> 00:23:57,019
- How long have they been married?
- Forty-nine years in June.
483
00:23:58,062 --> 00:24:00,189
You would think that the hard stuff
would come up in the beginning
484
00:24:00,272 --> 00:24:02,733
or during the crazy kid years,
but once you get in your upper 40s,
485
00:24:02,816 --> 00:24:04,693
shouldn't it be
smooth sailing by that point?
486
00:24:05,277 --> 00:24:06,278
The gray divorce.
487
00:24:07,071 --> 00:24:10,115
- The what now?
- Buck and I googled it in the car.
488
00:24:10,199 --> 00:24:11,575
Oh. How is he taking this?
489
00:24:11,659 --> 00:24:14,203
He didn't say anything at the restaurant
except, "If you're happy, we're happy."
490
00:24:14,286 --> 00:24:16,372
[sighs] He's probably shell-shocked.
491
00:24:16,455 --> 00:24:20,376
I'm sure he'll bounce back with some
harebrained scheme to fix everything.
492
00:24:20,459 --> 00:24:23,128
This might be the hardest thing
I've ever had to face.
493
00:24:23,212 --> 00:24:25,130
You're strong. You can handle it.
494
00:24:25,214 --> 00:24:27,549
I mean, do I go full Stetson,
495
00:24:27,633 --> 00:24:32,596
- urban chic, or rodeo competitive?
- Rodeo. It's not "ro-dey-o."
496
00:24:32,680 --> 00:24:34,598
Why do you need a cowboy hat anyway?
497
00:24:35,182 --> 00:24:38,519
- 'Cause it's Nashville?
- Yeah, but we're representing Los Angeles.
498
00:24:38,602 --> 00:24:40,813
Guess I'm just trying
to get in the spirit of things.
499
00:24:42,272 --> 00:24:43,565
Wait a minute. You're a Texan.
500
00:24:43,649 --> 00:24:46,276
- You've got to have a cowboy hat, right?
- In El Paso.
501
00:24:46,986 --> 00:24:48,112
Great, useful.
502
00:24:48,195 --> 00:24:50,781
You know, if Bobby would have told us
about this thing a year ago
503
00:24:50,864 --> 00:24:53,534
when he actually signed us up,
you could have brought me one back.
504
00:24:53,617 --> 00:24:55,786
A year ago I didn't know
I was coming back. Hey!
505
00:24:56,745 --> 00:24:59,331
- Not fair.
- No mercy.
506
00:25:00,290 --> 00:25:01,917
Is that how we're playing?
507
00:25:04,545 --> 00:25:07,464
You know, forget the hat thing.
508
00:25:08,841 --> 00:25:10,759
- We need a strategy.
- Strategy?
509
00:25:10,843 --> 00:25:14,722
Yeah, we're gonna be competing against
firehouses from all across the country,
510
00:25:14,805 --> 00:25:16,473
- and we need to crush them all.
- [Eddie] Come on.
511
00:25:16,557 --> 00:25:21,103
Eddie, come on, listen.
Bobby chose us for this, me and you.
512
00:25:21,770 --> 00:25:24,481
We have to make him proud.
Losing is not an option.
513
00:25:25,482 --> 00:25:28,277
I may come from a line
of quitters and losers,
514
00:25:28,360 --> 00:25:31,113
but DNA is not destiny.
515
00:25:31,196 --> 00:25:33,032
I don't know what that means.
516
00:25:34,033 --> 00:25:37,369
Oh, my parents are getting a divorce.
I thought I mentioned that.
517
00:25:38,203 --> 00:25:40,414
Wait, hold on. No, you didn't.
518
00:25:41,874 --> 00:25:43,584
Since when?
519
00:25:43,667 --> 00:25:47,046
Yeah, since they rolled into town
in their RV and sprung the news
520
00:25:47,129 --> 00:25:48,130
on me and Maddie at dinner.
521
00:25:49,006 --> 00:25:50,007
Wow.
522
00:25:51,258 --> 00:25:52,968
Buck, I'm sorry.
523
00:25:53,052 --> 00:25:57,264
Why? They're divorcing each other,
not divorcing me.
524
00:25:57,347 --> 00:25:59,641
Yeah, but they're still your parents.
525
00:26:00,684 --> 00:26:02,728
It's always hard on the kids.
