1 00:00:04,927 --> 00:00:07,399 منذ 4.5 بليون سنة 2 00:00:07,434 --> 00:00:09,724 جسم فضائي بحجم المريخ 3 00:00:09,759 --> 00:00:11,808 اصطدم بالأرض 4 00:00:11,843 --> 00:00:15,575 الشظايا التي تناثرت من كوكبنا أصبحت عالقة في مجال جاذبية الأرض 5 00:00:15,610 --> 00:00:17,901 وقامت بتشكيل قمرنا 6 00:00:17,936 --> 00:00:22,953 ذلك صحيح , القمر جزء من الأرض انفصل للأبد 7 00:00:23,275 --> 00:00:25,625 دائماً يتم سحبه تجاهنا 8 00:00:25,660 --> 00:00:27,480 يسعى للإتصال مرة أخرى 9 00:00:29,297 --> 00:00:31,100 لقد قيل لزيادة الخصوبة 10 00:00:31,135 --> 00:00:33,420 صناعة الفوضى 11 00:00:33,455 --> 00:00:37,978 ويجعل الناس يرتكبون أشياء ما كانوا ليفعلوها أبداً في المعتاد 12 00:00:38,304 --> 00:00:41,396 لا أحد يعلم لما يتصرف الناس بغرابة عند إكتمال القمر 13 00:00:41,772 --> 00:00:44,557 لما يجعل الناس يتصرفون بجنون 14 00:00:44,592 --> 00:00:48,800 كل ما أعلمه أن الليلة الوحيدة التي ينبغي أن تتجهز فيها لأي شيء 15 00:00:48,835 --> 00:00:52,976 هي ليلة إكتمال القمر 16 00:00:53,011 --> 00:00:56,475 منذ 24 ساعة 17 00:00:58,077 --> 00:01:00,408 علي أن أنام جيداً الليلة 18 00:01:00,443 --> 00:01:02,053 لأن سيكون القمر بدراً غداً 19 00:01:02,088 --> 00:01:05,262 ودائماً ما يكون الأمر جنونياً علي أن أتأكد أني سأنال قسط من الراحة 20 00:01:12,492 --> 00:01:16,478 حسناً , ربما يمكننا قضاء وقت عن قرب 21 00:01:17,330 --> 00:01:19,271 لمساعدتك في النوم 22 00:01:19,944 --> 00:01:23,646 سيتطلب الأمر وقت طويل للإنتهاء 23 00:01:23,681 --> 00:01:26,367 ليس بالنسبة لي 24 00:01:27,535 --> 00:01:30,256 لا أمانع القيام بعمل زائد 25 00:01:38,629 --> 00:01:39,764 أحبك , عزيزتي 26 00:01:41,289 --> 00:01:44,025 أنت دائماً جميلة ومثيرة 27 00:01:44,060 --> 00:01:46,773 وأكثر إمرأة قوية رأيتها 28 00:01:46,969 --> 00:01:48,432 لكن الليلة علي النوم , عزيزتي 29 00:01:55,690 --> 00:01:59,348 سأشاهد التليفزيون - أنا فقط مُرهقة - 30 00:02:03,404 --> 00:02:09,068 مهما كان الزوجين منجذبين لبعضهم في النهاية ينتهي الأمر هكذا 31 00:02:09,103 --> 00:02:14,922 هيا , ألا تشعرين بالسحر عندما نتعانق 32 00:02:17,139 --> 00:02:21,670 أنا فقط مررت بالكثير من العلاقات من قبل 33 00:02:23,854 --> 00:02:28,742 إن لم نمارس الجنس , ما الذي يجعلنا زوجين ؟ 34 00:02:30,695 --> 00:02:33,567 فقط دعيني أرتاح الليلة 35 00:02:34,799 --> 00:02:40,679 وعندما أعود من العمل غداً سأذهب للسرير وسيكون القمر مكتملاً 36 00:02:41,771 --> 00:02:45,065 ومن يعلم أي أمور جنونية من الممكن أن تحدث 37 00:02:54,147 --> 00:02:55,761 غداً - حسناً - 38 00:03:08,547 --> 00:03:11,123 حسناً , يا رفاق , أنا قادم اعذروني رجاءاً 39 00:03:11,158 --> 00:03:13,377 مرحباً - مرحباً - 40 00:03:13,412 --> 00:03:16,540 ما الذي تفعلينه هناك ؟ علي أن أخرجك إن كان لا بأس بذلك 41 00:03:17,576 --> 00:03:19,064 حسناً , ستكوني بخير 42 00:03:28,882 --> 00:03:31,191 مرحباً , هل أنت جاهزة ؟ 43 00:03:33,876 --> 00:03:35,644 لقد تمكنت من 44 00:03:35,679 --> 00:03:38,667 لا أصدق أني أحضرتك لهذا 45 00:03:38,702 --> 00:03:40,979 لا تقلقي , إنها إحدى تلك الليالي 46 00:03:41,014 --> 00:03:43,733 مبروك 47 00:03:54,743 --> 00:03:56,521 الطواريء , ما هي حالتك ؟ 48 00:03:59,484 --> 00:04:00,368 يا لك من أحمق 49 00:04:00,403 --> 00:04:01,995 أحمق لطيف 50 00:04:02,030 --> 00:04:05,797 أحمق لطيف , أتقبل ذلك - كيف حالك ؟ كيف تشعر ؟ - 51 00:04:05,832 --> 00:04:07,374 إنه أول يوم لك 52 00:04:07,409 --> 00:04:10,435 أشعر بشعور عظيم , لا ألم 53 00:04:10,470 --> 00:04:11,759 أنا أستريح 54 00:04:12,407 --> 00:04:15,597 لا تقلقي , لدي من يعتني بي 55 00:04:17,918 --> 00:04:19,461 إذن , هل سنفعل ذلك مرة أخرى ؟ 56 00:04:19,496 --> 00:04:22,231 أعني العشاء وليس إصابتك 57 00:04:22,231 --> 00:04:26,617 لا أعلم , لدي الكثير من دوامات العمل لكني سأتفقد الجدول 58 00:04:26,652 --> 00:04:30,400 هل ستتشابكين ؟ - هل سأتشابك !؟ - 59 00:04:30,435 --> 00:04:32,059 القمر بدر 60 00:04:33,130 --> 00:04:36,020 أجل , لا أصدق كل ذلك 61 00:04:36,055 --> 00:04:37,476 اكتمال القمر هراء 62 00:04:37,511 --> 00:04:42,699 إنه علم عندما يكتمل القمر غريبي الأطوار يخرجون 63 00:04:43,868 --> 00:04:47,344 الحيوانات والأطفال يجن جنونهم 64 00:04:47,379 --> 00:04:51,680 من خبرتي , أي شخص يكون أحمق في اكتمال القمر 65 00:04:51,715 --> 00:04:56,381 سيكون أحمق في إنتصاف القمر أو ربع القمر أو بدون قمر 66 00:04:57,541 --> 00:05:06,489 لا يوجد أدلة إحصائية لأي إدعاء أو حادثة أو غرباء الأطوار أثناء اكتمال القمر 67 00:05:06,524 --> 00:05:10,294 ابي , لقد أخرجت طفلة من أحد ألعاب الدمى المحشوة 68 00:05:10,329 --> 00:05:12,627 أعلم , لكن ذلك كان ليحدث سواء اكتمل القمر أو لا 69 00:05:12,662 --> 00:05:14,835 أنت لا تعلمين ذلك - أنا أعلم ذلك - 70 00:05:14,870 --> 00:05:18,469 كم قمر مكتمل عملت به ؟ - واحد - 71 00:05:18,504 --> 00:05:19,816 صحيح 72 00:05:19,851 --> 00:05:21,297 وداعاً , باك - مهلاً - 73 00:05:21,332 --> 00:05:24,497 أنا أخبرك , غرباء الأطوار يخرجون 74 00:05:24,532 --> 00:05:26,606 اتصلي بي عند انتهاء الليلة , حسناً ؟ 75 00:05:28,399 --> 00:05:30,560 وداعاً باك 76 00:05:30,595 --> 00:05:32,085 وداعاً 77 00:05:35,421 --> 00:05:36,885 ما هي حالة الطواري ؟ 78 00:05:36,920 --> 00:05:38,671 هناك رجل خارج منزلي 79 00:05:38,706 --> 00:05:40,327 لا أعلم ما يريده 80 00:05:40,362 --> 00:05:42,007 ما الذي يحاول فعله سيدتي هل يحاول الخروج ؟ 81 00:05:42,042 --> 00:05:45,417 لا , إنه يقف هناك فحسب 82 00:05:45,452 --> 00:05:47,396 إنه ينظر لي 83 00:05:48,107 --> 00:05:50,387 لا يمكنني رؤية عينيه لكن يمكنني الشعور بهم 84 00:05:50,940 --> 00:05:53,379 لا بأس سيدتي 85 00:05:53,414 --> 00:05:55,123 هل يمكن أن تخبريني إسمك وعنوانك , رجاءاً ؟ 86 00:05:55,158 --> 00:05:57,851 نورا كورتيس 70942 روزود 87 00:05:58,654 --> 00:06:00,195 لقد سجلت موقعك نورا 88 00:06:00,230 --> 00:06:01,386 هل يمكنك وصف الرجل لي ؟ 