1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:05,080 --> 00:00:07,475 So Darius... 2 00:00:07,499 --> 00:00:11,479 May tells me that you're not going to college next fall. 3 00:00:11,503 --> 00:00:14,065 No, Ms., uh, Ms. Grant. 4 00:00:14,089 --> 00:00:16,150 Mrs. Nash. 5 00:00:16,174 --> 00:00:18,759 Um, I'm taking a gap year 6 00:00:18,769 --> 00:00:21,296 and then hopefully Stanford. 7 00:00:22,764 --> 00:00:24,408 Stanford is a great school. 8 00:00:24,432 --> 00:00:25,849 What do you plan on studying? 9 00:00:25,859 --> 00:00:27,333 Well, both of my parents are doctors... 10 00:00:27,357 --> 00:00:29,353 What does one do in a gap year? 11 00:00:29,363 --> 00:00:33,341 Bounce around Europe with backpack and a rail pass? 12 00:00:34,776 --> 00:00:36,193 Mom, be nice. 13 00:00:36,203 --> 00:00:37,778 I'm not being nice? 14 00:00:37,788 --> 00:00:39,697 No, you're being Grandma Bea. 15 00:00:39,706 --> 00:00:42,317 So what kind of doctor do you plan on being? 16 00:00:43,610 --> 00:00:46,704 You know, just working with, um... 17 00:00:46,713 --> 00:00:48,372 Darius, I didn't even go to college. 18 00:00:48,382 --> 00:00:49,684 Wait, that's an option? 19 00:00:49,708 --> 00:00:51,102 - No. - No. 20 00:00:52,294 --> 00:00:53,711 I'll get it. 21 00:00:53,720 --> 00:00:56,023 Oh. Um, we should get going. 22 00:00:56,047 --> 00:00:57,459 We don't want to miss the movie. 23 00:00:57,483 --> 00:00:58,549 Come on, Darius. 24 00:00:58,558 --> 00:01:01,880 Wait, May, I thought the movie started at 9:00. 25 00:01:01,904 --> 00:01:03,848 Well, you know, traffic and parking 26 00:01:03,857 --> 00:01:05,639 and we need time 27 00:01:05,649 --> 00:01:08,262 for the bathroom and ticket booth and all that, 28 00:01:08,271 --> 00:01:09,629 so we're probably already late. 29 00:01:09,653 --> 00:01:11,904 Dinner was great. Pleasure meeting you all. 30 00:01:11,914 --> 00:01:13,564 Yes, I'll see you soon 31 00:01:13,573 --> 00:01:17,295 at 11:30 when you drop May off at the door. 32 00:01:17,319 --> 00:01:18,485 At the door. 33 00:01:18,495 --> 00:01:19,578 Okay, all right. 34 00:01:20,981 --> 00:01:22,550 Have fun. 35 00:01:22,574 --> 00:01:26,192 Elaine, hey. What are you doing here? 36 00:01:26,201 --> 00:01:27,828 I'm sorry to bother you at home. 37 00:01:27,838 --> 00:01:29,402 Didn't mean to interrupt your dinner. 38 00:01:29,412 --> 00:01:30,914 Oh, no, we just finished. 39 00:01:30,924 --> 00:01:32,143 You want something? Come on in. 40 00:01:32,167 --> 00:01:34,228 No, no, um... 41 00:01:34,252 --> 00:01:37,838 I had some unexpected news today, and... 42 00:01:37,848 --> 00:01:39,831 I didn't want you to hear it from anyone else. 43 00:01:39,841 --> 00:01:41,592 Okay. 44 00:01:41,601 --> 00:01:44,845 We found the gun that killed Emmett. 45 00:01:46,931 --> 00:01:48,842 Athena? 46 00:01:49,693 --> 00:01:51,101 Are... 47 00:01:51,111 --> 00:01:53,020 are you sure? 48 00:01:53,030 --> 00:01:55,831 Yeah, I had them check and double-check 49 00:01:55,841 --> 00:01:57,752 before I came here. 50 00:01:57,776 --> 00:01:59,086 Who's Emmett? 51 00:01:59,110 --> 00:02:01,445 I have no earthly idea. 52 00:02:01,455 --> 00:02:02,913 Who's Emmett? 53 00:02:05,525 --> 00:02:08,346 Uh, Emmett Washington. 54 00:02:08,370 --> 00:02:10,030 He was my fiancé. 55 00:02:18,972 --> 00:02:21,250 Found it during a traffic stop. 56 00:02:21,716 --> 00:02:24,362 Tomas Alma. 19. 57 00:02:24,386 --> 00:02:26,720 Too young to be Emmett's killer 58 00:02:26,730 --> 00:02:28,949 and currently not speaking to us. 59 00:02:28,973 --> 00:02:32,536 Gun has probably gone through a lot of hands since '91. 60 00:02:32,560 --> 00:02:34,121 I'm putting a lot of guys on this one. 61 00:02:34,145 --> 00:02:35,739 You don't have to worry. 62 00:02:35,763 --> 00:02:39,983 Look, I may have to take a few days off. 63 00:02:39,993 --> 00:02:42,388 I'm sorry if I stepped in it the other night. 64 00:02:42,412 --> 00:02:43,798 I didn't know that... 65 00:02:43,822 --> 00:02:46,073 That I haven't talked about Emmett in 20 years. 66 00:02:46,083 --> 00:02:47,991 There's no way you could've known. 67 00:02:48,402 --> 00:02:49,637 Yeah. 68 00:02:50,112 --> 00:02:53,568 If I hear anything, I'll call next time. 69 00:02:53,592 --> 00:02:54,841 Thanks. 70 00:03:08,546 --> 00:03:10,160 Waste of time. 71 00:03:10,169 --> 00:03:12,182 It's not a waste of time, Athena. 72 00:03:12,192 --> 00:03:14,636 We're opening ourselves up to the world 73 00:03:14,646 --> 00:03:16,247 of possibilities on offer. 74 00:03:16,271 --> 00:03:18,439 Please. What kind of person upends their whole life 75 00:03:18,448 --> 00:03:20,000 because someone handed them a flyer? 76 00:03:20,024 --> 00:03:21,085 Cheryl. 77 00:03:23,445 --> 00:03:25,256 Ladies, can I interest you 78 00:03:25,280 --> 00:03:27,197 in an exciting career opportunity? 79 00:03:27,207 --> 00:03:29,378 LAPD's looking for the best and the brightest 80 00:03:29,388 --> 00:03:30,594 to join our ranks, 81 00:03:30,618 --> 00:03:32,930 and you three seem like prime candidates. 82 00:03:32,954 --> 00:03:34,121 Appreciate the sales pitch, 83 00:03:34,131 --> 00:03:36,434 but we're already on our career paths. 84 00:03:36,458 --> 00:03:39,543 Lawyers and police are all part of the same system. 85 00:03:39,553 --> 00:03:41,545 We just get to the bad guys first. 86 00:03:41,555 --> 00:03:43,441 You seem cool, but the only people folks 87 00:03:43,465 --> 00:03:45,526 hate more than lawyers are cops. 88 00:03:45,550 --> 00:03:47,278 - Okay? - At least we're paid better. 89 00:03:47,302 --> 00:03:48,817 - That's right. - True. 90 00:03:48,841 --> 00:03:50,971 People only hate police until they need us. 91 00:03:50,981 --> 00:03:53,724 No, sometimes they hate you after. 