1
00:00:02,503 --> 00:00:04,129
Dermatomyositis.
2
00:00:04,213 --> 00:00:07,841
- Is it as scary as it sounds?
- It's an autoimmune disease.
3
00:00:08,425 --> 00:00:12,137
It causes this rash on my hands
and it attacks muscles,
4
00:00:12,221 --> 00:00:14,681
so I'll get tired more easily.
5
00:00:14,765 --> 00:00:18,685
Now, we want to be up-front with you two.
This can get serious.
6
00:00:18,769 --> 00:00:21,855
- But we're not gonna let it.
- No, we're not.
7
00:00:21,939 --> 00:00:23,941
So there's a cure?
8
00:00:24,024 --> 00:00:28,403
No, but there's treatments,
and I've already started medications.
9
00:00:28,487 --> 00:00:29,905
[Karen] Now that's the easy part.
10
00:00:30,489 --> 00:00:33,700
For the rest,
we're gonna need some help, okay?
11
00:00:35,118 --> 00:00:38,080
We're in. Tell us what you need.
12
00:00:38,163 --> 00:00:40,165
- [inhales deeply]
- [♪ "Lean on Me" plays]
13
00:00:40,249 --> 00:00:43,418
Well, first, there's diet.
14
00:00:43,502 --> 00:00:47,881
[Buck] No artificial colors,
no high-fructose corn syrup, no gluten.
15
00:00:47,965 --> 00:00:50,175
- No fun.
- Avocados are fun.
16
00:00:50,259 --> 00:00:51,593
Leafy greens are fun.
17
00:00:51,677 --> 00:00:53,637
We got cashew butter, sun butter,
18
00:00:53,720 --> 00:00:56,056
and your omega-3s
are gonna be off the chart.
19
00:00:56,139 --> 00:00:58,141
Salmon, cod, herring.
20
00:00:58,225 --> 00:00:59,685
Can't you just make, like, a pumpkin loaf?
21
00:00:59,768 --> 00:01:01,478
Also, exercise is key.
22
00:01:01,561 --> 00:01:04,481
With muscle tone,
you use it or you lose it.
23
00:01:04,564 --> 00:01:07,693
We're gonna maintain your flexibility,
range of motion and balance.
24
00:01:07,776 --> 00:01:10,862
So you're turning Buck's backyard
into a yoga studio?
25
00:01:10,946 --> 00:01:13,532
Not yoga. Samba.
26
00:01:13,615 --> 00:01:14,825
Samba?
27
00:01:14,908 --> 00:01:18,870
Some patients have a hard time
swallowing and get vocal problems.
28
00:01:18,954 --> 00:01:21,582
[trills tongue]
29
00:01:21,665 --> 00:01:23,917
- What the hell is that?
- It's called a trill,
30
00:01:24,001 --> 00:01:27,004
and I know that it sounds weird,
but it helped me when I lost my voice.
31
00:01:27,087 --> 00:01:29,381
- Trilling fixed it?
- It didn't hurt.
32
00:01:29,464 --> 00:01:30,882
Dexterity is huge.
33
00:01:30,966 --> 00:01:34,511
Flare-ups make my hands weak,
so I've gotta stay nimble.
34
00:01:34,595 --> 00:01:37,014
One, two, three, four.
35
00:01:37,097 --> 00:01:39,641
I declare thumb war.
36
00:01:39,725 --> 00:01:42,352
- Gotcha!
- Come on. [groans]
37
00:01:42,894 --> 00:01:45,188
We're gonna throw
the kitchen sink at this thing.
38
00:01:45,272 --> 00:01:47,691
There's no such thing as a bad idea.
39
00:01:49,401 --> 00:01:51,236
And you got this idea from TikTok?
40
00:01:51,320 --> 00:01:54,031
Apparently, it works wonders
for lymphatic drainage.
41
00:01:54,114 --> 00:01:55,365
You first.
42
00:01:55,449 --> 00:01:57,534
This isn't just my fight.
43
00:01:57,617 --> 00:01:59,119
It's the whole family's fight.
44
00:01:59,619 --> 00:02:02,289
- This one right here.
- Okay.
45
00:02:02,372 --> 00:02:04,374
Nobody said you couldn't have fun.
46
00:02:04,458 --> 00:02:06,084
You know how this game ends, right?
47
00:02:06,168 --> 00:02:09,212
Back. Forward. Back.
48
00:02:10,088 --> 00:02:11,423
[chuckles]
49
00:02:12,257 --> 00:02:14,009
Dare I ask what's in it?
50
00:02:14,092 --> 00:02:15,594
[Buck] Mostly sardines.
51
00:02:18,513 --> 00:02:19,681
Oh, yeah.
52
00:02:19,765 --> 00:02:21,350
[chuckling] Oh, yeah.
53
00:02:21,433 --> 00:02:23,602
One, two, three.
54
00:02:23,685 --> 00:02:24,770
[chuckles] Now you're counting?
55
00:02:24,853 --> 00:02:27,356
Slow and steady.
56
00:02:27,439 --> 00:02:29,232
Steady is the hard part.
57
00:02:29,941 --> 00:02:31,276
[May] You got it, Hen.
58
00:02:32,986 --> 00:02:34,529
[trills lips]
59
00:02:34,613 --> 00:02:35,989
Like a horse.
60
00:02:36,073 --> 00:02:37,074
[Maddie] Mm-hmm.
61
00:02:37,699 --> 00:02:40,619
- One, two, three. Oh. [chuckles]
- Oh.
62
00:02:40,702 --> 00:02:42,788
Wait until you try this.
63
00:02:42,871 --> 00:02:44,289
♪ Lean on me ♪
64
00:02:44,373 --> 00:02:45,624
♪ Call on me brother... ♪
65
00:02:45,707 --> 00:02:47,125
Ready to fly?
66
00:02:47,209 --> 00:02:48,752
Like Superman.
67
00:02:48,835 --> 00:02:50,545
Super-Hen!
68
00:02:50,629 --> 00:02:53,465
Bunny goes over the log,
through the hutch.
69
00:02:53,548 --> 00:02:55,634
Come on, damn rabbit.
70
00:02:55,717 --> 00:02:57,302
[beeps, vibrates]
71
00:02:57,386 --> 00:02:59,429
[grunts] Whoa!
72
00:03:02,891 --> 00:03:06,395
Ooh. Hey, hey! Ha! Ha! Ha! [chuckling]
73
00:03:08,230 --> 00:03:09,231
Done.
74
00:03:09,314 --> 00:03:13,318
- How are those lymphs? [chuckling]
- [vibrating] I think it's working.
75
00:03:15,237 --> 00:03:16,530
♪ Lean on me ♪
76
00:03:16,613 --> 00:03:18,740
♪ For it won't be long... ♪
77
00:03:18,824 --> 00:03:20,033
How you like me now?
78
00:03:20,117 --> 00:03:24,287
However long it takes,
we're gonna kick this thing's butt!
79
00:03:24,371 --> 00:03:26,123
You got this, Mama.
80
00:03:27,249 --> 00:03:28,333
We've got this.
81
00:03:34,339 --> 00:03:35,340
[♪ "Lean on Me" ends]
82
00:03:43,014 --> 00:03:45,058
- [Hen sighs]
- You hungry, baby?
83
00:03:46,268 --> 00:03:47,436
Not really.
84
00:03:48,478 --> 00:03:49,479
[grunts]
85
00:03:50,063 --> 00:03:51,606
- You need any help?
- No.
86
00:03:53,316 --> 00:03:54,401
I got it.
87
00:03:57,487 --> 00:03:58,488
[straining] I got it.
88
00:04:04,327 --> 00:04:05,704
[sighs]
89
00:04:09,916 --> 00:04:10,917
[breathes heavily]
90
00:04:16,423 --> 00:04:17,424
[groans]
91
00:04:17,507 --> 00:04:20,969
[panting]
92
00:04:27,350 --> 00:04:29,019
[horns honking]
93
00:04:29,102 --> 00:04:31,146
- [person 1] Move your car!
- [person 2] What the hell is going on?
94
00:04:31,897 --> 00:04:33,523
Come on.
95
00:04:33,607 --> 00:04:35,192
{\an8}[person 2] What's the deal? Let's go!
96
00:04:35,275 --> 00:04:36,610
{\an8}What is this guy doing?
97
00:04:36,693 --> 00:04:39,696
{\an8}Ordering cluck-cluck combos
for a small village?
98
00:04:39,780 --> 00:04:41,281
{\an8}- [person 2] Damn it. Let's move it!
- [horn honking]
99
00:04:41,364 --> 00:04:43,742
{\an8}- I got it. I got it.
