1 00:00:03,611 --> 00:00:05,888 We're not sure where this chase started, 2 00:00:05,891 --> 00:00:07,106 but the vehicle is currently 3 00:00:07,109 --> 00:00:09,056 moving west on the 710 freeway. 4 00:00:09,059 --> 00:00:10,772 Whoa, that was close! 5 00:00:10,775 --> 00:00:13,293 I count four LAPD vehicles in pursuit. 6 00:00:13,296 --> 00:00:15,966 He's got to be going at least 100 miles an hour. 7 00:00:15,968 --> 00:00:19,002 105 in a 65 mile an hour zone. 8 00:00:19,004 --> 00:00:20,755 He passed me about three miles back. 9 00:00:20,758 --> 00:00:21,805 Is the suspect male? 10 00:00:21,807 --> 00:00:23,907 The suspect was a blur. 11 00:00:23,909 --> 00:00:24,893 Could you tell if there was anyone else 12 00:00:24,895 --> 00:00:25,755 in the vehicle? 13 00:00:25,758 --> 00:00:27,537 The only way we're gonna see who's in that car 14 00:00:27,539 --> 00:00:29,739 is if we get a whole lot closer. 15 00:00:32,157 --> 00:00:33,700 _ 16 00:00:34,076 --> 00:00:36,537 _ 17 00:00:36,587 --> 00:00:40,268 _ 18 00:00:40,541 --> 00:00:42,223 _ 19 00:00:42,226 --> 00:00:44,473 I'm sorry, did you say you're in the car 20 00:00:44,476 --> 00:00:46,206 that the police are chasing? 21 00:00:46,209 --> 00:00:48,663 Yeah, I'm the driver. The police are chasing me! 22 00:00:50,768 --> 00:00:51,968 What's your name? 23 00:00:51,970 --> 00:00:53,644 It's Tony. Tony Bryson. 24 00:00:53,647 --> 00:00:56,656 Okay, Tony, I'm Maddie. Can you tell me what's going on 25 00:00:56,659 --> 00:00:58,540 and why you won't pull over for the police? 26 00:00:58,542 --> 00:01:00,542 Because I can't! The gear shifter thing broke 27 00:01:00,544 --> 00:01:02,057 and now, it just keeps speeding up. 28 00:01:02,060 --> 00:01:04,735 I can't stop the car. Please help! 29 00:01:04,738 --> 00:01:07,777 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 30 00:01:09,557 --> 00:01:11,557 You think the kid's telling the truth? 31 00:01:11,560 --> 00:01:13,854 I think children, as a rule, are pathological liars. 32 00:01:13,857 --> 00:01:15,090 So who knows? 33 00:01:15,092 --> 00:01:16,713 But this one seems pretty scared. 34 00:01:16,716 --> 00:01:18,139 15 years old, he probably 35 00:01:18,142 --> 00:01:19,958 doesn't even have his learner's permit. 36 00:01:21,336 --> 00:01:23,970 All right, send me every unit you can spare. 37 00:01:23,973 --> 00:01:26,001 We're gonna need to shut down this freeway. 38 00:01:28,372 --> 00:01:31,006 Tony, what's your speed right now? 39 00:01:31,008 --> 00:01:33,509 100, 105. 40 00:01:33,511 --> 00:01:35,457 And your foot isn't on the gas pedal? 41 00:01:35,460 --> 00:01:36,844 No, I'm not touching it at all. 42 00:01:36,847 --> 00:01:38,213 It's like the car's possessed. 43 00:01:38,215 --> 00:01:39,914 It's like I knew I wasn't supposed to be driving it 44 00:01:39,916 --> 00:01:41,456 and it's punishing me. 45 00:01:41,459 --> 00:01:43,189 Okay, and you've tried using the brake? 46 00:01:43,192 --> 00:01:44,786 It didn't work. The car wouldn't stop. 47 00:01:44,788 --> 00:01:47,022 It started shaking real, real bad. 48 00:01:47,024 --> 00:01:49,024 I thought I was gonna crash. 49 00:01:49,026 --> 00:01:51,793 There's no way that you can shift the car into neutral? 50 00:01:51,795 --> 00:01:53,595 I'm trying. I can't get it into gear. 51 00:01:53,598 --> 00:01:55,119 Please help me. I can't hurt the car. 52 00:01:55,122 --> 00:01:57,032 Hey, the car is not important right now. 53 00:01:57,034 --> 00:01:58,720 - Only you are. - No, no, no, no, no, no. 54 00:01:58,723 --> 00:02:00,602 My dad will kill me if anything happens to this car. 55 00:02:00,604 --> 00:02:02,104 Okay, I don't think that's true. 56 00:02:02,106 --> 00:02:03,800 No, he loves it more than anything. 57 00:02:03,803 --> 00:02:04,706 More than me. Like, no one's 58 00:02:04,708 --> 00:02:05,707 supposed to drive it. 59 00:02:05,709 --> 00:02:07,408 He doesn't even drive it. 60 00:02:07,410 --> 00:02:09,610 He just sits in it listening to Phil Collins. 61 00:02:09,612 --> 00:02:11,913 Okay, Tony, I'm sure that your father... 62 00:02:11,915 --> 00:02:14,415 You have to find another way! 63 00:02:14,417 --> 00:02:16,068 I think he's getting tired. 64 00:02:16,071 --> 00:02:18,052 We may have even less time than we thought. 65 00:02:18,054 --> 00:02:19,433 Isn't there any other way to stop him? 66 00:02:19,435 --> 00:02:21,488 He's going too fast for a PIT maneuver. 67 00:02:21,491 --> 00:02:23,780 We could try spike strips, but if those tires 68 00:02:23,783 --> 00:02:25,961 don't hit just right, he could lose control. 69 00:02:25,964 --> 00:02:28,531 - Flip the car. - The convertible. 70 00:02:28,534 --> 00:02:31,065 Um, maybe if he aimed for the strips? 71 00:02:31,068 --> 00:02:32,531 An inexperienced driver 72 00:02:32,534 --> 00:02:34,133 in a car doing triple digits? 73 00:02:34,136 --> 00:02:36,770 There's no way he could hit a target that small. 74 00:02:38,274 --> 00:02:40,941 But he could probably hit something bigger. 75 00:02:40,943 --> 00:02:43,110 Kid's car is moving like a runaway freight train, 76 00:02:43,112 --> 00:02:45,366 but they got a plan to slow him down before he crashes. 77 00:02:45,369 --> 00:02:48,481 - So we're on cleanup duty? - Not exactly. 78 00:02:48,484 --> 00:02:49,668 Are you insane? 79 00:02:49,671 --> 00:02:54,039 That car is a 1970 Ferrari Daytona Spider! 80 00:02:54,042 --> 00:02:55,525 And if he so much as puts a scratch on it, 81 00:02:55,527 --> 00:02:56,497 I swear to God, I... 82 00:02:56,500 --> 00:02:58,587 Tony is already more afraid of hurting that car 83 00:02:58,590 --> 00:03:00,390 than he is of hurting himself. 84 00:03:00,393 --> 00:03:02,670 Partially because he is 15, but mostly because 85 00:03:02,673 --> 00:03:04,639 he thinks you love that car more than him. 86 00:03:04,642 --> 00:03:07,547 Of course I... he doesn't... 87 00:03:07,550 --> 00:03:09,435 he didn't actually say that, did he? 88 00:03:09,438 --> 00:03:11,070 Yes, he did. 89 00:03:11,072 --> 00:03:13,540 Now, please, I need you to talk to him 90 00:03:13,543 --> 00:03:16,870 and tell him he's wrong, and I need him to believe it. 91 00:03:18,157 --> 00:03:19,496 - Okay. - We got a cruiser 92 00:03:19,499 --> 00:03:20,476 coming to you now. 93 00:03:20,479 --> 00:03:21,981 He's here, he's here. 94 00:03:25,286 --> 00:03:26,901 Maddie, you still there? 95 00:03:26,904 --> 00:03:28,562 Maddie, what's going on? Where are you? 96 00:03:28,565 --> 00:03:29,898 Yeah, yeah, yeah, I'm here. 97 00:03:29,901 --> 00:03:31,124 The police are slowing down. 98 00:03:31,126 --> 00:03:32,491 Why? What's happening? 99 00:03:32,493 --> 00:03:34,526 - Tony, can you hear me? - Dad? 100 00:03:34,529 --> 00:03:36,712 Oh, God, Dad, I'm sorry. I'm so sorry. 101 00:03:36,715 --> 00:03:38,964 - I really screwed up. - No, no, it... it... it... 102 00:03:38,967 --> 00:03:40,432 it's fine, son. 103 00:03:40,435 --> 00:03:42,736 - You're not mad? - Of course not. 104 00:03:42,739 --> 00:03:44,873 It could happen to anybody, right? 105 00:03:44,876 --> 00:03:47,705 Why aren't you mad? You love this car. 106 00:03:47,708 --> 00:03:49,859 Yeah, yeah, yeah, I do love the car. 107 00:03:49,862 --> 00:03:52,510 I mean, it is a one-of-a-kind car, Tony. 108 00:03:52,513 --> 00:03:56,315 But I mean, you're a one-of-a-kind kid, too, right? 