1
00:00:03,930 --> 00:00:06,281
آدم ها انعطاف پذيرند
2
00:00:06,933 --> 00:00:09,267
به نظرم خودمون اينطوري طراحيـش کرديم
3
00:00:09,743 --> 00:00:14,238
تو دياناي ما جاسازي شده
تا به جلو قدم برداريم. سختي ها رو پشت سر بگذاريم
4
00:00:14,832 --> 00:00:17,241
خيلي آسونـتره که يه گروه پشت سرت باشه
5
00:00:19,145 --> 00:00:20,945
بايد حرکت کني، برادر
6
00:00:20,980 --> 00:00:22,280
نميتوني اينجا بخوابي
حرکت کن
7
00:00:22,315 --> 00:00:24,916
اما گاهي اوقات حس ميکنيم تنها هستيم
8
00:00:28,288 --> 00:00:29,954
حتي ممکنه اين حس رو بده که دنيا
9
00:00:29,989 --> 00:00:31,923
گاهي عليه ما توطئه چيني ميکنه
10
00:00:33,226 --> 00:00:37,128
يه امتحان تا ببينه چقدر تحمل داريم
11
00:00:37,163 --> 00:00:41,065
چطور ازش بيرون ميايم؟
چطور اين چرخه رو ميشکنيم؟
12
00:00:58,806 --> 00:01:00,611
!نه
13
00:01:00,646 --> 00:01:03,254
!صبر کن! نه! نه
14
00:01:08,625 --> 00:01:11,988
.:. تـيـم تــرجـــمه شـــوتايـم تــقـديـم مـيکــنـد .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
15
00:01:12,008 --> 00:01:13,381
911مورد اورژانسيتون چيه؟
16
00:01:13,442 --> 00:01:16,267
!کمکم کنيد! تو ماشين آشغالي گير کردم
17
00:01:16,314 --> 00:01:17,855
توي ماشين آشغالي حبس شدين؟
18
00:01:17,856 --> 00:01:21,275
!نميتونم پاهام رو تکون بدم، نميتونم بيام بيرون
الانه که لهم کنه
19
00:01:21,315 --> 00:01:23,985
لطفا عجله کنيد -
نزديکترين ماشين پليس رو ميفرستم -
20
00:01:33,987 --> 00:01:36,220
اين يارو مشکلـش چيه؟
21
00:01:36,922 --> 00:01:38,888
واقعا؟ صدامون رو نميشنوه؟
22
00:01:40,293 --> 00:01:42,755
بايد بريم جلوش
23
00:01:42,780 --> 00:01:44,068
باشه
24
00:01:50,937 --> 00:01:53,204
چـتونه رفقا؟ -
يه آدم داخل گير افتاده -
25
00:01:53,239 --> 00:01:55,139
داخل فشرده زباله -
امکان نداره -
26
00:01:55,175 --> 00:01:57,141
از اون تو با 911 تماس گرفته
27
00:01:57,177 --> 00:01:58,910
نه، منظورم اينه غير ممکنه
28
00:01:58,945 --> 00:02:00,111
هنوز آشغالي جمع آوري نکرديم
29
00:02:00,146 --> 00:02:01,312
وايسا، چي؟
30
00:02:01,347 --> 00:02:03,948
ماشين اشتباهي رو گرفتي مرد
ماشين خاليه
31
00:02:03,983 --> 00:02:05,950
چي شده؟ -
ماشين اشتباهيه -
32
00:02:05,985 --> 00:02:08,152
ممنون، به کارت ادامه بده
داري کارت رو عالي انجام ميدي
33
00:02:08,188 --> 00:02:10,288
اعزام کننده واحد تي-118 هستم
ما در بلوار چندلر و خيابان الوت هستيم
34
00:02:10,323 --> 00:02:11,989
ماشين اشتباهي رو گرفتيم
35
00:02:12,025 --> 00:02:15,059
موقعيت ماشين آشغالي رو داري؟
36
00:02:15,094 --> 00:02:16,625
واحد 727-ال-30 هستم
37
00:02:16,660 --> 00:02:17,962
به ماشين آشغالي مورد نظر ديد دارم
38
00:02:17,997 --> 00:02:20,720
در بلوار ونتورا و خيابان استرن
واحد جستجو و نجات تو راه هستن
39
00:02:20,755 --> 00:02:22,397
حدود دو بلوک اونطرف تره -
بزن بريم -
40
00:02:22,433 --> 00:02:23,638
خيلي خب
41
00:02:30,276 --> 00:02:32,243
!کمک
42
00:02:32,278 --> 00:02:34,089
!خاموشش کن -
!کمک -
43
00:02:34,124 --> 00:02:36,259
!فشرده زباله رو خاموش کن
44
00:02:36,295 --> 00:02:38,049
!فشرده زباله رو خاموش کن -
!کمک -
45
00:02:38,084 --> 00:02:40,482
يکي داخلـشه -
چي؟ -
46
00:02:40,518 --> 00:02:43,178
تو سطل زباله بوده. خواب بوده -
از کجا بايد ميدونستم -
47
00:02:43,213 --> 00:02:44,538
يکي تو سطل زباله خواب بوده؟
48
00:02:44,573 --> 00:02:46,413
تو توي دردسر نيستي -
فشرده ساز رو فعال کردي؟ -
49
00:02:46,448 --> 00:02:48,192
آره -
چقدر اون زير فشار وارد ميکنه؟ -
50
00:02:48,228 --> 00:02:50,895
نميدونم. دوهزار پوند بر اينچ مربع؟ شايدم بيشتر؟
51
00:02:50,930 --> 00:02:52,405
ميتونه يه ماشينو داغون ميکنه
52
00:02:52,441 --> 00:02:54,131
لعنتي. ببين کجا ميره
53
00:02:55,969 --> 00:02:58,764
آهاي؟ کسي اون پايينـه؟
54
00:02:58,799 --> 00:03:00,037
صدامون رو ميشنوي؟
55
00:03:00,073 --> 00:03:01,623
اوه، چقدر بو ميده
56
00:03:01,659 --> 00:03:03,140
مردم به ما ميگن قهرمان؟
57
00:03:03,176 --> 00:03:05,142
هن، صبر کن
58
00:03:05,178 --> 00:03:06,911
تا قيامت طول ميکشه با دست خاليـش کنيم
59
00:03:06,946 --> 00:03:08,145
چيم، ميتوني بيل بياري؟
60
00:03:08,181 --> 00:03:10,720
بجنب، ميترسي دست هات کثيف بشه باک؟
61
00:03:10,756 --> 00:03:11,916
!بجنب، شروع کن
62
00:03:14,053 --> 00:03:16,858
اون چشـه؟ -
نميدونم -
63
00:03:16,893 --> 00:03:18,789
اما اگه جاي تو بودم نزديکش نميشدم
64
00:03:18,814 --> 00:03:20,095
دارم ميام
65
00:03:23,196 --> 00:03:25,997
وايسا ببينم تو سطل آشغال خوابيده بوده
66
00:03:26,032 --> 00:03:27,965
ولي موبايل داشته؟ -
به بي خانمان ها موبايل ميدن -
67
00:03:28,001 --> 00:03:30,001
« بخشي از برنامه « خط زندگيـه
[ برنامه آژانس مستقل کميسيون ارتباطات فدرال براي ايجاد خدمات ارتباطي براي کمک به افراد کم درآمد ]
68
00:03:30,036 --> 00:03:33,170
با خانوادهشون در ارتباط باشن
البته اگه داشته باشن
69
00:03:39,391 --> 00:03:41,424
!ديدمش. پاش رو ميبينم
70
00:03:43,016 --> 00:03:44,882
دارمش
71
00:03:47,220 --> 00:03:48,886
نبضـش ميزنه
72
00:03:48,921 --> 00:03:50,867
ثابت بمونيد جناب
گردنـتون رو تکون نديد
73
00:03:50,902 --> 00:03:52,400
چيم، گردنبند و برانکارد بيار
74
00:03:52,435 --> 00:03:54,058
بايد از اينجا ببريمش بيرون -
درک نميکنم -
75
00:03:54,093 --> 00:03:55,796
چطور تو چنين فشاري زنده مونده؟
76
00:03:55,831 --> 00:03:57,220
احتمالا رو اين کيسه افتاده
77
00:03:57,255 --> 00:03:58,896
صندلي هم ازش محافظت کرده
78
00:03:58,931 --> 00:04:00,386
جناب، صدام رو ميشنويد؟
79
00:04:00,421 --> 00:04:02,354
صدام رو ميشنويد؟
وقتي نفس ميکشيد جايي درد ميکنه؟
80
00:04:02,389 --> 00:04:03,973
درد ميکنه
81
00:04:04,009 --> 00:04:07,038
نميتونم پاهام رو حس کنم -
نگران نباشيد، باشه؟ -
82
00:04:07,073 --> 00:04:08,873
از اينجا ميبريمتون بيرون
83
00:04:08,908 --> 00:04:10,174
حالتون خوب ميشه خب؟
84
00:04:10,209 --> 00:04:11,976
اسمت چيه؟ -
سم -
85
00:04:12,011 --> 00:04:14,821
حالت خوب ميشه، سم
86
00:04:29,106 --> 00:04:30,811
خب، کارلا
87
00:04:30,846 --> 00:04:32,863
اين آخرين فرصتـته بهم بگي
88
00:04:32,899 --> 00:04:35,066
اگه نميخواي اضافه کار کني
89
00:04:35,101 --> 00:04:38,035
تا حالا کِي ديدي من حرفامو رُک نزنم؟
90
00:04:38,071 --> 00:04:41,205
کاملا درسته
91
00:04:41,240 --> 00:04:43,207
خب، ازت متشکرم
92
00:04:43,242 --> 00:04:44,942
من و باک هر دو تا از اول صبح
تا آخر شب شيفت داريم
93
00:04:44,977 --> 00:04:46,877
و اونم يه برنامه کوچولو واسه صبحانه ريخته
94
00:04:46,913 --> 00:04:48,212
اوه -
و با توجه به اينکه -
95
00:04:48,247 --> 00:04:50,247
آخرين قرارمون که برنامه ريزي شده بود
96
00:04:50,283 --> 00:04:52,083
من و تو با مامانم تو اورژانس بوديم -
آها -
97
00:04:52,118 --> 00:04:54,670
خب، خوش بگذره
اضافه کار به دردم ميخوره
98
00:04:54,705 --> 00:04:55,986
باشه. خوبه، خوبه
99
00:04:56,022 --> 00:04:58,989
اميدوارم اين قرار باعث بشه
100
