1 00:00:03,700 --> 00:00:05,830 - It's my mess, I will... - ZIVA: It is our daughter, 2 00:00:05,930 --> 00:00:07,570 it is our mess. 3 00:00:08,870 --> 00:00:10,170 Don't hurt my daughter. 4 00:00:13,280 --> 00:00:14,280 Are you okay? 5 00:00:14,281 --> 00:00:15,939 You have to see what this is. 6 00:00:15,940 --> 00:00:17,850 Someone's using 9.4 to frame us. 7 00:00:17,980 --> 00:00:19,279 HENRY: I don't want to believe 8 00:00:19,280 --> 00:00:20,880 that you two are involved in this, 9 00:00:21,020 --> 00:00:22,450 but I have to follow the facts. 10 00:00:22,550 --> 00:00:24,320 - I'm issuing a Red Notice. - I got him. 11 00:00:24,420 --> 00:00:27,190 - Boris the programmer. - I only deal face to face with one person. 12 00:00:27,290 --> 00:00:29,620 I get the feeling you fight this lady, 13 00:00:29,630 --> 00:00:31,590 you lose. 14 00:00:43,370 --> 00:00:45,809 [church bell tolling] 15 00:00:45,810 --> 00:00:47,610 ♪ 16 00:00:49,850 --> 00:00:51,610 PRIEST: Dearly beloved, 17 00:00:51,710 --> 00:00:55,050 those whom God has joined together... 18 00:00:55,180 --> 00:00:57,090 - ♪ - [continues indistinctly] 19 00:00:57,190 --> 00:00:59,920 For marriage is a lasting promise of kindness, 20 00:01:00,060 --> 00:01:04,029 patience, forgiveness and love. 21 00:01:04,030 --> 00:01:07,060 [continues indistinctly] 22 00:01:07,200 --> 00:01:10,770 ♪ 23 00:01:17,970 --> 00:01:19,410 Claudette, how we doing? 24 00:01:19,540 --> 00:01:22,780 Do you have the data from her phone yet? 25 00:01:23,580 --> 00:01:24,980 CLAUDETTE: Not yet. 26 00:01:25,080 --> 00:01:26,980 - [beeps] - Soon. 27 00:01:28,820 --> 00:01:32,190 ... about to make to one another. 28 00:01:33,760 --> 00:01:35,790 ZIVA: Let's start again. 29 00:01:35,920 --> 00:01:38,090 [speaks Russian] 30 00:01:40,430 --> 00:01:43,029 As fun as this night of questioning has been, 31 00:01:43,030 --> 00:01:46,400 tell me, please, why should I be helping you? 32 00:01:46,500 --> 00:01:50,539 Because whoever hired you is trying to frame us. 33 00:01:50,540 --> 00:01:51,869 That doesn't answer my question. 34 00:01:51,870 --> 00:01:53,440 I know. How does that feel? 35 00:01:53,580 --> 00:01:56,039 ZIVA: Do you know what I should be doing right now? 36 00:01:56,040 --> 00:01:58,610 Getting my daughter ready for school. 37 00:01:58,750 --> 00:02:00,450 Drinking my cappuccino. 38 00:02:00,580 --> 00:02:02,790 But instead, I'm here in this house 39 00:02:02,920 --> 00:02:04,750 drinking your shit coffee, 40 00:02:04,850 --> 00:02:07,290 trying to get some very simple answers, 41 00:02:07,390 --> 00:02:08,960 but I feel like I'm pulling teeth, 42 00:02:09,090 --> 00:02:11,259 which, by the way, I'm not above. 43 00:02:11,260 --> 00:02:14,060 It is beautiful, 44 00:02:14,160 --> 00:02:15,730 and none of my problem. 45 00:02:15,830 --> 00:02:17,500 - [sighs] - I've told you 46 00:02:17,630 --> 00:02:19,470 everything I know. I was hired by the mean lady, 47 00:02:19,600 --> 00:02:21,239 I traced the account that paid me, it led nowhere. 48 00:02:21,240 --> 00:02:23,170 I did my job, others did theirs. 49 00:02:23,270 --> 00:02:24,540 That's it. 50 00:02:24,640 --> 00:02:26,580 Well, answer me this, smart guy. 51 00:02:26,680 --> 00:02:28,010 What's with the name? 52 00:02:28,140 --> 00:02:30,150 9.4? Really? 53 00:02:30,250 --> 00:02:32,580 - It's the version number. - Lame. 54 00:02:32,680 --> 00:02:35,480 I know, I wanted to call it something cool like "Mosaic." 55 00:02:35,580 --> 00:02:38,490 People just don't put elbow grease into names anymore. 56 00:02:38,590 --> 00:02:40,119 If Ian Fleming were working today, 57 00:02:40,120 --> 00:02:42,759 Thunderball would be called Stolen Missile, 58 00:02:42,760 --> 00:02:44,460 and The Man with the Golden Gun would be... 59 00:02:44,560 --> 00:02:46,060 well, The Man with the Golden Gun. 60 00:02:46,160 --> 00:02:48,000 - Tony, please. - But you get my point, right? 61 00:02:48,130 --> 00:02:49,370 Right. 62 00:02:49,500 --> 00:02:53,470 So, your specialty is exploits? 63 00:02:53,570 --> 00:02:54,940 Zero-days, 64 00:02:55,040 --> 00:02:56,670 - specifically. - [snaps fingers] 65 00:02:56,770 --> 00:02:58,410 English, please. 66 00:02:58,510 --> 00:03:00,880 [mutters] 67 00:03:00,980 --> 00:03:04,880 Every system has a wall of security around it. 68 00:03:05,010 --> 00:03:06,420 Some they say are impenetrable. 69 00:03:06,520 --> 00:03:08,949 My job is to put a hole through that wall. 70 00:03:08,950 --> 00:03:11,390 Once I do, someone else's program 71 00:03:11,490 --> 00:03:13,619 is free to slip in and steal money 72 00:03:13,620 --> 00:03:16,790 or turn off the lights or whatever you want it to do. 73 00:03:16,890 --> 00:03:18,690 That's not my business. 74 00:03:18,790 --> 00:03:24,100 So, is there anything else 9.4 is programmed to do? 75 00:03:24,200 --> 00:03:27,700 I couldn't know. I have one job and one job only. 76 00:03:27,800 --> 00:03:30,770 When you need to get through the wall, you call Boris. 77 00:03:33,040 --> 00:03:35,510 Because Boris makes it porous. 78 00:03:36,980 --> 00:03:40,350 I told you to stop saying that. 79 00:03:40,450 --> 00:03:42,390 It devalues your talent. 80 00:03:42,520 --> 00:03:44,550 BORIS: I know. 81 00:03:44,650 --> 00:03:47,220 Good morning, my blue jay. 82 00:03:47,320 --> 00:03:50,290 Good morning, my lion. 83 00:03:53,730 --> 00:03:55,660 [Ziva clears throat] 84 00:03:58,670 --> 00:04:00,070 FRUZSI: Who are these? 85 00:04:00,200 --> 00:04:01,740 They were just leaving. 86 00:04:01,840 --> 00:04:04,610 - We have busy day, yeah? - Yes, we do. 87 00:04:04,710 --> 00:04:07,110 Did he tell you? We're getting married. 88 00:04:07,240 --> 00:04:08,910 - Interminably. - And there is 89 00:04:09,010 --> 00:04:10,849 so much to do. 90 00:04:10,850 --> 00:04:13,750 Have you ever planned a wedding? 91 00:04:14,980 --> 00:04:16,519 [device beeping] 92 00:04:16,520 --> 00:04:18,790 Uh, guys? 93 00:04:19,920 --> 00:04:21,760 Friends of yours? 94 00:04:24,860 --> 00:04:26,700 It's complicated. 95 00:04:28,530 --> 00:04:30,700 ♪ 96 00:04:40,180 --> 00:04:42,280 They have our car surrounded. 97 00:04:42,380 --> 00:04:43,750 Any other ways out of here? 98 00:04:43,850 --> 00:04:45,680 Afraid not. 99 00:04:48,180 --> 00:04:49,220 Oh, shit. 100 00:04:49,221 --> 00:04:50,450 - What? - [doorbell buzzing] 101 00:04:50,590 --> 00:04:54,460 Fruzsi? It's time to fly, my falcon! 102 00:04:54,560 --> 00:04:56,160 Bye-bye. 103 00:04:56,290 --> 00:04:58,590 [buzzing continues] 104 00:04:58,690 --> 00:05:00,460 TONY: That's the woman from the hospital. 105 00:05:00,600 --> 00:05:02,030 She's Interpol? 