- [person 3] Tell that jackass to move.
100
00:04:45,035 --> 00:04:46,745
{\an8}[person 2] Hey, just grab 'em!
101
00:04:46,828 --> 00:04:48,163
{\an8}[person 4] It's a huge line!
102
00:04:48,246 --> 00:04:49,414
{\an8}Is there a problem here?
103
00:04:50,290 --> 00:04:52,501
Oh. That's why you haven't ordered yet.
104
00:04:52,584 --> 00:04:55,170
- Texter. We've got a texter.
- [person 2] The jerk's on the phone!
105
00:04:55,253 --> 00:04:57,130
No one's asked for my order yet.
106
00:04:58,965 --> 00:05:00,050
Hello?
107
00:05:01,009 --> 00:05:02,135
Hello?
108
00:05:03,720 --> 00:05:05,138
{\an8}Is nobody working today?
109
00:05:09,142 --> 00:05:10,227
{\an8}Where is everybody?
110
00:05:11,645 --> 00:05:12,646
The hell?
111
00:05:13,230 --> 00:05:14,606
Hello.
112
00:05:14,689 --> 00:05:16,274
[grunting]
113
00:05:16,358 --> 00:05:17,943
Oh. Oh, no.
114
00:05:19,277 --> 00:05:21,530
{\an8}- [people grunting]
- My God.
115
00:05:23,198 --> 00:05:24,908
- [grunts]
- Oh!
116
00:05:27,869 --> 00:05:29,621
[Maddie]
117
00:05:32,165 --> 00:05:34,209
{\an8}[siren wailing]
118
00:05:40,799 --> 00:05:44,219
Dispatch, this is Captain 118.
We're gonna need backup RA units.
119
00:05:44,302 --> 00:05:45,804
[Maddie] Copy 118. En route.
120
00:05:45,887 --> 00:05:47,556
{\an8}I'm counting eight.
121
00:05:49,182 --> 00:05:51,351
No, 12 people.
122
00:05:51,434 --> 00:05:54,896
Buck, get me readings on oxygen,
carbon monoxide, smoke, everything,
123
00:05:54,980 --> 00:05:56,314
even spilled cleaning products.
124
00:05:56,398 --> 00:05:57,732
[Eddie] Roll everyone on their side.
125
00:05:57,816 --> 00:06:00,360
No fingers in mouths
unless you're looking to lose them.
126
00:06:00,443 --> 00:06:02,654
Dispatch, what's our ETA
on those RA units?
127
00:06:02,737 --> 00:06:04,489
We really could use some extra hands here.
128
00:06:04,573 --> 00:06:07,033
[Maddie] I have two additional units
six minutes out.
129
00:06:07,117 --> 00:06:09,744
No sign of any leaks.
Building's all clear.
130
00:06:09,828 --> 00:06:11,496
So what the hell is this?
131
00:06:13,874 --> 00:06:15,917
{\an8}- Captain 118?
- [Chim] Go for 118.
132
00:06:16,001 --> 00:06:18,628
{\an8}It looks like there was an earlier call
from your location.
133
00:06:19,212 --> 00:06:20,839
{\an8}[dispatcher] 911, what's your emergency?
134
00:06:20,922 --> 00:06:23,341
{\an8}[manager] Hi.
I'm the manager over at Cluck n Pluck 5.
135
00:06:23,425 --> 00:06:24,968
{\an8}Someone just collapsed.
136
00:06:25,051 --> 00:06:27,762
{\an8}- I think they're having a sei... se-se...
- [phone thuds]
137
00:06:27,846 --> 00:06:30,348
{\an8}- Call dropped right after that.
- [Chim] Copy that, Dispatch.
138
00:06:31,182 --> 00:06:35,020
So, one person had a seizure,
the others were just witnesses at first.
139
00:06:35,103 --> 00:06:37,397
- You thinking what I'm thinking?
- Uh, not really.
140
00:06:37,981 --> 00:06:41,192
Psychogenic, non-epileptic seizures,
they're pseudo-seizures
141
00:06:41,276 --> 00:06:44,029
{\an8}brought on by a traumatic event
like seeing someone have a seizure.
142
00:06:44,112 --> 00:06:46,197
{\an8}- One person goes down.
- Rest follow.
143
00:06:46,281 --> 00:06:49,701
{\an8}Okay, so if only one of them is
experiencing it for real,
144
00:06:49,784 --> 00:06:51,786
{\an8}- what about the rest?
- They just think they are.
145
00:06:51,870 --> 00:06:53,496
{\an8}This has been going on
for at least six minutes,
146
00:06:53,580 --> 00:06:56,541
{\an8}which means we need to find the real
seizure victim before it's too late.
147
00:06:56,625 --> 00:06:58,168
{\an8}They all look the same to me.
148
00:06:59,169 --> 00:07:01,171
{\an8}But they all won't look the same
to the FLIR.
149
00:07:07,844 --> 00:07:09,846
{\an8}Okay, this has been going on
for more than six minutes,
150
00:07:09,929 --> 00:07:12,182
{\an8}which means their muscles
start burning through their energy
151
00:07:12,265 --> 00:07:13,266
{\an8}before they break down.
152
00:07:13,350 --> 00:07:16,311
{\an8}The brain's thermal regulation center
goes completely haywire.
153
00:07:16,394 --> 00:07:20,440
{\an8}Whoever is having the real seizure
with this much physical activity...
154
00:07:20,523 --> 00:07:21,691
{\an8}Clear.
155
00:07:21,775 --> 00:07:25,195
{\an8}...their body temperature should've risen
drastically compared to the other people.
156
00:07:25,278 --> 00:07:27,447
{\an8}So they'll show up much hotter
than everyone else.
157
00:07:27,530 --> 00:07:29,491
{\an8}Exactly. All right, this side is clear.
158
00:07:29,574 --> 00:07:31,034
{\an8}Where are you?
159
00:07:31,117 --> 00:07:32,535
{\an8}[grunting]
160
00:07:33,119 --> 00:07:34,371
{\an8}Clear.
161
00:07:35,705 --> 00:07:36,873
{\an8}She's clear.
162
00:07:39,167 --> 00:07:42,045
Okay, got him. Buck, check his wallet
for medical history.
163
00:07:42,128 --> 00:07:44,130
Maybe a bracelet or a dog tag.
164
00:07:44,214 --> 00:07:45,382
Rapid pulse.
165
00:07:46,341 --> 00:07:47,592
He's tachycardic.
166
00:07:47,676 --> 00:07:49,678
- Yeah, and epileptic.
- Mystery solved.
167
00:07:49,761 --> 00:07:50,845
[Eddie] Starting an IV.
168
00:07:50,929 --> 00:07:52,305
Let's assess the rest of our friends.
169
00:07:52,389 --> 00:07:54,391
Start with arm tests
to confirm it's psychogenic.
170
00:07:54,474 --> 00:07:57,602
All right,
pushing 4 milligrams of lorazepam.
171
00:07:57,686 --> 00:07:59,729
Come on, buddy. There we go.
172
00:07:59,813 --> 00:08:00,980
All right, BP's stabilizing.
173
00:08:02,315 --> 00:08:05,068
Nice and easy. Hey. Hey.
174
00:08:06,403 --> 00:08:08,613
Hey. Welcome back, sir.
175
00:08:09,197 --> 00:08:10,782
Buck, how's our test going?
176
00:08:10,865 --> 00:08:14,327
{\an8}Everyone is passing with flying colors,
or I guess failing.
177
00:08:14,411 --> 00:08:17,789
{\an8}All right, everybody, let's try
some box breathing exercises with them,
178
00:08:17,872 --> 00:08:18,873
{\an8}see if that helps.
179
00:08:18,957 --> 00:08:22,335
{\an8}If not, maybe get them
out of each other's lines of sight.
180
00:08:24,838 --> 00:08:26,840
{\an8}[chattering]
181
00:08:31,469 --> 00:08:33,513
{\an8}Well, you don't see that every day, huh?
182
00:08:33,596 --> 00:08:35,056
{\an8}No, you do not.
183
00:08:36,808 --> 00:08:38,518
{\an8}Are you doing okay, Cap?
184
00:08:39,769 --> 00:08:40,854
{\an8}Hen would've loved this.
185
00:08:44,357 --> 00:08:45,650
{\an8}Yeah.
186
00:08:45,734 --> 00:08:47,652
{\an8}- [whistle blows]
- Knees up, Grant.
187
00:08:47,736 --> 00:08:49,779
{\an8}- Eyes up, Norris.
- Nepo baby.
