1
00:00:09,444 --> 00:00:11,124
MAN: Please state your
name for the record.
2
00:00:12,014 --> 00:00:13,436
Uh...
3
00:00:14,741 --> 00:00:16,592
Robert Wade Nash.
4
00:00:17,390 --> 00:00:19,381
9-1-1, what's your emergency?
5
00:00:19,416 --> 00:00:21,400
Help! Please help!
6
00:00:21,433 --> 00:00:24,061
There's a fire, there's
smoke everywhere!
7
00:00:24,142 --> 00:00:26,102
I can't see. God, Please. Please!
8
00:00:26,243 --> 00:00:28,775
GIRL: Mommy, I can't see anything.
9
00:00:29,024 --> 00:00:30,900
It's okay, baby. Daddy's coming.
10
00:00:31,534 --> 00:00:33,956
(SIREN WAILING, HORN HONKING)
11
00:00:37,439 --> 00:00:40,476
(INDISTINCT SHOUTING)
12
00:00:50,218 --> 00:00:51,225
Marcy?
13
00:00:51,327 --> 00:00:52,721
Bobby! Brook!
14
00:00:53,816 --> 00:00:54,885
(GRUNTS)
15
00:01:02,731 --> 00:01:04,033
Marcy!
16
00:01:04,066 --> 00:01:07,236
- Bobby! The floor!
- We have to evacuate! Come on!
17
00:01:07,517 --> 00:01:08,517
Now!
18
00:01:08,542 --> 00:01:10,446
- We gotta get out of here.
- Marcy!
19
00:01:10,618 --> 00:01:12,362
I don't see them. I
have to get back inside.
20
00:01:12,387 --> 00:01:13,419
Sir, they're gonna be fine, okay?
21
00:01:13,443 --> 00:01:15,043
No, no, no, no, no,
no. I don't see them.
22
00:01:15,110 --> 00:01:17,618
Okay, sir, sir, sir, I
need you to stay calm, okay?
23
00:01:17,643 --> 00:01:19,092
I need you to breathe. Look at me.
24
00:01:19,117 --> 00:01:21,756
- My family is in there. My kids.
- And we'll find them. We will.
25
00:01:21,917 --> 00:01:24,198
They'll be fine, but right
now I need you stay here, okay?
26
00:01:24,299 --> 00:01:26,727
BOBBY: I-I am a firefighter.
You can walk me back in there.
27
00:01:26,752 --> 00:01:28,432
EMT: Sir, it's okay.
Let me see your hands.
28
00:01:30,502 --> 00:01:31,542
Okay, we're gonna have to cover
29
00:01:31,566 --> 00:01:32,581
- these up, okay?
- Marcy!
30
00:01:33,122 --> 00:01:34,409
- BOBBY: No! Marcy!
- Sir...
31
00:01:34,434 --> 00:01:35,696
That's my wife. You
got to let me through.
32
00:01:35,720 --> 00:01:37,075
- Sir. Sir. Sir.
- That's my wife. Let me through.
33
00:01:37,099 --> 00:01:38,153
- Sir!
- Let me... That's my wife!
34
00:01:38,177 --> 00:01:39,511
- Sir!
- Marcy!
35
00:01:40,219 --> 00:01:41,412
- Phil!
- Here we go.
36
00:01:41,437 --> 00:01:42,804
Bobby, Bobby, she's breathing.
37
00:01:42,837 --> 00:01:44,473
She's alive. Now, go with her.
38
00:01:44,507 --> 00:01:46,976
I, uh... Marcy!
39
00:01:48,946 --> 00:01:50,881
No, no, Phil, Phil, no,
no, my kids, my kids,
40
00:01:50,914 --> 00:01:52,707
they would have been... they
would have been with her.
41
00:01:52,731 --> 00:01:54,618
- Where are my kids?
- Bobby, Bobby, she's alive.
42
00:01:54,642 --> 00:01:56,894
- You got to focus on...
- No, no, my...
43
00:02:03,788 --> 00:02:06,325
- (SOBBING)
- Bobby, Bobby, Bobby,
44
00:02:06,537 --> 00:02:08,773
Marcy's alive. Now stay with her.
45
00:02:08,859 --> 00:02:09,994
- Go. Get in.
- I can't...
46
00:02:10,216 --> 00:02:12,453
Get in. Focus on Marcy, Bob.
47
00:02:16,539 --> 00:02:19,316
(SIREN WAILING)
48
00:02:20,444 --> 00:02:23,535
- ♪♪
- (MONITOR BEEPING STEADILY)
49
00:02:24,449 --> 00:02:26,605
PRIEST (DISTORTED, ECHOING):
We entreat you, Lord,
50
00:02:27,152 --> 00:02:29,996
to look with favor on your servant...
51
00:02:30,955 --> 00:02:32,246
Marcy...
52
00:02:32,689 --> 00:02:34,629
who is weak and failing,
53
00:02:35,492 --> 00:02:38,488
and refresh the life you have created.
54
00:02:38,762 --> 00:02:41,058
- (GRUNTS LIGHTLY)
- Uh, Bobby.
55
00:02:41,466 --> 00:02:42,699
Bobby.
56
00:02:44,217 --> 00:02:45,269
Marcy?
57
00:02:50,497 --> 00:02:51,738
I'm right here, Marcy.
58
00:02:52,501 --> 00:02:54,469
(BREATHING ERRATICALLY)
59
00:02:54,667 --> 00:02:58,027
It's okay. It's okay.
60
00:02:59,645 --> 00:03:03,520
(WEAKLY) The kids... where are they?
61
00:03:06,524 --> 00:03:08,153
The kids are fine.
62
00:03:09,074 --> 00:03:10,504
They're safe.
63
00:03:12,723 --> 00:03:14,958
I knew you'd come and save us.
64
00:03:19,369 --> 00:03:21,539
(LONG EXHALE)
65
00:03:22,453 --> 00:03:23,555
(CRYING QUIETLY)
66
00:03:23,580 --> 00:03:25,052
(MONITORS BEEPING RAPIDLY)
67
00:03:25,477 --> 00:03:26,478
Marcy!
68
00:03:26,903 --> 00:03:29,254
- Marcy!
- WOMAN (OVER SPEAKERS): Code Blue!
69
00:03:29,287 --> 00:03:31,598
No, no, no, no, no, no, no!
70
00:03:31,738 --> 00:03:33,816
Please, please... Please, please.
71
00:03:34,586 --> 00:03:36,188
(RAPID BEEPING CONTINUES)
72
00:03:36,220 --> 00:03:38,189
(FLATLINE SOUNDS)
73
00:03:38,541 --> 00:03:40,682
♪♪
74
00:03:50,239 --> 00:03:52,663
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
75
00:03:52,831 --> 00:03:55,400
(LAUGHTER)
76
00:03:55,900 --> 00:03:57,936
MARCY: Ooh, what do we have tonight?
77
00:03:58,244 --> 00:03:59,870
Oh, well, on the menu this evening,
78
00:03:59,895 --> 00:04:02,136
we have a fine ragù
of assorted vegetables,
79
00:04:02,425 --> 00:04:04,228
pulled fresh from the
midland soil by people
80
00:04:04,347 --> 00:04:06,083
who then sold them to me for money.
81
00:04:06,139 --> 00:04:07,620
- Oh, really?
- Yeah.
82
00:04:08,877 --> 00:04:10,145
Mmm.
83
00:04:11,054 --> 00:04:12,924
Mmm!
84
00:04:12,957 --> 00:04:14,777
Wow. Chef Nash!
85
00:04:14,959 --> 00:04:16,230
I like the ring.
86
00:04:17,695 --> 00:04:19,363
(RUNNING STEPS APPROACHING)
87
00:04:19,610 --> 00:04:21,566
Oh, gross!
88
00:04:23,275 --> 00:04:26,603
BOBBY: Dear Lord, thank you
for another day full of love and family.
89
00:04:27,296 --> 00:04:28,876
Thank you for this food.
90
00:04:29,033 --> 00:04:31,079
Keep us all safe. Amen.
91
00:04:32,694 --> 00:04:33,846
All right, Brook, are you ready?
92
00:04:33,870 --> 00:04:35,540
Give you some pasta?
Robert, can you take this
93
00:04:35,564 --> 00:04:37,040
and give some to your mother?
94
00:04:38,116 --> 00:04:39,634
How are we gonna do this?
95
00:04:44,003 --> 00:04:46,096
(DISTORTED VOICES)
96
00:04:47,148 --> 00:04:49,309
MAN (FAINT, DISTORTED):
Captain Nash, can you hear me?
97
00:04:49,560 --> 00:04:51,269
(ECHOING WHISPER): You
have to go. You have to go.
98
00:04:51,293 --> 00:04:53,201
- (THUNDER CRASHING)
- I don't want to, I don't want to.
99
00:04:53,225 --> 00:04:54,540
MAN (FAINT, DISTORTED): Captain Nash...
100
00:04:54,564 --> 00:04:55,699
I'm sorry.
101
00:04:55,754 --> 00:04:57,489
(ECHOING) Mommy, is Daddy okay?
102
00:04:57,593 --> 00:04:58,717
He's fine, honey.
103
00:04:59,003 --> 00:05:00,934
We'll see him soon. I promise.
104
00:05:01,233 --> 00:05:03,300
- (DISTORTED VOICES)
- (THUNDER CRASHING)
105
00:05:03,490 --> 00:05:05,392
I love you so much.