106 00:05:02,130 --> 00:05:04,170 "Martine Aranow." 107 00:05:05,070 --> 00:05:07,570 What, are we gardening now? 108 00:05:07,670 --> 00:05:08,670 It's thermite. 109 00:05:08,740 --> 00:05:10,100 It's used to melt the hard drives. 110 00:05:10,110 --> 00:05:11,710 Do you know this woman? 111 00:05:12,540 --> 00:05:14,010 That's the mean lady. 112 00:05:15,310 --> 00:05:17,910 Thank you for stopping by. Lovely to meet you. 113 00:05:18,650 --> 00:05:20,079 How are you getting out of here? 114 00:05:20,080 --> 00:05:21,550 If you leave us, they will arrest us. 115 00:05:21,650 --> 00:05:24,490 And I'm so sorry for that. 116 00:05:24,590 --> 00:05:26,820 Listen, one way or another, we will get out. 117 00:05:26,960 --> 00:05:28,490 Do you want to spend the rest of your life wondering 118 00:05:28,590 --> 00:05:31,630 when I'm going to show up at your door yet again? 119 00:05:31,730 --> 00:05:33,860 - [buzzing continues] - I just had an idea. 120 00:05:33,960 --> 00:05:37,030 Fruzsi and I will escape out the back, 121 00:05:37,170 --> 00:05:40,040 draw them there, you can go to your car... 122 00:05:41,270 --> 00:05:44,770 ... drive away and never have to see me again. 123 00:05:44,870 --> 00:05:46,070 Ah. 124 00:05:46,170 --> 00:05:48,410 So there is another way out. 125 00:05:50,180 --> 00:05:52,920 New plan. We're coming with you. 126 00:05:56,320 --> 00:05:58,520 ♪ 127 00:06:02,860 --> 00:06:04,930 We're all gonna fit in that? 128 00:06:07,800 --> 00:06:09,730 [man speaking Italian] 129 00:06:17,440 --> 00:06:19,240 [dog barking in distance] 130 00:06:20,310 --> 00:06:22,080 My baby. Open garage door. 131 00:06:22,210 --> 00:06:24,880 You do know there are cops right outside that door. 132 00:06:24,980 --> 00:06:26,309 Start engine. 133 00:06:26,310 --> 00:06:27,550 [engine starts] 134 00:06:27,650 --> 00:06:28,950 FRUZSI: Boris? 135 00:06:32,760 --> 00:06:35,390 - Boris, quick. - BORIS: My baby, reverse. 136 00:06:35,520 --> 00:06:36,660 Let's go. 137 00:06:47,370 --> 00:06:50,140 [indistinct radio chatter] 138 00:07:02,690 --> 00:07:04,820 ♪ 139 00:07:11,230 --> 00:07:13,160 You guys okay back there? 140 00:07:13,260 --> 00:07:14,800 If you need air, just say... 141 00:07:14,930 --> 00:07:16,500 "My baby." We get it. 142 00:07:16,600 --> 00:07:19,740 You know, I modified everything. It's called chipping. 143 00:07:19,840 --> 00:07:22,540 I did cameras, lidar, wireless uplink, AutoDrive. 144 00:07:22,640 --> 00:07:25,410 Even the steering wheel's smarter than you, Tony. 145 00:07:25,510 --> 00:07:29,110 It all runs on a perfect, beautiful brain. 146 00:07:29,210 --> 00:07:32,910 The Haydon3 Industries microchip. 147 00:07:32,920 --> 00:07:36,350 So, Martine from Interpol, she hired you for 9.4? 148 00:07:36,450 --> 00:07:38,250 Yes. You know her? 149 00:07:38,350 --> 00:07:40,120 TONY: She put a gun to my head. 150 00:07:40,220 --> 00:07:41,920 So we have to prove that she framed us, 151 00:07:42,020 --> 00:07:45,790 that she built 9.4, then we're safe, Tali's safe. 152 00:07:45,890 --> 00:07:47,200 Unless of course, Interpol is compromised, 153 00:07:47,300 --> 00:07:49,100 - and then... - Who's Tali? 154 00:07:49,200 --> 00:07:51,300 - Our daughter. - Your daughter? 155 00:07:51,400 --> 00:07:54,140 - Are you married? - No, we are not. 156 00:07:54,270 --> 00:07:55,670 - So you're dating? - No. 157 00:07:55,770 --> 00:07:57,610 - FRUZSI: Why not? - Now's not the time, 158 00:07:57,710 --> 00:07:59,470 my songbird. 159 00:08:00,240 --> 00:08:01,439 I'm gonna call Henry. 160 00:08:01,440 --> 00:08:02,750 Did you forget 161 00:08:02,850 --> 00:08:04,249 that he put a Red Notice on our heads? 162 00:08:04,250 --> 00:08:05,910 Because Martine's feeding him bad information 163 00:08:06,010 --> 00:08:07,350 or going behind his back. 164 00:08:07,450 --> 00:08:09,180 Henry's not crooked, he's Henry. 165 00:08:09,280 --> 00:08:11,620 Do you trust him enough to put your life in his hands? 166 00:08:11,720 --> 00:08:13,520 - Yes. - How about mine? 167 00:08:13,660 --> 00:08:15,120 Or Tali's? 168 00:08:18,430 --> 00:08:20,130 And that is all there is. 169 00:08:20,230 --> 00:08:22,000 There isn't any more. 170 00:08:24,030 --> 00:08:25,269 Can we read another one? 171 00:08:25,270 --> 00:08:28,299 Another story another night. 172 00:08:28,300 --> 00:08:30,240 Ma chérie. 173 00:08:30,340 --> 00:08:33,139 - Mommy? - [laughs] 174 00:08:33,140 --> 00:08:37,110 You didn't like his answer, so you're asking me? 175 00:08:37,210 --> 00:08:40,949 Maybe she just wanted Mommy to read another one. 176 00:08:40,950 --> 00:08:43,320 Oh. Okay, maybe so. 177 00:08:43,420 --> 00:08:47,220 Uh, so I guess Mommy's gonna have to look for another s... 178 00:08:47,360 --> 00:08:49,460 Shh. 179 00:08:56,000 --> 00:08:57,700 Why don't you take your bed back tonight? 180 00:08:57,800 --> 00:08:59,030 - [laughs softly] - I'll take the couch. 181 00:08:59,130 --> 00:09:01,400 I'm fine. 182 00:09:01,540 --> 00:09:06,440 It's just, uh, cost of snuggling with our daughter. 183 00:09:06,540 --> 00:09:08,080 I'm happy to pay. 184 00:09:08,210 --> 00:09:11,010 Well, I'm looking forward to getting knots in my neck, too. 185 00:09:11,110 --> 00:09:13,080 Oh, you will. 186 00:09:13,220 --> 00:09:15,819 Neck, shoulder blades, 187 00:09:15,820 --> 00:09:17,220 between your eyes. 188 00:09:17,320 --> 00:09:19,620 You get knots on knots. 189 00:09:20,420 --> 00:09:22,120 - I can't wait. - Mm. 190 00:09:31,170 --> 00:09:33,370 I'm so sorry. 191 00:09:33,470 --> 00:09:35,170 It's okay. 192 00:09:35,270 --> 00:09:37,710 - Rushing things. - No, no, no, look, I know that, uh, 193 00:09:37,810 --> 00:09:41,180 slow is not, uh, fun. 194 00:09:41,280 --> 00:09:44,350 But, um, I really trust Dr. Lang. 195 00:09:44,450 --> 00:09:46,450 I really think he's helping me. 196 00:09:46,580 --> 00:09:49,420 And I still have a lot to unpack, 197 00:09:49,520 --> 00:09:52,019 but I... 198 00:09:52,020 --> 00:09:55,189 I want you to know that once my life 199 00:09:55,190 --> 00:09:56,930 is in order, I would love... 200 00:09:57,030 --> 00:09:59,090 It's understood. 201 00:10:00,100 --> 00:10:01,260 I am here. 202 00:10:01,400 --> 00:10:03,370 - Whatever you need. - [tire pops] 203 00:10:03,470 --> 00:10:05,729 - [tires screeching] - BORIS: Oh, nyet. 204 00:10:05,730 --> 00:10:07,270 - Nyet! - COMPUTER: Attenzione. 205 00:10:07,400 --> 00:10:08,570 What happened? 206 00:10:08,670 --> 00:10:10,470 BORIS: My baby, she's popped a tire. 207 00:10:10,610 --> 00:10:13,140 Well, don't stop here. We're exposed. 