92 00:03:53,733 --> 00:03:56,310 Let's go. 93 00:03:56,319 --> 00:03:57,669 Wait. 94 00:03:57,678 --> 00:03:59,373 I'm Emmett. 95 00:03:59,397 --> 00:04:03,371 In case you decide to give us another look. 96 00:04:06,571 --> 00:04:09,133 Wouldn't mind giving him another look. 97 00:04:09,157 --> 00:04:10,624 - Wow. - Hmm. 98 00:04:12,744 --> 00:04:15,055 "Where's that soap you put in the dishwasher?" 99 00:04:15,079 --> 00:04:17,558 "Which dry cleaners has my blue suit?" 100 00:04:17,568 --> 00:04:20,394 I swear that phone never stopped ringing. 101 00:04:20,418 --> 00:04:23,253 Aww, Daddy's lost without you. 102 00:04:23,263 --> 00:04:25,839 I can't believe he let you come out here by yourself. 103 00:04:25,849 --> 00:04:28,068 Well, he knew better than to try to stop me. 104 00:04:30,512 --> 00:04:33,908 It's been hard, you so far away from home. 105 00:04:33,932 --> 00:04:36,266 I am half a mind 106 00:04:36,276 --> 00:04:38,268 to make your father move out here 107 00:04:38,278 --> 00:04:39,950 so we can see you more often. 108 00:04:39,959 --> 00:04:42,500 You couldn't get Daddy here for five days. 109 00:04:42,524 --> 00:04:44,274 How you gonna get him here for the rest of his life? 110 00:04:44,284 --> 00:04:45,776 That's where you come in. 111 00:04:45,785 --> 00:04:47,861 Grandbabies. 112 00:04:47,871 --> 00:04:49,279 Mama. 113 00:04:49,289 --> 00:04:51,698 We've talked about this. 114 00:04:51,708 --> 00:04:55,346 I have to finish law school and get a good job, 115 00:04:55,370 --> 00:04:58,200 then I will find a good man, 116 00:04:58,209 --> 00:05:00,351 and I will give you grandbabies. 117 00:05:00,375 --> 00:05:01,959 You do not get to shuffle the order 118 00:05:01,968 --> 00:05:03,606 because you're bored in Florida. 119 00:05:07,257 --> 00:05:10,634 Oh, Athena. I didn't tell you. 120 00:05:10,644 --> 00:05:14,089 Your daddy said Mrs. Kingston passed away last night. 121 00:05:15,065 --> 00:05:16,640 What? 122 00:05:16,650 --> 00:05:18,869 She's you age. What happened? 123 00:05:18,893 --> 00:05:20,811 They're saying cancer, 124 00:05:20,820 --> 00:05:23,958 but I think it's more like heartbreak. 125 00:05:23,982 --> 00:05:26,733 She never got over losing that girl. 126 00:05:26,912 --> 00:05:29,488 Did they ever find out what happened to Tanya? 127 00:05:29,498 --> 00:05:30,656 Who took her? 128 00:05:30,666 --> 00:05:33,325 Not sure how hard they looked. 129 00:05:33,335 --> 00:05:36,472 You know, Mrs. Kingston went to that police station 130 00:05:36,496 --> 00:05:38,914 every month begging for help, 131 00:05:38,924 --> 00:05:41,417 searching for answers. 132 00:05:41,427 --> 00:05:44,647 Maybe she has them now. 133 00:06:00,779 --> 00:06:03,189 Well, the department's goal is 20% female officers. 134 00:06:03,198 --> 00:06:05,140 We're about halfway there. 135 00:06:06,610 --> 00:06:08,421 10%? Wait, wait, wait. 136 00:06:08,445 --> 00:06:10,529 I'll be outnumbered nine to one? 137 00:06:10,539 --> 00:06:13,259 What? That's... talk about sticking out in a crowd. 138 00:06:13,283 --> 00:06:15,428 I imagine you'd stick out in any crowd, 139 00:06:15,452 --> 00:06:17,378 regardless of the demographic makeup. 140 00:06:19,623 --> 00:06:21,217 Well, now I'm starting to wonder exactly 141 00:06:21,241 --> 00:06:22,351 what you're trying to recruit me for. 142 00:06:22,375 --> 00:06:23,876 All right, all right, look. 143 00:06:23,886 --> 00:06:26,378 I can spout off facts and figures all night. 144 00:06:26,388 --> 00:06:28,787 It'll be boring, not to mention a terrible way 145 00:06:28,797 --> 00:06:30,800 for you to decide what to do with your life. 146 00:06:30,809 --> 00:06:32,384 Yeah, well, how did you figure it out? 147 00:06:32,394 --> 00:06:34,220 Hang up the classifieds, throw a dart? 148 00:06:34,229 --> 00:06:35,721 Sixth grade. 149 00:06:35,731 --> 00:06:38,057 Two narcotics detectives came to my class. 150 00:06:38,066 --> 00:06:40,203 They had a slide presentation for us. 151 00:06:40,227 --> 00:06:41,644 Reasons to join the LAPD? 152 00:06:41,653 --> 00:06:43,539 Nope. Crime scene photos. 153 00:06:43,563 --> 00:06:47,460 Pictures of people who died because of drugs. 154 00:06:47,484 --> 00:06:50,546 The way those guys talked about our world, our community, 155 00:06:50,570 --> 00:06:54,717 how broken it was, it opened my eyes. 156 00:06:54,741 --> 00:06:57,595 That's when I knew I had to do something to make it better. 157 00:06:59,913 --> 00:07:02,391 Quit law school six weeks later. 158 00:07:02,906 --> 00:07:04,560 Wow. 159 00:07:04,584 --> 00:07:07,503 I had no idea. I never even suspected it. 160 00:07:07,513 --> 00:07:10,483 Athena, you are good at these secrets. 161 00:07:10,507 --> 00:07:12,652 Don't be mad. 162 00:07:12,676 --> 00:07:14,426 You know, you once told me 163 00:07:14,436 --> 00:07:17,546 that it's the not knowing that haunts us. 164 00:07:18,190 --> 00:07:20,076 You were talking about yourself. 165 00:07:20,100 --> 00:07:22,017 Well, I've seen what comes from living with ghosts, 166 00:07:22,027 --> 00:07:23,885 the toll it takes. 167 00:07:24,688 --> 00:07:26,689 I mean, the man who fired that bullet 168 00:07:26,698 --> 00:07:28,251 had already taken so much from me. 169 00:07:28,275 --> 00:07:30,503 I wasn't gonna let him have the rest. 170 00:07:30,527 --> 00:07:33,028 I just put all my grief, my pain, 171 00:07:33,038 --> 00:07:35,007 locked it in a box. 172 00:07:35,031 --> 00:07:37,500 That's the only way I knew how to move forward. 173 00:07:39,294 --> 00:07:41,764 So how does it feel now? 174 00:07:41,788 --> 00:07:45,124 Now that Pandora's cracked open that box. 175 00:07:45,133 --> 00:07:47,677 Feels more like I'm the one who's cracked open. 176 00:07:49,629 --> 00:07:52,191 I mean, I know they have a million questions. 177 00:07:52,215 --> 00:07:53,766 I'm just not ready to answer them. 178 00:07:55,227 --> 00:07:57,636 So that's why you're here with me? 179 00:07:57,646 --> 00:07:59,004 You're hiding. 180 00:08:00,816 --> 00:08:03,809 I... I don't know how to talk about... 181 00:08:03,819 --> 00:08:06,789 him without talking about what happened after him. 182 00:08:06,813 --> 00:08:10,209 I mean, I threw myself into my job. 183 00:08:10,233 --> 00:08:12,318 Just focused all my efforts 184 00:08:12,327 --> 00:08:14,403 on trying to make a difference, you know? 185 00:08:14,413 --> 00:08:17,550 In the world, the department, my way of honoring him. 186 00:08:17,574 --> 00:08:21,577 Okay, so... you got the gun. 187 00:08:21,587 --> 00:08:24,140 That's a big break in the case, right? 188 00:08:24,164 --> 00:08:25,474 Yeah. 189 00:08:25,498 --> 00:08:26,832 Can you track it? 190 00:08:26,842 --> 00:08:28,978 Well, technically, I can't do anything. 191 00:08:29,002 --> 00:08:31,230 I mean, everyone from my captain to my husband 192 00:08:31,254 --> 00:08:33,482 has made me promise not to go near it. 193 00:08:33,506 --> 00:08:35,925 Just let the detectives do their jobs. 194 00:08:35,934 --> 00:08:38,260 Athena. 195 00:08:38,270 --> 00:08:40,012 You have never been one to be hung up 196 00:08:40,022 --> 00:08:41,263 on a technicality. 197 00:08:46,686 --> 00:08:49,081 - Hey. - Hey. 198 00:08:49,105 --> 00:08:50,499 Thought you could use a pick-me-up. 199 00:08:50,523 --> 00:08:52,501 Thanks. 200 00:08:52,525 --> 00:08:53,753 Yeah, I didn't get much sleep. 201 00:08:53,777 --> 00:08:55,435 Me, either. 202 00:08:55,954 --> 00:08:58,530 You've been keeping tabs on the case? 203 00:08:58,540 --> 00:09:01,010 Emmett was my partner. 204 00:09:01,034 --> 00:09:02,762 Never sat right that we couldn't solve it. 205 00:09:02,786 --> 00:09:04,355 Wasn't much to go on. 206 00:09:04,365 --> 00:09:07,433 Just a bullet and this guy. 207 00:09:07,457 --> 00:09:09,291 I mean, I stared at him so many nights, 208 00:09:09,301 --> 00:09:11,677 I could probably draw him from memory. 209 00:09:14,473 --> 00:09:16,382 Oh. 210 00:09:16,391 --> 00:09:18,778 I'm sorry. You like it with sugar. 211 00:09:18,802 --> 00:09:20,135 It's fine. I'll be right back. 212 00:09:52,414 --> 00:09:53,419 Ugh. 213 00:09:53,428 --> 00:09:55,337 I gotta go and pick up the kids. 214 00:09:55,347 --> 00:09:56,899 I'll talk to you later. 215 00:09:56,923 --> 00:09:59,591 - Yeah, okay. - All right, thanks. 216 00:09:59,601 --> 00:10:01,268 Hey, Athena, wait. 217 00:10:02,938 --> 00:10:05,491 I know we've both been waiting for this a long time... 218 00:10:05,515 --> 00:10:08,401 but I promise you, we're gonna find him. 219 00:10:09,861 --> 00:10:11,520 Yes. 220 00:10:11,530 --> 00:10:12,697 We will. 221 00:10:29,965 --> 00:10:32,207 As for our new faces... 222 00:10:32,217 --> 00:10:35,210 Carter, you're with McCluskey. 223 00:10:35,220 --> 00:10:37,463 Franklin, you ride with Sanchez, 224 00:10:37,472 --> 00:10:39,942 and, Morris, you're with... 225 00:10:39,966 --> 00:10:42,551 Morris. Okay, well, that's a typo. 226 00:10:42,561 --> 00:10:45,137 Just... come and see me. Okay, that's it. 227 00:10:45,147 --> 00:10:47,116 Pool assignments are on the board. 228 00:10:47,140 --> 00:10:49,368 Don't get dead, and don't dent my cars. 229 00:10:49,392 --> 00:10:50,976 Go. 230 00:10:54,740 --> 00:10:56,815 Hi, Officer McCluskey? 231 00:10:56,825 --> 00:10:58,901 Hi, Athena Carter. It's a pleasure to meet you. 232 00:10:58,910 --> 00:11:01,797 No, it's not. Look, for whatever reason, 233 00:11:01,821 --> 00:11:03,716 I keep getting shouldered with schooling you people. 234 00:11:03,740 --> 00:11:05,718 Oh, hell. 235 00:11:05,742 --> 00:11:08,494 No, I don't mean it like that, so don't go there. 236 00:11:08,503 --> 00:11:10,445 So you don't think women can do the job? 237 00:11:13,166 --> 00:11:14,560 I think you don't want to. 238 00:11:14,584 --> 00:11:16,228 Or at least not for very long. 239 00:11:16,252 --> 00:11:18,337 I've been doing this for 28 years. 240 00:11:18,346 --> 00:11:21,484 I've passed down my knowledge to five female rookies, 241 00:11:21,508 --> 00:11:23,652 all who fell in love, got married, 242 00:11:23,676 --> 00:11:26,261 and left the force to have kids, so I got... 243 00:11:26,271 --> 00:11:27,763 what do you call it? 244 00:11:27,773 --> 00:11:29,098 Abandonment issues. 245 00:11:29,107 --> 00:11:31,327 Hmm. I'm serious about this job, 246 00:11:31,351 --> 00:11:34,914 so I'm happy to take any wisdom you want to send my way, 247 00:11:34,938 --> 00:11:38,306 but you should treat me the way you would any other officer. 248 00:12:01,687 --> 00:12:04,299 What the hell did I say about my cars vis-à-vis dents? 249 00:12:04,309 --> 00:12:07,469 Carter, do it again, I'm putting you on hose-down duty. 250 00:12:09,815 --> 00:12:12,307 So how was the first day? 251 00:12:12,317 --> 00:12:13,779 Oh. 252 00:12:18,824 --> 00:12:21,961 I need you to turn around, put your hands up now. 253 00:12:36,174 --> 00:12:39,084 Finally, I'm told the LAPD is on track 254 00:12:39,094 --> 00:12:41,615 for the fewest number of officer-involved shootings 255 00:12:41,639 --> 00:12:43,649 since 1981. 256 00:12:43,673 --> 00:12:47,166 Now, let's try not to shoot anyone until the '90s, okay? 257 00:12:47,877 --> 00:12:50,239 Ma, this is Athena. 258 00:12:50,263 --> 00:12:52,764 It's a pleasure to meet you, Mrs. Washington. 259 00:12:52,774 --> 00:12:55,578 Emmett was right. You are a beauty. 260 00:12:57,103 --> 00:12:58,700 Hope you brought protection. 261 00:12:58,724 --> 00:13:01,167 - Ma'am? - From the girls at church. 262 00:13:01,191 --> 00:13:03,419 When they see you with my boy... 263 00:13:03,443 --> 00:13:04,644 ooh. 264 00:13:06,538 --> 00:13:10,449 Four, three, two, one. 265 00:13:10,458 --> 00:13:12,451 Happy New Year! 266 00:13:14,045 --> 00:13:16,538 So that happened. 267 00:13:16,548 --> 00:13:18,387 Come on, after midnight's when the real crazies come out. 268 00:13:18,396 --> 00:13:19,625 I don't want to miss it. 269 00:13:19,634 --> 00:13:21,376 You're just excited you get to shoot people again. 270 00:13:21,386 --> 00:13:23,629 Oh, that's right. I forgot about that. 271 00:13:34,974 --> 00:13:37,226 Damn, bitch. Watch the cuffs! 272 00:13:37,235 --> 00:13:40,206 Exercise your right to be silent before I force it on you. 273 00:13:40,230 --> 00:13:42,898 McCluskey, we got another one for processing. 274 00:13:42,908 --> 00:13:44,376 Excuse me, prosecutor, 275 00:13:44,400 --> 00:13:46,285 but I object. 276 00:13:48,830 --> 00:13:50,155 This is not your sector. 277 00:13:50,165 --> 00:13:52,824 But it is my collar. You know Mack. 278 00:13:52,834 --> 00:13:55,410 He doesn't believe in being confined to sectors. 279 00:13:55,420 --> 00:13:58,380 Yeah, but he sure knows how to find primo crime scenes. 280 00:13:59,656 --> 00:14:00,893 Emmett. 281 00:14:00,917 --> 00:14:03,646 Escorting our wounded friend to Mercy West. Meet me? 282 00:14:03,670 --> 00:14:05,648 Right behind you, Rick. 283 00:14:05,672 --> 00:14:06,899 So you working Sunday? 284 00:14:06,923 --> 00:14:08,340 No, I'm off. Why? 285 00:14:08,350 --> 00:14:09,666 You'll see. 286 00:14:10,685 --> 00:14:12,228 Okay. 287 00:14:16,524 --> 00:14:17,943 We better call the restaurant, 288 00:14:17,967 --> 00:14:19,550 tell them that we're gonna be late. 289 00:14:20,186 --> 00:14:22,915 Or we could just stay in. 290 00:14:22,939 --> 00:14:25,023 Order a pizza. 291 00:14:25,033 --> 00:14:26,867 Where's the phone? 292 00:14:31,122 --> 00:14:32,313 Found it. 293 00:14:44,557 --> 00:14:47,684 This wasn't how I thought it would go. 294 00:14:51,217 --> 00:14:52,945 I had a whole speech planned. 295 00:14:52,969 --> 00:14:55,145 I was gonna do it when they brought out the tiramisu. 296 00:14:56,556 --> 00:14:58,140 I love tiramisu. 297 00:14:58,149 --> 00:15:00,234 I know. 298 00:15:03,738 --> 00:15:05,072 So... 299 00:15:07,400 --> 00:15:09,017 Athena Carter... 300 00:15:10,078 --> 00:15:11,769 will you marry me? 301 00:15:13,990 --> 00:15:15,574 Yes. 302 00:15:15,583 --> 00:15:17,553 Yes. 303 00:15:25,585 --> 00:15:27,753 I love you. 304 00:15:27,762 --> 00:15:29,370 I love you, too. 305 00:15:30,908 --> 00:15:33,410 Oh, my God, I can't believe you said yes! 306 00:15:38,254 --> 00:15:39,858 I'm back. 307 00:15:39,882 --> 00:15:41,850 You forgot the sugar? You played me. 308 00:15:41,860 --> 00:15:43,945 I wanted to keep you out of it. 309 00:15:43,969 --> 00:15:46,248 Why? You don't think I want a crack at this guy too? 310 00:15:46,272 --> 00:15:47,522 Emmett was my best friend. 311 00:15:47,532 --> 00:15:48,607 Whatever you're up to... 312 00:15:48,616 --> 00:15:51,026 You can't be a part of it, Rick. 313 00:15:51,036 --> 00:15:52,504 Look, I don't know what's gonna happen, 314 00:15:52,528 --> 00:15:53,839 but there's a pretty good chance 315 00:15:53,863 --> 00:15:56,091 I'm gonna be out of a job when it's done. 316 00:15:56,115 --> 00:15:58,283 I'm not taking you down with me. 317 00:15:58,293 --> 00:15:59,701 I'm willing to take that risk. 318 00:15:59,711 --> 00:16:01,628 I'm not. 319 00:16:07,052 --> 00:16:08,877 Here. 320 00:16:08,887 --> 00:16:11,213 This is everything we have on Emmett's murder, 321 00:16:11,222 --> 00:16:14,109 including background on the gun's most recent owner. 322 00:16:14,133 --> 00:16:16,810 I've highlighted some interesting ATM withdrawals. 323 00:16:19,555 --> 00:16:20,889 Hey, Bobby. 324 00:16:20,899 --> 00:16:22,232 Rick. 325 00:16:31,224 --> 00:16:32,934 What's going on? 326 00:16:33,578 --> 00:16:36,715 Nothing. Rick's just upset. 327 00:16:36,739 --> 00:16:39,023 That you're investigating Emmett's murder on your own? 328 00:16:39,834 --> 00:16:42,304 The thing you told me you were not gonna do? 329 00:16:42,777 --> 00:16:44,139 Look, Athena, just talk to me. 330 00:16:44,163 --> 00:16:45,474 I know what it's like to lose someone. 331 00:16:45,498 --> 00:16:47,499 I did not lose someone. 332 00:16:47,509 --> 00:16:49,918 He was taken from me. 333 00:16:49,928 --> 00:16:52,481 Now you may understand my pain, 334 00:16:52,505 --> 00:16:54,301 but you do not understand struggle. 335 00:16:54,325 --> 00:16:56,652 I need to do this. 336 00:16:56,676 --> 00:16:59,405 Bring his killer in? On your own? 337 00:16:59,429 --> 00:17:02,491 Oh, no one else has gotten the job right. Why not me? 338 00:17:02,515 --> 00:17:04,099 I'm more than capable. 339 00:17:04,109 --> 00:17:05,911 Well, there is a man who has gotten away with murder 340 00:17:05,935 --> 00:17:06,995 for almost 30 years. 341 00:17:07,019 --> 00:17:08,163 You think he's gonna be happy 342 00:17:08,187 --> 00:17:09,748 to see you show up on his doorstep? 343 00:17:09,772 --> 00:17:11,606 Don't much care about his feelings. 344 00:17:11,616 --> 00:17:13,442 No, I want you to care about our safety. 345 00:17:13,451 --> 00:17:15,170 There's no backup. 346 00:17:15,194 --> 00:17:16,695 Nobody knows where you're going or who you're talking to. 347 00:17:16,704 --> 00:17:18,924 - It's reckless, dangerous. - It's necessary. 348 00:17:18,948 --> 00:17:21,116 He needs to pay for what he's done. 349 00:17:21,126 --> 00:17:24,096 And I need to make sure that that happens. 350 00:17:24,120 --> 00:17:26,705 I have to do this. It has to be me. 351 00:17:26,714 --> 00:17:28,123 - Why? - Be... 352 00:17:31,302 --> 00:17:33,962 Because I'm the reason that Emmett was killed. 353 00:17:33,972 --> 00:17:36,191 I'm the reason he's dead. 354 00:17:48,736 --> 00:17:50,097 Wait, wait, wait, hold on. 355 00:17:50,107 --> 00:17:52,541 She didn't say anything else? 356 00:17:52,565 --> 00:17:54,418 - Completely shut down. - Oh, come on. 357 00:17:54,442 --> 00:17:55,878 I know I shouldn't be mad at her, but... 358 00:17:55,902 --> 00:17:58,505 Wait, let me skip right to the end, brother. 359 00:17:58,529 --> 00:18:01,717 You should be. We both should be. 360 00:18:01,741 --> 00:18:04,493 Well, my hands aren't clean here. I've... 361 00:18:04,502 --> 00:18:06,555 hid things too, from a lot of people. 362 00:18:06,579 --> 00:18:09,113 Which she knew before she even walked down the aisle. 363 00:18:09,736 --> 00:18:12,070 Look, we told her our secrets. 364 00:18:12,095 --> 00:18:14,869 We spilled our guts, man. And she told us nothing. 365 00:18:15,847 --> 00:18:17,316 Well, she did forgive us. 366 00:18:17,340 --> 00:18:18,590 Well, I'm gonna forgive her, too, 367 00:18:18,600 --> 00:18:20,842 right after I finish this bottle. 368 00:18:20,852 --> 00:18:22,519 Moved my things into Harry's room. 369 00:18:24,263 --> 00:18:25,991 Why'd you do that? 370 00:18:26,015 --> 00:18:27,849 So you'd have a place to sleep of this bottle. 371 00:18:29,861 --> 00:18:32,103 A guest in my own damn house. 372 00:18:32,113 --> 00:18:35,450 Hey, you know what, man? I built this patio. 373 00:18:35,474 --> 00:18:36,525 And you did a great job. 374 00:18:36,534 --> 00:18:38,893 I know. And you're welcome. 375 00:18:39,537 --> 00:18:41,279 - Wait, still no word from Mom? - No. 376 00:18:41,289 --> 00:18:42,674 You know I could text her. 377 00:18:42,698 --> 00:18:44,950 Say I'm in the hospital, or something. She'd come running. 378 00:18:44,959 --> 00:18:46,535 Then kill us all. 379 00:18:46,544 --> 00:18:48,119 - Yeah. - She'd still come. 380 00:18:48,129 --> 00:18:49,320 She's my mom. 381 00:18:52,717 --> 00:18:55,053 Hey, May, can you keep an eye on your dad? 382 00:18:55,077 --> 00:18:57,212 - I'll be right back. - Where you going? 383 00:18:57,222 --> 00:18:58,972 Calling reinforcements. 384 00:19:04,229 --> 00:19:06,573 12 Adam 30, we are Code 6. 385 00:19:06,583 --> 00:19:09,057 I repeat, we are Code 6. 386 00:19:09,067 --> 00:19:11,560 Out of car on investigation? 387 00:19:11,569 --> 00:19:14,039 Except we're neither. 388 00:19:14,063 --> 00:19:15,930 What central don't know won't hurt 'em. 389 00:19:17,567 --> 00:19:19,785 Okay, so what are we looking for? 390 00:19:20,745 --> 00:19:23,357 Him. Police 101. 391 00:19:23,366 --> 00:19:25,040 Follow the money. 392 00:19:32,498 --> 00:19:34,476 How do you know he bought it here? 393 00:19:34,500 --> 00:19:36,835 The guy made multiple ATM withdrawals to pay for it. 394 00:19:36,844 --> 00:19:39,921 Last one? From the ATM cross the street. 395 00:19:39,931 --> 00:19:42,924 An hour later, he's in his car with this gun 396 00:19:42,934 --> 00:19:45,487 on his way to kill his boss. 397 00:19:45,511 --> 00:19:47,406 How could I know that would happen? 398 00:19:47,430 --> 00:19:50,357 It's called a 10-day waiting period. 399 00:19:52,184 --> 00:19:55,604 I got a lot of friends who can do me a lot of favors, 400 00:19:55,613 --> 00:19:58,356 but I won't help you if you don't help me. 401 00:19:58,366 --> 00:20:00,117 Tell me where you got this gun. 402 00:20:01,402 --> 00:20:02,536 Come on. 403 00:20:03,696 --> 00:20:06,008 Couple came in a couple of weeks back. 404 00:20:06,032 --> 00:20:08,024 Said they found it in the attic. 405 00:20:08,459 --> 00:20:11,119 Name and address is probably fake. 406 00:20:11,129 --> 00:20:13,705 But the thumb print is real. 407 00:20:13,715 --> 00:20:15,406 It's the girlfriend's. 408 00:20:17,627 --> 00:20:19,294 Marianna Petrossian. 409 00:20:19,304 --> 00:20:21,273 LAPD. I'm looking for your boyfriend. 410 00:20:21,297 --> 00:20:22,511 Which one? 411 00:20:22,521 --> 00:20:23,882 The one who used your fingerprint 412 00:20:23,891 --> 00:20:27,385 to pawn a murder weapon at Ray's Loan and Collateral. 413 00:20:27,395 --> 00:20:30,055 Come on. Criminals are dumb. 414 00:20:30,064 --> 00:20:31,450 They won't ever admit that. 415 00:20:31,474 --> 00:20:33,201 I mean, they all think they're geniuses. 416 00:20:33,225 --> 00:20:35,143 Smarter than us for damn sure. 417 00:20:35,153 --> 00:20:37,039 Sounds like you admire that. 418 00:20:37,063 --> 00:20:38,396 I find it useful. 419 00:20:38,406 --> 00:20:40,709 Always let them think they have the upper hand. 420 00:20:40,733 --> 00:20:43,201 Right until you take them down. 421 00:20:44,737 --> 00:20:46,498 Modest little number. 422 00:20:46,522 --> 00:20:48,156 Not your standard stock and trade. 423 00:20:48,166 --> 00:20:49,885 Where'd you get it? 424 00:20:49,909 --> 00:20:52,054 Are you sure I did? 425 00:20:52,078 --> 00:20:54,663 Because I have been having quite the day. 426 00:20:54,672 --> 00:20:56,808 The most recent owner led me to a thumb print, 427 00:20:56,832 --> 00:20:58,750 which got me to a girl whose father bought it 428 00:20:58,760 --> 00:21:01,229 from a co-worker who took it in a divorce. 429 00:21:01,253 --> 00:21:04,089 The ex-wife picked it up at a gun show 430 00:21:04,098 --> 00:21:06,818 from a dealer who got it from a collector 431 00:21:06,842 --> 00:21:08,820 who claimed he bought it on the street. 432 00:21:08,844 --> 00:21:11,796 Check this... your street. 433 00:21:15,017 --> 00:21:17,435 I did a favor for a single mom. 434 00:21:17,445 --> 00:21:19,521 You're a detective? 435 00:21:19,530 --> 00:21:21,022 LAPD, ma'am. 436 00:21:21,032 --> 00:21:22,273 About the gun? 437 00:21:22,283 --> 00:21:23,418 My ex gave it to me. 438 00:21:23,442 --> 00:21:24,943 For protection. 439 00:21:24,952 --> 00:21:27,112 I always kept it in the gun safe. 440 00:21:27,121 --> 00:21:30,676 I locked and unlocked that thing a million times. 441 00:21:30,700 --> 00:21:31,816 Be careful. 442 00:21:32,960 --> 00:21:35,453 Never realized the kids saw me doing it. 443 00:21:35,463 --> 00:21:37,288 That they knew the combination. 444 00:21:39,967 --> 00:21:41,876 I just... I got rid of it. 445 00:21:41,886 --> 00:21:44,045 Do you know where your ex got it? 446 00:21:44,055 --> 00:21:45,130 His cousin. 447 00:21:45,139 --> 00:21:46,441 Maurizio. 448 00:21:46,465 --> 00:21:48,550 I didn't get it from anyone. 449 00:21:48,559 --> 00:21:49,695 I found it. 450 00:21:49,719 --> 00:21:51,136 You found it? 451 00:21:51,145 --> 00:21:52,948 Yeah. My first big job. 452 00:21:52,972 --> 00:21:54,806 A motel. 453 00:21:54,816 --> 00:21:56,618 I was prepping one of the rooms. 454 00:21:56,642 --> 00:21:58,370 Took off a vent cover, and... 455 00:21:58,394 --> 00:22:00,061 Remember which motel? 456 00:22:00,071 --> 00:22:02,564 They may still have records. 457 00:22:02,573 --> 00:22:04,325 I doubt it. 458 00:22:04,349 --> 00:22:05,961 It was the Crestview on Crenshaw. 459 00:22:05,985 --> 00:22:08,987 They tore that down ten years ago. 460 00:22:08,996 --> 00:22:10,799 Said they were building a shopping center, 461 00:22:10,823 --> 00:22:12,801 and they never did. 462 00:22:12,825 --> 00:22:14,993 The lot's just dead. 463 00:22:23,594 --> 00:22:25,470 Something smells good. 464 00:22:30,593 --> 00:22:31,926 Mama? 465 00:22:31,936 --> 00:22:34,406 Heard your life blew up again. 466 00:22:46,868 --> 00:22:48,184 Hey, hey. 467 00:22:51,122 --> 00:22:53,481 Don't be too hard on Bobby. 468 00:22:54,125 --> 00:22:55,805 You worried about him? 469 00:22:56,878 --> 00:22:58,513 That's new. 470 00:22:58,537 --> 00:23:00,705 He showed more sense than you ever have. 471 00:23:01,071 --> 00:23:03,041 Calling me. 472 00:23:03,050 --> 00:23:05,187 Admitting he needed help. 473 00:23:05,211 --> 00:23:06,961 You can't help with this, Mama. 474 00:23:06,971 --> 00:23:10,525 All these years I respected your wishes. 475 00:23:10,549 --> 00:23:13,195 I never spoke of Emmett. 476 00:23:13,219 --> 00:23:15,887 Thought it would let you heal. 477 00:23:15,897 --> 00:23:17,522 But you never did. 478 00:23:19,642 --> 00:23:21,485 It sounds silly. 479 00:23:23,312 --> 00:23:26,597 But I thought maybe if I could find the man who killed him, 480 00:23:27,074 --> 00:23:30,562 Emmett would finally be at peace. 481 00:23:30,586 --> 00:23:31,903 Baby. 482 00:23:33,498 --> 00:23:36,241 He's been at peace for decades. 483 00:23:36,250 --> 00:23:38,460 You're the one still battling this. 484 00:23:40,162 --> 00:23:43,391 It was not your fault. 485 00:23:43,415 --> 00:23:45,894 He was there because of me, Mama. 486 00:23:45,918 --> 00:23:47,418 Because he loved you. 487 00:23:47,428 --> 00:23:49,411 And you loved him. 488 00:23:50,506 --> 00:23:54,509 Wherever he is now, he knows what I know. 489 00:23:54,519 --> 00:23:58,763 You would have taken that bullet for him. 490 00:24:12,703 --> 00:24:14,812 I just don't know how to tell them. 491 00:24:15,324 --> 00:24:17,667 I don't even know where to begin. 492 00:24:21,712 --> 00:24:24,714 Maybe you can start there. 493 00:24:44,068 --> 00:24:45,402 Wow. 494 00:24:47,313 --> 00:24:49,480 So handsome. 495 00:24:49,490 --> 00:24:52,150 The son I always wanted. 496 00:24:52,159 --> 00:24:53,712 Wow. 497 00:24:53,736 --> 00:24:55,630 So I could've had a completely different dad. 498 00:24:55,654 --> 00:24:58,272 No. No, you couldn't. 499 00:24:58,908 --> 00:25:01,650 You'd be a completely different person. 500 00:25:02,169 --> 00:25:03,578 You are who you are 501 00:25:03,588 --> 00:25:05,140 because of your dad and me 502 00:25:05,164 --> 00:25:06,905 and who we were when we had you. 503 00:25:10,550 --> 00:25:14,613 I have regrets about Emmett and how he died, but... 504 00:25:14,840 --> 00:25:17,152 I do not regret this family. 505 00:25:17,176 --> 00:25:19,172 I love you all, 506 00:25:19,196 --> 00:25:23,481 and I could not imagine my life without you in it. 507 00:25:25,359 --> 00:25:26,995 We all love you, too. 508 00:25:33,284 --> 00:25:35,193 I'm sorry, Mom. 509 00:25:35,202 --> 00:25:36,361 I wish we had known about him sooner. 510 00:25:36,370 --> 00:25:38,006 Oh. 511 00:25:38,030 --> 00:25:40,448 Hey, but we know now. 512 00:25:40,458 --> 00:25:42,594 And we do not want you to put this in a box 513 00:25:42,618 --> 00:25:44,109 for another 30 years. 514 00:25:46,047 --> 00:25:48,122 Go get your answers, Athena. 515 00:25:48,132 --> 00:25:50,300 We'll all be here when you're done. 516 00:25:54,472 --> 00:25:56,891 I really appreciate your helping me with this. 517 00:25:56,915 --> 00:25:59,194 - I know it's a long shot. - Of course. 518 00:25:59,218 --> 00:26:00,468 How long of a shot are we talking about? 519 00:26:01,729 --> 00:26:04,546 '91? We don't keep calls that far back. 520 00:26:05,090 --> 00:26:07,369 Uh, not the audio. 521 00:26:07,393 --> 00:26:09,310 You know what? We'll still have the logs. 522 00:26:09,320 --> 00:26:10,737 Okay. 523 00:26:12,231 --> 00:26:14,125 Wow, that is a lot of calls. 524 00:26:14,149 --> 00:26:15,817 Can you filter by location? 525 00:26:15,826 --> 00:26:18,536 Crestview Motel on Crenshaw. 526 00:26:20,498 --> 00:26:23,051 Just under 2,000 calls from '91 to '96. 527 00:26:23,075 --> 00:26:25,437 2,000? I thought the motel was in L.A., 528 00:26:25,461 --> 00:26:26,554 not a war zone. 529 00:26:26,578 --> 00:26:27,745 Early '90s, 530 00:26:27,755 --> 00:26:30,081 a little hard to tell the difference sometimes. 531 00:26:30,091 --> 00:26:33,061 Okay, all I'm seeing here are date, 532 00:26:33,085 --> 00:26:36,564 time, address, and some code. 533 00:26:36,588 --> 00:26:38,172 How can we get more information? 534 00:26:38,182 --> 00:26:39,424 I put in a request. 535 00:26:39,433 --> 00:26:40,758 They bring it up from the warehouse. 536 00:26:40,768 --> 00:26:41,851 Bring what up? 537 00:26:44,438 --> 00:26:48,716 So do you want to start at the beginning or the end? 538 00:26:50,269 --> 00:26:51,936 Both. 539 00:26:51,946 --> 00:26:55,333 We can meet in the middle. Okay. 540 00:27:34,563 --> 00:27:37,292 Athena, there were two calls from the Crestview 541 00:27:37,316 --> 00:27:40,651 on the same night within an hour of each other. 542 00:27:40,661 --> 00:27:43,882 February 17, 1991. 543 00:27:44,313 --> 00:27:46,190 Does that date mean something to you? 544 00:27:49,503 --> 00:27:51,069 Yeah. 545 00:27:51,613 --> 00:27:54,582 Uh, okay, 10:22 p.m., a noise complaint. 546 00:27:54,592 --> 00:27:57,562 Report of a man screaming and banging on the walls. 547 00:27:57,586 --> 00:27:58,920 Caller didn't leave a name. 548 00:27:58,929 --> 00:28:00,315 It was a low-priority call, 549 00:28:00,339 --> 00:28:02,590 so I'm not sure a unit was dispatched. 550 00:28:02,600 --> 00:28:06,094 And then 11:14 p.m., 551 00:28:06,103 --> 00:28:08,096 call came from the motel manager. 552 00:28:08,105 --> 00:28:09,505 Overdose. 553 00:28:10,099 --> 00:28:11,826 Uh, victim? 554 00:28:12,174 --> 00:28:14,746 African-American male, early 20s, 555 00:28:14,770 --> 00:28:17,332 police and medical were dispatched to the scene, 556 00:28:17,356 --> 00:28:20,168 treated subject for suspected heroin overdose 557 00:28:20,192 --> 00:28:21,943 and hand lacerations. 558 00:28:25,539 --> 00:28:28,041 - Did he... - Transported to King General. 559 00:28:29,451 --> 00:28:30,818 Alive. 560 00:28:40,138 --> 00:28:41,397 I found him. 561 00:28:45,810 --> 00:28:47,534 Hey, you think your mom would be good 562 00:28:47,558 --> 00:28:49,230 with that Chinese place on Slauson, 563 00:28:49,254 --> 00:28:51,366 or should I be thinking fancier? 564 00:28:51,390 --> 00:28:53,284 No, I'm sure that's fine. 565 00:28:53,308 --> 00:28:55,036 Okay, I'll see you in 20. 566 00:28:55,060 --> 00:28:56,561 Wait, no. Uh... 567 00:28:56,570 --> 00:29:00,708 I forgot to get cream for Mama's coffee. 568 00:29:00,732 --> 00:29:03,378 Could you stop by on your way over and pick some up, please? 569 00:29:03,402 --> 00:29:05,319 And rack up some future son-in-law points? 570 00:29:05,329 --> 00:29:06,381 Absolutely. 571 00:29:08,332 --> 00:29:09,332 I'll see you soon. 572 00:29:11,085 --> 00:29:12,910 That bought us some more time. 573 00:29:12,920 --> 00:29:14,912 I'm not sure we need it. 574 00:29:14,922 --> 00:29:18,082 The fit is perfect. 575 00:29:18,092 --> 00:29:19,217 Ah. 576 00:29:20,752 --> 00:29:23,921 Oh, he's a good man. 577 00:29:23,931 --> 00:29:27,809 You're gonna have a wonderful life together. 578 00:29:34,278 --> 00:29:36,538 Emmett should've been here by now. 579 00:29:41,031 --> 00:29:42,031 Hello? 580 00:29:44,285 --> 00:29:47,278 Yes, this is Athena Carter. 581 00:30:12,471 --> 00:30:13,448 Athena? 582 00:30:13,472 --> 00:30:14,639 Yeah. 583 00:30:14,648 --> 00:30:16,224 I'm Elaine. 584 00:30:16,233 --> 00:30:18,342 I'll, uh, walk you in. 585 00:30:33,334 --> 00:30:35,067 Looks like he walked into a robbery. 586 00:30:36,837 --> 00:30:39,631 Wrong place, wrong time. 587 00:30:53,428 --> 00:30:54,595 I can have someone drive you home. 588 00:30:54,605 --> 00:30:55,605 No. 589 00:30:57,608 --> 00:31:00,235 Someone needs to tell his mother. 590 00:31:39,316 --> 00:31:41,717 Boy, don't you open that door. 591 00:31:42,477 --> 00:31:45,039 Get out of here. Can I help you? 592 00:31:45,063 --> 00:31:47,709 Sergeant Grant, LAPD. 593 00:31:47,733 --> 00:31:49,483 Uh-oh. 594 00:31:49,493 --> 00:31:51,059 Which one of my kids is in trouble? 595 00:31:52,487 --> 00:31:53,715 I work with at-risk kids. 596 00:31:53,739 --> 00:31:55,239 I see a lot of you guys. 597 00:31:55,249 --> 00:31:56,741 I figured that's why you're here. 598 00:31:56,750 --> 00:32:01,170 I'm here about the night of February 17, 1991. 599 00:32:26,697 --> 00:32:28,889 I remember when the police released this. 600 00:32:30,692 --> 00:32:32,350 I was panicked. 601 00:32:32,944 --> 00:32:35,673 Convinced someone would recognize me. 602 00:32:35,697 --> 00:32:38,833 For months, I was terrified to walk down the street. 603 00:32:41,795 --> 00:32:43,097 I thought they'd send more of you. 604 00:32:43,121 --> 00:32:44,905 I'm not here for them. 605 00:32:45,632 --> 00:32:47,300 I'm here for me. 606 00:32:52,798 --> 00:32:55,193 You're her. 607 00:32:55,217 --> 00:32:59,864 Officer Washington is survived by his mother Tina... 608 00:32:59,888 --> 00:33:02,867 and his fiancée Athena Carter. 609 00:33:02,891 --> 00:33:05,476 Is that supposed to make me feel better? 610 00:33:05,486 --> 00:33:07,955 That you memorized his damn obituary? 611 00:33:07,979 --> 00:33:10,898 No. It just... 612 00:33:10,908 --> 00:33:14,101 I wanted you to know that I never forgot about him. 613 00:33:14,828 --> 00:33:16,987 And I never forgot about what I did that night. 614 00:33:16,997 --> 00:33:18,623 Me neither. 615 00:33:19,833 --> 00:33:23,661 You spent months afraid you'd be recognized? 616 00:33:23,670 --> 00:33:27,248 I spent years searching every face I saw. 617 00:33:27,257 --> 00:33:29,477 Wondering was that man the one? 618 00:33:29,501 --> 00:33:32,230 Was his face the last thing that Emmett saw before he died? 619 00:33:34,621 --> 00:33:36,841 You have no idea what decades 620 00:33:36,850 --> 00:33:39,435 of not knowing does to a person. 621 00:33:41,430 --> 00:33:44,932 I'm not here for your excuses or your apologies. 622 00:33:44,942 --> 00:33:47,768 I'm only here for your knowledge. 623 00:33:47,778 --> 00:33:50,279 What happened that night? 624 00:33:52,941 --> 00:33:55,159 I was out of my mind. 625 00:33:56,445 --> 00:34:00,364 I was consumed with no thought beyond getting my next fix. 626 00:34:00,374 --> 00:34:02,691 It seemed easy enough. 627 00:34:03,201 --> 00:34:05,837 The store had money. I had a gun. 628 00:34:10,125 --> 00:34:12,270 But he was moving too slow, 629 00:34:12,294 --> 00:34:14,286 and my brain was moving too fast. 630 00:34:16,557 --> 00:34:18,665 I didn't even remember pulling the trigger. 631 00:34:21,418 --> 00:34:23,053 He was dead before I knew 632 00:34:23,063 --> 00:34:24,921 there was another person in the store. 633 00:34:26,882 --> 00:34:29,560 I woke up in the hospital four nights later. 634 00:34:29,570 --> 00:34:32,780 And that's when I found out I had killed a cop. 635 00:34:35,159 --> 00:34:36,484 I thought they would come for me, 636 00:34:36,493 --> 00:34:37,651 but they never did. 637 00:34:37,661 --> 00:34:39,561 You could've turned yourself in. 638 00:34:40,324 --> 00:34:44,220 I told myself that God had given me another chance. 639 00:34:44,409 --> 00:34:45,734 And I took it. 640 00:34:46,690 --> 00:34:49,821 I got clean, and I went to church... 641 00:34:51,425 --> 00:34:54,729 And I tried to live a life of service. 642 00:34:55,118 --> 00:34:57,982 I tried to live a life in service. 643 00:34:58,006 --> 00:35:00,318 For the life I took. 644 00:35:00,342 --> 00:35:02,653 And I know this don't mean much... 645 00:35:02,677 --> 00:35:04,586 It doesn't mean anything. 646 00:35:05,355 --> 00:35:07,348 He was trying to help someone, 647 00:35:07,357 --> 00:35:10,077 and you killed him for it. 648 00:35:10,508 --> 00:35:13,247 But you didn't take just one life. 649 00:35:13,271 --> 00:35:14,930 For his mother... 650 00:35:15,690 --> 00:35:18,336 his friends, for me, you were a wrecking ball, 651 00:35:18,360 --> 00:35:20,838 tearing through our lives. 652 00:35:20,862 --> 00:35:23,864 But we managed to put the pieces back together. 653 00:35:23,874 --> 00:35:26,691 But there will always be cracks. 654 00:35:27,294 --> 00:35:28,944 I'm sorry. 655 00:35:29,746 --> 00:35:32,350 You claim you're a good man... 656 00:35:32,374 --> 00:35:33,740 now. 657 00:35:34,626 --> 00:35:37,535 But Emmett was always a good man. 658 00:35:38,055 --> 00:35:41,373 Oh, he believed in second chances, too. 659 00:35:42,133 --> 00:35:44,644 He'd be impressed with the life you've built. 660 00:35:46,721 --> 00:35:49,056 But you built it on the back of a dead man, 661 00:35:49,066 --> 00:35:51,442 and I, for one, can't get past that. 662 00:35:59,263 --> 00:36:02,978 You have carried my burden for almost 30 years. 663 00:36:04,573 --> 00:36:07,148 It's time you let me take it back. 664 00:36:16,251 --> 00:36:18,502 Oh, God. 665 00:36:18,512 --> 00:36:20,481 Ooh. 666 00:36:20,505 --> 00:36:22,506 Athena. 667 00:36:22,516 --> 00:36:23,591 Ooh. 668 00:36:23,600 --> 00:36:26,487 I talked to that moving company today. 669 00:36:26,511 --> 00:36:29,605 They're coming by tomorrow to give us a quote. 670 00:36:38,448 --> 00:36:39,940 Oh, my God. 671 00:36:39,950 --> 00:36:41,975 What is this? 672 00:36:42,694 --> 00:36:46,104 Traffic stop gone wrong. Someone got it on video. 673 00:36:48,857 --> 00:36:50,775 They're gonna kill him. 674 00:36:51,620 --> 00:36:54,279 No. Reporters said he's alive. 675 00:36:56,708 --> 00:36:58,853 I'm glad you're coming home. 676 00:36:58,877 --> 00:37:00,605 I'd hate to have you out there. 677 00:37:00,629 --> 00:37:02,370 I'm not. 678 00:37:03,465 --> 00:37:06,050 I'm not going with you, Mama. 679 00:37:06,059 --> 00:37:09,061 I'm staying here. I'm going back to the job. 680 00:37:11,898 --> 00:37:14,452 What are you talking about? 681 00:37:14,476 --> 00:37:16,644 I joined the force for a reason. 682 00:37:16,653 --> 00:37:20,458 You joined for a man who's dead. 683 00:37:20,482 --> 00:37:22,575 Don't follow him into the grave! 684 00:37:28,999 --> 00:37:34,244 You have no idea who I am, do you? 685 00:37:34,254 --> 00:37:36,246 You're my daughter, 686 00:37:36,256 --> 00:37:39,310 and you are not staying here to be a part of that. 687 00:37:39,334 --> 00:37:42,419 That is why I need to stay here. 688 00:37:42,429 --> 00:37:44,482 So there can be more officers like me 689 00:37:44,506 --> 00:37:46,256 and less like them. 690 00:37:46,266 --> 00:37:47,818 What difference does that make? 691 00:37:47,842 --> 00:37:49,070 Those cops... 692 00:37:49,094 --> 00:37:51,261 they think they're doing the right thing. 693 00:37:51,271 --> 00:37:53,630 Someone needs to show them that they are wrong. 694 00:37:55,517 --> 00:37:57,995 You're a fool, and I cannot allow you. 695 00:37:58,019 --> 00:38:00,387 It is not your decision, Mama. 696 00:38:01,726 --> 00:38:04,487 And it is not your business. 697 00:38:12,542 --> 00:38:14,960 Okay. We'll be there soon. 698 00:38:37,984 --> 00:38:39,467 I'm ready. 699 00:40:24,833 --> 00:40:26,917 Can I help you? 700 00:40:32,849 --> 00:40:34,332 Athena. 701 00:40:38,930 --> 00:40:40,922 What are you doing here? 702 00:40:41,599 --> 00:40:43,684 We made an arrest. 703 00:40:43,693 --> 00:40:46,747 Oh, no, no. 704 00:40:48,198 --> 00:40:50,691 Oh, baby. 705 00:40:54,371 --> 00:40:56,080 Oh. 706 00:41:29,698 --> 00:41:32,376 - I found him. - Good. I'm glad. 707 00:41:46,423 --> 00:41:48,665 Hey, hey. I've got you. 708 00:41:48,675 --> 00:41:50,152 I've got you. 709 00:41:58,259 --> 00:42:00,510 I've got you, I've got you.