89 00:06:01,421 --> 00:06:03,303 لا يمكنني رؤية وجهه 90 00:06:03,338 --> 00:06:06,324 ليس لديه وجه ليس لديه وجه 91 00:06:07,022 --> 00:06:09,960 لا يمكنني التنفس لا يمكنني التنفس 92 00:06:12,277 --> 00:06:13,745 لا يمكنني التنفس 93 00:06:13,780 --> 00:06:16,377 لا بأس , مساعدتنا في الطريق نورا 94 00:06:16,412 --> 00:06:17,810 فقط ابقي على الخط معي 95 00:06:25,711 --> 00:06:27,330 إنها مصابة بحالة قلبية 96 00:06:27,365 --> 00:06:29,289 أنتما تنتقلون بخفة 97 00:06:29,961 --> 00:06:33,363 القمر مكتمل 98 00:06:33,843 --> 00:06:36,606 أعتقد أن لديها عدو لتفترض وجوده 99 00:06:37,533 --> 00:06:38,989 حسناً , سأتفقد المكان - حسناً - 100 00:06:44,486 --> 00:06:46,348 المسعفين 101 00:06:46,383 --> 00:06:49,012 المسعفين هنا , شكراً لك , ابي 102 00:06:49,047 --> 00:06:50,524 على الرحب 103 00:06:50,559 --> 00:06:52,722 نورا - على الرحب نورا - 104 00:07:01,392 --> 00:07:05,152 بينما كنت أنتظركم بدا أنه إختفى 105 00:07:05,835 --> 00:07:07,194 كل شيء سيكون على ما يرام 106 00:07:07,229 --> 00:07:10,536 هل كنت أتعرض لأزمة قلبية ؟ 107 00:07:10,571 --> 00:07:13,954 لا , بل أشبه بنوبة ذعر 108 00:07:15,218 --> 00:07:17,188 لقد أخافني للغاية 109 00:07:18,318 --> 00:07:19,401 بوقوفه هناك 110 00:07:20,815 --> 00:07:22,368 يحملق فحسب 111 00:07:22,403 --> 00:07:24,216 أنت بأمان الآن , حسناً ؟ 112 00:07:24,251 --> 00:07:27,175 سيدتي , أرغب أن تتنفسي ببطيء وليس أعمق من اللازم 113 00:07:27,210 --> 00:07:29,329 أرغب أن تجعلي شفتاك هكذا 114 00:07:30,717 --> 00:07:31,483 حسناً ؟ - حسناً - 115 00:07:31,518 --> 00:07:32,815 أنت بأمان الآن 116 00:07:33,455 --> 00:07:35,711 القمر الكامل يثير خوف الناس 117 00:07:35,746 --> 00:07:37,581 هل أنت بخير ؟ 118 00:07:58,160 --> 00:08:00,863 هل كنت تقفين هنا عندما رأيت الرجل بالخارج ؟ 119 00:08:00,966 --> 00:08:03,120 أجل , هناك 120 00:08:03,688 --> 00:08:06,264 سيدتي , أنا الرقيبة جرانت 121 00:08:06,299 --> 00:08:08,521 إن كان يوجد أحدهم بالخارج فقد رحل الآن 122 00:08:08,556 --> 00:08:09,276 شكراً لك 123 00:08:18,143 --> 00:08:23,573 هل بدا لك تواجد أحد بالخارج ؟ - لا , لم أجد أي آثار أقدام - 124 00:08:23,608 --> 00:08:25,749 أنا فعلت 125 00:08:29,544 --> 00:08:33,675 لقد قالت أنها كانت تقف هنا 126 00:08:40,450 --> 00:08:42,225 لقد كان بالمنزل 127 00:08:42,260 --> 00:08:43,867 خلفها تماماً 128 00:08:43,902 --> 00:08:46,512 حسناً , لقد شعرت بالخوف للتو 129 00:08:46,547 --> 00:08:49,795 لم يهاجمها - ربما لم تكن تلك نيته - 130 00:08:49,830 --> 00:08:53,221 ربما عندما اتصلت بالطواريء أخافته 131 00:08:53,256 --> 00:08:55,520 لكن يبدو أنه أتى من الباب الأمامي 132 00:08:57,928 --> 00:09:01,454 سيدتي , هل تمانعي أن أقوم بإلقاء نظرة بالمكان ؟ 133 00:09:01,739 --> 00:09:06,152 لا , تفضلي - هل هناك شخص يمكنك البقاء لديه الليلة , شخص يمكنك الإتصال به ؟ - 134 00:09:06,187 --> 00:09:09,171 لماذا ؟ هل تعتقدين أنه سيعود ؟ 135 00:09:09,621 --> 00:09:13,491 لقد مررت بالكثير الليلة ربما من الأفضل أن تحظي ببعض الصحبة 136 00:09:13,526 --> 00:09:15,380 ذلك كل شيء - يمكنني الإتصال بإبنتي - 137 00:09:15,415 --> 00:09:16,598 تلك فكرة عظيمة 138 00:09:16,633 --> 00:09:18,222 كل شيء جيد هنا النبض جيد 139 00:09:22,340 --> 00:09:24,873 عُلم , رد فريق الطواريء 140 00:09:24,908 --> 00:09:28,325 هناك خطب في الحي سأعطيك مرافق من الشرطة 141 00:09:28,360 --> 00:09:33,209 شكراً - سيدتي , سيبقى معك شرطي حتى تصطحبك إبنتك - 142 00:09:33,244 --> 00:09:35,478 ذلك رائع , شكراً لك 143 00:09:40,039 --> 00:09:41,125 شكراً لك 144 00:09:41,160 --> 00:09:43,833 تأكدي من الراحة , حسناً ؟ - شكراً لكما - 145 00:09:46,506 --> 00:09:48,569 هل ستخبريني ما كان الأمر ؟ - سأخبرك في الشاحنة - 146 00:09:49,828 --> 00:09:51,587 ما هي حالة الطواريء ؟ 147 00:09:51,622 --> 00:09:54,087 هناك رجل , يحاول إقتحام المكان 148 00:09:54,122 --> 00:09:55,853 إنه يحاول كسر الباب 149 00:09:55,888 --> 00:09:57,141 ما هو عنوانك , سيدتي ؟ 150 00:09:57,176 --> 00:09:58,575 هاربر 837 151 00:09:59,223 --> 00:10:00,335 ما إسمك ؟ 152 00:10:00,370 --> 00:10:03,653 كاثي - كاثي أين أنت الآن ؟ - 153 00:10:03,688 --> 00:10:07,297 لقد أغلقت الباب الأمامي أنا في الأعلى في غرفة النوم 154 00:10:08,640 --> 00:10:09,967 هل هناك شخص آخر معك ؟ 155 00:10:10,931 --> 00:10:12,637 لا , لا أحد 156 00:10:12,672 --> 00:10:13,727 إنه في المنزل 157 00:10:13,762 --> 00:10:15,125 لقد اقتحم الباب 158 00:10:16,486 --> 00:10:17,679 كاثي ؟ 159 00:10:17,714 --> 00:10:19,783 كاثي , هل مازلت هناك ؟ 160 00:10:19,818 --> 00:10:24,138 حسناً , ابقي على الهاتف اغلقي غرفة النوم , ان استطعت 161 00:10:24,757 --> 00:10:27,130 إنه لدى الباب - حسناً - 162 00:10:27,165 --> 00:10:30,345 كاثي , أخبريه أنك اتصلت بالطواريء والشرطة في الطريق , حسناً ؟ 163 00:10:30,380 --> 00:10:34,057 أنا على اتصال بالطواريء الشرطة قادمة 164 00:10:34,780 --> 00:10:39,939 لما أنت هنا ؟ لما أنت هنا ؟ 165 00:10:47,288 --> 00:10:48,401 يا إلهي 166 00:10:52,369 --> 00:10:54,888 الجاذبية أقوى حينما يكتمل القمر ذلك مُثبت 167 00:10:55,052 --> 00:10:57,958 قرأت ذلك في نشرة علمية موثوقة ؟ 168 00:10:58,654 --> 00:11:01,254 لا أعلم , هل الإنترنت يعد نشرة علمية ؟ 169 00:11:01,289 --> 00:11:06,211 باك , اعتقاد أن القمر الكامل يسبب تصرفات غريبة يعود للقرن الأول 170 00:11:13,842 --> 00:11:15,340 إنها في هذا الطريق 171 00:11:15,375 --> 00:11:16,484 جاكي حامل في الشهر السادس 172 00:11:17,363 --> 00:11:20,066 الفصل يتم فتحه للأمهات على الأقل 26 إسبوع 173 00:11:20,101 --> 00:11:21,925 لقد حذرتهم حول ارهاق أنفسهم 174 00:11:22,477 --> 00:11:25,839 وانظروا 175 00:11:29,813 --> 00:11:32,343 لقد قرأت حوالي 50 من تعليمات اليوجا 176 00:11:33,784 --> 00:11:35,803 هل يمكنكم يا رفاق اخلاء المكان ليمكننا العمل ؟ 177 00:11:35,838 --> 00:11:37,659 سيداتي عودوا لبساطكم 178 00:11:37,694 --> 00:11:40,065 كل شيء مؤلم 179 00:11:40,729 --> 00:11:41,873 الطفل , هل هو بخير ؟ 180 00:11:41,908 --> 00:11:43,495 سنتفقد طفلك الآن , حسناً ؟ 181 00:11:43,530 --> 00:11:45,847 سأقوم بلمسك هنا 182 00:11:46,717 --> 00:11:49,125 حسناً , لم يتآذى البطن 183 00:11:49,781 --> 00:11:50,933 المؤشرات الحيوية طبيعية 184 00:11:50,968 --> 00:11:52,613 نبضات القلب طبيعية 185 00:11:52,648 --> 00:11:53,539 حسناً , جيد 186 00:11:53,574 --> 00:11:54,358 هل هو بخير ؟ 