1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:04,488 --> 00:00:07,990
All right, everyone,
enjoy the harvest festival.
2
00:00:07,992 --> 00:00:10,534
But remember the rules.
3
00:00:10,536 --> 00:00:14,819
Let's play nicely out
there, and do not wander off.
4
00:00:14,822 --> 00:00:16,732
We'll meet back here at noon
5
00:00:16,735 --> 00:00:18,920
and not one second more.
6
00:00:18,923 --> 00:00:20,198
Really, Ms. Beckerson?
7
00:00:20,201 --> 00:00:21,631
Did you bring a stopwatch?
8
00:00:21,634 --> 00:00:23,491
We may not be in a classroom,
9
00:00:23,494 --> 00:00:25,411
but this is still a school outing,
10
00:00:25,414 --> 00:00:27,139
And I will still give you a detention.
11
00:00:27,142 --> 00:00:28,769
You won't need to, Ms. Beckerson.
12
00:00:28,772 --> 00:00:31,054
Yeah, we're here to
celebrate the harvest
13
00:00:31,056 --> 00:00:33,607
and all the cornucopia it provides.
14
00:00:33,609 --> 00:00:35,748
Go. And behave.
15
00:01:20,397 --> 00:01:24,399
26, 27, 28. We're missing two.
16
00:01:24,401 --> 00:01:26,452
Of course we are. I'll be right back.
17
00:01:44,135 --> 00:01:45,397
_
18
00:01:45,647 --> 00:01:48,631
_
19
00:02:06,718 --> 00:02:09,128
Two of my students, they
were attacked by crows.
20
00:02:09,130 --> 00:02:11,130
They're trapped in there.
21
00:02:14,760 --> 00:02:16,877
I think I've seen this movie.
22
00:02:16,880 --> 00:02:18,021
Okay, let's gear up.
23
00:02:18,024 --> 00:02:19,774
Turnouts and head protection. Let's go.
24
00:02:29,984 --> 00:02:31,300
Damn clasp.
25
00:02:31,303 --> 00:02:32,783
It's fine, Chim, forget the nametag.
26
00:02:32,786 --> 00:02:33,855
We all know who you are.
27
00:02:35,898 --> 00:02:37,347
This is weird.
28
00:02:37,349 --> 00:02:38,732
You see crows all over the city.
29
00:02:38,734 --> 00:02:40,493
Never heard about
them attacking anybody.
30
00:02:40,496 --> 00:02:43,360
And that's because
crows are very docile.
31
00:02:43,363 --> 00:02:45,721
They don't attack
unless they're provoked.
32
00:02:45,724 --> 00:02:48,868
No sudden movements,
and we should be good.
33
00:02:48,870 --> 00:02:49,866
Damn it.
34
00:02:53,398 --> 00:02:55,875
- Just leave it, Chim.
- Copy that.
35
00:02:55,877 --> 00:02:57,626
Everybody stay calm.
36
00:03:26,982 --> 00:03:29,224
Over here. Dean's cut up real bad.
37
00:03:29,226 --> 00:03:30,725
How 'bout you, you okay?
38
00:03:30,727 --> 00:03:33,153
- Yeah, I think so.
- Eddie, check him out.
39
00:03:33,155 --> 00:03:34,413
All right, kiddo,
40
00:03:34,415 --> 00:03:36,115
let's get you up, so we can take a look.
41
00:03:39,161 --> 00:03:41,110
All right, let's get those irrigated,
42
00:03:41,113 --> 00:03:43,755
and make sure no major
arteries were hit.
43
00:03:43,758 --> 00:03:47,409
Major arteries? Am I gonna die?
44
00:03:47,411 --> 00:03:49,169
Look, she was just kidding, buddy.
45
00:03:49,171 --> 00:03:50,383
So, Dean, tell me,
46
00:03:50,386 --> 00:03:52,288
those crows just attacked
you guys from outta nowhere?
47
00:03:52,290 --> 00:03:54,416
It was crazy. Tell 'em Riley.
48
00:03:54,418 --> 00:03:58,604
Uh, yeah, it was like they
were possessed or something.
49
00:03:58,606 --> 00:04:00,347
You sure it didn't have anything to do
50
00:04:00,349 --> 00:04:02,298
with those rocks you guys threw at them?
51
00:04:02,300 --> 00:04:03,925
- He did it.
- Liar!
52
00:04:03,927 --> 00:04:06,028
- I tried to stop him!
- Shut up.
53
00:04:08,048 --> 00:04:10,048
Cap.
54
00:04:12,686 --> 00:04:14,352
They know we're in here.
55
00:04:14,355 --> 00:04:15,978
No, they know they're in here.
56
00:04:15,981 --> 00:04:17,445
Crows are smart.
57
00:04:17,448 --> 00:04:19,031
And they hold grudges.
58
00:04:19,034 --> 00:04:20,944
You think they're waiting
for these boys to come out.
59
00:04:20,946 --> 00:04:22,485
They've been known to remember
60
00:04:22,487 --> 00:04:25,539
the faces of their tormentors
years later and still attack.
61
00:04:25,541 --> 00:04:26,873
Oh, they're bye-crows, great.
62
00:04:26,875 --> 00:04:28,968
How do we get these guys past them?
63
00:04:28,970 --> 00:04:30,792
Well, they're looking for two kids.
64
00:04:30,795 --> 00:04:33,162
We give 'em something else.
65
00:04:49,991 --> 00:04:52,157
So what happens if they fly over here?
66
00:04:52,159 --> 00:04:54,976
Well, if you make eye
contact with a crow,
67
00:04:54,978 --> 00:04:56,613
it could change its behavior.
68
00:04:56,616 --> 00:04:58,622
- For better or worse?
- Unclear.
69
00:05:01,656 --> 00:05:03,447
Whoa, guys.
70
00:05:08,825 --> 00:05:12,202
Okay, he's making eye contact with me.
71
00:05:12,204 --> 00:05:14,847
He's not attacking. Go. Go, go, go, go.
72
00:05:18,427 --> 00:05:20,519
Hey, little buddy.
73
00:05:20,521 --> 00:05:23,538
You hungry, pal, huh?
74
00:05:23,541 --> 00:05:26,509
How about a nice, delicious granola bar?
75
00:05:28,220 --> 00:05:30,005
Yeah?
76
00:05:30,008 --> 00:05:31,650
Here you go.
77
00:05:34,702 --> 00:05:36,535
Nice little birdie.
78
00:05:37,878 --> 00:05:39,860
Nice...
79
00:05:39,863 --> 00:05:41,706
Symbol of death and pestilence.
80
00:05:59,794 --> 00:06:01,727
Hey, Hen.
81
00:06:01,729 --> 00:06:03,637
I think they're on to us.
82
00:06:03,639 --> 00:06:05,189
Who?
83
00:06:06,308 --> 00:06:07,549
There was a...
84
00:06:10,312 --> 00:06:11,594
Nothin'.
85
00:06:16,898 --> 00:06:19,788
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
86
00:06:21,785 --> 00:06:24,065
All right, how's that?
Is that where you want it?
87
00:06:24,067 --> 00:06:26,276
Yeah, just center it up with the chairs.
88
00:06:26,278 --> 00:06:27,235
All right.
89
00:06:29,614 --> 00:06:31,948
A house full of teenagers
alone on Halloween.
90
00:06:31,950 --> 00:06:33,741
That doesn't feel
like a bad idea to you?
91
00:06:33,743 --> 00:06:36,077
Eight responsible young adults
92
00:06:36,079 --> 00:06:38,700
just watching scary
movies and ordering pizza,
93
00:06:38,703 --> 00:06:40,081
it'll be fine.
94
00:06:40,083 --> 00:06:41,433
Well, I would just feel better
95
00:06:41,435 --> 00:06:42,625
if one of us was here for it.