00:04:59,025 --> 00:05:01,323
روي بازوهاش روغن بچه بمالي
101
00:05:01,358 --> 00:05:03,027
خيلي خب مامان
102
00:05:03,062 --> 00:05:05,296
من بايد برم سرکار -
بمون -
103
00:05:05,331 --> 00:05:07,381
مامان -
لطفا بمون -
104
00:05:07,417 --> 00:05:09,233
ميدونم، اي کاش ميتونستم -
بمون، بمون -
105
00:05:09,268 --> 00:05:11,426
مامان، ميشه ولم کني؟ -
خواهش ميکنم -
106
00:05:11,461 --> 00:05:13,237
چيزي نيست. صبح ميبينمت، باشه؟
107
00:05:14,907 --> 00:05:16,841
تو خوبي؟
108
00:05:16,876 --> 00:05:18,518
بيا، بيا ببينم -
خداي من -
109
00:05:18,554 --> 00:05:20,978
يخ ميخواي؟
110
00:05:24,250 --> 00:05:26,317
...من خوبم، يعني
111
00:05:26,707 --> 00:05:28,973
اون داره بدتر ميشه
112
00:05:29,008 --> 00:05:30,609
...شايد
113
00:05:30,644 --> 00:05:32,644
ممکنه بيماريش باز اوت کرده باشه
114
00:05:32,680 --> 00:05:35,481
خدايا
115
00:05:35,516 --> 00:05:37,416
...اين چه -
چيزي نيست -
116
00:05:37,451 --> 00:05:39,451
...بايد بمونم، نبايد -
نه، نه -
117
00:05:39,487 --> 00:05:41,453
نه، نه، نه. برو بيرون -
...نه، يعني -
118
00:05:41,489 --> 00:05:45,257
برو سرکار، برو سرقرار
تا وقتي جووني ازش لذت ببر
119
00:05:51,332 --> 00:05:53,432
باشه -
خوبه -
120
00:05:53,467 --> 00:05:54,600
خيلي خب
121
00:05:54,635 --> 00:05:56,635
خداي من
122
00:05:59,306 --> 00:06:01,240
نيوردمت ناهار
123
00:06:01,275 --> 00:06:03,847
تا واست هات داگ بخرم و نخوري
124
00:06:05,279 --> 00:06:07,346
باهام حرف بزن
125
00:06:07,381 --> 00:06:09,648
درباره کارنـه؟ بهش گفتي؟
126
00:06:10,322 --> 00:06:12,289
نيازي نبود
127
00:06:12,314 --> 00:06:14,566
خودش ميدونست
128
00:06:15,489 --> 00:06:17,523
و با برگه دادگاه ازم استقبال کرد
129
00:06:17,558 --> 00:06:20,989
طلاق؟ -
حضانت -
130
00:06:22,215 --> 00:06:25,430
همسر سابقـم ازمون به خاطر حضانت شکايت کرده
131
00:06:25,466 --> 00:06:27,533
بر چه اساسي؟
132
00:06:27,568 --> 00:06:29,468
چون مادر اصليـشه
133
00:06:29,503 --> 00:06:33,272
و بچه رو تحت فشار به ما داده
134
00:06:33,307 --> 00:06:35,440
شانسي هم داره؟
135
00:06:35,476 --> 00:06:37,309
خب، يه پرونده
136
00:06:37,344 --> 00:06:40,279
تو ميشيگان اتفاق افتاده رو خوندم
که يه پسر کوچولو پنج ساله رو
137
00:06:40,314 --> 00:06:42,281
از تنها خانواده اي که ميشناخته گرفتن
138
00:06:42,316 --> 00:06:43,649
و به پدر اصليـش دادن
139
00:06:43,684 --> 00:06:47,519
يعني شانسش اندازه سر سوزنـه ولي صفر نيست
140
00:06:47,555 --> 00:06:49,488
...و حالا ادعا ميکنه
141
00:06:49,523 --> 00:06:53,659
...دني تو خونه ناپايداري زندگي ميکنه چون
142
00:06:53,694 --> 00:06:56,295
چون به زنم خيانت کردم
143
00:06:56,330 --> 00:06:59,464
اونم با همون زن لامصبي که
به خاطر حضانت ازش شکايت کرده؟
144
00:06:59,500 --> 00:07:02,405
...فقط ميدونم حسـم مثل
145
00:07:03,156 --> 00:07:05,571
خودم رو با آشغال هاي همون ماشين زباله ايـه
که آشغال هاش رو خالي کرديم پوشوندم
146
00:07:05,606 --> 00:07:07,606
و گداشتم فشارنده آشغال ها لهم کنه
147
00:07:07,641 --> 00:07:09,341
اين مشکل رو پشت سر ميذاري
148
00:07:09,376 --> 00:07:11,610
و منم اينجام تا کمک کنم
149
00:07:11,645 --> 00:07:14,313
...يعني، اگه شماره يه وکيل خوب رو ميخواي
150
00:07:14,348 --> 00:07:16,615
وکيل طلاق يا حضانت؟
151
00:07:16,650 --> 00:07:18,650
بين زن فعلي و سابقـم
152
00:07:18,686 --> 00:07:20,619
نميدونم اول تو دادگاه بايد
با کدومـشون رو به رو بشم
153
00:07:20,654 --> 00:07:23,622
ميدوني، پيشنهادم واسه تو اينه
154
00:07:23,657 --> 00:07:26,425
طلاق آخرين گزينه است
155
00:07:26,460 --> 00:07:29,724
کار سختيـه به خصوص اگه بچه داشته باشي
156
00:07:31,332 --> 00:07:34,566
...تو و مايکل
ميخوايد طلاق بگيريد؟
157
00:07:34,602 --> 00:07:37,436
وقتشه
158
00:07:37,471 --> 00:07:40,205
...يعني نه اينکه ناراحت نباشم
159
00:07:40,241 --> 00:07:42,876
ناراحتم ولي ميدونم کار درستيه
160
00:07:44,311 --> 00:07:46,378
و حس هيجان انگيزي نسبت به آينده دارم
161
00:07:46,413 --> 00:07:50,649
ميدوني، نه اينکه هميشه احساس گيج شدگي داشته باشم
162
00:07:50,684 --> 00:07:52,684
کسي رو پيدا کردي؟
163
00:07:55,556 --> 00:07:57,489
دهنت سرويس دختر، از الان؟
164
00:07:57,524 --> 00:07:59,591
چيه مگه؟ بيخيال شو
165
00:08:01,495 --> 00:08:03,462
من هنوز تو گذشته ام گير افتادم
166
00:08:03,497 --> 00:08:05,464
تو تازه آزاد شدي
بهم ميگي قضيه از چه قراره
167
00:08:05,499 --> 00:08:09,635
اونشب، يه مردي رو تو بار ديدم
168
00:08:12,573 --> 00:08:16,608
آتنا گرنت اجازه داده يه غريبه
مخش رو بزنه و برسونش خونه؟
169
00:08:16,644 --> 00:08:19,511
سابقه اش رو چک کردم
170
00:08:19,546 --> 00:08:22,247
برنامه ام اين نبود که باهاش برم خونه
171
00:08:22,283 --> 00:08:24,216
...ولي اون فقط
172
00:08:26,287 --> 00:08:28,320
نياز داشت حس زنانه رو تجربه کنه -
اوهوم -
173
00:08:28,355 --> 00:08:32,591
...گذاشتم با اين فکر بمونه که
174
00:08:32,626 --> 00:08:35,773
يه شب عشق و حال کنه -
اما؟ -
175
00:08:37,531 --> 00:08:40,332
گمونم يه تاثيري گذاشتم -
ادامه هم داره؟ -
176
00:08:40,367 --> 00:08:42,334
فردا شب درست بعد از شيفتـم -
!اوه -
177
00:08:51,429 --> 00:08:53,629
دير کرديم. دوباره
178
00:08:53,665 --> 00:08:55,498
دکتر فرانکز واسش مهم نيست
179
00:08:55,533 --> 00:08:58,434
چون که دکتر فرانکز پول کل جلسه رو ميگيره
180
00:08:58,469 --> 00:09:00,403
واسش مهم نيست چقدرشو از دست بديم
181
00:09:00,438 --> 00:09:01,943
شايد ارزششو نداره، خب؟
182
00:09:01,978 --> 00:09:03,989
فکر نميکنم دکتر فرانکز کارشو خوب انجام بده
183
00:09:04,025 --> 00:09:06,342
چون تو تلاشي نميکني
184
00:09:06,377 --> 00:09:08,477
چه تلاشي؟
185
00:09:08,513 --> 00:09:11,514
تا بزرگ بشي
تا بالغ بشي
186
00:09:14,585 --> 00:09:17,553
تو هجده سالتـه، نه هشت سالت
سرکار نميري
187
00:09:17,588 --> 00:09:19,588
مدرسه که نميري -
دانشگاه بدرد من نميخورد، خب؟ -
188
00:09:19,624 --> 00:09:21,239
بعد يه ترم بيخيال شدي
189
00:09:21,274 --> 00:09:23,189
...که صادقانه بگم حتي نفهميدم ممکنه
190
00:09:23,224 --> 00:09:25,991
چون هيچ تلاشي نکردي
هيچوقت تلاش نميکني
191
00:09:26,026 --> 00:09:28,305
خب هنوز نفهميدم ميخوام
با زندگيم چيکار کنم
192
00:09:28,340 --> 00:09:29,732
کي اهميت ميده تو چي ميخواي؟
193
00:09:29,767 --> 00:09:32,126
واقعا فکر ميکني دلم ميخواد
هشتاد ساعت در هفته رو
194
00:09:32,161 --> 00:09:34,370
تو يه ساختمون تجاري و با کلاس
چند ميليون دلاري بگذرونم؟
195
00:09:34,405 --> 00:09:36,272
نه، واقعا دلم نميخواد
196
00:09:51,949 --> 00:09:53,315
مامان؟
197
00:09:54,052 --> 00:09:56,019
مامان، خوبي؟
198
00:09:56,327 --> 00:09:59,195
مامان! مامان خوبي؟
199
00:10:00,989 --> 00:10:04,757
911مورد اورژانسيتون چيه؟ -
من در ساختمان پزشکي ويلشر بدفورد هستم. آسانسور سقوط کرد -
200
00:10:04,758 --> 00:10:05,751
سقوط کرد؟
201
00:10:05,752 --> 00:10:08,443
سيمـش ول شد خب؟ من حالم خوبه