106
00:05:05,886 --> 00:05:08,057
(DISTORTED VOICES, MONITOR BEEPING)
107
00:05:08,868 --> 00:05:10,837
- Shock him. All clear?
- (THUNDER CRASHING)
108
00:05:11,253 --> 00:05:12,495
(HIGH-PITCHED ELECTRICAL WHIRRING)
109
00:05:12,519 --> 00:05:13,533
- (LOUD THUMP)
- (GASPS)
110
00:05:13,558 --> 00:05:15,110
Captain Nash? Can you hear me?
111
00:05:15,610 --> 00:05:16,649
Why?!
112
00:05:16,674 --> 00:05:19,079
Why did you bring me back?
I was there! With them!
113
00:05:19,574 --> 00:05:20,876
- Sir... come on.
- Why!?
114
00:05:20,901 --> 00:05:22,941
- Sir, relax. Sir.
- Get him... get him out of here.
115
00:05:23,131 --> 00:05:24,999
- We'll walk him out.
- And keep his name
116
00:05:25,024 --> 00:05:26,509
off the damn radio.
117
00:05:33,426 --> 00:05:35,337
_
118
00:05:39,969 --> 00:05:41,769
- (INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT)
- (DOOR CLOSES)
119
00:05:46,507 --> 00:05:47,509
Am I fired?
120
00:05:48,986 --> 00:05:50,056
For what?
121
00:05:50,644 --> 00:05:52,045
Being an alcoholic? (SCOFFS SOFTLY)
122
00:05:53,741 --> 00:05:54,782
Pick a day,
123
00:05:55,058 --> 00:05:57,103
I'll point you to ten church basements.
124
00:05:57,743 --> 00:05:59,306
You'll see some familiar faces.
125
00:06:04,101 --> 00:06:05,181
Guess you read the report.
126
00:06:06,017 --> 00:06:07,156
Yeah.
127
00:06:08,205 --> 00:06:09,306
They cleared me.
128
00:06:09,873 --> 00:06:11,126
I don't want that.
129
00:06:12,248 --> 00:06:15,337
I confessed because 148
people died in there, Phil.
130
00:06:16,353 --> 00:06:17,400
You were drunk and high
131
00:06:17,425 --> 00:06:19,985
and left a space heater on
unattended, and it overheated.
132
00:06:22,157 --> 00:06:23,637
Then the circuit breaker didn't trip.
133
00:06:25,024 --> 00:06:27,220
The water supply failed to supply water.
134
00:06:27,991 --> 00:06:29,782
Building alarms with dead batteries
135
00:06:29,807 --> 00:06:30,978
and no electrical backup.
136
00:06:31,059 --> 00:06:33,595
Dozens of code violations
that were overlooked.
137
00:06:33,849 --> 00:06:35,392
I missed them, too, and I lived there.
138
00:06:37,389 --> 00:06:39,610
I have to own this. I have to...
139
00:06:39,635 --> 00:06:40,803
What?
140
00:06:41,141 --> 00:06:42,297
Punish yourself?
141
00:06:45,801 --> 00:06:46,876
Yes.
142
00:06:50,395 --> 00:06:51,735
Bobby.
143
00:06:54,427 --> 00:06:55,720
You want to be punished?
144
00:06:57,189 --> 00:06:59,056
Your punishment is that you lived.
145
00:07:01,039 --> 00:07:02,470
Now, make it worth a damn.
146
00:07:06,238 --> 00:07:08,107
(DOOR OPENS)
147
00:07:08,883 --> 00:07:09,946
(DOOR CLOSES)
148
00:07:10,370 --> 00:07:11,954
I'm Bobby. I'm an alcoholic.
149
00:07:12,181 --> 00:07:13,482
OTHERS: Hi, Bobby.
150
00:07:14,649 --> 00:07:15,892
BOBBY: When I first came here,
151
00:07:16,182 --> 00:07:17,423
I was alone.
152
00:07:18,258 --> 00:07:20,423
No friends, no family, no higher power.
153
00:07:21,838 --> 00:07:24,204
I told Oscar I didn't believe
in it, I didn't need it.
154
00:07:25,215 --> 00:07:26,563
And he said, "Imagine...
155
00:07:27,414 --> 00:07:28,595
"you're by the ocean.
156
00:07:29,406 --> 00:07:31,188
"You walk out into the waves.
157
00:07:32,056 --> 00:07:34,165
"You hold out your
hand, and you say, 'Stop.
158
00:07:34,463 --> 00:07:36,032
"'Be still.'
159
00:07:36,760 --> 00:07:38,532
"And if the ocean obliges,
160
00:07:38,741 --> 00:07:40,298
congratulations, you're God."
161
00:07:40,370 --> 00:07:42,005
(CHUCKLING)
162
00:07:42,656 --> 00:07:44,149
"And if it don't,
163
00:07:44,323 --> 00:07:45,691
"sit down, shut up
164
00:07:45,716 --> 00:07:47,762
"and accept how powerless
you really are.
165
00:07:49,122 --> 00:07:50,200
Or get drunk."
166
00:07:50,321 --> 00:07:52,023
(CHUCKLING)
167
00:07:53,262 --> 00:07:54,747
I'm not real good with speeches,
168
00:07:54,772 --> 00:07:56,209
and I'm-I'm less good with praise,
169
00:07:56,347 --> 00:07:58,083
but I'm all right with gratitude.
170
00:07:58,233 --> 00:07:59,427
So I want to say thank you.
171
00:08:01,477 --> 00:08:02,794
I wouldn't be here without you.
172
00:08:03,532 --> 00:08:05,044
(APPLAUSE)
173
00:08:06,320 --> 00:08:07,887
OSCAR: So, how was work?
174
00:08:08,451 --> 00:08:09,762
Still riding a desk.
175
00:08:10,628 --> 00:08:12,309
- And climbing the walls?
- Yeah.
176
00:08:13,053 --> 00:08:14,857
Yeah, I got to be honest, I
want to get back out there.
177
00:08:14,881 --> 00:08:16,115
I need to get back out there.
178
00:08:16,349 --> 00:08:17,770
You've been working the steps,
179
00:08:18,378 --> 00:08:20,762
and you're coming up
on the difficult one.
180
00:08:24,452 --> 00:08:25,762
This is for when you get there.
181
00:08:31,623 --> 00:08:34,292
"We made a list of all
persons we had harmed.
182
00:08:34,934 --> 00:08:37,122
We became willing to
make amends to them all."
183
00:08:39,849 --> 00:08:41,184
I'm proud of you, Bobby.
184
00:08:42,309 --> 00:08:43,614
They would be, too.
185
00:08:59,717 --> 00:09:02,434
- Six months.
- Fantastic.
186
00:09:03,325 --> 00:09:05,333
Keep at it and we can
start a poker game.
187
00:09:05,816 --> 00:09:07,819
- (CHUCKLES)
- So...
188
00:09:07,851 --> 00:09:10,536
- what's next?
- I go back to work.
189
00:09:10,731 --> 00:09:13,297
Real work. Put me back out there.
190
00:09:14,157 --> 00:09:15,595
I'm not sure you're ready for that.
191
00:09:17,608 --> 00:09:19,145
148 names.
192
00:09:19,503 --> 00:09:21,504
Those are lives that I
owe to balance the books,
193
00:09:21,538 --> 00:09:23,059
and I can't do that riding a desk.
194
00:09:23,608 --> 00:09:25,255
- I'm ready.
- Great.
195
00:09:27,106 --> 00:09:28,617
You are.
196
00:09:32,145 --> 00:09:33,872
It's gonna take a while
for any of these guys
197
00:09:33,896 --> 00:09:35,941
to feel comfortable walking through fire
198
00:09:36,737 --> 00:09:38,395
with you watching their back.
199
00:09:38,678 --> 00:09:41,515
All right, then transfer
me. I don't care where.
200
00:09:42,252 --> 00:09:43,684
Bobby, what's really going on?
201
00:09:44,155 --> 00:09:46,324
I need to atone for what
I've done in my own way,
202
00:09:46,349 --> 00:09:49,149
and if you won't let me do that here,
then send me someplace that will.
203
00:09:49,634 --> 00:09:51,551
Dart and a map, coach. Just put me in.
204
00:09:53,090 --> 00:09:55,326
(BIG BAND MUSIC INTRO PLAYS)
205
00:09:55,640 --> 00:09:57,544
♪♪
206
00:09:59,789 --> 00:10:04,125
♪ If you have sunshine and beaches... ♪
207
00:10:04,867 --> 00:10:06,655
HEN: All right, folks, five minutes.
208
00:10:06,723 --> 00:10:08,492
House is open.
209
00:10:08,627 --> 00:10:11,601
$20 goes in, $100 pays out.
210
00:10:11,710 --> 00:10:14,214
- What's the over-under?
- I got six weeks.
211
00:10:14,686 --> 00:10:16,655
Give me four... on credit.
212
00:10:16,716 --> 00:10:18,852
- (SCOFFS)
- I gotta run to the ATM.
213
00:10:19,090 --> 00:10:20,937
Boy, I'm gonna eat your
lunch, and you better pay up
214
00:10:20,961 --> 00:10:22,621
'cause I know the bookie,
and she's a madwoman.
215
00:10:22,645 --> 00:10:24,814
- Sal, you in?
- I'll give him one week, tops.