526
00:26:04,188 --> 00:26:07,232
Not me. No, I'm fine.
527
00:26:09,276 --> 00:26:13,238
You know, we should talk dietary strategy.
528
00:26:13,322 --> 00:26:17,284
- You don't wanna talk about...
- Nah, I'm good.
529
00:26:20,204 --> 00:26:21,246
Come on.
530
00:26:24,208 --> 00:26:25,501
What's for dinner?
531
00:26:26,585 --> 00:26:28,629
Whoa, whoa, whoa, whoa.
532
00:26:28,712 --> 00:26:30,881
Third plate, Mom.
Who's the third plate for?
533
00:26:33,675 --> 00:26:35,177
Mom, do we have more salad dressing?
534
00:26:35,260 --> 00:26:36,095
Mmm.
535
00:26:36,178 --> 00:26:40,307
Oh, I'm sorry. Are you finding it
to be a little underdressed?
536
00:26:40,390 --> 00:26:42,226
I thought you would've liked it that way.
537
00:26:43,185 --> 00:26:46,355
The amount of dressing
I use in the privacy of my own home
538
00:26:46,438 --> 00:26:47,815
is none of your business.
539
00:26:47,898 --> 00:26:51,026
There's more in the kitchen. I'll get it.
540
00:26:57,783 --> 00:26:59,868
Should I bring back more chicken too?
541
00:27:00,702 --> 00:27:02,454
Sure, why not?
542
00:27:06,166 --> 00:27:08,752
Who doesn't love some free-range meat?
543
00:27:08,836 --> 00:27:10,129
[chuckles]
544
00:27:11,463 --> 00:27:13,215
Was it free-range?
545
00:27:13,298 --> 00:27:16,385
Because I'm pretty sure
that chicken had a house.
546
00:27:16,468 --> 00:27:21,306
Right? A place where he needed
to peacefully coexist with other chickens.
547
00:27:22,766 --> 00:27:27,437
What chickens do in their free time
is, again, none of your business.
548
00:27:27,521 --> 00:27:31,358
- Maybe we should be done with the chicken.
- Thank you.
549
00:27:34,444 --> 00:27:36,738
You have no sense of boundaries.
550
00:27:36,822 --> 00:27:42,035
You've taken my professional network and
turned it into your personal dating pool,
551
00:27:42,119 --> 00:27:45,706
and now I have to look that man
in the eyes every single shift,
552
00:27:45,789 --> 00:27:48,417
knowing exactly
what he is hiding underneath his turnouts.
553
00:27:48,500 --> 00:27:51,545
- You don't know the half of it.
- And I don't want to.
554
00:27:51,628 --> 00:27:53,797
- That's literally the point.
- [May laughs]
555
00:27:53,881 --> 00:27:56,341
My God, Harry,
why can't you just let it go?
556
00:27:56,425 --> 00:27:58,093
It was for a good cause.
557
00:27:58,176 --> 00:28:01,930
Oh, right, because you are
just such a philanthropist.
558
00:28:02,014 --> 00:28:05,475
You know what? I really do hope
you got your donation's worth.
559
00:28:05,559 --> 00:28:09,980
You know, as a matter of fact,
I did, and then some.
560
00:28:15,736 --> 00:28:17,237
[door opens]
561
00:28:17,321 --> 00:28:18,780
- [clears throat]
- [door closes]
562
00:28:20,407 --> 00:28:23,201
So you're not even gonna ask
what that was about?
563
00:28:23,285 --> 00:28:25,913
Can't. I'm having pie.
564
00:28:27,915 --> 00:28:29,708
Delicious.
565
00:28:30,918 --> 00:28:31,919
Mmm.
566
00:28:36,506 --> 00:28:37,883
[Buck grunting]
567
00:28:40,677 --> 00:28:42,763
You know, that looks oddly satisfying.
568
00:28:42,846 --> 00:28:45,891
Hitting things with a big hammer...
usually is.
569
00:28:45,974 --> 00:28:49,811
Oh, it's also something I probably
shouldn't attempt under the influence.
570
00:28:49,895 --> 00:28:53,231
[chuckles] Under what influence,
your third lemonade sugar rush?
571
00:28:53,315 --> 00:28:57,277
I put vodka in mine.
I also put vodka in yours.