188
00:08:49,863 --> 00:08:51,197
{\an8}[chuckles] Showboat.
189
00:08:51,281 --> 00:08:52,365
{\an8}[♪ rock song plays]
190
00:08:52,449 --> 00:08:56,286
Recruits, you've made it to Week 12,
your three-phase drill.
191
00:08:56,369 --> 00:08:57,996
Phase one, forced entry.
192
00:08:58,079 --> 00:08:59,664
Gonna go for another class record?
193
00:08:59,748 --> 00:09:02,917
- Wouldn't hate that.
- I would. Save some for the rest of us.
194
00:09:05,253 --> 00:09:08,465
Phase two, advance an inch-and-a-half
hose line into the structure.
195
00:09:09,758 --> 00:09:11,342
You will notice
there's no vertical ventilation,
196
00:09:11,426 --> 00:09:13,178
which brings us to phase three.
197
00:09:13,261 --> 00:09:14,846
♪ Never been seen before... ♪
198
00:09:14,929 --> 00:09:18,183
[instructor] You will climb the aerial
and breach the fifth floor window.
199
00:09:19,684 --> 00:09:21,061
♪ Burn where we go ♪
200
00:09:21,144 --> 00:09:22,645
You got it, Grant.
201
00:09:22,729 --> 00:09:24,022
♪ Burn where we go... ♪
202
00:09:25,857 --> 00:09:27,400
There you go.
203
00:09:27,484 --> 00:09:29,110
Yeah! Take that window.
204
00:09:29,194 --> 00:09:31,696
♪ Gonna start the show
Burn where we go ♪
205
00:09:31,780 --> 00:09:33,073
[Norris] Grant!
206
00:09:37,494 --> 00:09:39,829
{\an8}[Athena panting]
207
00:09:39,913 --> 00:09:43,208
{\an8}Excuse me, uh, Harry Grant,
do you know which room he's in?
208
00:09:43,291 --> 00:09:46,127
{\an8}- Mom. Mom, why is he here?
- Hmm. Hmm?
209
00:09:49,672 --> 00:09:52,467
{\an8}Oh. He's okay. Harry's okay.
210
00:09:52,550 --> 00:09:55,053
{\an8}He was drilling on the tower,
took a spill off the aerial.
211
00:09:55,136 --> 00:09:56,387
{\an8}The aerial ladder?
212
00:09:56,471 --> 00:09:58,640
{\an8}Luckily, a mezzanine caught him
before the ground did.
213
00:09:58,723 --> 00:09:59,766
Could've been a lot worse.
214
00:09:59,849 --> 00:10:01,810
Oh, my God. Oh!
215
00:10:02,519 --> 00:10:04,145
Oh, my God. Harry.
216
00:10:04,229 --> 00:10:06,523
- Mom, Mom, I'm fine.
- Oh. Oh, my God.
217
00:10:07,273 --> 00:10:09,692
The wheelchair is protocol.
They're discharging me.
218
00:10:09,776 --> 00:10:12,195
He has a mild concussion.
Doctor's ruled out anything serious.
219
00:10:12,278 --> 00:10:13,988
I just got my bell rung. That's it.
220
00:10:14,072 --> 00:10:16,157
That's the TBI talking.
221
00:10:16,241 --> 00:10:18,243
Thank you for coming down.
222
00:10:18,326 --> 00:10:19,828
- Of course.
- [Harry] I'm sorry, Chief.
223
00:10:19,911 --> 00:10:22,288
{\an8}I-I was rushing. It was a stupid mistake.
224
00:10:22,372 --> 00:10:24,374
{\an8}Well, shake it off, son. Accidents happen.
225
00:10:24,457 --> 00:10:26,543
{\an8}Hazards come with training,
same as on the job.
226
00:10:26,626 --> 00:10:27,961
{\an8}You know that better than any recruit.
227
00:10:28,837 --> 00:10:30,922
{\an8}So he's still a recruit?
228
00:10:31,005 --> 00:10:34,759
{\an8}We'll place him off-duty IOD for 48 hours.
He can rest at home.
229
00:10:34,843 --> 00:10:37,095
{\an8}Then if he has no symptoms,
he'll be clear to return.
230
00:10:37,178 --> 00:10:38,471
{\an8}I'm ready now. Let's go.
231
00:10:38,555 --> 00:10:40,056
{\an8}Don't worry, you won't lose your spot.
232
00:10:40,140 --> 00:10:43,434
{\an8}[scoffs] Good news. Um...
233
00:10:43,518 --> 00:10:47,230
{\an8}Okay, let's get you home.
[sighs, stammers]
234
00:10:47,313 --> 00:10:48,940
{\an8}Protocol, remember?
235
00:10:49,023 --> 00:10:50,024
{\an8}[sighs]
236
00:10:50,733 --> 00:10:53,611
{\an8}- Okay. Okay.
- [May] Thank you.
237
00:10:54,154 --> 00:10:55,405
{\an8}- Thank you.
- Of course.
238
00:10:59,951 --> 00:11:01,828
[keys clicking]
239
00:11:01,911 --> 00:11:04,581
[footsteps approaching]
240
00:11:04,664 --> 00:11:07,208
No screens. Doctor's orders.
241
00:11:07,292 --> 00:11:08,585
Mom, I-I feel fine.
242
00:11:08,668 --> 00:11:11,004
Well, let's keep it that way. Oh...
243
00:11:11,087 --> 00:11:12,255
And no salami either.
244
00:11:12,338 --> 00:11:15,550
The last thing your brain needs
is inflammation from cured meats.
245
00:11:15,633 --> 00:11:17,260
So what am I supposed to do?
246
00:11:18,011 --> 00:11:19,429
What your chief said.
247
00:11:20,096 --> 00:11:21,264
Rest.
248
00:11:21,848 --> 00:11:23,808
Mom, it's a concussion, not the flu.
249
00:11:23,892 --> 00:11:25,310
[Athena scoffs]
250
00:11:27,979 --> 00:11:29,105
[sighs]
251
00:11:31,941 --> 00:11:33,735
She's treating me like a child.
252
00:11:33,818 --> 00:11:35,612
[chuckling] You are her child.
253
00:11:35,695 --> 00:11:38,198
Y-Yeah, but why is she so chipper
about it?
254
00:11:38,281 --> 00:11:40,283
I swear she's happy I'm injured.
255
00:11:40,366 --> 00:11:43,161
Happy? She's terrified.
256
00:11:43,244 --> 00:11:45,830
- It was a bump on the head.
- This time.
257
00:11:46,998 --> 00:11:49,751
You didn't see her walking
into the hospital.
258
00:11:49,834 --> 00:11:52,837
- She was barely holding it together.
- Yeah, I know.
259
00:11:53,838 --> 00:11:56,424
She thinks me joining
the department is dangerous.
260
00:11:56,507 --> 00:11:58,801
Harry, you just proved it's dangerous.
261
00:11:58,885 --> 00:12:02,096
Ten more inches to the left,
and she could've been at another funeral.
262
00:12:03,890 --> 00:12:04,891
[sighs]
263
00:12:06,601 --> 00:12:10,813
Buck, do not make me write you up
for reheating fish in the microwave.
264
00:12:10,897 --> 00:12:13,566
[Buck] I know,
I know it's bad workplace etiquette,
265
00:12:13,650 --> 00:12:15,568
but sardine loaf is better when it's warm.
266
00:12:15,652 --> 00:12:17,237
Yeah, it's even better
when you leave it at home.
267
00:12:17,320 --> 00:12:19,530
[Buck] Listen, it's good
for brain and heart health,
268
00:12:19,614 --> 00:12:22,533
and I have tons left over
'cause Hen wouldn't see me
269
00:12:22,617 --> 00:12:24,202
when I tried to stop by the other day.
270
00:12:25,245 --> 00:12:28,581
[sighs] I'd blame it on the sardine loaf,
but she wouldn't see me either.
271
00:12:28,665 --> 00:12:29,958
Every time I try and visit,
272
00:12:30,041 --> 00:12:32,418
Karen tells me that she's either sleeping
or in the shower.
273
00:12:32,502 --> 00:12:34,295
I usually get "doctor's appointment."
274
00:12:34,879 --> 00:12:36,839
Maybe she just needs some time to herself.
275
00:12:36,923 --> 00:12:40,093
No, isolation doesn't help
the healing process.
276
00:12:40,176 --> 00:12:41,970
She needs people to support her.
277
00:12:42,053 --> 00:12:44,847
Maybe we're a reminder that she's not here
doing what she loves to do.
278
00:12:44,931 --> 00:12:46,933
Might be hard for her to see us right now.