216
00:10:24,973 --> 00:10:26,241
Guy's from, like, Nebraska.
217
00:10:26,343 --> 00:10:28,247
- Minnesota, actually.
- Whatever.
218
00:10:28,320 --> 00:10:29,560
There's New York, there's L.A.,
219
00:10:29,629 --> 00:10:31,164
and in between, there's Nebraska.
220
00:10:31,376 --> 00:10:32,912
Ooh, Chicago's gonna kick your ass.
221
00:10:33,056 --> 00:10:34,522
Hey, there's a whole lot
of Little Leagues out there,
222
00:10:34,546 --> 00:10:36,701
but if you ain't the Yankees,
you're just not playing baseball.
223
00:10:36,725 --> 00:10:38,126
Doesn't everybody hate the Yankees?
224
00:10:38,163 --> 00:10:41,613
Listen, we've had, like,
six captains in two years.
225
00:10:41,920 --> 00:10:44,358
We're like the Island of
Misfit Toys for retiring brass.
226
00:10:44,383 --> 00:10:46,543
Might be nice for somebody
to stick around for a while.
227
00:10:46,600 --> 00:10:49,717
I'm saying the barn burns
down or the road needs salting,
228
00:10:49,742 --> 00:10:51,477
sure, guy's a rock star.
229
00:10:51,594 --> 00:10:53,329
Fire at the fair, news at 11:00.
230
00:10:54,033 --> 00:10:56,123
But L.A.'s gonna look
like Mars to this Podunk,
231
00:10:56,148 --> 00:10:57,708
and we're fresh out of training wheels.
232
00:10:57,850 --> 00:10:59,645
(SIREN WAILS)
233
00:11:01,148 --> 00:11:02,817
♪ Smog free day... ♪
234
00:11:03,256 --> 00:11:04,569
You're also out of half the supplies
235
00:11:04,570 --> 00:11:06,389
that should be stocked on this truck.
236
00:11:07,126 --> 00:11:08,170
So...
237
00:11:08,620 --> 00:11:11,076
give me the odds on lasting
longer than one or all of you.
238
00:11:13,866 --> 00:11:15,475
Briefing in five.
239
00:11:17,972 --> 00:11:19,808
I've got 20 on the Viking.
240
00:11:20,844 --> 00:11:25,283
♪ And they passed it by ♪
241
00:11:29,741 --> 00:11:31,288
9-1-1, what's your emergency?
242
00:11:31,344 --> 00:11:32,657
The palm tree is eating him alive!
243
00:11:32,681 --> 00:11:33,922
9-1-1, what's your emergency?
244
00:11:33,947 --> 00:11:35,124
Her head is swelling up like a melon!
245
00:11:35,148 --> 00:11:36,485
It's Maurice, he's gone crazy!
246
00:11:39,577 --> 00:11:41,212
(SIREN WAILING)
247
00:11:41,434 --> 00:11:43,403
("CRAZY TRAIN" BY OZZY OSBOURNE PLAYING)
248
00:11:48,874 --> 00:11:50,414
(HORN HONKING)
249
00:11:55,766 --> 00:11:57,001
MAN: Help!
250
00:11:58,026 --> 00:12:00,026
BOBBY: What am I looking at?
Are we rescuing a cat?
251
00:12:00,623 --> 00:12:01,768
Whoa!
252
00:12:03,486 --> 00:12:05,455
Tree trimmer. Fronds got him.
253
00:12:06,462 --> 00:12:08,658
(SIREN WAILING)
254
00:12:09,484 --> 00:12:11,325
- (GRUNTING)
- CHIMNEY: Really wedged in there.
255
00:12:12,881 --> 00:12:14,537
Tommy, get on the
ladder and prep the saw.
256
00:12:14,656 --> 00:12:16,736
Hen, I need you teed up at
the base, ready to attend.
257
00:12:17,284 --> 00:12:18,326
Yeah.
258
00:12:19,600 --> 00:12:21,395
Looks like an allergic reaction
259
00:12:21,429 --> 00:12:22,869
- to the hair dye.
- (CHIMNEY GRUNTS)
260
00:12:23,011 --> 00:12:24,980
- It's probably PPD.
- PP what?
261
00:12:25,129 --> 00:12:28,399
♪ Mental wounds not healing ♪
262
00:12:28,682 --> 00:12:30,918
♪ Life's a bitter shame... ♪
263
00:12:31,045 --> 00:12:33,597
- I thought this was a holistic salon.
- AMY: We are.
264
00:12:33,649 --> 00:12:36,136
We pride ourselves
on our green policies.
265
00:12:36,292 --> 00:12:38,573
We even use non toxic products
to clean the equipment.
266
00:12:38,678 --> 00:12:39,838
You didn't use it on my head.
267
00:12:39,974 --> 00:12:43,393
♪ Off the rails on a crazy train... ♪
268
00:12:44,497 --> 00:12:46,770
I- I need a decoder ring.
Who lays out a city this way?
269
00:12:48,404 --> 00:12:50,060
♪ I've listened to fools... ♪
270
00:12:51,295 --> 00:12:53,334
- This happen a lot?
- Few times a year.
271
00:12:53,773 --> 00:12:55,186
Sometimes the weight
can snap their necks.
272
00:12:55,210 --> 00:12:57,169
Sometimes they suffocate
before we can get to them.
273
00:12:57,193 --> 00:12:58,361
Okay, cut her free.
274
00:12:58,400 --> 00:12:59,872
Just don't decapitate
her. It's my first day.
275
00:12:59,896 --> 00:13:01,655
♪ One person conditioned ♪
276
00:13:02,422 --> 00:13:03,758
♪ To rule and control ♪
277
00:13:06,755 --> 00:13:08,781
♪ The media sells it... ♪
278
00:13:09,299 --> 00:13:11,165
Just hang in there, okay? We're
gonna get you out of there.
279
00:13:11,189 --> 00:13:12,306
I hope so.
280
00:13:12,467 --> 00:13:14,351
I have a really big
audition this afternoon.
281
00:13:14,669 --> 00:13:16,609
Freeway. Let's get on
the freeway right here.
282
00:13:17,394 --> 00:13:20,055
♪ Driving me insane... ♪
283
00:13:20,202 --> 00:13:21,445
CHIMNEY: Doing great.
284
00:13:21,541 --> 00:13:22,743
Just relax.
285
00:13:22,863 --> 00:13:24,820
♪ On a crazy train... ♪
286
00:13:24,873 --> 00:13:26,992
- (HORNS HONKING)
- (SIREN WAILING)
287
00:13:27,063 --> 00:13:28,219
2:00 in the afternoon.
288
00:13:28,268 --> 00:13:29,629
Where are these people even going?
289
00:13:30,220 --> 00:13:32,172
♪ On a crazy train... ♪
290
00:13:32,357 --> 00:13:33,726
All right. Okay.
291
00:13:34,892 --> 00:13:36,027
Break.
292
00:13:38,453 --> 00:13:43,039
♪ I know that things are
going wrong for me... ♪
293
00:13:43,518 --> 00:13:44,891
(JULIE GASPS)
294
00:13:45,023 --> 00:13:46,125
Yeah, you got him?
295
00:13:46,418 --> 00:13:48,422
(TREE TRIMMER SCREAMING)
296
00:13:48,709 --> 00:13:50,310
♪ My words... ♪
297
00:13:50,609 --> 00:13:51,911
(JULIE CRYING)
298
00:13:52,835 --> 00:13:54,170
CHIMNEY: Almost there.
299
00:13:56,469 --> 00:13:59,272
- We're coming down.
- (CHEERING AND APPLAUSE)
300
00:14:00,633 --> 00:14:01,995
Well, that's new.
301
00:14:02,504 --> 00:14:05,775
♪ Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay. ♪
302
00:14:09,581 --> 00:14:11,317
I don't think she's getting that part.
303
00:14:12,591 --> 00:14:15,461
(SIREN WAILING, HORN HONKING)
304
00:14:24,523 --> 00:14:25,755
All right, a stabbing.
305
00:14:25,780 --> 00:14:27,916
This I can deal with. Patch
them up, move them out.
306
00:14:28,136 --> 00:14:29,471
(TED GRUNTING)
307
00:14:29,589 --> 00:14:30,653
Help me!
308
00:14:30,918 --> 00:14:32,385
Please, help me.
309
00:14:32,558 --> 00:14:33,708
Not seeing any punctures.
310
00:14:34,028 --> 00:14:35,270
- Just...
- HEN: Slashes.
311
00:14:35,368 --> 00:14:36,966
They don't look like knife wounds.
312
00:14:37,109 --> 00:14:38,911
They're too narrow and shallow.
313
00:14:39,038 --> 00:14:40,968
- Razor blade?
- Sir, can you tell us what happened?
314
00:14:40,992 --> 00:14:43,676
Maurice... went crazy.
315
00:14:44,497 --> 00:14:46,351
Okay, we're gonna patch you
up and get you out of here.
316
00:14:46,375 --> 00:14:48,527
- The police are on their way.
- Police? No, no, no, no, no.
317
00:14:48,551 --> 00:14:49,686
(CLUCKING)
318
00:14:50,313 --> 00:14:51,372
Oh, there he is!
319
00:14:52,349 --> 00:14:54,309
- BOBBY: Come on!
- TED: He's coming, he's coming!
320
00:14:57,520 --> 00:15:00,020
- I guess that's Maurice.