اما فکر کنم مامانم سرش ضربه ديده
202
00:10:08,468 --> 00:10:10,673
!لطفا کمک بفرستيد
203
00:10:17,582 --> 00:10:19,749
تمام آسانسورها قفل شدن
204
00:10:19,784 --> 00:10:22,785
آسانسور سوم قرار بود به طبقه چهاردهم بره
و يه جايي بين طبقه هشتم ايستاده
205
00:10:20,994 --> 00:10:22,861
لامصب مثل چي افتاد
206
00:10:22,896 --> 00:10:24,796
چند نفر داخل آسانسورن؟ -
اعزام کننده ميگه دو نفر -
207
00:10:24,831 --> 00:10:26,698
يه مادر و پسر نوجوونش
مادر صدمه ديده
208
00:10:26,733 --> 00:10:29,004
آسانسور حالا کجاست؟ -
در نيم راه طبقه زيرزمين -
209
00:10:29,039 --> 00:10:30,244
اين يه مشکل ديگه ست
210
00:10:30,279 --> 00:10:32,571
زيرزمين آب گرفتگي داره؟ -
از صبح -
211
00:10:32,606 --> 00:10:35,774
سومين مورد تو يک ماه
لوله هاي ساختمون قديميـه
212
00:10:35,809 --> 00:10:38,510
هربار واسه ساخت و ساز نزديکش ميشن
لوله ها ميترکن
213
00:10:38,545 --> 00:10:40,712
و بعدش کابل هاي آسانسور رو عوض کردي؟
214
00:10:40,747 --> 00:10:42,171
آب باعث پوسيدگيـشون ميشه
215
00:10:42,206 --> 00:10:45,717
قرار بود بعد از اين که مشکل آب گرفتگي
رو حل کرديم عوضـشون کنيم
216
00:10:45,752 --> 00:10:47,852
بايد بريم بالاي سرشون
217
00:10:47,888 --> 00:10:50,755
من و باک با برانکارد ميريم پايين
218
00:10:50,791 --> 00:10:52,557
ميرم وينچ رو بيارم
219
00:10:52,593 --> 00:10:54,759
من حواستم به قدرت آسانسورها هست
220
00:10:54,795 --> 00:10:56,561
اتاق آسانسور کجاست؟ -
از اين سمت -
221
00:10:56,597 --> 00:10:57,829
مامان، آب داره مياد بالاتر
222
00:10:57,864 --> 00:10:59,497
اوهوم -
ميتوني تکون بخوري؟ -
223
00:10:59,533 --> 00:11:00,832
اوهوم -
يالا -
224
00:11:03,570 --> 00:11:04,936
متاسفم باشه؟ -
نه، تو کارتو خوب انجام ميدي -
225
00:11:04,972 --> 00:11:06,023
نه، منظورم اينه به خاطر منـه
226
00:11:06,048 --> 00:11:07,126
که اينجاييم
227
00:11:07,162 --> 00:11:09,841
بابا به خاطر من ترکـمون کرد
228
00:11:09,876 --> 00:11:12,644
نه -
حق با توئه خب؟ من آدم داغوني ام -
229
00:11:12,679 --> 00:11:14,071
مـ... معذرت ميخوام
230
00:11:14,107 --> 00:11:15,947
نه -
معذرت ميخوام -
231
00:11:15,983 --> 00:11:17,996
گوش بده به من
به خاطر تو پدرت نرفت
232
00:11:18,031 --> 00:11:19,621
...پدرت به خاطر اين که
233
00:11:21,655 --> 00:11:23,240
حوصله اش سر رفته بود رفت
234
00:11:23,275 --> 00:11:25,857
از دست من و زندگيـمون
235
00:11:25,892 --> 00:11:28,144
و هرچيزي که به مسئوليت پذيري شباهت داشت
236
00:11:28,180 --> 00:11:30,662
به خاطر اين از دستم عصباني هستي؟
237
00:11:30,697 --> 00:11:32,200
چون من شبيه اش هستم؟
238
00:11:32,236 --> 00:11:34,135
تو اصلا شبيه اش نيستي
239
00:11:35,669 --> 00:11:36,968
تو به من رفتي
240
00:11:37,004 --> 00:11:38,970
خيلي خب -
به خاطر همين خيلي سخت ترغيبـت ميکنم -
241
00:11:39,006 --> 00:11:40,100
به من گوش بده
242
00:11:40,135 --> 00:11:43,675
چون که ميدونم
ميتوني بيشتر از اين حرف ها باشي
243
00:11:43,710 --> 00:11:45,543
سيم آماده است، کاپيتان
244
00:11:45,579 --> 00:11:47,579
خيلي خب، بريم
245
00:11:53,020 --> 00:11:54,819
خيلي خب، خوبه
246
00:12:06,667 --> 00:12:07,899
عزيزم، عزيزم، عزيزم -
هي، شنيدي؟ -
247
00:12:07,934 --> 00:12:09,734
وايسا. اينجا
248
00:12:09,770 --> 00:12:11,827
!آهاي -
آهاي؟ -
249
00:12:11,862 --> 00:12:13,805
خدا رو شکر -
الان ميايم دوستان -
250
00:12:13,840 --> 00:12:15,874
مراقب باشيد، طناب داره مياد -
ممنون -
251
00:12:19,746 --> 00:12:21,546
سلام دوستان
252
00:12:23,750 --> 00:12:25,717
پسرم پشت سرم مياد ديگه، آره؟
253
00:12:25,752 --> 00:12:27,485
آره -
آره، پشت سرت ميام -
254
00:12:27,521 --> 00:12:28,720
اصلا نگران نباش، خب؟
پشت سرت ميام
255
00:12:28,755 --> 00:12:29,954
خيلي خب بابي
256
00:12:29,990 --> 00:12:31,923
خيلي خب، مياريمشون بالا
چيم شروع کن
257
00:12:41,968 --> 00:12:43,768
بياريدش
258
00:12:43,804 --> 00:12:45,570
درست ردش کنيد
259
00:12:45,605 --> 00:12:46,838
خيلي خب، اينم از اوليش -
ممنون -
260
00:12:46,873 --> 00:12:48,673
بعدي نوبت توئه، بريم تو کارش -
خيلي خب -
261
00:12:48,709 --> 00:12:50,942
بابي، يه کمربند نجات ديگه ميخوام
262
00:12:50,977 --> 00:12:52,944
ميفرستم پايين
263
00:12:52,979 --> 00:12:55,219
چي شد؟
264
00:12:55,255 --> 00:12:57,782
وزن آب داره ما رو ميکشه پايين
265
00:12:57,818 --> 00:13:00,006
خيلي خب، بچه رو بردار
از اونجا بزن بيرون
266
00:13:00,042 --> 00:13:02,187
ولي جا نميشيم
267
00:13:02,222 --> 00:13:05,062
يه کمربند نجات ديگه ميخوام
268
00:13:05,097 --> 00:13:06,925
فکر نکنم زياد بارفيکس بزني نه؟
269
00:13:06,960 --> 00:13:08,593
چي؟
270
00:13:08,628 --> 00:13:10,418
همين فکر رو ميکردم. خيلي خب
271
00:13:10,453 --> 00:13:11,696
بکشش بالا
272
00:13:11,732 --> 00:13:13,518
خيلي خب، بيا آزادش کنيم، يالا
273
00:13:13,554 --> 00:13:15,633
خيلي خب، حاضري؟
274
00:13:16,870 --> 00:13:19,604
داريمت، داريمت
275
00:13:24,811 --> 00:13:27,612
!باک! باک
276
00:13:27,647 --> 00:13:28,713
!باک
277
00:13:40,727 --> 00:13:41,960
مامان؟
278
00:13:43,997 --> 00:13:45,830
حالش خوب ميشه؟
279
00:13:45,866 --> 00:13:47,832
تو بيمارستان بيشتر بهش رسيدگي ميکنن
280
00:13:47,868 --> 00:13:49,734
به نظر يه ضربه خفيف مياد
281
00:13:49,770 --> 00:13:52,494
فقط تا چند روز آينده مراقبش باش
282
00:13:52,529 --> 00:13:54,939
ممکن بود اونطوري بميريم
283
00:13:54,975 --> 00:13:58,777
گير افتاده با هم
پر از خشم و دلخوري
284
00:13:58,812 --> 00:14:00,512
من اينو نميخوام
285
00:14:00,547 --> 00:14:02,784
اما نمرديم
286
00:14:03,483 --> 00:14:05,391
نجاتمون دادن
ما آزاديم مامان
287
00:14:05,426 --> 00:14:06,918
نه
288
00:14:06,953 --> 00:14:09,415
منظورم امروز نيست
289
00:14:09,745 --> 00:14:12,546
منظورم بيست سي سال ديگه با همديگه ست
290
00:14:12,582 --> 00:14:15,349
پيش هم گير افتاديم تا وقتي نفس آخرم رو بکشم
291
00:14:16,719 --> 00:14:18,419
بايد به زندگيت برسي
292
00:14:18,966 --> 00:14:21,288
اما من کاري نداري مامان
293
00:14:21,324 --> 00:14:23,324
پيدا ميکني
294
00:14:23,359 --> 00:14:26,493
امروز ثابت کردي يه احمق درمانده نيستي
295
00:14:42,600 --> 00:14:44,859
نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه
296
00:14:44,895 --> 00:14:47,062
يونيفرمت تنِـت باشه
297
00:14:47,098 --> 00:14:50,043
پس اينطوريه؟
298
00:14:51,312 --> 00:14:53,979
يه روز گرم تو ماه جولايـه
299
00:14:54,015 --> 00:14:59,084
يکي از روزهاي صد درجه دماي جنوب کاليفرنيا
300
00:14:59,120 --> 00:15:01,887
موقعيتم رو تو خيابون لابيريا ميزني
301
00:15:01,922 --> 00:15:04,923
با سرعت نود تا توي خياباني
که بايد 45 تا رفت ميرم
302
00:15:04,959 --> 00:15:09,094
آژير رو به صدا در مياري
ميگي بزن کنار
303
00:15:09,130 --> 00:15:13,098
و خودتو خم ميکني و مياي سمت پنجره ماشينم
304
00:15:13,134 --> 00:15:15,672
ارتباط چشمي برقرار ميکني
305
00:15:16,837 --> 00:15:20,873