279
00:12:47,475 --> 00:12:49,394
Okay, so what do we do?
280
00:12:49,978 --> 00:12:51,271
Keep showing up.
281
00:12:53,189 --> 00:12:54,482
[knocks on door]
282
00:12:55,483 --> 00:12:58,152
Athena, what are you doing here?
How's Harry?
283
00:12:58,236 --> 00:13:01,656
Desperate for me to be anywhere
other than hovering over him.
284
00:13:01,739 --> 00:13:03,908
I wasn't sure what was on Hen's diet,
285
00:13:03,992 --> 00:13:05,910
but I was thinking
at least you and the kids
286
00:13:05,994 --> 00:13:08,955
could have something easy
to reheat and eat.
287
00:13:09,038 --> 00:13:10,415
[Karen] Excuse the mess.
288
00:13:10,498 --> 00:13:13,751
Things have been a little hectic
around here lately.
289
00:13:15,378 --> 00:13:16,421
[sighs]
290
00:13:16,504 --> 00:13:17,922
So how is she?
291
00:13:18,006 --> 00:13:20,717
Because she hasn't been returning
any of my calls.
292
00:13:20,800 --> 00:13:23,428
Yeah. She has good days and bad days.
293
00:13:23,511 --> 00:13:25,346
Which is today?
294
00:13:26,889 --> 00:13:28,057
[knocks on door]
295
00:13:29,767 --> 00:13:34,480
Hen, you up for a visitor? Athena's here.
296
00:13:35,857 --> 00:13:38,443
She just wants to check on you.
297
00:13:39,193 --> 00:13:41,571
It might be good for you
to see a friendly face.
298
00:13:46,325 --> 00:13:47,452
[sighs heavily]
299
00:13:54,292 --> 00:13:56,711
I'm sorry you came all this way
for nothing.
300
00:13:58,296 --> 00:14:02,508
I think all this has
just really taken it out of her.
301
00:14:02,592 --> 00:14:05,553
Is she really sleeping,
or did she tell you to get rid of me?
302
00:14:05,636 --> 00:14:06,888
[chuckles]
303
00:14:06,971 --> 00:14:09,432
She's not telling me much of anything
these days.
304
00:14:12,685 --> 00:14:18,357
You know, when we got the diagnosis,
I had hope,
305
00:14:18,441 --> 00:14:20,109
and I thought we were gonna fight it.
306
00:14:20,777 --> 00:14:22,195
Together.
307
00:14:22,278 --> 00:14:26,491
But... [sighs] ...nothing's worked
and she's getting worse.
308
00:14:27,075 --> 00:14:29,952
Every day, it's like I can
feel her slipping farther away from us.
309
00:14:30,036 --> 00:14:33,456
[stammers] I try to keep her active and
make sure she's taking care of herself,
310
00:14:33,539 --> 00:14:38,086
- but the more I push, the more she--
- Pushes back?
311
00:14:38,169 --> 00:14:39,629
No.
312
00:14:40,213 --> 00:14:41,589
That's the scary part.
313
00:14:42,173 --> 00:14:46,219
She doesn't push back.
She just... disengages.
314
00:14:46,302 --> 00:14:48,971
We just need to get her back in the game.
315
00:14:49,055 --> 00:14:50,223
How?
316
00:14:51,933 --> 00:14:56,562
Do I just keep pushing her
until she's mad enough at me to push back?
317
00:14:56,646 --> 00:14:58,147
No, you're her wife.
318
00:14:58,231 --> 00:15:01,818
You do not wanna become the face
of the thing she's fighting.
319
00:15:03,236 --> 00:15:06,489
So... [chuckles] ...what am I supposed to do?
320
00:15:07,073 --> 00:15:09,700
Give her another face to hate.
321
00:15:11,994 --> 00:15:13,996
[♪ "24 Hours Of The Day" playing]
322
00:15:16,749 --> 00:15:18,167
[chattering]
323
00:15:19,418 --> 00:15:21,003
[chuckles] Yeah, yeah.
324
00:15:21,087 --> 00:15:22,296
Not bad.
325
00:15:23,673 --> 00:15:28,469
Yeah, man. Work on your drills.
We'll hit it again on Tuesday.
326
00:15:28,553 --> 00:15:31,430
- Yeah.
- All right. Catch you later, brother.
327
00:15:31,514 --> 00:15:32,765
[engine sputters]
328
00:15:33,266 --> 00:15:34,267
Come on, baby.
329
00:15:34,892 --> 00:15:36,102
♪ Why I love you... ♪
330
00:15:36,185 --> 00:15:37,812
[engine sputters, starts]
331
00:15:37,895 --> 00:15:39,147
[chuckles]
332
00:15:41,065 --> 00:15:42,650
♪ Why I love you ♪
333
00:15:43,609 --> 00:15:46,487
- ♪ Baby, my days and nights are lonely ♪
- [hums]
334
00:15:46,571 --> 00:15:48,906
♪ I need your lovin' every day ♪
335
00:15:50,158 --> 00:15:51,159
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
336
00:15:51,242 --> 00:15:52,368
- [brakes squeal]
- Whoa!
337
00:15:52,451 --> 00:15:54,245
♪ I don't know why I love you ♪
338
00:15:54,328 --> 00:15:56,247
You hit me with your car. [groans]
339
00:15:58,374 --> 00:16:00,042
[Maddie]
340
00:16:04,714 --> 00:16:06,716
[siren wailing]
341
00:16:08,676 --> 00:16:10,428
Car versus pedestrian?
342
00:16:10,511 --> 00:16:13,556
That's the question.
The driver says he fell down on his own.
343
00:16:13,639 --> 00:16:15,433
Yeah, don't they always?
344
00:16:15,516 --> 00:16:17,810
- He talking?
- More groaning than anything.
345
00:16:17,894 --> 00:16:19,437
We didn't wanna move him without you.
346
00:16:20,062 --> 00:16:21,063
[pedestrian] Why?
347
00:16:21,147 --> 00:16:23,024
Why did he run me over?
348
00:16:23,107 --> 00:16:25,067
Dude, I didn't hit you.
349
00:16:25,151 --> 00:16:27,403
Someone did. He's in rough shape.
350
00:16:27,486 --> 00:16:29,822
Sir, I'm Eddie. Can you tell me your name?
351
00:16:29,906 --> 00:16:30,907
Colt.
352
00:16:30,990 --> 00:16:33,409
- Can you move your fingers and your toes?
- [Colt] Yeah.
353
00:16:33,492 --> 00:16:36,162
All right, we're gonna roll you over
so we can take a better look at you.
354
00:16:36,245 --> 00:16:37,872
[Colt] Okay.
355
00:16:38,706 --> 00:16:40,416
- [Buck grunts]
- [Eddie] One, two, three.
356
00:16:40,499 --> 00:16:42,251
[Colt groans]
357
00:16:42,960 --> 00:16:44,170
Whoa.
358
00:16:44,253 --> 00:16:46,547
- He got hit hard.
- Not by me.
359
00:16:46,631 --> 00:16:48,174
Did he break my arm?
360
00:16:48,257 --> 00:16:52,094
Arm, nose, probably ribs.
361
00:16:52,678 --> 00:16:54,222
We're gonna get you to the hospital, okay?
362
00:16:55,014 --> 00:16:56,098
[Colt] Mm-hmm.
363
00:16:56,182 --> 00:16:58,476
Hey, look at that. His shoes are still on.
364
00:16:59,518 --> 00:17:02,688
Yeah, and not a crack
in his windshield either.
365
00:17:02,772 --> 00:17:04,273
I don't know if this car did all that.
366
00:17:04,357 --> 00:17:07,693
It didn't do any of it. I did not hit him.
367
00:17:07,777 --> 00:17:09,528
All right. You said he came from that way?
368
00:17:09,612 --> 00:17:12,490
He ran from over there
and then fell in front of my car.
369
00:17:12,573 --> 00:17:15,868
[Colt groaning]
370
00:17:23,459 --> 00:17:24,669
[sighs]
371
00:17:50,236 --> 00:17:52,196
- Hey. [chuckles]
- Thank you so much for coming.
372
00:17:52,280 --> 00:17:53,531
Oh, come on, it's my pleasure.
373
00:17:54,115 --> 00:17:55,783
- You cool with me putting stuff here?
- [Karen] Yeah.
374
00:17:55,866 --> 00:17:57,243
- Um...
- [visitor] Okay. All right.
375
00:17:57,910 --> 00:17:58,911
Hello?
376
00:17:59,412 --> 00:18:00,413
Hey.