- Oh, my... A cockfighting ring?
321
00:15:00,186 --> 00:15:02,033
That's what we're doing back
here? Why are we helping him?
322
00:15:02,057 --> 00:15:04,356
TED: What are you, one of
those animal rights types, huh?
323
00:15:04,594 --> 00:15:07,264
- Well, her name is Hen.
- (CROWING)
324
00:15:07,447 --> 00:15:08,806
So what do we do with the assailant?
325
00:15:08,830 --> 00:15:10,533
TED: He's gonna attack.
Don't look at him.
326
00:15:11,146 --> 00:15:13,505
SAL: No, no, no, no, I-I We
got this. We got this. Tommy.
327
00:15:13,620 --> 00:15:15,013
Help me corner the colonel here.
328
00:15:15,391 --> 00:15:18,047
- Hah! (KISSING SOUNDS) Oh, God!
- What, are you gonna kiss him?
329
00:15:22,375 --> 00:15:23,884
CHIMNEY: Do you want to
stay and see what happens?
330
00:15:23,908 --> 00:15:25,911
We're already looking
at what's gonna happen.
331
00:15:29,965 --> 00:15:31,031
TOMMY: Hey!
332
00:15:32,870 --> 00:15:34,563
(LAUGHING)
333
00:15:35,637 --> 00:15:36,938
SAL: Rocky, dude.
334
00:15:37,606 --> 00:15:39,285
Okay. All right.
335
00:15:40,737 --> 00:15:43,040
(SIREN APPROACHING)
336
00:15:43,479 --> 00:15:44,551
BOBBY: Okay.
337
00:15:44,773 --> 00:15:45,996
Come on.
338
00:15:48,031 --> 00:15:50,358
You're okay. I got you.
You're okay. You're okay.
339
00:15:50,528 --> 00:15:51,864
I got you.
340
00:15:52,170 --> 00:15:53,694
West Coast, meet Midwest.
341
00:15:54,065 --> 00:15:55,147
You're okay.
342
00:15:56,378 --> 00:15:58,108
Okay.
343
00:15:58,223 --> 00:15:59,718
All right, buddy, you're okay.
344
00:15:59,827 --> 00:16:01,462
LAPD, I'm Sergeant Grant.
345
00:16:01,706 --> 00:16:03,936
Got a call about a
stabbing. Unknown assailant.
346
00:16:04,199 --> 00:16:06,030
Well, actually, his name is Maurice.
347
00:16:06,335 --> 00:16:07,748
Wha... (GASPS)
348
00:16:07,916 --> 00:16:10,967
Don't worry, he's been disarmed.
Go easy on him, Sergeant.
349
00:16:11,082 --> 00:16:12,420
He's had a rough day.
350
00:16:13,082 --> 00:16:15,537
(STAMMERING) Oh, no. No, no.
351
00:16:15,643 --> 00:16:17,451
No, no. No, nope.
352
00:16:17,950 --> 00:16:20,131
(CLUCKING QUIETLY)
353
00:16:20,695 --> 00:16:22,851
OSCAR: So, how's the
left coast treating you?
354
00:16:23,939 --> 00:16:27,194
Um... it's a different world.
355
00:16:27,618 --> 00:16:28,753
OSCAR: (CHUCKLES) I bet.
356
00:16:29,230 --> 00:16:30,648
You been making your meetings?
357
00:16:31,510 --> 00:16:33,039
BOBBY: Hasn't really been a problem.
358
00:16:34,039 --> 00:16:35,512
No matter where you go,
359
00:16:36,184 --> 00:16:39,305
never hard to find a room
full of old drunks and addicts.
360
00:16:40,423 --> 00:16:42,500
90 meetings in 90 days, Bobby.
361
00:16:42,796 --> 00:16:45,413
And you'll keep looking
for a local sponsor, right?
362
00:16:45,484 --> 00:16:46,538
Yeah.
363
00:16:47,634 --> 00:16:49,273
Take care of yourself, Bobby.
364
00:16:51,070 --> 00:16:52,132
Will do.
365
00:17:03,760 --> 00:17:05,696
(INDISTINCT CHATTER)
366
00:17:09,678 --> 00:17:11,582
(CHEERING)
367
00:17:25,247 --> 00:17:27,584
♪♪
368
00:17:40,568 --> 00:17:42,870
(APPLAUSE)
369
00:17:43,842 --> 00:17:45,253
(SIGHS)
370
00:17:45,855 --> 00:17:47,224
MAN: Thank you, Father.
371
00:17:50,806 --> 00:17:52,015
Oh, sorry.
372
00:17:52,173 --> 00:17:53,508
Did I keep you long?
373
00:17:53,893 --> 00:17:56,726
That man has had a
ridiculously busy month.
374
00:17:57,583 --> 00:17:59,219
Uh, it's all right. I just...
375
00:17:59,456 --> 00:18:01,017
It's been a while since I've done this.
376
00:18:01,521 --> 00:18:03,770
- Can we just talk here?
- Please, sit down.
377
00:18:03,937 --> 00:18:04,942
Oh.
378
00:18:08,477 --> 00:18:10,812
Something for your
collection plate, Father
379
00:18:10,954 --> 00:18:11,954
Oh.
380
00:18:12,461 --> 00:18:14,047
Would've been a year,
but last night...
381
00:18:14,072 --> 00:18:16,405
- I-I reset the clock a bit.
- Mm.
382
00:18:17,132 --> 00:18:19,679
- Did you have a bad day?
- No, I had a good one.
383
00:18:20,867 --> 00:18:21,929
FATHER JAMESON: Oh.
384
00:18:22,002 --> 00:18:23,593
And you don't get to have those?
385
00:18:24,573 --> 00:18:26,234
I don't deserve to have those.
386
00:18:29,038 --> 00:18:30,561
I made a mistake.
387
00:18:32,472 --> 00:18:34,196
And, Father, there aren't
enough candles in this church
388
00:18:34,220 --> 00:18:35,554
for the people that I hurt.
389
00:18:37,378 --> 00:18:40,687
But I made a promise,
and I've got a plan.
390
00:18:41,284 --> 00:18:42,718
A way to make things right.
391
00:18:43,827 --> 00:18:46,148
And until then, you
don't get to be happy?
392
00:18:48,429 --> 00:18:50,015
I don't get to forget.
393
00:18:53,209 --> 00:18:54,390
And for a moment, I did.
394
00:18:55,680 --> 00:18:57,482
Was doing good work with good people.
395
00:18:57,812 --> 00:18:59,820
It felt familiar, like my life before.
396
00:19:02,242 --> 00:19:04,797
(SIGHS) And I thought if I let myself...
397
00:19:07,563 --> 00:19:09,484
I could go on living. Here.
398
00:19:10,741 --> 00:19:12,172
Where'd you transplant from?
399
00:19:12,848 --> 00:19:17,195
Minnesota. Took a job at the LAFD.
400
00:19:17,835 --> 00:19:20,492
I basically ran away from
one fire into another.
401
00:19:23,711 --> 00:19:26,887
In my experience, there's
only been one person
402
00:19:26,888 --> 00:19:30,057
who was good at
multitasking from a cross.
403
00:19:34,586 --> 00:19:36,711
He saved everybody from up there.
404
00:19:38,846 --> 00:19:40,476
Now, if you want to help people,
405
00:19:42,198 --> 00:19:46,169
take this back... and earn it again.
406
00:20:01,734 --> 00:20:03,656
Thanks so much, you guys. Thank you.
407
00:20:11,294 --> 00:20:12,570
How are we looking?
408
00:20:13,610 --> 00:20:16,347
- Uh...
- That good, huh?
409
00:20:16,660 --> 00:20:18,875
Well, it's worse than last month.
410
00:20:18,900 --> 00:20:21,314
- Which was...
- Worse than the month before that.
411
00:20:24,576 --> 00:20:25,673
Babe.
412
00:20:27,075 --> 00:20:29,525
We're gonna be okay.
We'll figure it out.
413
00:20:30,648 --> 00:20:31,892
Okay.
414
00:20:36,095 --> 00:20:38,900
Hey, why don't you, uh, forget
about the paperwork and just
415
00:20:38,925 --> 00:20:40,985
take Freddie home? I'll lock up.
416
00:20:43,188 --> 00:20:44,211
Are you sure?
417
00:20:44,931 --> 00:20:47,173
What? You afraid I can't
keep up with the dinner rush?
418
00:20:47,198 --> 00:20:49,845
(CHUCKLES) Point taken.
419
00:20:51,149 --> 00:20:53,069
- I'll see you guys at home, okay?
- Okay, honey.
420
00:20:56,803 --> 00:20:57,999
Get your stuff together,
we're going home.
421
00:20:58,023 --> 00:20:59,767
Wait. Wait a minute, I just want
to finish this part, all right?
422
00:20:59,791 --> 00:21:00,805
Hey.
423
00:21:01,254 --> 00:21:04,102
Can I get you something
else? Like... food?
424
00:21:05,961 --> 00:21:07,274
Why would I want food?
425
00:21:07,445 --> 00:21:08,930
Well, because you're in a restaurant.
426
00:21:10,080 --> 00:21:12,313
- Yeah, no.
- Look, man,
427
00:21:12,453 --> 00:21:15,766
you gotta buy something
or you gotta leave.
428
00:21:16,171 --> 00:21:17,473
Fine.
429
00:21:18,358 --> 00:21:20,586
I'm taking my business elsewhere.