572
00:28:58,779 --> 00:29:01,198
Well, I didn't know
it was that kind of visit.
573
00:29:01,281 --> 00:29:02,282
What kind?
574
00:29:03,450 --> 00:29:05,744
Look, you don't have
to worry about me, Maddie.
575
00:29:07,412 --> 00:29:08,413
I'm fine.
576
00:29:09,831 --> 00:29:10,999
Well, I'm not.
577
00:29:11,583 --> 00:29:14,628
I mean, the only thing
that we could count on our entire lives
578
00:29:14,711 --> 00:29:16,922
is that they had each other's backs.
579
00:29:18,256 --> 00:29:21,635
Yeah, they're not fighting.
They're just giving up.
580
00:29:22,219 --> 00:29:25,597
Is it weird that I kind of wish
they were at each other's throats?
581
00:29:25,681 --> 00:29:28,392
You know,
fighting about Aunt Gertie's china,
582
00:29:28,475 --> 00:29:31,979
or who was going to spend the holidays
with the grandkids?
583
00:29:32,062 --> 00:29:34,398
It's just not our parents.
584
00:29:35,107 --> 00:29:39,361
I mean, who decides to get a divorce
and then jumps in an RV
585
00:29:40,153 --> 00:29:42,572
- and drives cross country?
- Only our parents.
586
00:29:42,656 --> 00:29:43,657
[chuckles]
587
00:29:49,579 --> 00:29:54,543
You know, when Bobby submitted us
for this Nashville thing...
588
00:29:56,294 --> 00:30:01,091
Eddie wasn't even here.
He was still living in El Paso.
589
00:30:01,174 --> 00:30:03,176
And you think Bobby
knew he was coming back.
590
00:30:03,760 --> 00:30:05,679
Because that's what families do.
591
00:30:07,097 --> 00:30:11,018
No matter how hard it is,
or how far apart they are.
592
00:30:12,436 --> 00:30:14,354
They find a way home.
593
00:30:16,314 --> 00:30:19,192
Even if they have to fight like hell
to get there.
594
00:30:21,361 --> 00:30:22,863
We've never had that.
595
00:30:23,780 --> 00:30:25,782
No, not with them.
596
00:30:27,034 --> 00:30:29,244
Wait, is there another family
that I don't know about?
597
00:30:30,370 --> 00:30:34,875
Uh, yeah, yeah, there it is.
One that you married into.
598
00:30:38,336 --> 00:30:39,337
Yeah.
599
00:30:48,889 --> 00:30:51,933
Okay, why don't you tell me what's wrong,
and we'll figure it out together.
600
00:30:52,017 --> 00:30:54,644
- It's my husband.
- Is he ill or injured?
601
00:30:54,728 --> 00:30:58,982
I'm not sure.
I found this note in his office.
602
00:30:59,066 --> 00:31:02,152
I was looking for some receipts,
you know, for my refrigerator
603
00:31:02,235 --> 00:31:03,695
because the ice maker
was making a terrible--
604
00:31:03,779 --> 00:31:05,238
Ma'am, what did the note say?
605
00:31:05,864 --> 00:31:07,449
"Goodbye."
606
00:31:08,533 --> 00:31:12,537
Does your husband have a history
of depression or self-harm?
607
00:31:12,621 --> 00:31:14,748
An hour ago, I would have said no.
608
00:31:14,831 --> 00:31:16,374
And you don't know where he is right now?
609
00:31:16,458 --> 00:31:18,877
He left a few days ago,
on a camping trip.
610
00:31:18,960 --> 00:31:23,298
He just said he needed to clear his head,
but I have been calling and calling,
611
00:31:23,381 --> 00:31:24,716
and he's not answering.
612
00:31:24,800 --> 00:31:25,967
What's your husband's name?
613
00:31:27,219 --> 00:31:28,428
[woman] Charlie.
614
00:31:29,012 --> 00:31:32,265
- [Maddie] And what's your name?
- Well, I'm Nora.
615
00:31:32,349 --> 00:31:35,811
Hi, Nora, I'm Maddie.
Did Charlie say where he's going?
616
00:31:35,894 --> 00:31:41,483
No, but he likes to hike on
the old hiking trail up by the reservoir.
617
00:31:41,566 --> 00:31:43,193
I mean, he's up there quite a bit.
618
00:31:43,276 --> 00:31:45,987
I know you tried calling him.