انقدر هوا گرمه که دکمه هات رو نبستي
306
00:15:20,908 --> 00:15:24,608
جدي هستي؟
307
00:15:24,643 --> 00:15:26,979
چيزي کشيدي؟
308
00:15:27,157 --> 00:15:28,523
آتنا
309
00:15:28,559 --> 00:15:32,361
يه زن به خوشگلي تو اونم تو يونيفرم پليس
310
00:15:32,396 --> 00:15:35,397
...چيزه
311
00:15:35,432 --> 00:15:38,133
من مرد قدرتمندي هستم
312
00:15:38,168 --> 00:15:41,338
يه بخش رو اداره ميکنم
313
00:15:41,373 --> 00:15:44,406
50نفر به من جواب پس ميدن
314
00:15:44,441 --> 00:15:46,762
کنترل همه چيز دست منه
315
00:15:48,680 --> 00:15:52,414
...چي ميتونه واسم جذاب تر از اين باشه که
316
00:15:54,284 --> 00:15:58,220
يه زن قدرتمند کنترل رو از دستم بگيره؟
317
00:16:01,258 --> 00:16:04,493
هيچوقت اين مدلـيش رو انجام ندادم
318
00:16:04,528 --> 00:16:06,395
حداقل نه تو اتاق خواب
319
00:16:13,437 --> 00:16:15,470
آقا -
اوه -
320
00:16:15,506 --> 00:16:19,107
متاسفانه بايد شما رو بازداشت کنم
321
00:16:19,143 --> 00:16:21,109
به چه اتهامي؟
322
00:16:21,145 --> 00:16:23,245
به اتهام خوش رفتار بودن
323
00:16:23,280 --> 00:16:26,248
شايد بخواي جلوم رو بگيريد، گروهبان
324
00:16:26,283 --> 00:16:29,518
من بد بودم، پسر بدي بودم -
اوه -
325
00:16:32,156 --> 00:16:33,488
نميخواي حق و حقوقم رو بهم بگي؟
326
00:16:33,524 --> 00:16:36,491
حق داري هر چقدر ميخواي سر و صدا بدي
327
00:16:40,297 --> 00:16:42,597
چي چي؟
328
00:16:42,633 --> 00:16:45,534
به دوتامون دستبند زدي
329
00:16:45,569 --> 00:16:48,203
فکر کردم علاقه داري
330
00:16:48,238 --> 00:16:52,607
داشتم. اما کليد دستبند رو زمين توي کمربندمـه
331
00:16:54,378 --> 00:16:56,144
لعنتي
332
00:16:56,180 --> 00:16:58,213
خيلي خب، خيلي خب، خيلي خب -
خيلي خب -
333
00:16:59,383 --> 00:17:02,150
شايد بتوني بري اونطرف
334
00:17:02,186 --> 00:17:03,518
خيلي خب، خيلي خب، خيلي خب
335
00:17:06,290 --> 00:17:08,089
فقط يه دقيقه صبر کن
336
00:17:08,125 --> 00:17:10,225
نه؟ خيلي خب -
نه -
337
00:17:10,260 --> 00:17:12,127
نه، نه، تکون نميخوره
338
00:17:12,162 --> 00:17:13,528
صبر کن، وايسا -
خيلي خب، وايسا، وايسا -
339
00:17:13,564 --> 00:17:15,497
خيلي خب. من يه دوستي دارم
340
00:17:15,532 --> 00:17:18,099
دوتا خونه پايين تره
بهش زنگ ميزنم
341
00:17:18,135 --> 00:17:20,101
نه، نه، نه، نه، نه، زنگ نميزني
342
00:17:20,137 --> 00:17:22,027
هيچکسي که من نشناسمش
از اين در داخل نميشه
343
00:17:22,062 --> 00:17:23,527
پس چطوري دستمون باز کنيم؟
344
00:17:23,562 --> 00:17:25,106
زنگ بزنيم 911؟
345
00:17:27,211 --> 00:17:28,343
ابي
346
00:17:28,378 --> 00:17:30,145
بله -
خط دو باهات کار داره -
347
00:17:30,180 --> 00:17:31,446
تو رو خواستن
348
00:17:31,482 --> 00:17:33,783
منو خواستن؟
اونم از طريق سيستم؟
349
00:17:33,818 --> 00:17:35,838
آره. خصوصا تو رو خواستن
350
00:17:35,874 --> 00:17:38,220
بيشتر خواهش کردن
351
00:17:39,048 --> 00:17:41,323
911. ابي کلارک هستم
مورد اورژانسيتون چيه؟
352
00:17:41,358 --> 00:17:44,326
سلام ابي، آتنا هستم
صدام رو شناختي؟
353
00:17:44,361 --> 00:17:47,128
آره آتنا
حالتون چطوره گروهبان؟
354
00:17:47,164 --> 00:17:49,231
نه، فقط بگو آتنا
355
00:17:49,266 --> 00:17:52,534
خيلي خب آتنا، چي شده؟
356
00:17:52,569 --> 00:17:54,202
سر انجام وظيفه اي؟
357
00:17:54,238 --> 00:17:56,438
اين يه تماس شخصيـه
358
00:17:56,473 --> 00:18:02,072
به نظر مياد خودم رو تو هچل انداختم
359
00:18:02,107 --> 00:18:03,404
ميخوام به هنريتا زنگ بزني
360
00:18:03,439 --> 00:18:05,280
و بهش بگي با اين شماره تماس بگيره
361
00:18:05,315 --> 00:18:07,482
...باشه، من
362
00:18:07,518 --> 00:18:09,774
شماره اش رو ندارم.. تو شماره اش رو داري؟
363
00:18:09,810 --> 00:18:13,006
تو گوشيـمه که الان بهش دسترسي ندارم
364
00:18:13,042 --> 00:18:15,524
اشکالي نداره. ميتونم از باک بپرسم -
خوبه -
365
00:18:15,559 --> 00:18:18,159
بهش نگي چرا شماره رو ميخواي ها
366
00:18:18,195 --> 00:18:20,228
...باشه، نميگم
367
00:18:20,264 --> 00:18:22,989
تو خوبي آتنا؟
368
00:18:23,024 --> 00:18:28,436
من تو خطري چيزي نيستم
جز اينکه عرق شرم رو پيشونيـم نشسته
369
00:18:28,472 --> 00:18:30,472
باشه
370
00:18:36,177 --> 00:18:37,479
آتنا؟
371
00:18:38,153 --> 00:18:39,810
!هن
372
00:18:44,555 --> 00:18:46,488
آتنا؟ -
!هن -
373
00:18:46,523 --> 00:18:48,390
تويي؟
374
00:18:48,425 --> 00:18:51,593
اين چه وضعشه؟
375
00:18:51,628 --> 00:18:53,562
...هن
376
00:19:03,340 --> 00:19:05,307
تموم شد؟
377
00:19:05,342 --> 00:19:08,243
...آتنا، فکر ميکردم
اصلا نميدونم چه فکري ميکردم
378
00:19:08,278 --> 00:19:10,545
به خاطر اين به 911 زنگ زدي؟
379
00:19:10,581 --> 00:19:13,248
911تنها شماره اي بود که يادم بود
380
00:19:13,283 --> 00:19:16,151
بقيه شماره ها تو موبايلـم بود که
381
00:19:16,186 --> 00:19:18,420
با کمربند و کليد اونطرفه
382
00:19:18,455 --> 00:19:21,222
کليد! تو کليد ميخواستي؟
383
00:19:21,258 --> 00:19:25,226
منو اين همه راه کشوندي اينجا
384
00:19:25,262 --> 00:19:27,095
تا کليد رو
385
00:19:27,130 --> 00:19:29,197
از کمربندت در بيارم؟ -
نميذاشت که -
386
00:19:29,232 --> 00:19:31,299
شماره هاي تو گوشيم زنگ بزنم -
چي؟ -
387
00:19:31,335 --> 00:19:33,301
و يکي از دوست هاي انجمن برادريت بياد
388
00:19:33,337 --> 00:19:35,136
و تو اين وضعيت منو ببينه؟
389
00:19:35,172 --> 00:19:38,273
بايد عقلت رو از دست داده باشي -
من هيچوقت تو انجمن برادري نبودم -
390
00:19:38,308 --> 00:19:41,109
خيلي خب، بذار... بذار، بذار
391
00:19:41,144 --> 00:19:43,178
بازتون کنم
392
00:19:43,213 --> 00:19:45,125
مگه خواستم بازمون کني؟
393
00:19:45,161 --> 00:19:48,416
فقط بذارش اونجا تا دستم بهش برسه
394
00:19:48,452 --> 00:19:50,118
جدي ميگي؟
395
00:19:50,153 --> 00:19:53,641
ما راحتيم، تو ميتوني بري
396
00:19:55,325 --> 00:19:57,392
!باشه. دهنت سرويس
397
00:19:57,427 --> 00:19:59,194
برو سراغش دختر
398
00:19:59,229 --> 00:20:01,229
...بذار
399
00:20:01,264 --> 00:20:03,264
خب يعني، بذار اينم بيارم اينطرف
400
00:20:03,300 --> 00:20:05,367
محض اينکه خواستين با شوکر سکس کنين
401
00:20:05,402 --> 00:20:07,302
خداحافظ هن -
...وايسا، بذار -
402
00:20:07,337 --> 00:20:08,603
...ميخوام يه سلفي بگيرم
403
00:20:08,639 --> 00:20:11,306
نه، نه، ديگه بايد بري
404
00:20:23,189 --> 00:20:25,833
160متر ديگه به راست بپيچيد
405
00:20:39,353 --> 00:20:42,476
!سلام -
سلام -
406
00:20:42,512 --> 00:20:44,089
اين ديگه چيه؟
407
00:20:44,089 --> 00:20:45,566
قرارمونه
408
00:20:45,602 --> 00:20:48,191
بيا -
خداي من -
409
00:20:48,226 --> 00:20:50,960
سلام -
سلام -
410
00:20:50,995 --> 00:20:54,030
اين ها براي توئه -
خداي من، ممنون -
411
00:20:54,065 --> 00:20:56,065
چقدر قشنگه
412
00:21:00,105 --> 00:21:01,904
شوخي ميکني؟ -
نه -
413
00:21:01,940 --> 00:21:03,973
...خداي من -
تا حالا سوار شدي؟ -
414
00:21:04,008 --> 00:21:06,976
نه ولي چند تا تماس ازش دريافت کردم