109 00:03:56,317 --> 00:03:58,984 - Oh, my God, I'm gonna die! - What? 110 00:03:58,986 --> 00:04:00,318 That's why you're doing this. 111 00:04:00,320 --> 00:04:01,727 You're just pretending not to be mad. 112 00:04:01,729 --> 00:04:04,092 - I told you I'm not mad! - No, you're totally mad! 113 00:04:04,095 --> 00:04:05,560 I know it! You're just not yelling at me 114 00:04:05,562 --> 00:04:06,881 because you don't want our last words to be... 115 00:04:06,883 --> 00:04:08,459 - That is not... - I just took the car 116 00:04:08,462 --> 00:04:09,386 to show my friends. 117 00:04:09,389 --> 00:04:10,989 Like, they didn't believe that some stick in the mud 118 00:04:10,991 --> 00:04:12,359 - could have such a cool car... - Stick in the mud? 119 00:04:12,361 --> 00:04:13,315 It was just supposed to be fun 120 00:04:13,317 --> 00:04:15,400 and now, I'm... I'm gonna die. 121 00:04:15,403 --> 00:04:19,405 You're not gonna die, okay? 122 00:04:19,407 --> 00:04:22,174 I may wring your neck once I know you're safe. 123 00:04:22,176 --> 00:04:23,680 So please, just shut up and listen to me 124 00:04:23,682 --> 00:04:25,177 for a second, all right? 125 00:04:25,179 --> 00:04:26,463 The car doesn't matter, okay? 126 00:04:26,466 --> 00:04:28,991 None of it matters, Tony. 127 00:04:28,994 --> 00:04:32,183 All that matters is that you get out of there in one piece. 128 00:04:32,186 --> 00:04:34,698 That's all that I care about. 129 00:04:34,701 --> 00:04:37,354 Maddie says she has a way to stop the car. 130 00:04:37,357 --> 00:04:40,025 I need you need to listen to her 131 00:04:40,027 --> 00:04:43,028 and then do exactly what she says, okay? 132 00:04:43,030 --> 00:04:45,197 Okay. What do I do? 133 00:04:45,199 --> 00:04:48,266 Okay, there's an exit coming up. 134 00:04:48,268 --> 00:04:50,318 They're clearing a stretch of Woodley Avenue. 135 00:04:50,321 --> 00:04:52,003 We'll meet them there. 136 00:04:52,005 --> 00:04:55,136 - How fast is he going? - 105. 137 00:04:55,139 --> 00:04:57,208 Once he gets to Woodley Avenue, he'll hit the brakes, 138 00:04:57,210 --> 00:04:59,210 hope he slows down a little. 139 00:04:59,212 --> 00:05:02,079 - And that's where we come in. - That's a vintage car. 140 00:05:02,081 --> 00:05:04,215 You worried about damaging a classic, Chim? 141 00:05:04,217 --> 00:05:05,555 I'm worried about damaging a kid. 142 00:05:05,558 --> 00:05:07,450 Airbags weren't standard until the '80s. 143 00:05:07,453 --> 00:05:10,221 A car that old, we're lucky it has a shoulder harness. 144 00:05:10,223 --> 00:05:12,756 But if they can get it down to 60 or 70... 145 00:05:12,758 --> 00:05:15,226 I like his chances better. 146 00:05:15,228 --> 00:05:18,262 What kind of crazy person came up with this plan? 147 00:05:18,264 --> 00:05:20,231 My wife. 148 00:05:25,471 --> 00:05:27,238 I see him. He's taking the exit. 149 00:05:29,580 --> 00:05:30,874 Kid's on the move. 150 00:05:30,876 --> 00:05:33,535 Is everyone in position? 151 00:05:33,538 --> 00:05:36,706 Bobby, are you ready? 152 00:05:36,709 --> 00:05:38,848 I'm getting in position on Woodley Avenue. 153 00:05:40,418 --> 00:05:42,252 All right, Maddie, we're ready. 154 00:05:42,254 --> 00:05:44,210 Let's do this. 155 00:05:44,213 --> 00:05:47,256 - Are you ready, Tony? - Yeah, hitting the brakes now. 156 00:05:47,259 --> 00:05:50,260 Remember, constant pressure. Don't pump them. 157 00:05:50,262 --> 00:05:52,002 Slowing down. 158 00:05:52,005 --> 00:05:54,005 It's shaking again. I don't like this. 159 00:05:54,008 --> 00:05:55,875 No, no, no, that's okay. That's okay, it's gonna shake. 160 00:05:55,877 --> 00:05:56,840 Just stay on the brakes. 161 00:05:56,843 --> 00:05:58,134 Keep the wheel straight. 162 00:05:58,136 --> 00:06:00,469 What's your speed? 163 00:06:00,471 --> 00:06:04,507 95, 90, 85. 164 00:06:04,509 --> 00:06:05,966 80. 165 00:06:05,969 --> 00:06:08,970 It's not going any lower. 166 00:06:08,973 --> 00:06:10,308 Oh, my God, there's a fire truck! 167 00:06:10,311 --> 00:06:11,776 What do I do? Do I go around it? 168 00:06:11,779 --> 00:06:13,246 Keep going straight. 169 00:06:13,249 --> 00:06:14,512 Stay right behind the truck. 170 00:06:14,515 --> 00:06:17,025 Do you know where the emergency brake is? 171 00:06:17,028 --> 00:06:18,586 Uh, yeah. 172 00:06:20,436 --> 00:06:22,525 Oh, the truck's slowing down. It's getting real close. 173 00:06:22,527 --> 00:06:25,193 Good, now pull the parking brake and hit that truck. 174 00:06:25,195 --> 00:06:26,995 - What? - Hit the truck! 175 00:06:54,325 --> 00:06:58,726 Help, hey, help! 176 00:07:08,299 --> 00:07:12,368 We got him, Cap. 177 00:07:16,652 --> 00:07:18,382 Getting the dry chem, Cap! 178 00:07:18,385 --> 00:07:20,347 Tony! 179 00:07:20,350 --> 00:07:21,813 - Dad? - Is he okay? 180 00:07:21,816 --> 00:07:24,351 Broken nose, a possible concussion. 181 00:07:24,354 --> 00:07:25,803 Or he hit the steering wheel. 182 00:07:25,806 --> 00:07:27,355 Was it just your head or your chest too? 183 00:07:27,357 --> 00:07:29,139 Head. 184 00:07:29,142 --> 00:07:31,041 I'm not seeing any signs of chest trauma. 185 00:07:31,044 --> 00:07:32,859 They'll do scans at the hospital just in case. 186 00:07:32,862 --> 00:07:33,893 Buddy, it's gonna be okay. 187 00:07:33,895 --> 00:07:35,129 They're gonna take you to the hospital. 188 00:07:35,131 --> 00:07:36,364 You'll be all right, okay? 189 00:07:36,366 --> 00:07:38,365 - I'm sorry, Dad. - It's all right. 190 00:07:38,367 --> 00:07:39,865 It's just a car. 191 00:07:49,544 --> 00:07:51,064 There'll be an investigation 192 00:07:51,067 --> 00:07:53,613 to determine what caused the car to malfunction. 193 00:07:53,615 --> 00:07:55,548 I'd call it a loose clutch. 194 00:07:55,550 --> 00:07:58,202 Looks like the gear shift broke clean off under the boot. 195 00:07:58,205 --> 00:07:59,752 Throttle must have gotten stuck wide open 196 00:07:59,754 --> 00:08:01,054 from the linkage brake. 197 00:08:01,056 --> 00:08:02,605 Wait, how's the car? Can it be fixed? 198 00:08:02,608 --> 00:08:04,391 Here, something to remember it by. 199 00:08:04,393 --> 00:08:06,535 You know, I heard there's a Testarossa 200 00:08:06,538 --> 00:08:08,015 coming up for auction soon. 201 00:08:08,018 --> 00:08:09,396 What do you say we get that instead? 202 00:08:09,398 --> 00:08:10,696 Does it have airbags? 203 00:08:16,102 --> 00:08:17,634 Kids today. 204 00:08:39,438 --> 00:08:41,038 Martinez! 205 00:08:42,408 --> 00:08:44,374 I got them. 206 00:08:54,353 --> 00:08:57,320 I got her. Headed down. 207 00:09:19,544 --> 00:09:22,344 Baby doll factory, new record. 208 00:09:22,346 --> 00:09:26,015 Most guys take the stairs. Welcome back, Buckley. 209 00:09:34,859 --> 00:09:36,713 We're not late, are we? 210 00:09:37,987 --> 00:09:39,738 The guest of honor hasn't arrived yet. 211 00:09:39,741 --> 00:09:41,427 I'd hate to miss an opportunity to cry. 212 00:09:41,430 --> 00:09:42,631 Yeah. 213 00:09:42,633 --> 00:09:44,433 Are the IVF shots taking their toll? 214 00:09:44,435 --> 00:09:46,490 I feel like a human pin cushion. 215 00:09:46,493 --> 00:09:47,669 A very weepy pin cushion. 216 00:09:49,607 --> 00:09:53,797 So first official party at the Grant-Nash household. 