96
00:06:42,627 --> 00:06:44,686
Doubt that.
97
00:06:45,773 --> 00:06:47,755
What, you think I haven't noticed?
98
00:06:47,757 --> 00:06:50,275
You haven't gotten a full
night's sleep in over a week,
99
00:06:50,277 --> 00:06:52,090
and there are seven
different kind of baked goods
100
00:06:52,092 --> 00:06:53,337
in our kitchen.
101
00:06:53,339 --> 00:06:55,471
Just looking for something
to do at 3:00 in the morning.
102
00:06:55,473 --> 00:06:57,599
You're worried about tomorrow.
103
00:06:57,601 --> 00:06:59,025
Buck's first day back.
104
00:06:59,027 --> 00:07:01,591
Well, he has signed
every liability waiver
105
00:07:01,594 --> 00:07:03,622
and release form the
department threw at him.
106
00:07:03,625 --> 00:07:05,760
Pretty sure we could drop
a piano on Buck's head
107
00:07:05,763 --> 00:07:07,367
and he wouldn't be able
to sue the city for it.
108
00:07:07,369 --> 00:07:09,944
Is that something you planning on doing?
109
00:07:09,946 --> 00:07:11,821
I don't know what I'm doing.
110
00:07:11,823 --> 00:07:14,282
Well, he just... he doesn't
think things through.
111
00:07:14,284 --> 00:07:16,618
He acts, reacts, and
that leaves the rest of us
112
00:07:16,620 --> 00:07:17,693
to have to deal with the fallout.
113
00:07:17,695 --> 00:07:19,972
Yeah, and the hurt feelings.
114
00:07:19,974 --> 00:07:22,975
Look, you are allowed
to be angry with Buck
115
00:07:22,977 --> 00:07:25,627
and worried about this
decision that he's made,
116
00:07:25,629 --> 00:07:27,630
but you care about the kid.
117
00:07:27,633 --> 00:07:30,590
Don't let the other stuff
make you lose sight of that.
118
00:07:31,819 --> 00:07:33,801
Hmm, all right.
119
00:07:39,359 --> 00:07:41,660
H-hey, how's it going?
120
00:07:46,333 --> 00:07:49,626
Hey... um.
121
00:08:05,921 --> 00:08:07,304
Welcome back.
122
00:08:09,005 --> 00:08:12,382
You are the first
person to say that to me.
123
00:08:12,384 --> 00:08:14,883
Starting to feel like I
should have brought a sweater
124
00:08:14,886 --> 00:08:17,720
'cause I am definitely catching a chill.
125
00:08:17,722 --> 00:08:20,215
You got friends here, Buck.
126
00:08:20,218 --> 00:08:22,534
But they all feel like they
gotta follow Cap's lead.
127
00:08:22,536 --> 00:08:23,909
He's still...
128
00:08:23,912 --> 00:08:27,464
Not in a congratulatory
cake and banner place yet.
129
00:08:30,068 --> 00:08:32,318
Hey.
130
00:08:32,320 --> 00:08:33,879
Red velvet.
131
00:08:33,881 --> 00:08:36,072
It bleeds when you cut it.
132
00:08:38,719 --> 00:08:40,260
I missed you guys.
133
00:08:41,371 --> 00:08:44,798
Hey, how is the, uh, baby-making going?
134
00:08:44,800 --> 00:08:46,708
You and Karen knocked up yet?
135
00:08:46,710 --> 00:08:50,971
Mm, it's a long process.
136
00:08:50,973 --> 00:08:53,565
It's more twists and turns
than you might expect.
137
00:08:55,885 --> 00:08:57,778
It's good to have you back.
138
00:08:59,481 --> 00:09:01,014
Thanks, Hen.
139
00:09:01,016 --> 00:09:04,076
For this and...
140
00:09:04,078 --> 00:09:08,104
for not feeling like you
need to follow Bobby's lead.
141
00:09:08,106 --> 00:09:11,230
I march to the beat of my own drum.
142
00:09:11,233 --> 00:09:13,568
Always have.
143
00:09:13,570 --> 00:09:15,328
You should too.
144
00:09:22,343 --> 00:09:26,080
Whew, dude, are you
okay? That's a monster.
145
00:09:26,082 --> 00:09:28,100
Just roughhousing with my kid.
146
00:09:28,102 --> 00:09:30,010
Were you playing with hammers?
147
00:09:30,012 --> 00:09:31,753
Nothing you need to be concerned with.
148
00:09:31,755 --> 00:09:33,106
Welcome back,
149
00:09:33,109 --> 00:09:34,589
Firefighter Buckley.
150
00:09:34,591 --> 00:09:36,879
Thanks, Chim, glad to be back.
151
00:09:36,882 --> 00:09:39,135
All right, now that we've
got that out of the way,
152
00:09:39,137 --> 00:09:40,595
morning briefing...
153
00:09:40,597 --> 00:09:44,024
Buck, you're man behind today.
154
00:09:44,026 --> 00:09:46,142
Uh, wh... I'm not going
with you guys? Cap.
155
00:09:46,144 --> 00:09:48,436
My house, my rules, remember?
156
00:09:48,438 --> 00:09:50,289
You stay put.
157
00:09:59,580 --> 00:10:01,540
Okay, yeah.
158
00:10:01,543 --> 00:10:04,970
That's... no. I don't know.
159
00:10:04,972 --> 00:10:06,788
The dealership said they'd
call when they figure out
160
00:10:06,790 --> 00:10:09,282
why my car won't start, again.
161
00:10:09,285 --> 00:10:13,001
Maddie, my client, you met her.
162
00:10:13,004 --> 00:10:15,463
Okay, okay, I know.
163
00:10:15,465 --> 00:10:16,890
Everything all right?
164
00:10:16,892 --> 00:10:18,971
Yeah. My husband bought me
165
00:10:18,974 --> 00:10:21,820
a car that "looked cool,"
but now it's my fault
166
00:10:21,822 --> 00:10:23,626
every time it breaks down.
167
00:10:23,629 --> 00:10:25,348
Oh, here, you can just
drop that on the curb,
168
00:10:25,350 --> 00:10:26,383
I don't wanna keep you.
169
00:10:26,385 --> 00:10:27,968
It's enough that you drove me home.
170
00:10:27,971 --> 00:10:29,477
No, don't worry about
it. Wasn't gonna leave you
171
00:10:29,479 --> 00:10:31,854
in a parking lot with
a car that didn't start.
172
00:10:31,856 --> 00:10:34,190
I wasn't expecting all the luggage.
173
00:10:34,192 --> 00:10:36,335
Yeah, I would have
left it all in my car,
174
00:10:36,337 --> 00:10:39,695
but I have some appointments
tomorrow, private clients.
175
00:10:39,697 --> 00:10:41,256
Thanks again. I owe you.
176
00:10:42,367 --> 00:10:43,583
You know, I just, uh...
177
00:10:43,585 --> 00:10:45,677
I just thought of a
way you could repay me.
178
00:10:45,679 --> 00:10:47,679
Can I use your bathroom?
179
00:10:49,257 --> 00:10:52,476
Sure, yeah. Come on in.
180
00:11:00,602 --> 00:11:04,720
Uh, bathroom's over there.
181
00:11:04,722 --> 00:11:06,973
Hey.
182
00:11:06,975 --> 00:11:10,369
No, Vincent, it's not like that.
183
00:11:10,371 --> 00:11:14,206
Vincent, I... I'm sorry. I
don't know what else to say.
184
00:11:15,129 --> 00:11:16,777
Just listen to me.
185
00:11:16,780 --> 00:11:19,860
I tried, I really... but
they wouldn't let me...