430
00:21:23,742 --> 00:21:25,211
What business?
431
00:21:29,173 --> 00:21:31,041
What business?!
432
00:21:34,038 --> 00:21:35,530
9-1-1, what's your emergency?
433
00:21:35,533 --> 00:21:37,822
Our restaurant is on fire!
I think my son's in there.
434
00:21:37,853 --> 00:21:38,874
What's your location?
435
00:21:38,899 --> 00:21:41,363
Guillermo's Eatery. 2384 Ferrer Avenue.
436
00:21:41,509 --> 00:21:43,298
I think my son went
back in for his laptop.
437
00:21:43,301 --> 00:21:45,082
I accidentally left it
in there and now...
438
00:21:45,110 --> 00:21:46,735
- Freddie!
- Victor!
439
00:21:47,037 --> 00:21:49,717
My husband just ran in there
after him. Please, hurry!
440
00:21:50,027 --> 00:21:52,263
(SIREN WAILING)
441
00:21:53,537 --> 00:21:55,139
(HORN HONKS)
442
00:21:57,740 --> 00:21:58,970
ELLIE: Why haven't they come out yet?
443
00:21:58,994 --> 00:22:01,049
Why didn't the sprinklers come on?
444
00:22:01,272 --> 00:22:03,620
We got two inside.
Teenage boy and his dad.
445
00:22:03,659 --> 00:22:04,714
Please. Please, my family's in...
446
00:22:04,738 --> 00:22:06,193
- Stay back.
- Ma'am, ma'am, we are on it.
447
00:22:06,217 --> 00:22:08,666
Let's get a hose line going.
Kinard, you hit the roof.
448
00:22:08,702 --> 00:22:10,597
- You guys work containment from out here.
- Please, please.
449
00:22:10,621 --> 00:22:11,726
- You have to save them!
- Han, Wilson.
450
00:22:11,750 --> 00:22:12,825
Don't worry. I got 'em.
451
00:22:12,850 --> 00:22:14,971
Cyanokits on standby.
Deluca, you're with...
452
00:22:17,370 --> 00:22:18,741
Deluca, get back here.
453
00:22:19,884 --> 00:22:21,453
Deluca, what are you doing?
454
00:22:21,556 --> 00:22:23,688
DELUCA: My job. Saving lives.
455
00:22:34,405 --> 00:22:36,173
BOBBY: Deluca, what's your location?
456
00:22:38,789 --> 00:22:41,673
Lots of smoke, too much
vapor. Flashover conditions.
457
00:22:45,922 --> 00:22:47,825
(FILTERED BREATHING)
458
00:22:48,989 --> 00:22:50,548
(EXHALES LOUDLY)
459
00:22:53,184 --> 00:22:55,040
BOBBY: Marcy! Bobby!
460
00:22:55,743 --> 00:22:57,282
(PEOPLE SCREAMING)
461
00:22:59,610 --> 00:23:02,147
(SIREN WAILING)
462
00:23:08,813 --> 00:23:09,899
Marcy!
463
00:23:10,636 --> 00:23:12,772
(INDISTINCT VOICES)
464
00:23:12,821 --> 00:23:14,938
(SIREN WAILING)
465
00:23:16,731 --> 00:23:19,434
(SOFT CLINKING)
466
00:23:19,697 --> 00:23:21,048
I got someone!
467
00:23:23,912 --> 00:23:25,213
Sir, can you hear me?
468
00:23:25,630 --> 00:23:27,465
- (GROANS SOFTLY)
- Freddie.
469
00:23:27,693 --> 00:23:29,596
(GROANS)
470
00:23:30,500 --> 00:23:32,245
(WHIMPERING)
471
00:23:32,644 --> 00:23:34,114
I'm sorry. (COUGHS)
472
00:23:38,548 --> 00:23:39,790
Flashover.
473
00:23:40,289 --> 00:23:42,258
(FLAMES WHOOSHING)
474
00:23:46,679 --> 00:23:48,814
(FLAMES RUMBLING)
475
00:23:50,984 --> 00:23:53,721
CHIMNEY: Okay, there's a
skylight right above you.
476
00:23:55,317 --> 00:23:56,819
Copy. I'm gonna vent the roof.
477
00:23:57,306 --> 00:23:59,290
CHIMNEY: Copy that. Clearing the roof.
478
00:24:05,065 --> 00:24:08,035
(DEBRIS CLINKING)
479
00:24:09,208 --> 00:24:11,212
(GRUNTING)
480
00:24:14,616 --> 00:24:17,019
(FLAMES WHOOSHING)
481
00:24:28,177 --> 00:24:29,462
Paramedic!
482
00:24:33,017 --> 00:24:34,251
Watch your back.
483
00:24:34,359 --> 00:24:36,462
- Where are you going?
- There's a kid in there.
484
00:24:36,604 --> 00:24:38,408
(COUGHING)
485
00:24:39,081 --> 00:24:41,392
Cap! Hey, Cap! Sal's got him!
486
00:24:47,397 --> 00:24:49,462
- Deluca, what the hell?!
- Went out the back.
487
00:24:49,556 --> 00:24:51,259
- Seemed safer.
- FREDDIE: Dad?
488
00:24:51,549 --> 00:24:53,285
- Dad. Mom, I'm sorry.
- No. No, no.
489
00:24:53,474 --> 00:24:55,183
- I didn't mean it. I didn't...
- No, No. I-I know. I know.
490
00:24:55,207 --> 00:24:56,242
- I know.
- I didn't...
491
00:24:56,267 --> 00:24:58,347
- I didn't mean to...
- Thank you. Thank you so much.
492
00:24:58,602 --> 00:25:00,682
- FREDDIE: Is my dad okay?
- SAL: Yes, he'll be fine.
493
00:25:00,845 --> 00:25:03,245
- But we got to move him.
- All right, let's get you in here.
494
00:25:06,210 --> 00:25:08,828
BOBBY: Hey. It's gonna be okay.
495
00:25:09,290 --> 00:25:10,692
I promise.
496
00:25:13,287 --> 00:25:14,719
Found him hiding in the bathroom.
497
00:25:15,057 --> 00:25:17,539
Smart kid. Probably saved
his own life with that move.
498
00:25:17,942 --> 00:25:19,702
Well, I'm glad somebody
was thinking tonight.
499
00:25:19,887 --> 00:25:22,022
(SIREN WAILING)
500
00:25:36,681 --> 00:25:37,930
Deluca, I need a minute.
501
00:25:38,919 --> 00:25:40,278
Now, Deluca!
502
00:25:43,123 --> 00:25:45,958
You're a piece of work. You
come in here with your nose
503
00:25:45,983 --> 00:25:47,618
in the air and your eyes looking down.
504
00:25:47,708 --> 00:25:49,277
- Sal, stop.
- You might want
505
00:25:49,302 --> 00:25:50,622
to watch your tone there, Deluca.
506
00:25:50,685 --> 00:25:52,554
Why? 'Cause you're my captain?
507
00:25:53,117 --> 00:25:54,262
You're not.
508
00:25:54,665 --> 00:25:57,068
You're just the latest jackhole
in a long line of jackholes
509
00:25:57,093 --> 00:25:58,646
that come into this house and
think they know how to run it.
510
00:25:58,670 --> 00:26:00,150
And you think you know how to run it?
511
00:26:00,492 --> 00:26:02,879
You put people's lives at risk
so that you could play hero.
512
00:26:02,954 --> 00:26:05,034
That kid would be dead right
now if it wasn't for me.
513
00:26:05,073 --> 00:26:07,342
BOBBY: We could all be dead
right now because of you.
514
00:26:07,688 --> 00:26:09,822
- We just got lucky.
- That wasn't luck, man.
515
00:26:09,847 --> 00:26:12,494
That was skill. The kind of
skill it takes to save lives,
516
00:26:12,657 --> 00:26:13,925
to lead this house.
517
00:26:14,075 --> 00:26:15,710
But definitely not the temperament.
518
00:26:16,416 --> 00:26:17,994
Okay. Okay, enough.
519
00:26:18,653 --> 00:26:20,713
Look, we get it, Fredo.
You got passed over.
520
00:26:20,918 --> 00:26:23,088
Now let it go and say you're sorry.
521
00:26:23,113 --> 00:26:25,449
You want me to apologize to
this mook? Never gonna happen.
522
00:26:30,443 --> 00:26:32,932
You are gonna learn to respect
the chain of command, Deluca,
523
00:26:32,957 --> 00:26:34,760
or you're not gonna work here anymore.
524
00:26:34,821 --> 00:26:35,947
Screw you.
525
00:26:36,589 --> 00:26:38,588
Yeah, I guess I got my answer.
526
00:26:39,413 --> 00:26:41,080
You're relieved of duty.
527
00:26:46,227 --> 00:26:47,486
You're firing me?
528
00:26:47,527 --> 00:26:49,213
Pack your stuff, get out.
529
00:27:00,998 --> 00:27:03,001
(INDISTINCT, OVERLAPPING VOICES)
530
00:27:10,884 --> 00:27:13,254
(FOOTSTEPS APPROACHING)
531
00:27:15,437 --> 00:27:17,214
Did one of you polish
the pipes on the engine,
532
00:27:17,238 --> 00:27:18,721
or do you delegate that to a probie?
533
00:27:19,312 --> 00:27:20,681
That was... that was me.