377
00:18:01,289 --> 00:18:02,373
Babe, who's this?
378
00:18:04,875 --> 00:18:05,960
You must be Hen.
379
00:18:06,043 --> 00:18:07,837
Hi, I'm... Um, I'm Adam,
380
00:18:07,920 --> 00:18:10,798
a physical therapist
and your new chief motivational officer.
381
00:18:12,008 --> 00:18:13,009
[chuckles]
382
00:18:13,676 --> 00:18:14,802
- Hi, Adam.
- [Adam] Hi.
383
00:18:16,470 --> 00:18:19,140
My wife must have forgot
to mention you were coming.
384
00:18:19,223 --> 00:18:20,474
Slipped my mind.
385
00:18:20,558 --> 00:18:23,644
[clicks tongue]
Adam comes very highly recommended.
386
00:18:23,728 --> 00:18:26,480
- Karen. Can we talk about this?
- Hmm?
387
00:18:26,564 --> 00:18:29,483
Later. I have to go out
and run a few errands.
388
00:18:29,567 --> 00:18:30,568
Are you serious?
389
00:18:33,070 --> 00:18:34,822
- You two have fun.
- [Adam chuckles]
390
00:18:35,406 --> 00:18:36,407
- [Adam] Bye.
- [Karen] Bye.
391
00:18:36,490 --> 00:18:37,491
[door closes]
392
00:18:37,575 --> 00:18:40,995
[Adam] What do you say we wake up
those sleepy joints, huh?
393
00:18:41,078 --> 00:18:42,204
[Athena] So, how you feeling?
394
00:18:42,913 --> 00:18:45,583
[sighs] Like I got hit by a truck.
395
00:18:46,167 --> 00:18:48,294
Well, we both know that didn't happen.
396
00:18:50,379 --> 00:18:52,506
So you wanna tell me what really happened?
397
00:18:54,133 --> 00:18:55,551
It's all fuzzy.
398
00:18:56,135 --> 00:18:58,763
I think I... I got jumped.
399
00:18:59,513 --> 00:19:00,890
You got jumped?
400
00:19:00,973 --> 00:19:03,225
Yeah, from behind.
401
00:19:03,809 --> 00:19:05,019
It was a big dude.
402
00:19:05,978 --> 00:19:08,564
"Big dude."
403
00:19:08,648 --> 00:19:10,066
Might even have been two of them.
404
00:19:10,775 --> 00:19:11,817
Vicious.
405
00:19:13,069 --> 00:19:16,072
Did your assailant look like this?
406
00:19:20,076 --> 00:19:22,370
[heart monitor beeping rapidly]
407
00:19:22,453 --> 00:19:25,122
[breathing heavily]
408
00:19:26,207 --> 00:19:28,209
[both grunting, groaning]
409
00:19:31,462 --> 00:19:33,506
[Athena]
How long you been snatching purses?
410
00:19:33,589 --> 00:19:35,299
Shame on you.
411
00:19:35,383 --> 00:19:36,717
Wait for it.
412
00:19:36,801 --> 00:19:38,260
[woman] I've had enough!
413
00:19:38,344 --> 00:19:40,137
[both grunting, groaning]
414
00:19:40,221 --> 00:19:41,222
[Colt] Whoa, whoa, whoa.
415
00:19:41,305 --> 00:19:43,099
[both grunt]
416
00:19:43,182 --> 00:19:44,433
[woman] Come here.
417
00:19:44,517 --> 00:19:45,810
She's still going.
418
00:19:45,893 --> 00:19:47,520
Yeah, she is.
419
00:19:47,603 --> 00:19:49,522
[woman] You're gonna get your ass beat.
420
00:19:49,605 --> 00:19:53,150
- You picked the wrong one!
- [Colt groans]
421
00:19:53,818 --> 00:19:57,446
Do you wanna amend your statement
about two big dudes?
422
00:19:59,949 --> 00:20:01,450
I'd like to call my lawyer.
423
00:20:06,997 --> 00:20:07,998
[sighs]
424
00:20:09,083 --> 00:20:12,503
They'll keep him here for observation,
then straight to Men's Central.
425
00:20:12,586 --> 00:20:14,255
You got a mean left hook.
426
00:20:14,338 --> 00:20:15,923
Am I in trouble?
427
00:20:16,006 --> 00:20:21,429
Self-defense, but, uh...
Most folk would've let go of the purse.
428
00:20:22,096 --> 00:20:23,264
What got into you?
429
00:20:23,347 --> 00:20:25,015
I had had a day.
430
00:20:25,099 --> 00:20:26,892
It's dollars and cents.
431
00:20:26,976 --> 00:20:28,978
Cuts, cuts, layoffs, cuts.
432
00:20:29,061 --> 00:20:33,482
And, frankly, the granola bars are
doing more around here than you are.
433
00:20:34,024 --> 00:20:37,570
You're a great gal.
But I've been doing a lot of work on me.
434
00:20:37,653 --> 00:20:38,738
We're done.
435
00:20:39,780 --> 00:20:41,240
Thanks for the coffee.
436
00:20:44,326 --> 00:20:45,536
[people giggling]
437
00:20:45,619 --> 00:20:47,037
[grunts]
438
00:20:47,121 --> 00:20:48,456
For the love... [sighs]
439
00:20:54,253 --> 00:20:55,254
[both grunt]
440
00:20:56,297 --> 00:20:59,383
Sometimes, you just need to fight back.
441
00:21:00,509 --> 00:21:01,969
Fair enough.
442
00:21:02,052 --> 00:21:03,637
[Adam] All right. And then push out.
443
00:21:04,889 --> 00:21:06,932
Come on. Breathe, breathe.
444
00:21:07,016 --> 00:21:09,894
Very good, Hen.
Clockwise, counterclockwise.
445
00:21:09,977 --> 00:21:10,978
How's that feeling?
446
00:21:12,146 --> 00:21:13,189
Not good, Adam.
447
00:21:13,272 --> 00:21:14,690
[Adam] There you go.
448
00:21:14,774 --> 00:21:16,942
Look at you, rock star. There you go.
449
00:21:17,526 --> 00:21:19,153
Breathe, breathe. Make sure to breathe.
450
00:21:19,236 --> 00:21:21,363
- Two.
- [Hen] Yeah. [blows]
451
00:21:21,447 --> 00:21:22,490
Very good.
452
00:21:22,573 --> 00:21:23,699
- [Hen groans]
- Okay, one more.
453
00:21:25,868 --> 00:21:27,870
- Very good.
- [straining] That was awful.
454
00:21:27,953 --> 00:21:30,372
What are you talking about?
That was awesome, right?
455
00:21:30,456 --> 00:21:33,584
- Come on, give me one more set.
- You said that was the last set.
456
00:21:33,667 --> 00:21:34,877
Well, I'm sorry, Hen. I lied.
457
00:21:34,960 --> 00:21:36,712
Screw you, Adam.
458
00:21:36,796 --> 00:21:39,298
Hen, it's okay if you want to punch me.
459
00:21:39,381 --> 00:21:41,300
I do not wanna punch you, Adam.
460
00:21:41,383 --> 00:21:43,469
Sure? I mean, look at my face.
Not even a little bit?
461
00:21:44,261 --> 00:21:45,888
Maybe a little bit.
462
00:21:53,562 --> 00:21:54,814
Morning.
463
00:21:57,149 --> 00:21:58,984
You going back to training today?
464
00:21:59,819 --> 00:22:03,697
Yeah. It's been two days.
Feeling pretty good.
465
00:22:03,781 --> 00:22:04,782
No signs of a concussion.
466
00:22:04,865 --> 00:22:07,576
I thought you were training
to be a firefighter, not a doctor.
467
00:22:07,660 --> 00:22:10,538
[scoffs] I'm okay.
No headaches, no nausea,
468
00:22:10,621 --> 00:22:12,206
no sensitivity to light or noise.
469
00:22:12,289 --> 00:22:15,000
You know it's okay
to take another day if you need it.
470
00:22:15,084 --> 00:22:17,837
I mean, just to be on the safe side. Oh...
471
00:22:18,629 --> 00:22:21,257
You want me to call your doctor
and ask him to write a note?
472
00:22:21,340 --> 00:22:22,341
[scoffs]
473
00:22:22,424 --> 00:22:25,469
A doctor's note from my mommy.
No, thanks. I'll pass.
474
00:22:27,179 --> 00:22:30,015
- Love you.
- I love you too.
475
00:22:37,731 --> 00:22:40,359
- [panting] Miss me?
- I did.
476
00:22:40,442 --> 00:22:42,778
- You're my favorite person to beat.