186
00:12:07,452 --> 00:12:09,410
Thought you needed to use the bathroom?
187
00:12:09,412 --> 00:12:11,096
You walked right past it.
188
00:12:11,098 --> 00:12:13,623
I am sorry. You caught me.
189
00:12:13,625 --> 00:12:17,177
The view up here is amazing,
190
00:12:17,179 --> 00:12:21,130
and I just had to see it.
191
00:12:21,132 --> 00:12:24,300
- Do you want a drink?
- Sure.
192
00:12:24,302 --> 00:12:27,156
I'm afraid I don't have
anything to go with that.
193
00:12:27,159 --> 00:12:29,117
We don't entertain much.
194
00:12:30,266 --> 00:12:32,808
Vincent hates having people over.
195
00:12:32,810 --> 00:12:34,360
Ah.
196
00:12:34,362 --> 00:12:37,697
My ex was a lot like that, too.
197
00:12:37,699 --> 00:12:40,107
Always wanted it to
just be the two of us.
198
00:12:40,109 --> 00:12:41,275
Ugh.
199
00:12:41,277 --> 00:12:43,962
Me, I needed friends, family,
200
00:12:43,964 --> 00:12:46,155
you know, a life outside our home.
201
00:12:46,157 --> 00:12:47,949
Right, I mean, he just doesn't get that.
202
00:12:47,951 --> 00:12:50,117
And that is why I love my job.
203
00:12:50,119 --> 00:12:53,472
I get to meet new people
and actually talk to them.
204
00:12:53,474 --> 00:12:55,974
I'm sure you have
other people to talk to.
205
00:12:55,976 --> 00:12:58,218
You know, people you trust?
206
00:12:58,220 --> 00:12:59,552
Of course, yeah.
207
00:13:01,890 --> 00:13:07,486
So is that why your ex is... an ex?
208
00:13:09,064 --> 00:13:10,363
Part of it.
209
00:13:12,809 --> 00:13:17,412
I spent a lot of years
trying to be the perfect wife.
210
00:13:18,390 --> 00:13:21,482
Then I realized one day
that I deserved better.
211
00:13:21,484 --> 00:13:23,251
So you left him.
212
00:13:25,488 --> 00:13:26,922
Good for you.
213
00:13:28,250 --> 00:13:31,200
I, um, can't imagine that was easy.
214
00:13:31,202 --> 00:13:33,136
Yeah, leaving is always scary.
215
00:13:34,831 --> 00:13:39,100
But I am proof that
there's always a way out.
216
00:13:50,864 --> 00:13:52,269
No, I got it.
217
00:13:52,272 --> 00:13:54,890
I printed the list
out before I left work.
218
00:13:54,892 --> 00:13:56,609
It was multiple pages.
219
00:13:56,611 --> 00:13:58,111
I thought the party rental people
220
00:13:58,113 --> 00:13:59,288
were coming at 8:00.
221
00:13:59,291 --> 00:14:01,780
Turns out it's a window, 8:00 to 2:00.
222
00:14:01,783 --> 00:14:03,041
Six hours?
223
00:14:03,043 --> 00:14:05,641
Ugh, fine, I will run the errands
224
00:14:05,644 --> 00:14:07,453
while you wait for the delivery guys.
225
00:14:07,455 --> 00:14:09,197
Thanks! It's gonna be an epic party.
226
00:14:09,199 --> 00:14:10,110
Bye.
227
00:14:10,113 --> 00:14:12,413
I'm not even gonna have
time to get a costume.
228
00:15:04,680 --> 00:15:06,921
Why did I always think
that she was his sister,
229
00:15:06,924 --> 00:15:08,606
and that's why he was
trying to kill her?
230
00:15:08,609 --> 00:15:09,849
Because she is but you don't
231
00:15:09,851 --> 00:15:11,308
find that out until Halloween II.
232
00:15:11,311 --> 00:15:13,803
Truthfully, I've always thought
that was a bit of a retcon.
233
00:15:13,805 --> 00:15:16,597
So what happens in the third movie?
234
00:15:16,599 --> 00:15:18,947
Nothing that has anything
to do with Michael Myers.
235
00:15:18,950 --> 00:15:21,361
Right.
236
00:15:21,363 --> 00:15:22,345
Maddie?
237
00:15:22,347 --> 00:15:24,939
- Hey!
- What are you doing here?
238
00:15:24,941 --> 00:15:27,942
Um, we just caught a movie.
239
00:15:27,944 --> 00:15:30,277
Vincent, you remember Maddie.
240
00:15:30,279 --> 00:15:31,630
- Good to see you again.
- Hi.
241
00:15:35,785 --> 00:15:38,211
Hi, I'm Howie, but
everyone calls me Chimney.
242
00:15:38,213 --> 00:15:40,955
Sorry, Tara is my trainer at the gym.
243
00:15:40,957 --> 00:15:43,725
Oh, I didn't realize you
were working with a trainer.
244
00:15:44,709 --> 00:15:46,806
Uh, that's a very nice
place that you work at.
245
00:15:46,809 --> 00:15:48,313
It's very clean.
246
00:15:48,315 --> 00:15:50,134
Oh, are you a member?
247
00:15:50,137 --> 00:15:52,133
I'm an occasional visitor
in the line of duty.
248
00:15:52,135 --> 00:15:53,393
I'm a paramedic.
249
00:15:53,395 --> 00:15:55,654
I've responded to a call
or two at your place.
250
00:15:55,656 --> 00:15:59,140
Oh, that's so great. A
nurse and a paramedic.
251
00:15:59,142 --> 00:16:00,992
I mean, it must be nice to have someone
252
00:16:00,994 --> 00:16:02,977
who totally gets your job.
253
00:16:02,979 --> 00:16:05,497
Yeah, um, actually we have to go
254
00:16:05,499 --> 00:16:07,407
because Chim has an early shift.
255
00:16:07,409 --> 00:16:09,334
Tomorrow's Halloween, big day.
256
00:16:09,336 --> 00:16:12,653
Sure, yeah, see you at the gym.
257
00:16:12,655 --> 00:16:14,255
- Nice meeting you.
- Yep.
258
00:16:17,368 --> 00:16:20,346
Okay, you wanna tell me
what that was all about?
259
00:16:20,349 --> 00:16:22,088
What?
260
00:16:22,090 --> 00:16:23,205
With your trainer,
261
00:16:23,207 --> 00:16:25,451
that I didn't even know you had,
262
00:16:25,454 --> 00:16:27,851
and why does she think you're a nurse?
263
00:16:27,854 --> 00:16:30,763
It's complicated.
264
00:16:30,765 --> 00:16:33,650
Maddie, that is not an answer.
265
00:16:36,679 --> 00:16:38,179
She called 911,
266
00:16:38,181 --> 00:16:41,015
five times in two months,
267
00:16:41,017 --> 00:16:44,185
- which is a pattern with...
- Abused women. Maddie.
268
00:16:44,187 --> 00:16:45,497
You sought her out?
269
00:16:45,500 --> 00:16:47,687
I was worried about her, okay?
270
00:16:47,690 --> 00:16:48,707
So I went to the gym where she works.
271
00:16:48,709 --> 00:16:50,208
You're lying to her.
272
00:16:50,210 --> 00:16:51,711
You're pretending to be someone else.
273
00:16:51,714 --> 00:16:54,211
You're inserting yourself into
her life under false pretenses.
274
00:16:54,214 --> 00:16:55,529
You're overreacting.
275
00:16:55,531 --> 00:16:58,199
And you are acting just like Doug.
276
00:16:58,201 --> 00:17:00,460
This is exactly what he did to me
277
00:17:00,462 --> 00:17:02,462
before he literally stabbed me.