534
00:27:20,722 --> 00:27:22,674
Did it not meet your
expectations, Captain?
535
00:27:22,901 --> 00:27:24,119
No.
536
00:27:25,627 --> 00:27:27,182
It exceeded them. Nice work.
537
00:27:28,717 --> 00:27:29,744
Thank you.
538
00:27:31,674 --> 00:27:32,932
So what's with the book?
539
00:27:35,248 --> 00:27:37,720
Sorry. I was just trying
to make conversation.
540
00:27:38,653 --> 00:27:40,132
Okay, Wilson, what do
you want to talk about?
541
00:27:40,156 --> 00:27:42,080
Hen. Everybody calls me "Hen."
542
00:27:42,200 --> 00:27:43,669
Not to be confused with "Han",
543
00:27:43,945 --> 00:27:46,207
who everybody around
here calls "Chimney".
544
00:27:46,336 --> 00:27:48,472
- Chimney? Why?
- You should ask him.
545
00:27:49,379 --> 00:27:53,980
And the guy you fired the other
day... we used to call him "Sal."
546
00:27:55,993 --> 00:27:57,441
You think I was wrong to fire him.
547
00:27:57,988 --> 00:28:00,151
- He nearly got us killed.
- But he didn't.
548
00:28:00,324 --> 00:28:02,097
- Everybody lived.
- Which is why
549
00:28:02,122 --> 00:28:03,724
I would have given him a second chance.
550
00:28:04,235 --> 00:28:06,066
He didn't want one,
at least not from me.
551
00:28:08,077 --> 00:28:09,677
Maybe he'll have better luck at the 122.
552
00:28:11,910 --> 00:28:13,159
You surprised?
553
00:28:13,764 --> 00:28:16,230
- You fired him.
- Yeah, from this house.
554
00:28:16,902 --> 00:28:19,284
Then I called Chief Alonzo,
and I suggested a suspension
555
00:28:19,309 --> 00:28:20,909
and transfer would be best for everyone.
556
00:28:21,467 --> 00:28:23,042
That's... gracious.
557
00:28:23,576 --> 00:28:26,779
I like to think of it as
fair... which I do try to be.
558
00:28:27,045 --> 00:28:29,046
Hopefully, you'll learn
that as you get to know me.
559
00:28:32,371 --> 00:28:35,269
Listen, tomorrow night some
of us are going out for drinks.
560
00:28:35,570 --> 00:28:37,526
You should join us.
561
00:28:37,974 --> 00:28:39,316
I don't know.
562
00:28:41,331 --> 00:28:42,610
Join us.
563
00:28:45,805 --> 00:28:48,142
(BAR PATRONS CHATTERING, MUSIC PLAYING)
564
00:28:50,402 --> 00:28:53,239
Look, man, Sal may have been a tool,
565
00:28:53,372 --> 00:28:55,508
but he was a useful
one most of the time.
566
00:28:55,651 --> 00:28:57,108
- (CHUCKLES)
- CHIMNEY: The punishment...
567
00:28:57,132 --> 00:28:58,847
did not fit the crime.
568
00:29:00,122 --> 00:29:01,784
He fired Sal to mark his territory.
569
00:29:01,983 --> 00:29:03,252
Keep the rest of us in line.
570
00:29:03,417 --> 00:29:05,152
HEN: Cap found a spot for him.
571
00:29:05,466 --> 00:29:06,839
At the 122.
572
00:29:07,160 --> 00:29:09,129
I mean, after six weeks of suspension
573
00:29:09,154 --> 00:29:11,357
- for insubordination.
- Seriously?
574
00:29:11,546 --> 00:29:13,815
Cap's plan was always
just to reprimand him,
575
00:29:13,840 --> 00:29:16,526
- but Sal...
- Talked himself out of a job.
576
00:29:17,000 --> 00:29:18,868
Well, at least that part tracks.
577
00:29:19,120 --> 00:29:20,590
By the way, does anyone
know what the hell
578
00:29:20,614 --> 00:29:21,753
- a "mook" is?
- (HEN LAUGHS)
579
00:29:21,778 --> 00:29:23,114
BOBBY: It means a stupid person.
580
00:29:28,957 --> 00:29:30,104
I googled it.
581
00:29:31,519 --> 00:29:33,659
Didn't expect to see you here, Cap.
582
00:29:33,768 --> 00:29:36,557
Ah, Wilson... uh, Hen... invited me.
583
00:29:36,733 --> 00:29:38,721
- Oh, did she now?
- What can I get for you?
584
00:29:38,912 --> 00:29:40,259
BOBBY: Can I get a club soda, please?
585
00:29:40,283 --> 00:29:42,036
And another round of
whatever they're having?
586
00:29:42,060 --> 00:29:43,195
- Thanks.
- Thank you.
587
00:29:43,509 --> 00:29:44,516
Drinks are on me tonight.
588
00:29:44,876 --> 00:29:46,680
All right, make some room, come on.
589
00:29:46,705 --> 00:29:48,573
Cap's here, Cap's here.
590
00:29:50,337 --> 00:29:52,282
TOMMY: I'm telling you,
single is easier.
591
00:29:52,658 --> 00:29:54,293
Having the scars impresses women,
592
00:29:54,397 --> 00:29:56,041
- getting 'em freaks 'em out.
- HEN: Well, listen,
593
00:29:56,065 --> 00:29:58,782
I still get decent
mileage out of this one.
594
00:29:58,963 --> 00:30:00,408
(MEN OOH-ING)
595
00:30:00,470 --> 00:30:04,478
(CHUCKLES) That house fire,
down in Venice, last year.
596
00:30:08,718 --> 00:30:10,220
Factory explosion.
597
00:30:10,276 --> 00:30:11,853
Caught a piece of shrapnel this big.
598
00:30:11,878 --> 00:30:13,247
- HEN: Ooh...
- Ouch.
599
00:30:14,176 --> 00:30:15,338
CHIMNEY: I don't know.
600
00:30:15,372 --> 00:30:17,026
I am thus far unscarred
601
00:30:17,051 --> 00:30:19,320
and I fully intend to remain that way.
602
00:30:19,482 --> 00:30:21,570
Besides, I find this whole ritual
603
00:30:21,571 --> 00:30:24,997
a pale insult to the great Robert Shaw.
604
00:30:25,102 --> 00:30:26,524
Mm. (SCOFFS)
605
00:30:26,920 --> 00:30:29,922
- (EXHALES) What about you, Cap?
- All right.
606
00:30:30,916 --> 00:30:32,697
Four-alarm blaze at an outlet mall,
607
00:30:33,211 --> 00:30:35,471
electrical burn from
a live junction box.
608
00:30:36,494 --> 00:30:37,821
(CHIMNEY INHALES SHARPLY)
609
00:30:37,855 --> 00:30:39,423
- Oof. (EXHALES)
- TOMMY: Oh, yeah.
610
00:30:39,894 --> 00:30:40,971
Whoa.
611
00:30:42,343 --> 00:30:44,322
Source of the fire, as it turned out.
612
00:30:44,613 --> 00:30:46,275
"I don't want to die without any scars."
613
00:30:46,421 --> 00:30:48,557
(LAUGHS)
614
00:30:49,362 --> 00:30:51,833
- Tyler Durden?
- Fight Club.
615
00:30:51,879 --> 00:30:53,415
Come on! (LAUGHS)
616
00:30:54,667 --> 00:30:57,303
- HEN (ECHOING): What?
- (LAUGHTER)
617
00:30:58,738 --> 00:31:00,943
I'm sorry, guys. I
have to call it a night.
618
00:31:00,968 --> 00:31:02,483
I'm gonna make sure the
waitress keeps the tab
619
00:31:02,507 --> 00:31:04,374
- open for you, okay?
- (SLURRING): What, no.
620
00:31:06,498 --> 00:31:08,400
♪♪
621
00:31:39,433 --> 00:31:42,104
♪♪
622
00:31:48,349 --> 00:31:50,084
ATHENA: Step away. Hands in the air.
623
00:31:50,734 --> 00:31:51,941
Sergeant Grant.
624
00:31:52,010 --> 00:31:53,582
It's just me, Captain Nash.
625
00:31:53,920 --> 00:31:55,054
I know.
626
00:31:55,323 --> 00:31:56,949
You still upset about the rooster?
627
00:31:58,278 --> 00:32:00,047
What you doing here, Captain?
628
00:32:00,159 --> 00:32:01,816
Just following a hunch, I guess.
629
00:32:01,881 --> 00:32:03,383
- You?
- Same.
630
00:32:03,635 --> 00:32:06,644
Laying in bed, trying to sleep
and then I started thinking,
631
00:32:07,188 --> 00:32:08,652
"when it rains, it pours."
632
00:32:09,281 --> 00:32:10,582
But not in here.
633
00:32:11,054 --> 00:32:12,902
See, sprinkler system never went off.
634
00:32:13,686 --> 00:32:16,144
And the wife said it was
serviced just last month.
635
00:32:16,529 --> 00:32:19,301
Seems the water valve
around back was shut off.
636
00:32:19,607 --> 00:32:20,801
You have the same hunch?
637
00:32:21,218 --> 00:32:22,286
No.
638
00:32:22,318 --> 00:32:23,695
Mine was about the source of the fire.
639
00:32:23,719 --> 00:32:25,120
Typically, these things are electrical.
640
00:32:25,144 --> 00:32:26,730
But the breaker's untouched.