217 00:09:53,800 --> 00:09:55,043 - Oh. - I didn't think it was 218 00:09:55,045 --> 00:09:56,412 gonna really happen. 219 00:09:56,414 --> 00:09:58,414 Or that any of us would be invited. 220 00:09:58,416 --> 00:10:00,097 See, here you go again. 221 00:10:00,100 --> 00:10:02,951 I told you don't take it personally. 222 00:10:02,953 --> 00:10:04,386 Then don't take it personally 223 00:10:04,388 --> 00:10:06,255 that I ain't getting you guys no gift. 224 00:10:06,257 --> 00:10:10,626 - And they're almost here. - And we are almost ready. 225 00:10:10,628 --> 00:10:13,194 Sorry, Bobby, no sign of any other platters. 226 00:10:13,197 --> 00:10:14,490 I saw your mom put some stuff in the shed. 227 00:10:14,492 --> 00:10:16,463 Maybe check in there. 228 00:10:16,466 --> 00:10:19,300 Come on in, he's here. 229 00:10:28,411 --> 00:10:31,579 Surprise! 230 00:10:31,581 --> 00:10:33,648 Aw! 231 00:10:33,650 --> 00:10:35,283 - Did you do this? - Yeah. 232 00:10:48,430 --> 00:10:52,332 Wow, thanks, buddy. Wow. This is great. 233 00:10:52,334 --> 00:10:55,135 - It's you and me. - Oh, and what's that? 234 00:10:55,137 --> 00:10:57,732 - It's a surfboard, right? - Oh, ho, ho, ho. 235 00:10:57,735 --> 00:10:59,439 He's obsessed, yeah. 236 00:10:59,441 --> 00:11:03,477 "Dear Buck, you are an awesome firefighter. 237 00:11:03,479 --> 00:11:05,479 Love, Christopher." 238 00:11:05,481 --> 00:11:07,814 Very sweet, Christopher. Thank you. 239 00:11:09,951 --> 00:11:11,485 All right, thank you. 240 00:11:13,922 --> 00:11:16,523 Ooh, so that's your future baby daddy. 241 00:11:16,525 --> 00:11:19,217 Looks a little young. 242 00:11:19,220 --> 00:11:21,994 No, this photo is, like, 20 years old. 243 00:11:21,997 --> 00:11:23,587 For privacy reasons, they can't 244 00:11:23,590 --> 00:11:24,998 show you what he looks like now. 245 00:11:25,000 --> 00:11:27,567 Yeah, and he's not a baby daddy. 246 00:11:27,569 --> 00:11:29,769 He's a sperm donor. 247 00:11:29,771 --> 00:11:32,643 Well, he is a cute sperm donor. 248 00:11:32,646 --> 00:11:33,873 - Mm-hmm. - And hey. 249 00:11:33,875 --> 00:11:35,709 He's gonna make for a real cute kid. 250 00:11:37,713 --> 00:11:40,947 - You are so sweet. - I... 251 00:11:40,949 --> 00:11:42,381 - Oh, oh, God. - Hold me. 252 00:11:42,383 --> 00:11:44,684 Ah... 253 00:11:56,197 --> 00:11:58,762 Yo, I can't believe you managed to keep this a secret. 254 00:11:58,765 --> 00:12:00,733 There's cake? 255 00:12:00,735 --> 00:12:02,233 - Uh, two cakes. - Yeah. 256 00:12:02,236 --> 00:12:03,972 We weren't sure how today was gonna go. 257 00:12:03,975 --> 00:12:05,307 So we had another one on standby 258 00:12:05,310 --> 00:12:06,972 in case you crashed and burned that said 259 00:12:06,974 --> 00:12:08,291 "better Buck next time." 260 00:12:08,294 --> 00:12:09,842 Aw. 261 00:12:09,844 --> 00:12:12,410 Wow, you guys just gonna get married already? 262 00:12:12,412 --> 00:12:14,546 Oh, don't forget to invite us. 263 00:12:16,617 --> 00:12:19,972 - Okay. - Hey, right? 264 00:12:19,975 --> 00:12:21,920 They are sending me the paperwork in the morning 265 00:12:21,922 --> 00:12:23,555 and you will officially be back. 266 00:12:23,557 --> 00:12:25,557 - How's that feel? - Oh, I'm just glad it's over. 267 00:12:25,559 --> 00:12:29,160 You know, I hated not being with you guys. 268 00:12:29,162 --> 00:12:31,202 Yeah, we missed you too. 269 00:12:31,205 --> 00:12:33,334 It'll be nice to have the whole team back together. 270 00:12:33,337 --> 00:12:36,644 Thanks, Cap. And I don't just mean 271 00:12:36,647 --> 00:12:38,304 for the party and the cakes. Um... 272 00:12:41,575 --> 00:12:43,207 Thank you for being there, 273 00:12:43,209 --> 00:12:45,755 you know, for the surgeries and the rehabs. 274 00:12:45,758 --> 00:12:47,131 I, uh... 275 00:12:47,134 --> 00:12:49,195 I know I wasn't always the easiest person to be around. 276 00:12:49,197 --> 00:12:50,348 - Oh, my God. - Oh, really? 277 00:12:50,350 --> 00:12:52,610 - No, you weren't that bad. - You should... 278 00:12:55,756 --> 00:12:57,589 Ex-girlfriend, sorry. 279 00:12:57,591 --> 00:12:58,956 Hey, she just wasn't the right fit. 280 00:12:58,958 --> 00:13:00,826 - You'll find someone new. - Sorry, I, uh... 281 00:13:00,829 --> 00:13:01,959 You okay? 282 00:13:03,496 --> 00:13:04,595 Yeah, I... 283 00:13:11,470 --> 00:13:13,171 Buck? 284 00:13:15,474 --> 00:13:17,254 Buck? 285 00:13:18,676 --> 00:13:20,828 _ 286 00:13:24,742 --> 00:13:26,059 You got lucky. 287 00:13:26,062 --> 00:13:27,218 Most people who suffer 288 00:13:27,221 --> 00:13:28,999 a pulmonary embolism don't do it surrounded 289 00:13:29,002 --> 00:13:31,611 by trained medical professionals. 290 00:13:31,613 --> 00:13:32,879 It saved your life. 291 00:13:32,881 --> 00:13:34,614 So what caused the blood clot? 292 00:13:34,616 --> 00:13:36,116 Clots, plural. 293 00:13:36,118 --> 00:13:37,919 There's the one that hit his lungs, 294 00:13:37,922 --> 00:13:39,619 and then there's two more in his leg. 295 00:13:39,621 --> 00:13:41,388 As to the cause? It's unclear. 296 00:13:41,390 --> 00:13:44,124 Yeah, but he just got a clean bill of health last week. 297 00:13:44,126 --> 00:13:46,887 - This came out of nowhere. - Did it? 298 00:13:46,890 --> 00:13:48,694 No pain or tenderness in the leg? 299 00:13:48,696 --> 00:13:50,696 Skin discoloration, swelling? 300 00:13:50,698 --> 00:13:53,833 I thought I just pulled a muscle or something. 301 00:13:53,835 --> 00:13:57,855 Okay, I-I've been training for my LAFD recertification test. 302 00:13:57,858 --> 00:13:59,205 Well, it's not surprising. 303 00:13:59,207 --> 00:14:00,873 Training hard can lead to dehydration, 304 00:14:00,875 --> 00:14:03,343 which can increase the risk of clots. 305 00:14:03,345 --> 00:14:06,145 Okay, um, well, great. Look, I'm not dead. 306 00:14:06,147 --> 00:14:09,182 You found the clots. When can I get out of here? 307 00:14:09,184 --> 00:14:10,792 We'll move you to a room. 308 00:14:10,795 --> 00:14:12,817 Keep you on the anticoagulants. 309 00:14:12,820 --> 00:14:15,454 Tomorrow, we'll run some more tests. 310 00:14:15,457 --> 00:14:18,325 And then, we'll see. 311 00:14:18,328 --> 00:14:19,558 Thanks, Doc. 312 00:14:22,268 --> 00:14:24,662 You know what, I'm gonna go tell everyone that you're okay. 313 00:14:24,664 --> 00:14:26,704 Let them know that you're staying awhile, all right? 314 00:14:31,171 --> 00:14:33,872 When did your leg start bothering you? 315 00:14:33,874 --> 00:14:36,508 Like a day or two ago. 316 00:14:36,510 --> 00:14:39,067 Maddie, I-I was not ignoring this, okay? 317 00:14:39,070 --> 00:14:40,678 I-I didn't know what it was. 318 00:14:40,680 --> 00:14:42,447 I thought I had a leg cramp or something. 319 00:14:42,449 --> 00:14:44,349 Yeah, well, you need to be more careful. 320 00:14:44,351 --> 00:14:47,585 Because if this had happened when you were alone, 321 00:14:47,587 --> 00:14:48,905 you could have died. 322 00:14:48,908 --> 00:14:51,689 But I... I didn't, okay? I just passed out... 323 00:14:51,691 --> 00:14:54,258 Yeah, just passed out after vomiting up blood. 324 00:14:54,260 --> 00:14:56,693 What? 325 00:14:56,695 --> 00:14:59,696 I don't... I don't remember that. I vomited up blood? 