278
00:17:02,464 --> 00:17:04,064
He invented a reason to meet me,
279
00:17:04,067 --> 00:17:05,451
he pretended to be someone else,
280
00:17:05,454 --> 00:17:07,374
then he tricked me into
thinking he was my friend.
281
00:17:07,376 --> 00:17:10,228
Okay, this is not like Doug.
282
00:17:10,230 --> 00:17:12,296
All right? I am trying to help her.
283
00:17:12,299 --> 00:17:14,715
You can't help someone
by lying to them, Maddie.
284
00:17:14,717 --> 00:17:15,625
You already know that,
285
00:17:15,627 --> 00:17:17,092
otherwise you would have
told me about this creepy
286
00:17:17,094 --> 00:17:18,687
stalker plan weeks ago.
287
00:17:18,690 --> 00:17:20,238
That's not fair.
288
00:17:20,240 --> 00:17:24,317
Wait, okay, maybe.
289
00:17:24,319 --> 00:17:26,393
But what you're doing to
that woman isn't either.
290
00:17:26,395 --> 00:17:27,728
You need to tell her the truth.
291
00:17:27,730 --> 00:17:28,729
Yeah, I will, okay,
292
00:17:28,731 --> 00:17:30,081
I just need a little bit more time.
293
00:17:30,083 --> 00:17:31,307
You know what, we should go.
294
00:17:31,309 --> 00:17:32,775
I have a shift in the morning, remember?
295
00:17:32,777 --> 00:17:34,401
At least you didn't lie about that.
296
00:17:34,403 --> 00:17:36,421
Halloween. Big day.
297
00:17:39,617 --> 00:17:41,116
Think you could handle it?
298
00:17:41,118 --> 00:17:43,336
Teal bucket is for kids
with food allergies.
299
00:17:43,338 --> 00:17:45,746
Everything in there is
nut-free, dairy-free,
300
00:17:45,748 --> 00:17:47,581
egg-free, soy-free, and gluten-free.
301
00:17:47,583 --> 00:17:48,950
And who are these for?
302
00:17:48,953 --> 00:17:50,343
Kids allergic to fun?
303
00:17:50,345 --> 00:17:52,270
Those are for the parents.
304
00:17:52,272 --> 00:17:54,439
Also there should be some pamphlets
305
00:17:54,441 --> 00:17:56,632
about basic fire safety
that should be in the closet.
306
00:17:56,634 --> 00:17:59,983
Exactly how long are you
gonna keep on punishing me?
307
00:17:59,996 --> 00:18:01,637
You know, Buck, some day
you're gonna figure out
308
00:18:01,639 --> 00:18:03,782
when to stop pushing
and learn some patience.
309
00:18:03,784 --> 00:18:05,617
I hope we're both alive to see it.
310
00:18:09,120 --> 00:18:10,622
You know, being stuck here
311
00:18:10,624 --> 00:18:11,730
isn't actually the end of the world,
312
00:18:11,732 --> 00:18:13,107
it just feels like it, Buck.
313
00:18:13,109 --> 00:18:14,316
Trust me, I know.
314
00:18:15,319 --> 00:18:16,819
No, I do.
315
00:18:16,821 --> 00:18:18,612
My first few months here,
316
00:18:18,614 --> 00:18:20,465
only time I saw the
outside of this building
317
00:18:20,467 --> 00:18:22,324
was at the start and end of my shift,
318
00:18:22,326 --> 00:18:24,451
on my way in, on my way out.
319
00:18:24,453 --> 00:18:25,804
How'd you cope with it?
320
00:18:27,331 --> 00:18:29,623
Cleaned every inch of this place.
321
00:18:29,625 --> 00:18:32,293
Learned where everything was,
how all the equipment worked.
322
00:18:32,295 --> 00:18:34,795
Set a new world record for
getting in my turnout gear.
323
00:18:34,797 --> 00:18:37,723
And then eventually,
someone took pity on me,
324
00:18:37,725 --> 00:18:38,983
and they let me outside.
325
00:18:38,985 --> 00:18:42,562
So basically, um, suck
it up and be patient.
326
00:18:42,564 --> 00:18:44,346
Just like Bobby said.
327
00:18:44,348 --> 00:18:46,732
You know, Cap's not always wrong.
328
00:18:46,734 --> 00:18:48,371
Though he is about
these smoke detectors.
329
00:18:48,374 --> 00:18:49,719
Nobody's gonna want these tonight.
330
00:18:49,721 --> 00:18:52,071
No, but I am gonna hand them out anyway.
331
00:18:52,073 --> 00:18:53,832
- Captain's orders.
- See?
332
00:18:53,834 --> 00:18:55,166
It can be taught.
333
00:18:55,168 --> 00:18:58,411
In fact, I'm gonna go
find those pamphlets.
334
00:18:58,413 --> 00:19:00,529
Hey, uh, have you
talked to Maddie today?
335
00:19:00,531 --> 00:19:02,915
No, I think she's working.
336
00:19:02,917 --> 00:19:04,199
Why?
337
00:19:04,201 --> 00:19:05,677
Nothing, just wondering.
338
00:19:17,673 --> 00:19:19,340
Okay, are you a good omen or a bad omen?
339
00:19:19,342 --> 00:19:21,008
'Cause, you know, I Googled you,
340
00:19:21,016 --> 00:19:23,329
and the old wives are kind
of divided on this question.
341
00:19:26,041 --> 00:19:28,216
Is anybody else seeing this?
342
00:19:30,519 --> 00:19:32,286
Seeing what?
343
00:19:51,040 --> 00:19:53,580
Oh, God!
344
00:19:53,583 --> 00:19:57,753
The list, you forgot the list.
345
00:20:29,078 --> 00:20:31,245
That one's so cool. Right there.
346
00:20:31,247 --> 00:20:35,341
Oh, that's pretty convincing,
if a little bit twisted.
347
00:20:35,343 --> 00:20:36,676
It's sick is what it is.
348
00:20:36,678 --> 00:20:38,344
It just perpetuates a culture
349
00:20:38,346 --> 00:20:42,256
of socially acceptable
violence and desensitizes...
350
00:20:42,258 --> 00:20:43,465
Oh, my God!
351
00:20:43,467 --> 00:20:44,434
Whoa.
352
00:20:45,853 --> 00:20:48,738
That level of violence is
totally acceptable to me.
353
00:20:51,192 --> 00:20:52,525
- Did you...
- I did.
354
00:20:52,527 --> 00:20:53,961
- Was that...
- I don't know.
355
00:20:54,802 --> 00:20:56,102
_
356
00:20:56,105 --> 00:20:58,105
Yes, hello, I think there's a body
357
00:20:58,107 --> 00:21:00,107
sticking out of
somebody's car windshield.
358
00:21:00,110 --> 00:21:01,306
I'm sorry?
359
00:21:01,309 --> 00:21:02,548
There's a woman driving around
360
00:21:02,550 --> 00:21:04,703
in a gold, mid-sized sedan
361
00:21:04,706 --> 00:21:06,263
with a man stuck in the windshield,
362
00:21:06,266 --> 00:21:07,965
like, through the windshield.
363
00:21:07,968 --> 00:21:09,875
Are you sure it wasn't
a Halloween decoration?
364
00:21:09,877 --> 00:21:12,878
That's what we thought it
was at first, but it moved.
365
00:21:12,880 --> 00:21:16,081
So we're pretty sure he's alive or was.
366
00:21:16,083 --> 00:21:18,459
They just turned off
onto the 101 at Western.
367
00:21:18,461 --> 00:21:20,461
It was a California plate.
368
00:21:20,463 --> 00:21:22,722
The first two digits were Q7.
369
00:21:22,724 --> 00:21:25,558
I'll alert the police and let them know.