- [chuckles]
477
00:22:42,862 --> 00:22:44,697
Look who got cocky while I was gone.
478
00:22:44,780 --> 00:22:46,574
Okay, three-phase drill. Let's go.
479
00:22:46,657 --> 00:22:49,702
Let's start with the aerial ladder.
Grant, you're up.
480
00:23:02,256 --> 00:23:03,966
Grant, you doing okay?
481
00:23:06,635 --> 00:23:07,636
Uh...
482
00:23:08,137 --> 00:23:10,598
No, sir, I'm-I'm-I'm feeling
a bit dizzy, I guess.
483
00:23:10,681 --> 00:23:11,682
Okay, well, don't push it.
484
00:23:11,765 --> 00:23:13,934
Go home and get some rest, all right?
We'll try again tomorrow.
485
00:23:14,018 --> 00:23:15,019
All right.
486
00:23:27,031 --> 00:23:29,241
Hi, honey. You hungry?
487
00:23:29,909 --> 00:23:33,662
I think Karen ordered enough food
to feed us for a week.
488
00:23:33,746 --> 00:23:36,832
[chuckles] I think you've forgotten
what it's like to feed a teenager.
489
00:23:37,416 --> 00:23:40,961
Oh! Pickles. [grunts]
490
00:23:42,713 --> 00:23:43,714
[grunts]
491
00:23:46,050 --> 00:23:48,510
Here, honey, let me help you with that.
492
00:23:53,849 --> 00:23:55,893
I should be able to open a jar.
493
00:23:55,976 --> 00:23:58,354
You did. You loosened it for me.
494
00:23:59,271 --> 00:24:01,941
- Ma, don't patronize me.
- I'm not.
495
00:24:02,608 --> 00:24:07,237
I think working with Adam is helping,
even if you won't admit it.
496
00:24:07,321 --> 00:24:08,489
[knocks on door]
497
00:24:14,411 --> 00:24:17,665
- Can I hide out here?
- If it's your mom, absolutely not.
498
00:24:18,332 --> 00:24:20,334
No, I'm hiding from my shame.
499
00:24:21,293 --> 00:24:23,462
What happened?
I thought you were back in training.
500
00:24:23,545 --> 00:24:26,382
I was, but I froze up.
501
00:24:26,966 --> 00:24:29,051
When it was time to climb
the ladder again, I-I panicked.
502
00:24:29,843 --> 00:24:32,304
That's the whole point in training.
503
00:24:32,388 --> 00:24:37,059
Panic there
so it doesn't happen in the field. Here.
504
00:24:37,142 --> 00:24:39,269
So how do you not panic everywhere?
505
00:24:39,853 --> 00:24:41,355
I don't know, you just don't.
506
00:24:41,438 --> 00:24:44,608
[scoffs]
That is completely underwhelming advice.
507
00:24:44,692 --> 00:24:47,528
I'm sorry, I didn't know
you were coming over.
508
00:24:48,153 --> 00:24:50,614
You get lukewarm pep talks
when I'm unprepared.
509
00:24:54,243 --> 00:24:57,413
Look, it-it's normal to be scared.
510
00:24:58,539 --> 00:25:01,291
What makes it brave is
that you show up anyway.
511
00:25:02,209 --> 00:25:05,379
Is it brave or is it selfish?
512
00:25:06,505 --> 00:25:07,756
Selfish how?
513
00:25:08,465 --> 00:25:12,678
If something bad happens to me,
what happens to them?
514
00:25:13,303 --> 00:25:14,513
You mean your family?
515
00:25:15,305 --> 00:25:16,306
Your mom?
516
00:25:16,807 --> 00:25:21,103
I-I-I don't wanna be the reason
why she has to plan another funeral.
517
00:25:21,186 --> 00:25:22,688
You can't think like that.
518
00:25:22,771 --> 00:25:25,858
So what do I do
if that is all I can think about?
519
00:25:34,700 --> 00:25:35,784
[sighs]
520
00:25:36,452 --> 00:25:38,037
- Come on in.
- [chuckles]
521
00:25:38,120 --> 00:25:40,539
Look at you getting to the door
like a champ, huh?
522
00:25:40,622 --> 00:25:43,709
- Must be those wrist rolls you gave me.
- [Adam chuckles]
523
00:25:43,792 --> 00:25:48,505
I, uh... I can't believe I'm saying this,
but thanks to you,
524
00:25:49,423 --> 00:25:51,717
I'm finally making progress.
525
00:25:51,800 --> 00:25:57,139
That's great, Hen. But remember,
progress is not always in a straight line.
526
00:25:57,222 --> 00:25:59,808
- I know, I know.
- [sighs]
527
00:26:01,393 --> 00:26:03,771
So where do you wanna start today?
528
00:26:04,897 --> 00:26:07,149
Some sit-to-stands?
529
00:26:08,233 --> 00:26:10,069
Uh, yeah, uh, it doesn't matter.
530
00:26:11,153 --> 00:26:12,988
All right, well,
I'll just follow your lead.
531
00:26:13,072 --> 00:26:15,074
I don't think you should do that, Hen.
532
00:26:16,575 --> 00:26:17,576
[breathing heavily] Oh.
533
00:26:17,659 --> 00:26:20,621
- Adam, are you all right?
- I don't know. I don't feel so good. No.
534
00:26:20,704 --> 00:26:22,831
- [groans]
- Whoa!
535
00:26:22,915 --> 00:26:23,916
Adam.
536
00:26:32,341 --> 00:26:35,302
[groaning]
537
00:26:41,183 --> 00:26:43,769
[grunting]
538
00:26:50,067 --> 00:26:52,820
[grunting]
539
00:26:57,366 --> 00:27:00,744
{\an8}[Hen]
540
00:27:07,292 --> 00:27:08,544
{\an8}[Hen]
541
00:27:10,212 --> 00:27:14,424
{\an8}[Hen]
542
00:27:16,552 --> 00:27:18,554
- LAFD.
- [Hen] Julie.
543
00:27:18,637 --> 00:27:20,305
- Hen.
- [panting]
544
00:27:21,056 --> 00:27:24,101
This is Adam. He's my personal trainer.
He's been down five minutes.
545
00:27:24,184 --> 00:27:25,477
No pulse, no resps.
546
00:27:25,561 --> 00:27:28,188
Okay, get him on the LIFEPAK.
Take his blood sugar.
547
00:27:28,730 --> 00:27:30,774
Prepare to intubate. What was he doing?
548
00:27:30,858 --> 00:27:33,610
He came in. He went down.
549
00:27:33,694 --> 00:27:34,778
Makes me think cardiac.
550
00:27:36,947 --> 00:27:39,074
Let's shock him. Clear.
551
00:27:43,245 --> 00:27:45,122
[monitor beeps]
552
00:27:45,205 --> 00:27:47,082
- There it is.
- Brugada syndrome.
553
00:27:47,165 --> 00:27:49,167
Something tells me
he's getting an ICD today.
554
00:27:50,377 --> 00:27:51,378
Let's pack him up.
555
00:27:54,172 --> 00:27:55,173
Need a hand?
556
00:27:55,257 --> 00:27:58,051
[groaning, straining] Yeah, thanks.
557
00:28:03,265 --> 00:28:05,309
One, two, three.
558
00:28:07,185 --> 00:28:08,228
It's good to see you, Hen.
559
00:28:09,730 --> 00:28:10,814
We're all pulling for you.
560
00:28:19,615 --> 00:28:21,158
Buck?
561
00:28:22,868 --> 00:28:24,870
What are you doing here?
Is everything okay?
562
00:28:25,746 --> 00:28:26,788
It's about Harry.
563
00:28:26,872 --> 00:28:30,292
He came to see me
after his first day back.
564
00:28:30,375 --> 00:28:32,753
Actually, he didn't even make it
through the whole day.
565
00:28:33,253 --> 00:28:35,923
I knew it.
It was too soon for him to go back.
566
00:28:36,006 --> 00:28:39,426
Look, I don't think there's
anything physically wrong with him.
567
00:28:39,509 --> 00:28:40,969
But you're worried enough to show up here.
568
00:28:42,179 --> 00:28:45,140
Okay, so you know that voice
you get in your head,
569
00:28:45,223 --> 00:28:48,644
the one that says, "You suck,
you-you can't do anything."
570
00:28:49,227 --> 00:28:51,939
I mean,
you probably don't have that voice.
571
00:28:52,022 --> 00:28:56,109
Everyone has that voice, Buck, even me.
Okay? So what?
572
00:28:56,735 --> 00:28:59,029
You think Harry's gotten
into his own head?