326 00:15:01,167 --> 00:15:04,635 - At Bobby and Athena's house? - Yeah. 327 00:15:04,637 --> 00:15:08,605 - Oh, no. - Oh, yeah. 328 00:15:11,220 --> 00:15:13,850 Oh, Michael brought the kids to his place. 329 00:15:13,853 --> 00:15:15,345 He's gonna keep them tonight. 330 00:15:15,348 --> 00:15:16,946 Did he say how they're doing? 331 00:15:16,949 --> 00:15:19,320 Well, May's been quiet, 332 00:15:19,323 --> 00:15:22,631 and Harry keeps asking if we're sure it's not Ebola. 333 00:15:24,123 --> 00:15:26,524 Well, so much for our first party as a married couple. 334 00:15:26,526 --> 00:15:29,725 Mm, well, maybe now they'll all stop complaining 335 00:15:29,727 --> 00:15:31,727 that we didn't have a wedding reception. 336 00:15:34,299 --> 00:15:36,899 - Where should we start? - Right here. 337 00:15:40,572 --> 00:15:42,305 Buck says that he is sorry about the blood 338 00:15:42,307 --> 00:15:43,806 and hopes he didn't ruin anything. 339 00:15:43,808 --> 00:15:45,871 Oh, I raised two kids in this house. 340 00:15:45,874 --> 00:15:48,544 A little ammonia, everything will be fine. 341 00:15:48,547 --> 00:15:50,313 Just glad he's okay. 342 00:15:50,315 --> 00:15:53,049 He is okay, right? 343 00:15:53,051 --> 00:15:55,461 Oh, he was laser-focused on coming back to work, 344 00:15:55,464 --> 00:15:56,652 and I thought he was ready. 345 00:15:56,654 --> 00:15:58,388 But now, I have to wonder. 346 00:15:58,390 --> 00:16:02,224 Mm, you're worried that he's pushing himself too hard? 347 00:16:02,226 --> 00:16:04,759 Yeah. 348 00:16:04,761 --> 00:16:06,528 That's what I did. Thought I could handle it. 349 00:16:06,530 --> 00:16:08,163 Lied to everybody. Ignored the pain. 350 00:16:08,165 --> 00:16:10,265 I don't want him making the same mistakes that I did. 351 00:16:10,267 --> 00:16:12,734 The job means a lot, but it shouldn't mean everything. 352 00:16:12,736 --> 00:16:14,603 He's got to learn that. 353 00:16:14,605 --> 00:16:18,307 Yeah, well, I understand the impulse. 354 00:16:18,309 --> 00:16:20,742 Whenever I think of Harry and May about to take a stumble, 355 00:16:20,744 --> 00:16:22,496 my instinct is to throw myself 356 00:16:22,499 --> 00:16:24,745 in front of them, cushion the fall. 357 00:16:24,748 --> 00:16:27,616 - Well, Buck's not my kid. - No. 358 00:16:27,618 --> 00:16:30,752 But he's also not you. 359 00:16:30,754 --> 00:16:33,193 Maybe he's making the same mistakes you did. 360 00:16:33,196 --> 00:16:34,923 Maybe he's not. 361 00:16:34,925 --> 00:16:38,226 I mean, really, there's only one way to find out for sure. 362 00:16:38,228 --> 00:16:39,760 Just wait and see. 363 00:16:39,762 --> 00:16:42,630 You got to let them grow up sometime. 364 00:16:45,769 --> 00:16:47,298 _ 365 00:16:47,484 --> 00:16:51,176 _ 366 00:16:51,177 --> 00:16:53,273 _ 367 00:16:55,445 --> 00:16:58,246 Thank God, I wasn't sure that they were gonna send anyone. 368 00:16:58,248 --> 00:17:01,949 - You the one who called? - It's my dad, Jack. 369 00:17:01,951 --> 00:17:04,952 We came to have lunch with him. He was acting weird. 370 00:17:04,954 --> 00:17:06,820 And then, Dave, that's my brother, 371 00:17:06,822 --> 00:17:10,290 he noticed something on his stomach. 372 00:17:10,292 --> 00:17:11,711 We tried to get a closer look, 373 00:17:11,714 --> 00:17:15,029 but he kicked us out and locked the door. 374 00:17:15,031 --> 00:17:16,818 Finally! Our father is having 375 00:17:16,821 --> 00:17:18,594 a medical emergency behind a locked door 376 00:17:18,597 --> 00:17:21,267 that no one in this damn place can seem to open. 377 00:17:23,806 --> 00:17:25,072 The lock's not the problem. 378 00:17:25,074 --> 00:17:26,409 There's something on the other side 379 00:17:26,411 --> 00:17:27,550 keeping it from opening. 380 00:17:27,553 --> 00:17:29,069 Your sister said that you saw something 381 00:17:29,071 --> 00:17:30,349 on your father's stomach. 382 00:17:30,352 --> 00:17:33,680 Uh, these marks. Like wounds or maybe sores? 383 00:17:33,683 --> 00:17:36,183 It was hard to tell. 384 00:17:36,185 --> 00:17:39,286 Jack, this is LAFD. Will you please let us in? 385 00:17:41,290 --> 00:17:44,411 Not until those ungrateful vultures stop circling! 386 00:17:44,414 --> 00:17:45,625 - Dad. - Hey. 387 00:17:45,627 --> 00:17:46,626 Ungrateful? Who does he think 388 00:17:46,628 --> 00:17:47,827 pays for this place? 389 00:17:47,829 --> 00:17:50,463 You sold my house to pay for it! 390 00:17:50,465 --> 00:17:53,032 Eddie, Chim, we're gonna have to storm the Bastille here. 391 00:17:53,034 --> 00:17:55,202 - He's acting like a child. - I am not. 392 00:17:55,204 --> 00:17:56,403 Storming the Bastille, Cap. 393 00:17:56,405 --> 00:17:58,004 Copy. 394 00:17:58,006 --> 00:18:00,840 He's old, Dave. And sad and lonely, 395 00:18:00,842 --> 00:18:02,842 living in this place, knowing he's dying. 396 00:18:02,844 --> 00:18:04,377 Oh, wait, your father's ill? 397 00:18:05,909 --> 00:18:07,713 I didn't mean "dying" dying. I just mean... 398 00:18:07,716 --> 00:18:09,849 You wish, you ungrateful brats. 399 00:18:09,851 --> 00:18:11,718 He is 82. 400 00:18:11,720 --> 00:18:13,653 And I'm as healthy as a horse. 401 00:18:13,655 --> 00:18:16,756 - And stubborn as a mule. - Hey, I'm your father. 402 00:18:16,758 --> 00:18:18,858 You're not too old for the back of my hand. 403 00:18:18,860 --> 00:18:21,098 Okay, well, then, come on out here and try it, old man. 404 00:18:21,101 --> 00:18:23,863 My money's on you. 405 00:18:23,865 --> 00:18:26,866 Oh, for Pete's sake. 406 00:18:26,868 --> 00:18:29,435 Mm-mm, no. That's not a rash. 407 00:18:29,438 --> 00:18:30,524 Maybe MRSA. 408 00:18:30,527 --> 00:18:32,038 Have you been to a hospital recently? 409 00:18:32,040 --> 00:18:33,873 Ooh, that's the flesh-eating thing, right? 410 00:18:33,875 --> 00:18:35,290 Oh, I'm gonna wash my hands. 411 00:18:35,293 --> 00:18:37,579 - It's not a MRSA. - Oh, yeah? 412 00:18:37,582 --> 00:18:39,696 You sound pretty sure about that. 413 00:18:39,699 --> 00:18:42,380 - When did the symptoms start? - A few weeks back. 414 00:18:42,383 --> 00:18:45,551 You know, I figured it would go away on its own, like crabs. 415 00:18:50,458 --> 00:18:52,224 Fine, I'll look. 416 00:18:52,226 --> 00:18:53,892 Knock yourself out. 417 00:18:56,897 --> 00:19:00,132 - Oh, what is that? - I don't know. 418 00:19:00,134 --> 00:19:01,900 Maybe donovanosis. 419 00:19:01,902 --> 00:19:04,770 Mm, well, there's something you don't see every day. 420 00:19:04,772 --> 00:19:06,838 - Thank you. - No, sir, 421 00:19:06,840 --> 00:19:09,241 it looks like you have a flesh-eating STD. 422 00:19:09,243 --> 00:19:10,738 Don't thank me. 423 00:19:10,741 --> 00:19:13,100 What kind of an 82-year-old gets an STD? 424 00:19:13,103 --> 00:19:14,700 Actually happens more than you think. 425 00:19:14,703 --> 00:19:16,047 Chlamydia, syphilis, 426 00:19:16,049 --> 00:19:17,515 on the rise in people over 65. 427 00:19:17,517 --> 00:19:18,775 When I went off to college, 428 00:19:18,778 --> 00:19:20,918 you gave me a can of mace and a box of condoms. 429 00:19:20,921 --> 00:19:22,487 Told me to always protect myself. 430 00:19:22,489 --> 00:19:23,922 So what the hell, Dad? 431 00:19:23,924 --> 00:19:25,078 What do you mean you got condoms? 