370
00:21:25,560 --> 00:21:26,982
Okay, all units be on the lookout
371
00:21:26,985 --> 00:21:28,843
for a gold, mid-sized sedan,
372
00:21:28,846 --> 00:21:31,731
California plate partial
number queen seven.
373
00:21:31,733 --> 00:21:34,233
Eyewitness reports a
man in the windshield.
374
00:21:34,235 --> 00:21:36,494
Dispatch, is this a real thing?
375
00:21:36,496 --> 00:21:38,121
Find the car and get back to me.
376
00:21:39,982 --> 00:21:41,574
Okay, so far today
377
00:21:41,576 --> 00:21:43,334
I've had three suspected hangings,
378
00:21:43,336 --> 00:21:45,319
two possible decapitations,
379
00:21:45,321 --> 00:21:47,707
and one truly convincing evisceration.
380
00:21:47,710 --> 00:21:49,565
Hmm, let me guess. All fake?
381
00:21:49,567 --> 00:21:52,738
Thank God, or L.A. is having
a seriously weird crime spree.
382
00:21:54,990 --> 00:21:56,322
Nice costume.
383
00:21:56,325 --> 00:21:58,540
Did that take 12 whole
minutes to put together?
384
00:21:58,542 --> 00:22:00,529
Ew, no, it took 45 minutes
385
00:22:00,532 --> 00:22:02,241
to go to the drugstore
and get these ears.
386
00:22:02,244 --> 00:22:03,713
Mm.
387
00:22:03,716 --> 00:22:05,565
9-1-1, what's your emergency?
388
00:22:07,101 --> 00:22:08,985
That's it, get your candy.
389
00:22:11,865 --> 00:22:14,854
Whoa, whoa, whoa. Sorry,
buddy, two-piece limit.
390
00:22:14,857 --> 00:22:16,040
Those are the rules.
391
00:22:16,043 --> 00:22:17,734
That's a stupid rule.
392
00:22:17,737 --> 00:22:20,062
Yeah, not the world's
greatest defense strategy.
393
00:22:20,064 --> 00:22:21,539
What are you supposed to be, anyway?
394
00:22:21,541 --> 00:22:23,115
I'm firefighter.
395
00:22:23,117 --> 00:22:25,793
So how come you're
not out fighting fires?
396
00:22:28,703 --> 00:22:31,883
Mom, look, the real
firefighters are here.
397
00:22:31,885 --> 00:22:34,293
Oh, my gosh. Is he trying
to get more candy out of you?
398
00:22:34,295 --> 00:22:36,554
Uh, no, no, he's fine.
399
00:22:36,556 --> 00:22:40,466
In fact, here, why don't
you take a smoke detector.
400
00:22:40,468 --> 00:22:43,061
Keep him safe until his parole hearing.
401
00:22:44,299 --> 00:22:46,965
Nice work, Buckley. Keep it up.
402
00:22:48,753 --> 00:22:53,614
Oh, Eddie, um, you wanna
give me a hand with all this?
403
00:22:54,472 --> 00:22:56,648
Nah, you got this. You're 100%.
404
00:22:56,651 --> 00:22:58,559
Lawsuit proved that, right?
405
00:23:03,658 --> 00:23:05,774
Trick or treat!
406
00:23:05,776 --> 00:23:08,402
Hello, we got a big crowd, here.
407
00:23:08,404 --> 00:23:09,921
Nice costumes.
408
00:23:11,424 --> 00:23:12,665
Trick or treat!
409
00:23:13,951 --> 00:23:15,409
Trick or treat.
410
00:23:17,004 --> 00:23:18,763
Whoa.
411
00:23:18,765 --> 00:23:22,100
Are you... let's see, are you...
412
00:23:24,659 --> 00:23:26,667
Hey, are you all right?
413
00:23:32,136 --> 00:23:33,980
Honey, call 911!
414
00:23:40,436 --> 00:23:41,643
You took your costume off.
415
00:23:41,645 --> 00:23:42,811
I barely recognize you
416
00:23:42,813 --> 00:23:44,246
without those glasses, Clark Kent.
417
00:23:44,249 --> 00:23:46,290
Shouldn't you be off
walking a plank or something?
418
00:23:46,292 --> 00:23:48,775
More like three parties
to hit before midnight.
419
00:23:48,777 --> 00:23:49,943
Jealous?
420
00:23:49,945 --> 00:23:52,037
No, I'm exhausted even
thinking about that.
421
00:23:52,039 --> 00:23:54,823
Oh, Sue was here a minute
ago looking for you.
422
00:23:54,826 --> 00:23:57,123
She was talking to someone
in the conference room,
423
00:23:57,126 --> 00:23:58,660
so maybe she went back in there.
424
00:23:58,662 --> 00:24:00,304
Okay, I'll check. Thanks.
425
00:24:02,499 --> 00:24:04,725
Sue?
426
00:24:06,146 --> 00:24:07,461
Tara, um...
427
00:24:07,463 --> 00:24:08,983
I'm here to file a complaint
428
00:24:08,986 --> 00:24:11,524
against the 9-1-1 dispatcher
who's been stalking me.
429
00:24:12,627 --> 00:24:13,858
How did you...
430
00:24:13,861 --> 00:24:15,269
I shoulda known something was up
431
00:24:15,272 --> 00:24:16,575
when you conned your way into my house,
432
00:24:16,577 --> 00:24:17,730
but I thought I was being paranoid.
433
00:24:17,732 --> 00:24:18,732
Then I met your boyfriend,
434
00:24:18,734 --> 00:24:20,681
and he doesn't have a
very good poker face.
435
00:24:20,684 --> 00:24:22,067
Does he know you're a psycho?
436
00:24:22,069 --> 00:24:24,853
Or should I swing on by the
firehouse and fill him in.
437
00:24:24,855 --> 00:24:26,313
- I was gonna tell you.
- Okay.
438
00:24:26,315 --> 00:24:27,458
I was,
439
00:24:27,461 --> 00:24:29,526
I just hadn't figured out
how to do it, you know?
440
00:24:29,528 --> 00:24:32,692
How to explain everything to
you and help you understand.
441
00:24:32,696 --> 00:24:35,489
You lied to me. You
pretended to be my friend.
442
00:24:35,491 --> 00:24:36,916
No, I am your friend.
443
00:24:36,918 --> 00:24:40,178
Or, at least, I wanted to be.
444
00:24:40,180 --> 00:24:43,664
I have been you, Tara.
445
00:24:43,666 --> 00:24:46,171
Trapped in a marriage
with an abusive man,
446
00:24:46,174 --> 00:24:47,421
needing to ask for help...
447
00:24:47,424 --> 00:24:48,658
I don't need any help.
448
00:24:48,661 --> 00:24:50,420
You called 911 five times.
449
00:24:50,423 --> 00:24:52,931
I am not one of those women.
450
00:24:52,934 --> 00:24:57,102
Yeah, I used to tell myself that too.
451
00:24:57,104 --> 00:24:59,104
I didn't wanna admit what was happening
452
00:24:59,106 --> 00:25:01,324
because I felt ashamed.
453
00:25:02,350 --> 00:25:04,558
But I had nothing to be ashamed of you.
454
00:25:04,561 --> 00:25:06,779
You have nothing to be ashamed of.
455
00:25:06,781 --> 00:25:09,458
Just tell me the truth,
and I will leave you alone.
456
00:25:09,461 --> 00:25:12,001
- I swear.
- There is nothing to tell!
457
00:25:14,738 --> 00:25:17,048
Stay away from me and my husband.
458
00:25:18,960 --> 00:25:20,686
I know I'm right about him.
459
00:25:20,689 --> 00:25:22,957
Look, I know I'm right!
460
00:25:24,390 --> 00:25:28,267
Maddie, we need to talk.
