1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,488 --> 00:00:07,990 All right, everyone, enjoy the harvest festival. 2 00:00:07,992 --> 00:00:10,534 But remember the rules. 3 00:00:10,536 --> 00:00:14,819 Let's play nicely out there, and do not wander off. 4 00:00:14,822 --> 00:00:16,732 We'll meet back here at noon 5 00:00:16,735 --> 00:00:18,920 and not one second more. 6 00:00:18,923 --> 00:00:20,198 Really, Ms. Beckerson? 7 00:00:20,201 --> 00:00:21,631 Did you bring a stopwatch? 8 00:00:21,634 --> 00:00:23,491 We may not be in a classroom, 9 00:00:23,494 --> 00:00:25,411 but this is still a school outing, 10 00:00:25,414 --> 00:00:27,139 And I will still give you a detention. 11 00:00:27,142 --> 00:00:28,769 You won't need to, Ms. Beckerson. 12 00:00:28,772 --> 00:00:31,054 Yeah, we're here to celebrate the harvest 13 00:00:31,056 --> 00:00:33,607 and all the cornucopia it provides. 14 00:00:33,609 --> 00:00:35,748 Go. And behave. 15 00:01:20,397 --> 00:01:24,399 26, 27, 28. We're missing two. 16 00:01:24,401 --> 00:01:26,452 Of course we are. I'll be right back. 17 00:01:44,135 --> 00:01:45,397 _ 18 00:01:45,647 --> 00:01:48,631 _ 19 00:02:06,718 --> 00:02:09,128 Two of my students, they were attacked by crows. 20 00:02:09,130 --> 00:02:11,130 They're trapped in there. 21 00:02:14,760 --> 00:02:16,877 I think I've seen this movie. 22 00:02:16,880 --> 00:02:18,021 Okay, let's gear up. 23 00:02:18,024 --> 00:02:19,774 Turnouts and head protection. Let's go. 24 00:02:29,984 --> 00:02:31,300 Damn clasp. 25 00:02:31,303 --> 00:02:32,783 It's fine, Chim, forget the nametag. 26 00:02:32,786 --> 00:02:33,855 We all know who you are. 27 00:02:35,898 --> 00:02:37,347 This is weird. 28 00:02:37,349 --> 00:02:38,732 You see crows all over the city. 29 00:02:38,734 --> 00:02:40,493 Never heard about them attacking anybody. 30 00:02:40,496 --> 00:02:43,360 And that's because crows are very docile. 31 00:02:43,363 --> 00:02:45,721 They don't attack unless they're provoked. 32 00:02:45,724 --> 00:02:48,868 No sudden movements, and we should be good. 33 00:02:48,870 --> 00:02:49,866 Damn it. 34 00:02:53,398 --> 00:02:55,875 - Just leave it, Chim. - Copy that. 35 00:02:55,877 --> 00:02:57,626 Everybody stay calm. 36 00:03:26,982 --> 00:03:29,224 Over here. Dean's cut up real bad. 37 00:03:29,226 --> 00:03:30,725 How 'bout you, you okay? 38 00:03:30,727 --> 00:03:33,153 - Yeah, I think so. - Eddie, check him out. 39 00:03:33,155 --> 00:03:34,413 All right, kiddo, 40 00:03:34,415 --> 00:03:36,115 let's get you up, so we can take a look. 41 00:03:39,161 --> 00:03:41,110 All right, let's get those irrigated, 42 00:03:41,113 --> 00:03:43,755 and make sure no major arteries were hit. 43 00:03:43,758 --> 00:03:47,409 Major arteries? Am I gonna die? 44 00:03:47,411 --> 00:03:49,169 Look, she was just kidding, buddy. 45 00:03:49,171 --> 00:03:50,383 So, Dean, tell me, 46 00:03:50,386 --> 00:03:52,288 those crows just attacked you guys from outta nowhere? 47 00:03:52,290 --> 00:03:54,416 It was crazy. Tell 'em Riley. 48 00:03:54,418 --> 00:03:58,604 Uh, yeah, it was like they were possessed or something. 49 00:03:58,606 --> 00:04:00,347 You sure it didn't have anything to do 50 00:04:00,349 --> 00:04:02,298 with those rocks you guys threw at them? 51 00:04:02,300 --> 00:04:03,925 - He did it. - Liar! 52 00:04:03,927 --> 00:04:06,028 - I tried to stop him! - Shut up. 53 00:04:08,048 --> 00:04:10,048 Cap. 54 00:04:12,686 --> 00:04:14,352 They know we're in here. 55 00:04:14,355 --> 00:04:15,978 No, they know they're in here. 56 00:04:15,981 --> 00:04:17,445 Crows are smart. 57 00:04:17,448 --> 00:04:19,031 And they hold grudges. 58 00:04:19,034 --> 00:04:20,944 You think they're waiting for these boys to come out. 59 00:04:20,946 --> 00:04:22,485 They've been known to remember 60 00:04:22,487 --> 00:04:25,539 the faces of their tormentors years later and still attack. 61 00:04:25,541 --> 00:04:26,873 Oh, they're bye-crows, great. 62 00:04:26,875 --> 00:04:28,968 How do we get these guys past them? 63 00:04:28,970 --> 00:04:30,792 Well, they're looking for two kids. 64 00:04:30,795 --> 00:04:33,162 We give 'em something else. 65 00:04:49,991 --> 00:04:52,157 So what happens if they fly over here? 66 00:04:52,159 --> 00:04:54,976 Well, if you make eye contact with a crow, 67 00:04:54,978 --> 00:04:56,613 it could change its behavior. 68 00:04:56,616 --> 00:04:58,622 - For better or worse? - Unclear. 69 00:05:01,656 --> 00:05:03,447 Whoa, guys. 70 00:05:08,825 --> 00:05:12,202 Okay, he's making eye contact with me. 71 00:05:12,204 --> 00:05:14,847 He's not attacking. Go. Go, go, go, go. 72 00:05:18,427 --> 00:05:20,519 Hey, little buddy. 73 00:05:20,521 --> 00:05:23,538 You hungry, pal, huh? 74 00:05:23,541 --> 00:05:26,509 How about a nice, delicious granola bar? 75 00:05:28,220 --> 00:05:30,005 Yeah? 76 00:05:30,008 --> 00:05:31,650 Here you go. 77 00:05:34,702 --> 00:05:36,535 Nice little birdie. 78 00:05:37,878 --> 00:05:39,860 Nice... 79 00:05:39,863 --> 00:05:41,706 Symbol of death and pestilence. 80 00:05:59,794 --> 00:06:01,727 Hey, Hen. 81 00:06:01,729 --> 00:06:03,637 I think they're on to us. 82 00:06:03,639 --> 00:06:05,189 Who? 83 00:06:06,308 --> 00:06:07,549 There was a... 84 00:06:10,312 --> 00:06:11,594 Nothin'. 85 00:06:16,898 --> 00:06:19,788 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 86 00:06:21,785 --> 00:06:24,065 All right, how's that? Is that where you want it? 87 00:06:24,067 --> 00:06:26,276 Yeah, just center it up with the chairs. 88 00:06:26,278 --> 00:06:27,235 All right. 89 00:06:29,614 --> 00:06:31,948 A house full of teenagers alone on Halloween. 90 00:06:31,950 --> 00:06:33,741 That doesn't feel like a bad idea to you? 91 00:06:33,743 --> 00:06:36,077 Eight responsible young adults 92 00:06:36,079 --> 00:06:38,700 just watching scary movies and ordering pizza, 93 00:06:38,703 --> 00:06:40,081 it'll be fine. 94 00:06:40,083 --> 00:06:41,433 Well, I would just feel better 95 00:06:41,435 --> 00:06:42,625 if one of us was here for it. 96 00:06:42,627 --> 00:06:44,686 Doubt that. 97 00:06:45,773 --> 00:06:47,755 What, you think I haven't noticed? 