What about location sharing?
619
00:31:46,071 --> 00:31:47,823
Did you guys
have that enabled on your phones?
620
00:31:47,906 --> 00:31:50,283
I don't think it's working
'cause when I looked,
621
00:31:50,367 --> 00:31:52,452
I didn't see his phone on the map, and...
622
00:31:53,245 --> 00:31:54,788
I don't know what that means.
623
00:31:55,580 --> 00:31:57,541
Cell service out there can be pretty thin.
624
00:31:57,624 --> 00:31:59,918
Let me get Park Services
to take a look for us.
625
00:32:01,545 --> 00:32:06,091
You said that he went to clear his head.
Clear it of what?
626
00:32:08,635 --> 00:32:11,263
It's been rough lately, you know.
627
00:32:12,013 --> 00:32:16,184
Our daughter Allie,
all grown up and off to college.
628
00:32:17,352 --> 00:32:20,147
Then he was laid off last year
629
00:32:20,230 --> 00:32:22,774
and he's been looking ever since,
but nothing.
630
00:32:23,567 --> 00:32:25,861
Most times,
he doesn't even get a call back.
631
00:32:26,444 --> 00:32:28,864
So he just rattles around the house
632
00:32:28,947 --> 00:32:32,242
like a man who doesn't even know
what to do with himself.
633
00:32:32,325 --> 00:32:34,119
That must be hard on both of you.
634
00:32:34,202 --> 00:32:38,331
I don't know what to say anymore,
so I just don't say anything.
635
00:32:40,584 --> 00:32:45,130
"I feel so alone." That's what he wrote.
636
00:32:46,715 --> 00:32:50,844
"I look to the future,
and I can't quite see one.
637
00:32:50,927 --> 00:32:55,515
I try and muster up hope,
but I can't even manage a prayer."
638
00:32:59,227 --> 00:33:03,773
It can be hard, you know? A marriage.
639
00:33:05,358 --> 00:33:08,987
One day, you open your eyes
and your best friend...
640
00:33:10,030 --> 00:33:11,489
seems like a stranger.
641
00:33:12,657 --> 00:33:16,745
And all the dreams
that you saved for later...
642
00:33:18,997 --> 00:33:22,250
suddenly, there's not much later left.
643
00:33:41,353 --> 00:33:42,562
[Maddie] Nora.
644
00:33:44,814 --> 00:33:46,149
They found him.
645
00:33:48,109 --> 00:33:49,277
He's fine.
646
00:33:52,906 --> 00:33:53,907
Thank you.
647
00:33:53,990 --> 00:33:55,283
- Nora?
- [Nora] Charlie?
648
00:33:56,076 --> 00:33:58,203
- You're okay?
- Why wouldn't I be?
649
00:33:58,286 --> 00:34:02,165
- You turned your phone off.
- Well, there's no signal out here.
650
00:34:02,249 --> 00:34:03,375
Why waste the battery?
651
00:34:05,418 --> 00:34:09,506
Is that really why I was just interrogated
by a park ranger about my mental health?
652
00:34:09,589 --> 00:34:12,592
- I found your note.
- [Charlie] What note?
653
00:34:12,676 --> 00:34:16,429
- [Nora] The one in the box in your office.
- Oh, Nora...
654
00:34:17,847 --> 00:34:20,100
You were never meant to see that note.
655
00:34:20,183 --> 00:34:24,938
- It's your words, your handwriting.
- [Charlie] Written 30 years ago.
656
00:34:25,021 --> 00:34:29,943
When I wrote that note, I was just a kid,
young, aimless, a whole lot of stupid.
657
00:34:30,026 --> 00:34:33,363
I kept that note, I suppose,
to remind myself of how far I'd come.
658
00:34:33,446 --> 00:34:36,199
I thought I had nothing to live for.
659
00:34:37,867 --> 00:34:39,661
Turns out I was wrong.
660
00:34:40,161 --> 00:34:43,415
- [Nora] What changed?
- I met you.
661
00:34:44,291 --> 00:34:46,334
I don't want to die, Nora.
662
00:34:47,085 --> 00:34:49,838
I want to live the time we have left.
663
00:34:50,714 --> 00:34:52,132
Together.
664
00:34:52,716 --> 00:34:56,052
- I love you, Nora.