461
00:25:29,378 --> 00:25:31,753
Someone mistreated her. Badly.
462
00:25:31,755 --> 00:25:34,232
She's severely malnourished.
463
00:25:34,234 --> 00:25:36,425
I'm not talking about
missing a few meals;
464
00:25:36,427 --> 00:25:37,759
this is systemic.
465
00:25:37,761 --> 00:25:39,392
But until she regains consciousness
466
00:25:39,395 --> 00:25:41,221
and can consent to a more thorough exam,
467
00:25:41,223 --> 00:25:43,241
we can't know for sure
what she's been through.
468
00:25:43,243 --> 00:25:46,577
What about her injuries?
The cuts on her arm?
469
00:25:46,579 --> 00:25:48,228
Appears to be from broken glass.
470
00:25:48,230 --> 00:25:50,731
We found tiny slivers
of it inside the wounds.
471
00:25:50,733 --> 00:25:53,584
Significant bruising on
both wrists and ankles.
472
00:25:53,586 --> 00:25:55,995
Most likely, she was shackled.
473
00:25:55,997 --> 00:25:58,163
Anything about the soles of her feet?
474
00:25:58,165 --> 00:26:01,166
Something to indicate
how far she's walked.
475
00:26:01,168 --> 00:26:04,262
No bruises, no blisters, no lacerations,
476
00:26:04,264 --> 00:26:05,429
they were just dirty.
477
00:26:05,431 --> 00:26:07,098
Sorry I can't give you more.
478
00:26:07,100 --> 00:26:10,059
No, you gave me a place to start.
479
00:26:10,995 --> 00:26:13,331
Now, missing persons
is checking reports,
480
00:26:13,334 --> 00:26:14,963
looking for a match on our girl,
481
00:26:14,965 --> 00:26:16,923
hasn't found anything yet.
482
00:26:16,925 --> 00:26:19,596
Fan out, do a grid search,
knock on every door,
483
00:26:19,599 --> 00:26:21,778
talk to every person
you see in the street.
484
00:26:21,781 --> 00:26:23,930
Then ask them what,
see anything unusual?
485
00:26:23,932 --> 00:26:25,098
It's Halloween, Sergeant.
486
00:26:32,700 --> 00:26:34,959
Maybe the idea's not to be seen at all.
487
00:26:34,961 --> 00:26:36,610
Let's find out which of these houses
488
00:26:36,612 --> 00:26:38,963
isn't feeling the holiday spirit.
489
00:26:55,982 --> 00:26:57,898
There you go.
490
00:27:15,526 --> 00:27:19,920
LAPD, anybody home?
491
00:27:21,280 --> 00:27:22,997
LAPD!
492
00:27:52,460 --> 00:27:54,552
Hello, anybody home?
493
00:28:25,581 --> 00:28:27,984
Anybody home? This is the police.
494
00:28:27,987 --> 00:28:30,163
Hello?
495
00:29:16,238 --> 00:29:18,647
Holy Mother of God.
496
00:29:36,717 --> 00:29:40,168
They're all in various stages
of dehydration, malnutrition,
497
00:29:40,170 --> 00:29:41,467
any number of infections,
498
00:29:41,470 --> 00:29:43,004
probably have diseases
we invented the cure for
499
00:29:43,006 --> 00:29:44,363
100 years ago.
500
00:29:44,366 --> 00:29:46,131
No gas, no running water,
501
00:29:46,134 --> 00:29:48,319
God knows how they
bathed or cooked food.
502
00:29:48,321 --> 00:29:50,729
Give it a hard enough kick,
the house would fall down.
503
00:29:50,731 --> 00:29:53,932
All we found was canned food, bibles,
504
00:29:53,934 --> 00:29:55,684
textbooks, all from the 1950s.
505
00:29:55,687 --> 00:29:57,821
I just got one of the kids to talk.
506
00:29:57,824 --> 00:29:59,312
You're not gonna believe this.
507
00:29:59,314 --> 00:30:02,980
These kids weren't
abducted. They live here.
508
00:30:02,983 --> 00:30:06,986
They're siblings. Their
parents did this to them.
509
00:30:08,365 --> 00:30:10,216
Hey, stop, you can't drive through here.
510
00:30:14,013 --> 00:30:15,712
Those are my kids.
511
00:30:15,715 --> 00:30:17,422
What the hell are you
doing with my children?
512
00:30:17,424 --> 00:30:19,183
Did you find her? Where's Bethany?
513
00:30:19,185 --> 00:30:20,677
- Who?
- Our daughter.
514
00:30:20,680 --> 00:30:22,519
We've been looking for her for hours.
515
00:30:22,522 --> 00:30:24,056
She's lost and alone.
516
00:30:24,059 --> 00:30:26,881
Alone, right, just like you
left the rest of your children.
517
00:30:26,883 --> 00:30:28,519
They were secure. They were safe.
518
00:30:28,522 --> 00:30:29,637
Chained up, you mean.
519
00:30:29,640 --> 00:30:31,176
Your daughter's in the hospital.
520
00:30:31,179 --> 00:30:32,530
Which is where we're taking the others
521
00:30:32,532 --> 00:30:34,889
until children and family
services gets there.
522
00:30:34,891 --> 00:30:37,234
You two, however, are going to jail.
523
00:30:37,237 --> 00:30:39,176
Read 'em their rights.
524
00:30:39,179 --> 00:30:40,962
You have the right to remain silent.
525
00:30:40,965 --> 00:30:43,120
Anything you say can and
will be used against you
526
00:30:43,123 --> 00:30:45,215
in a court of law.
527
00:30:52,242 --> 00:30:53,912
I reviewed all five of the calls
528
00:30:53,915 --> 00:30:56,136
that were placed from
the Dagastino home.
529
00:30:57,020 --> 00:30:58,311
The first four times,
530
00:30:58,314 --> 00:31:00,081
she claims that she
dialed a wrong number.
531
00:31:00,083 --> 00:31:03,043
The fifth one, the one that you took,
532
00:31:03,045 --> 00:31:04,419
That area's a little gray.
533
00:31:04,421 --> 00:31:05,879
Yeah, I knew that something...
534
00:31:05,881 --> 00:31:07,296
I'm gonna stop you there.
535
00:31:07,299 --> 00:31:11,100
Here's what I, as your
supervisor, can prove.
536
00:31:11,103 --> 00:31:13,286
This dispatch center
received several calls
537
00:31:13,289 --> 00:31:14,762
from Mrs. Dagastino.
538
00:31:14,765 --> 00:31:15,981
You took one of them.
539
00:31:15,983 --> 00:31:19,059
Shortly after that, you joined a gym,
540
00:31:19,061 --> 00:31:23,897
hired a personal trainer who
happened to be Mrs. Dagastino.
541
00:31:23,899 --> 00:31:25,209
We can call that a coincidence
542
00:31:25,212 --> 00:31:28,568
but there are not going
to be any more, Maddie.
543
00:31:28,570 --> 00:31:30,254
Do you understand me?
544
00:31:30,256 --> 00:31:32,074
I do, but I just want you to know the...
545
00:31:32,077 --> 00:31:34,281
No, we're done talking about that woman.
546
00:31:34,284 --> 00:31:37,141
Now we're going to talk about
you and your future here.
547
00:31:37,144 --> 00:31:39,670
I promise that this
will never happen again.
548
00:31:41,917 --> 00:31:46,031
You've been through a lot,
personally and professionally.
549
00:31:46,034 --> 00:31:50,440
This job... we
experience the same trauma
550
00:31:50,443 --> 00:31:52,443
that all the other first responders do
551
00:31:52,445 --> 00:31:55,303
and sometimes we burn out.
552
00:31:55,305 --> 00:31:57,764
Okay, that's... that's not what this is.