98 00:06:47,757 --> 00:06:50,275 You haven't gotten a full night's sleep in over a week, 99 00:06:50,277 --> 00:06:52,090 and there are seven different kind of baked goods 100 00:06:52,092 --> 00:06:53,337 in our kitchen. 101 00:06:53,339 --> 00:06:55,471 Just looking for something to do at 3:00 in the morning. 102 00:06:55,473 --> 00:06:57,599 You're worried about tomorrow. 103 00:06:57,601 --> 00:06:59,025 Buck's first day back. 104 00:06:59,027 --> 00:07:01,591 Well, he has signed every liability waiver 105 00:07:01,594 --> 00:07:03,622 and release form the department threw at him. 106 00:07:03,625 --> 00:07:05,760 Pretty sure we could drop a piano on Buck's head 107 00:07:05,763 --> 00:07:07,367 and he wouldn't be able to sue the city for it. 108 00:07:07,369 --> 00:07:09,944 Is that something you planning on doing? 109 00:07:09,946 --> 00:07:11,821 I don't know what I'm doing. 110 00:07:11,823 --> 00:07:14,282 Well, he just... he doesn't think things through. 111 00:07:14,284 --> 00:07:16,618 He acts, reacts, and that leaves the rest of us 112 00:07:16,620 --> 00:07:17,693 to have to deal with the fallout. 113 00:07:17,695 --> 00:07:19,972 Yeah, and the hurt feelings. 114 00:07:19,974 --> 00:07:22,975 Look, you are allowed to be angry with Buck 115 00:07:22,977 --> 00:07:25,627 and worried about this decision that he's made, 116 00:07:25,629 --> 00:07:27,630 but you care about the kid. 117 00:07:27,633 --> 00:07:30,590 Don't let the other stuff make you lose sight of that. 118 00:07:31,819 --> 00:07:33,801 Hmm, all right. 119 00:07:39,359 --> 00:07:41,660 H-hey, how's it going? 120 00:07:46,333 --> 00:07:49,626 Hey... um. 121 00:08:05,921 --> 00:08:07,304 Welcome back. 122 00:08:09,005 --> 00:08:12,382 You are the first person to say that to me. 123 00:08:12,384 --> 00:08:14,883 Starting to feel like I should have brought a sweater 124 00:08:14,886 --> 00:08:17,720 'cause I am definitely catching a chill. 125 00:08:17,722 --> 00:08:20,215 You got friends here, Buck. 126 00:08:20,218 --> 00:08:22,534 But they all feel like they gotta follow Cap's lead. 127 00:08:22,536 --> 00:08:23,909 He's still... 128 00:08:23,912 --> 00:08:27,464 Not in a congratulatory cake and banner place yet. 129 00:08:30,068 --> 00:08:32,318 Hey. 130 00:08:32,320 --> 00:08:33,879 Red velvet. 131 00:08:33,881 --> 00:08:36,072 It bleeds when you cut it. 132 00:08:38,719 --> 00:08:40,260 I missed you guys. 133 00:08:41,371 --> 00:08:44,798 Hey, how is the, uh, baby-making going? 134 00:08:44,800 --> 00:08:46,708 You and Karen knocked up yet? 135 00:08:46,710 --> 00:08:50,971 Mm, it's a long process. 136 00:08:50,973 --> 00:08:53,565 It's more twists and turns than you might expect. 137 00:08:55,885 --> 00:08:57,778 It's good to have you back. 138 00:08:59,481 --> 00:09:01,014 Thanks, Hen. 139 00:09:01,016 --> 00:09:04,076 For this and... 140 00:09:04,078 --> 00:09:08,104 for not feeling like you need to follow Bobby's lead. 141 00:09:08,106 --> 00:09:11,230 I march to the beat of my own drum. 142 00:09:11,233 --> 00:09:13,568 Always have. 143 00:09:13,570 --> 00:09:15,328 You should too. 144 00:09:22,343 --> 00:09:26,080 Whew, dude, are you okay? That's a monster. 145 00:09:26,082 --> 00:09:28,100 Just roughhousing with my kid. 146 00:09:28,102 --> 00:09:30,010 Were you playing with hammers? 147 00:09:30,012 --> 00:09:31,753 Nothing you need to be concerned with. 148 00:09:31,755 --> 00:09:33,106 Welcome back, 149 00:09:33,109 --> 00:09:34,589 Firefighter Buckley. 150 00:09:34,591 --> 00:09:36,879 Thanks, Chim, glad to be back. 151 00:09:36,882 --> 00:09:39,135 All right, now that we've got that out of the way, 152 00:09:39,137 --> 00:09:40,595 morning briefing... 153 00:09:40,597 --> 00:09:44,024 Buck, you're man behind today. 154 00:09:44,026 --> 00:09:46,142 Uh, wh... I'm not going with you guys? Cap. 155 00:09:46,144 --> 00:09:48,436 My house, my rules, remember? 156 00:09:48,438 --> 00:09:50,289 You stay put. 157 00:09:59,580 --> 00:10:01,540 Okay, yeah. 158 00:10:01,543 --> 00:10:04,970 That's... no. I don't know. 159 00:10:04,972 --> 00:10:06,788 The dealership said they'd call when they figure out 160 00:10:06,790 --> 00:10:09,282 why my car won't start, again. 161 00:10:09,285 --> 00:10:13,001 Maddie, my client, you met her. 162 00:10:13,004 --> 00:10:15,463 Okay, okay, I know. 163 00:10:15,465 --> 00:10:16,890 Everything all right? 164 00:10:16,892 --> 00:10:18,971 Yeah. My husband bought me 165 00:10:18,974 --> 00:10:21,820 a car that "looked cool," but now it's my fault 166 00:10:21,822 --> 00:10:23,626 every time it breaks down. 167 00:10:23,629 --> 00:10:25,348 Oh, here, you can just drop that on the curb, 168 00:10:25,350 --> 00:10:26,383 I don't wanna keep you. 169 00:10:26,385 --> 00:10:27,968 It's enough that you drove me home. 170 00:10:27,971 --> 00:10:29,477 No, don't worry about it. Wasn't gonna leave you 171 00:10:29,479 --> 00:10:31,854 in a parking lot with a car that didn't start. 172 00:10:31,856 --> 00:10:34,190 I wasn't expecting all the luggage. 173 00:10:34,192 --> 00:10:36,335 Yeah, I would have left it all in my car, 174 00:10:36,337 --> 00:10:39,695 but I have some appointments tomorrow, private clients. 175 00:10:39,697 --> 00:10:41,256 Thanks again. I owe you. 176 00:10:42,367 --> 00:10:43,583 You know, I just, uh... 177 00:10:43,585 --> 00:10:45,677 I just thought of a way you could repay me. 178 00:10:45,679 --> 00:10:47,679 Can I use your bathroom? 179 00:10:49,257 --> 00:10:52,476 Sure, yeah. Come on in. 180 00:11:00,602 --> 00:11:04,720 Uh, bathroom's over there. 181 00:11:04,722 --> 00:11:06,973 Hey. 182 00:11:06,975 --> 00:11:10,369 No, Vincent, it's not like that. 183 00:11:10,371 --> 00:11:14,206 Vincent, I... I'm sorry. I don't know what else to say. 184 00:11:15,129 --> 00:11:16,777 Just listen to me. 185 00:11:16,780 --> 00:11:19,860 I tried, I really... but they wouldn't let me... 186 00:12:07,452 --> 00:12:09,410 Thought you needed to use the bathroom? 187 00:12:09,412 --> 00:12:11,096 You walked right past it. 188 00:12:11,098 --> 00:12:13,623 I am sorry. You caught me. 189 00:12:13,625 --> 00:12:17,177 The view up here is amazing, 190 00:12:17,179 --> 00:12:21,130 and I just had to see it. 191 00:12:21,132 --> 00:12:24,300 - Do you want a drink? - Sure. 192 00:12:24,302 --> 00:12:27,156 I'm afraid I don't have anything to go with that. 193 00:12:27,159 --> 00:12:29,117 We don't entertain much. 194 00:12:30,266 --> 00:12:32,808 Vincent hates having people over. 195 00:12:32,810 --> 00:12:34,360 Ah. 196 00:12:34,362 --> 00:12:37,697 My ex was a lot like that, too. 197 00:12:37,699 --> 00:12:40,107 Always wanted it to just be the two of us. 198 00:12:40,109 --> 00:12:41,275 Ugh. 199 00:12:41,277 --> 00:12:43,962 Me, I needed friends, family, 200 00:12:43,964 --> 00:12:46,155 you know, a life outside our home. 201 00:12:46,157 --> 00:12:47,949 Right, I mean, he just doesn't get that. 202 00:12:47,951 --> 00:12:50,117 And that is why I love my job. 203 00:12:50,119 --> 00:12:53,472 I get to meet new people and actually talk to them. 204 00:12:53,474 --> 00:12:55,974 I'm sure you have other people to talk to. 205 00:12:55,976 --> 00:12:58,218 You know, people you trust? 206 00:12:58,220 --> 00:12:59,552 Of course, yeah. 207 00:13:01,890 --> 00:13:07,486 So is that why your ex is... an ex? 208 00:13:09,064 --> 00:13:10,363 Part of it. 209 00:13:12,809 --> 00:13:17,412 I spent a lot of years trying to be the perfect wife. 210 00:13:18,390 --> 00:13:21,482 Then I realized one day that I deserved better. 211 00:13:21,484 --> 00:13:23,251 So you left him. 212 00:13:25,488 --> 00:13:26,922 Good for you. 213 00:13:28,250 --> 00:13:31,200 I, um, can't imagine that was easy. 214 00:13:31,202 --> 00:13:33,136 Yeah, leaving is always scary. 215 00:13:34,831 --> 00:13:39,100 But I am proof that there's always a way out. 216 00:13:50,864 --> 00:13:52,269 No, I got it. 217 00:13:52,272 --> 00:13:54,890 I printed the list out before I left work. 218 00:13:54,892 --> 00:13:56,609 It was multiple pages. 219 00:13:56,611 --> 00:13:58,111 I thought the party rental people 220 00:13:58,113 --> 00:13:59,288 were coming at 8:00. 221 00:13:59,291 --> 00:14:01,780 Turns out it's a window, 8:00 to 2:00. 222 00:14:01,783 --> 00:14:03,041 Six hours? 223 00:14:03,043 --> 00:14:05,641 Ugh, fine, I will run the errands 224 00:14:05,644 --> 00:14:07,453 while you wait for the delivery guys. 225 00:14:07,455 --> 00:14:09,197 Thanks! It's gonna be an epic party. 226 00:14:09,199 --> 00:14:10,110 Bye. 227 00:14:10,113 --> 00:14:12,413 I'm not even gonna have time to get a costume. 228 00:15:04,680 --> 00:15:06,921 Why did I always think that she was his sister, 229 00:15:06,924 --> 00:15:08,606 and that's why he was trying to kill her? 230 00:15:08,609 --> 00:15:09,849 Because she is but you don't 231 00:15:09,851 --> 00:15:11,308 find that out until Halloween II. 232 00:15:11,311 --> 00:15:13,803 Truthfully, I've always thought that was a bit of a retcon. 233 00:15:13,805 --> 00:15:16,597 So what happens in the third movie? 234 00:15:16,599 --> 00:15:18,947 Nothing that has anything to do with Michael Myers. 235 00:15:18,950 --> 00:15:21,361 Right. 236 00:15:21,363 --> 00:15:22,345 Maddie? 237 00:15:22,347 --> 00:15:24,939 - Hey! - What are you doing here? 238 00:15:24,941 --> 00:15:27,942 Um, we just caught a movie. 239 00:15:27,944 --> 00:15:30,277 Vincent, you remember Maddie. 240 00:15:30,279 --> 00:15:31,630 - Good to see you again. - Hi. 241 00:15:35,785 --> 00:15:38,211 Hi, I'm Howie, but everyone calls me Chimney. 242 00:15:38,213 --> 00:15:40,955 Sorry, Tara is my trainer at the gym. 243 00:15:40,957 --> 00:15:43,725 Oh, I didn't realize you were working with a trainer. 244 00:15:44,709 --> 00:15:46,806 Uh, that's a very nice place that you work at. 245 00:15:46,809 --> 00:15:48,313 It's very clean. 246 00:15:48,315 --> 00:15:50,134 Oh, are you a member? 247 00:15:50,137 --> 00:15:52,133 I'm an occasional visitor in the line of duty. 248 00:15:52,135 --> 00:15:53,393 I'm a paramedic. 249 00:15:53,395 --> 00:15:55,654 I've responded to a call or two at your place. 250 00:15:55,656 --> 00:15:59,140 Oh, that's so great. A nurse and a paramedic. 251 00:15:59,142 --> 00:16:00,992 I mean, it must be nice to have someone 252 00:16:00,994 --> 00:16:02,977 who totally gets your job. 253 00:16:02,979 --> 00:16:05,497 Yeah, um, actually we have to go 254 00:16:05,499 --> 00:16:07,407 because Chim has an early shift. 255 00:16:07,409 --> 00:16:09,334 Tomorrow's Halloween, big day. 256 00:16:09,336 --> 00:16:12,653 Sure, yeah, see you at the gym. 257 00:16:12,655 --> 00:16:14,255 - Nice meeting you. - Yep. 258 00:16:17,368 --> 00:16:20,346 Okay, you wanna tell me what that was all about? 259 00:16:20,349 --> 00:16:22,088 What? 260 00:16:22,090 --> 00:16:23,205 With your trainer, 261 00:16:23,207 --> 00:16:25,451 that I didn't even know you had, 262 00:16:25,454 --> 00:16:27,851 and why does she think you're a nurse? 263 00:16:27,854 --> 00:16:30,763 It's complicated. 264 00:16:30,765 --> 00:16:33,650 Maddie, that is not an answer. 265 00:16:36,679 --> 00:16:38,179 She called 911, 266 00:16:38,181 --> 00:16:41,015 five times in two months, 267 00:16:41,017 --> 00:16:44,185 - which is a pattern with... - Abused women. Maddie. 268 00:16:44,187 --> 00:16:45,497 You sought her out? 269 00:16:45,500 --> 00:16:47,687 I was worried about her, okay? 270 00:16:47,690 --> 00:16:48,707 So I went to the gym where she works. 271 00:16:48,709 --> 00:16:50,208 You're lying to her. 272 00:16:50,210 --> 00:16:51,711 You're pretending to be someone else. 273 00:16:51,714 --> 00:16:54,211 You're inserting yourself into her life under false pretenses. 274 00:16:54,214 --> 00:16:55,529 You're overreacting. 275 00:16:55,531 --> 00:16:58,199 And you are acting just like Doug. 276 00:16:58,201 --> 00:17:00,460 This is exactly what he did to me 277 00:17:00,462 --> 00:17:02,462 before he literally stabbed me. 278 00:17:02,464 --> 00:17:04,064 He invented a reason to meet me, 279 00:17:04,067 --> 00:17:05,451 he pretended to be someone else, 280 00:17:05,454 --> 00:17:07,374 then he tricked me into thinking he was my friend. 