- [Nora] I love you too.
665
00:35:00,473 --> 00:35:01,600
Maddie...
666
00:35:03,059 --> 00:35:06,187
- Thank you so much.
- You're very welcome.
667
00:35:25,707 --> 00:35:26,833
Harry.
668
00:35:28,293 --> 00:35:30,879
[Harry] I was going to leave it
under the mat.
669
00:35:35,300 --> 00:35:37,260
- I'm sorry.
- I'm sorry.
670
00:35:41,264 --> 00:35:42,641
Come in.
671
00:35:45,560 --> 00:35:46,811
[Harry sighs]
672
00:35:46,895 --> 00:35:50,774
[clears throat]
Look, I was, um, acting like a child.
673
00:35:51,816 --> 00:35:54,444
And that's on me. I apologize for that.
674
00:35:54,527 --> 00:35:59,449
And I should have been more understanding.
And a little less defensive.
675
00:35:59,532 --> 00:36:01,868
You shouldn't have to defend yourself
in the first place.
676
00:36:02,911 --> 00:36:06,831
You're an adult. We're both adults.
677
00:36:07,916 --> 00:36:11,086
You know you'll always be
that smelly little kid in my eyes.
678
00:36:11,169 --> 00:36:16,007
And you'll always be my annoying
big sister who always has my back.
679
00:36:17,884 --> 00:36:19,302
I'm sorry I didn't have yours.
680
00:36:21,429 --> 00:36:23,848
To growing old, and staying young.
681
00:36:23,932 --> 00:36:26,101
- Forever.
- Together.
682
00:36:31,356 --> 00:36:34,150
- I'll see you tomorrow night for dinner.
- Yes.
683
00:36:34,776 --> 00:36:36,027
I love you, little bro.
684
00:36:38,279 --> 00:36:39,948
- Love you too.
- Hey...
685
00:36:40,990 --> 00:36:42,242
Keep it.
686
00:36:43,952 --> 00:36:47,622
- You sure?
- In case I need you to water my plants.
687
00:36:48,623 --> 00:36:49,749
Okay.
688
00:36:49,833 --> 00:36:51,209
[May chuckles]
689
00:36:53,503 --> 00:36:54,921
- I'll see you later.
- All right.
690
00:37:03,054 --> 00:37:04,055
[knocking on door]
691
00:37:08,977 --> 00:37:11,104
- Dad.
- Did I come at a bad time?
692
00:37:11,187 --> 00:37:13,857
No, come on in.
I just, I didn't hear the RV.
693
00:37:13,940 --> 00:37:17,235
No, your mother was napping,
so I took an Uber.
694
00:37:25,744 --> 00:37:29,497
- You packing for Knoxville?
- Nashville, Dad.
695
00:37:32,250 --> 00:37:33,418
Excited?
696
00:37:33,918 --> 00:37:36,171
Yeah. It should be fun.
697
00:37:37,797 --> 00:37:39,007
Also an honor.
698
00:37:40,091 --> 00:37:42,886
Being chosen
to represent your fire station.
699
00:37:44,262 --> 00:37:48,308
Your captain must have had
a lot of faith in you.
700
00:37:50,101 --> 00:37:52,854
Bobby always saw the best in everybody.
701
00:37:54,105 --> 00:37:55,648
I just hope I can live up to it.
702
00:37:55,732 --> 00:37:56,983
[Phillip clears throat]
703
00:37:57,525 --> 00:37:58,818
Son, uh...
704
00:38:01,696 --> 00:38:06,117
I was hoping before you left
or we did that I'd get a chance...
705
00:38:07,327 --> 00:38:08,661
to apologize.
706
00:38:10,246 --> 00:38:12,540
Listen, not my business.
707
00:38:13,291 --> 00:38:16,294
- You're two grown adults--
- No, not about the divorce.
708
00:38:18,546 --> 00:38:19,964
About the funeral.
709
00:38:21,674 --> 00:38:23,009
The funeral?
710
00:38:23,092 --> 00:38:25,845
When we got your email about...
711
00:38:26,721 --> 00:38:30,141
what happened to your Captain Nash...
712
00:38:31,226 --> 00:38:33,228
We should have been here
and we weren't.
713
00:38:40,151 --> 00:38:41,319
You were busy.
714
00:38:43,488 --> 00:38:45,156
We were in wine country.
715
00:38:45,824 --> 00:38:47,367
In this state.
716
00:38:47,951 --> 00:38:50,870
We could have been here.
We should have been here.
717
00:38:52,747 --> 00:38:53,957
I'm sorry.
718
00:38:58,336 --> 00:39:00,004
So why weren't you?
719
00:39:03,466 --> 00:39:04,759
Because...
720
00:39:06,052 --> 00:39:07,637
we're terrible parents.
721
00:39:13,309 --> 00:39:14,352
No, you're...
722
00:39:15,895 --> 00:39:17,146
You're not terrible.
723
00:39:18,147 --> 00:39:19,315
Not great.
724
00:39:21,359 --> 00:39:22,527
You were fine.
725
00:39:25,029 --> 00:39:26,447
I appreciate that.
726
00:39:32,662 --> 00:39:34,163
I think I know...
727
00:39:35,248 --> 00:39:37,166
what he meant to you, Evan.
728
00:39:38,251 --> 00:39:40,420
And I'm so sorry you lost him.
729
00:39:48,261 --> 00:39:50,722
- Thank you.
- I was hoping maybe,
730
00:39:51,431 --> 00:39:53,516
if you have a moment,
731
00:39:54,392 --> 00:39:56,895
you could tell me a little about him.
732
00:39:57,979 --> 00:40:00,106
You want me to tell you about Bobby?
733
00:40:01,774 --> 00:40:03,401
I'd like to know more about...
734
00:40:04,569 --> 00:40:07,697
the man who helped raise my son.
735
00:40:11,492 --> 00:40:15,330
- I love you, Dad.
- I love you too, son.
736
00:40:20,126 --> 00:40:22,003
Hey, Eddie, come on. The car's here.
737
00:40:22,086 --> 00:40:23,880
I'm coming.
738
00:40:23,963 --> 00:40:27,216
All right, everybody gather around
to send off our conquering heroes!
739
00:40:27,300 --> 00:40:30,470
All right!
My cowboys ready to represent?
740
00:40:30,553 --> 00:40:34,057
[Buck] You know, I stayed up all night
watching the Dollars trilogy.
741
00:40:34,140 --> 00:40:36,351
I now speak fluent outlaw.
742
00:40:36,434 --> 00:40:38,269
- Oh, ho, ho!
- Wasn't that made by an Italian?
743
00:40:38,353 --> 00:40:43,399
All right, Diaz and Buckley,
champions of the 118.
744
00:40:43,483 --> 00:40:45,610
As you go into battle,
745
00:40:45,693 --> 00:40:48,488
I want you to take
these words of inspiration to guide you.
746
00:40:48,571 --> 00:40:52,241
- If you ain't first...
- [all] You're last!
747
00:40:52,951 --> 00:40:54,619
Give 'em hell. Give 'em hell.
748
00:40:54,702 --> 00:40:59,582
[all chanting]
Give 'em hell, give 'em hell.
749
00:41:00,249 --> 00:41:01,876
You know we will.
750
00:41:01,960 --> 00:41:04,170
I expect a party when we get back.
751
00:41:04,253 --> 00:41:05,546
[all] Yeah!
752
00:41:05,630 --> 00:41:06,673
[cheering]
753
00:41:11,678 --> 00:41:13,513
[Chim] All right, everybody, back to work.
754
00:41:20,311 --> 00:41:22,271
Ravi, hold up.
755
00:41:22,355 --> 00:41:23,439
Yeah?
756
00:41:24,148 --> 00:41:28,194
Listen, I know things have been weird
and a lot of that is probably on me,
757
00:41:28,277 --> 00:41:30,530
but I just, I wanted to...
758
00:41:32,657 --> 00:41:33,908
You're a good guy.
759
00:41:34,617 --> 00:41:39,414
With a surprisingly muscular build
for somebody so lean, but the point is...
760
00:41:40,206 --> 00:41:41,958
My sister could have done a lot worse.
761
00:41:42,041 --> 00:41:43,501
Thank you.
762
00:41:44,669 --> 00:41:47,797
So does this mean you'd be okay
with me dating her?
763
00:41:49,465 --> 00:41:50,466
Sure.
764
00:41:53,094 --> 00:41:56,264
As long as you'd be okay with transferring
to a different firehouse.