553
00:31:57,766 --> 00:32:01,101
Well, I'm gonna have to have
someone confirm that for me.
554
00:32:01,103 --> 00:32:06,106
I'm scheduling you for a
psychological assessment.
555
00:32:06,108 --> 00:32:08,125
But I'm not... I'm
not due for another one
556
00:32:08,127 --> 00:32:09,441
until next year.
557
00:32:09,444 --> 00:32:13,574
And you will not go back on
that floor until it's done.
558
00:32:13,577 --> 00:32:18,376
Also, schedule a session
with our counselor.
559
00:32:18,379 --> 00:32:21,388
That's not a suggestion.
560
00:32:23,792 --> 00:32:25,500
A couple was arrested tonight on charges
561
00:32:25,502 --> 00:32:27,219
of reckless endangerment and child abuse
562
00:32:27,221 --> 00:32:28,605
and are being held without bail.
563
00:32:28,608 --> 00:32:29,870
Children were found...
564
00:32:29,873 --> 00:32:33,073
You know, Karen and I make
jokes about locking Denny up.
565
00:32:34,153 --> 00:32:36,728
For his protection.
566
00:32:36,730 --> 00:32:40,014
But the truth is,
protecting him like that,
567
00:32:40,016 --> 00:32:41,992
it wouldn't be for him.
568
00:32:41,994 --> 00:32:43,902
It'd be for us.
569
00:32:43,904 --> 00:32:45,353
You know, we'd be robbing him
570
00:32:45,355 --> 00:32:47,981
to give ourselves some peace of mind.
571
00:32:52,672 --> 00:32:54,505
That's not very subtle.
572
00:32:54,507 --> 00:32:57,508
It's really late, and I'm really tired.
573
00:32:59,202 --> 00:33:00,969
You think I'm being too hard on him?
574
00:33:03,665 --> 00:33:06,374
I think Buck makes
everything hard on Buck.
575
00:33:06,376 --> 00:33:08,835
The boy has two settings,
576
00:33:08,837 --> 00:33:12,856
zero and shut up before I smack you.
577
00:33:12,858 --> 00:33:14,841
I can see that he's trying.
578
00:33:14,843 --> 00:33:17,436
It just still seems
like he doesn't get it.
579
00:33:17,438 --> 00:33:19,196
Like this is all a game to him.
580
00:33:19,198 --> 00:33:22,807
Cap, the city offered
him a huge settlement.
581
00:33:22,809 --> 00:33:24,762
He could be jumping out of planes
582
00:33:24,765 --> 00:33:26,535
or swimming somewhere with sharks
583
00:33:26,538 --> 00:33:28,872
if he were looking for a game.
584
00:33:28,874 --> 00:33:32,400
But he made his choice.
He chose this job.
585
00:33:32,402 --> 00:33:34,527
So I should let him do it.
586
00:33:34,529 --> 00:33:37,256
Or let him go somewhere else that will.
587
00:33:45,799 --> 00:33:48,350
So that's how it's gonna be now.
588
00:33:50,062 --> 00:33:52,712
You're just gonna keep on ghosting me.
589
00:33:52,714 --> 00:33:56,651
'Cause Halloween is
over, just so you know.
590
00:33:56,654 --> 00:33:58,593
I don't know what you
want from me, Buck.
591
00:33:58,595 --> 00:34:00,720
Forgive, forget, make you
feel better about what you did?
592
00:34:00,722 --> 00:34:02,222
I just want you to talk to me.
593
00:34:03,350 --> 00:34:05,502
Even if it's just to say
that you're still mad.
594
00:34:05,505 --> 00:34:08,152
I'm not mad, I'm...
595
00:34:09,826 --> 00:34:12,105
When you decided to sue the department,
596
00:34:12,108 --> 00:34:14,585
to make Cap the bad guy,
597
00:34:14,587 --> 00:34:16,161
did you ever stop for a minute to think
598
00:34:16,163 --> 00:34:18,446
what that could do to us?
599
00:34:18,448 --> 00:34:20,907
Look, I just needed my job back.
600
00:34:20,909 --> 00:34:23,243
I missed... I missed being here.
601
00:34:23,245 --> 00:34:25,596
Being part of the team.
602
00:34:25,598 --> 00:34:28,223
I never meant for anyone to get hurt.
603
00:34:29,292 --> 00:34:31,769
Lotta "I" s in there.
604
00:34:31,771 --> 00:34:37,227
Your actions, your choices,
they impact the rest of us.
605
00:34:37,230 --> 00:34:40,158
That's what it means
to be a part of a team.
606
00:34:44,786 --> 00:34:45,927
You're right.
607
00:34:48,421 --> 00:34:50,546
I didn't think about what could happen.
608
00:34:52,865 --> 00:34:57,276
I was mad at Bobby for
not letting me back.
609
00:34:57,279 --> 00:35:01,203
I was mad at you guys
for moving on without me.
610
00:35:01,206 --> 00:35:04,158
I was mad that there was
nothing I could do about it.
611
00:35:04,161 --> 00:35:05,511
And I just... I just wanted to...
612
00:35:05,514 --> 00:35:07,198
Punch someone?
613
00:35:07,201 --> 00:35:09,159
Yeah, a little.
614
00:35:11,167 --> 00:35:12,684
But I get it.
615
00:35:14,796 --> 00:35:18,089
And I really am sorry.
616
00:35:18,092 --> 00:35:20,150
Whatever it takes for
you to forgive me...
617
00:35:20,152 --> 00:35:21,485
I forgive you.
618
00:35:25,086 --> 00:35:27,354
Also what it means to be part of a team.
619
00:35:28,978 --> 00:35:32,122
This...
620
00:35:32,125 --> 00:35:33,791
just don't do it again.
621
00:35:41,404 --> 00:35:42,629
Buckley.
622
00:35:44,009 --> 00:35:45,658
Candy detail's all wrapped up, Cap,
623
00:35:45,660 --> 00:35:48,828
and I gave away all the smoke detectors.
624
00:35:48,830 --> 00:35:51,348
Listen, Buck, I've been thinking.
625
00:35:53,760 --> 00:35:55,686
Why don't you go home?
626
00:35:57,213 --> 00:35:58,522
Home?
627
00:35:58,524 --> 00:36:01,600
I still have a couple
hours left on my shift.
628
00:36:01,602 --> 00:36:04,344
I don't wanna overtax
you your first week back.
629
00:36:04,346 --> 00:36:07,854
I stood behind a table and
got bullied by children.
630
00:36:07,857 --> 00:36:10,669
So you earned a few hours off.
631
00:36:10,672 --> 00:36:12,352
Good work today.
632
00:36:38,088 --> 00:36:41,640
Oh, whoa, hey, hey,
hey, hey! Lady, lady!
633
00:36:41,642 --> 00:36:43,400
Ah, damn it. Come on.
634
00:36:55,452 --> 00:36:57,635
9-1-1, what's your emergency?
635
00:36:57,638 --> 00:37:00,483
This is LAFD firefighter Evan Buckley.
636
00:37:00,486 --> 00:37:04,264
I'm going south down Vermont
following a gold, 4-door sedan.
637
00:37:04,267 --> 00:37:06,924
There is a man embedded
in the windshield.
638
00:37:06,926 --> 00:37:08,741
Sorry, did you say in the windshield?
639
00:37:08,743 --> 00:37:10,748
We had a report about that yesterday.
640
00:37:10,751 --> 00:37:12,930
- Is that real?
- Uh, yeah, it's definitely real,
641
00:37:12,932 --> 00:37:14,247
and I think he's alive.
642
00:37:14,249 --> 00:37:17,726
I'm gonna approach
the vehicle right now.
643
00:37:17,729 --> 00:37:21,292
Ma'am! Ma'am, pull over your car!