641
00:32:26,863 --> 00:32:28,394
Everything else is powered down.
642
00:32:28,654 --> 00:32:30,238
I followed the burn patterns here.
643
00:32:30,902 --> 00:32:32,382
And this is where I found the father.
644
00:32:33,389 --> 00:32:35,613
Hmm, man runs into a
building looking for his son
645
00:32:35,638 --> 00:32:37,293
and runs to the worst of it?
646
00:32:38,270 --> 00:32:40,097
(WOOD CLATTERS)
647
00:32:40,153 --> 00:32:42,441
Only how would he know
where that is unless...
648
00:32:44,357 --> 00:32:45,472
What do we got here?
649
00:32:45,508 --> 00:32:48,992
What is left of a nine-volt battery.
And you see there? Steel wool.
650
00:32:49,363 --> 00:32:52,140
Improvised incendiary timing device.
651
00:32:52,247 --> 00:32:54,044
Probably set it before
he left and didn't expect
652
00:32:54,068 --> 00:32:55,906
- his kid to come back.
- Runs inside.
653
00:32:55,943 --> 00:32:57,242
Doesn't see his son.
654
00:32:57,342 --> 00:32:59,336
Tries to put out the
fire, but it's too late.
655
00:33:00,025 --> 00:33:01,361
This was arson.
656
00:33:01,471 --> 00:33:02,773
Yeah.
657
00:33:03,032 --> 00:33:04,961
Man sets his own place on fire.
658
00:33:08,366 --> 00:33:09,694
I'm a hypocrite.
659
00:33:11,073 --> 00:33:12,781
Bobby, I hate to break it to you,
660
00:33:13,009 --> 00:33:16,523
but I'm a sinner who wags
his finger at other sinners.
661
00:33:16,746 --> 00:33:19,656
So, welcome to hypocrisy.
662
00:33:20,904 --> 00:33:22,429
I pulled this guy out of a fire.
663
00:33:23,404 --> 00:33:24,656
Good man, good father.
664
00:33:24,681 --> 00:33:26,053
Just in over his head.
665
00:33:26,078 --> 00:33:29,553
So, he burned down his
family business, for his family.
666
00:33:29,637 --> 00:33:30,669
Mm.
667
00:33:30,848 --> 00:33:32,124
Almost got 'em killed.
668
00:33:32,739 --> 00:33:33,920
But somehow it's me,
669
00:33:35,147 --> 00:33:37,905
the guy who did get his family killed,
who has to hold him accountable,
670
00:33:37,929 --> 00:33:39,459
when I can't even hold myself...
671
00:33:40,939 --> 00:33:41,974
(EXHALES)
672
00:33:42,677 --> 00:33:43,796
I wouldn't even have this job
673
00:33:43,820 --> 00:33:45,537
if Saint Paul hadn't
whitewashed my file.
674
00:33:45,924 --> 00:33:47,631
Strings were pulled to get me this job,
675
00:33:47,656 --> 00:33:49,701
details were left out,
and I allowed it to happen.
676
00:33:50,118 --> 00:33:51,553
So did St. Paul.
677
00:33:51,757 --> 00:33:53,443
And I mean the man, not the city.
678
00:33:54,336 --> 00:33:56,372
He wasn't always Paul,
679
00:33:56,702 --> 00:33:58,357
and he certainly wasn't always a saint.
680
00:33:58,930 --> 00:34:00,920
- Saul.
- Christ appeared to him
681
00:34:01,350 --> 00:34:05,201
in a blinding flash and embraced
him with love and absolution
682
00:34:05,285 --> 00:34:08,756
and gave him a fresh
purpose and a new name.
683
00:34:09,662 --> 00:34:12,919
Now, L.A. is not exactly
Damascus, Bobby,
684
00:34:13,633 --> 00:34:15,602
but it is where you find yourself.
685
00:34:15,885 --> 00:34:17,427
Father, they whitewashed my file,
686
00:34:18,237 --> 00:34:20,169
not my application for
sainthood. And I let 'em.
687
00:34:20,194 --> 00:34:21,318
- I don't deserve it.
- But that is
688
00:34:21,342 --> 00:34:24,745
the whole point of
the story of St. Paul.
689
00:34:25,316 --> 00:34:26,693
And of our faith.
690
00:34:27,608 --> 00:34:30,599
Grace is not something
that you earn or deserve.
691
00:34:31,759 --> 00:34:33,427
It is a divine gift.
692
00:34:34,224 --> 00:34:35,982
And I'm just supposed to accept that?
693
00:34:36,418 --> 00:34:38,802
Yes. Yes.
694
00:34:44,627 --> 00:34:46,232
(INDISTINCT CHATTER)
695
00:34:46,257 --> 00:34:48,693
- Thank you. Thank you.
- (CHUCKLES)
696
00:34:55,592 --> 00:34:56,888
ATHENA: Sir.
697
00:34:57,734 --> 00:34:58,951
Can we talk?
698
00:34:59,138 --> 00:35:00,435
Something wrong, Sergeant?
699
00:35:00,950 --> 00:35:02,352
Anxious to get him home.
700
00:35:03,368 --> 00:35:04,703
Sir?
701
00:35:04,815 --> 00:35:06,583
Just give us a minute, El.
702
00:35:06,788 --> 00:35:08,192
ELLIE: You know, why don't
we just bring the car around?
703
00:35:08,216 --> 00:35:09,319
No, no, I want to stay with Dad.
704
00:35:09,343 --> 00:35:10,896
It's okay, buddy. Just go with Mom.
705
00:35:11,050 --> 00:35:12,652
- Come on.
- Dad, what's going on?
706
00:35:12,896 --> 00:35:14,099
VICTOR: It's okay. They...
707
00:35:14,168 --> 00:35:16,060
they just want to talk
to me about the fire.
708
00:35:16,462 --> 00:35:18,259
FREDDIE: Okay, what do
you need to talk about?
709
00:35:18,283 --> 00:35:20,490
- It was an accident.
- No, it wasn't.
710
00:35:20,692 --> 00:35:22,709
- Sir, you don't have to...
- Victor?
711
00:35:23,498 --> 00:35:25,700
- What did you do?
- He didn't do anything.
712
00:35:26,286 --> 00:35:27,661
Yes, I did.
713
00:35:30,610 --> 00:35:32,112
I set the fire.
714
00:35:34,719 --> 00:35:37,207
Every month, we went
deeper into the hole,
715
00:35:37,232 --> 00:35:39,368
and we were gonna lose everything.
716
00:35:40,028 --> 00:35:41,637
I... I just thought a...
717
00:35:42,609 --> 00:35:45,507
big check from the insurance company
would give us another shot.
718
00:35:45,586 --> 00:35:47,882
Sir, I'm gonna have to
take you into custody.
719
00:35:47,934 --> 00:35:49,444
What were you thinking?
720
00:35:49,899 --> 00:35:52,055
He was thinking of you. He
was thinking of both of you.
721
00:35:52,079 --> 00:35:54,827
My father is not a criminal.
He's not a criminal!
722
00:35:54,974 --> 00:35:57,405
- Freddie, it's all right...
- No, don't you touch me!
723
00:35:57,951 --> 00:36:00,147
You said everything was
gonna be okay. You lied.
724
00:36:00,294 --> 00:36:03,298
VICTOR: Freddie, stop, stop,
okay? I have to go with them now.
725
00:36:03,566 --> 00:36:04,846
- I have to go.
- FREDDIE: Dad...
726
00:36:04,890 --> 00:36:06,655
I love you! I love you both!
727
00:36:08,309 --> 00:36:09,826
- Okay, enough, Freddie.
- You're supposed to save people.
728
00:36:09,850 --> 00:36:11,451
- Enough.
- You're supposed to save them!
729
00:36:23,993 --> 00:36:25,180
BOBBY: He called me a liar.
730
00:36:25,798 --> 00:36:27,134
And it stung.
731
00:36:27,656 --> 00:36:29,196
Well, it sounds about right.
732
00:36:29,518 --> 00:36:31,970
By your own admission,
you're a hypocritical liar
733
00:36:31,995 --> 00:36:33,407
- who lies a lot.
- (CHUCKLES)
734
00:36:33,854 --> 00:36:36,056
All right. All right, you
made a joke out of that.
735
00:36:36,087 --> 00:36:37,848
(CHUCKLING) Well, that's
because it's funny.
736
00:36:39,012 --> 00:36:40,595
But it's also true.
737
00:36:41,815 --> 00:36:44,391
Your team. The other firefighters.
738
00:36:45,125 --> 00:36:46,954
- Do they know your past?
- No.
739
00:36:48,041 --> 00:36:49,993
- I don't want them to.
- Mm.
740
00:36:50,067 --> 00:36:52,788
They're good people, good firefighters,
and I ask everything of them.
741
00:36:53,203 --> 00:36:54,839
To offer up all of themselves.
742
00:36:55,356 --> 00:36:57,528
To trust that I can be
in two places at once.
743
00:36:57,728 --> 00:37:00,254
- How's that?
- In front, to lead them.
744
00:37:00,532 --> 00:37:02,253
And behind them, to
always have their backs.
745
00:37:03,344 --> 00:37:06,031
I ask for their trust, and
I can't give it back in return.
746
00:37:06,716 --> 00:37:09,119
You don't have to tell
them what you've done
747
00:37:09,628 --> 00:37:11,965
in order to show them who you are.