415
00:21:07,011 --> 00:21:08,277
يکيـشون سقوط کرده بود
416
00:21:08,313 --> 00:21:11,247
شوخي ميکنم. فوق العاده ست
417
00:21:11,282 --> 00:21:15,251
و شامپاين و ترافل هم هست
418
00:21:15,286 --> 00:21:18,087
سوپرايزم کردي -
خب، تو فوق العاده اي -
419
00:21:18,123 --> 00:21:20,923
ميخواستم مطئنم بشم همچين حسي هم پيدا کني
420
00:21:20,959 --> 00:21:23,292
خب، امروز پرواز ميکنيم
421
00:21:23,328 --> 00:21:26,028
عاليه. عاليه
422
00:21:26,064 --> 00:21:28,965
لعنتي. يه لحظه وايسا
ببخشيد
423
00:21:29,000 --> 00:21:31,000
مامانمه
424
00:21:31,035 --> 00:21:33,169
بيا، بدش به من -
صبر کن، ممنون -
425
00:21:33,204 --> 00:21:36,184
سلام کارلا، چه خبر؟ -
سلام، خيلي ببخشيد عزيزم -
426
00:21:36,220 --> 00:21:37,558
خيلي خب -
...کار -
427
00:21:37,583 --> 00:21:40,042
دوباره بيماريـش تشديد شده
428
00:21:40,078 --> 00:21:42,245
تو کي هستي؟ -
کارلا، کارلا. شايد بتوني -
429
00:21:42,280 --> 00:21:44,206
گوشي رو بدي بهش؟ -
بيا، خيلي خب، گوش کن، گوش بده -
430
00:21:44,241 --> 00:21:46,048
ابي؟ -
گوش بده، گوش بده -
431
00:21:46,084 --> 00:21:47,700
ديدي؟ ابي پشت تلفنـه
432
00:21:47,736 --> 00:21:49,952
مامان؟ ابي هستم صدامو ميشنوي؟
433
00:21:49,988 --> 00:21:50,989
...چرا منو
434
00:21:51,014 --> 00:21:52,178
مامان؟ -
زنداني نگه داشتي؟ -
435
00:21:52,221 --> 00:21:53,956
به نظرم نيازه صورتت رو ببينه
436
00:21:53,992 --> 00:21:55,958
بايد بدونه اينجايي -
باشه -
437
00:21:55,983 --> 00:21:59,117
کارلا، به محض اينکه بتونم خودمو ميرسونم، باشه؟
438
00:21:59,164 --> 00:22:00,263
باشه
439
00:22:00,298 --> 00:22:02,547
همه چيز مرتبه؟
440
00:22:02,583 --> 00:22:05,368
خدايا، خيلي متاسفم بايد برم
441
00:22:07,202 --> 00:22:08,971
بالون هواي گرم
442
00:22:09,007 --> 00:22:11,207
ميدونم، ميدونم، مامانمـه
443
00:22:11,242 --> 00:22:14,240
ولي بالون هواي گرمه ميدوني؟
نميتوني که مثل رزرو شام
444
00:22:14,275 --> 00:22:16,145
دوباره برنامه ريزيش کني -
ميدونم -
445
00:22:16,181 --> 00:22:19,081
...ما شب خيلي بدي رو داشتيم و اون
446
00:22:19,117 --> 00:22:21,951
در حال حاضر تو وضعيت افتضاحيه
447
00:22:21,986 --> 00:22:24,220
باشه، مشکلي نيست
448
00:22:24,255 --> 00:22:26,714
ممنونم
449
00:22:26,749 --> 00:22:29,125
ممنون، معذرت ميخوام
450
00:22:29,160 --> 00:22:31,127
خداحافظ -
خداحافظ -
451
00:22:36,334 --> 00:22:39,068
ميخواي هلت بدي بري سرکار؟
452
00:22:43,308 --> 00:22:45,274
فکر ميکردم صبح مرخصي گرفتي
453
00:22:45,310 --> 00:22:48,110
نبايد تو کشتي هوايي بادکنکياي همچين چيزي باشي؟
454
00:22:48,146 --> 00:22:50,820
بالون هواي گرم و منو پيچوند
455
00:22:50,855 --> 00:22:52,701
مامانش حالش خوب نبود
456
00:22:52,736 --> 00:22:54,783
چه ضدحال. اتفاقه ديگه
457
00:22:54,819 --> 00:22:56,886
آره، نميدونم
458
00:23:00,091 --> 00:23:02,058
ببين، من خيلي زياد بهش علاقه دارم
459
00:23:02,093 --> 00:23:04,994
ميدوني، اون واقعا باهوشه
460
00:23:05,029 --> 00:23:08,097
و وقتي مسخره ام ميکنه ناراحت نميشم
461
00:23:08,132 --> 00:23:11,588
دستش تو جيب خودشه
و سکسـمون محشره
462
00:23:11,623 --> 00:23:13,464
منو باش که فکر ميکردم
فقط موهاي قشنگي داره
463
00:23:13,499 --> 00:23:15,972
اون زن بي نقصيــه
464
00:23:16,652 --> 00:23:18,652
ولي اين دومين هفته
465
00:23:18,687 --> 00:23:20,988
بيکاريـمه که خراب ميشه
466
00:23:21,023 --> 00:23:23,657
چون که بايد بره و با مامانش سر و کله بزنه
467
00:23:23,692 --> 00:23:26,894
خب، آدم هايي که تمايل دارن
زندگي کاملي داشته باشن
468
00:23:26,929 --> 00:23:28,394
آدم هايي هم بهشون وابسته هستن
469
00:23:28,429 --> 00:23:31,798
آره، و واقعا از مامانش خوشم مياد، ميدوني؟
470
00:23:31,834 --> 00:23:34,902
واقعا ميگم. و به ابي احترام ميذارم
که از مادرش مراقبت ميکنه
471
00:23:36,939 --> 00:23:39,039
...کم کم دارم فکر ميکنم شايد
472
00:23:41,677 --> 00:23:43,977
شايد اينطور رابطه اي مناسب من نيست
473
00:23:44,013 --> 00:23:45,879
منظورت رابطه واقعيه؟
474
00:23:46,492 --> 00:23:49,387
يعني، من 26 سالمه، درسته؟
475
00:23:49,422 --> 00:23:51,182
ميدوني، دلم ميخواد خوش بگذرونم
476
00:23:51,217 --> 00:23:53,129
ميدوني؟ و منظورم اين نيست بايد
477
00:23:53,165 --> 00:23:55,789
با هر دختري که آشنا ميشم بپرم تو تخت
478
00:23:55,824 --> 00:23:58,692
سعي ميکنم ديگه چنين آدمي نباشم
479
00:23:58,727 --> 00:24:00,694
اما شايد بايد دنبال چيزي بگردم
480
00:24:00,729 --> 00:24:02,758
...که کمتر
481
00:24:03,999 --> 00:24:05,469
بالغ باشه
482
00:24:05,504 --> 00:24:08,125
...ببين، اون احساساتي که وقتي با ابي هستي داري
483
00:24:08,161 --> 00:24:11,161
...اون حس نزديکي، صميميت و اعتماد
484
00:24:11,196 --> 00:24:12,935
اين ها مفت و مجاني بدست نمياد
485
00:24:14,009 --> 00:24:17,678
هر زن واقعي و با تجربه اي که زندگي حسابي کرده باشه
486
00:24:17,713 --> 00:24:19,680
يه مشکلات حل نشده اي به همراهش داره
487
00:24:19,715 --> 00:24:22,015
فکر ميکنم مشکل تو اينه اميد داري که
488
00:24:22,051 --> 00:24:24,655
از دامـي که با مادرش افتاده درش بياري
489
00:24:25,955 --> 00:24:27,754
همچين اتفاقي نميوفته
490
00:24:28,742 --> 00:24:31,554
اون نياز داره تو هم در اين مسير باهاش قدم برداري
491
00:24:31,596 --> 00:24:33,733
همراهش باشي
492
00:24:44,066 --> 00:24:46,267
چرا انقدر طولش دادي؟
493
00:24:44,719 --> 00:24:46,832
هرچقدر لازم باشه طول ميکشه ديگه، سيسل
494
00:24:46,857 --> 00:24:48,824
دارم تمام تلاشمو ميکنم -
...مطمئني -
495
00:24:48,859 --> 00:24:50,726
تعقيبت نکردن؟ -
آره، مطمئنم -
496
00:24:50,761 --> 00:24:53,829
چقدر مطمئن؟ وينزلو، وينزلو چقدر مطمئني؟
497
00:24:53,864 --> 00:24:56,096
!خيلي مطمئنم -
خوبه. خيلي خوبه -
498
00:24:56,131 --> 00:24:58,467
سه بار بلوک رو دور زدم، مطمئنم
499
00:24:58,502 --> 00:25:00,802
نون هم گرفتي، وينزلو؟
500
00:25:00,838 --> 00:25:03,872
همون مدلي که دوست دارم؟
501
00:25:03,907 --> 00:25:05,512
وينزلو؟
502
00:25:06,610 --> 00:25:08,643
...فکر کنم لباسم -
...وينز -
503
00:25:08,679 --> 00:25:10,029
...مراقب باش -
به چيزي گير کرده -
504
00:25:10,065 --> 00:25:11,745
!وينزلو
505
00:25:13,838 --> 00:25:16,222
911مورد اورژانسيتون چيه؟ -
لطفا کمک کنيد! فکر کنم برادرم له شده -
506
00:25:16,223 --> 00:25:17,519
!لطفا کمک بفرستيد
507
00:25:17,519 --> 00:25:19,285
از کجا زنگ ميزنيد، جناب؟
508
00:25:19,286 --> 00:25:20,902
فکر کنم پنهان تله رو فعال کرده
509
00:25:20,902 --> 00:25:22,635
ببخشيد، گفتيد پنهان تله؟
510
00:25:22,636 --> 00:25:25,273
خدايا خواهش ميکنم، فقط عجله کنيد
511
00:25:35,335 --> 00:25:37,769
باک، اره رو بيار -
چشم کاپيتان -
512
00:25:46,917 --> 00:25:49,484
اعزام کننده يه چيزي درباره پنهان تله خونه گفت
513
00:25:49,520 --> 00:25:51,386
بايد در رو بياريم پايين
514
00:25:51,422 --> 00:25:53,622
بفرما، کاپيتان
515
00:26:09,807 --> 00:26:11,887
آروم کاپيتان، آروم