208 00:10:13,280 --> 00:10:16,440 She won't allow that. It is dangerous to drive on a flat. 209 00:10:16,540 --> 00:10:18,980 Another great thing about the Haydon3 chip, 210 00:10:19,080 --> 00:10:21,280 it always thinks safety first. 211 00:10:21,380 --> 00:10:23,590 TONY: Are we in a microchip commercial? 212 00:10:23,690 --> 00:10:25,690 BORIS: They don't advertise. 213 00:10:27,590 --> 00:10:29,960 TONY: I wouldn't push it if it wasn't urgent, 214 00:10:30,060 --> 00:10:34,460 but there is a Red Notice on us, so presto, as they say here. 215 00:10:34,560 --> 00:10:35,930 Safe houses are carefully vetted, 216 00:10:36,030 --> 00:10:37,769 paper trails destroyed quietly. 217 00:10:37,770 --> 00:10:39,970 Kind of the opposite of presto. 218 00:10:40,100 --> 00:10:43,140 - And yet? - And yet, I will find you something. 219 00:10:47,740 --> 00:10:50,350 [typing] 220 00:10:52,410 --> 00:10:53,450 Okay. 221 00:10:53,451 --> 00:10:54,480 I found a house 222 00:10:54,580 --> 00:10:56,320 outside of Milan, remote, 223 00:10:56,420 --> 00:10:58,220 so there's no cameras near it. 224 00:10:58,320 --> 00:10:59,960 But one problem... 225 00:11:00,060 --> 00:11:02,590 this house is for sale. You'll be squatting. 226 00:11:02,690 --> 00:11:04,760 So if anyone does get a mind to tour it, 227 00:11:04,860 --> 00:11:06,190 or God forbid, buy it, 228 00:11:06,290 --> 00:11:07,330 you'll have to move. 229 00:11:07,430 --> 00:11:08,860 That can work for us. 230 00:11:09,000 --> 00:11:10,130 Three bedrooms, right? 231 00:11:10,230 --> 00:11:12,000 Yep. Three bedrooms. 232 00:11:12,100 --> 00:11:14,370 - Psst. - What? 233 00:11:14,470 --> 00:11:16,170 Tell her to take the listing down. 234 00:11:16,270 --> 00:11:17,570 Who's that? 235 00:11:22,610 --> 00:11:23,850 Hello. Boris here. 236 00:11:23,950 --> 00:11:25,680 If you get into the listing database, 237 00:11:25,780 --> 00:11:27,680 you can take it off the market. No one will buy it 238 00:11:27,780 --> 00:11:29,280 if they don't know it's for sale. 239 00:11:29,380 --> 00:11:30,820 Are you Boris Peskov? 240 00:11:30,920 --> 00:11:32,490 - Are you a fan? - No, 241 00:11:32,590 --> 00:11:33,959 and that's six different kinds of illegal. 242 00:11:33,960 --> 00:11:35,860 - [sirens approaching] - Uh, guys? 243 00:11:35,960 --> 00:11:37,060 CLAUDETTE: I can't do it. 244 00:11:37,190 --> 00:11:38,560 BORIS: Sure, sure, illegal, 245 00:11:38,660 --> 00:11:40,030 but really simple, I can do it from my phone. 246 00:11:40,130 --> 00:11:42,329 [indistinct radio chatter] 247 00:11:42,330 --> 00:11:44,930 Tony, I won't. 248 00:11:45,030 --> 00:11:46,330 It's criminal. 249 00:11:46,430 --> 00:11:49,770 It's okay, Claudette, just send us the listing. 250 00:11:50,670 --> 00:11:53,110 CLAUDETTE: Okay. 251 00:11:54,080 --> 00:11:55,810 OFFICER: Bonjourno. 252 00:12:03,220 --> 00:12:05,520 For the record, I'm feeling worse and worse about this. 253 00:12:05,620 --> 00:12:06,620 You're not the only one. 254 00:12:06,720 --> 00:12:08,360 Caio. Grazie. 255 00:12:21,340 --> 00:12:23,540 ♪ 256 00:12:31,750 --> 00:12:34,980 [sighs] Thank God. 257 00:12:37,190 --> 00:12:38,290 You're welcome. 258 00:12:38,420 --> 00:12:40,189 Which you mind giving us just a minute? 259 00:12:40,190 --> 00:12:42,190 Let's give them a little privacy. 260 00:12:51,200 --> 00:12:53,970 You and I haven't been in this kind of a situation 261 00:12:54,100 --> 00:12:55,640 in a long time, so I'd like to, um... 262 00:12:55,770 --> 00:12:57,610 set some ground rules. 263 00:12:57,710 --> 00:13:00,740 By all means, set. 264 00:13:00,840 --> 00:13:03,950 We stay on mission, clear our names... 265 00:13:05,450 --> 00:13:07,420 ... and we get back to Tali. 266 00:13:08,220 --> 00:13:10,020 We keep it professional. 267 00:13:10,120 --> 00:13:12,589 We are good at professional. 268 00:13:12,590 --> 00:13:14,660 Yes, we are. And to that end... 269 00:13:14,790 --> 00:13:16,219 I need you to trust me. 270 00:13:16,220 --> 00:13:18,060 I do trust you. 271 00:13:18,160 --> 00:13:21,260 I just don't want us falling back into... 272 00:13:21,360 --> 00:13:22,830 bad habits. 273 00:13:22,930 --> 00:13:24,900 Why do you think I made sure there were three bedrooms? 274 00:13:25,000 --> 00:13:27,300 [chuckles softly] 275 00:13:27,440 --> 00:13:29,439 Um... 276 00:13:29,440 --> 00:13:32,310 Boris has something he wants to tell you. 277 00:13:33,980 --> 00:13:36,710 Tell them about the chatroom. 278 00:13:37,510 --> 00:13:38,579 What chatroom? 279 00:13:38,580 --> 00:13:40,820 It's not a chatroom. 280 00:13:40,920 --> 00:13:42,890 Not a chatroom. 281 00:13:42,990 --> 00:13:45,350 It's a forum called Elusive Dream. 282 00:13:45,490 --> 00:13:49,360 Invitation only for hackers of a certain elite caliber, 283 00:13:49,490 --> 00:13:50,560 like myself. 284 00:13:50,660 --> 00:13:54,129 Now, I might have met another hacker 285 00:13:54,130 --> 00:13:57,870 who might have also been hired by 9.4. 286 00:13:58,000 --> 00:13:59,530 A malware specialist. 287 00:14:00,870 --> 00:14:02,700 What kinds of malware? 288 00:14:02,840 --> 00:14:04,240 BORIS: Mechanical systems. 289 00:14:04,340 --> 00:14:06,770 Maybe the power system of a hospital. 290 00:14:06,880 --> 00:14:08,180 What's his name? 291 00:14:08,280 --> 00:14:10,980 Edgelord Alpha Spike 7878. 292 00:14:11,080 --> 00:14:12,880 What's his real name? 293 00:14:12,980 --> 00:14:17,050 Mr. Edgelord Alpha Spike 7878. 294 00:14:17,190 --> 00:14:20,020 [Boris chuckles] 295 00:14:20,120 --> 00:14:21,690 [clears throat] 296 00:14:21,790 --> 00:14:25,459 Elusive Dream is completely... anonymous. 297 00:14:25,460 --> 00:14:28,459 We talk tradecraft, employers, never ourselves. 298 00:14:28,460 --> 00:14:30,830 He lives in Lecco. 299 00:14:31,630 --> 00:14:33,570 He gave Boris a recommendation 300 00:14:33,670 --> 00:14:35,870 of a great cordwainer there. 301 00:14:35,970 --> 00:14:37,969 - A what? - Cordwainer. 302 00:14:37,970 --> 00:14:39,169 It's someone who makes shoes. 303 00:14:39,170 --> 00:14:40,710 Most people think that's a cobber. 304 00:14:40,810 --> 00:14:42,139 But it's not. It's a cordwainer. 305 00:14:42,140 --> 00:14:43,340 It's what Daniel Day-Lewis used to do between... 306 00:14:43,350 --> 00:14:44,849 - Focus. - Focused. 307 00:14:44,850 --> 00:14:46,580 I like Daniel Day-Lewis. 308 00:14:47,420 --> 00:14:50,190 Eh, but I cannot get on Elusive Dream 309 00:14:50,290 --> 00:14:52,020 because there is no secure connection. 310 00:14:52,120 --> 00:14:55,120 So, I cannot contact him. 311 00:14:56,760 --> 00:14:58,890 Claudette can. 312 00:14:58,990 --> 00:15:01,030 Thank God for favors and friends. 