432 00:19:25,080 --> 00:19:25,956 I just got the mace. 433 00:19:25,958 --> 00:19:27,951 I didn't think anybody'd have you. 434 00:19:27,954 --> 00:19:30,065 Oh, well, someone's clearly been having you. 435 00:19:30,068 --> 00:19:31,461 Who is she? 436 00:19:31,463 --> 00:19:34,328 She is none of your damn business. 437 00:19:34,331 --> 00:19:36,167 Okay, sir, you're not required to tell us, 438 00:19:36,169 --> 00:19:37,935 but you do have to tell them at the hospital 439 00:19:37,937 --> 00:19:38,969 because she has to start a course 440 00:19:38,971 --> 00:19:41,005 of antibiotics immediately. 441 00:19:41,007 --> 00:19:44,308 Um, everyone? My father, Jack here, 442 00:19:44,310 --> 00:19:47,311 has a flesh-eating STD. 443 00:19:47,313 --> 00:19:49,613 So whomever he's been sleeping with 444 00:19:49,615 --> 00:19:50,779 should come to the hospital 445 00:19:50,782 --> 00:19:53,049 with us for immediate treatment. 446 00:19:53,052 --> 00:19:54,952 Hm? 447 00:19:58,757 --> 00:20:02,459 Okay, ma'am, please come with us. 448 00:20:07,466 --> 00:20:09,700 Oh. 449 00:20:09,702 --> 00:20:12,769 What if you slept with one of the women that he slept with? 450 00:20:12,771 --> 00:20:14,938 You should probably get that checked out too. 451 00:20:19,911 --> 00:20:22,445 What kind of a place is this? 452 00:20:22,448 --> 00:20:25,382 I can't even with you! 453 00:20:25,384 --> 00:20:27,651 You're supposed to be a role model. 454 00:20:27,653 --> 00:20:28,819 He is to some people. 455 00:20:28,821 --> 00:20:31,355 Kids today. 456 00:20:45,203 --> 00:20:47,003 Chief, what's going on? 457 00:20:49,677 --> 00:20:51,623 You sure it's okay to be walking around like this? 458 00:20:51,625 --> 00:20:53,209 Yeah, they want me up and moving. 459 00:20:53,211 --> 00:20:56,579 You know, it's better for the blood flow in my legs. 460 00:20:56,581 --> 00:20:58,848 Seriously, if I'm not being poked 461 00:20:58,850 --> 00:21:01,017 or they're not testing me, they're making me walk. 462 00:21:01,019 --> 00:21:03,452 So all that testing, do they have any theories yet 463 00:21:03,454 --> 00:21:05,188 as to what caused the clots? 464 00:21:05,190 --> 00:21:07,590 Not yet, but the meds are working. 465 00:21:07,592 --> 00:21:10,525 You know, they're gonna send me home tonight. 466 00:21:10,527 --> 00:21:12,928 Oh, hey, um, do I need the hospital 467 00:21:12,930 --> 00:21:14,637 to sign some kind of form 468 00:21:14,640 --> 00:21:16,282 or anything, you know, for the Department? 469 00:21:16,285 --> 00:21:17,499 My clearance? 470 00:21:17,501 --> 00:21:21,069 Um... but you're not... 471 00:21:21,071 --> 00:21:23,105 you're not cleared, Buck. 472 00:21:23,107 --> 00:21:24,406 Not yet. 473 00:21:26,043 --> 00:21:27,686 What... yeah... no... 474 00:21:27,689 --> 00:21:29,916 I-I passed my physical and my recertification test. 475 00:21:29,919 --> 00:21:31,413 I've got everything I-I need. 476 00:21:31,415 --> 00:21:33,315 It's the blood thinners. 477 00:21:33,317 --> 00:21:35,802 Department is concerned about liability issues, 478 00:21:35,805 --> 00:21:38,053 and since the doctors haven't figured out 479 00:21:38,055 --> 00:21:40,055 what's causing the clots... 480 00:21:40,057 --> 00:21:42,624 Uh... 481 00:21:42,626 --> 00:21:44,826 I can't come back to work? 482 00:21:44,828 --> 00:21:46,563 Well, Buck, if we were out on a call 483 00:21:46,566 --> 00:21:47,767 and something happened to you... 484 00:21:47,769 --> 00:21:49,631 And then, I would have two paramedics 485 00:21:49,633 --> 00:21:50,865 standing next to me. 486 00:21:50,867 --> 00:21:52,254 I would be fine! 487 00:21:55,104 --> 00:21:58,573 Bobby, you... you know how hard I have worked for this. 488 00:21:58,575 --> 00:22:00,141 They can't... they can't do this to me. 489 00:22:00,143 --> 00:22:02,209 You... you can't let them take away my job. 490 00:22:02,211 --> 00:22:03,767 Hey, we're not. 491 00:22:03,770 --> 00:22:05,447 You were injured in the line of duty, 492 00:22:05,449 --> 00:22:07,752 and no one is forgetting that. 493 00:22:07,755 --> 00:22:09,511 Chief Alonzo thinks that in a few weeks, 494 00:22:09,514 --> 00:22:10,785 if you're doing okay on the meds, 495 00:22:10,787 --> 00:22:12,386 he can clear you for light duty. 496 00:22:17,393 --> 00:22:19,125 Light duty? 497 00:22:21,263 --> 00:22:23,263 Uh... 498 00:22:23,265 --> 00:22:27,768 - you mean like a desk job? - Now, listen, Buck, I... 499 00:22:27,770 --> 00:22:30,804 Out there, 500 00:22:30,806 --> 00:22:33,786 in the world, helping people. 501 00:22:33,789 --> 00:22:35,181 That is where I belong. 502 00:22:35,184 --> 00:22:37,777 That is where I have spent five months 503 00:22:37,780 --> 00:22:41,414 fighting to get back to. 504 00:22:41,416 --> 00:22:44,184 And now, you're gonna tell me I-I can't? 505 00:22:44,186 --> 00:22:47,688 Listen, Buck, I know this is hard, but at least light... 506 00:22:47,690 --> 00:22:51,424 No, I don't want light duty, okay? 507 00:22:51,426 --> 00:22:53,726 And... and neither would you. 508 00:22:59,534 --> 00:23:04,471 No, they are not putting me behind a desk. 509 00:23:12,667 --> 00:23:15,668 I quit. 510 00:23:29,490 --> 00:23:32,714 Maddie said Buck hasn't left the apartment in a week. 511 00:23:32,717 --> 00:23:35,051 Yeah, she's tried to get him to go out a couple times, 512 00:23:35,053 --> 00:23:36,773 but it's always, "Why would I need to leave? 513 00:23:36,775 --> 00:23:38,054 Everyone delivers." 514 00:23:38,056 --> 00:23:40,422 He won't even take my calls. 515 00:23:40,424 --> 00:23:42,837 He's just sulking, Cap. He'll get over it. 516 00:23:42,840 --> 00:23:44,860 Hey. 517 00:23:44,862 --> 00:23:47,163 I like to give Buck crap as much as any of you lot, 518 00:23:47,166 --> 00:23:49,590 but this was a body blow, guys. 519 00:23:49,593 --> 00:23:51,436 The guy's allowed some time to mourn. 520 00:23:51,439 --> 00:23:52,980 The question is how much time. 521 00:23:52,983 --> 00:23:55,280 I mean, his daily routine of walking from the bed 522 00:23:55,283 --> 00:23:56,344 to the couch and back again. 523 00:23:56,346 --> 00:23:57,706 That's not gonna help the situation. 524 00:23:57,708 --> 00:24:00,442 Look, I know it sucks, but that's life, right? 525 00:24:00,444 --> 00:24:02,077 Whenever stuff didn't work out for me, 526 00:24:02,079 --> 00:24:03,654 my dad always told me to brush it off, 527 00:24:03,657 --> 00:24:05,113 keep moving forward. 528 00:24:05,115 --> 00:24:06,948 It wasn't easy but he wasn't wrong. 529 00:24:06,950 --> 00:24:08,651 But forward to what? 530 00:24:08,653 --> 00:24:10,319 I mean, we all had lives, 531 00:24:10,321 --> 00:24:12,087 jobs before we entered the Department. 532 00:24:12,089 --> 00:24:13,755 And we have things outside of it. 533 00:24:13,757 --> 00:24:19,094 - What... what does Buck have? - Buck has us. 534 00:24:19,096 --> 00:24:21,319 Even though he may not believe that right now. 535 00:24:24,101 --> 00:24:26,294 So what's Buck gonna do for the rest of his life? 536 00:24:26,297 --> 00:24:27,969 I don't know. I'm not sure he even knows 537 00:24:27,971 --> 00:24:29,514 what he's gonna do with the rest of his day. 538 00:24:29,516 --> 00:24:31,106 Although I suspect lying on the couch 539 00:24:31,108 --> 00:24:34,252 and bingeing cooking shows will play a small part. 540 00:24:34,255 --> 00:24:35,321 As long as he's binging 541 00:24:35,324 --> 00:24:37,277 on the viewing and not the cooking. 542 00:24:37,280 --> 00:24:39,614 I saw this one cooking show where the recipe 543 00:24:39,616 --> 00:24:41,983 called for five cans of store-bought frosting 544 00:24:41,985 --> 00:24:43,785 to make eight cupcakes. 545 00:24:43,787 --> 00:24:45,911 Ew, I think I just got a cavity listening to that. 546 00:24:47,191 --> 00:24:49,015 Honestly, I don't know how to help him. 547 00:24:49,018 --> 00:24:50,651 And he just seems so lost. 548 00:24:50,654 --> 00:24:51,892 I don't know if I should just give him 549 00:24:51,894 --> 00:24:53,560 a swift kick in the butt and get him back out there 550 00:24:53,562 --> 00:24:57,131 or hug him and tell him that it's all gonna be okay. 551 00:24:57,133 --> 00:24:58,958 Well, no rule says you can't do both. 552 00:24:58,961 --> 00:25:00,768 True. 553 00:25:05,441 --> 00:25:07,793 Uh, 911, what's your emergency? 554 00:25:07,796 --> 00:25:10,211 Help, please. 555 00:25:10,213 --> 00:25:12,579 She took me. 556 00:25:12,581 --> 00:25:14,815 I'm sorry, I'm having trouble hearing you. 557 00:25:14,817 --> 00:25:17,417 - What's your location? - Oh, no. 558 00:25:17,419 --> 00:25:19,586 She stabbed me. 559 00:25:19,588 --> 00:25:22,342 A woman stabbed you and took you. 560 00:25:22,345 --> 00:25:26,393 - Is that woman still there? - No, bleeding. 561 00:25:26,395 --> 00:25:28,941 - Okay, what's your name? - Jill. 562 00:25:28,944 --> 00:25:30,467 We have a female stabbing victim. 563 00:25:30,470 --> 00:25:31,831 She doesn't know the address and I can't 564 00:25:31,833 --> 00:25:33,333 pinpoint the location. 565 00:25:33,335 --> 00:25:35,636 Okay, Jill, you said you were bleeding. 566 00:25:35,638 --> 00:25:38,372 Is there anything you can use to put pressure on the wound? 567 00:25:38,374 --> 00:25:41,174 - I don't want to die. - That's right. 568 00:25:41,176 --> 00:25:43,843 You don't want to die. So you're gonna fight. 569 00:25:43,845 --> 00:25:45,879 And I'm gonna help you. Now focus. 570 00:25:45,881 --> 00:25:48,081 Look around. Do you see a towel 571 00:25:48,083 --> 00:25:50,049 or anything that you can use? 572 00:25:50,051 --> 00:25:51,851 - Clothes. - Grab whatever it is. 573 00:25:51,853 --> 00:25:53,495 Put it on that wound and press. 574 00:25:53,498 --> 00:25:55,272 Roll over on the wound if you have to. 575 00:25:55,275 --> 00:25:57,624 - Just put pressure on it. - It hurts. 576 00:25:57,626 --> 00:26:00,092 I know it does. 577 00:26:00,094 --> 00:26:02,695 But you're gonna press, and you're gonna fight, 578 00:26:02,697 --> 00:26:05,097 and you're gonna stay with me. 579 00:26:05,099 --> 00:26:08,901 We're gonna find you, Jill. Do you hear me? 580 00:26:11,773 --> 00:26:14,143 Jill? 581 00:26:14,241 --> 00:26:16,108 Jill? 582 00:26:19,280 --> 00:26:21,480 Jill? 583 00:26:23,818 --> 00:26:25,818 The line's open, but still nothing. 584 00:26:25,821 --> 00:26:27,142 Phone company gave me contact info 585 00:26:27,144 --> 00:26:28,179 for the account holder. 586 00:26:28,182 --> 00:26:29,782 - It's her husband. - Okay. 587 00:26:34,828 --> 00:26:36,620 - Hello? - Mr. Evans, hi. 588 00:26:36,623 --> 00:26:38,963 This is, uh... Maddie Buckley. 589 00:26:38,966 --> 00:26:41,620 I am calling you from LA City Services 590 00:26:41,623 --> 00:26:42,581 and I was hoping that you could 591 00:26:42,583 --> 00:26:44,068 help me get in touch with your wife. 592 00:26:44,070 --> 00:26:46,632 - Do you know where she is? - Uh, not sure. 593 00:26:46,635 --> 00:26:47,973 I think she was running some errands today. 594 00:26:47,975 --> 00:26:49,273 Maybe shopping. Why? 595 00:26:49,275 --> 00:26:51,275 Do you have any idea where she was going shopping? 596 00:26:51,277 --> 00:26:53,778 What's going on? Where are you calling from? 597 00:26:53,780 --> 00:26:55,279 Uh, I work for the city. 598 00:26:55,281 --> 00:26:57,506 Your wife called us earlier with a request 599 00:26:57,509 --> 00:26:59,510 and we're just trying to get back in touch with her. 600 00:26:59,512 --> 00:27:02,077 - I can call her cell. - I tried that. 601 00:27:02,080 --> 00:27:04,522 - She wasn't answering. - That's not like her. 602 00:27:04,524 --> 00:27:05,912 I wish I could remember. 603 00:27:05,915 --> 00:27:08,159 She said something about clothes for the baby. 604 00:27:08,161 --> 00:27:09,660 How old is your baby? 605 00:27:09,662 --> 00:27:12,763 Jill's due next week. It's our first. 606 00:27:12,765 --> 00:27:15,266 Jill's pregnant? 607 00:27:31,985 --> 00:27:35,319 License, registration, and proof of insurance, ma'am. 608 00:27:35,321 --> 00:27:37,188 Was I speeding or something? 609 00:27:37,190 --> 00:27:39,482 Yep, and you blew through a stop sign. 610 00:27:52,337 --> 00:27:55,005 I'm gonna need you to step out of the vehicle, ma'am. 611 00:28:00,045 --> 00:28:02,011 What is going on? 612 00:28:02,014 --> 00:28:04,447 All right, ma'am, I'm gonna need you to take a seat. 613 00:28:07,119 --> 00:28:09,886 - Who's blood is that? - I don't... 614 00:28:09,888 --> 00:28:13,023 what blood? 615 00:28:13,025 --> 00:28:15,524 On your hands and your feet. 616 00:28:15,526 --> 00:28:18,360 Did you do something to your baby? 617 00:28:18,362 --> 00:28:20,662 She's fine. 618 00:28:20,664 --> 00:28:23,432 My baby is fine. 619 00:28:23,434 --> 00:28:27,945 727-0-30, I have a newborn infant in respiratory distress. 620 00:28:27,948 --> 00:28:29,337 She's turning blue. 621 00:28:44,002 --> 00:28:45,703 Chimney, the NICU is prepped. 622 00:28:45,706 --> 00:28:47,768 They're waiting for you. 623 00:28:47,770 --> 00:28:49,469 Check the hospitals. 624 00:28:49,471 --> 00:28:51,304 See if anyone's missing a newborn. 625 00:28:51,306 --> 00:28:52,433 Williams! 626 00:28:54,309 --> 00:28:55,442 Talk to dispatch. 627 00:28:55,444 --> 00:28:57,144 Tell them to flag any strange calls 628 00:28:57,146 --> 00:29:01,181 involving a pregnant woman or someone missing a baby. 629 00:29:01,183 --> 00:29:03,383 Hey, so how's the little one? 630 00:29:03,385 --> 00:29:04,813 She lost some blood, 631 00:29:04,816 --> 00:29:07,028 and the umbilical cord wasn't tied off properly. 632 00:29:07,031 --> 00:29:09,069 Baby can't be more than an hour old. 633 00:29:09,072 --> 00:29:11,506 - Sergeant Grant? - Yeah? 634 00:29:11,509 --> 00:29:14,043 So is she gonna be okay? 635 00:29:14,046 --> 00:29:16,847 This baby wasn't born in a hospital. 636 00:29:16,850 --> 00:29:18,465 Found this in the trunk. 637 00:29:21,670 --> 00:29:25,005 And that woman is not the mother. 638 00:29:27,066 --> 00:29:28,825 I'm sorry, how did you get my number? 639 00:29:28,828 --> 00:29:30,477 Your brother-in-law, Rick. 640 00:29:30,479 --> 00:29:32,221 He said you and Jill were supposed to meet 641 00:29:32,224 --> 00:29:33,513 for breakfast this morning. 642 00:29:33,515 --> 00:29:35,382 Yeah, this place near my house. 643 00:29:35,384 --> 00:29:37,893 Jill's become obsessed with their breakfast burritos. 644 00:29:37,896 --> 00:29:40,153 Though I'm not sure how she can actually taste them 645 00:29:40,155 --> 00:29:41,631 with all the hot sauce she's been using. 646 00:29:41,633 --> 00:29:43,522 And what time did you leave her? 647 00:29:43,524 --> 00:29:46,158 A little bit after 9:00. I had to get to work. 648 00:29:46,160 --> 00:29:47,926 And did she tell you where she was going? 649 00:29:47,928 --> 00:29:51,388 She was going to get stuff for the baby. 650 00:29:51,391 --> 00:29:53,003 Uh, clothes, I think. 651 00:29:53,006 --> 00:29:54,866 Okay, where? A store? 652 00:29:54,868 --> 00:29:57,403 Did something happen to Jill? 653 00:29:57,405 --> 00:30:01,240 Your sister called 911 and said she'd been attacked. 654 00:30:01,242 --> 00:30:02,641 But she didn't know where she was 655 00:30:02,643 --> 00:30:04,076 and we're trying to find her, but I need your help. 656 00:30:04,078 --> 00:30:05,377 Oh, my God. 657 00:30:05,379 --> 00:30:06,845 She's been trying to save money, 658 00:30:06,847 --> 00:30:08,847 buying used baby things she found online. 659 00:30:08,849 --> 00:30:10,287 She didn't want Rick to know. 660 00:30:10,290 --> 00:30:11,849 She knew he'd freak out. 661 00:30:11,852 --> 00:30:13,519 Well, she was going to meet someone 662 00:30:13,521 --> 00:30:15,269 who'd placed an ad online? 663 00:30:15,272 --> 00:30:17,362 - Where? - It was a public place. 664 00:30:17,365 --> 00:30:20,258 It was supposed to be safe. 665 00:30:20,260 --> 00:30:22,093 Vitals, blood glucose are normal. 666 00:30:22,095 --> 00:30:23,595 No sign of impairment. 667 00:30:23,597 --> 00:30:24,851 Yeah, whatever's wrong with that lady, 668 00:30:24,853 --> 00:30:26,531 we don't have a test for it. 669 00:30:26,533 --> 00:30:28,099 Okay, well, dispatch said to stay here. 670 00:30:28,101 --> 00:30:30,535 - It's a critical missing. - Or a possible homicide. 671 00:30:30,537 --> 00:30:32,537 Well, Chimney said the baby started to respond 672 00:30:32,539 --> 00:30:33,938 when they got to the hospital. 673 00:30:33,940 --> 00:30:36,241 So maybe we'll get lucky twice today. 674 00:30:36,243 --> 00:30:37,442 All right. 675 00:30:40,547 --> 00:30:43,348 Tell me where the mother is, Nancy. 676 00:30:43,350 --> 00:30:46,551 - What'd you do to her? - I'm the mother. 677 00:30:48,555 --> 00:30:51,956 Is Aria okay? When can I see her? 678 00:30:51,958 --> 00:30:54,558 We both know that you're not that child's mother. 679 00:30:54,560 --> 00:30:57,728 - She's not your baby. - No! No, you don't understand. 680 00:30:57,730 --> 00:31:01,064 She has to be. I-I promised. 681 00:31:01,066 --> 00:31:03,667 - Promised what? - I promised George 682 00:31:03,669 --> 00:31:05,702 there was gonna be a baby. 683 00:31:05,704 --> 00:31:08,119 There has to be a baby this time. 684 00:31:08,122 --> 00:31:10,143 I don't know if you're insane or evil, 685 00:31:10,146 --> 00:31:13,079 but neither one is helping your situation right now. 686 00:31:13,082 --> 00:31:16,845 Because if we do not find her in time, if she dies, 687 00:31:16,848 --> 00:31:19,249 things will not go well for you. 688 00:31:19,251 --> 00:31:23,086 Now you tell me what you did with that baby's mother. 689 00:31:23,088 --> 00:31:24,621 I'm the mother. 690 00:31:24,623 --> 00:31:25,982 Sergeant, we got something. 691 00:31:25,985 --> 00:31:27,590 Her sister said Jill was meeting 692 00:31:27,592 --> 00:31:29,659 a woman in Griffith Park by the pony rides. 693 00:31:29,661 --> 00:31:31,828 All right, I'm two minutes out. 694 00:31:31,830 --> 00:31:33,751 Okay, we checked the call logs. 695 00:31:33,754 --> 00:31:36,166 Nothing from the park today. No reports of people 696 00:31:36,168 --> 00:31:38,201 seeing an assault or a woman in trouble. 697 00:31:38,203 --> 00:31:39,836 The park's more than 4,000 acres. 698 00:31:39,838 --> 00:31:41,370 She could've taken Jill anywhere. 699 00:31:41,372 --> 00:31:43,606 Did Jill tell you anything about her location? 700 00:31:43,608 --> 00:31:45,608 She sounded really disoriented. 701 00:31:45,610 --> 00:31:47,811 All she said was it was dark. 702 00:31:47,813 --> 00:31:50,646 There was a weird sound, though. 703 00:31:50,648 --> 00:31:52,768 I heard it after she passed out. 704 00:31:52,771 --> 00:31:55,484 Like a whistle, or maybe a horn. 705 00:32:14,705 --> 00:32:16,671 I'm sorry, I haven't seen her. 706 00:32:16,673 --> 00:32:18,106 I checked all the bathrooms. 707 00:32:18,108 --> 00:32:19,674 She's not there. 708 00:32:19,676 --> 00:32:21,310 Are you sure you didn't see her? 709 00:32:21,312 --> 00:32:22,945 It would have been about an hour ago. 710 00:32:22,947 --> 00:32:25,814 She'd be driving a 1996 burgundy Cadillac. 711 00:32:25,816 --> 00:32:28,051 - Wait, the red Caddy? - So you do remember? 712 00:32:28,054 --> 00:32:29,651 No, I remember the car. 713 00:32:29,653 --> 00:32:31,720 We cater to mostly the SUV and minivan crowd. 714 00:32:31,722 --> 00:32:33,881 But that woman wasn't driving it. 715 00:32:33,884 --> 00:32:36,418 It was some other lady. Different hair. 716 00:32:36,421 --> 00:32:38,659 - Okay, thank you. - Yeah. 717 00:32:41,831 --> 00:32:44,031 So Nancy moved the car, but why? 718 00:32:44,033 --> 00:32:45,905 - Throw us off? - Nancy meets Jill here, 719 00:32:45,908 --> 00:32:47,668 shows her the baby clothes. 720 00:32:47,670 --> 00:32:49,837 They're out in the open, people can see them. 721 00:32:49,839 --> 00:32:51,053 So she can't take the baby here. 722 00:32:51,055 --> 00:32:52,221 She's got to get Jill alone. 723 00:32:52,224 --> 00:32:53,841 Nancy walks Jill to her car, 724 00:32:53,843 --> 00:32:55,743 offers to put the clothes in her trunk. 725 00:32:55,752 --> 00:32:57,403 Hits her in the head, throws her in the trunk 726 00:32:57,405 --> 00:32:58,479 and moves the car. 727 00:32:58,481 --> 00:32:59,961 Jill did tell Maddie it was dark. 728 00:32:59,964 --> 00:33:01,230 She's still in that trunk. 729 00:33:01,233 --> 00:33:03,017 Nancy couldn't have driven far. 730 00:33:03,019 --> 00:33:04,723 She needed to take that baby 731 00:33:04,726 --> 00:33:07,358 and carry it back to her own car. 732 00:33:12,694 --> 00:33:15,128 Can you get a car back there? 733 00:33:15,130 --> 00:33:17,563 Yeah, that's where we load the horse trailers in. 734 00:33:17,565 --> 00:33:20,166 Bobby, there! 735 00:33:24,706 --> 00:33:26,706 I tried the door. It's locked. 736 00:33:30,545 --> 00:33:32,578 All right. 737 00:33:32,580 --> 00:33:34,444 I got a pulse. It's weak, but it's there. 738 00:33:34,447 --> 00:33:36,283 All right, let's get her out of there. 739 00:33:41,523 --> 00:33:43,777 Jill, Jill, are you there? 740 00:33:43,780 --> 00:33:47,027 Jill, are you with me? Jill, can you hear me? 741 00:33:47,030 --> 00:33:48,074 Jill, please respond. 742 00:33:48,077 --> 00:33:50,897 - Maddie. - Athena, is she... 743 00:33:50,899 --> 00:33:52,696 Alive. 744 00:33:52,699 --> 00:33:54,567 She's alive. 745 00:34:05,961 --> 00:34:07,430 I can't thank you enough. 746 00:34:07,432 --> 00:34:11,033 If it hadn't been for all of you... 747 00:34:12,937 --> 00:34:15,871 Your wife doing okay? 748 00:34:15,873 --> 00:34:17,706 Yeah, she made it through surgery 749 00:34:17,709 --> 00:34:19,278 and the doctors say she's doing well, 750 00:34:19,281 --> 00:34:20,610 all things considered. 751 00:34:20,612 --> 00:34:22,449 Jill's a fighter. They both are. 752 00:34:22,452 --> 00:34:24,079 You guys come up with a name yet? 753 00:34:24,081 --> 00:34:26,516 You know, we had a list before. 754 00:34:26,518 --> 00:34:29,002 Somehow, none of those seem right anymore. 755 00:34:29,005 --> 00:34:31,353 You'll figure it out. You have time. 756 00:34:31,355 --> 00:34:33,121 Yeah. 757 00:34:37,894 --> 00:34:39,894 You ready to go meet your mom, little girl? 758 00:34:49,373 --> 00:34:52,769 Oh, she is so tiny and sweet. 759 00:34:52,772 --> 00:34:54,309 Are you and Chimney thinking about... 760 00:34:54,311 --> 00:34:55,343 Well, you two just got married. 761 00:34:55,345 --> 00:34:57,512 - Are you? - Point taken. 762 00:35:00,116 --> 00:35:03,117 Well, people always say, "they grow up so fast." 763 00:35:03,119 --> 00:35:04,785 And they do, sort of. 764 00:35:04,787 --> 00:35:07,621 But I'm not interested in resetting the clock 765 00:35:07,623 --> 00:35:09,048 for another 18 years. 766 00:35:09,051 --> 00:35:10,424 18? 767 00:35:10,426 --> 00:35:12,759 Buck is 28 and I still have my hands full. 768 00:35:12,761 --> 00:35:14,761 What now? 769 00:35:16,632 --> 00:35:18,265 See? 770 00:35:18,267 --> 00:35:20,934 They don't grow up that fast. 771 00:35:33,048 --> 00:35:35,782 It's weird, right? Everyone's got baby fever. 772 00:35:35,784 --> 00:35:39,152 Oh, my God, we are surrounded by people with kids, 773 00:35:39,154 --> 00:35:41,254 people trying to have kids, 774 00:35:41,256 --> 00:35:43,656 people eviscerating other people to get a kid. 775 00:35:46,764 --> 00:35:48,795 You know, we never really talked about that. 776 00:35:48,797 --> 00:35:50,463 Is that something that you want? 777 00:35:50,465 --> 00:35:55,468 - To eviscerate someone? - To have kids. 778 00:35:55,470 --> 00:35:57,470 I did. 779 00:35:57,472 --> 00:36:00,807 But then, I got married, and it just never felt... 780 00:36:00,809 --> 00:36:02,741 safe in that situation. 781 00:36:02,744 --> 00:36:04,399 What about you? 782 00:36:04,402 --> 00:36:08,480 Still adjusting to the idea that I'm not a kid myself. 783 00:36:08,483 --> 00:36:11,317 No, seriously, uh... 784 00:36:11,319 --> 00:36:13,819 I had a great mom that I lost too soon, 785 00:36:13,821 --> 00:36:16,288 a nonexistent father I barely speak to. 786 00:36:16,290 --> 00:36:18,958 I just don't know if I'd know how to be a good parent myself. 787 00:36:18,960 --> 00:36:21,442 Yeah, me, either. 788 00:36:21,445 --> 00:36:24,663 I still feel like I'm carrying around too much baggage. 789 00:36:24,665 --> 00:36:26,832 Okay. 790 00:36:26,834 --> 00:36:29,835 - So then, we don't know. - Yeah. 791 00:36:29,837 --> 00:36:33,505 We are a firm maybe, someday. 792 00:36:33,507 --> 00:36:36,842 - Someday. - Wait. 793 00:36:36,844 --> 00:36:39,396 Are we the only people we know who don't have kids? 794 00:36:41,749 --> 00:36:43,448 Buck. 795 00:36:49,156 --> 00:36:50,855 Get up. 796 00:36:52,859 --> 00:36:55,860 Why, man? Come on. 797 00:36:57,698 --> 00:37:00,150 Because it's morning and you have things to do. 798 00:37:00,153 --> 00:37:02,434 No, I really don't. 799 00:37:02,436 --> 00:37:04,235 You need to get out of this house 800 00:37:04,237 --> 00:37:06,104 and take a walk around the block 801 00:37:06,106 --> 00:37:08,840 and get some fresh air. 802 00:37:08,842 --> 00:37:11,910 Why? What's the point? 803 00:37:11,912 --> 00:37:14,560 Well, the point is, your life 804 00:37:14,563 --> 00:37:16,881 isn't over just because you're not a firefighter. 805 00:37:16,883 --> 00:37:18,910 Says the firefighter. 806 00:37:18,913 --> 00:37:21,329 You know, that blood clot could've almost killed you. 807 00:37:21,332 --> 00:37:23,754 But it didn't. 808 00:37:23,756 --> 00:37:25,890 You have your whole life ahead of you, 809 00:37:25,892 --> 00:37:29,294 so why don't you just take it as a win 810 00:37:29,296 --> 00:37:31,300 and stop feeling sorry for yourself? 811 00:37:39,572 --> 00:37:42,273 Hey, Buck. 812 00:37:42,275 --> 00:37:44,508 Hey, buddy. 813 00:37:44,510 --> 00:37:47,346 Uh, what are you doing here? 814 00:37:47,349 --> 00:37:51,115 He's hanging out with his Buck today! 815 00:37:51,117 --> 00:37:54,277 'Cause I have to go to work today. 816 00:37:54,280 --> 00:37:56,401 Where's Carla? 817 00:37:56,404 --> 00:37:58,638 She went to Morongo. 818 00:37:58,641 --> 00:37:59,723 Mm-hmm. 819 00:38:01,126 --> 00:38:03,927 So take him out, have some fun. 820 00:38:03,929 --> 00:38:06,429 Maybe you'll learn something. 821 00:38:06,431 --> 00:38:09,933 He never feels sorry for himself. 822 00:38:09,935 --> 00:38:13,003 - Love you, buddy. - Love you. 823 00:38:13,005 --> 00:38:14,637 Love you, Dad. 824 00:38:23,182 --> 00:38:25,949 So what do you like to do for fun? 825 00:38:35,960 --> 00:38:38,427 Now which one do you want to go on next? 826 00:38:38,429 --> 00:38:40,429 Down here? Come on, come on. 827 00:38:50,308 --> 00:38:52,975 Great, right? 828 00:38:55,079 --> 00:38:56,946 What? 829 00:39:08,459 --> 00:39:09,991 - Mmm! - Good? 830 00:39:09,993 --> 00:39:12,360 Yeah. 831 00:39:23,874 --> 00:39:26,007 This is for all the marbles. 832 00:39:26,009 --> 00:39:28,376 - Buck? - Yeah, buddy? 833 00:39:28,378 --> 00:39:30,312 I don't want the marble. 834 00:39:30,314 --> 00:39:32,013 I want the bear! 835 00:39:33,584 --> 00:39:35,551 No, it's... it's just a figure of speech. 836 00:39:35,553 --> 00:39:37,718 - Now, you ready? - Yeah! 837 00:39:37,720 --> 00:39:39,170 All right. I'm gonna hold here. 838 00:39:40,357 --> 00:39:42,890 All right, all right, shoot, shoot, shoot, shoot, shoot! 839 00:39:45,490 --> 00:39:49,530 Oh, you did it! Give me my high five! 840 00:39:49,532 --> 00:39:53,801 Oh-ho-ho-ho. 841 00:39:53,803 --> 00:39:57,160 And we have a winner! 842 00:40:03,347 --> 00:40:07,382 Buck! 843 00:40:09,953 --> 00:40:12,086 Buck! 844 00:40:12,088 --> 00:40:14,915 Oh, here, uh, sorry, I... I got it. 845 00:40:17,762 --> 00:40:21,594 Are you okay? 846 00:40:21,597 --> 00:40:24,465 The universe is mocking me. 847 00:40:24,467 --> 00:40:27,767 Let's go feed the fish. 848 00:40:37,279 --> 00:40:40,947 You ever think about what you want to do with your life? 849 00:40:40,949 --> 00:40:43,317 What you want to be when you grow up? 850 00:40:43,319 --> 00:40:47,120 Astronaut or a pirate. 851 00:40:47,122 --> 00:40:49,122 Some good choices. 852 00:40:49,124 --> 00:40:51,424 Cool outfits too. 853 00:40:51,426 --> 00:40:53,192 No, wait. 854 00:40:53,194 --> 00:40:55,128 A firefighter! 855 00:40:57,699 --> 00:40:59,766 Yeah, me too. 856 00:41:05,306 --> 00:41:07,441 But, Chris, if those career paths 857 00:41:07,444 --> 00:41:09,625 don't work out, um... 858 00:41:11,713 --> 00:41:15,081 I hope you do find something you love. 859 00:41:15,083 --> 00:41:17,951 You know, something you're good at. 860 00:41:17,953 --> 00:41:21,687 That makes you feel like you matter. 861 00:41:21,689 --> 00:41:25,324 Something you could do forever. 862 00:41:25,326 --> 00:41:29,162 Because when you do, 863 00:41:29,164 --> 00:41:32,165 it's gonna tell you who you are. 864 00:41:32,167 --> 00:41:36,669 And it's gonna show you the rest of your life. 865 00:41:36,671 --> 00:41:39,172 And that is the best feeling. 866 00:41:43,978 --> 00:41:47,413 And I hope you get that. 867 00:41:47,415 --> 00:41:50,183 And I hope you get to keep it. 868 00:41:50,185 --> 00:41:52,775 You're gonna be okay, kid. 869 00:42:30,155 --> 00:42:35,708 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net