516
00:26:14,778 --> 00:26:16,578
اين چه وضعشه"؟
517
00:26:16,613 --> 00:26:17,846
هيچوقت ازش رد نميشيم
518
00:26:17,881 --> 00:26:20,782
مگه اينکه بولدوزر داشته باشيم
519
00:26:20,818 --> 00:26:24,519
1968
520
00:26:27,418 --> 00:26:29,446
بيا بدش به من
بدش به من
521
00:26:30,937 --> 00:26:32,694
اين چيه؟ تونله؟
522
00:26:35,632 --> 00:26:37,499
اون ها ديوونه تمام عيارن
523
00:26:37,534 --> 00:26:40,502
همه چي رو نگه ميدارن
524
00:26:40,537 --> 00:26:43,772
يکيـشون رو اصلا نديديم
هيچوقت نديدم از خونه بره بيرون
525
00:26:43,807 --> 00:26:46,872
،اون يکي رو ميدوني
هر از چندگاهي
526
00:26:46,907 --> 00:26:48,910
ميبينيش يواشکي تو محله حرکت ميکنه
527
00:26:48,946 --> 00:26:51,847
واسه خوار و بار و روزنامه ميره بيرون
528
00:26:51,882 --> 00:26:54,783
و قبل اينکه بره تو خونه
529
00:26:54,818 --> 00:26:56,785
و سه بار بلوک رو دور ميزنه
530
00:26:56,820 --> 00:27:00,074
انگار که ميترسه کسي تعقيبش کنه
531
00:27:00,109 --> 00:27:03,725
بهم اعتماد کن، هيچکي تعقيبش نميکنه
532
00:27:03,760 --> 00:27:07,374
پشت هم همينطوريـه
پنجره بهترين انتخابـمونه
533
00:27:07,409 --> 00:27:10,799
من بودم انقدر اطمينان نميکردم
!مراقب باشيد
534
00:27:13,704 --> 00:27:17,414
!لعنتي، اين ديوونه کننده ست
!کاپيتان، بايد اينو ببينيد
535
00:27:18,709 --> 00:27:20,864
باک! باک! حالت خوبه؟
536
00:27:20,899 --> 00:27:22,353
خوبي؟
537
00:27:22,389 --> 00:27:26,481
!باک
538
00:27:26,517 --> 00:27:29,417
آره، آره. خوبم
539
00:27:29,453 --> 00:27:32,384
!بهتون که گفتم. ديوونه ان
540
00:27:33,590 --> 00:27:35,524
خيلي خب سيسل
کاپيتان آتش نشاني روي خطـه
541
00:27:35,559 --> 00:27:37,893
ميخواد باهات حرف بزنه، باشه؟ -
باشه -
542
00:27:37,928 --> 00:27:39,828
باشه، خيلي خب
543
00:27:39,863 --> 00:27:42,898
کاپيتان نش، اسمش سيسلـه
مُسن تره و به نظر عليل مياد
544
00:27:42,933 --> 00:27:45,213
احتمالا تقاضاي صبر کنه
545
00:27:45,249 --> 00:27:47,802
البته -
کاپيتان نش، سيسل فرير هستن -
546
00:27:47,838 --> 00:27:49,876
برادر شخصي که گير افتاده
547
00:27:50,641 --> 00:27:53,408
سيسل، اسم من بابيـه
من بيرون خونه ات هستم
548
00:27:53,443 --> 00:27:54,776
و ميخوام کمکت کنم برادرت رو پيدا کني
549
00:27:54,811 --> 00:27:56,312
ما بايد يه پنجره رو انتخاب کنيم
550
00:27:56,348 --> 00:27:58,046
و تو بايد تله هاش رو برداري
551
00:27:58,081 --> 00:27:59,781
نميتونم -
چرا؟ -
552
00:27:59,816 --> 00:28:01,816
من نابينام
553
00:28:01,852 --> 00:28:04,819
خيلي خب سيسل
بهترين راه براي ورود به خونه چيه؟
554
00:28:04,855 --> 00:28:06,555
از تونل پشتي بيايد
555
00:28:06,590 --> 00:28:08,557
اما فکر کنم کامل ريخته باشه
556
00:28:08,592 --> 00:28:11,826
پس تنها راه ورود تونل جلويـيه
557
00:28:11,862 --> 00:28:14,663
تونل چقدر طول داره؟
558
00:28:14,698 --> 00:28:16,765
شايد 7 متر
559
00:28:16,800 --> 00:28:19,059
سمت راست بمونيد
560
00:28:19,095 --> 00:28:21,670
وسط راه ميرسيد يه تله هست
561
00:28:21,705 --> 00:28:23,505
اگه بيوفتم داخلش چي مشه؟
562
00:28:23,540 --> 00:28:25,507
وينزلو يه تيغ اره اي دايره اي مانند
563
00:28:25,542 --> 00:28:27,108
بين يکي از شکاف ها جا ساز کرده
564
00:28:27,143 --> 00:28:28,777
از وسط دو نصفت ميکنه
565
00:28:28,812 --> 00:28:31,680
اونو از کار بندازي
همه پنهان تله ها رو از کار انداختي
566
00:28:31,715 --> 00:28:33,682
ميتونم در حينـش باهات حرف بزنم
567
00:28:33,717 --> 00:28:37,472
فقط لطفا، خواهش ميکنم عجله کنيد
568
00:28:37,507 --> 00:28:39,487
چي فکر ميکني، باک؟
569
00:28:39,523 --> 00:28:44,148
من هستم ولي فکر نکنم جا بشم
570
00:28:44,183 --> 00:28:45,916
من ميشم
571
00:28:46,667 --> 00:28:50,398
ميريم سمت ساحل، دور همديگه جمع ميشيم
ميگيم و ميخنديم
572
00:28:50,434 --> 00:28:51,733
چي گفتي، چيم؟
573
00:28:51,768 --> 00:28:53,835
منو ناراحت ميکني، باک
574
00:28:53,870 --> 00:28:55,634
خيلي ناراحت
575
00:28:57,507 --> 00:28:58,740
يالا
576
00:29:10,887 --> 00:29:13,521
خيلي خب سيسل
به ساعت رسيدم حالا چي؟
577
00:29:13,557 --> 00:29:15,824
روي نيمه شب تنظيم شده؟
578
00:29:15,859 --> 00:29:17,692
دريافت شد. روي نيمه شب تنظيم شده
579
00:29:17,728 --> 00:29:22,430
خب به 11:11 تغييرش بده
580
00:29:22,466 --> 00:29:24,432
دريافت شد
581
00:29:24,468 --> 00:29:27,958
ساعت رو بچرخون تا فشار سيم تله رو آزاد کنه
582
00:29:28,672 --> 00:29:32,507
يادت باشه، ساعت ميتونه
تله هاي ديگه خونه رو فعال کنه
583
00:29:33,777 --> 00:29:36,778
خوبي؟ -
خوبم. خوبم -
584
00:29:36,813 --> 00:29:39,614
ساعت رو روي 11:11 تنظيم ميکنم
585
00:29:39,650 --> 00:29:43,451
آروم و راحت
586
00:29:43,487 --> 00:29:44,886
به آرومي
587
00:29:48,725 --> 00:29:50,792
روي 11:11 ست
588
00:29:55,732 --> 00:29:57,699
امنـه
589
00:29:59,936 --> 00:30:02,437
سيسل، صدامو ميشنوي؟
590
00:30:02,472 --> 00:30:03,805
آهاي؟
591
00:30:03,840 --> 00:30:06,641
سيسل؟ -
آره، آره -
592
00:30:06,677 --> 00:30:08,643
خدايا -
آهاي؟ -
593
00:30:11,682 --> 00:30:13,815
ک ک کجا؟ -
خداي من -
594
00:30:13,850 --> 00:30:15,884
کجا؟ کجايي؟
595
00:30:15,919 --> 00:30:17,819
اينجايي؟ -
دارم ميام، دارم ميام -
596
00:30:17,854 --> 00:30:20,455
خوبه. ممنونم. ممنونم
خيلي ممنونم
597
00:30:20,490 --> 00:30:21,970
حالا بايد کمکم کني برادرم رو پيدا کنم
598
00:30:22,005 --> 00:30:23,649
باشه. کمکت ميکنم، کمکت ميکنم
599
00:30:23,684 --> 00:30:25,374
بهت قول ميدم کمکت ميکنم
600
00:30:25,410 --> 00:30:26,806
فقط يه لحظه صبر کن، باشه؟
601
00:30:26,842 --> 00:30:28,747
ميرم مسير نور رو باز کنم
تا بتونم ببينم
602
00:30:28,782 --> 00:30:30,862
همينجا صبر کن، خب؟ تکون نخور -
باشه -
603
00:30:31,702 --> 00:30:33,735
باشه -
خداي من -
604
00:30:33,770 --> 00:30:35,870
چند وقته اينطوري زندگي ميکني؟
605
00:30:35,906 --> 00:30:38,940
مطمئن نيستم منظورت چيه
606
00:30:38,975 --> 00:30:41,198
من و وينزلو خونه رو به ارث برديم
607
00:30:41,234 --> 00:30:42,725
بعد مرگ پدر و مادرمون
608
00:30:42,760 --> 00:30:44,646
...پس از سال 1967 و
609
00:30:44,681 --> 00:30:47,682
خب، مجبور بوديم از خونه محافظت کنيم، ميدوني؟
610
00:30:47,718 --> 00:30:50,585
ميخواستم مطمئن بشيم
کسي چيزي نميدزده
611
00:30:52,622 --> 00:30:54,586
خونهي ماست
612
00:30:54,611 --> 00:30:57,067
خونهي ماست و مجبور بوديم ازش محافظت کنيم
613
00:30:57,068 --> 00:30:58,835
و به تنهايي نميتونم ازش محافظت کنم
614
00:30:58,870 --> 00:31:00,803
پس ميخوام که کمکم کني برادرم رو پيدا کنم
615
00:31:00,839 --> 00:31:02,105
ميخوام که کاري که ميکني رو بيخيال بشي
616
00:31:02,140 --> 00:31:04,240
کمکم کني همين الان پيداش کنم -
کمکت ميکنم، کمکت ميکنم -
617
00:31:04,275 --> 00:31:06,909
بهت قول ميدم برادرت رو واست پيدا ميکنم، باشه؟
618
00:31:06,945 --> 00:31:08,144
ولي ازت ميخوام همينجا صبر کني
619
00:31:08,179 --> 00:31:09,879
تا بتونم پيداش کنم، باشه؟
620
00:31:09,914 --> 00:31:11,047
باشه -
خيلي خب -
621
00:31:11,082 --> 00:31:12,982
باشه -
برميگردم -
622
00:31:13,017 --> 00:31:15,885
واست برميگردم -
پيداش کن -
623
00:31:15,920 --> 00:31:18,054
پيداش کن
624
00:31:37,275 --> 00:31:40,009
!اينطرف! اينجاست! وينزلو
625
00:31:40,044 --> 00:31:41,844
حالت خوب ميشه جناب
ما حواسمون بهت هست
626
00:31:41,880 --> 00:31:44,113
فقط سعي کن ثابت بموني
!کيف منو بيار
627
00:31:44,149 --> 00:31:46,849
برادرم حالش خوبه؟ -
سيسل، حالش خوبه -
628
00:31:46,885 --> 00:31:49,051
بهت رسيدگي ميکنم
لطفا تکون نخور
629
00:31:49,087 --> 00:31:51,053
بسيار خب -
خيلي خب -
630
00:31:51,089 --> 00:31:53,990
!آماده؟ يک، دو، سه
631
00:31:54,025 --> 00:31:56,826
!بچرخونيد
632
00:31:56,861 --> 00:31:58,194
من پايين خون ميبينم
633
00:31:58,229 --> 00:31:59,896
بذاريد نگاه بندازم بچه ها
634
00:32:03,201 --> 00:32:05,268
خيلي خب
635
00:32:05,303 --> 00:32:08,037
خيلي خب وايسيد
شکستگي درشت ني داريم
636
00:32:08,072 --> 00:32:09,972
به داخل پوست رفته
637
00:32:10,008 --> 00:32:12,708
تغيير رنگ کوچکي در زير شکستگي هست
جريان خوني نيست؟
638
00:32:12,743 --> 00:32:15,077
خيلي خب، جريان بند پا رو چک کن
639
00:32:15,113 --> 00:32:18,080
خيلي خب جناب
640
00:32:18,116 --> 00:32:20,082
من چيزي پيدا نميکنم -
ممکنه پاش رو از دست بده -
641
00:32:20,118 --> 00:32:22,218
خيلي خب، بايد تنظيم مجدد کنيم
جريان خون رو دوباره برقرار کنيم
642
00:32:22,253 --> 00:32:25,343
خيلي خب باک، من و تو ثابت نگه ميداريمش
643
00:32:25,379 --> 00:32:27,190
هن، چيم شما هم کار رو انجام بديد
644
00:32:27,225 --> 00:32:29,125
وينزلو شرمنده، قراره درد داشته باشه
645
00:32:29,160 --> 00:32:32,128
خيلي خب ثابت نگه دارينش
هن، با شماره سه
646
00:32:32,163 --> 00:32:34,230
!يک، دو، سه
647
00:32:34,265 --> 00:32:36,265
خيلي خب، خيلي خب -
!پات رو ثابت نگه دار -
648
00:32:36,301 --> 00:32:39,001
بخش سختـش تموم شده
حالا به بيمارستان ميبريمت
649
00:32:39,037 --> 00:32:40,169
باشه؟
650
00:32:40,205 --> 00:32:42,138
خيلي خب بچه ها، ببندينش -
!نه، نه، نه -
651
00:32:42,173 --> 00:32:44,106
!نميتونم... نميتونم برادرم رو تنها بذارم
652
00:32:44,142 --> 00:32:45,841
داري کارت رو عالي انجام ميدي
ثابت بمون
653
00:32:45,877 --> 00:32:47,553
خيلي خب، آماده ايد؟ -
آره -
654
00:32:47,588 --> 00:32:49,111
جناب، از اينجا ميبريمت بيرون
655
00:32:49,147 --> 00:32:51,080
حالت خوب ميشه، وينزلو -
خيلي خب بچه ها، حاضريد؟ -
656
00:32:51,115 --> 00:32:52,848
!يک، دو، سه، بلند کنيد
657
00:32:52,884 --> 00:32:54,213
خيلي خب -
يه نفر -
658
00:32:54,238 --> 00:32:55,785
!وسايلم رو بياره بيرون
659
00:32:56,391 --> 00:32:57,987
وينلزو چيزي نيست، من اينجام -
آروم، آروم، آروم -
660
00:32:58,022 --> 00:32:59,147
کارتون خوبه دوستان
661
00:32:59,172 --> 00:33:00,872
ادامه بديد -
!نه -
662
00:33:00,907 --> 00:33:03,878
نه! نميتونم برم، خواهش ميکنم
نميتونم برادرم رو تنها بذارم
663
00:33:03,913 --> 00:33:05,325
من اينجام، من اينجام وينزلو
664
00:33:05,367 --> 00:33:07,797
فقط بذار بهت رسيدگي کنن
665
00:33:07,832 --> 00:33:09,624
نميتونم تنهات بذارم، سيسل
666
00:33:09,660 --> 00:33:12,657
مجبور نيستي
مجبور نيستي
667
00:33:17,184 --> 00:33:20,477
منم باهات ميام
668
00:33:21,691 --> 00:33:23,702
تو خوبي، وينزلو؟ -
آره -
669
00:33:26,663 --> 00:33:28,399
بايد به برادرم کمک کنيد
670
00:33:28,434 --> 00:33:29,841
حالش خوبه، حالش خوبه
671
00:33:29,877 --> 00:33:32,711
خيلي خب وينزلو
672
00:33:35,682 --> 00:33:37,015
سيسل؟ -
همينجام، همينجام -
673
00:33:57,523 --> 00:34:00,287
اينجا خوبه؟
گفتم يه جايي رو امتحان کنيم
674
00:34:00,322 --> 00:34:03,807
به کل خاص نباشه
که اگه مجبور شدي کنسل کني
675
00:34:03,832 --> 00:34:06,733
حس بدي نداشته باشي -
معذرت ميخوام -
676
00:34:08,724 --> 00:34:11,331
اينجا قشنگه، قشنگه
677
00:34:11,356 --> 00:34:13,686
حال مادرت چطوره؟
678
00:34:13,711 --> 00:34:15,844
مثل هميشه. يعني بدتر شده
679
00:34:15,903 --> 00:34:18,704
ميدوني، داره اوقات سختي رو ميگذرونه
680
00:34:18,739 --> 00:34:22,074
و غذا خوردنش سخت تر شده
681
00:34:22,109 --> 00:34:24,042
...ولي بدترين بخشـش ميدوني
682
00:34:24,078 --> 00:34:26,839
حافظه و شخصيتـشه
683
00:34:26,880 --> 00:34:28,780
...اين بيماري مثل
684
00:34:28,816 --> 00:34:31,601
مثل سرطان عمل نميکنه
685
00:34:31,637 --> 00:34:33,968
تقريبا همه اش رو کنار ميزنه
686
00:34:34,003 --> 00:34:36,021
...آره
687
00:34:36,056 --> 00:34:39,649
به نظر وحشتناک مياد
688
00:34:39,684 --> 00:34:42,696
ببخشيد. ميدونم، به نظر وحشتناکه
689
00:34:42,737 --> 00:34:44,298
و مطمئنم دلت نميخواد بشنوي
690
00:34:44,333 --> 00:34:45,540
چون خودمم دلم نميخواد بشنوم
691
00:34:45,575 --> 00:34:48,508
چون اصلا دلم نميخواد چنين بلايي سرم بياد
692
00:34:48,543 --> 00:34:50,341
ميخوام بشنوم -
...خب -
693
00:34:50,376 --> 00:34:53,346
تو داري درش زندگي ميکني و ميخوام
694
00:34:53,381 --> 00:34:54,523
ميخوام باهام حرف بزني -
...ميدونم ولي فقط -
695
00:34:54,559 --> 00:34:57,415
...فکر کنم يه دليلي هست که اينکار رو
696
00:34:57,451 --> 00:35:00,286
تنهايي انجام ميدم، ميدوني؟
697
00:35:00,322 --> 00:35:03,523
سخته که يه نفر رو به سمتـش بِکشي
698
00:35:04,700 --> 00:35:07,156
اينو... ميدوني
699
00:35:08,217 --> 00:35:10,117
اينو واسه تو نميخوام
700
00:35:12,418 --> 00:35:14,366
داري باهام بهم ميزني، نه؟
701
00:35:14,391 --> 00:35:17,612
فکر ميکنم دارم خوشي هاي دنيا رو ازت ميگيرم
702
00:35:17,637 --> 00:35:21,439
ميبيني، من مثل بقيه احساس ميکنم
...مثل بيشتر مردم
703
00:35:21,464 --> 00:35:23,312
اگه با چنين مسائلي مواجه هستن
704
00:35:23,337 --> 00:35:25,523
تو مجبوري هر روز خدا باهاش مواجه بشي
705
00:35:25,684 --> 00:35:28,386
بقيه، بقيه مثل يه قفس ميبيننش
706
00:35:26,906 --> 00:35:28,873
اما تو نه
707
00:35:28,908 --> 00:35:32,543
تو يه راهي پيدا ميکني تا آزاد بشي
708
00:35:32,578 --> 00:35:34,812
تو يه راهي پيدا ميکني تا خودت باشي
709
00:35:34,847 --> 00:35:36,914
تو زندگي رو پيدا ميکني
710
00:35:38,751 --> 00:35:40,818
و اگه اين بهايـيه که
711
00:35:40,853 --> 00:35:43,787
بايد براي نزديک شدن به زني مثل تو
پرداخت کنم پس باشه، هرچي بخواد بشه
712
00:35:43,823 --> 00:35:46,757
يه چندتا قرار هم کنسل ميکنيم
ميدوني چيه؟
713
00:35:46,792 --> 00:35:50,527
عجب معامله خوبيـه. پس منم هستم
714
00:35:50,563 --> 00:35:52,863
من هيچ جا نميرم
715
00:35:57,737 --> 00:35:59,703
اينم
716
00:35:59,739 --> 00:36:02,840
براي ستارهي نمايش
717
00:36:07,513 --> 00:36:09,580
خوراک رندانگ اردک
718
00:36:12,919 --> 00:36:15,552
عجب اردک خوش قيافه اي
719
00:36:15,588 --> 00:36:18,956
شرط ميبندم شوهر سابقت تو زمان خودش
720
00:36:18,991 --> 00:36:20,288
آشپز خبره اي نبوده
721
00:36:20,324 --> 00:36:22,295
اتفاقا مايکل آشپز خوبيـه
722
00:36:22,330 --> 00:36:25,896
اون خوبـه و بعدش
اين رندانگ اردک هم خوبـه
723
00:36:32,772 --> 00:36:35,994
ميخوام چيزي بهت بگم
724
00:36:36,030 --> 00:36:37,975
من تو [شهر ساحلي] بيگ سور يه خونه دارم
725
00:36:38,010 --> 00:36:40,844
داشتم فکر ميکردم بتونيم آخر هفته بريم اونجا
726
00:36:40,880 --> 00:36:43,647
پياده روي کنيم، بريم لب ساحل
727
00:36:43,683 --> 00:36:45,344
نه
728
00:36:45,379 --> 00:36:47,751
من نميتونم باهات جايي بيام
729
00:36:47,787 --> 00:36:49,653
من حتي هنوز طلاق نگرفتم
730
00:36:49,689 --> 00:36:51,755
اين ها همه اش تشريفاتـه
731
00:36:51,791 --> 00:36:55,492
نه، نيست
732
00:36:55,528 --> 00:36:58,495
من تازه از ازدواج 14 ساله
733
00:36:58,531 --> 00:37:01,565
با مردي که فکر ميکردم ميشناسم در اومدم
734
00:37:01,600 --> 00:37:05,569
دارم فکر ميکنم تو پنجاه سالگي چطور مجرد باشم
735
00:37:05,604 --> 00:37:09,506
نميخوام بدو بدو بپرم تو يه رابطه ديگه
736
00:37:09,542 --> 00:37:12,576
من سکس بدون هيچ وابستگياي ميخوام
737
00:37:12,611 --> 00:37:15,913
من شام و گشت و گذار آخر هفته ها نميخوام
738
00:37:18,951 --> 00:37:22,753
من ازدواج کردم چون نزديک بود حامله نشم
739
00:37:23,558 --> 00:37:26,757
به خاطر بچه ها هم پاي ازدواجم موندم
740
00:37:26,792 --> 00:37:30,815
من به خاطر خودم طلاق گرفتم
741
00:37:31,864 --> 00:37:33,664
واسه اين کار آماده نيستم
742
00:37:33,699 --> 00:37:35,866
...و تو
743
00:37:37,970 --> 00:37:41,939
تو خيلي خوبي که بخواي
يه رابطه سطحي داشته باشي
744
00:37:43,244 --> 00:37:44,942
باشه
745
00:37:44,977 --> 00:37:47,711
فکر ميکنم پس نميخواي شب هم بموني
746
00:37:47,747 --> 00:37:48,766
...خب
747
00:37:49,749 --> 00:37:51,849
...بستگي داره
748
00:37:52,670 --> 00:37:55,256
که چقدر اردک خوشمزه باشه
749
00:38:00,893 --> 00:38:03,660
وکيلم ميگه نبايد حرف بزنيم
750
00:38:03,696 --> 00:38:05,662
بهش گفتي تنها دليل
751
00:38:05,698 --> 00:38:08,632
اين کارهات اينه که
من و تو بتونيم حرف بزنيم؟
752
00:38:08,667 --> 00:38:09,933
اون پسر منم هست
753
00:38:09,969 --> 00:38:12,669
من تو شکمم حملش کردم
من به دنيا اوردمش
754
00:38:12,705 --> 00:38:14,605
و تو نميتوني به سرعت اون کاغذها رو
امضا کني تا حضانتش رو بگيري، اوا
755
00:38:14,640 --> 00:38:16,377
اين درباره دني نيست
756
00:38:16,412 --> 00:38:20,048
درباره اينه که يه راهي پيدا کني تا برگردي پيش من
757
00:38:20,084 --> 00:38:23,714
خب، مشکلـش چيه؟
758
00:38:23,749 --> 00:38:26,483
يعني، ميتونيم يه خانواده بهتر بهش بديم
759
00:38:26,519 --> 00:38:27,718
من و تو، با همديگه
760
00:38:27,753 --> 00:38:29,720
اون يه خانواده داره
761
00:38:30,291 --> 00:38:32,890
من ميدونم ديزل تنها دليليـه که
762
00:38:32,925 --> 00:38:34,925
اين همه سال با « اون » موندي
763
00:38:34,960 --> 00:38:37,694
اون » اسمش کارنـه »
764
00:38:38,174 --> 00:38:39,696
و من عاشقمش
765
00:38:39,732 --> 00:38:41,865
اون تو رو توي تله انداخته
766
00:38:41,901 --> 00:38:45,803
زندگي ناراحت کننده و حومه شهري مال تو نيست
767
00:38:45,838 --> 00:38:47,443
...ولي وقتي حضانت رو گرفتم
768
00:38:47,479 --> 00:38:49,769
ميدوني که چنين اتفاقي نميوفته
769
00:38:50,476 --> 00:38:52,005
...پس بهم بگو
770
00:38:52,041 --> 00:38:55,646
بايد چيکار کنيم تا ديوانگيـت رو بس کني؟
771
00:38:55,681 --> 00:38:57,714
چيکار؟ پول ميخواي؟
772
00:38:57,750 --> 00:39:00,696
پول زيادي ندارم اما بحث پول وسطـه؟
773
00:39:03,689 --> 00:39:05,456
من تو رو ميخوام
774
00:39:06,202 --> 00:39:08,287
منو داشتي، اوا
775
00:39:09,205 --> 00:39:10,998
منو داشتي
776
00:39:11,630 --> 00:39:13,630
عاشقت بودم
777
00:39:13,666 --> 00:39:15,632
زندگيمم واست ميدادم
778
00:39:16,462 --> 00:39:19,124
واست کافي نبود
من واست کافي نبودم
779
00:39:19,159 --> 00:39:22,981
ميدوني، تو اين فانتزي زندگي ايده آل و باهمديگه رو داشتي
780
00:39:23,016 --> 00:39:26,931
که من زندگيـش نکردم
781
00:39:27,680 --> 00:39:29,746
ميدونم چطور پيش ميره
782
00:39:29,782 --> 00:39:31,748
ميدونم چطور پيش ميره
783
00:39:31,784 --> 00:39:35,752
اين منم که سعي ميکنم بارها و بارها يه زندگي رو بسازم
784
00:39:35,788 --> 00:39:39,490
و تويي که آجر به آجر خرابـش ميکني
785
00:39:39,525 --> 00:39:43,627
تا اينکه تنها و با قلبي شکسته
786
00:39:43,662 --> 00:39:47,631
درون يه چاه که نميدونم
چطور ازش بالا بيام بمونم
787
00:39:50,970 --> 00:39:53,374
من از دستت نجات پيدا کردم، اوا
788
00:39:53,839 --> 00:39:58,542
و مطمئنم هيچ جوره نميذارم
دني هم چنين زندگي رو تجربه کنه
789
00:39:59,378 --> 00:40:00,444
وايسا
790
00:40:02,895 --> 00:40:05,229
فقط وايسا
791
00:40:05,918 --> 00:40:08,848
اين دفعه اينطوري نميشه
792
00:40:10,235 --> 00:40:12,168
ميتونم متفاوت باشم
793
00:40:13,826 --> 00:40:17,064
زندان بودن منو تغيير داده
794
00:40:18,510 --> 00:40:20,276
دوستت دارم
795
00:40:21,033 --> 00:40:22,945
دوستت دارم
796
00:40:23,869 --> 00:40:26,703
تو نميتوني
797
00:40:26,739 --> 00:40:28,906
به غير از خودت به کسي اهميت بدي
798
00:40:28,941 --> 00:40:33,748
به همين خاطر نميذارم هيچوقت نزديک پسرم بشي
799
00:40:34,867 --> 00:40:36,133
رو حرفم حساب کن
800
00:40:37,917 --> 00:40:39,883
!حساب کن
801
00:40:44,757 --> 00:40:49,860
گرگ پاش رو ميجوئه تا بتونه فرار کنه
802
00:40:52,698 --> 00:40:54,698
که کاملا منطقـيه
803
00:41:01,574 --> 00:41:03,540
اگه عقب نگه داشته بشي
804
00:41:03,576 --> 00:41:07,544
در گوشه، به زور در يک موقعيت
805
00:41:07,580 --> 00:41:10,316
هرکاري ميکني تا وضعيت رو عوض کني
806
00:41:10,352 --> 00:41:13,650
تا آزاد بشي، تا نجات پيدا ميکني
807
00:41:21,660 --> 00:41:25,596
اما گاهي اوقات فرار از کوتاهي ما نيست
808
00:41:29,735 --> 00:41:32,636
گاهي اوقات به مسيرمون ادامه ميديم
809
00:41:32,671 --> 00:41:35,572
مقابله ميکنيم، هدايت ميکنيم
810
00:41:39,878 --> 00:41:43,714
چون تله براي همه يک شکل نيست
811
00:41:43,749 --> 00:41:45,649
به خصوص نه وقتي درونـش هستي
812
00:41:47,987 --> 00:41:51,822
گاهي اوقات وقتي بقيه دنيا
ما رو دست و و پا بسته ميبينن
813
00:41:51,857 --> 00:41:54,996
در واقع ما رو به ترغيب کردن ختم ميکنه
814
00:41:55,828 --> 00:42:01,565
،بهمون هدف ميده، کنترل
يکي که باهاش صحبت کنيم
815
00:42:08,841 --> 00:42:10,841
و هر از گاهي
816
00:42:10,876 --> 00:42:13,810
چيزي که همه فکر ميکنن
جلوي ما رو ميگيره
817
00:42:13,846 --> 00:42:17,814
به ما حس خونه بودن رو ميده
818
00:42:22,554 --> 00:42:24,521
مامان؟
819
00:42:33,799 --> 00:42:35,565
مامان
820
00:42:40,739 --> 00:42:42,005
مامان؟
821
00:42:44,810 --> 00:42:46,464
مامان؟
822
00:42:51,517 --> 00:42:52,816
مامان؟
823
00:43:00,200 --> 00:43:03,200
.:. ارائـه اي ديـگـر از تـيـم تـرجــمه شــوتايـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
824
00:43:03,205 --> 00:43:06,205
:مترجم
محمدعلي
825
00:43:06,210 --> 00:43:09,210
:کانال تلگرام شوتايم
T.Me/Showtime