313 00:15:02,530 --> 00:15:03,660 Who is next? 314 00:15:03,670 --> 00:15:05,770 Okay, that is sweet. 315 00:15:05,900 --> 00:15:07,240 They're both sweet. I think they're both sweet. 316 00:15:07,340 --> 00:15:09,240 Okay, enjoy. 317 00:15:09,340 --> 00:15:11,440 Anyone else for some popcorn? Popcorn! 318 00:15:11,570 --> 00:15:13,440 - Ooh. - TALI: Uncle Henry. 319 00:15:13,540 --> 00:15:15,240 Uncle Henry. 320 00:15:15,340 --> 00:15:18,180 Hey. Hey. There she is. 321 00:15:18,280 --> 00:15:19,280 Thank you for throwing me a party. 322 00:15:19,350 --> 00:15:20,549 Are you having a good time? 323 00:15:20,550 --> 00:15:21,950 Happy birthday, darling. 324 00:15:22,050 --> 00:15:23,180 Happy birthday to you. 325 00:15:23,190 --> 00:15:25,020 HENRY: Well, my birthday's tomorrow. 326 00:15:25,120 --> 00:15:27,590 - And how old am I gonna be, again? - Uncle Henry. 327 00:15:27,690 --> 00:15:30,189 Hmm. 16. 328 00:15:30,190 --> 00:15:33,030 16. Boom. 329 00:15:33,900 --> 00:15:34,900 Got her trained. 330 00:15:34,930 --> 00:15:37,600 Henry. Thanks for the invite. 331 00:15:37,700 --> 00:15:39,470 - Hey, great you could make it. - Of course. 332 00:15:39,600 --> 00:15:41,070 Let me introduce you to Tony and Ziva. 333 00:15:41,170 --> 00:15:43,110 This is Jonah Markham, my boss, 334 00:15:43,210 --> 00:15:45,640 - the secretary general of Interpol. - Hi. 335 00:15:45,770 --> 00:15:46,770 Ziva. Tony. 336 00:15:46,870 --> 00:15:47,980 Jonah. 337 00:15:48,080 --> 00:15:49,810 Pleasure to put a face to the name. Great pitch. 338 00:15:49,910 --> 00:15:51,110 What pitch? 339 00:15:51,210 --> 00:15:52,909 Oh, Interpol is contracting cybersecurity 340 00:15:52,910 --> 00:15:55,550 for our banks, and I asked Tony to put a proposal together 341 00:15:55,650 --> 00:15:58,150 and he blew everyone away. 342 00:15:58,250 --> 00:16:00,060 Which made me look good, so thank you. 343 00:16:00,160 --> 00:16:02,020 - Law enforcement? - Not exactly. 344 00:16:02,120 --> 00:16:04,389 Just watching their money. 345 00:16:04,390 --> 00:16:06,730 I hung up the badge. We both did. 346 00:16:06,830 --> 00:16:08,430 What brought that on? 347 00:16:08,530 --> 00:16:10,260 Life. Wanted to live it. 348 00:16:10,270 --> 00:16:12,769 Still, Ziva's back, you guys think about teaming up? 349 00:16:12,770 --> 00:16:14,939 I plan to open a language school. 350 00:16:14,940 --> 00:16:16,970 All done chasing the bad guys, thank you. 351 00:16:17,070 --> 00:16:18,510 HENRY: Good idea's a good idea. 352 00:16:18,640 --> 00:16:20,480 Just, I don't know, maybe think about it, Ziva. 353 00:16:20,580 --> 00:16:21,909 ZIVA: I'd say take the hint, 354 00:16:21,910 --> 00:16:23,510 but I'm not fucking hinting. 355 00:16:27,950 --> 00:16:29,080 [sucks teeth] 356 00:16:29,180 --> 00:16:30,520 Time for cake. 357 00:16:30,650 --> 00:16:33,450 HENRY: I have some unsettling news to share. 358 00:16:33,460 --> 00:16:35,660 Earlier today... 359 00:16:35,760 --> 00:16:39,760 our team searched the secretary general's residence. 360 00:16:39,860 --> 00:16:41,500 There were signs of a struggle, 361 00:16:41,600 --> 00:16:43,770 and we have yet to locate him. 362 00:16:43,870 --> 00:16:47,370 With your approval, I will issue a Yellow Notice. 363 00:16:47,470 --> 00:16:50,139 Jonah Markham is a missing person. 364 00:16:50,140 --> 00:16:51,969 We will find him. 365 00:16:51,970 --> 00:16:54,510 Per protocol, 366 00:16:54,610 --> 00:16:58,210 I will serve as acting secretary general, 367 00:16:58,350 --> 00:17:01,080 until such time as we find him. 368 00:17:02,420 --> 00:17:04,720 Are there any objections? 369 00:17:12,530 --> 00:17:13,960 Very well. 370 00:17:18,770 --> 00:17:20,500 Martine, give us the latest intel 371 00:17:20,600 --> 00:17:23,000 on Tony and Ziva's whereabouts. 372 00:17:23,110 --> 00:17:26,169 They haven't been spotted on CCTV since leaving Genoa. 373 00:17:26,170 --> 00:17:28,440 HENRY: Have you uncovered any other suspects? 374 00:17:28,540 --> 00:17:32,950 I'm sorry, sir, they are the only suspects. 375 00:17:40,590 --> 00:17:42,760 ♪ 376 00:17:46,930 --> 00:17:48,800 [phone ringing] 377 00:17:50,900 --> 00:17:52,570 Hey. Did you get my email? 378 00:17:52,700 --> 00:17:54,400 Yeah, I did. Amazing work. 379 00:17:55,170 --> 00:17:56,499 I hope it'll be enough. 380 00:17:56,500 --> 00:17:58,209 I wish I could've found an address. 381 00:17:58,210 --> 00:17:59,610 But Edgelord Alpha Spike 382 00:17:59,740 --> 00:18:01,410 is one of the most hidden people on the planet, 383 00:18:01,510 --> 00:18:04,050 and you found out where he has lunch every day? 384 00:18:04,150 --> 00:18:07,549 - How are you? - Uh... okay. 385 00:18:07,550 --> 00:18:10,180 I'm back at the apartment now and, um... 386 00:18:10,190 --> 00:18:12,920 it looks untouched, 387 00:18:13,050 --> 00:18:16,090 but I've grabbed some hard drives just in case. 388 00:18:16,190 --> 00:18:18,130 You gonna melt them with thermite? 389 00:18:18,230 --> 00:18:20,430 No. I'm not an idiot. 390 00:18:21,400 --> 00:18:22,930 [beeps] 391 00:18:23,060 --> 00:18:25,200 - Sophie's calling. - Uh... 392 00:18:25,300 --> 00:18:28,069 Say hi to Tali. Tell her we'll call her later. 393 00:18:28,070 --> 00:18:29,540 Tell her that we love her. 394 00:18:29,640 --> 00:18:31,140 Yep. All of that. 395 00:18:31,270 --> 00:18:32,270 Bye, Tony. 396 00:18:32,370 --> 00:18:34,110 - Thanks. - [phone beeps] 397 00:18:34,980 --> 00:18:37,110 [phone chimes] 398 00:18:37,210 --> 00:18:38,780 Hi. How are you? 399 00:18:38,880 --> 00:18:41,050 - How's Tali? - TALI: Fine. 400 00:18:41,150 --> 00:18:44,050 As long as she's got her device, things should stay that way. 401 00:18:44,150 --> 00:18:45,620 Mm. Bless electronics. 402 00:18:45,720 --> 00:18:47,120 The one true nanny. 403 00:18:47,220 --> 00:18:48,589 Hello. 404 00:18:48,590 --> 00:18:49,720 Hi. 405 00:18:49,820 --> 00:18:51,230 TALI: Claudette! 406 00:18:51,960 --> 00:18:54,930 How long do you think Mom and Dad will take to fix things? 407 00:18:55,030 --> 00:18:56,300 I have a black belt test next week. 408 00:18:56,400 --> 00:18:58,570 Not long. Your parents are pro... 409 00:18:58,670 --> 00:19:00,900 [keys jingling] 410 00:19:01,000 --> 00:19:02,140 - [lock clicking] - SOPHIE: What's wrong? 411 00:19:02,270 --> 00:19:03,740 - I'll call you back. - [ends call] 412 00:19:15,120 --> 00:19:17,320 ♪ 413 00:19:40,280 --> 00:19:41,410 ♪ 414 00:19:41,510 --> 00:19:42,740 [gasps] 415 00:20:00,800 --> 00:20:03,499 ZIVA: Claudette said the hacker comes here every day 416 00:20:03,500 --> 00:20:04,570 and orders... 