187 00:11:54,393 --> 00:11:55,233 الطفل بخير 188 00:11:55,268 --> 00:11:56,497 إنه ليس طفلي 189 00:11:57,864 --> 00:12:01,581 انصتي لي , اخبريني بمكان الألم سواء في ظهرك , ذراعيك , قدميك 190 00:12:01,616 --> 00:12:03,456 الأذرع والأرجل 191 00:12:03,491 --> 00:12:04,554 لكنه الأسوأ في الأسفل 192 00:12:06,194 --> 00:12:07,315 حسناً , اعتقد أنك تعرضت لإنزلاق 193 00:12:07,819 --> 00:12:09,186 سنحتاج توجيهها لجانبها 194 00:12:09,221 --> 00:12:10,581 بكل حذر 195 00:12:10,616 --> 00:12:12,812 سنحتاج مساعدتكم بكل رفق 196 00:12:12,847 --> 00:12:14,917 مهلاً 197 00:12:15,725 --> 00:12:17,830 حسناً , سأهتم بذلك واهتم بتلك 198 00:12:18,602 --> 00:12:20,479 سأتولى أمرك 199 00:12:20,514 --> 00:12:21,471 أعتقد أني أتعرض لإنقباضات 200 00:12:21,506 --> 00:12:23,107 كم مدتك في الحمل ؟ 201 00:12:23,142 --> 00:12:23,804 ثمانية وثلاثين إسبوع 202 00:12:23,839 --> 00:12:25,383 ثمانية وثلاثين إسبوع ؟ 203 00:12:25,418 --> 00:12:27,805 حسناً , استمري بالتنفس أثناء الإنقباضات 204 00:12:27,840 --> 00:12:28,783 بلطف وسهولة 205 00:12:28,818 --> 00:12:30,228 ما إسمك ؟ - بيث - 206 00:12:30,263 --> 00:12:31,459 حسناً , أحتاج كوب مياه لأجل بيث 207 00:12:31,494 --> 00:12:32,514 هل أنا أقوم بالولادة ؟ 208 00:12:32,549 --> 00:12:34,946 أعتقد أنها ولادة لينة 209 00:12:34,981 --> 00:12:39,192 ما الذي يعنيه ذلك ؟ - تعني أن إنقباضاتك ستذهب بمجرد استرخائك وتناول المياه , حسناً ؟ - 210 00:12:39,227 --> 00:12:40,792 تناولي الشراب 211 00:12:41,891 --> 00:12:44,150 يا الهي , مائي انكسر 212 00:12:45,126 --> 00:12:46,076 باك ؟ 213 00:12:46,111 --> 00:12:52,530 سأتولى الأمر أطلب مسعف إضافي هناك حالتين بحاجة للذهاب للمشفى حالاً 214 00:12:53,730 --> 00:12:55,559 إنه سيخرج 215 00:12:55,594 --> 00:12:56,991 لقد بدأت الإنقباضات لا بأس 216 00:12:57,026 --> 00:12:58,839 لا إنه قادم 217 00:12:58,874 --> 00:13:00,277 حسناً , بحاجة لمناشف 218 00:13:02,375 --> 00:13:04,083 هذه الإنقباضات ستحتاج عناية أكبر 219 00:13:04,118 --> 00:13:08,461 هذا ليس الم ولادة لين أليس كذلك ؟ - لا , ستحصلين على الطفل - 220 00:13:08,496 --> 00:13:10,186 هل سأذهب للمشفى ؟ 221 00:13:10,221 --> 00:13:14,074 الذهاب للمشفى خطير جداً الآن 222 00:13:14,109 --> 00:13:16,737 سيتم الإعتناء بك جيداً 223 00:13:19,639 --> 00:13:21,793 لا , ليس الآن 224 00:13:23,553 --> 00:13:26,031 لا بأس , سأتحدث معها خلال الأمر 225 00:13:26,066 --> 00:13:30,194 إنه نصف الطريق بين الشفق الشرقي إنها النقطة الأعلى في آلام الولادة 226 00:13:32,346 --> 00:13:33,302 أتمنى لو أجلت هذا الفصل 227 00:13:33,337 --> 00:13:34,813 نفس الأمر , علي أن أخبرك 228 00:13:34,848 --> 00:13:36,726 حسناً , يمكننا المناقشة بخصوص القمر لاحقاً باك 229 00:13:36,761 --> 00:13:39,943 إن لم تكونوا في انقباضات حمل الآن لما لا تقفوا جانباً وتعطونا بعض المساحة 230 00:13:39,978 --> 00:13:41,247 شكراً لكم 231 00:13:41,282 --> 00:13:43,410 لدينا ثلاثة نساء يعانين من آلام الحمل 232 00:13:43,445 --> 00:13:46,122 الإنقباضات تتزايد بسرعة 233 00:13:46,157 --> 00:13:47,827 أحتاج سيارتين للنقل للمشفى 234 00:13:48,694 --> 00:13:49,918 لا بأس 235 00:13:49,953 --> 00:13:51,599 أحتاج منك الدفع 236 00:13:55,545 --> 00:13:57,644 أنت تقومين بعمل عظيم 237 00:13:59,311 --> 00:14:00,920 باك , أحتاج منشفة 238 00:14:02,857 --> 00:14:04,523 أحتاج منشفة 239 00:14:07,297 --> 00:14:10,145 لا بأس , أحتاج دفعة أخيرة 240 00:14:15,467 --> 00:14:17,937 حسناً , لديك طفلة جميلة 241 00:14:20,536 --> 00:14:21,596 حسناً 242 00:14:25,159 --> 00:14:27,816 اقطع 243 00:14:29,056 --> 00:14:30,568 عمل جيد - حسناً - 244 00:14:30,740 --> 00:14:32,227 إنها جميلة 245 00:14:33,765 --> 00:14:35,216 قابلي أمك 246 00:14:37,136 --> 00:14:38,164 إنها تعرفك 247 00:14:39,420 --> 00:14:41,109 يا الهي 248 00:14:43,163 --> 00:14:44,914 حسناً , حسناً 249 00:14:45,962 --> 00:14:47,147 حسناً 250 00:14:48,557 --> 00:14:49,787 سنحتاج ذلك 251 00:14:50,253 --> 00:14:51,782 سأتولى أمرها - حسناً - 252 00:14:53,214 --> 00:14:54,734 فقط تنفسي 253 00:14:57,062 --> 00:15:00,218 حسناً , استمري بالتنفس 254 00:15:00,794 --> 00:15:02,720 اذهب , سأتولى هذا 255 00:15:03,767 --> 00:15:06,118 ستولدين طفلك ؟ - أجل أخبرتك , إنها مرتي الرابعة - 256 00:15:07,020 --> 00:15:08,714 حسناً 257 00:15:08,749 --> 00:15:11,848 بما تشعرين ؟ - هناك خطب ما - 258 00:15:11,883 --> 00:15:13,505 لدي إحساس أنه ربما أفقد الطفل 259 00:15:13,540 --> 00:15:14,471 كم طولك ؟ 260 00:15:14,506 --> 00:15:15,581 4.11 261 00:15:15,616 --> 00:15:17,709 هل قال طبيبك أي شيء عن حجم الطفل ؟ 262 00:15:17,744 --> 00:15:19,207 أجل , إنه كبير 263 00:15:19,242 --> 00:15:21,335 لقد رأيت الكشف الصوتي , لقد قال أنه ضخم 264 00:15:21,370 --> 00:15:27,140 حسناً , أعتقد أنك تختبري حالة حيث يكون رأس طفلك 265 00:15:27,175 --> 00:15:28,138 كبير جداً لإخراجه 266 00:15:28,173 --> 00:15:31,482 حسناً ؟ سيتم نقلك لقسم الطواريء وستكوني بخير 267 00:15:32,982 --> 00:15:34,150 هنا 268 00:15:34,185 --> 00:15:35,526 هل طفلي سيكون بخير ؟ 269 00:15:35,561 --> 00:15:38,582 الطفل سيكون على ما يرام وكذلك أنت 270 00:15:38,617 --> 00:15:39,781 سيتم الإتصال بزوجك في الطريق 271 00:15:40,082 --> 00:15:41,730 لا تدفعي , هأنت ذا 272 00:15:45,952 --> 00:15:46,860 إنه فتى 273 00:15:48,429 --> 00:15:49,926 أنا باك وهذا بوبي 274 00:15:49,961 --> 00:15:53,088 إن كنت ترغبين بمعرفة من نكون للأسماء أو شيئاً ما 275 00:15:53,123 --> 00:15:54,539 لا , لا أعتقد ذلك 276 00:15:56,368 --> 00:15:59,207 مازلت تعتقد أن أمور القمر أسطورة ؟ 277 00:15:59,242 --> 00:16:00,813 أجل ومازلت أعتقد أنك أحمق 278 00:16:00,848 --> 00:16:05,003 لدينا حالة طواريء للقسم سي في الطريق 279 00:16:08,580 --> 00:16:11,225 كيف حالك ؟ 280 00:16:11,809 --> 00:16:13,506 غاضبة 281 00:16:13,541 --> 00:16:18,871 مازلت أسمع الصراخ 282 00:16:20,047 --> 00:16:21,727 لا بأس , إن كنت ترغبين بالذهاب للمنزل 283 00:16:22,612 --> 00:16:23,499 سأغطي عليك 284 00:16:24,411 --> 00:16:25,799 لا يمكنني تركك وحدك 285 00:16:27,532 --> 00:16:28,999 القمر مكتمل 286 00:16:29,034 --> 00:16:30,604 لا أصدق هذا الأمر حقاً 287 00:16:32,836 --> 00:16:35,039 هناك محقق هنا 288 00:16:35,074 --> 00:16:38,521 يرغب بالحصول على المكالمة 289 00:16:40,623 --> 00:16:41,753 أي محقق ؟ 290 00:16:42,286 --> 00:16:43,932 جرائم قتل 291 00:16:43,967 --> 00:16:45,853 هذه ابي كلارك 292 00:16:45,888 --> 00:16:46,637 لقد استلمت المكالمة 293 00:16:46,672 --> 00:16:48,351 المحقق ماركس - سررت بلقائك - 294 00:16:49,087 --> 00:16:50,158 هل ترغب بالحصول على التسجيل ؟ 295 00:16:50,193 --> 00:16:56,540 أجل , سيكون ذلك عظيم لقد قرأت النص لكن القراءة ليست كالسماع 296 00:16:56,575 --> 00:16:57,893 أعلم , صحيح 297 00:16:57,928 --> 00:16:59,080 تفضل بالدخول 298 00:17:11,184 --> 00:17:12,736 شكراً لك , سيدة كلارك 299 00:17:13,379 --> 00:17:14,856 على الرحب 300 00:17:14,891 --> 00:17:16,112 ما الذي كنت ترغب بسماعه ؟ 301 00:17:16,147 --> 00:17:18,344 حسناً , بعض الأمور يتم فقدانها في النص 302 00:17:18,379 --> 00:17:21,260 ...كنت أتمنى - أن تتمكن من سماع صوته ؟ - 303 00:17:21,899 --> 00:17:24,370 من الصعب سماع أي شيء غير الصراخ 304 00:17:24,922 --> 00:17:26,941 حتى إن قال شيء 305 00:17:26,976 --> 00:17:29,861 ربما يمكنني البحث في الأمر 306 00:17:29,896 --> 00:17:32,409 إن كان سيساعدكم في العثور عليه 307 00:17:32,444 --> 00:17:34,734 لقد فعلنا بالفعل 308 00:17:34,769 --> 00:17:38,749 الزوج السابق , لقد قامت بالعديد من مذكرات الحماية ضده 309 00:17:38,784 --> 00:17:40,655 كما أنه تم اتهامه بالعنف المنزلي 310 00:17:40,690 --> 00:17:42,359 في أكثر من مرة 311 00:17:42,394 --> 00:17:44,279 لقد كانت تخافه 312 00:17:44,967 --> 00:17:46,471 هل قام بالإعتراف ؟ - لا - 313 00:17:47,455 --> 00:17:49,263 في العادة لا يفعلون ذلك 314 00:17:50,331 --> 00:17:53,610 لو كان لدي صوته على الشريط 315 00:17:53,645 --> 00:17:55,509 كانت لتكون الأمور أكثر سهولة 316 00:17:55,544 --> 00:17:57,909 لكن على الأقل هو بعيد عن الشوارع 317 00:17:58,417 --> 00:17:59,913 لن يذهب لأي مكان الآن 318 00:18:01,743 --> 00:18:02,903 شكراً لوقتك 319 00:18:03,493 --> 00:18:04,603 شكراً لك 320 00:18:04,638 --> 00:18:05,877 حظ سعيد في الأمر 321 00:18:05,912 --> 00:18:07,055 شكراً لك 322 00:18:27,383 --> 00:18:28,694 مرحباً , تيري 323 00:18:28,729 --> 00:18:29,886 هلا تقدم لي خدمة ؟ 324 00:18:30,703 --> 00:18:36,776 هلا تتفقد أي مكالمات طواريء لهذا الرقم أو العنوان ؟ 325 00:18:36,811 --> 00:18:39,573 في آخر 3 سنوات 326 00:18:39,608 --> 00:18:40,956 بالطبع - شكراً - 327 00:18:48,405 --> 00:18:50,056 ما هي حالة الطواريء ؟ 328 00:18:50,091 --> 00:18:51,837 إسمي كاثي بلايك 329 00:18:52,645 --> 00:18:56,047 زوجي السابق لدى الباب الأمامي 330 00:18:56,082 --> 00:18:58,223 إسمه تيد مكونلي 331 00:18:58,258 --> 00:19:00,455 من المفترض أن يبتعد 50 ياردة عن المنزل 332 00:19:03,153 --> 00:19:05,530 أيها المعتوه أنا على الهاتف مع الشرطة 333 00:19:05,565 --> 00:19:08,326 إستمر بفعل ما تفعله إن كنت ترغب بقضاء ليلة بالسجن مرة أخرى 334 00:19:08,649 --> 00:19:10,722 سيدتي , لقد أرسلت شرطي لموقعك 335 00:19:17,854 --> 00:19:20,430 إنه لدى الباب , إنه لدى الباب 336 00:19:20,465 --> 00:19:22,173 إنه هنا , إنه هنا 337 00:19:23,862 --> 00:19:26,050 أيها المعتوه أنا على الهاتف مع الشرطة 338 00:19:26,085 --> 00:19:29,200 إستمر بفعل ما تفعله إن كنت ترغب بقضاء ليلة بالسجن مرة أخرى 339 00:19:30,609 --> 00:19:33,192 لما أنت هنا ؟ لما أنت هنا ؟ لماذا ؟ 340 00:19:38,454 --> 00:19:40,082 ليس زوجها السابق 341 00:19:41,794 --> 00:19:43,171 لقد نالوا من الشخص الخطأ 342 00:19:48,024 --> 00:19:49,570 ما هي حالة الطواريء ؟ 343 00:19:49,605 --> 00:19:53,329 أجل , هناك شخص يتجول يلقي صفائح القمامة ويركل السيارات 344 00:19:53,866 --> 00:19:55,291 لقد قام بضرب شخص مشرد 345 00:19:55,326 --> 00:19:56,397 أين سيدي ؟ 346 00:19:56,432 --> 00:19:58,124 تمبل بيودري 347 00:19:58,159 --> 00:19:59,467 إنه ...انتظر 348 00:19:59,502 --> 00:20:00,974 ما الذي يفعله ؟ 349 00:20:01,009 --> 00:20:02,966 سيدي - يا الهي - 350 00:20:03,001 --> 00:20:04,022 أحضر شخصاً ما هنا الآن 351 00:20:05,682 --> 00:20:08,365 إذن كان بداخل المنزل 352 00:20:08,400 --> 00:20:11,530 فقط كان انعكاس أو لا شيء على الإطلاق 353 00:20:12,228 --> 00:20:14,324 لا أعلم القمر مكتمل 354 00:20:14,359 --> 00:20:16,772 ربما كانت روح - الأرواح لا تترك أثار أقدام - 355 00:20:16,807 --> 00:20:17,738 نحن لا نعلم ذلك 356 00:20:17,773 --> 00:20:19,951 توقف عن الكلام 357 00:20:19,986 --> 00:20:21,386 عُلم 358 00:20:25,208 --> 00:20:26,428 سأتولى هذا 359 00:20:28,733 --> 00:20:30,652 توقف 360 00:20:31,787 --> 00:20:32,795 ليساعدني أحدهم 361 00:20:32,830 --> 00:20:35,780 استدر وأريني يديك 362 00:20:35,815 --> 00:20:38,358 يا الهي , ماذا... ؟ 363 00:20:38,393 --> 00:20:40,630 ما هذا بحق الجحيم ؟ 364 00:20:40,665 --> 00:20:44,526 هناك بعض المواد الكيميائية تسبب الرغبة في العنف 365 00:20:44,561 --> 00:20:46,540 ابتعد عن الرجل , هل تسمعني ؟ 366 00:20:54,623 --> 00:20:57,090 لن أطلب منك مرة أخرى 367 00:21:19,922 --> 00:21:23,629 هل أنت بخير ؟ - أجل , أجل , أنا بخير - 368 00:21:23,664 --> 00:21:24,821 متأكدة ؟ - أجل - 369 00:21:24,856 --> 00:21:26,575 اذهبي , تأكدي أن الشخص بخير 370 00:21:33,018 --> 00:21:35,416 المحقق يرغب بإفادة من كلانا هل ترغبي بالبدء أولاً ؟ 371 00:21:35,451 --> 00:21:36,836 لقد رأيت كل شيء 372 00:21:50,795 --> 00:21:51,888 معك هان 373 00:21:52,694 --> 00:21:54,989 من الأفضل أن تكوني 374 00:21:55,964 --> 00:21:57,068 من معي ؟ 375 00:21:57,103 --> 00:21:58,882 معك مؤسسة الإصلاح النسائية 376 00:21:58,917 --> 00:22:00,707 للموافقة على الرسوم , رجاءاً اضغطي 1 377 00:22:00,742 --> 00:22:01,863 ايفا ؟ 378 00:22:02,683 --> 00:22:04,127 أجل , عزيزتي 379 00:22:04,162 --> 00:22:05,207 لا شكر لك 380 00:22:06,106 --> 00:22:08,003 ايفا , انصتي حول ذلك 381 00:22:08,038 --> 00:22:09,907 أنا فقط أعبث معك 382 00:22:09,942 --> 00:22:12,207 لقد وضعتك في موقف محرج 383 00:22:12,242 --> 00:22:13,513 أعلم ذلك 384 00:22:13,548 --> 00:22:15,075 أعتذر لذلك 385 00:22:15,110 --> 00:22:17,607 شكراً لتفهمك 386 00:22:18,511 --> 00:22:19,636 منذ متى وأنت بالخارج ؟ 387 00:22:19,671 --> 00:22:22,800 إسبوع , أردت التأكد من الإستقرار قبل التحدث معك 388 00:22:22,835 --> 00:22:25,548 لقد حصلت على عمل في مؤسسة ضرائب صغيرة 389 00:22:25,583 --> 00:22:26,967 إنه عمل إدخال بيانات 390 00:22:27,002 --> 00:22:29,377 لكن إن عملت بجد سأرتفع في عملي 391 00:22:29,412 --> 00:22:30,871 ذلك عظيم 392 00:22:31,567 --> 00:22:36,957 انصتي , لقد اتصلت بي في وقت سيء - قومي بالمرور - 393 00:22:37,375 --> 00:22:40,353 ماذا ؟ - أرغب بالإحتفال أرغب أن أريد مكاني الجديد - 394 00:22:40,388 --> 00:22:43,725 ليس بالكثير لكن به سرير 395 00:22:47,966 --> 00:22:49,215 أنت سيئة 396 00:22:49,250 --> 00:22:50,807 أعلم 397 00:22:51,583 --> 00:22:55,032 إذن قومي بالمرور , أدين لك بإعتذار لكوني سيئة جداً 398 00:22:55,647 --> 00:22:59,591 ربما يمكنني جعلك في وضع غريب آخر 399 00:23:05,871 --> 00:23:08,614 انصتي , أنا مسرورة لكونك بالبيت 400 00:23:08,649 --> 00:23:11,002 وأنك تبلين بلاء حسناً 401 00:23:11,565 --> 00:23:15,259 لكن علي الذهاب 402 00:23:17,953 --> 00:23:18,706 كل شيء بخير ؟ 403 00:23:18,741 --> 00:23:20,403 أجل , حتى الآن 404 00:23:20,901 --> 00:23:23,893 هناك نقاش إن كان الأمر مبرر أم لا 405 00:23:23,928 --> 00:23:26,091 ما كنت لأدع الوحش يأكل وجهي 406 00:23:27,033 --> 00:23:28,768 ستكون ليلة طويلة 407 00:23:28,803 --> 00:23:31,338 ذهبت للمركز تحدثت للمدعي العام 408 00:23:31,373 --> 00:23:33,834 ثم عدت هنا للعمل في الأمر 409 00:23:33,869 --> 00:23:37,720 علي أن أتوقف عن العمل ليومين ليتأكد المدعي العام بعدم وجود شيء هنا 410 00:23:37,755 --> 00:23:39,609 سأدعمك إن قاموا بالإتصال 411 00:23:39,644 --> 00:23:40,723 دائماً ما تفعلين 412 00:23:42,441 --> 00:23:44,273 لم تكن زوجتك على الهاتف , أليس كذلك ؟ 413 00:23:47,334 --> 00:23:49,077 لا , لم تكن 414 00:23:53,332 --> 00:23:54,699 كل شيء على ما يرام بالمنزل ؟ 415 00:23:54,734 --> 00:23:56,632 بخير - بخير ؟ - 416 00:24:03,296 --> 00:24:04,881 تعلمين أني أحبك 417 00:24:05,159 --> 00:24:07,439 كل أمور البيوت الزجاجية 418 00:24:07,893 --> 00:24:11,189 لكن نصيحتي أن لا تتمادي فلن تعودي من ذلك 419 00:24:12,500 --> 00:24:15,455 كل شيء كان بخير في زواجي حتى انفجرت القنبلة 420 00:24:18,707 --> 00:24:20,908 أقدر قلقك لكننا بخير 421 00:24:22,007 --> 00:24:23,871 كارين ليست قنبلة ستنفجر 422 00:24:24,521 --> 00:24:26,237 لم أكن أتحدث عنها 423 00:24:38,599 --> 00:24:40,567 أيها المعتوه أنا على الهاتف مع الشرطة 424 00:24:40,602 --> 00:24:43,142 استمر فيما تفعله إن رغبت بقضاء ليلة بالسجن مرة أخرى 425 00:24:45,395 --> 00:24:46,443 حسناً ؟ 426 00:24:47,093 --> 00:24:49,853 صحيح , هذا يؤكد أنه كان يضايقها لسنوات 427 00:24:49,888 --> 00:24:57,245 لكن ألم تلاحظ إختلاف بين المكالمتين ؟ ...أعني , عندما كانت مع زوجها السابق كانت غاضبة لكن 428 00:24:57,280 --> 00:24:58,963 لكنها كانت تدفعه 429 00:24:58,998 --> 00:25:00,022 لقد كانت تواجهه 430 00:25:00,382 --> 00:25:01,837 ونادته بإسمه 431 00:25:01,872 --> 00:25:03,799 الليلة لم تذكر إسم 432 00:25:03,834 --> 00:25:06,757 لقد كان الأمر مختلف تماماً كإرهاب أعمى 433 00:25:06,792 --> 00:25:09,051 لأنها أدركت أخيراً ما يمكنه فعله 434 00:25:09,868 --> 00:25:12,652 المكان مُظلم , تم تشتيت تركيزها لتحدثها معك 435 00:25:12,687 --> 00:25:15,962 ربما لم تدرك أنه زوجها السابق حتى بعد فوات الأوان 436 00:25:15,997 --> 00:25:18,743 تعلم , إمرأة بتاريخ مثل ذلك 437 00:25:18,778 --> 00:25:21,070 إن كان هناك شخص يحاول اقتحام المكان 438 00:25:21,105 --> 00:25:23,381 ستفترض مسبقاً أنه زوجها السابق 439 00:25:24,950 --> 00:25:26,553 ليس هذا الشخص الذي أتى الليلة 440 00:25:28,238 --> 00:25:30,128 انظري , من الواضح أنك تهتمي بما تفعليه 441 00:25:30,163 --> 00:25:32,713 أتخيل أنك غير معتادة على خسارة واحدة 442 00:25:33,026 --> 00:25:37,431 أعلم أن موت شخص هكذا ليس بأمر بسيط 443 00:25:37,466 --> 00:25:40,539 أنا آخذ أكثر من 200 اتصال طواريء 444 00:25:40,574 --> 00:25:41,782 في دوام عمر يستمر 10 ساعات 445 00:25:41,817 --> 00:25:43,826 لا أعلق بالأمر بل أمضي قدماً 446 00:25:43,861 --> 00:25:45,609 لأن دائماً هناك مكالمة أخرى 447 00:25:45,644 --> 00:25:46,780 لأنتقل لها 448 00:25:46,815 --> 00:25:49,345 وأنا أنصت لكل واحدة منها 449 00:25:49,882 --> 00:25:51,919 وأعلم ما أسمعه هنا 450 00:25:51,954 --> 00:25:52,975 هذا ما أعلمه 451 00:25:53,406 --> 00:25:56,755 في 99% من المرات الشخص الذي أعتقد أنه فعلها يكون فعلها 452 00:25:56,790 --> 00:25:58,961 عملي هو العثور على الأدلة لإثبات الأمر 453 00:25:58,996 --> 00:26:02,669 عملي هو الإنصات وسماع ما يخبرني به الناس 454 00:26:02,704 --> 00:26:03,976 وأسمع ما لا يخبروني به 455 00:26:04,011 --> 00:26:05,940 وأسمع كل ما يدور حولهم 456 00:26:06,273 --> 00:26:09,217 أخبرك , الشخص الذي قتل تلك المرأة الليلة 457 00:26:09,252 --> 00:26:11,102 مازال بالخارج 458 00:26:11,137 --> 00:26:12,502 لم يكن زوجها السابق 459 00:26:12,537 --> 00:26:17,280 لم أصل لذلك من أي مكالمة أخرى من الضحية 460 00:26:18,601 --> 00:26:20,064 سنضع كل شيء في الاعتبار 461 00:26:22,366 --> 00:26:23,759 حسناً 462 00:26:25,743 --> 00:26:27,559 على الأقل لم يربت على رأسي 463 00:26:28,637 --> 00:26:29,900 الأمر بين يدي الشرطة الآن 464 00:26:32,168 --> 00:26:34,153 ربما لم تقنعيه لكنك أقنعتيني 465 00:26:35,273 --> 00:26:36,975 أعتقد أن هناك شيء آخر عليك سماعه 466 00:26:44,095 --> 00:26:46,079 تسمعين ذلك ؟ - ماذا ؟ - 467 00:26:46,655 --> 00:26:48,172 دعيني أوضحها 468 00:26:59,254 --> 00:27:00,198 هناك أحد آخر ؟ 469 00:27:04,132 --> 00:27:06,654 أجل 470 00:27:06,689 --> 00:27:08,594 لا أعلم ما سيوصلك له ذلك تماماً 471 00:27:08,629 --> 00:27:15,618 يبدو أن هناك شخص آخر في الغرفة يمكن أن يخبرنا من يمكنه فعل هذا 472 00:27:17,956 --> 00:27:19,978 لأن من تواجدت في الغرفة ميتة 473 00:27:22,288 --> 00:27:24,883 مكتب المدعي العام سيقوم بالتحقيق 474 00:27:26,412 --> 00:27:29,161 حتى حينها ستقومين بالعمل من المكتب 475 00:27:30,120 --> 00:27:31,863 أجل , أعلم الإجراءات 476 00:27:32,271 --> 00:27:35,374 انصتي , أيتها الرقيب , لا أحد يرغب بمضايقتك هنا 477 00:27:35,749 --> 00:27:38,386 لكن لم يمضي طويلاً منذ الخروج على تعليمات القسم 478 00:27:38,961 --> 00:27:40,573 فقط لا تعطيهم مبرر 479 00:27:41,013 --> 00:27:43,597 إن واجهوك بأسئلة أخرى اتصلي بي أولاً 480 00:27:45,245 --> 00:27:47,289 أنا أدعمك , حسناً ؟ 481 00:27:47,324 --> 00:27:48,711 أجل , شكراً جيري 482 00:27:51,517 --> 00:27:52,535 أجل , دينا جرانت 483 00:27:52,570 --> 00:27:55,059 أيتها الرقيب , تتصل ابي كلارك 484 00:27:55,094 --> 00:27:56,775 ابي ؟ 485 00:27:56,810 --> 00:27:58,287 إذن كيف كانت ليلتك ؟ 486 00:27:58,845 --> 00:28:00,186 كما تعلمين 487 00:28:00,221 --> 00:28:05,463 ليلة مُرهقة - أكثر إرهاقاً مما واجهته في بداية موعدك ؟ - 488 00:28:06,289 --> 00:28:08,170 أنت سمعت حول ذلك ؟ - أجل - 489 00:28:09,280 --> 00:28:11,064 إذن ماذا يمكنني فعله لك الليلة ؟ 490 00:28:11,099 --> 00:28:13,835 أرغب بتعقب تقرير للشرطة 491 00:28:13,870 --> 00:28:16,986 أرغب بالعثور على شاهد لإقتحام منزلي 492 00:28:17,021 --> 00:28:19,267 لديك موعد وعنوان ؟ - أجل - 493 00:28:19,302 --> 00:28:24,170 أكتوبر 29, 2015 837 هاربر 494 00:28:26,994 --> 00:28:29,018 إذن ما الذي أرهقك الليلة ؟ 495 00:28:29,321 --> 00:28:31,825 جريمة اقتحام وقتل 496 00:28:32,992 --> 00:28:37,343 لقد رأيت اليوم رجل يأكل وجه آخر 497 00:28:37,862 --> 00:28:39,127 يا الهي - أجل - 498 00:28:39,162 --> 00:28:40,519 تماماً 499 00:28:41,256 --> 00:28:44,191 لقد بدأت بتصديق هراء القمر المكتمل 500 00:28:44,226 --> 00:28:46,070 مازلت لم أرى أي مستذئبين 501 00:28:46,105 --> 00:28:50,543 حسناً وجدتها , كاثي بلايك قامت بعمل شكوى ضد زوجها السابق 502 00:28:51,684 --> 00:28:54,011 أجل , ذلك كل شيء , ذلك المقصود 503 00:28:54,046 --> 00:28:55,878 ربما عثرت على شاهدك 504 00:28:57,779 --> 00:28:58,554 هذا غريب - ماذا ؟ - 505 00:28:58,554 --> 00:29:00,323 نورجين كورتيس 506 00:29:00,358 --> 00:29:02,756 لقد كان لدي استدعاء بنفس الإسم الليلة 507 00:29:02,791 --> 00:29:03,844 لا , مهلاً 508 00:29:05,452 --> 00:29:07,628 نورا كورتيس أخرى هذه أصغر بثلاثين عام 509 00:29:08,158 --> 00:29:11,962 مهلاً , لقد استلمت هذه المكالمة كان يوجد مترصد خارج المنزل 510 00:29:12,764 --> 00:29:16,036 لم يكن بالخارج لكن بالداخل إنها لم تعلم فحسب 511 00:29:16,483 --> 00:29:20,044 يبدو أنه كان غريب الأطوار لم يرغب بإخافتها أكثر مما كانت 512 00:29:20,079 --> 00:29:22,406 اقترحت أن تقضي الليلة في مكان آخر 513 00:29:22,441 --> 00:29:24,340 لذا اقترحت عليها أن تتصل بإبنتها 514 00:29:25,960 --> 00:29:28,313 تلك الأريكة لا بأس بها عزيزتي 515 00:29:28,348 --> 00:29:30,519 لن أخرجك من سريرك 516 00:29:31,109 --> 00:29:34,045 جدياً أمي , لن نخوض هذه المحادثة مرة أخرى 517 00:29:34,080 --> 00:29:36,385 لا أرغب أن تنامي على الأريكة بسبب ظهرك 518 00:29:39,488 --> 00:29:40,623 مرحباً - مرحباً - 519 00:29:40,658 --> 00:29:42,133 هل أتحدث مع نورا جيم كيرتس ؟ 520 00:29:42,611 --> 00:29:43,871 أجل 521 00:29:43,906 --> 00:29:44,765 من معي ؟ 522 00:29:44,800 --> 00:29:46,823 أنا ابي كلارك , عاملة بالطواريء 523 00:29:46,858 --> 00:29:48,851 أعتقد أني تحدثت مع أمك من قبل الليلة 524 00:29:48,886 --> 00:29:49,945 حقاً ؟ 525 00:29:49,980 --> 00:29:50,922 إنها هنا 526 00:29:52,155 --> 00:29:54,831 أنت تقومين بالإطمئنان , هذا رائع 527 00:29:54,866 --> 00:29:56,463 إنها عاملة الطواريء 528 00:29:56,498 --> 00:29:57,601 ابي ؟ 529 00:29:57,636 --> 00:29:59,290 هذا لطيف جداً 530 00:29:59,585 --> 00:30:00,961 لم أعلم أنهم يفعلون ذلك 531 00:30:00,996 --> 00:30:02,607 شيئاً ما حدث الليلة 532 00:30:02,642 --> 00:30:05,141 لصديقة لك , كاثلين بلايك 533 00:30:05,176 --> 00:30:06,162 كاثي ؟ 534 00:30:06,197 --> 00:30:08,741 إنها ليست كذلك فحسب لقد قامت بإنقاذ حياتي 535 00:30:09,380 --> 00:30:10,172 ما الذي حدث ؟ 536 00:30:10,207 --> 00:30:13,058 أنا آسفة حقاً , لا يمكنني افشاء تفاصيل ذلك 537 00:30:13,093 --> 00:30:15,372 هل يمكنك إخباري ما كنت تعنيه عندما قلت أنها أنقذت حياتك ؟ 538 00:30:15,641 --> 00:30:18,737 كاثي تدير مجموعة لضحايا العنف المنزلي 539 00:30:18,772 --> 00:30:21,447 هي نفسها ضحية للإساءة 540 00:30:21,482 --> 00:30:23,474 لقد أعطتني الشجاعة للعثور على مهرب 541 00:30:23,509 --> 00:30:26,355 لقد ساعدتني لتأجير مكان حيث لا يمكن لرفيقي السابق العثور علي 542 00:30:26,390 --> 00:30:28,159 هل زوجك السابق يعرف كاثي ؟ 543 00:30:28,194 --> 00:30:29,249 أجل 544 00:30:29,284 --> 00:30:32,459 لقد جعلتني أمكث معها عدة مرات حينما أصبحت الأمور سيئة 545 00:30:32,917 --> 00:30:34,559 ما الذي يجري ؟ 546 00:30:34,594 --> 00:30:36,966 حسناً , احتاج منك إعطائي العنوان الذي تكونين به الآن , رجاءاً 547 00:30:37,668 --> 00:30:39,044 يا الهي 548 00:30:39,079 --> 00:30:40,101 ما الأمر ؟ 549 00:30:40,136 --> 00:30:42,520 11207 كولينز 550 00:30:42,555 --> 00:30:43,808 شمال هوليود 551 00:30:43,843 --> 00:30:46,149 الشرطة تعتقد أن كاثي تم الهجوم عليها عن طريق زوجها السابق 552 00:30:46,184 --> 00:30:47,479 ما الأمر ؟ 553 00:30:47,514 --> 00:30:49,255 لكن أعتقد أنه كان زوجك السابق 554 00:30:49,290 --> 00:30:50,448 وأنه يبحث عنك 555 00:30:51,177 --> 00:30:52,847 يا الهي 556 00:30:52,882 --> 00:30:54,269 إنه هنا , لقد عثر علي 557 00:30:54,304 --> 00:30:56,439 كيف عثر علي ؟ هل فعل شيء بكاثي ؟ 558 00:30:56,474 --> 00:30:58,089 نورجين ابقي على الخط 559 00:30:58,124 --> 00:30:59,961 المساعدة في طريقها 560 00:30:59,996 --> 00:31:01,076 نورجين ؟ 561 00:31:02,374 --> 00:31:03,784 ما الذي يجري , نورجين ؟ 562 00:31:05,764 --> 00:31:06,725 نورجين ؟ 563 00:31:09,253 --> 00:31:10,188 نورجين ؟ 564 00:31:10,223 --> 00:31:11,976 إنه في المنزل 565 00:31:13,436 --> 00:31:14,442 الشرطة تبعد دقيقتين 566 00:31:21,059 --> 00:31:22,188 لقد أخبرتك أني سأعثر عليك , أيتها العاهرة 567 00:31:22,853 --> 00:31:25,371 لا أعلم ما يحدث 568 00:31:30,800 --> 00:31:33,216 لقد أخبرتك , لا يمكنك الإختباء للأبد 569 00:31:35,516 --> 00:31:37,076 لقد انتهيت من الإختباء 570 00:31:43,772 --> 00:31:44,817 نورجين ؟ 571 00:31:47,620 --> 00:31:48,844 نورجين ؟ 572 00:31:50,396 --> 00:31:51,814 أعتقد أنه مات 573 00:31:51,849 --> 00:31:52,724 ماذا ؟ 574 00:31:52,759 --> 00:31:54,492 ما الذي حدث ؟ هل أنت بخير ؟ 575 00:31:55,633 --> 00:31:56,887 نحن بخير 576 00:31:57,431 --> 00:31:58,933 لقد كنت جاهزة له هذه المرة 577 00:32:00,075 --> 00:32:01,026 الفضل يعود لك 578 00:32:01,061 --> 00:32:04,145 جيد , المساعدة في الطريق 579 00:32:06,303 --> 00:32:07,456 إنها بخير 580 00:32:08,538 --> 00:32:09,660 حسناً 581 00:32:13,603 --> 00:32:14,700 ما هي حالة الطواريء ؟ 582 00:32:14,735 --> 00:32:16,430 رجاءاً , ارسلوا أحدهم 583 00:32:16,465 --> 00:32:18,477 هناك شيء بداخلي 584 00:32:18,512 --> 00:32:20,557 معذرة , هل قلت أن هناك شيء بداخلك ؟ 585 00:32:20,592 --> 00:32:22,446 كونور ؟ 586 00:32:22,481 --> 00:32:24,040 كونور , افتح الباب , دعني أدخل 587 00:32:24,075 --> 00:32:28,502 سيدي , هل أنت في خطر ؟ هل هناك من يحاول اقتحام منزلك ؟ 588 00:32:28,537 --> 00:32:30,830 لا , هناك شيء بداخلي 589 00:32:30,865 --> 00:32:32,052 يمكنني الشعور به 590 00:32:32,087 --> 00:32:33,405 ما هو عنوانك , رجاءاً ؟ 591 00:32:34,258 --> 00:32:36,170 إنه يخرج مني 592 00:32:36,205 --> 00:32:37,316 ما هو عنوانك , سيدي ؟ 593 00:32:37,351 --> 00:32:38,291 أحتاج عنوانك 594 00:32:40,904 --> 00:32:42,454 هناك وحش بداخلي 595 00:32:42,900 --> 00:32:44,624 تباً , كونور 596 00:32:44,659 --> 00:32:45,865 دعني أدخل 597 00:32:45,900 --> 00:32:47,274 ابتعد 598 00:32:47,309 --> 00:32:48,425 أنت تخيفني 599 00:32:48,460 --> 00:32:49,743 أنت خائف ؟ 600 00:32:52,414 --> 00:32:53,694 شكراً للإله 601 00:32:54,316 --> 00:32:55,460 كونور 602 00:32:55,495 --> 00:32:57,276 الطواريء هنا 603 00:32:57,311 --> 00:32:58,588 افتح الباب الآن 604 00:32:58,623 --> 00:33:00,110 توقف جانباً , سيدي 605 00:33:00,599 --> 00:33:02,830 كونور , قسم مكافحة حرائق لوس انجلوس 606 00:33:02,865 --> 00:33:04,440 لا يمكننا مساعدتك إن لم تفتح الباب 607 00:33:06,674 --> 00:33:08,500 كونور , لست مضطر لكسر هذا الباب 608 00:33:10,212 --> 00:33:12,748 أخبرني بما تشعر - شيئاً ما يحدث - 609 00:33:12,783 --> 00:33:15,213 مثل أسوأ ضغط تشنج 610 00:33:15,248 --> 00:33:17,726 اختبرته في حياتي كأني أقوم بالولادة أو شيئاً ما 611 00:33:18,476 --> 00:33:21,244 توقف , لقد تناولنا السوشي الليلة 612 00:33:21,279 --> 00:33:24,980 طالما يطلب الكثير 613 00:33:25,015 --> 00:33:26,922 لذا نطلب الكثير 614 00:33:26,957 --> 00:33:28,580 فقط تشعر بألم معدة 615 00:33:28,615 --> 00:33:31,712 إن أخبرتني أنه ألم معدة مرة أخرى سأطعنك بفرشاة الأسنان 616 00:33:32,336 --> 00:33:34,680 أقسم أني شعرت بحركته , حسناً ؟ 617 00:33:34,715 --> 00:33:35,828 شعرت بشيء يتحرك 618 00:33:35,863 --> 00:33:36,889 منذ متى والأمر يحدث 619 00:33:37,469 --> 00:33:40,075 منذ اسبوع , لقد حددت موعد مع الطبيب للجمعة 620 00:33:40,110 --> 00:33:41,294 أي أعراض أخرى ؟ 621 00:33:41,329 --> 00:33:42,610 لا 622 00:33:42,645 --> 00:33:44,271 لقد كان يخرج الكثير من الغازات 623 00:33:44,306 --> 00:33:46,119 اصمت - لقد فعلت - 624 00:33:50,157 --> 00:33:53,215 إنه مقدار كبير من الغازات الفظيعة 625 00:33:53,250 --> 00:33:56,434 باول ؟ - حسناً , فقط استلقي - 626 00:33:58,130 --> 00:33:59,917 هل تأكلون الكثير من السوشي ؟ - إنه يفعل ذلك - 627 00:33:59,952 --> 00:34:01,106 من أربعة لخمسة مرات إسبوعياً 628 00:34:01,141 --> 00:34:03,597 أرغب بالحصول على دهون كربوهيدرات على قدر المستطاع 629 00:34:03,632 --> 00:34:06,615 وأنا أيضاً هل جربت الأرز البني 630 00:34:06,650 --> 00:34:07,607 إنه ليس سيء جداً 631 00:34:10,667 --> 00:34:12,045 ما هي نسبة الدهون في جسمك ؟ 632 00:34:12,080 --> 00:34:13,454 ربما تكون 15 633 00:34:13,489 --> 00:34:16,401 حسناً , هل يمكننا انهاء أكثر المحادثات المثيرة على الإطلاق لاحقاً ؟ 634 00:34:18,343 --> 00:34:19,304 هل هذا يؤلم ؟ 635 00:34:19,854 --> 00:34:21,441 هل يبدو ألطف ؟ - لا - 636 00:34:21,498 --> 00:34:23,421 ربما تعاني من الإسهال 637 00:34:23,456 --> 00:34:24,866 لا - اجل - 638 00:34:25,437 --> 00:34:27,733 لما تكذب حول ذلك ؟ إنه يحاول مساعدتك 639 00:34:27,768 --> 00:34:29,156 حسناً , آسف 640 00:34:29,191 --> 00:34:30,133 أجل 641 00:34:32,338 --> 00:34:34,547 حسناً , خذ نفس عميق 642 00:34:34,582 --> 00:34:35,745 اهدأ 643 00:34:35,780 --> 00:34:37,028 خذ نفس عميق 644 00:34:38,027 --> 00:34:40,568 يا الهي , أشعر أني سأنفجر 645 00:34:41,588 --> 00:34:42,631 فلنحضر سيارة اسعاف الآن 646 00:34:48,255 --> 00:34:49,839 يا الهي , اجعله يتوقف 647 00:34:49,874 --> 00:34:52,821 قد بشكل أسرع أشعر أني سأنفجر بالمكان 648 00:34:52,856 --> 00:34:56,631 ستصل للمشفى وسيتم عمل كشف لمعرفة ما يجري 649 00:34:56,666 --> 00:34:58,016 هناك شيء أسفل رجلي 650 00:34:58,051 --> 00:34:59,504 إنه إنبوب الوريد 651 00:34:59,539 --> 00:35:00,864 إنه أسفلك 652 00:35:00,899 --> 00:35:02,584 لا , لا , إنه يتحرك , هناك شيء يتحرك 653 00:35:02,619 --> 00:35:04,233 دعونا نتفقد الأمر 654 00:35:07,043 --> 00:35:09,115 ما ذلك بحق الجحيم ؟ 655 00:35:09,150 --> 00:35:11,583 تلك دودة شريطية 656 00:35:11,618 --> 00:35:12,931 دودة شريطية , لدي دودة شريطية ؟ 657 00:35:12,966 --> 00:35:15,465 ....إنها قادمة من 658 00:35:16,767 --> 00:35:17,652 اخرجها , اخرجها 659 00:35:17,687 --> 00:35:18,605 يمكنني رؤية الفم 660 00:35:18,640 --> 00:35:20,674 هل نسحبها ؟ - لا , لا , بالطبع لا - 661 00:35:20,709 --> 00:35:23,797 سنذهب للمشفى وسيسحبوها بطريقة مناسبة 662 00:35:24,644 --> 00:35:26,101 ثم تنتهي الليلة 663 00:35:26,136 --> 00:35:28,290 لا , رجاءاً , لا يمكنني تناول تلك العقاقير إنها مسممة 664 00:35:37,332 --> 00:35:42,259 أتوسل لك أخرجها 665 00:35:42,294 --> 00:35:43,411 أنت المسئول باك 666 00:35:44,737 --> 00:35:48,071 حقاً , ليس لديك مشكلة في توليد طفل وهذا يخيفك ؟ 667 00:35:48,106 --> 00:35:49,788 إنه لديه مميزاته 668 00:35:50,241 --> 00:35:51,480 اخرجها - حسناً - 669 00:35:52,918 --> 00:35:53,817 ما الذي تنتظره ؟ أخرجها 670 00:35:54,128 --> 00:35:57,793 علي أن أحذر بدلاً من العودة للداخل وتتجدد 671 00:36:00,485 --> 00:36:01,259 سأتقيأ 672 00:36:01,294 --> 00:36:05,850 تتحول إلى 34 من 31 بالجلوس 673 00:36:06,646 --> 00:36:09,348 الدودات الشريطية أمر قديم الطراز 674 00:36:09,904 --> 00:36:15,472 إنه جنوني مثل عمل ساحر 675 00:36:15,990 --> 00:36:19,030 في الحقيقة هذا منطقي جداً مما تأكله 676 00:36:20,608 --> 00:36:24,456 وبوجود القمر مكتمل فالحلقة تزداد 677 00:36:24,599 --> 00:36:26,648 هلا تصمت بخصوص القمر ؟ 678 00:36:26,868 --> 00:36:28,876 لا أعلم لما لا تهدأ بخصوص هذا ؟ 679 00:36:30,886 --> 00:36:32,046 إنها حلقة الحياة 680 00:36:32,690 --> 00:36:34,999 لا أعتقد أن ذلك ما كان يعتقده التون جون عند كتابته ذلك 681 00:36:36,186 --> 00:36:39,263 هذا يبدو أنه بطول 6 أو 7 أقدام 682 00:36:39,965 --> 00:36:42,528 اهدأ 683 00:36:42,563 --> 00:36:43,952 كيف تعلم الكثير بخصوص الديدان الشريطية ؟ 684 00:36:43,952 --> 00:36:46,704 لقد ذهبت للصيف في مرة في جنوب أمريكا 685 00:36:46,739 --> 00:36:51,002 لقد كان الأمر شائعاً 686 00:36:52,973 --> 00:36:54,644 يا الهي 687 00:36:55,142 --> 00:36:57,206 مبروك 688 00:36:57,904 --> 00:36:59,104 إنه فتى 689 00:37:08,260 --> 00:37:09,770 ابي 690 00:37:11,820 --> 00:37:12,708 مرحباً , أيها المحقق 691 00:37:12,743 --> 00:37:16,041 سيدة كلارك , مسرور أني لحقت بك قبل المغادرة 692 00:37:18,978 --> 00:37:21,211 لقد أردت الإعتذار لك شخصياً 693 00:37:22,166 --> 00:37:24,781 ليس عليك فعل ذلك 694 00:37:24,816 --> 00:37:25,766 بلى علي ذلك 695 00:37:25,801 --> 00:37:28,404 لقد تمكنت من الرجل الخطأ وحاولت إخباري 696 00:37:28,439 --> 00:37:30,207 ولم أنصت 697 00:37:31,255 --> 00:37:34,828 ومازلت لا أعلم كيف ربطت كل شيء 698 00:37:34,863 --> 00:37:36,589 لقد حصلت على الكثير من المساعدة 699 00:37:37,442 --> 00:37:41,386 وأعتقد أني كنت محظوظة لإستلامي المكالمة الأولى 700 00:37:41,421 --> 00:37:44,090 من أم الضحية المحتملة 701 00:37:45,410 --> 00:37:48,742 ولست متأكدة كيف تجمعت القطع أيضاً 702 00:37:48,777 --> 00:37:50,900 نعتقد أن المشتبه به اقتحم منزل الأم 703 00:37:50,935 --> 00:37:54,016 ربما اعتقد أن هناك تمكث زوجته السابقة 704 00:37:54,522 --> 00:37:55,506 أجل 705 00:37:55,541 --> 00:37:59,962 وعندما لم يكتشف وجودها هناك اتجه للشخص الذي يحملها مسئولية رحيلها 706 00:37:59,997 --> 00:38:01,117 كاثيلين - أجل - 707 00:38:01,152 --> 00:38:03,465 لقد عثرنا على لابتوب في سيارته 708 00:38:03,500 --> 00:38:05,131 هكذا حصل على العنوان 709 00:38:05,166 --> 00:38:08,485 أنا مسرورة أنه لم يفعل الأمر لأم نورجين 710 00:38:08,520 --> 00:38:13,009 نورجين تقول أن زوجها السابق طالما أحب السيدة الكبيرة 711 00:38:13,539 --> 00:38:17,233 الناس غرباء 712 00:38:17,268 --> 00:38:18,647 تلك طريقة للنظر للأمر 713 00:38:22,758 --> 00:38:23,578 شكراً لك مرة أخرى 714 00:38:24,019 --> 00:38:24,851 شكراً لك , أقدر ذلك - أجل - 715 00:38:33,989 --> 00:38:36,094 يا فتاة , فلتجلسي 716 00:38:36,129 --> 00:38:37,334 أنا في طريقي للمنزل 717 00:38:37,369 --> 00:38:38,387 هل هناك شيء ؟ 718 00:38:38,422 --> 00:38:40,621 أنا أنظر للتقرير , لن تصدقي الأمر 719 00:38:40,656 --> 00:38:43,959 آكل الوجوه , لا يوجد إلا الكحول في جسده 720 00:38:44,237 --> 00:38:45,621 لا ام بي في 721 00:38:45,656 --> 00:38:46,890 لا ميثلاون 722 00:38:46,925 --> 00:38:47,727 ميثادرون 723 00:38:47,762 --> 00:38:48,839 لا كاثنول 724 00:38:48,874 --> 00:38:50,308 من أي نوع 725 00:38:50,343 --> 00:38:53,842 هذا الرجل خرج لأكل وجوه الناس لأنه كان يرغب بذلك ؟ 726 00:38:53,877 --> 00:38:55,999 أعتقد أنه كان جائع حقاً 727 00:38:56,034 --> 00:38:57,361 أعني مستويات السكر في دمه كانت منخفضة 728 00:39:00,533 --> 00:39:01,671 لقد كان برجر كينج يبتعد عنه بمربع سكني 729 00:39:01,706 --> 00:39:04,291 لابد وأنه كان اكتمال القمر 730 00:39:06,344 --> 00:39:07,561 علي الذهاب 731 00:39:07,596 --> 00:39:09,449 حسناً , احذري هناك 732 00:39:09,484 --> 00:39:10,783 سواء قمر مكتمل أم لا 733 00:39:10,818 --> 00:39:13,157 دائماً هناك أشخاص يتصرفون بحماقة 734 00:39:13,552 --> 00:39:14,654 أجل وأنت أيضاً 735 00:39:24,248 --> 00:39:26,146 لقد غيرت رأيك 736 00:39:34,006 --> 00:39:35,340 تبدين بحالة جيدة 737 00:39:35,972 --> 00:39:37,914 تحررت أخيراً 738 00:39:46,728 --> 00:39:48,574 علي الذهاب للبيت الآن 739 00:39:49,006 --> 00:39:50,694 ما الذي يمنعك ؟ 740 00:39:52,218 --> 00:39:54,126 لا أعلم 741 00:40:17,276 --> 00:40:18,387 مرحباً 742 00:40:18,422 --> 00:40:21,530 لقد كنت أقود للمنزل وواجهني ضوء أحمر 743 00:40:24,494 --> 00:40:28,843 ونظرت للقمر 744 00:40:29,316 --> 00:40:31,608 وقبل أن أعلم 745 00:40:31,643 --> 00:40:33,978 ذهبت لمتجر الخمور 746 00:40:34,013 --> 00:40:35,564 واشتريت زجاجة النبيذ تلك 747 00:40:36,792 --> 00:40:38,361 ثم ذهبت مباشرة لهنا 748 00:40:38,992 --> 00:40:40,352 القمر وضع تعويذة عليك 749 00:40:42,618 --> 00:40:43,566 إنه حقيقي 750 00:40:44,876 --> 00:40:45,924 إنها الجاذبية 751 00:40:49,888 --> 00:40:51,554 وتجذب الناس معاً 752 00:40:53,486 --> 00:40:55,259 تعلم هذا صحيح ؟ 753 00:40:55,294 --> 00:40:58,346 أن حالات القمر سبب موقعه 754 00:40:58,381 --> 00:40:59,683 وحالة الشمس 755 00:40:59,718 --> 00:41:03,222 إنه لا يصبح أكبر أو هكذا 756 00:41:03,257 --> 00:41:05,047 لا أعتقد أن ذلك صحيح 757 00:41:05,082 --> 00:41:06,241 إنه صحيح بالتأكيد 758 00:41:08,808 --> 00:41:09,343 حقاً ؟ - أجل - 759 00:41:09,993 --> 00:41:11,519 حقاً 760 00:41:11,554 --> 00:41:14,098 أيضاً أفضل 761 00:41:14,133 --> 00:41:17,594 لأنه لن يكون له علاقة بالأمر 762 00:41:19,481 --> 00:41:20,573 إنه السحر 763 00:41:20,608 --> 00:41:22,038 لا 764 00:41:22,073 --> 00:41:23,401 ليس سحر أيضاً 765 00:41:27,863 --> 00:41:30,356 ربما ليس علم أو سحر 766 00:41:32,383 --> 00:41:34,436 ربما أردت حقاً رؤيتي 767 00:42:20,782 --> 00:42:25,469 الناس الذين ينجذبون معاً ليس لديهم حماية قوانين الجاذبية ليبتعدوا 768 00:42:28,161 --> 00:42:31,463 العواقب لا تهم حينما تنجذبوا معاً 769 00:42:31,895 --> 00:42:35,220 كل ما يهم هي قوة الصلة 770 00:42:36,179 --> 00:42:38,007 بشرة لبشرة 771 00:42:50,627 --> 00:42:54,031 لكن هناك دائماً عواقب 772 00:42:54,406 --> 00:42:57,543 في النهاية يذهب القمر وتُشرق الشمس 773 00:42:58,090 --> 00:43:02,723 ومهما حدث أثناء سحر القمر لابد وأن يواجه الحقيقة الصعبة 774 00:43:04,567 --> 00:43:06,435 وضوء النهار