573
00:28:59,821 --> 00:29:02,032
No, I... I think you have.
574
00:29:03,742 --> 00:29:05,535
Not that you did it on purpose.
575
00:29:06,119 --> 00:29:09,623
But I think the accident
and your response to it scared him,
576
00:29:09,706 --> 00:29:13,627
but not for himself, scared him for you.
577
00:29:16,421 --> 00:29:18,924
I don't wanna see him give up
and regret it later.
578
00:29:26,098 --> 00:29:27,516
[Hen] His office called.
579
00:29:27,599 --> 00:29:31,979
- Looks like he's gonna be okay.
- Well, that's great news.
580
00:29:33,105 --> 00:29:36,608
I've been a paramedic for 15 years, Ma,
581
00:29:37,526 --> 00:29:41,405
and I couldn't provide that man
with basic life support.
582
00:29:42,531 --> 00:29:44,616
My body just wouldn't let me.
583
00:29:44,700 --> 00:29:47,119
If the actual paramedics
hadn't gotten here in time--
584
00:29:47,202 --> 00:29:48,954
But they did.
585
00:29:51,248 --> 00:29:52,833
I started out thinking that...
586
00:29:53,959 --> 00:29:57,629
I just wanted to get well enough
so I could go back to work.
587
00:29:58,380 --> 00:29:59,923
Just get my life back.
588
00:30:02,050 --> 00:30:04,594
But what if that part of my life is over?
589
00:30:05,220 --> 00:30:09,766
You have always been
the most impatient child.
590
00:30:09,850 --> 00:30:11,393
Ma, you don't understand.
591
00:30:12,310 --> 00:30:14,604
I wanna read you something.
592
00:30:14,688 --> 00:30:16,023
Oh, please.
593
00:30:16,106 --> 00:30:18,942
I'm not in the mood
for some woo-woo nonsense
594
00:30:19,026 --> 00:30:21,903
you got from some self-help book
you found in the garage.
595
00:30:21,987 --> 00:30:24,614
[chuckles] It's not woo-woo.
596
00:30:25,198 --> 00:30:31,079
It's a first-person account from someone
who's been on a similar journey.
597
00:30:32,748 --> 00:30:37,753
Let's see. "It's been three months,
and I'm still not okay.
598
00:30:38,295 --> 00:30:39,671
How is that possible?
599
00:30:40,547 --> 00:30:44,676
Everyone says,
'Be patient. Don't lose hope.'
600
00:30:44,760 --> 00:30:47,763
Eventually, I'll feel like myself again.
601
00:30:48,555 --> 00:30:51,433
But I'm starting to think
everyone's been lying to me."
602
00:30:51,516 --> 00:30:52,809
[sighs] Preach.
603
00:30:53,477 --> 00:30:54,478
[Toni chuckles]
604
00:30:55,562 --> 00:31:00,442
"Ma says I'm too impatient,
but she just doesn't understand."
605
00:31:01,985 --> 00:31:05,739
Well, that certainly hasn't changed.
606
00:31:08,909 --> 00:31:13,789
Are you reading from my diary?
Where did you even find that?
607
00:31:13,872 --> 00:31:18,251
You know those boxes I've been storing
in your garage for the past ten years.
608
00:31:18,335 --> 00:31:22,130
I decided to start going through them
while you were napping.
609
00:31:22,714 --> 00:31:24,508
You've been napping a lot.
610
00:31:28,845 --> 00:31:31,181
"Ms. Dawson told me I didn't have to run,
611
00:31:31,264 --> 00:31:35,852
but I was tired of sitting
on the sidelines, so I did it anyway.
612
00:31:37,062 --> 00:31:39,064
Didn't even make it a minute
613
00:31:39,147 --> 00:31:42,025
before I doubled over trying
to catch my breath.
614
00:31:42,609 --> 00:31:47,489
Jamie Tyler said it was because I had
a hole in my heart from when I got shot.
615
00:31:48,907 --> 00:31:51,201
Because that's who I am now.
616
00:31:52,327 --> 00:31:53,995
The girl who got shot."
617
00:31:57,582 --> 00:32:00,919
Jamie Tyler. I never liked that child.
618
00:32:02,170 --> 00:32:04,422
But the girl who wrote that diary,
619
00:32:05,465 --> 00:32:07,092
she was a pretty cool kid.
620
00:32:08,135 --> 00:32:09,427
A tough one too.
621
00:32:10,470 --> 00:32:11,805
Thanks.
622
00:32:13,140 --> 00:32:18,019
But I think I had a little bit more
resilience at 16 than I have now.
623
00:32:18,103 --> 00:32:19,604
You did not.
624
00:32:20,272 --> 00:32:25,235
Your recovery was painful and hard,
and longer than expected.
625
00:32:27,154 --> 00:32:29,489
Some days,
you couldn't even get out of bed.
626
00:32:31,032 --> 00:32:35,662
But with enough time,
eventually you got better.
627
00:32:36,872 --> 00:32:39,541
But it was not an easy road.
628
00:32:42,794 --> 00:32:44,462
I guess I forgot that part.
629
00:32:46,423 --> 00:32:47,716
Most people do.
630
00:32:48,550 --> 00:32:53,013
We focus on the big moments,
the victories,
631
00:32:53,889 --> 00:32:57,225
not the blood, sweat and tears
that got us there.
632
00:32:58,351 --> 00:32:59,895
But I remember,
633
00:33:00,896 --> 00:33:03,773
and I know you're still the same fighter.
634
00:33:05,525 --> 00:33:07,903
And if you don't believe me,
635
00:33:09,571 --> 00:33:10,947
believe yourself.
636
00:33:20,624 --> 00:33:21,708
[Athena sighs]
637
00:33:23,043 --> 00:33:24,878
Don't make me take the covers.
638
00:33:26,004 --> 00:33:27,422
[Harry grunts]
639
00:33:28,423 --> 00:33:30,008
What is happening right now?
640
00:33:30,091 --> 00:33:32,427
You're getting dressed,
and we're going out.
641
00:33:33,386 --> 00:33:36,848
You got 15 minutes.
Don't make me come back in here.
642
00:33:37,891 --> 00:33:39,100
[sighs]
643
00:33:45,732 --> 00:33:48,068
[Harry] When you said we were going out,
I was thinking breakfast.
644
00:33:49,069 --> 00:33:50,737
I got you a smoothie.
645
00:33:50,820 --> 00:33:53,281
I figured you'd want something light
before climbing that ladder.
646
00:33:53,365 --> 00:33:55,242
Look, Mom, I appreciate the pep talk.
647
00:33:55,325 --> 00:33:56,868
- I really do--
- No, no, this ain't a pep talk.
648
00:33:56,952 --> 00:33:59,037
You wanna run toward danger for a living?
649
00:33:59,120 --> 00:34:02,749
- I'm not looking to pep you into anything.
- Then what are we doing here?
650
00:34:02,832 --> 00:34:04,709
I want you to quit.
651
00:34:06,753 --> 00:34:07,754
Excuse me?
652
00:34:07,837 --> 00:34:12,050
I want you to turn around
and stop growing older.
653
00:34:15,387 --> 00:34:19,057
Go back to being that kid who would
run over to hug me after every shift,
654
00:34:19,140 --> 00:34:24,813
that same kid who used to beg me
not to go to work every morning
655
00:34:24,896 --> 00:34:28,233
- and say, "Mommy..."
- I want you to quit.
656
00:34:29,901 --> 00:34:34,155
And I would kiss your head
and leave feeling terrible.
657
00:34:36,074 --> 00:34:38,827
And when I got to work, you know
what I would do with that feeling?
658
00:34:38,910 --> 00:34:39,911
What?
659
00:34:42,205 --> 00:34:44,165
I would set it aside.
660
00:34:47,252 --> 00:34:50,630
Family fills us.
661
00:34:50,714 --> 00:34:52,299
It drives us.
662
00:34:52,924 --> 00:34:57,095
But fear makes you hesitate,
and hesitation gets you killed.
663
00:35:02,892 --> 00:35:05,145
We don't put on that uniform
so that we make it home.
664
00:35:05,228 --> 00:35:07,897
We put it on so that others will.
665
00:35:07,981 --> 00:35:10,859
And if we do that well enough without fear
666
00:35:11,985 --> 00:35:13,194
or self-doubt,
667
00:35:14,738 --> 00:35:17,741
then maybe we get to make it home too.
668
00:35:21,953 --> 00:35:25,040
I guess I didn't think
about how hard this would all be.
669
00:35:26,207 --> 00:35:29,210
I mean, for me, and mostly for you. I...
670
00:35:30,045 --> 00:35:33,131
I'm following in the footsteps
of a man whose job,
671
00:35:33,214 --> 00:35:34,674
this job, took him away from you.
672
00:35:34,758 --> 00:35:36,676
That was his path.
673
00:35:37,927 --> 00:35:39,638
I just... I don't want you to worry.
674
00:35:40,722 --> 00:35:43,850
You let me worry about what I worry about.
675
00:35:43,933 --> 00:35:47,771
And if and when you put on that uniform,
676
00:35:48,396 --> 00:35:52,817
you learn to set it aside,
the same as I did.
677
00:35:52,901 --> 00:35:57,489
Because you can't carry nobody
out of a fire if I'm already on your back.
678
00:36:08,625 --> 00:36:10,627
[♪ "Rooting For You" playing]
679
00:36:15,590 --> 00:36:20,512
♪ Let winter break ♪
680
00:36:24,099 --> 00:36:27,644
♪ Let it burn ♪
681
00:36:27,727 --> 00:36:30,647
♪ Till I see you again ♪
682
00:36:32,148 --> 00:36:35,193
♪ I will be here with you ♪
683
00:36:36,319 --> 00:36:39,739
♪ Just like I told you... ♪
684
00:36:39,823 --> 00:36:40,907
[Hen] "Dear me,
685
00:36:42,158 --> 00:36:45,537
I know I haven't written in months.
I haven't wanted to.
686
00:36:46,663 --> 00:36:50,458
When I write, I'm reminded of all the pain
and misery I went through
687
00:36:50,542 --> 00:36:54,003
in the last year,
and who wants to think about that?
688
00:36:55,380 --> 00:36:59,259
I was about to give up
and never think about it again.
689
00:36:59,926 --> 00:37:06,266
But then I thought, if I, AKA you,
find it again years from now,
690
00:37:06,933 --> 00:37:10,520
are those dark days
really the part I'd wanna remember?
691
00:37:12,522 --> 00:37:17,736
♪ Only you and I... ♪
692
00:37:18,903 --> 00:37:22,407
A terrible thing happened to you,
Henrietta Wilson.
693
00:37:23,825 --> 00:37:26,411
And that could've
been the end of your story.
694
00:37:28,246 --> 00:37:29,539
But it wasn't.
695
00:37:32,959 --> 00:37:35,670
It was the start of a new one.
696
00:37:37,589 --> 00:37:40,592
The world knocked you down
and tried to keep you there,
697
00:37:41,176 --> 00:37:43,803
but you refused to stay put.
698
00:37:45,889 --> 00:37:48,349
Even on the days you really wanted to."
699
00:37:48,975 --> 00:37:54,898
♪ You are the only thing
I've ever truly known ♪
700
00:37:54,981 --> 00:37:57,233
♪ So I hesitate ♪
701
00:37:59,319 --> 00:38:06,284
♪ If I can act the same for you ♪
702
00:38:08,036 --> 00:38:11,873
♪ And my darlin'
I'll be rooting for you... ♪
703
00:38:11,956 --> 00:38:14,626
- You gave it your all!
- [recruits] Yes, sir!
704
00:38:14,709 --> 00:38:16,586
- You came in as recruits!
- Yes, sir!
705
00:38:16,669 --> 00:38:18,963
- And you're leaving as firefighters!
- Yes, sir!
706
00:38:19,047 --> 00:38:21,090
And I'm proud
of each and every one of you.
707
00:38:22,091 --> 00:38:23,676
- Who are you?
- Firefighters!
708
00:38:23,760 --> 00:38:25,929
- Who are you?
- Firefighters!
709
00:38:26,012 --> 00:38:28,848
- Who are you?
- LAFD!
710
00:38:28,932 --> 00:38:31,851
- [instructor] Congratulations!
- [whooping, cheering]
711
00:38:32,477 --> 00:38:37,315
[Hen] "So, yes, you'll always be the girl
who got shot,
712
00:38:39,025 --> 00:38:45,907
but you'll always be the girl who lived
and can do anything she sets her mind to."
713
00:38:45,990 --> 00:38:48,910
♪ I'll be rooting for you ♪
714
00:38:50,745 --> 00:38:51,913
[♪ "Rooting for You" ends]
715
00:38:51,996 --> 00:38:55,458
[announcer] Please take your seats.
The ceremony will begin shortly.
716
00:38:58,503 --> 00:39:00,046
Keep moving. We need two more.
717
00:39:00,547 --> 00:39:01,881
[elevator bell dings]
718
00:39:05,426 --> 00:39:06,678
There she is.
719
00:39:09,222 --> 00:39:11,766
Just couldn't resist
upstaging the kids, huh?
720
00:39:11,850 --> 00:39:14,686
Hey, at least we didn't show up
in the middle of the ceremony.
721
00:39:14,769 --> 00:39:19,482
Well, I wanted to make sure that
everyone saw that I was getting better.
722
00:39:19,566 --> 00:39:20,650
We're just glad you're here.
723
00:39:22,986 --> 00:39:25,363
[Chief Simpson]
In this job, I give a lot of speeches.
724
00:39:25,989 --> 00:39:32,370
But of all the many speeches I give,
this is by far my favorite.
725
00:39:33,037 --> 00:39:37,792
It doesn't look back
with sorrow or wistful cheer,
726
00:39:38,960 --> 00:39:40,753
but rather aspires forward,
727
00:39:42,589 --> 00:39:45,550
with boundless hope and abundant pride.
728
00:39:46,885 --> 00:39:48,803
Because it knows what I know.
729
00:39:49,470 --> 00:39:52,682
That you will save lives.
730
00:39:54,309 --> 00:39:58,563
That men and women will walk this earth
who otherwise wouldn't...
731
00:39:59,355 --> 00:40:00,398
without you.
732
00:40:00,899 --> 00:40:04,444
That children will be born
and deathbeds far delayed
733
00:40:04,527 --> 00:40:06,738
for all your acts of bravery.
734
00:40:08,197 --> 00:40:13,786
And, yes, for some, your sacrifice.
735
00:40:17,248 --> 00:40:21,669
You'll reunite families
and return home to your own.
736
00:40:21,753 --> 00:40:25,882
And with each shift,
you'll clock into another family.
737
00:40:26,466 --> 00:40:31,012
One forged in fire, with bonds
far stronger than any you've ever known.
738
00:40:32,513 --> 00:40:35,683
The lives you save,
the worlds you make better...
739
00:40:36,434 --> 00:40:38,853
will not just be the people we serve,
740
00:40:40,146 --> 00:40:41,731
but also each other's.
741
00:40:43,566 --> 00:40:45,485
Congratulations to you all,
742
00:40:46,277 --> 00:40:50,073
and welcome to the family
of the Los Angeles Fire Department.
743
00:40:50,156 --> 00:40:52,867
[cheering]
744
00:41:10,218 --> 00:41:11,219
Yeah!
745
00:41:28,987 --> 00:41:32,240
Hey, this is, like, the welcome party
to the rest of your life.
746
00:41:32,323 --> 00:41:33,491
Can you maybe get off your phone?
747
00:41:33,574 --> 00:41:36,327
Sorry, I was checking
the station assignments.
748
00:41:36,411 --> 00:41:38,454
They said that they'd post them
after the ceremony.
749
00:41:38,955 --> 00:41:42,625
Well, we may have gotten
an advanced look at that list.
750
00:41:47,922 --> 00:41:48,923
[Buck] Hmm.
751
00:41:52,719 --> 00:41:53,720
Are you serious?
752
00:41:53,803 --> 00:41:55,805
All that work we put in to help raise you,
753
00:41:55,888 --> 00:41:59,225
you didn't think we were gonna let
that go to some other firehouse, did you?
754
00:41:59,308 --> 00:42:03,187
You're stuck with us now, kid.
Welcome to the 118, probie.
755
00:42:04,897 --> 00:42:06,774
- Come on.
- Congratulations.
756
00:42:06,858 --> 00:42:09,152
- Thank you. Come on in.
- Come on.
757
00:42:09,235 --> 00:42:10,653
Come on in, guys.
758
00:42:11,362 --> 00:42:12,572
- May, you too.
- [Harry] Yeah.
759
00:42:12,655 --> 00:42:14,240
- [May] Aw, thanks, guys.
- Bring it in.
760
00:42:14,323 --> 00:42:16,409
- [Chim] Congratulations, Harry.
- Thank you.
761
00:42:16,492 --> 00:42:19,412
[Chim]
All right, 118 on three. One, two, three.
762
00:42:19,495 --> 00:42:21,497
[all] 118!