281 00:17:07,376 --> 00:17:10,228 Okay, this is not like Doug. 282 00:17:10,230 --> 00:17:12,296 All right? I am trying to help her. 283 00:17:12,299 --> 00:17:14,715 You can't help someone by lying to them, Maddie. 284 00:17:14,717 --> 00:17:15,625 You already know that, 285 00:17:15,627 --> 00:17:17,092 otherwise you would have told me about this creepy 286 00:17:17,094 --> 00:17:18,687 stalker plan weeks ago. 287 00:17:18,690 --> 00:17:20,238 That's not fair. 288 00:17:20,240 --> 00:17:24,317 Wait, okay, maybe. 289 00:17:24,319 --> 00:17:26,393 But what you're doing to that woman isn't either. 290 00:17:26,395 --> 00:17:27,728 You need to tell her the truth. 291 00:17:27,730 --> 00:17:28,729 Yeah, I will, okay, 292 00:17:28,731 --> 00:17:30,081 I just need a little bit more time. 293 00:17:30,083 --> 00:17:31,307 You know what, we should go. 294 00:17:31,309 --> 00:17:32,775 I have a shift in the morning, remember? 295 00:17:32,777 --> 00:17:34,401 At least you didn't lie about that. 296 00:17:34,403 --> 00:17:36,421 Halloween. Big day. 297 00:17:39,617 --> 00:17:41,116 Think you could handle it? 298 00:17:41,118 --> 00:17:43,336 Teal bucket is for kids with food allergies. 299 00:17:43,338 --> 00:17:45,746 Everything in there is nut-free, dairy-free, 300 00:17:45,748 --> 00:17:47,581 egg-free, soy-free, and gluten-free. 301 00:17:47,583 --> 00:17:48,950 And who are these for? 302 00:17:48,953 --> 00:17:50,343 Kids allergic to fun? 303 00:17:50,345 --> 00:17:52,270 Those are for the parents. 304 00:17:52,272 --> 00:17:54,439 Also there should be some pamphlets 305 00:17:54,441 --> 00:17:56,632 about basic fire safety that should be in the closet. 306 00:17:56,634 --> 00:17:59,983 Exactly how long are you gonna keep on punishing me? 307 00:17:59,996 --> 00:18:01,637 You know, Buck, some day you're gonna figure out 308 00:18:01,639 --> 00:18:03,782 when to stop pushing and learn some patience. 309 00:18:03,784 --> 00:18:05,617 I hope we're both alive to see it. 310 00:18:09,120 --> 00:18:10,622 You know, being stuck here 311 00:18:10,624 --> 00:18:11,730 isn't actually the end of the world, 312 00:18:11,732 --> 00:18:13,107 it just feels like it, Buck. 313 00:18:13,109 --> 00:18:14,316 Trust me, I know. 314 00:18:15,319 --> 00:18:16,819 No, I do. 315 00:18:16,821 --> 00:18:18,612 My first few months here, 316 00:18:18,614 --> 00:18:20,465 only time I saw the outside of this building 317 00:18:20,467 --> 00:18:22,324 was at the start and end of my shift, 318 00:18:22,326 --> 00:18:24,451 on my way in, on my way out. 319 00:18:24,453 --> 00:18:25,804 How'd you cope with it? 320 00:18:27,331 --> 00:18:29,623 Cleaned every inch of this place. 321 00:18:29,625 --> 00:18:32,293 Learned where everything was, how all the equipment worked. 322 00:18:32,295 --> 00:18:34,795 Set a new world record for getting in my turnout gear. 323 00:18:34,797 --> 00:18:37,723 And then eventually, someone took pity on me, 324 00:18:37,725 --> 00:18:38,983 and they let me outside. 325 00:18:38,985 --> 00:18:42,562 So basically, um, suck it up and be patient. 326 00:18:42,564 --> 00:18:44,346 Just like Bobby said. 327 00:18:44,348 --> 00:18:46,732 You know, Cap's not always wrong. 328 00:18:46,734 --> 00:18:48,371 Though he is about these smoke detectors. 329 00:18:48,374 --> 00:18:49,719 Nobody's gonna want these tonight. 330 00:18:49,721 --> 00:18:52,071 No, but I am gonna hand them out anyway. 331 00:18:52,073 --> 00:18:53,832 - Captain's orders. - See? 332 00:18:53,834 --> 00:18:55,166 It can be taught. 333 00:18:55,168 --> 00:18:58,411 In fact, I'm gonna go find those pamphlets. 334 00:18:58,413 --> 00:19:00,529 Hey, uh, have you talked to Maddie today? 335 00:19:00,531 --> 00:19:02,915 No, I think she's working. 336 00:19:02,917 --> 00:19:04,199 Why? 337 00:19:04,201 --> 00:19:05,677 Nothing, just wondering. 338 00:19:17,673 --> 00:19:19,340 Okay, are you a good omen or a bad omen? 339 00:19:19,342 --> 00:19:21,008 'Cause, you know, I Googled you, 340 00:19:21,016 --> 00:19:23,329 and the old wives are kind of divided on this question. 341 00:19:26,041 --> 00:19:28,216 Is anybody else seeing this? 342 00:19:30,519 --> 00:19:32,286 Seeing what? 343 00:19:51,040 --> 00:19:53,580 Oh, God! 344 00:19:53,583 --> 00:19:57,753 The list, you forgot the list. 345 00:20:29,078 --> 00:20:31,245 That one's so cool. Right there. 346 00:20:31,247 --> 00:20:35,341 Oh, that's pretty convincing, if a little bit twisted. 347 00:20:35,343 --> 00:20:36,676 It's sick is what it is. 348 00:20:36,678 --> 00:20:38,344 It just perpetuates a culture 349 00:20:38,346 --> 00:20:42,256 of socially acceptable violence and desensitizes... 350 00:20:42,258 --> 00:20:43,465 Oh, my God! 351 00:20:43,467 --> 00:20:44,434 Whoa. 352 00:20:45,853 --> 00:20:48,738 That level of violence is totally acceptable to me. 353 00:20:51,192 --> 00:20:52,525 - Did you... - I did. 354 00:20:52,527 --> 00:20:53,961 - Was that... - I don't know. 355 00:20:54,802 --> 00:20:56,102 _ 356 00:20:56,105 --> 00:20:58,105 Yes, hello, I think there's a body 357 00:20:58,107 --> 00:21:00,107 sticking out of somebody's car windshield. 358 00:21:00,110 --> 00:21:01,306 I'm sorry? 359 00:21:01,309 --> 00:21:02,548 There's a woman driving around 360 00:21:02,550 --> 00:21:04,703 in a gold, mid-sized sedan 361 00:21:04,706 --> 00:21:06,263 with a man stuck in the windshield, 362 00:21:06,266 --> 00:21:07,965 like, through the windshield. 363 00:21:07,968 --> 00:21:09,875 Are you sure it wasn't a Halloween decoration? 364 00:21:09,877 --> 00:21:12,878 That's what we thought it was at first, but it moved. 365 00:21:12,880 --> 00:21:16,081 So we're pretty sure he's alive or was. 366 00:21:16,083 --> 00:21:18,459 They just turned off onto the 101 at Western. 367 00:21:18,461 --> 00:21:20,461 It was a California plate. 368 00:21:20,463 --> 00:21:22,722 The first two digits were Q7. 369 00:21:22,724 --> 00:21:25,558 I'll alert the police and let them know. 370 00:21:25,560 --> 00:21:26,982 Okay, all units be on the lookout 371 00:21:26,985 --> 00:21:28,843 for a gold, mid-sized sedan, 372 00:21:28,846 --> 00:21:31,731 California plate partial number queen seven. 373 00:21:31,733 --> 00:21:34,233 Eyewitness reports a man in the windshield. 374 00:21:34,235 --> 00:21:36,494 Dispatch, is this a real thing? 375 00:21:36,496 --> 00:21:38,121 Find the car and get back to me. 376 00:21:39,982 --> 00:21:41,574 Okay, so far today 377 00:21:41,576 --> 00:21:43,334 I've had three suspected hangings, 378 00:21:43,336 --> 00:21:45,319 two possible decapitations, 379 00:21:45,321 --> 00:21:47,707 and one truly convincing evisceration. 380 00:21:47,710 --> 00:21:49,565 Hmm, let me guess. All fake? 381 00:21:49,567 --> 00:21:52,738 Thank God, or L.A. is having a seriously weird crime spree. 382 00:21:54,990 --> 00:21:56,322 Nice costume. 383 00:21:56,325 --> 00:21:58,540 Did that take 12 whole minutes to put together? 384 00:21:58,542 --> 00:22:00,529 Ew, no, it took 45 minutes 385 00:22:00,532 --> 00:22:02,241 to go to the drugstore and get these ears. 386 00:22:02,244 --> 00:22:03,713 Mm. 387 00:22:03,716 --> 00:22:05,565 9-1-1, what's your emergency? 388 00:22:07,101 --> 00:22:08,985 That's it, get your candy. 389 00:22:11,865 --> 00:22:14,854 Whoa, whoa, whoa. Sorry, buddy, two-piece limit. 390 00:22:14,857 --> 00:22:16,040 Those are the rules. 391 00:22:16,043 --> 00:22:17,734 That's a stupid rule. 392 00:22:17,737 --> 00:22:20,062 Yeah, not the world's greatest defense strategy. 393 00:22:20,064 --> 00:22:21,539 What are you supposed to be, anyway? 394 00:22:21,541 --> 00:22:23,115 I'm firefighter. 395 00:22:23,117 --> 00:22:25,793 So how come you're not out fighting fires? 396 00:22:28,703 --> 00:22:31,883 Mom, look, the real firefighters are here. 397 00:22:31,885 --> 00:22:34,293 Oh, my gosh. Is he trying to get more candy out of you? 398 00:22:34,295 --> 00:22:36,554 Uh, no, no, he's fine. 399 00:22:36,556 --> 00:22:40,466 In fact, here, why don't you take a smoke detector. 400 00:22:40,468 --> 00:22:43,061 Keep him safe until his parole hearing. 401 00:22:44,299 --> 00:22:46,965 Nice work, Buckley. Keep it up. 402 00:22:48,753 --> 00:22:53,614 Oh, Eddie, um, you wanna give me a hand with all this? 403 00:22:54,472 --> 00:22:56,648 Nah, you got this. You're 100%. 404 00:22:56,651 --> 00:22:58,559 Lawsuit proved that, right? 405 00:23:03,658 --> 00:23:05,774 Trick or treat! 406 00:23:05,776 --> 00:23:08,402 Hello, we got a big crowd, here. 407 00:23:08,404 --> 00:23:09,921 Nice costumes. 408 00:23:11,424 --> 00:23:12,665 Trick or treat! 409 00:23:13,951 --> 00:23:15,409 Trick or treat. 410 00:23:17,004 --> 00:23:18,763 Whoa. 411 00:23:18,765 --> 00:23:22,100 Are you... let's see, are you... 412 00:23:24,659 --> 00:23:26,667 Hey, are you all right? 413 00:23:32,136 --> 00:23:33,980 Honey, call 911! 414 00:23:40,436 --> 00:23:41,643 You took your costume off. 415 00:23:41,645 --> 00:23:42,811 I barely recognize you 416 00:23:42,813 --> 00:23:44,246 without those glasses, Clark Kent. 417 00:23:44,249 --> 00:23:46,290 Shouldn't you be off walking a plank or something? 418 00:23:46,292 --> 00:23:48,775 More like three parties to hit before midnight. 419 00:23:48,777 --> 00:23:49,943 Jealous? 420 00:23:49,945 --> 00:23:52,037 No, I'm exhausted even thinking about that. 421 00:23:52,039 --> 00:23:54,823 Oh, Sue was here a minute ago looking for you. 422 00:23:54,826 --> 00:23:57,123 She was talking to someone in the conference room, 423 00:23:57,126 --> 00:23:58,660 so maybe she went back in there. 424 00:23:58,662 --> 00:24:00,304 Okay, I'll check. Thanks. 425 00:24:02,499 --> 00:24:04,725 Sue? 426 00:24:06,146 --> 00:24:07,461 Tara, um... 427 00:24:07,463 --> 00:24:08,983 I'm here to file a complaint 428 00:24:08,986 --> 00:24:11,524 against the 9-1-1 dispatcher who's been stalking me. 429 00:24:12,627 --> 00:24:13,858 How did you... 430 00:24:13,861 --> 00:24:15,269 I shoulda known something was up 431 00:24:15,272 --> 00:24:16,575 when you conned your way into my house, 432 00:24:16,577 --> 00:24:17,730 but I thought I was being paranoid. 433 00:24:17,732 --> 00:24:18,732 Then I met your boyfriend, 434 00:24:18,734 --> 00:24:20,681 and he doesn't have a very good poker face. 435 00:24:20,684 --> 00:24:22,067 Does he know you're a psycho? 436 00:24:22,069 --> 00:24:24,853 Or should I swing on by the firehouse and fill him in. 437 00:24:24,855 --> 00:24:26,313 - I was gonna tell you. - Okay. 438 00:24:26,315 --> 00:24:27,458 I was, 439 00:24:27,461 --> 00:24:29,526 I just hadn't figured out how to do it, you know? 440 00:24:29,528 --> 00:24:32,692 How to explain everything to you and help you understand. 441 00:24:32,696 --> 00:24:35,489 You lied to me. You pretended to be my friend. 442 00:24:35,491 --> 00:24:36,916 No, I am your friend. 443 00:24:36,918 --> 00:24:40,178 Or, at least, I wanted to be. 444 00:24:40,180 --> 00:24:43,664 I have been you, Tara. 445 00:24:43,666 --> 00:24:46,171 Trapped in a marriage with an abusive man, 446 00:24:46,174 --> 00:24:47,421 needing to ask for help... 447 00:24:47,424 --> 00:24:48,658 I don't need any help. 448 00:24:48,661 --> 00:24:50,420 You called 911 five times. 449 00:24:50,423 --> 00:24:52,931 I am not one of those women. 450 00:24:52,934 --> 00:24:57,102 Yeah, I used to tell myself that too. 451 00:24:57,104 --> 00:24:59,104 I didn't wanna admit what was happening 452 00:24:59,106 --> 00:25:01,324 because I felt ashamed. 453 00:25:02,350 --> 00:25:04,558 But I had nothing to be ashamed of you. 454 00:25:04,561 --> 00:25:06,779 You have nothing to be ashamed of. 455 00:25:06,781 --> 00:25:09,458 Just tell me the truth, and I will leave you alone. 456 00:25:09,461 --> 00:25:12,001 - I swear. - There is nothing to tell! 457 00:25:14,738 --> 00:25:17,048 Stay away from me and my husband. 458 00:25:18,960 --> 00:25:20,686 I know I'm right about him. 459 00:25:20,689 --> 00:25:22,957 Look, I know I'm right! 460 00:25:24,390 --> 00:25:28,267 Maddie, we need to talk. 461 00:25:29,378 --> 00:25:31,753 Someone mistreated her. Badly. 462 00:25:31,755 --> 00:25:34,232 She's severely malnourished. 463 00:25:34,234 --> 00:25:36,425 I'm not talking about missing a few meals; 464 00:25:36,427 --> 00:25:37,759 this is systemic. 465 00:25:37,761 --> 00:25:39,392 But until she regains consciousness 466 00:25:39,395 --> 00:25:41,221 and can consent to a more thorough exam, 467 00:25:41,223 --> 00:25:43,241 we can't know for sure what she's been through. 468 00:25:43,243 --> 00:25:46,577 What about her injuries? The cuts on her arm? 469 00:25:46,579 --> 00:25:48,228 Appears to be from broken glass. 470 00:25:48,230 --> 00:25:50,731 We found tiny slivers of it inside the wounds. 471 00:25:50,733 --> 00:25:53,584 Significant bruising on both wrists and ankles. 472 00:25:53,586 --> 00:25:55,995 Most likely, she was shackled. 473 00:25:55,997 --> 00:25:58,163 Anything about the soles of her feet? 474 00:25:58,165 --> 00:26:01,166 Something to indicate how far she's walked. 475 00:26:01,168 --> 00:26:04,262 No bruises, no blisters, no lacerations, 476 00:26:04,264 --> 00:26:05,429 they were just dirty. 477 00:26:05,431 --> 00:26:07,098 Sorry I can't give you more. 478 00:26:07,100 --> 00:26:10,059 No, you gave me a place to start. 479 00:26:10,995 --> 00:26:13,331 Now, missing persons is checking reports, 480 00:26:13,334 --> 00:26:14,963 looking for a match on our girl, 481 00:26:14,965 --> 00:26:16,923 hasn't found anything yet. 482 00:26:16,925 --> 00:26:19,596 Fan out, do a grid search, knock on every door, 483 00:26:19,599 --> 00:26:21,778 talk to every person you see in the street. 484 00:26:21,781 --> 00:26:23,930 Then ask them what, see anything unusual? 485 00:26:23,932 --> 00:26:25,098 It's Halloween, Sergeant. 486 00:26:32,700 --> 00:26:34,959 Maybe the idea's not to be seen at all. 487 00:26:34,961 --> 00:26:36,610 Let's find out which of these houses 488 00:26:36,612 --> 00:26:38,963 isn't feeling the holiday spirit. 489 00:26:55,982 --> 00:26:57,898 There you go. 490 00:27:15,526 --> 00:27:19,920 LAPD, anybody home? 491 00:27:21,280 --> 00:27:22,997 LAPD! 492 00:27:52,460 --> 00:27:54,552 Hello, anybody home? 493 00:28:25,581 --> 00:28:27,984 Anybody home? This is the police. 494 00:28:27,987 --> 00:28:30,163 Hello? 495 00:29:16,238 --> 00:29:18,647 Holy Mother of God. 496 00:29:36,717 --> 00:29:40,168 They're all in various stages of dehydration, malnutrition, 497 00:29:40,170 --> 00:29:41,467 any number of infections, 498 00:29:41,470 --> 00:29:43,004 probably have diseases we invented the cure for 499 00:29:43,006 --> 00:29:44,363 100 years ago. 500 00:29:44,366 --> 00:29:46,131 No gas, no running water, 501 00:29:46,134 --> 00:29:48,319 God knows how they bathed or cooked food. 502 00:29:48,321 --> 00:29:50,729 Give it a hard enough kick, the house would fall down. 503 00:29:50,731 --> 00:29:53,932 All we found was canned food, bibles, 504 00:29:53,934 --> 00:29:55,684 textbooks, all from the 1950s. 505 00:29:55,687 --> 00:29:57,821 I just got one of the kids to talk. 506 00:29:57,824 --> 00:29:59,312 You're not gonna believe this. 507 00:29:59,314 --> 00:30:02,980 These kids weren't abducted. They live here. 508 00:30:02,983 --> 00:30:06,986 They're siblings. Their parents did this to them. 509 00:30:08,365 --> 00:30:10,216 Hey, stop, you can't drive through here. 510 00:30:14,013 --> 00:30:15,712 Those are my kids. 511 00:30:15,715 --> 00:30:17,422 What the hell are you doing with my children? 512 00:30:17,424 --> 00:30:19,183 Did you find her? Where's Bethany? 513 00:30:19,185 --> 00:30:20,677 - Who? - Our daughter. 514 00:30:20,680 --> 00:30:22,519 We've been looking for her for hours. 515 00:30:22,522 --> 00:30:24,056 She's lost and alone. 516 00:30:24,059 --> 00:30:26,881 Alone, right, just like you left the rest of your children. 517 00:30:26,883 --> 00:30:28,519 They were secure. They were safe. 518 00:30:28,522 --> 00:30:29,637 Chained up, you mean. 519 00:30:29,640 --> 00:30:31,176 Your daughter's in the hospital. 520 00:30:31,179 --> 00:30:32,530 Which is where we're taking the others 521 00:30:32,532 --> 00:30:34,889 until children and family services gets there. 522 00:30:34,891 --> 00:30:37,234 You two, however, are going to jail. 523 00:30:37,237 --> 00:30:39,176 Read 'em their rights. 524 00:30:39,179 --> 00:30:40,962 You have the right to remain silent. 525 00:30:40,965 --> 00:30:43,120 Anything you say can and will be used against you 526 00:30:43,123 --> 00:30:45,215 in a court of law. 527 00:30:52,242 --> 00:30:53,912 I reviewed all five of the calls 528 00:30:53,915 --> 00:30:56,136 that were placed from the Dagastino home. 529 00:30:57,020 --> 00:30:58,311 The first four times, 530 00:30:58,314 --> 00:31:00,081 she claims that she dialed a wrong number. 531 00:31:00,083 --> 00:31:03,043 The fifth one, the one that you took, 532 00:31:03,045 --> 00:31:04,419 That area's a little gray. 533 00:31:04,421 --> 00:31:05,879 Yeah, I knew that something... 534 00:31:05,881 --> 00:31:07,296 I'm gonna stop you there. 535 00:31:07,299 --> 00:31:11,100 Here's what I, as your supervisor, can prove. 536 00:31:11,103 --> 00:31:13,286 This dispatch center received several calls 537 00:31:13,289 --> 00:31:14,762 from Mrs. Dagastino. 538 00:31:14,765 --> 00:31:15,981 You took one of them. 539 00:31:15,983 --> 00:31:19,059 Shortly after that, you joined a gym, 540 00:31:19,061 --> 00:31:23,897 hired a personal trainer who happened to be Mrs. Dagastino. 541 00:31:23,899 --> 00:31:25,209 We can call that a coincidence 542 00:31:25,212 --> 00:31:28,568 but there are not going to be any more, Maddie. 543 00:31:28,570 --> 00:31:30,254 Do you understand me? 544 00:31:30,256 --> 00:31:32,074 I do, but I just want you to know the... 545 00:31:32,077 --> 00:31:34,281 No, we're done talking about that woman. 546 00:31:34,284 --> 00:31:37,141 Now we're going to talk about you and your future here. 547 00:31:37,144 --> 00:31:39,670 I promise that this will never happen again. 548 00:31:41,917 --> 00:31:46,031 You've been through a lot, personally and professionally. 549 00:31:46,034 --> 00:31:50,440 This job... we experience the same trauma 550 00:31:50,443 --> 00:31:52,443 that all the other first responders do 551 00:31:52,445 --> 00:31:55,303 and sometimes we burn out. 552 00:31:55,305 --> 00:31:57,764 Okay, that's... that's not what this is. 553 00:31:57,766 --> 00:32:01,101 Well, I'm gonna have to have someone confirm that for me. 554 00:32:01,103 --> 00:32:06,106 I'm scheduling you for a psychological assessment. 555 00:32:06,108 --> 00:32:08,125 But I'm not... I'm not due for another one 556 00:32:08,127 --> 00:32:09,441 until next year. 557 00:32:09,444 --> 00:32:13,574 And you will not go back on that floor until it's done. 558 00:32:13,577 --> 00:32:18,376 Also, schedule a session with our counselor. 559 00:32:18,379 --> 00:32:21,388 That's not a suggestion. 560 00:32:23,792 --> 00:32:25,500 A couple was arrested tonight on charges 561 00:32:25,502 --> 00:32:27,219 of reckless endangerment and child abuse 562 00:32:27,221 --> 00:32:28,605 and are being held without bail. 563 00:32:28,608 --> 00:32:29,870 Children were found... 564 00:32:29,873 --> 00:32:33,073 You know, Karen and I make jokes about locking Denny up. 565 00:32:34,153 --> 00:32:36,728 For his protection. 566 00:32:36,730 --> 00:32:40,014 But the truth is, protecting him like that, 567 00:32:40,016 --> 00:32:41,992 it wouldn't be for him. 568 00:32:41,994 --> 00:32:43,902 It'd be for us. 569 00:32:43,904 --> 00:32:45,353 You know, we'd be robbing him 570 00:32:45,355 --> 00:32:47,981 to give ourselves some peace of mind. 571 00:32:52,672 --> 00:32:54,505 That's not very subtle. 572 00:32:54,507 --> 00:32:57,508 It's really late, and I'm really tired. 573 00:32:59,202 --> 00:33:00,969 You think I'm being too hard on him? 574 00:33:03,665 --> 00:33:06,374 I think Buck makes everything hard on Buck. 575 00:33:06,376 --> 00:33:08,835 The boy has two settings, 576 00:33:08,837 --> 00:33:12,856 zero and shut up before I smack you. 577 00:33:12,858 --> 00:33:14,841 I can see that he's trying. 578 00:33:14,843 --> 00:33:17,436 It just still seems like he doesn't get it. 579 00:33:17,438 --> 00:33:19,196 Like this is all a game to him. 580 00:33:19,198 --> 00:33:22,807 Cap, the city offered him a huge settlement. 581 00:33:22,809 --> 00:33:24,762 He could be jumping out of planes 582 00:33:24,765 --> 00:33:26,535 or swimming somewhere with sharks 583 00:33:26,538 --> 00:33:28,872 if he were looking for a game. 584 00:33:28,874 --> 00:33:32,400 But he made his choice. He chose this job. 585 00:33:32,402 --> 00:33:34,527 So I should let him do it. 586 00:33:34,529 --> 00:33:37,256 Or let him go somewhere else that will. 587 00:33:45,799 --> 00:33:48,350 So that's how it's gonna be now. 588 00:33:50,062 --> 00:33:52,712 You're just gonna keep on ghosting me. 589 00:33:52,714 --> 00:33:56,651 'Cause Halloween is over, just so you know. 590 00:33:56,654 --> 00:33:58,593 I don't know what you want from me, Buck. 591 00:33:58,595 --> 00:34:00,720 Forgive, forget, make you feel better about what you did? 592 00:34:00,722 --> 00:34:02,222 I just want you to talk to me. 593 00:34:03,350 --> 00:34:05,502 Even if it's just to say that you're still mad. 594 00:34:05,505 --> 00:34:08,152 I'm not mad, I'm... 595 00:34:09,826 --> 00:34:12,105 When you decided to sue the department, 596 00:34:12,108 --> 00:34:14,585 to make Cap the bad guy, 597 00:34:14,587 --> 00:34:16,161 did you ever stop for a minute to think 598 00:34:16,163 --> 00:34:18,446 what that could do to us? 599 00:34:18,448 --> 00:34:20,907 Look, I just needed my job back. 600 00:34:20,909 --> 00:34:23,243 I missed... I missed being here. 601 00:34:23,245 --> 00:34:25,596 Being part of the team. 602 00:34:25,598 --> 00:34:28,223 I never meant for anyone to get hurt. 603 00:34:29,292 --> 00:34:31,769 Lotta "I" s in there. 604 00:34:31,771 --> 00:34:37,227 Your actions, your choices, they impact the rest of us. 605 00:34:37,230 --> 00:34:40,158 That's what it means to be a part of a team. 606 00:34:44,786 --> 00:34:45,927 You're right. 607 00:34:48,421 --> 00:34:50,546 I didn't think about what could happen. 608 00:34:52,865 --> 00:34:57,276 I was mad at Bobby for not letting me back. 609 00:34:57,279 --> 00:35:01,203 I was mad at you guys for moving on without me. 610 00:35:01,206 --> 00:35:04,158 I was mad that there was nothing I could do about it. 611 00:35:04,161 --> 00:35:05,511 And I just... I just wanted to... 612 00:35:05,514 --> 00:35:07,198 Punch someone? 613 00:35:07,201 --> 00:35:09,159 Yeah, a little. 614 00:35:11,167 --> 00:35:12,684 But I get it. 615 00:35:14,796 --> 00:35:18,089 And I really am sorry. 616 00:35:18,092 --> 00:35:20,150 Whatever it takes for you to forgive me... 617 00:35:20,152 --> 00:35:21,485 I forgive you. 618 00:35:25,086 --> 00:35:27,354 Also what it means to be part of a team. 619 00:35:28,978 --> 00:35:32,122 This... 620 00:35:32,125 --> 00:35:33,791 just don't do it again. 621 00:35:41,404 --> 00:35:42,629 Buckley. 622 00:35:44,009 --> 00:35:45,658 Candy detail's all wrapped up, Cap, 623 00:35:45,660 --> 00:35:48,828 and I gave away all the smoke detectors. 624 00:35:48,830 --> 00:35:51,348 Listen, Buck, I've been thinking. 625 00:35:53,760 --> 00:35:55,686 Why don't you go home? 626 00:35:57,213 --> 00:35:58,522 Home? 627 00:35:58,524 --> 00:36:01,600 I still have a couple hours left on my shift. 628 00:36:01,602 --> 00:36:04,344 I don't wanna overtax you your first week back. 629 00:36:04,346 --> 00:36:07,854 I stood behind a table and got bullied by children. 630 00:36:07,857 --> 00:36:10,669 So you earned a few hours off. 631 00:36:10,672 --> 00:36:12,352 Good work today. 632 00:36:38,088 --> 00:36:41,640 Oh, whoa, hey, hey, hey, hey! Lady, lady! 633 00:36:41,642 --> 00:36:43,400 Ah, damn it. Come on. 634 00:36:55,452 --> 00:36:57,635 9-1-1, what's your emergency? 635 00:36:57,638 --> 00:37:00,483 This is LAFD firefighter Evan Buckley. 636 00:37:00,486 --> 00:37:04,264 I'm going south down Vermont following a gold, 4-door sedan. 637 00:37:04,267 --> 00:37:06,924 There is a man embedded in the windshield. 638 00:37:06,926 --> 00:37:08,741 Sorry, did you say in the windshield? 639 00:37:08,743 --> 00:37:10,748 We had a report about that yesterday. 640 00:37:10,751 --> 00:37:12,930 - Is that real? - Uh, yeah, it's definitely real, 641 00:37:12,932 --> 00:37:14,247 and I think he's alive. 642 00:37:14,249 --> 00:37:17,726 I'm gonna approach the vehicle right now. 643 00:37:17,729 --> 00:37:21,292 Ma'am! Ma'am, pull over your car! 644 00:37:31,641 --> 00:37:33,593 You are a horrible driver. 645 00:37:33,596 --> 00:37:36,285 - You are right in my way. - Ma'am, I'm a firefighter. 646 00:37:36,288 --> 00:37:38,697 Really? Well your costume sucks. 647 00:37:38,699 --> 00:37:40,532 Okay, can I just take a look at your... 648 00:37:40,534 --> 00:37:42,817 Did you hurt yourself? 649 00:37:42,819 --> 00:37:46,630 What? What do you mean? 650 00:37:46,632 --> 00:37:50,550 Uh, hey... you just stay right here, okay? 651 00:37:52,662 --> 00:37:57,215 - Ah. - Sir, sir, it's LAFD. 652 00:37:57,217 --> 00:37:59,050 Help is on its way. 653 00:38:03,840 --> 00:38:05,732 Want us to check you out? 654 00:38:07,394 --> 00:38:12,346 Oh, nah, it's not mine. I have another shirt in my... 655 00:38:14,493 --> 00:38:16,493 Maybe. 656 00:38:19,832 --> 00:38:23,083 You should know, I'm... I'm on blood thinners. 657 00:38:31,159 --> 00:38:33,207 Hey. 658 00:38:33,342 --> 00:38:34,651 Hey. 659 00:38:37,165 --> 00:38:39,540 I was just gonna call ya. 660 00:38:39,542 --> 00:38:42,168 I feel like I should apologize. I know I was a little harsh. 661 00:38:42,170 --> 00:38:43,324 You were right. 662 00:38:44,825 --> 00:38:46,430 Tara found out who I am. 663 00:38:46,433 --> 00:38:49,484 She came to the call center; I almost lost my job. 664 00:38:50,681 --> 00:38:53,530 And I'm starting to think that, maybe, I'm losing my mind. 665 00:38:53,532 --> 00:38:56,775 No, you're not. You're still healing. 666 00:38:56,777 --> 00:38:58,392 It doesn't happen overnight. 667 00:38:58,394 --> 00:39:01,204 What Doug did to me, to you... 668 00:39:01,206 --> 00:39:03,782 he was a monster. 669 00:39:03,784 --> 00:39:05,858 And when I think about what I'm doing to Tara, 670 00:39:05,860 --> 00:39:08,486 what does that make me? 671 00:39:08,488 --> 00:39:10,047 Someone who cares. 672 00:39:10,049 --> 00:39:12,240 I mean, maybe too much or maybe in the wrong way, 673 00:39:12,242 --> 00:39:14,551 but you saw someone you thought was in trouble and, 674 00:39:14,553 --> 00:39:15,692 you know, you tried to help her. 675 00:39:15,694 --> 00:39:18,412 I really thought I was right. 676 00:39:18,414 --> 00:39:19,964 I mean, I thought I could save her, 677 00:39:19,966 --> 00:39:22,208 that I could get her out before it was too late, 678 00:39:22,210 --> 00:39:25,086 - before she'd have to... - Save herself? 679 00:39:25,088 --> 00:39:27,088 The way you did? 680 00:39:29,902 --> 00:39:32,093 I might be a little crazy. 681 00:39:34,481 --> 00:39:35,739 That's nothing. 682 00:39:35,741 --> 00:39:37,765 You wanna hear something really crazy? 683 00:39:37,767 --> 00:39:40,101 I see crows. 684 00:39:41,747 --> 00:39:44,823 No, I'm serious, ever since that call at the pumpkin patch, 685 00:39:44,825 --> 00:39:47,441 I keep seeing this one bird, like, everywhere. 686 00:39:47,443 --> 00:39:48,943 The one on the ambulance? 687 00:39:48,945 --> 00:39:50,778 Yes, on the ambulance, on the fire truck, 688 00:39:50,780 --> 00:39:51,922 outside in the parking lot. 689 00:39:51,924 --> 00:39:54,633 No, on the ambulance. 690 00:39:59,725 --> 00:40:01,083 Okay, you see it, right? 691 00:40:01,085 --> 00:40:02,598 Like, you actually see it? 692 00:40:22,074 --> 00:40:24,863 I'll be damned. 693 00:40:24,865 --> 00:40:26,981 He brought it back to me. 694 00:40:28,794 --> 00:40:31,169 Except now he knows my name. 695 00:40:34,674 --> 00:40:36,340 Excuse me, I'm looking for a patient 696 00:40:36,343 --> 00:40:39,085 brought in not long ago. Evan Buckley? 697 00:40:39,088 --> 00:40:41,453 - Bobby? - Hey. 698 00:40:41,456 --> 00:40:42,788 Hey. 699 00:40:42,790 --> 00:40:45,642 Said you were injured, that you cut yourself. 700 00:40:45,644 --> 00:40:48,169 Yeah, I just got some shallow cuts 701 00:40:48,171 --> 00:40:50,171 from the broken windshield glass. 702 00:40:50,173 --> 00:40:51,306 I told the paramedics 703 00:40:51,309 --> 00:40:53,359 I was on blood thinners and they sealed the wounds. 704 00:40:53,362 --> 00:40:55,675 But they brought you here, to the ER? 705 00:40:55,678 --> 00:40:58,346 Right, no, they just thought I should get checked up. 706 00:40:58,348 --> 00:41:00,622 I just finished giving the police my statement. 707 00:41:00,625 --> 00:41:01,825 But what happened? 708 00:41:01,827 --> 00:41:05,518 It was crazy, this lady hit this guy two days ago. 709 00:41:05,521 --> 00:41:07,340 She must have hit her head pretty bad, 710 00:41:07,343 --> 00:41:08,689 'cause they found a brain bleed. 711 00:41:08,692 --> 00:41:10,324 Probably why she was so confused. 712 00:41:10,327 --> 00:41:12,151 And what about the guy on the windshield. 713 00:41:12,153 --> 00:41:15,532 In surgery, docs say he's got a fair chance. 714 00:41:16,733 --> 00:41:18,917 It's cause you jumped in there and saved him. 715 00:41:18,920 --> 00:41:21,085 Probably didn't even occur to you to worry about yourself. 716 00:41:21,087 --> 00:41:23,427 Yeah, I know, I know, I didn't think, 717 00:41:23,430 --> 00:41:25,498 just rushed in like I always do. 718 00:41:25,506 --> 00:41:29,317 I guess it's like the uniform is my costume. 719 00:41:30,522 --> 00:41:32,047 You know, I put it on 720 00:41:32,050 --> 00:41:36,008 and suddenly I'm brave, and I'm strong, 721 00:41:36,010 --> 00:41:37,819 I make a difference. 722 00:41:40,056 --> 00:41:43,107 Feels like without it I'm not much of anything. 723 00:41:43,109 --> 00:41:47,186 Buck, you saved two lives without the uniform. 724 00:41:47,188 --> 00:41:49,998 It's not a costume, it's who you are. 725 00:41:52,285 --> 00:41:55,119 Does this mean that you're ready 726 00:41:55,121 --> 00:41:56,904 to let me back for real? 727 00:41:56,906 --> 00:41:59,216 Doesn't matter if I'm ready. You are. 728 00:41:59,218 --> 00:42:01,580 It's time for me to get out of your way. 729 00:42:01,583 --> 00:42:03,466 Hey, Bobby. 730 00:42:04,723 --> 00:42:07,245 Are you hungry? 731 00:42:07,248 --> 00:42:10,726 Maybe I could buy you breakfast. 732 00:42:10,729 --> 00:42:12,395 Be nice to catch up. 733 00:42:12,397 --> 00:42:14,564 Yeah, it would. 734 00:42:21,964 --> 00:42:27,128 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com --