417 00:20:04,670 --> 00:20:06,669 Raspberry chocolate cake lunch. 418 00:20:06,670 --> 00:20:11,410 Oh, Mr. Spike has it all figured out. 419 00:20:12,740 --> 00:20:15,140 [Ziva chuckles] 420 00:20:15,240 --> 00:20:16,710 That's kind of lonely, no? 421 00:20:16,810 --> 00:20:18,850 Can't tell your friend your name, 422 00:20:18,950 --> 00:20:20,310 and your friend is Boris. 423 00:20:20,320 --> 00:20:22,420 I think I just want some cake. 424 00:20:23,850 --> 00:20:26,290 While we're waiting, we should call Henry. 425 00:20:28,660 --> 00:20:30,390 You're not seeing clearly on this. 426 00:20:30,490 --> 00:20:33,260 Hey, I know it looks bad from every angle. 427 00:20:33,360 --> 00:20:34,930 He looks bad from every angle. 428 00:20:35,030 --> 00:20:36,500 He sent the Section after us. 429 00:20:36,600 --> 00:20:38,430 Well, he had to. 430 00:20:39,200 --> 00:20:42,699 - He is a Boy Scout at his job. - A Boy Scout. 431 00:20:42,700 --> 00:20:44,170 - Huh. - I love that guy. 432 00:20:44,270 --> 00:20:45,839 - He loves me and you... - Mm. 433 00:20:45,840 --> 00:20:48,339 ... and Tali so much. 434 00:20:48,340 --> 00:20:50,240 Una torta cioccolato e lamponi. 435 00:20:50,380 --> 00:20:52,380 Hey, that's our guy. Torta cioccolato. 436 00:20:52,480 --> 00:20:54,520 That's our guy. That's our guy! 437 00:20:56,680 --> 00:20:58,250 Hey! 438 00:20:58,350 --> 00:21:02,060 [groans] My baby, open car door. 439 00:21:02,160 --> 00:21:03,590 Oh, I hate this thing. 440 00:21:03,690 --> 00:21:04,890 [door closes] 441 00:21:04,990 --> 00:21:06,290 - TONY: Did you do that? - ZIVA: Do what? 442 00:21:06,430 --> 00:21:08,559 It's a software update or something. 443 00:21:08,560 --> 00:21:10,600 My baby, start engine. 444 00:21:11,430 --> 00:21:13,170 Okay. 445 00:21:25,880 --> 00:21:28,080 [indistinct chatter] 446 00:21:30,850 --> 00:21:32,089 [horn honks] 447 00:21:32,090 --> 00:21:33,560 [tires screech] 448 00:21:35,590 --> 00:21:37,589 [sighs] Shit. 449 00:21:37,590 --> 00:21:39,790 Your driving. 450 00:21:39,890 --> 00:21:41,060 I'm gonna talk to him. 451 00:21:41,160 --> 00:21:42,830 Don't spook him. 452 00:21:44,470 --> 00:21:45,800 [sighs] 453 00:21:45,900 --> 00:21:48,870 My baby, open passenger door. 454 00:21:51,010 --> 00:21:52,310 [sighs]: Oh, come on. 455 00:21:52,410 --> 00:21:53,640 [handle rattles] 456 00:21:53,640 --> 00:21:54,640 [scoffs] 457 00:21:54,740 --> 00:21:56,480 Hey! 458 00:21:56,580 --> 00:21:58,250 Hey. 459 00:21:58,350 --> 00:22:00,450 [horn honking] 460 00:22:02,120 --> 00:22:03,820 COMPUTER: Attenzione. 461 00:22:03,950 --> 00:22:06,820 - Attenzione. - What the hell? 462 00:22:07,690 --> 00:22:09,160 That was not me. 463 00:22:09,290 --> 00:22:10,490 [yelling] 464 00:22:10,590 --> 00:22:11,990 - ZIVA: Oh, my gosh. - TONY: Ziva. 465 00:22:12,090 --> 00:22:14,160 Whoa. Watch out! 466 00:22:14,260 --> 00:22:15,660 TONY: Watch out, watch out, watch out. 467 00:22:15,760 --> 00:22:17,760 - What is happening? - ZIVA: I don't know. 468 00:22:17,800 --> 00:22:18,930 I'm not doing anything. 469 00:22:19,030 --> 00:22:20,330 TONY: Whoa, whoa, whoa. 470 00:22:20,440 --> 00:22:22,500 ZIVA: My baby, stop! 471 00:22:23,610 --> 00:22:25,140 - [bicycle bell dings] - TONY: There's a van. 472 00:22:25,240 --> 00:22:27,170 - There's a van. Brake! - I am! 473 00:22:27,270 --> 00:22:29,510 - [horn honking] - TONY: No, no, no, no, no. 474 00:22:30,550 --> 00:22:31,980 ZIVA: Oh, my God. 475 00:22:32,080 --> 00:22:33,779 My baby, call Boris. 476 00:22:33,780 --> 00:22:35,220 [beeping] 477 00:22:35,350 --> 00:22:37,390 My baby... 478 00:22:37,490 --> 00:22:38,690 call Dad! 479 00:22:38,790 --> 00:22:40,289 [line ringing] 480 00:22:40,290 --> 00:22:41,690 [gasping] 481 00:22:42,720 --> 00:22:44,690 Oh, come on! 482 00:22:44,790 --> 00:22:46,190 I don't like this. 483 00:22:46,290 --> 00:22:49,230 I'm gonna try and kick out the back window. 484 00:22:52,970 --> 00:22:54,840 - [grunts] - Hello. Boris here. 485 00:22:54,940 --> 00:22:56,639 What is wrong with your car?! 486 00:22:56,640 --> 00:22:58,339 What, too much for you to handle? 487 00:22:58,340 --> 00:22:59,470 [both chuckle] 488 00:22:59,570 --> 00:23:00,880 - [grunts] - It's driving on its own. 489 00:23:01,010 --> 00:23:02,480 I think it's trying to kill the programmer, 490 00:23:02,580 --> 00:23:03,640 us along with it. 491 00:23:03,650 --> 00:23:05,410 It's smashing everything in its way. 492 00:23:05,510 --> 00:23:07,149 Smashing? 493 00:23:07,150 --> 00:23:08,880 It's damaged?! 494 00:23:11,550 --> 00:23:12,550 Oh! 495 00:23:15,090 --> 00:23:17,020 There has to be an emergency override. 496 00:23:17,120 --> 00:23:18,230 Where is it? 497 00:23:18,360 --> 00:23:19,590 I don't get it. 498 00:23:19,690 --> 00:23:20,930 - She was working just fine. - [groans] 499 00:23:21,030 --> 00:23:22,930 Maybe it was that software update. 500 00:23:23,030 --> 00:23:24,900 You updated my baby's software? 501 00:23:25,000 --> 00:23:28,640 If there was a software push, it could have been 9.4. 502 00:23:29,570 --> 00:23:30,869 They could have pushed the software 503 00:23:30,870 --> 00:23:32,010 - through the chip. - [horn honking] 504 00:23:32,110 --> 00:23:33,640 Where is the emergency override? 505 00:23:33,780 --> 00:23:34,810 - Boris! - Uh... 506 00:23:34,940 --> 00:23:36,410 underneath the dash screen. 507 00:23:38,150 --> 00:23:40,620 Just pull it quick. Thumb right under my chin. 508 00:23:40,630 --> 00:23:41,640 [grunts] 509 00:23:41,650 --> 00:23:43,350 - [grunts] - [tires screeching] 510 00:23:46,390 --> 00:23:48,520 ♪ 511 00:23:51,460 --> 00:23:52,830 [indistinct chatter] 512 00:23:58,500 --> 00:24:00,170 Ah, piss off. 513 00:24:04,810 --> 00:24:06,310 Holy shit. 514 00:24:15,050 --> 00:24:16,580 He's dead. 515 00:24:17,820 --> 00:24:20,020 [indistinct shouting] 516 00:24:20,020 --> 00:24:21,020 [beeping] 517 00:24:21,020 --> 00:24:22,820 [man shouts in Italian] 518 00:24:23,730 --> 00:24:24,960 Watch out! 519 00:24:27,460 --> 00:24:29,200 [tires screech] 520 00:24:30,200 --> 00:24:32,400 [man shouting] 521 00:24:44,010 --> 00:24:45,380 - [horn honks] - [tires screech] 522 00:24:48,880 --> 00:24:51,150 [alarm blaring] 523 00:24:55,690 --> 00:24:57,190 Oh! 524 00:24:57,290 --> 00:24:59,260 [shouting] 525 00:24:59,890 --> 00:25:02,130 [screaming] 526 00:25:05,530 --> 00:25:07,940 [tires screeching] 527 00:25:09,500 --> 00:25:10,740 WOMAN: Aiuto! 528 00:25:13,540 --> 00:25:15,080 WOMAN: Aiuto! 529 00:25:15,210 --> 00:25:17,979 [indistinct shouting] 530 00:25:17,980 --> 00:25:19,580 Aiuto. 531 00:25:20,880 --> 00:25:21,880 Aiuto. 532 00:25:21,980 --> 00:25:24,120 ♪ 533 00:25:30,290 --> 00:25:31,660 Okay, so, Boris, we got more problems. 534 00:25:31,760 --> 00:25:32,760 [tires screech] 535 00:25:32,830 --> 00:25:34,230 We're surrounded by... 536 00:25:34,330 --> 00:25:35,830 [shouting] 537 00:25:35,930 --> 00:25:37,460 ... murder cars. 538 00:25:37,570 --> 00:25:39,000 Tell me what happened. 539 00:25:39,130 --> 00:25:41,040 One of 'em T-boned Spike. He's dead. 540 00:25:41,170 --> 00:25:43,140 Sorry. Then it came after us. 541 00:25:43,240 --> 00:25:44,740 They all came after us. 542 00:25:44,840 --> 00:25:47,110 Can the car see your face? 543 00:25:47,110 --> 00:25:48,110 What? 544 00:25:48,210 --> 00:25:50,010 Yes. 545 00:25:50,110 --> 00:25:51,150 Shit. 546 00:25:51,250 --> 00:25:54,110 9.4 infected the Haydon3 chip. 547 00:25:54,120 --> 00:25:55,750 It hijacked the cameras to I.D. the targets, 548 00:25:55,850 --> 00:25:58,490 - the auto-drive to attack. - Aiuto. Aiuto. 549 00:25:58,590 --> 00:25:59,619 TONY: Well, there are eight more 550 00:25:59,620 --> 00:26:00,660 ready to smash us. 551 00:26:00,760 --> 00:26:02,119 How many do the chipping? 552 00:26:02,120 --> 00:26:03,120 Oh, Tony. 553 00:26:03,190 --> 00:26:04,530 Tony, you're adorable. 554 00:26:04,660 --> 00:26:06,390 Everybody does it. It's so fast and cool. 555 00:26:06,530 --> 00:26:08,129 Except for now. This is not cool. 556 00:26:08,130 --> 00:26:10,700 If you can hide your face, it can't see you. 557 00:26:10,830 --> 00:26:12,169 It's not really an option. 558 00:26:12,170 --> 00:26:13,740 I'm sorry, Tony. 559 00:26:13,870 --> 00:26:15,040 [garbled dialogue] 560 00:26:15,170 --> 00:26:16,669 Boris! 561 00:26:16,670 --> 00:26:18,500 [sighs] We lost Boris. 562 00:26:18,510 --> 00:26:19,969 Okay, I've got an idea. 563 00:26:19,970 --> 00:26:22,040 But I've got to use you as bait. 564 00:26:22,140 --> 00:26:23,580 Wouldn't be the first time. 565 00:26:23,680 --> 00:26:26,480 Okay, you got to run to the scooters. 566 00:26:26,580 --> 00:26:28,750 - Don't panic. - I don't panic. 567 00:26:28,850 --> 00:26:29,850 It's not very supportive when you say... 568 00:26:29,851 --> 00:26:31,550 Just go. 569 00:26:33,920 --> 00:26:35,590 ♪ 570 00:26:36,090 --> 00:26:38,390 [engines humming] 571 00:26:38,830 --> 00:26:40,160 [air hisses] 572 00:26:40,260 --> 00:26:41,600 [screaming] 573 00:26:42,160 --> 00:26:43,600 - [engine revving] - [grunts] 574 00:26:45,770 --> 00:26:48,240 [grunts] Keep shooting! 575 00:26:48,900 --> 00:26:50,640 [gunshot] 576 00:26:56,940 --> 00:26:59,250 - [gunshot] - Whoa, whoa, whoa! 577 00:27:02,480 --> 00:27:03,720 [air hissing] 578 00:27:03,820 --> 00:27:05,850 COMPUTER: Attenzione. 579 00:27:13,860 --> 00:27:16,100 [air hissing] 580 00:27:16,230 --> 00:27:17,430 [panting] 581 00:27:17,530 --> 00:27:18,699 Scusi. 582 00:27:18,700 --> 00:27:20,970 [panting] 583 00:27:21,940 --> 00:27:23,970 Grazie mille. 584 00:27:24,070 --> 00:27:25,440 Ciao. 585 00:27:25,540 --> 00:27:26,810 [engine revving] 586 00:27:31,980 --> 00:27:33,580 BORIS: You just left my baby there? 587 00:27:33,680 --> 00:27:35,450 The actual baby is safe. 588 00:27:35,580 --> 00:27:38,249 Your baby is a death trap. 589 00:27:38,250 --> 00:27:39,790 Are you convinced yet? 590 00:27:39,890 --> 00:27:41,160 What? 591 00:27:41,260 --> 00:27:42,290 Henry is connected to Martine. 592 00:27:42,390 --> 00:27:43,830 Martine is connected to 9.4. 593 00:27:43,930 --> 00:27:45,290 9.4 tried to kill us. 594 00:27:45,390 --> 00:27:46,390 It's a pretty straight line. 595 00:27:46,460 --> 00:27:47,660 Well, I don't see it that way. 596 00:27:47,800 --> 00:27:49,960 Did you forget everything you saw today? 597 00:27:50,060 --> 00:27:51,130 It killed the programmer. 598 00:27:51,230 --> 00:27:53,170 Nearly us. Nearly ten other people. 599 00:27:53,270 --> 00:27:54,500 What about all the damage, Tony? 600 00:27:54,600 --> 00:27:57,099 BORIS: Actually, uh, there was more. 601 00:27:57,100 --> 00:27:58,769 They called it a software glitch. 602 00:27:58,770 --> 00:28:00,470 All over Italy, France. 603 00:28:00,610 --> 00:28:02,909 Seven dead, millions of dollars of damage. 604 00:28:02,910 --> 00:28:05,050 All cars with Haydon3 chips. 605 00:28:05,950 --> 00:28:07,410 I know you do not want to hear this, 606 00:28:07,510 --> 00:28:09,650 but we cannot trust Henry anymore. 607 00:28:09,750 --> 00:28:12,050 [vehicle approaching] 608 00:28:13,690 --> 00:28:15,460 This must be Claudette. 609 00:28:18,790 --> 00:28:21,090 - [engine turns off] - [door opens] 610 00:28:21,100 --> 00:28:22,630 - Hey, guys. - TONY: Hey. 611 00:28:22,730 --> 00:28:25,000 I'm so sorry. My phone broke, so I couldn't call. 612 00:28:25,100 --> 00:28:27,000 - What happened? - People broke into my apartment. 613 00:28:27,100 --> 00:28:28,670 Interpol, I think. 614 00:28:28,800 --> 00:28:30,969 Oh, God. You all right? 615 00:28:30,970 --> 00:28:32,510 It's-it's fine. 616 00:28:32,610 --> 00:28:34,110 Sophie and Tali are safe. 617 00:28:34,210 --> 00:28:36,080 - [trunk beeps] - We'll figure this out. 618 00:28:36,940 --> 00:28:38,010 In the meantime, 619 00:28:38,110 --> 00:28:39,680 I bought us some gear on my way. 620 00:28:39,780 --> 00:28:42,020 But I had to pay cash, so I'll need reimbursement, Tony. 621 00:28:42,150 --> 00:28:43,250 [phone buzzes] 622 00:28:43,350 --> 00:28:44,789 Uh, guys? 623 00:28:44,790 --> 00:28:46,390 Just got an alert. 624 00:28:46,520 --> 00:28:49,489 "Secretary general of Interpol declared a missing person. 625 00:28:49,490 --> 00:28:51,860 "Acting in his capacity, 626 00:28:51,960 --> 00:28:53,690 Henry Rayner-Hunt." 627 00:28:54,730 --> 00:28:56,499 - All right. So what do we know? We know... - Claudette, 628 00:28:56,500 --> 00:28:58,670 can you get us a video feed from inside Jonah's apartment? 629 00:28:58,770 --> 00:29:01,700 Not without breaking federal laws in two countries. 630 00:29:01,800 --> 00:29:03,200 I'm so sorry. 631 00:29:03,300 --> 00:29:05,440 Let me get my laptop. 632 00:29:08,540 --> 00:29:09,810 Just for the record, 633 00:29:09,910 --> 00:29:11,050 I'm feeling worse and worse about this. 634 00:29:11,180 --> 00:29:12,509 - [chuckles softly] - Look, everyone... 635 00:29:12,510 --> 00:29:14,620 it's Motherboard Teresa. 636 00:29:17,580 --> 00:29:22,220 [singsongy]: I'm accessing the camera on his TV. 637 00:29:25,390 --> 00:29:27,060 ZIVA: Looks like a fight. 638 00:29:27,160 --> 00:29:28,230 Or a kidnapping. 639 00:29:28,360 --> 00:29:30,100 Or both. 640 00:29:31,270 --> 00:29:32,570 Tony. 641 00:29:32,670 --> 00:29:34,470 ♪ 642 00:29:35,700 --> 00:29:37,940 - Tony. - Jonah. 643 00:29:39,870 --> 00:29:41,180 So where is Henry? 644 00:29:41,280 --> 00:29:43,080 Where do you think he is? 645 00:29:43,180 --> 00:29:45,250 [sighs] 646 00:29:47,310 --> 00:29:49,480 [soft chatter] 647 00:29:54,460 --> 00:29:56,790 Happy sweet 16. 648 00:29:58,360 --> 00:30:00,230 This is from me. 649 00:30:02,000 --> 00:30:03,600 [clicks tongue] Ooh. 650 00:30:03,700 --> 00:30:06,300 And... from Tali. 651 00:30:07,870 --> 00:30:09,240 Oh. 652 00:30:10,200 --> 00:30:12,310 She really got my eyes. 653 00:30:12,410 --> 00:30:14,510 - [chuckles] - It's like a photograph. 654 00:30:15,340 --> 00:30:16,610 I'm glad you're here. 655 00:30:16,740 --> 00:30:18,380 I have... 656 00:30:18,480 --> 00:30:20,050 your contract. 657 00:30:20,150 --> 00:30:21,350 Ah. 658 00:30:22,650 --> 00:30:25,420 - Uh, just there. - Mm. 659 00:30:26,420 --> 00:30:28,320 Uh, last chance. 660 00:30:28,460 --> 00:30:30,790 You sure we can't sign you up for more 661 00:30:30,890 --> 00:30:32,089 than just our bank accounts? 662 00:30:32,090 --> 00:30:33,660 Final answer. 663 00:30:37,600 --> 00:30:38,970 Now... 664 00:30:40,230 --> 00:30:41,340 ... can we drink? 665 00:30:41,470 --> 00:30:43,140 [clears throat loudly] 666 00:30:43,240 --> 00:30:44,610 Do you need something? 667 00:30:44,710 --> 00:30:46,470 We have favor to ask. 668 00:30:46,570 --> 00:30:49,410 - Yes? - Could you give us a ride? 669 00:30:53,310 --> 00:30:55,520 You're leaving? Why? 670 00:30:55,650 --> 00:30:58,350 We have our wedding. 671 00:30:58,450 --> 00:31:01,420 You are safer here than out there. 672 00:31:01,520 --> 00:31:05,830 Ah, yes, the past two days have felt so very safe. 673 00:31:05,960 --> 00:31:08,860 Please. Tony left our car in Lecco. 674 00:31:08,960 --> 00:31:12,370 And calling a cab to a safe house seems like... 675 00:31:12,470 --> 00:31:13,940 what do the Americans say? 676 00:31:14,040 --> 00:31:15,139 a dick move? 677 00:31:15,140 --> 00:31:17,940 - No. - No? [scoffs] 678 00:31:18,040 --> 00:31:19,870 Okay. Why not? 679 00:31:20,010 --> 00:31:21,640 Because, like it or not... 680 00:31:21,740 --> 00:31:23,880 I know I don't... we are in this together. 681 00:31:23,980 --> 00:31:26,450 Does it break one of your rules? 682 00:31:26,550 --> 00:31:27,609 Us leaving? 683 00:31:27,610 --> 00:31:29,520 Make fun of me all you want. 684 00:31:29,620 --> 00:31:31,350 At least I code for good, 685 00:31:31,450 --> 00:31:32,720 not just greed. 686 00:31:32,850 --> 00:31:35,119 Ah, yes. Because working for Western governments 687 00:31:35,120 --> 00:31:37,520 and businesses is always good. 688 00:31:37,660 --> 00:31:41,430 I know what's in your Interpol file and what's not. 689 00:31:42,660 --> 00:31:44,270 What do you know? 690 00:31:45,130 --> 00:31:47,400 Uruguay, 2002. 691 00:31:47,500 --> 00:31:48,870 The banking crisis. 692 00:31:48,970 --> 00:31:51,240 Everyone blames the construction bubble pop, 693 00:31:51,340 --> 00:31:54,170 but no one noticed what really kicked it off... 694 00:31:54,180 --> 00:31:56,510 one hacker messing around in a database 695 00:31:56,610 --> 00:31:58,050 he cracked into for fun. 696 00:31:58,150 --> 00:32:00,550 Username: Ringo. 697 00:32:05,390 --> 00:32:07,050 FRUZSI: Did you go to school, Claudette? 698 00:32:07,150 --> 00:32:08,660 What? 699 00:32:10,760 --> 00:32:14,060 Did you go to school to learn about your computers? 700 00:32:14,160 --> 00:32:16,930 Yes. ETH Zurich, actually. 701 00:32:17,030 --> 00:32:19,570 Do you know where Boris learned all he knows? 702 00:32:20,330 --> 00:32:22,700 In... a... closet. 703 00:32:22,800 --> 00:32:24,910 - Hey. Fruzsi, please... - Don't stop me. 704 00:32:25,010 --> 00:32:28,340 Boris learned everything he knows in a closet. 705 00:32:28,440 --> 00:32:29,810 With his friend Dima. 706 00:32:29,910 --> 00:32:31,910 When his school asked him what he'd like to do, 707 00:32:32,010 --> 00:32:33,550 Dima said computers. 708 00:32:33,650 --> 00:32:37,080 Boris lied and said he did not have any interests. 709 00:32:37,220 --> 00:32:39,350 Do you know what happened to Dima? 710 00:32:39,450 --> 00:32:40,450 What? 711 00:32:40,550 --> 00:32:41,820 The government took Dima away 712 00:32:41,920 --> 00:32:43,790 because they needed boys who like computers. 713 00:32:43,890 --> 00:32:45,930 I am so glad 714 00:32:46,030 --> 00:32:48,700 that you grew up with rules that were safe to follow. 715 00:32:48,800 --> 00:32:51,400 But do not look down on us 716 00:32:51,500 --> 00:32:53,470 who did not. 717 00:32:55,570 --> 00:32:57,900 I still think you two should stay. 718 00:32:58,010 --> 00:33:02,140 Whoever is behind 9.4 is killing everyone who worked on it. 719 00:33:02,240 --> 00:33:04,110 Tony and Ziva can keep you safe. 720 00:33:04,210 --> 00:33:07,280 If you still want a ride, okay. 721 00:33:18,160 --> 00:33:21,300 Maybe it's better if we stay for now, hmm? 722 00:33:23,300 --> 00:33:27,170 FRUZSI: We can finish the last of the wedding planning here. 723 00:33:27,970 --> 00:33:29,070 [knocking] 724 00:33:29,170 --> 00:33:30,439 [door opens] 725 00:33:30,440 --> 00:33:31,870 Hey. 726 00:33:32,740 --> 00:33:34,380 Um... 727 00:33:35,240 --> 00:33:36,609 Claudette has taken my room, 728 00:33:36,610 --> 00:33:39,180 and that couch downstairs is a back-killer. 729 00:33:39,310 --> 00:33:41,420 We can share. 730 00:33:42,280 --> 00:33:43,980 Great. Thanks. 731 00:33:45,720 --> 00:33:48,320 I'll just grab a spot on the floor here. 732 00:33:48,420 --> 00:33:49,820 Tony. 733 00:33:49,920 --> 00:33:51,630 We can share the bed. It's okay. 734 00:33:52,490 --> 00:33:54,530 Thank you. 735 00:33:56,530 --> 00:33:58,129 I like those PJs. 736 00:33:58,130 --> 00:33:59,330 [chuckles softly] 737 00:33:59,430 --> 00:34:00,670 Fruzsi had an extra set. 738 00:34:00,770 --> 00:34:01,969 Not exactly my style. 739 00:34:01,970 --> 00:34:03,200 No. 740 00:34:06,010 --> 00:34:07,240 I'll keep my boxers on. 741 00:34:07,340 --> 00:34:09,280 Go on. 742 00:34:09,380 --> 00:34:11,310 [grunts] 743 00:34:14,050 --> 00:34:15,720 [clearing throat] 744 00:34:19,020 --> 00:34:20,820 [grunts] 745 00:34:25,560 --> 00:34:27,659 And I know you don't wear a shirt when you go to bed. 746 00:34:27,660 --> 00:34:29,860 Unless, of course, something's changed. 747 00:34:29,960 --> 00:34:31,530 It has not. 748 00:34:31,630 --> 00:34:32,730 Take it off. 749 00:34:32,870 --> 00:34:34,870 Nothing I haven't seen before. 750 00:34:37,470 --> 00:34:38,940 [grunts] 751 00:34:41,880 --> 00:34:43,280 [grunts] 752 00:34:45,550 --> 00:34:46,950 [grunts] 753 00:34:51,490 --> 00:34:54,890 ♪ 754 00:34:57,690 --> 00:34:59,330 Good night. 755 00:34:59,430 --> 00:35:00,860 Night. 756 00:35:09,770 --> 00:35:11,940 [birds chirping] 757 00:35:37,700 --> 00:35:39,730 Morning. 758 00:35:40,600 --> 00:35:42,300 How'd you sleep? 759 00:35:42,400 --> 00:35:44,070 Fine. 760 00:35:44,910 --> 00:35:46,670 I had a thought. 761 00:35:46,770 --> 00:35:50,240 About how to prove we can trust Henry. 762 00:35:52,880 --> 00:35:54,750 I'm listening. 763 00:35:54,880 --> 00:35:56,580 - [line ringing] - [click] 764 00:35:56,680 --> 00:35:57,879 TONY: Henry. 765 00:35:57,880 --> 00:35:59,420 Tony. 766 00:35:59,520 --> 00:36:00,920 What the hell is going on? 767 00:36:01,020 --> 00:36:03,190 I saw footage from Lecco. 768 00:36:03,290 --> 00:36:04,760 Mm. 769 00:36:04,860 --> 00:36:06,529 We should meet. 770 00:36:06,530 --> 00:36:08,130 Alone. 771 00:36:08,260 --> 00:36:10,760 I should have arrested you when I had the chance. 772 00:36:10,900 --> 00:36:13,569 We could have avoided all of this mess. 773 00:36:13,570 --> 00:36:14,940 Will you meet with me? 774 00:36:15,040 --> 00:36:16,040 [laughs] 775 00:36:16,041 --> 00:36:17,300 Just us. 776 00:36:17,440 --> 00:36:19,040 I'm asking as a friend. 777 00:36:21,580 --> 00:36:23,579 Fine. Just us. 778 00:36:23,580 --> 00:36:25,010 Send me a pin. 779 00:36:26,110 --> 00:36:27,810 Copy that. 780 00:36:28,750 --> 00:36:30,950 ♪ 781 00:36:32,890 --> 00:36:34,550 [line ringing] 782 00:36:34,560 --> 00:36:36,259 Henry. 783 00:36:36,260 --> 00:36:37,620 Are you here yet? 784 00:36:37,760 --> 00:36:39,330 Yes. 785 00:36:41,930 --> 00:36:43,530 Where are you, Tony? 786 00:36:45,100 --> 00:36:46,370 Close. 787 00:36:47,130 --> 00:36:49,370 And you did come alone, right? 788 00:36:49,470 --> 00:36:51,670 Yes, I'm alone. 789 00:36:52,470 --> 00:36:53,710 It's cold and wet, so hurry up, 790 00:36:53,810 --> 00:36:54,810 will you? 791 00:36:54,940 --> 00:36:56,510 Or at least bring me a hot chocolate. 792 00:37:01,250 --> 00:37:02,520 You have him? 793 00:37:02,650 --> 00:37:04,220 Yes. 794 00:37:07,920 --> 00:37:10,190 And? 795 00:37:13,690 --> 00:37:15,730 He's alone. 796 00:37:16,860 --> 00:37:18,060 [phone beeps] 797 00:37:25,440 --> 00:37:27,170 [rapid beeping] 798 00:37:27,310 --> 00:37:28,270 Shit. 799 00:37:28,280 --> 00:37:30,109 This guy. 800 00:37:30,110 --> 00:37:32,350 He's one of the cops that raided my house. 801 00:37:32,480 --> 00:37:35,220 [beeping] 802 00:37:37,650 --> 00:37:39,190 [line ringing] 803 00:37:47,730 --> 00:37:49,400 [line ringing] 804 00:37:49,530 --> 00:37:50,900 He's not picking up. 805 00:37:51,000 --> 00:37:52,170 He's close. 806 00:37:52,270 --> 00:37:53,830 Can you signal him? 807 00:37:58,070 --> 00:38:00,240 ♪ 808 00:38:08,380 --> 00:38:09,819 [keys clacking] 809 00:38:09,820 --> 00:38:12,090 [whirring] 810 00:38:13,890 --> 00:38:14,890 Come on. 811 00:38:14,960 --> 00:38:17,060 [whirring] 812 00:38:17,890 --> 00:38:19,360 [phone beeps] 813 00:38:24,570 --> 00:38:25,699 [beeps] 814 00:38:25,700 --> 00:38:28,400 [line ringing] 815 00:38:29,440 --> 00:38:30,540 Yes? 816 00:38:30,640 --> 00:38:33,070 You said you were alone, Henry. 817 00:38:33,170 --> 00:38:34,640 [thunder rumbling] 818 00:38:34,740 --> 00:38:36,580 I am alone, Tony. 819 00:38:39,010 --> 00:38:40,150 [beeps] 820 00:38:46,450 --> 00:38:48,820 We're made! 821 00:38:52,390 --> 00:38:54,600 ♪ 822 00:39:04,540 --> 00:39:05,940 [door closes] 823 00:39:08,780 --> 00:39:10,510 CLAUDETTE: Tony. Tony. 824 00:39:10,610 --> 00:39:11,780 Big news. 825 00:39:11,910 --> 00:39:13,850 Spike left a burn packet on a dead man's switch 826 00:39:13,950 --> 00:39:14,980 on Elusive Dream. 827 00:39:15,080 --> 00:39:17,079 I don't understand those nouns. 828 00:39:17,080 --> 00:39:21,050 The programmer from Lecco had files on everyone he worked for. 829 00:39:21,150 --> 00:39:22,419 When he died, 830 00:39:22,420 --> 00:39:23,790 they were all released. 831 00:39:23,890 --> 00:39:26,230 Oh. So... 832 00:39:26,330 --> 00:39:27,330 what do we have? 833 00:39:27,430 --> 00:39:28,660 His work on 9.4 834 00:39:28,800 --> 00:39:30,660 was malware for a drone guidance system. 835 00:39:30,760 --> 00:39:32,330 And that system is proprietary 836 00:39:32,470 --> 00:39:35,740 to a company called Reigning Fire Peacekeeping Solutions. 837 00:39:35,840 --> 00:39:37,470 Reigning Fire? 838 00:39:37,570 --> 00:39:39,939 That's... Aaron Graves. 839 00:39:39,940 --> 00:39:41,410 The defense contractor. 840 00:39:41,510 --> 00:39:44,340 That's a nice way to say "private warlord." 841 00:39:44,450 --> 00:39:46,410 They manufacture in France. 842 00:39:47,980 --> 00:39:49,120 This is good news. 843 00:39:49,220 --> 00:39:50,220 It's a lead. 844 00:39:50,320 --> 00:39:51,990 Yeah. 845 00:39:52,820 --> 00:39:53,820 I know. 846 00:39:53,850 --> 00:39:55,520 But I wasn't hoping for a lead. 847 00:39:55,660 --> 00:39:57,490 I was hoping for an end. 848 00:40:00,390 --> 00:40:01,390 Anything else? 849 00:40:01,460 --> 00:40:03,160 Uh... 850 00:40:04,000 --> 00:40:06,429 It sounds like Martine wasn't acting alone. 851 00:40:06,430 --> 00:40:09,070 She was definitely taking orders from someone. 852 00:40:09,170 --> 00:40:10,340 A man. 853 00:40:10,470 --> 00:40:12,370 Also in Interpol. 854 00:40:13,270 --> 00:40:14,880 Thanks. 855 00:40:21,180 --> 00:40:22,550 [door opens] 856 00:40:28,350 --> 00:40:30,690 [sighs] I like to eat my crow glazed 857 00:40:30,790 --> 00:40:32,530 with a side of broccolini, please. 858 00:40:32,630 --> 00:40:34,390 Tony. 859 00:40:34,530 --> 00:40:35,959 No, you were right. 860 00:40:35,960 --> 00:40:38,870 I deserve every "I told you so" you've got. 861 00:40:39,000 --> 00:40:40,570 Hey. 862 00:40:41,900 --> 00:40:43,240 Not now. 863 00:40:43,340 --> 00:40:45,040 Please. 864 00:40:45,140 --> 00:40:47,310 ♪ 865 00:41:03,590 --> 00:41:05,060 Someone on your payroll 866 00:41:05,160 --> 00:41:07,260 just blew up one of my bloody factories to bits. 867 00:41:07,360 --> 00:41:10,400 So, we need a place to disappear for a while. 868 00:41:10,500 --> 00:41:12,130 A remote cabin in the woods. 869 00:41:12,230 --> 00:41:14,070 Might not be a bad place to hide. 870 00:41:14,200 --> 00:41:15,570 - Tony. - Nicole. 871 00:41:15,600 --> 00:41:16,970 Hello. 872 00:41:17,000 --> 00:41:19,570 We've never had any problems with chemistry. 873 00:41:19,670 --> 00:41:21,610 NICOLE: You broke into my house. 874 00:41:21,710 --> 00:41:24,310 I should have my husband throw you both in jail. 875 00:41:25,250 --> 00:41:26,450 [grunting] 876 00:41:26,550 --> 00:41:28,210 [groaning] 877 00:41:28,310 --> 00:41:29,780 - Power through it. - [groans]