748
00:37:13,121 --> 00:37:16,086
Bobby, you may have a plan,
749
00:37:17,028 --> 00:37:18,929
and that's all well and good.
750
00:37:19,922 --> 00:37:21,024
But I have faith.
751
00:37:23,000 --> 00:37:26,789
I have faith that God has
a very different plan for you.
752
00:37:28,750 --> 00:37:30,888
♪♪
753
00:37:42,004 --> 00:37:43,707
Hey. Looking good.
754
00:37:44,130 --> 00:37:45,825
♪ Is where I want to be... ♪
755
00:37:46,539 --> 00:37:47,958
How are you? Hey.
756
00:37:48,608 --> 00:37:49,956
Hi, Captain.
757
00:37:50,020 --> 00:37:51,731
♪ I feel numb ♪
758
00:37:52,562 --> 00:37:54,442
♪ Born with a weak heart ♪
759
00:37:54,543 --> 00:37:57,019
♪ I guess I must be having fun ♪
760
00:37:58,950 --> 00:38:01,753
♪ The less we say
about it, the better ♪
761
00:38:02,744 --> 00:38:06,111
♪ We'll make it up as we go along ♪
762
00:38:07,369 --> 00:38:11,033
♪ Feet on the ground, head in the sky ♪
763
00:38:11,405 --> 00:38:15,615
♪ It's okay, I know
nothing's wrong, nothing ♪
764
00:38:16,195 --> 00:38:21,241
♪ I, yeah, I got plenty of time ♪
765
00:38:24,432 --> 00:38:26,518
♪ I, yeah ♪
766
00:38:26,543 --> 00:38:29,847
♪ You got light in your eyes... ♪
767
00:38:31,857 --> 00:38:32,925
BOBBY: Hey, listen up!
768
00:38:33,417 --> 00:38:35,219
I want everybody upstairs ASAP.
769
00:38:35,910 --> 00:38:36,918
Come on.
770
00:38:37,216 --> 00:38:38,808
What do you think that's about?
771
00:38:39,861 --> 00:38:42,535
I'm just hoping I'm not the
one who gets fired this time.
772
00:38:45,439 --> 00:38:46,761
What's going on?
773
00:38:47,071 --> 00:38:48,940
BOBBY: Little something
I like to call dinner.
774
00:38:49,520 --> 00:38:50,621
Take a seat.
775
00:38:53,486 --> 00:38:55,047
CHIMNEY: I didn't know you cooked, Cap.
776
00:38:55,109 --> 00:38:56,711
It's been a while.
I'm a little rusty, so,
777
00:38:56,735 --> 00:38:59,058
you'll have to forgive
me if not everything
778
00:38:59,083 --> 00:39:02,788
- is exactly perfect.
- If that tastes as good as it smells,
779
00:39:03,185 --> 00:39:05,029
(CHUCKLING) I'll forgive
you for anything.
780
00:39:05,103 --> 00:39:06,137
So what's the occasion?
781
00:39:06,631 --> 00:39:09,170
No occasion. I'm just
starting a new tradition.
782
00:39:09,212 --> 00:39:11,292
We here at the 118 work
together and we eat together.
783
00:39:11,370 --> 00:39:13,686
- Every shift.
- Family dinner.
784
00:39:14,984 --> 00:39:16,552
- I'm in.
- (ALL CHUCKLING)
785
00:39:17,129 --> 00:39:19,133
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
786
00:39:19,260 --> 00:39:22,131
♪ Home is where I want to be ♪
787
00:39:22,351 --> 00:39:25,350
♪ But I guess I'm already there ♪
788
00:39:26,357 --> 00:39:28,194
♪ I come home ♪
789
00:39:28,928 --> 00:39:30,772
♪ She lifted up her wings ♪
790
00:39:31,129 --> 00:39:34,371
♪ I guess that this must be the place ♪
791
00:39:35,462 --> 00:39:38,469
♪ I can't tell one from another ♪
792
00:39:39,499 --> 00:39:42,631
♪ Did I find you or you find me? ♪
793
00:39:43,460 --> 00:39:47,279
♪ There was a time before we were born ♪
794
00:39:47,986 --> 00:39:50,655
♪ If someone asks,
this is where I'll be ♪
795
00:39:51,226 --> 00:39:52,586
♪ Where I'll be ♪
796
00:39:52,726 --> 00:39:57,469
♪ I, yeah, we drift in and out ♪
797
00:40:01,274 --> 00:40:03,009
♪ I, yeah ♪
798
00:40:03,351 --> 00:40:06,233
♪ Sing into my mouth ♪
799
00:40:09,114 --> 00:40:11,749
Surprise!
800
00:40:11,947 --> 00:40:13,773
(LAUGHING)
801
00:40:14,450 --> 00:40:16,601
- Aww...
- (CLAPPING)
802
00:40:18,034 --> 00:40:20,835
- Oh!
- (CHEERING)
803
00:40:22,132 --> 00:40:23,914
How's that cake taste, Tommy?
804
00:40:25,106 --> 00:40:28,762
♪ And you love me 'till my heart stops ♪
805
00:40:30,282 --> 00:40:32,418
♪ Love me 'til I'm dead... ♪
806
00:40:32,644 --> 00:40:33,690
Yo.
807
00:40:34,269 --> 00:40:37,939
Uh, hi. I'm Evan Buckley, new recruit.
808
00:40:38,097 --> 00:40:40,339
I was told to report to Captain Nash.
809
00:40:42,673 --> 00:40:44,675
You know a Captain Nash? You?
810
00:40:44,950 --> 00:40:45,987
You?
811
00:40:47,107 --> 00:40:49,472
BUCK: Uh... Um...
812
00:40:49,767 --> 00:40:53,104
- Take a seat, Evan.
- (LAUGHTER)
813
00:40:53,160 --> 00:40:54,206
Uh, Buck.
814
00:40:54,231 --> 00:40:55,867
Ev... Everyone just calls me Buck.
815
00:40:56,130 --> 00:40:57,809
Well, welcome to the 118, Buck.
816
00:40:59,207 --> 00:41:00,512
Thank you.
817
00:41:00,795 --> 00:41:02,551
Ah, this is amazing.
818
00:41:02,625 --> 00:41:04,991
- Is it always like this?
- Always.
819
00:41:05,074 --> 00:41:07,034
Well, when Bobby's in the
captain's chair, anyway.
820
00:41:07,785 --> 00:41:09,358
I think I might be in the right place.
821
00:41:24,128 --> 00:41:26,643
Hey, Cap. Why are you sitting
up here in your civvies?
822
00:41:26,668 --> 00:41:29,404
And how come I am not
smelling my breakfast? Heh.
823
00:41:31,377 --> 00:41:33,087
Maybe you should all sit down.
824
00:41:34,023 --> 00:41:36,502
Oh. This doesn't feel good.
825
00:41:37,784 --> 00:41:39,885
All right. I know the
shift's about to start,
826
00:41:39,910 --> 00:41:42,166
but I wanted to be here
to tell you this in person.
827
00:41:42,941 --> 00:41:45,096
As of this morning, pending
further investigation,
828
00:41:45,121 --> 00:41:47,925
I am officially suspended
from my duties here at the 118.
829
00:41:48,021 --> 00:41:51,114
What? Why? That-That's
insane. Suspended for what?
830
00:41:51,622 --> 00:41:53,489
For not disclosing what
happened in Minnesota
831
00:41:53,514 --> 00:41:55,356
- before I took the job.
- Minnesota?
832
00:41:55,636 --> 00:41:57,731
- That's old news.
- Well, not to them,
833
00:41:57,756 --> 00:41:59,083
and if they knew all the details,
834
00:41:59,108 --> 00:42:01,260
there's a very good chance
they never would've hired me.
835
00:42:01,284 --> 00:42:03,661
Cap, you don't owe
them that part of you.
836
00:42:03,751 --> 00:42:06,071
- You owe them your record.
- All the people you've helped.
837
00:42:06,103 --> 00:42:08,339
- The lives you've saved.
- Well, I knew the truth would
838
00:42:08,364 --> 00:42:09,958
catch up to me one day.
839
00:42:10,147 --> 00:42:12,267
I just figured by the time
it did, it wouldn't matter.
840
00:42:13,211 --> 00:42:14,946
I'd have nothing left to lose.
841
00:42:16,611 --> 00:42:17,708
I was wrong.
842
00:42:20,450 --> 00:42:22,896
WOMAN: Captain Nash, you understand
that you are entitled to have
843
00:42:22,920 --> 00:42:25,055
a union representative
or attorney present?
844
00:42:25,056 --> 00:42:26,071
I do.
845
00:42:26,191 --> 00:42:28,095
And you also understand that this is not
846
00:42:28,120 --> 00:42:30,523
- a criminal proceeding?
- I do.
847
00:42:30,735 --> 00:42:32,803
MAN: Captain Nash,
the duty of this panel
848
00:42:32,828 --> 00:42:35,688
is to make a recommendation
as to whether or not
849
00:42:35,713 --> 00:42:38,950
you should remain a member of
the Los Angeles Fire Department,
850
00:42:39,502 --> 00:42:41,859
and anything you say to
us will be used in making
851
00:42:41,884 --> 00:42:44,680
- this determination.
- I understand.
852
00:42:45,679 --> 00:42:46,984
I just want to tell the truth.
853
00:42:47,369 --> 00:42:50,769
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com