644
00:37:31,641 --> 00:37:33,593
You are a horrible driver.
645
00:37:33,596 --> 00:37:36,285
- You are right in my way.
- Ma'am, I'm a firefighter.
646
00:37:36,288 --> 00:37:38,697
Really? Well your costume sucks.
647
00:37:38,699 --> 00:37:40,532
Okay, can I just take a look at your...
648
00:37:40,534 --> 00:37:42,817
Did you hurt yourself?
649
00:37:42,819 --> 00:37:46,630
What? What do you mean?
650
00:37:46,632 --> 00:37:50,550
Uh, hey... you just
stay right here, okay?
651
00:37:52,662 --> 00:37:57,215
- Ah.
- Sir, sir, it's LAFD.
652
00:37:57,217 --> 00:37:59,050
Help is on its way.
653
00:38:03,840 --> 00:38:05,732
Want us to check you out?
654
00:38:07,394 --> 00:38:12,346
Oh, nah, it's not mine. I
have another shirt in my...
655
00:38:14,493 --> 00:38:16,493
Maybe.
656
00:38:19,832 --> 00:38:23,083
You should know, I'm...
I'm on blood thinners.
657
00:38:31,159 --> 00:38:33,207
Hey.
658
00:38:33,342 --> 00:38:34,651
Hey.
659
00:38:37,165 --> 00:38:39,540
I was just gonna call ya.
660
00:38:39,542 --> 00:38:42,168
I feel like I should apologize.
I know I was a little harsh.
661
00:38:42,170 --> 00:38:43,324
You were right.
662
00:38:44,825 --> 00:38:46,430
Tara found out who I am.
663
00:38:46,433 --> 00:38:49,484
She came to the call
center; I almost lost my job.
664
00:38:50,681 --> 00:38:53,530
And I'm starting to think
that, maybe, I'm losing my mind.
665
00:38:53,532 --> 00:38:56,775
No, you're not. You're still healing.
666
00:38:56,777 --> 00:38:58,392
It doesn't happen overnight.
667
00:38:58,394 --> 00:39:01,204
What Doug did to me, to you...
668
00:39:01,206 --> 00:39:03,782
he was a monster.
669
00:39:03,784 --> 00:39:05,858
And when I think about
what I'm doing to Tara,
670
00:39:05,860 --> 00:39:08,486
what does that make me?
671
00:39:08,488 --> 00:39:10,047
Someone who cares.
672
00:39:10,049 --> 00:39:12,240
I mean, maybe too much
or maybe in the wrong way,
673
00:39:12,242 --> 00:39:14,551
but you saw someone you
thought was in trouble and,
674
00:39:14,553 --> 00:39:15,692
you know, you tried to help her.
675
00:39:15,694 --> 00:39:18,412
I really thought I was right.
676
00:39:18,414 --> 00:39:19,964
I mean, I thought I could save her,
677
00:39:19,966 --> 00:39:22,208
that I could get her out
before it was too late,
678
00:39:22,210 --> 00:39:25,086
- before she'd have to...
- Save herself?
679
00:39:25,088 --> 00:39:27,088
The way you did?
680
00:39:29,902 --> 00:39:32,093
I might be a little crazy.
681
00:39:34,481 --> 00:39:35,739
That's nothing.
682
00:39:35,741 --> 00:39:37,765
You wanna hear something really crazy?
683
00:39:37,767 --> 00:39:40,101
I see crows.
684
00:39:41,747 --> 00:39:44,823
No, I'm serious, ever since
that call at the pumpkin patch,
685
00:39:44,825 --> 00:39:47,441
I keep seeing this one
bird, like, everywhere.
686
00:39:47,443 --> 00:39:48,943
The one on the ambulance?
687
00:39:48,945 --> 00:39:50,778
Yes, on the ambulance,
on the fire truck,
688
00:39:50,780 --> 00:39:51,922
outside in the parking lot.
689
00:39:51,924 --> 00:39:54,633
No, on the ambulance.
690
00:39:59,725 --> 00:40:01,083
Okay, you see it, right?
691
00:40:01,085 --> 00:40:02,598
Like, you actually see it?
692
00:40:22,074 --> 00:40:24,863
I'll be damned.
693
00:40:24,865 --> 00:40:26,981
He brought it back to me.
694
00:40:28,794 --> 00:40:31,169
Except now he knows my name.
695
00:40:34,674 --> 00:40:36,340
Excuse me, I'm looking for a patient
696
00:40:36,343 --> 00:40:39,085
brought in not long ago. Evan Buckley?
697
00:40:39,088 --> 00:40:41,453
- Bobby?
- Hey.
698
00:40:41,456 --> 00:40:42,788
Hey.
699
00:40:42,790 --> 00:40:45,642
Said you were injured,
that you cut yourself.
700
00:40:45,644 --> 00:40:48,169
Yeah, I just got some shallow cuts
701
00:40:48,171 --> 00:40:50,171
from the broken windshield glass.
702
00:40:50,173 --> 00:40:51,306
I told the paramedics
703
00:40:51,309 --> 00:40:53,359
I was on blood thinners
and they sealed the wounds.
704
00:40:53,362 --> 00:40:55,675
But they brought you here, to the ER?
705
00:40:55,678 --> 00:40:58,346
Right, no, they just thought
I should get checked up.
706
00:40:58,348 --> 00:41:00,622
I just finished giving
the police my statement.
707
00:41:00,625 --> 00:41:01,825
But what happened?
708
00:41:01,827 --> 00:41:05,518
It was crazy, this lady
hit this guy two days ago.
709
00:41:05,521 --> 00:41:07,340
She must have hit her head pretty bad,
710
00:41:07,343 --> 00:41:08,689
'cause they found a brain bleed.
711
00:41:08,692 --> 00:41:10,324
Probably why she was so confused.
712
00:41:10,327 --> 00:41:12,151
And what about the
guy on the windshield.
713
00:41:12,153 --> 00:41:15,532
In surgery, docs say
he's got a fair chance.
714
00:41:16,733 --> 00:41:18,917
It's cause you jumped
in there and saved him.
715
00:41:18,920 --> 00:41:21,085
Probably didn't even occur to
you to worry about yourself.
716
00:41:21,087 --> 00:41:23,427
Yeah, I know, I know, I didn't think,
717
00:41:23,430 --> 00:41:25,498
just rushed in like I always do.
718
00:41:25,506 --> 00:41:29,317
I guess it's like the
uniform is my costume.
719
00:41:30,522 --> 00:41:32,047
You know, I put it on
720
00:41:32,050 --> 00:41:36,008
and suddenly I'm brave, and I'm strong,
721
00:41:36,010 --> 00:41:37,819
I make a difference.
722
00:41:40,056 --> 00:41:43,107
Feels like without it
I'm not much of anything.
723
00:41:43,109 --> 00:41:47,186
Buck, you saved two
lives without the uniform.
724
00:41:47,188 --> 00:41:49,998
It's not a costume, it's who you are.
725
00:41:52,285 --> 00:41:55,119
Does this mean that you're ready
726
00:41:55,121 --> 00:41:56,904
to let me back for real?
727
00:41:56,906 --> 00:41:59,216
Doesn't matter if I'm ready. You are.
728
00:41:59,218 --> 00:42:01,580
It's time for me to get out of your way.
729
00:42:01,583 --> 00:42:03,466
Hey, Bobby.
730
00:42:04,723 --> 00:42:07,245
Are you hungry?
731
00:42:07,248 --> 00:42:10,726
Maybe I could buy you breakfast.
732
00:42:10,729 --> 00:42:12,395
Be nice to catch up.
733
00:42:12,397 --> 00:42:14,564
Yeah, it would.
734
00:42:21,964 --> 00:42:27,128
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --