1
00:00:22,766 --> 00:00:27,687
چهار و نيم ميليارد سال پيش
يک شبيه ستاره اندازه سياره مشتري
2
00:00:27,689 --> 00:00:29,446
به زمين برخورد کرد
3
00:00:29,450 --> 00:00:31,070
باقي مانده هاي آن از سياره زمين
به پرواز در آمدن
4
00:00:31,072 --> 00:00:33,069
و در جاذبه زمين گرفتار شدن
5
00:00:33,072 --> 00:00:36,943
و ماه رو شکل دادن. درسته
6
00:00:36,947 --> 00:00:40,950
ماه بخشي از زمينه
براي هميشه جدا شده است
7
00:00:40,959 --> 00:00:45,248
هميشه به سمت ما کشيده ما
تمايل به دوباره ارتباط برقرار کردن داره
8
00:00:46,947 --> 00:00:50,998
گفته ميشه باعث افزايش باروري، ايجاد هرج و مرج
9
00:00:51,000 --> 00:00:55,987
و کارهايي ميشه که مردم هيچوقت
در حالت عادي انجام نميدن، بشه
10
00:00:55,990 --> 00:00:59,407
هيچکس نميدونه چرا وقتي ماه کامله
همه چيز انقدر عجيب ميشه
11
00:00:59,411 --> 00:01:02,532
چرا مردم انقدر عجيب رفتار ميکنن
12
00:01:02,535 --> 00:01:04,321
تنها چيزي که من در اين کار ميدونم
13
00:01:04,325 --> 00:01:06,838
تنها شبيـه که بايد آمادگي براي هرچيزي داشته باشي
14
00:01:06,842 --> 00:01:10,021
شبيـه که ماه کاملـه
15
00:01:11,252 --> 00:01:13,743
ميخواي سريال ري داناوان رو ببيني؟
[ 24ساعت قبل ]
16
00:01:13,747 --> 00:01:16,122
...از خدامه اما
17
00:01:16,126 --> 00:01:18,361
بايد امشب بگيرم بخوابم
18
00:01:18,363 --> 00:01:21,342
فردا ماه کامل ميشه
و هميشه ديووانه واره
19
00:01:21,344 --> 00:01:24,638
بايد مطمئن بشم که استراحت کافي ميکنم
20
00:01:29,896 --> 00:01:34,838
خب شايد بتونيم يه اختتاميه داشته باشيم
21
00:01:34,841 --> 00:01:36,815
کمکت ميکنه بخوابي
22
00:01:36,819 --> 00:01:39,249
اين کار بيشتر از
23
00:01:39,252 --> 00:01:42,141
يه قسمت ديدن ري داناوان طول ميکشه
24
00:01:42,144 --> 00:01:45,156
نه براي من
25
00:01:45,158 --> 00:01:47,800
من واسم مشکلي نيست يکم اضافه کاري کنم
26
00:01:47,804 --> 00:01:49,844
تا از خط پايان بگذري
27
00:01:49,847 --> 00:01:52,155
اي بلا، اي بلا
28
00:01:56,211 --> 00:01:58,720
دوست دارم -
اوهوم -
29
00:01:58,722 --> 00:02:02,991
تو زيباترين، جذاب ترين، قدرتمند ترين زني هستي
30
00:02:02,994 --> 00:02:04,086
که تا حالا ديدم
31
00:02:04,089 --> 00:02:06,585
اما امشب بايد بخوابم، عزيزم
32
00:02:13,292 --> 00:02:16,074
بمل -
کارن، اين حرف رو نزن -
33
00:02:16,078 --> 00:02:17,374
من فقط خسته ام
34
00:02:17,378 --> 00:02:21,429
بستر مرگ لزبين ها
35
00:02:21,431 --> 00:02:24,912
مهم نيست چقدر يه زوج
براي همديگه جذاب باشن
36
00:02:24,914 --> 00:02:27,090
آخرش، همهمون از پا درميايم
37
00:02:27,093 --> 00:02:29,783
بيخيال. من چيزي که رو ميخوام گيرم مياد
38
00:02:29,786 --> 00:02:32,504
مثلا، وقتي همديگه رو بغل ميکنيم
احساس جادويي نميکني؟
39
00:02:34,962 --> 00:02:36,500
من فقط تو رابطه هايي بودم
40
00:02:36,503 --> 00:02:41,189
که بيشتر شبيه انجمن خواهران بوده
41
00:02:41,191 --> 00:02:43,902
اگه با همديگه نخوابيم
42
00:02:43,905 --> 00:02:46,615
پس دقيقا چه چيزي ما رو يه زوج ميکنه؟
43
00:02:46,617 --> 00:02:48,725
خيلي خب
44
00:02:48,728 --> 00:02:52,201
فقط بذار امشب رو استراحت کنم
45
00:02:52,204 --> 00:02:55,289
و وقتي فردا از سرکار اومدم خونه
46
00:02:55,292 --> 00:02:56,797
ميايم تو تخت
47
00:02:56,799 --> 00:02:59,409
اونموقع هنوزم ماه کامله
48
00:02:59,412 --> 00:03:03,429
و کي ميدونه چه اتفاقات ديووانه واري ممکنه بيوفته؟
49
00:03:11,801 --> 00:03:13,775
فردا -
باشه -
50
00:03:26,239 --> 00:03:27,777
خيلي خب مردم، دارم ميام
51
00:03:27,780 --> 00:03:28,983
لطفا ببخشيد
52
00:03:28,986 --> 00:03:30,747
سلام -
سلام -
53
00:03:30,750 --> 00:03:32,901
اونجا چيکار ميکني؟
54
00:03:32,904 --> 00:03:35,456
اگه مشکلي نداشته باشي
ميخوام بيارمت بيرون
55
00:03:35,460 --> 00:03:38,194
خيلي خب، مشکلي پيش نمياد
56
00:03:47,090 --> 00:03:49,314
سلام، حاضري؟
57
00:03:49,316 --> 00:03:51,457
آره؟ سرت رو بپا
58
00:03:51,459 --> 00:03:53,098
گرفتمت
59
00:03:53,100 --> 00:03:55,107
گرفتمت -
ممنون -
60
00:03:55,110 --> 00:03:57,084
باورم نميشه واسه اين دستگاه کليد نداشتن
61
00:03:57,086 --> 00:03:59,006
جاي نگراني نيست
امشب يکي از شب هاي کذاييـه
62
00:03:59,010 --> 00:04:03,080
.و بفرما
گاويت رو تبريک ميگم
63
00:04:12,875 --> 00:04:14,601
911مورد اورژانسيتون چيه؟
64
00:04:16,881 --> 00:04:19,022
چقدر تو خنگي
65
00:04:19,024 --> 00:04:20,663
خنگ بانمک البته ولي خنگي
66
00:04:20,665 --> 00:04:21,804
خنگ با نمک
67
00:04:21,807 --> 00:04:23,108
باشه، قبول دارم
68
00:04:23,111 --> 00:04:24,682
چطوري؟ حالت چطوره؟
69
00:04:24,685 --> 00:04:26,245
اولين روز برگشتنت چطوره؟
70
00:04:26,248 --> 00:04:27,382
عالي ام
71
00:04:27,386 --> 00:04:30,037
دردي ندارم، يکم ناراحتي جزيي هست
72
00:04:30,041 --> 00:04:31,850
اما نگران نباش
73
00:04:31,853 --> 00:04:34,061
يکي رو دارم که موقع نون خوردن حواسش بهم هست
74
00:04:34,063 --> 00:04:35,634
خيالم راحت شد
75
00:04:35,637 --> 00:04:37,879
خب، کي دوباره انجامش ميديم؟
76
00:04:37,881 --> 00:04:40,791
منظورم شامـه، نه ناي شکافي
77
00:04:40,795 --> 00:04:41,921
نميدونم
78
00:04:41,925 --> 00:04:43,561
فعلا شيفت دارم
79
00:04:43,564 --> 00:04:46,017
اما برنامه ام رو نگاه ميکنم
80
00:04:46,020 --> 00:04:47,825
کمربندتو بستي؟
81
00:04:47,828 --> 00:04:49,392
کمربندمو بستم؟
82
00:04:49,396 --> 00:04:50,573
ماه کامله
83
00:04:50,576 --> 00:04:51,686
پر از دست انداز ميشه
[ تعداد تماس ها زياد ميشه ]
84
00:04:51,689 --> 00:04:56,197
نه، من اين مزخرفات ماه کامل رو باور ندارم
85
00:04:56,201 --> 00:04:57,722
باور نداري؟ نه، نه، نه
86
00:04:57,726 --> 00:04:59,179
قضيه علميه، ميدوني؟
87
00:04:59,183 --> 00:05:01,424
هر ماه کامل، آدم هاي عجيب غريب ميان بيرون
88
00:05:01,426 --> 00:05:03,568
جرايم افرايش پيدا ميکنه
اتاق هاي بيمارستان پر ميشه
89
00:05:03,570 --> 00:05:06,582
بچه ها و حيوون ها ديوونه ميشن
90
00:05:06,584 --> 00:05:08,088
نه، طبق تجربه من
91
00:05:08,091 --> 00:05:10,581
هرکسي که تو ماه کامل ديوونه بشه
92
00:05:10,585 --> 00:05:11,870
تو هلال ماه
93
00:05:11,873 --> 00:05:13,815
يا يک چهارم ماه
94
00:05:13,819 --> 00:05:15,759
يا اصلا ماه هم نباشه ديوونه ميشه
95
00:05:15,761 --> 00:05:18,920
هيچ شواهد آمارياي وجود نداري
96
00:05:18,931 --> 00:05:21,866
...که جرايم يا تصادفات
97
00:05:21,869 --> 00:05:23,228
يا ديوونگي هاي عمومي
98
00:05:23,230 --> 00:05:24,969
تو ماه کامل افزايش پيدا ميکنه
99
00:05:24,972 --> 00:05:26,495
ابي، من الان يه بچه رو
100
00:05:26,499 --> 00:05:29,256
از دستگاه بازي اوردم بيرون
101
00:05:29,259 --> 00:05:30,496
ميدونم ولي امکان داشت
102
00:05:30,499 --> 00:05:31,602
چه تو ماه کامل باشه يا نباشه اتفاق بيوفته
103
00:05:31,604 --> 00:05:32,807
تو اينو نميدوني
104
00:05:32,809 --> 00:05:33,984
خيلي هم ميدونم
105
00:05:33,988 --> 00:05:37,663
چندتا ماه کامل کار کردي؟ -
يکي -
106
00:05:37,666 --> 00:05:40,008
صحيح. خداحافظ باک -
نه وايسا، صبر کن -
107
00:05:40,010 --> 00:05:41,615
صبر کن، ببين دارم بهت ميگم
108
00:05:41,618 --> 00:05:43,160
خب؟ عجيب غريب ها ميان بيرون
109
00:05:43,163 --> 00:05:45,701
وقتي شب تموم شد بهم زنگ بزن، باشه؟
110
00:05:47,111 --> 00:05:51,025
خداحافظ باک، خداحافظ
111
00:05:51,029 --> 00:05:54,107
.:. تـيـم تــرجـــمه شـــوتايـم تــقـديـم مـيکــنـد .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
112
00:05:54,665 --> 00:05:56,149
911مورد اورژانسيتون چيه؟
113
00:05:56,150 --> 00:05:59,164
يه مرد بيرون خونه امـه
نميدونم چي ميخواد
114
00:05:59,244 --> 00:06:01,170
داره چيکار ميکنه، خانم؟
سعي داره بياد داخل؟
115
00:06:01,173 --> 00:06:04,573
نه، نه. فقط اونجا وايساده
116
00:06:04,577 --> 00:06:06,601
داره بهم نگاه ميکنه
117
00:06:06,604 --> 00:06:09,933
نميتونم چشم هاش رو ببينم
اما ميتونم حسشون کنم
118
00:06:09,936 --> 00:06:11,140
چرا اينجاست؟
119
00:06:11,144 --> 00:06:12,763
چيزي نيست، خانم -
چي ميخواد؟ -
120
00:06:12,766 --> 00:06:14,267
ميشه لطفا اسم و آدرستون رو بهم بگيد؟
121
00:06:14,270 --> 00:06:16,683
نورا کورتيس. 3042 رزوود
122
00:06:16,685 --> 00:06:19,014
به موقعيتتون پليس اعزام ميکنم، نورا
123
00:06:19,018 --> 00:06:20,468
ميشه واسم قيافه مرد رو توصيف کنيد؟
124
00:06:20,470 --> 00:06:22,577
نميتونم صورتش رو ببينم
125
00:06:22,580 --> 00:06:24,134
صورت نداره
126
00:06:24,138 --> 00:06:25,860
چرا صورت نداره؟
127
00:06:25,862 --> 00:06:28,304
...نورا -
نميتونم، نميتونم نفس بکشم -
128
00:06:28,307 --> 00:06:30,113
...نميتونم نفس بکشم، نميتونم
129
00:06:30,115 --> 00:06:32,525
خيلي تنگه
نميتونم نفس بکشم
130
00:06:32,527 --> 00:06:35,469
چيزي نيست، خيلي خب
کمک تو راهه، نورا
131
00:06:35,473 --> 00:06:37,414
فقط پاي تلفن بمون
132
00:06:42,708 --> 00:06:44,916
واسه مورد ولگرد شما رو فرستادن؟
133
00:06:44,919 --> 00:06:46,457
صاحب خونه مشکل قلبي داره
134
00:06:46,460 --> 00:06:48,584
شما دوتا با چراغ روشن اومدين
135
00:06:48,587 --> 00:06:50,142
آره، ماه کامله
136
00:06:50,145 --> 00:06:52,931
تنها راه نجات تفرقه اندازي و حکومت کردنه
137
00:06:52,934 --> 00:06:55,332
فکر ميکنم دشمن توئه که سعي داره تفرقه بندازه
138
00:06:55,335 --> 00:06:56,616
نه خودت
139
00:06:56,620 --> 00:06:58,176
خيلي خب، من اطراف رو بررسي ميکنم
140
00:06:58,180 --> 00:07:00,278
باشه -
منظورش چي بود؟ -
141
00:07:02,844 --> 00:07:04,376
امدادگر هستيم
142
00:07:04,379 --> 00:07:07,057
امدادگرها رسيدن
143
00:07:07,059 --> 00:07:08,329
ممنون، ابي
144
00:07:08,331 --> 00:07:09,702
خواهش ميکنم، خانم کورتيس
145
00:07:09,705 --> 00:07:10,841
نورا صدام کن
146
00:07:10,843 --> 00:07:12,371
خواهش ميکنم، نورا
147
00:07:20,355 --> 00:07:24,564
موقعي که منتظر شما بوديم
انگار که غيب شده
148
00:07:24,568 --> 00:07:26,508
همه چيز درست ميشه
149
00:07:26,511 --> 00:07:27,880
فشار خون داره مياد پايين
150
00:07:27,883 --> 00:07:29,864
حمله قلبي بهم دست داده بود؟
151
00:07:29,868 --> 00:07:31,205
نه، نه، نه
152
00:07:31,207 --> 00:07:33,660
بيشتر وحشتزدگي ميخوره
153
00:07:33,663 --> 00:07:37,468
...ترسي به جونم انداخت
154
00:07:37,470 --> 00:07:40,314
...اون بيرون وايساده بود
155
00:07:40,317 --> 00:07:41,855
همينطوري زل زده بود
156
00:07:41,858 --> 00:07:43,731
مشکلي نيست ديگه، خيلي خب؟
157
00:07:43,733 --> 00:07:46,008
حالا خانم، ميخوام که نفس بکشيد
آروم و آهسته
158
00:07:46,011 --> 00:07:47,516
نه خيلي نفس عميق باشه
و وقتي بازدم ميکنيد
159
00:07:47,518 --> 00:07:49,826
ميخوام لب هاتون رو اينطوري جمع کنيد
160
00:07:49,829 --> 00:07:51,159
باشه -
باشه -
161
00:07:51,162 --> 00:07:52,734
حالا جاتون امنه
162
00:07:52,738 --> 00:07:55,147
ماه کامله
عجيب غريب ها و ديوونه ها رو مياره بيرون
163
00:07:55,150 --> 00:07:58,966
نفس بکشيد، باشه؟
164
00:07:58,969 --> 00:08:00,474
نفس بکشيد
165
00:08:17,092 --> 00:08:18,932
خانم، وقتي اون مرد رو ديديد
166
00:08:18,935 --> 00:08:21,344
اينجا وايساده بوديد؟ -
آره -
167
00:08:23,295 --> 00:08:25,630
خانم، بنده گروهبان گرنت هستم
168
00:08:25,633 --> 00:08:28,042
اگه کسي بيرون بوده ديگه نيستش
169
00:08:28,044 --> 00:08:29,114
ممنون
170
00:08:29,116 --> 00:08:31,592
آتنا -
همم؟ -
171
00:08:35,781 --> 00:08:37,285
چيه؟
172
00:08:37,288 --> 00:08:39,798
از نظر تو کسي بيرون خونه بوده؟
173
00:08:39,800 --> 00:08:43,414
نه، يعني زمين خيسه
اما جاي پايي نديدم
174
00:08:43,418 --> 00:08:45,088
من ديدم
175
00:08:48,523 --> 00:08:53,346
ميگه که درست اينجا وايساده بود
176
00:08:59,816 --> 00:09:01,668
مردِ تو خونه بوده
177
00:09:01,671 --> 00:09:03,410
درست پشت سرش وايساده بوده
178
00:09:03,412 --> 00:09:06,124
باشه. من الان آرومش کردم
179
00:09:06,128 --> 00:09:07,561
ولي بهش حمله نکرده
180
00:09:07,564 --> 00:09:09,640
شايد قصدش رو نداشته
181
00:09:09,643 --> 00:09:12,583
يا وقتي زنگ زده 911 ترسوندتش
182
00:09:12,586 --> 00:09:15,267
اما انگار از در جلويي اومده داخل
183
00:09:17,346 --> 00:09:21,463
خانم، اشکالي نداره اگه داخل خونه رو بررسي کنيم؟
184
00:09:21,465 --> 00:09:23,171
نه، راحت باشيد
185
00:09:23,174 --> 00:09:24,913
جايي هست که بتونيد شب بمونيد؟
186
00:09:24,915 --> 00:09:26,130
يکي که بتونيد بهش زنگ بزنيد؟
187
00:09:26,134 --> 00:09:27,626
واسه چي؟
188
00:09:27,629 --> 00:09:29,095
فکر ميکنيد برميگرده؟
189
00:09:29,098 --> 00:09:31,209
امشب اتفاق سختي رو تجربه کرديد
190
00:09:31,212 --> 00:09:33,956
به صلاحه که کسي کنارتون باشه، فقط همين
191
00:09:33,958 --> 00:09:35,194
ميتونم به دخترم زنگ بزنم
192
00:09:35,197 --> 00:09:36,477
فکر خوبيه
193
00:09:36,481 --> 00:09:37,908
همه چيز درسته، نبضش هم خوبه
194
00:09:37,910 --> 00:09:39,749
واحدهاي موجود، مرد غش کرده
195
00:09:39,752 --> 00:09:42,663
در پارک مک آرتور
مورد ظاهرا جوابي نميده
196
00:09:42,666 --> 00:09:45,008
دريافت شد
امدادگران واحد 118 رسيدگي ميکنن
197
00:09:45,011 --> 00:09:47,051
اينجا محله خطرناکيه
198
00:09:47,054 --> 00:09:48,525
واستون محافظ پليس ميذارم
199
00:09:48,527 --> 00:09:49,455
ممنون
200
00:09:49,459 --> 00:09:51,424
خانم، يه مامور جلوي در گذاشتم
201
00:09:51,427 --> 00:09:53,217
تا وقتي دخترتون بياد دنبالتون بيرون وايميسه
202
00:09:53,220 --> 00:09:55,334
خيلي عالي، ممنون
203
00:09:55,338 --> 00:09:57,635
يادتون باشه نفس بکشيد
204
00:09:57,638 --> 00:10:00,516
حتما. ممنون
205
00:10:00,519 --> 00:10:01,923
خواهش ميکنم
فقط استراحت کنيد، باشه؟
206
00:10:01,925 --> 00:10:03,028
حالتون الان خوبه
207
00:10:03,030 --> 00:10:05,672
از هردوتون ممنونم
208
00:10:05,676 --> 00:10:07,415
نميخواي بهم بگي
اون قضايا درباره چي بود؟
209
00:10:07,419 --> 00:10:08,957
تو ماشين بهت ميگم
210
00:10:10,194 --> 00:10:11,742
911مورد اورژانسيتون چيه؟
211
00:10:11,744 --> 00:10:15,678
يه مردي هست. سعي داره بياد داخل
سعي داره در رو بشکنه
212
00:10:15,682 --> 00:10:17,060
آدرستون چيه، خانم؟
213
00:10:17,061 --> 00:10:19,137
837هارپر
214
00:10:19,141 --> 00:10:20,311
اسمتون چيه؟
215
00:10:20,314 --> 00:10:22,219
کتي
216
00:10:22,221 --> 00:10:23,670
کتي، الان کجا هستي؟
217
00:10:23,674 --> 00:10:25,601
در ورودي رو قفل کردم
218
00:10:25,604 --> 00:10:28,216
و طبقه بالا تو اتاق خوابم
219
00:10:28,220 --> 00:10:30,328
کسي ديگه اي هم باهات هست؟
220
00:10:30,332 --> 00:10:31,670
نه، کسي نيست
221
00:10:31,673 --> 00:10:33,565
تو خونه است
222
00:10:33,568 --> 00:10:35,281
در رو شکست
223
00:10:35,284 --> 00:10:38,178
خيلي خب، کتي
224
00:10:38,182 --> 00:10:39,653
کتي، هنوز پشت خطي؟
225
00:10:39,656 --> 00:10:41,072
آها
226
00:10:41,075 --> 00:10:44,323
خيلي خب، پاي تلفن بمون
اگه ميتوني در اتاق خواب رو ببند
227
00:10:44,327 --> 00:10:46,759
دم دره، دم دره
228
00:10:46,762 --> 00:10:48,009
!داخله، داخل اتاقه -
خيلي خب، خيلي خب کتي -
229
00:10:48,012 --> 00:10:49,927
بهش بگو به 911 زنگ زدي
و پليس تو راهه
230
00:10:49,929 --> 00:10:51,433
ميتوني اينکار رو کني؟ -
...من به -
231
00:10:51,437 --> 00:10:53,043
من به 911 زنگ زدم
232
00:10:53,046 --> 00:10:55,294
پليس تو راهه -
کتي -
233
00:10:55,297 --> 00:10:57,413
چرا اينجايي؟
234
00:10:57,417 --> 00:10:59,763
چرا اينجايي؟ چرا؟
235
00:10:59,767 --> 00:11:02,779
چرا؟ چرا؟ چرا؟ چرا؟
236
00:11:06,801 --> 00:11:08,205
خداي من
237
00:11:11,290 --> 00:11:13,369
...يه حقيقته، جاذبه
238
00:11:13,373 --> 00:11:15,336
موقع ماه کامل سنگين تره
دانشمندها ثابتش کردن
239
00:11:15,340 --> 00:11:16,849
« اينو تو « داوري همتا
[ روند بازنگري همهجانبه مقالههاي علمي توسط متخصصان همان رشته گفته ميشود ]
240
00:11:16,852 --> 00:11:18,331
انتشارات علمي خوندي؟
241
00:11:18,335 --> 00:11:20,199
نميدونم. اينترنت هم
242
00:11:20,201 --> 00:11:21,672
انتشارات علمي به حساب مياد؟
243
00:11:21,675 --> 00:11:24,132
باک، اين ايده اي که
ماه کامل باعث رفتارها
244
00:11:24,135 --> 00:11:26,704
و اتفاقات عجيب ميشه
به قرن اول برميگرده
245
00:11:26,708 --> 00:11:29,678
.يه افسانه قومي اجداديه
« سحرپنداريـه »
[ سحرپنداري يک بيماري است که باعث ميشود بيمار از انجام برخي کارها يا داشتن برخي انديشهها، به گونهاي غير منطقي بترسد، چرا که او تصوّر ميکند ميان اعمالش با خطرِ رخ دادن فجايع، رابطهاي وجود دارد ]
246
00:11:32,851 --> 00:11:35,506
سلام، اين طرفه
247
00:11:35,508 --> 00:11:37,607
جکي شش ماهه حامله ست
تازه وارده
248
00:11:37,611 --> 00:11:40,730
اين کلاس فقط براي مادرهايي هست
که حداقل 26 هفتهشونـه
249
00:11:40,732 --> 00:11:43,074
درباره فشار بيش از حد بهشون هشدار دادم
250
00:11:43,077 --> 00:11:46,089
« و بنگريد. « سالباسنا
[ ژستي در يوگا ]
251
00:11:48,503 --> 00:11:50,811
آره، ژست ملخي
252
00:11:50,813 --> 00:11:53,636
با نزديک 50 تا مربي يوگا قرار گذاشتم
253
00:11:53,640 --> 00:11:56,137
ميشه لطفا اطراف رو خالي کنيد
تا بتونيم وارد بشيم
254
00:11:56,139 --> 00:11:57,644
خانم ها، به تشکتون برگردين -
ممنون، ممنون -
255
00:11:57,647 --> 00:11:59,273
نميتونم تکون بخورم
256
00:11:59,276 --> 00:12:00,825
همه چي درد داره
257
00:12:00,828 --> 00:12:02,332
بچه حالش خوبه؟
258
00:12:02,335 --> 00:12:03,940
خيلي خب، ميخوام بچهتون رو چک کنم
259
00:12:03,942 --> 00:12:05,782
باشه؟ ميخوام شکمتون رو لمس کنم
260
00:12:07,661 --> 00:12:09,976
شکم هيچ آسيبي نديده
261
00:12:09,980 --> 00:12:11,778
اعضاي حياتي عادي به نظر مياد
262
00:12:11,780 --> 00:12:13,452
ضربان قلب نوزاد عاديه -
خيلي خب، خوبه -
263
00:12:13,455 --> 00:12:14,625
بچه خوبه؟
264
00:12:14,627 --> 00:12:15,744
بچهتون خوبه
265
00:12:15,747 --> 00:12:16,969
بچه مال من نيست
266
00:12:16,972 --> 00:12:18,879
من رحم اجاره اي هستم -
گوش کنيد، ميتونيد -
267
00:12:18,881 --> 00:12:20,050
بهم بگيد کجا احساس درد ميکنيد؟
268
00:12:20,053 --> 00:12:21,922
توي کمر، دست يا پاهاتونه؟
269
00:12:21,924 --> 00:12:23,209
دست و پاهام
270
00:12:23,213 --> 00:12:24,622
اما بدترينش تو باسنمه
271
00:12:24,625 --> 00:12:26,558
و پايين ران و ماهيچه پام
272
00:12:26,561 --> 00:12:27,954
خيلي خب، فکر کنم ديسکتون جا به جا شده
273
00:12:27,957 --> 00:12:29,495
ميخوايم که بدنشو صاف کنيم
274
00:12:29,498 --> 00:12:31,171
خيلي مراقب سرش باشيد -
خيلي خب، دارمش بابي -
275
00:12:31,174 --> 00:12:33,558
به اين سمت بچه ها، خب؟
خيلي آروم
276
00:12:33,562 --> 00:12:35,789
...اوه -
...خيلي خب -
277
00:12:35,792 --> 00:12:37,591
خيلي خب، من بهش رسيدگي ميکنم
278
00:12:37,595 --> 00:12:39,269
تو حواست به اين باشه -
دارمش. برو، برو، برو -
279
00:12:39,271 --> 00:12:40,816
چيزي نيست، من دارمت، حواسم هست
280
00:12:40,819 --> 00:12:42,333
فکر کنم انقباضه
281
00:12:42,337 --> 00:12:43,529
چند وقتته؟
282
00:12:43,531 --> 00:12:46,508
38هفته-
38هفته، باشه-
283
00:12:46,511 --> 00:12:48,218
خيلي خب، با انقباضت نفس بکش
284
00:12:48,221 --> 00:12:49,759
راحت و آروم، باشه؟
اسمتون چيه؟
285
00:12:49,762 --> 00:12:50,861
بث -
خيلي خب -
286
00:12:50,864 --> 00:12:53,107
يه ليوان آب واسه بث ميخوام -
بچه ام داره دنيا مياد؟ -
287
00:12:53,110 --> 00:12:55,352
فکر کنم انقباضات برکستون هيکسه
انقضباض کاذبـه
288
00:12:55,355 --> 00:12:56,750
يعني چي؟ -
يعني اينکه -
289
00:12:56,753 --> 00:12:57,971
انقضباض هات همين که
290
00:12:57,974 --> 00:12:59,908
آروم بشي و آب بدنت افزايش پيدا کنه
تموم ميشن، باشه؟
291
00:12:59,910 --> 00:13:01,649
خيلي خب، آب بخور
292
00:13:01,652 --> 00:13:04,748
خداي من، کيسه آبم پاره شد
293
00:13:05,904 --> 00:13:07,333
باک؟ -
بله، بهش رسيدگي ميکنم -
294
00:13:07,337 --> 00:13:09,302
اعزام کننده، درخواست امدادگر بيشتر
295
00:13:09,305 --> 00:13:11,600
در 232 هوپ رو دارم
امکان فتق ديسک بينمهرهاي هست
296
00:13:11,604 --> 00:13:13,513
فورا به يه آمبولانس نياز دارم
297
00:13:13,516 --> 00:13:15,682
داره مياد، داره دنيا مياد
298
00:13:15,684 --> 00:13:17,357
تازه انقباض هات شروع شده
چيزي نيست
299
00:13:17,360 --> 00:13:19,559
نه، اين چهارمين بچهمه
داره دنيا مياد
300
00:13:19,562 --> 00:13:21,522
!خيلي خب، حوله ميخوام
!حوله ميخوام
301
00:13:22,832 --> 00:13:25,026
خيلي خب، بين انقباض هات
يک دقيقه فاصله هست
302
00:13:25,030 --> 00:13:27,371
انقباض کاذب نيست، نه؟
303
00:13:27,373 --> 00:13:29,146
نه، بچه ات داره دنيا مياد
304
00:13:29,149 --> 00:13:30,847
خداي من، ميتونم برم بيمارستان؟
305
00:13:30,851 --> 00:13:32,233
با اين انقباض هايي نزديک به همديگه
306
00:13:32,235 --> 00:13:33,400
نميتونم ببرمت بيمارستان
307
00:13:33,402 --> 00:13:34,974
جا به جا کردنت خطر خيلي بالايي داره
308
00:13:34,977 --> 00:13:36,080
اما گير آدم بلدي افتادي
309
00:13:36,082 --> 00:13:37,220
قبلا هم بچه دنيا اوردم
310
00:13:37,223 --> 00:13:39,563
باشه
311
00:13:39,565 --> 00:13:42,610
نه، نه، الان نه
312
00:13:42,613 --> 00:13:45,135
...جدي؟ من
باب، من تا حالا اينکار رو نکردم
313
00:13:45,138 --> 00:13:46,728
چيزي نيست
حينش باهات حرف ميزنم
314
00:13:46,732 --> 00:13:48,505
ميگن وقتي بين افق شرقي
315
00:13:48,508 --> 00:13:50,089
و بالاترين نقطه ماه کامل باشه
316
00:13:50,092 --> 00:13:51,151
ميتونه موجب زايمان بشه
317
00:13:52,934 --> 00:13:54,340
ميدونستم بايد اين کلاس رو کنسل ميکردم
318
00:13:54,342 --> 00:13:55,505
فقط بگم، بهت گوش زد کرده بودم
319
00:13:55,507 --> 00:13:57,503
خيلي خب، ميتونه سر ماه بعدا حرف بزنيم، باک
320
00:13:57,507 --> 00:13:59,147
اگه در حال زاييدن نيستيد
321
00:13:59,149 --> 00:14:01,367
ميشه لطفا بريد تو راهرو رو بهمون فضا بديد
ممنونتون ميشم
322
00:14:01,370 --> 00:14:04,013
من دوتا، احتمالا سه تا زن در حال زايمان دارم
323
00:14:04,016 --> 00:14:05,152
کيسه آبشون پاره شده
324
00:14:05,154 --> 00:14:06,625
زايمان به سرعت در حال انجامه
325
00:14:06,627 --> 00:14:08,835
به چند دستگاه آمبولانس
براي انتقال به بيمارستان نياز دارم
326
00:14:08,838 --> 00:14:13,093
خيلي خب بث، ميخوام فشار بدي، باشه؟
327
00:14:13,096 --> 00:14:16,116
اپيدورال ميخوام
[ تکنيکهايي مانند بي دردي از طريق اپيدورال يا بيهوشي از طريق اپيدورال ]
328
00:14:16,119 --> 00:14:18,516
بث، داري عالي پيش ميري
329
00:14:18,519 --> 00:14:20,202
خيلي خب، بچه داره مياد
330
00:14:20,206 --> 00:14:21,630
باک، حوله ميخوام
331
00:14:21,632 --> 00:14:23,170
دارم ميام، اومدم
332
00:14:27,929 --> 00:14:31,110
خيلي خب، خيلي خب بث
فقط يه فشار محکم ديگه
333
00:14:35,699 --> 00:14:39,167
خيلي خب، يه دختر کوچولوي خوشگل داري
334
00:14:39,170 --> 00:14:41,959
ميشه « جُفتـش » رو نگه داري؟
ميخوام منجمدش کنم
[ .جُفت عضوي مسطح است که با بند ناف به جنين متصل است ]
335
00:14:41,963 --> 00:14:43,569
باشه
336
00:14:43,571 --> 00:14:44,711
باک، آماده اي؟ -
آره -
337
00:14:44,714 --> 00:14:45,880
گيره؟
338
00:14:45,883 --> 00:14:48,021
دارمش -
خيلي خب، بِبُرش -
339
00:14:48,024 --> 00:14:50,333
خيلي خب
340
00:14:50,336 --> 00:14:51,639
کارت خوب بود -
خيلي خب -
341
00:14:51,642 --> 00:14:52,980
بچه خوشگليه
342
00:14:52,982 --> 00:14:55,994
مامانت رو ببين، بفرماييد
343
00:14:55,997 --> 00:14:57,736
ممنون
344
00:14:57,738 --> 00:14:59,030
خيلي خب، ميشناستت
345
00:15:00,384 --> 00:15:01,855
خداي من
346
00:15:01,858 --> 00:15:03,396
خيلي خب
347
00:15:03,398 --> 00:15:05,103
بسيار خب
348
00:15:05,106 --> 00:15:06,434
خيلي خب
349
00:15:06,437 --> 00:15:09,214
تبريک ميگم -
ممنون -
350
00:15:10,700 --> 00:15:12,640
دارمش، دارمش، دارمش -
مطمئني؟ -
351
00:15:12,642 --> 00:15:14,046
باشه -
آره، آره -
352
00:15:14,049 --> 00:15:15,085
نفس بکش
353
00:15:16,594 --> 00:15:18,802
...خيلي خب
354
00:15:18,805 --> 00:15:21,751
به نفس کشيدن ادامه بده
355
00:15:21,753 --> 00:15:23,699
خداي من، برو خودم ميتونم
356
00:15:23,702 --> 00:15:25,602
ميخواي بچه خودت رو دنيا بياري؟
357
00:15:25,604 --> 00:15:27,343
آره، بهت که گفتم
بچه چهارممه
358
00:15:27,346 --> 00:15:28,416
و همراه زائو هم هست
359
00:15:28,418 --> 00:15:30,412
باشه
360
00:15:30,415 --> 00:15:32,166
خيلي خب، خيلي خب، حالت چطوره؟
361
00:15:32,169 --> 00:15:33,159
يه جاي کار ميلنگه
362
00:15:33,163 --> 00:15:34,779
تو زايمان قبليم چنين احساسي نداشتم
363
00:15:34,781 --> 00:15:36,755
قدت چقدره؟ -
يک متر و بيست و پنج -
364
00:15:36,757 --> 00:15:38,295
دکتر چيزي دربارهي
365
00:15:38,298 --> 00:15:39,468
اندازه بچه نگفته؟
...بزرگه يا
366
00:15:39,470 --> 00:15:41,041
آره، بزرگه -
بزرگه، خيلي خب -
367
00:15:41,044 --> 00:15:42,615
سونوگرافي رو ديدم
کله اش گنده ست
368
00:15:42,618 --> 00:15:44,625
خيلي خب، فکر کنم داري چيزي
369
00:15:44,628 --> 00:15:47,147
به اسم سيپيدي رو تجربه ميکنه
عدم تناسب سفالوپلويک
370
00:15:47,150 --> 00:15:49,501
يعني سر بچه ات واسه لگنت خيلي بزرگه
371
00:15:49,505 --> 00:15:50,655
خب؟ اما مشکلي واست پيش نمياد
372
00:15:50,658 --> 00:15:51,867
ميبرميت به بخش سزارين اورژانسي
373
00:15:51,869 --> 00:15:52,871
مشکلي واست پيش نمياد
374
00:15:52,875 --> 00:15:54,070
بچه ها، بيايد داخل -
خدايا -
375
00:15:54,072 --> 00:15:55,242
اينجا
376
00:15:55,245 --> 00:15:56,874
بچه ام حالش خوب ميشه؟
377
00:15:56,877 --> 00:15:57,914
بايد به شوهرم زنگ بزنيم
378
00:15:57,917 --> 00:15:59,756
بچه و شما هردوتون حالتون خوب ميشه
379
00:15:59,760 --> 00:16:01,338
آروم، آروم، آروم -
تو راه به شوهرتون زنگ ميزنيم -
380
00:16:01,341 --> 00:16:03,180
عجله اي نيست -
فشار نده، همينه -
381
00:16:06,600 --> 00:16:08,808
پسره -
آره -
382
00:16:08,810 --> 00:16:11,353
خب، من باک هستم و ايشونم بابيـه
383
00:16:11,356 --> 00:16:12,818
محض اينکه خواستين اسمش رو
از روي ما بذارين
384
00:16:12,820 --> 00:16:14,592
ميدوني، باعث افتخارمونه و تو اين مايه ها
385
00:16:14,596 --> 00:16:16,386
نه، فکر نکنم
386
00:16:17,797 --> 00:16:20,597
هنوز هم فکر ميکني داستان ماه کامل افسانهست؟
387
00:16:20,599 --> 00:16:22,258
آره و هنوز فکر ميکنم تو احمقي
388
00:16:22,262 --> 00:16:24,615
بيمارستان سنت متيوز
بخش زايمان آماده باشن
389
00:16:24,619 --> 00:16:27,631
يه مورد زايمان اورژانسي داريم
چهار دقيقه ديگه ميرسيم
390
00:16:29,618 --> 00:16:31,089
حالت چطوره؟
391
00:16:31,093 --> 00:16:34,563
...فقط عصبي ام
392
00:16:34,566 --> 00:16:37,799
به نظر نميتونم فراموشش کنم
393
00:16:37,802 --> 00:16:41,502
صداي جيغش همه اش تو گوشمه
394
00:16:41,506 --> 00:16:43,445
مشکلي نيست اگه ميخواي بري خونه
395
00:16:43,449 --> 00:16:45,037
ميتونم جات وايسم
396
00:16:45,041 --> 00:16:48,396
قالت نميذارم
397
00:16:48,398 --> 00:16:53,687
اونم تو ماه کامل
که اصلا باور ندارم
398
00:16:53,690 --> 00:16:55,914
يه کاراگاه اينجاست
399
00:16:55,918 --> 00:16:58,411
ميخواد تماس رو بشنوه، ابي
400
00:17:01,729 --> 00:17:03,300
چجور کاراگاهي؟
401
00:17:03,302 --> 00:17:04,953
قتل
402
00:17:04,957 --> 00:17:06,963
ابي کلارک هستن
403
00:17:06,966 --> 00:17:09,033
ايشون تماس رو پاسخ دادن -
کاراگاه مارکز هستم -
404
00:17:09,037 --> 00:17:10,503
از ديدارتون خوشبختم
405
00:17:10,507 --> 00:17:12,749
ميخواستيد نوار رو بشنويد -
آره، خيلي عالي ميشه -
406
00:17:12,752 --> 00:17:14,820
من رونوشت سريع رو خوندم
407
00:17:14,824 --> 00:17:18,038
اما خوندن مثل شنيدن نيست
408
00:17:18,040 --> 00:17:20,516
نه، نيست
از اين طرف
409
00:17:20,518 --> 00:17:23,329
چر اينجايي؟ چرا اينجايي؟
410
00:17:23,332 --> 00:17:26,879
چرا؟ چرا؟
411
00:17:32,977 --> 00:17:34,951
خب، ممنونم خانم کلارک
412
00:17:34,954 --> 00:17:36,224
خواهش ميکنم
413
00:17:36,227 --> 00:17:37,880
اميد داشتيد چي بشنويد؟
414
00:17:37,883 --> 00:17:40,218
خب، بعضي چيزها تو رونوشت جا انداخته ميشه
415
00:17:40,222 --> 00:17:41,492
...اميدوار بودم
416
00:17:41,495 --> 00:17:43,425
صداي قاتل رو بشنويد؟
417
00:17:43,428 --> 00:17:46,362
سخته با اين همه جيغ و فرياد
صدايي رو شنيد
418
00:17:46,365 --> 00:17:48,449
حتي اگه حرفي هم زده باشه
419
00:17:48,452 --> 00:17:51,530
شايد بتونم اگه اونجا باشه پيداش کنم
420
00:17:51,532 --> 00:17:54,088
يعني، اگه کمکي تو دستگير کردنش ميکنه
421
00:17:54,092 --> 00:17:55,395
از قبل قاتل رو گرفتيم
422
00:17:55,399 --> 00:17:57,693
اوه -
آره، شوهر سابقش بوده -
423
00:17:57,696 --> 00:18:00,172
چندين حکم منع عليه اش گرفته بود
424
00:18:00,174 --> 00:18:02,360
و اتهام ضرب و شتم خانگي داشته
425
00:18:02,363 --> 00:18:04,190
اون هم بيشتر از يک مورد
426
00:18:04,193 --> 00:18:06,200
مقتول ازش ميترسيده
427
00:18:06,203 --> 00:18:07,809
اعتراف کرده؟
428
00:18:07,811 --> 00:18:12,028
نه، معمولا اعتراف نميکنن
429
00:18:12,031 --> 00:18:15,427
حالا، اگه صداش تو نوار بود
430
00:18:15,430 --> 00:18:17,069
کارها رو يکم آسونتر ميکرد
431
00:18:17,073 --> 00:18:19,497
اما حداقل تو خيابون ها راست راست راه نميره
432
00:18:19,499 --> 00:18:21,986
فعلا جايي نميره
433
00:18:21,989 --> 00:18:24,733
ممنون از وقتي که در اختيارم گذاشتيد
434
00:18:24,736 --> 00:18:26,703
من ممنونم
435
00:18:26,707 --> 00:18:28,278
موفق باشيد -
ممنون -
436
00:18:48,705 --> 00:18:50,008
هي، تري
437
00:18:50,012 --> 00:18:53,190
ميشه يه لطفي در حقم بکني؟
438
00:18:53,193 --> 00:18:56,238
ميشه تو سيستم يه نگاهي بندازي
439
00:18:56,241 --> 00:19:01,402
ببيني تماسي به 911 در اين سه سال گذشته تماسي
از اين آدرس يا شماره تلفن بوده؟
440
00:19:01,406 --> 00:19:03,012
البته -
ممنون -
441
00:19:10,298 --> 00:19:11,840
911مورد اورژانسيتون چيه؟
442
00:19:11,844 --> 00:19:13,620
بله، اسم من کتي بليکـه
443
00:19:13,624 --> 00:19:15,749
در آدرس 837 هارپر هستم و شوهر سابقم
444
00:19:15,752 --> 00:19:17,882
بيرون خونه ست
445
00:19:17,885 --> 00:19:20,226
!در رو باز کن -
اسمش ترنت مک کانلـه -
446
00:19:20,230 --> 00:19:22,731
و نبايد در نزديکي 45 متري خونه من بشه
447
00:19:22,734 --> 00:19:25,315
در رو باز کن زنيکه
وسايلم رو ميخوام
448
00:19:25,319 --> 00:19:27,626
ترنت، تو روانياي
دارم با پليس حرف ميزنم
449
00:19:27,630 --> 00:19:28,995
اگه ميخواي شب روز دوباره تو زندان بگذروني
450
00:19:28,997 --> 00:19:30,603
به کارت ادامه بده
451
00:19:30,605 --> 00:19:32,676
خانم، من چندين مامور
به موقعيتتون اعزام کردم
452
00:19:32,680 --> 00:19:35,023
به خدا قسم، چاقو قصابي دستمه
453
00:19:35,025 --> 00:19:37,390
و قبل اينکه پليس ها برسن بياي داخل
454
00:19:37,393 --> 00:19:40,343
ازش استفاده ميکنم
455
00:19:40,346 --> 00:19:42,567
دم دره، دم دره
456
00:19:42,571 --> 00:19:45,205
اينجاست، داخله
457
00:19:45,208 --> 00:19:48,240
ترنت، تو روانياي
دارم با پليس حرف ميزنم
458
00:19:48,243 --> 00:19:50,251
اگه ميخواي شب روز دوباره تو زندان بگذروني
459
00:19:50,254 --> 00:19:52,261
به کارت ادامه بده
460
00:19:52,264 --> 00:19:54,449
چرا اينجايي؟ چرا اينجايي؟
461
00:19:54,452 --> 00:19:55,421
چرا؟
462
00:19:59,643 --> 00:20:03,525
کار شوهرش نيست
463
00:20:03,528 --> 00:20:05,657
آدم اشتباهي رو گرفتن
464
00:20:10,388 --> 00:20:12,020
911مورد اورژانسيتون چيه؟
465
00:20:12,021 --> 00:20:15,410
يه ياروييِ داره آشغال پرت ميکنه
...و به ماشين ها لگد ميزنه
466
00:20:15,412 --> 00:20:17,755
!اوه
يه بيخانمان رو با خونسردي گرفت زد
467
00:20:17,757 --> 00:20:18,886
کجا جناب؟
468
00:20:18,887 --> 00:20:21,440
...تمپل بيودري، اون
...صبر کن
469
00:20:21,664 --> 00:20:23,331
داره چيکار ميکنه؟
470
00:20:23,461 --> 00:20:25,166
جناب؟ -
خداي من -
471
00:20:25,209 --> 00:20:26,799
!يکي رو همين الان بفرستيد اينجا
472
00:20:27,508 --> 00:20:29,170
پس اساسا يه پيچشي
473
00:20:29,174 --> 00:20:30,847
صدايي از داخل خونه بوده
474
00:20:30,850 --> 00:20:32,738
جز اينکه انعکاس آينه بود
و هيچ صدايي نبوده
475
00:20:32,741 --> 00:20:34,145
هيچي مثل اين نميشه
476
00:20:34,148 --> 00:20:35,887
...نميدونم، ماه کامل
477
00:20:35,891 --> 00:20:37,355
شايد روح بوده
478
00:20:37,358 --> 00:20:39,131
روح ها جا پاي گلي از خودشون جا نميذارن
479
00:20:39,135 --> 00:20:40,640
تو که نميدوني
...اگه توي
480
00:20:40,643 --> 00:20:42,152
چيمني، انقدر حرف نزن
481
00:20:42,155 --> 00:20:43,559
دريافت شد
482
00:20:47,212 --> 00:20:48,382
برو، اين با من
483
00:20:50,394 --> 00:20:52,735
!ولش کن! بس کن
484
00:20:52,737 --> 00:20:54,845
!کمک! يکي کمک کنه
485
00:20:54,848 --> 00:20:57,129
هي! هي، هي، هي آروم برگرد
486
00:20:57,133 --> 00:20:59,213
!و دست هات رو نشون بده -
...خداي من، اين ديـ -
487
00:21:00,732 --> 00:21:02,907
اين بچه ديگه چي زده؟
488
00:21:02,910 --> 00:21:03,921
« احتمالا « نمک حموم
489
00:21:03,925 --> 00:21:05,731
مخلوط چندين ماده مخدر که باعث خشونت ميشه
490
00:21:05,733 --> 00:21:06,768
رفتار روان پريشي
491
00:21:06,771 --> 00:21:07,773
از اون مرد فاصله بگير
492
00:21:07,776 --> 00:21:08,874
صدامو ميشنوي؟
493
00:21:08,877 --> 00:21:13,501
آروم برگرد
494
00:21:14,843 --> 00:21:16,247
اسلحه اي ميبيني؟
من چيزي نميبينم
495
00:21:16,249 --> 00:21:17,922
...مطمئن نيستم، فکر نـ
نه، فکر نکنم
496
00:21:17,924 --> 00:21:19,563
!ازت دوباره درخواست نميکنم
497
00:21:43,478 --> 00:21:45,521
آتنا، حالت خوبه؟ -
آره، آره، آره، آره -
498
00:21:45,524 --> 00:21:46,792
خوبم -
مطمئني؟ -
499
00:21:46,795 --> 00:21:49,052
آره، برو مطمئن شو اون مرد حالش خوبه
500
00:21:54,365 --> 00:21:56,900
کاراگاهان اظهاريه هر دوتون رو ميخوان
501
00:21:56,903 --> 00:21:59,660
ميخواي اول من برم؟ -
برو، چيم -
502
00:21:59,664 --> 00:22:03,317
به يارو مجرم بگم يا صورت خور؟
503
00:22:12,635 --> 00:22:14,542
هن هستم
504
00:22:14,545 --> 00:22:16,332
بهتره که هن باشي
505
00:22:16,336 --> 00:22:17,908
زنگ زدم به تلفنش
506
00:22:17,911 --> 00:22:19,779
شما؟
507
00:22:19,782 --> 00:22:21,559
مرکز تاديبي زنان پالمار
508
00:22:21,561 --> 00:22:23,869
در صورت قبول هزينه
لطفا گزينه يک رو فشار دهيد
509
00:22:23,872 --> 00:22:25,277
اوا؟
510
00:22:25,279 --> 00:22:26,718
آره، آزاد شدم جيگر
511
00:22:26,722 --> 00:22:28,096
بدون تشکر از تو
512
00:22:28,099 --> 00:22:30,620
...اوا، گوش کن، در اون مورد
513
00:22:30,623 --> 00:22:32,779
آروم باش، دارم سر به سرت ميذارم
514
00:22:32,782 --> 00:22:35,927
تو رو تو موقعيت ناخوشايندي قرار دادم، ميدونم
515
00:22:35,929 --> 00:22:37,861
معذرت ميخوام
516
00:22:37,865 --> 00:22:40,838
خب، ممنون از درک و فهمت
517
00:22:40,841 --> 00:22:43,160
چند وقته آزاد شدي؟ -
يک هفته -
518
00:22:43,164 --> 00:22:45,341
خواستم قبل اينکه بهت زنگ بزنم
مطمئن بشم جا پام رو محکم کرده باشه
519
00:22:45,343 --> 00:22:47,616
تو يه شرکت مالياتي کوچک کار گير اوردم
520
00:22:47,619 --> 00:22:49,395
ميدوني، اين فقط مرحله اوليه ست
521
00:22:49,398 --> 00:22:52,002
ولي اگه سخت کار کنم
ميتونم پله هاي ترقي رو طي کنم
522
00:22:52,006 --> 00:22:53,243
چه عالي
523
00:22:53,246 --> 00:22:55,246
گوش کن
524
00:22:55,249 --> 00:22:57,613
...يجورايي تو موقعيت بدي بهم زنـ
525
00:22:57,617 --> 00:22:58,787
بيا اينجا
526
00:22:59,743 --> 00:23:01,281
چي؟ -
بيخيال -
527
00:23:01,284 --> 00:23:03,398
بيا جشن بگيريم
ميخوام خونه جديدم رو نشونت بدم
528
00:23:03,402 --> 00:23:07,042
بزرگ نيست ولي تخت خواب داره
529
00:23:10,293 --> 00:23:11,892
تو افتضاحي
530
00:23:11,895 --> 00:23:14,243
ميدونم
531
00:23:14,246 --> 00:23:18,263
پس بيا اينجا و بذار به خاطر افتضاح بودم ازت عذرخواهي کنم
532
00:23:18,265 --> 00:23:20,238
...شايد بتونم
533
00:23:20,240 --> 00:23:22,549
تو يه موقعيت ناخوشايند ديگه قرارت بدم
534
00:23:27,723 --> 00:23:31,404
گوش کن، خوشحالم خونه اي
535
00:23:31,408 --> 00:23:33,583
و حالت خوبه
536
00:23:33,586 --> 00:23:36,114
واقعا ميگم
537
00:23:36,116 --> 00:23:39,496
اما بايد برم
538
00:23:39,499 --> 00:23:41,581
همه چيز مرتبه؟
539
00:23:41,585 --> 00:23:43,683
آره، تا فعلا مرتبه
540
00:23:43,686 --> 00:23:45,257
يعني تا الان هنوز کسي نپرسيده
541
00:23:45,260 --> 00:23:47,011
خواه يا ناخواه به حق بوده
542
00:23:47,014 --> 00:23:49,411
لعنت، نميذاشتم اون هيولا صورت منو بخوره
543
00:23:49,414 --> 00:23:51,720
ميدوني، قراره شب طولانياي باشه
544
00:23:51,724 --> 00:23:54,401
برگردم به اداره و با بخش شليک پليس ها
و بازپرس حرف بزنم
545
00:23:54,403 --> 00:23:56,477
و بعدش برگردم اينجا
رو اتفاقات رو شرح بدم
546
00:23:56,480 --> 00:23:58,621
احتمالا چند روز پشت ميز نشين بشم
547
00:23:58,624 --> 00:24:00,985
تا وقتي بازپرس توجيه بشه
هيچ خبري نيست
548
00:24:00,989 --> 00:24:02,740
اگه زنگ زدن هواتو دارم
549
00:24:02,744 --> 00:24:04,617
هميشه هوامو داري
550
00:24:04,619 --> 00:24:10,042
زنت نبود پشت تلفن، نه؟
551
00:24:10,044 --> 00:24:12,192
نه، نبود
552
00:24:15,763 --> 00:24:17,561
همه چيز تو خونه مرتبه؟
553
00:24:17,565 --> 00:24:18,616
خوبه
554
00:24:18,619 --> 00:24:19,856
خوبه؟
555
00:24:19,858 --> 00:24:21,965
اوهوم
556
00:24:24,313 --> 00:24:26,152
هن
557
00:24:26,155 --> 00:24:28,296
ميدوني که دوستت دارم
558
00:24:28,298 --> 00:24:30,610
خيلي خب؟ خونه شيشه اي داري
و اون آهنگ هاي جاز
559
00:24:30,614 --> 00:24:32,683
اما نصيحت منو بخواي
به اندازه بيخيالش شو
560
00:24:32,686 --> 00:24:34,861
ديگه « خوبي » در کار نيست
561
00:24:34,864 --> 00:24:37,406
تو ازدواج من همه چي خوب بود
562
00:24:37,408 --> 00:24:39,348
تا وقتي بمب رو سرمون خراب شد
563
00:24:41,595 --> 00:24:44,808
آتنا، از نگرانيت ممنونم
اما ما مشکلي نداريم
564
00:24:44,810 --> 00:24:47,453
کارن بمبي نيست که رو سرم خراب بشه
565
00:24:47,456 --> 00:24:49,932
من درباره کارن حرف نميزدم
566
00:25:00,850 --> 00:25:02,781
ترنت، تو روانياي
567
00:25:02,784 --> 00:25:04,702
دارم با پليس حرف ميزنم
اگه ميخواي شب رو
568
00:25:04,705 --> 00:25:07,918
دوباره تو زندان بگذروني
به کارت ادامه بده
569
00:25:07,921 --> 00:25:10,178
خب؟
570
00:25:10,181 --> 00:25:11,719
درسته، اين تاييدش ميکنه
571
00:25:11,722 --> 00:25:13,461
سال ها اون رو مورد آزار و اذيت قرار ميداده
572
00:25:13,463 --> 00:25:15,164
آره، اما تفاوت
573
00:25:15,168 --> 00:25:16,610
اين دوتا تماس رو نميشنوي؟
574
00:25:16,612 --> 00:25:19,590
يعني، وقتي با شوهر سابقش بود
575
00:25:19,592 --> 00:25:22,168
ناراحت بود و مقابله ميکرد
576
00:25:22,171 --> 00:25:23,841
ميدوني، باهاش مبارزه ميکرد
577
00:25:23,844 --> 00:25:25,485
و با اسمش صداش ميزد
578
00:25:25,488 --> 00:25:27,160
امشب، اسمي ازش نبرد
579
00:25:27,162 --> 00:25:28,465
و کاملا فرق داشت
580
00:25:28,468 --> 00:25:30,342
مثل فيلم وحشت کور بوده
581
00:25:30,344 --> 00:25:33,088
چون بالاخره فهميده بود
شوهر سابقش چه کارهايي ميکنه
582
00:25:33,090 --> 00:25:36,269
تاريک بوده، روي صحبت کردن با تو تمرکز داشته
583
00:25:36,272 --> 00:25:39,552
شايد تا لحظه اي که کار از کار گذشته بود
نفهميده که شوهرش بوده
584
00:25:39,555 --> 00:25:42,503
ميدوني، يک زن با همچين گذشته اي
585
00:25:42,506 --> 00:25:44,576
يعني، اگه مردِ سعي به ورود داره
586
00:25:44,579 --> 00:25:47,724
از قبل فرض ميکنه شوهر سابقشه
587
00:25:47,726 --> 00:25:50,423
اين، اون مردي نبود که امشب اومد
588
00:25:50,427 --> 00:25:53,753
ببين، مشخصه که به کارت اهميت ميدي
589
00:25:53,755 --> 00:25:56,499
تصور ميکنم که به از دست دادن کسي عادت نکردي
590
00:25:56,502 --> 00:25:58,844
بايد باور بکنم، شنيدن مرگ يه نفر؟
591
00:25:58,846 --> 00:26:01,221
فراموش کردنش راحت نيست
592
00:26:01,224 --> 00:26:04,839
خب، من در هر شيفت دوازده ساعته
بيشتر از دويست تماس جواب ميدم
593
00:26:04,842 --> 00:26:07,733
من فقط فراموششون نميکنم، ادامه ميدم
594
00:26:07,737 --> 00:26:10,533
چون هميشه يه تماس ديگه هست
که بايد ادامه بدي
595
00:26:10,535 --> 00:26:13,772
و تک تکشون رو گوش ميدم
596
00:26:13,776 --> 00:26:15,515
و ميدونم دارم چي رو ميشنوم
597
00:26:15,518 --> 00:26:17,190
چيزي که من ميدونم اينه
598
00:26:17,194 --> 00:26:20,614
خيلي خب؟ 99% مواقعي
که فکر ميکني متهم قتل رو انجام داده درسته
599
00:26:20,616 --> 00:26:22,719
و کار من اينه که
مدارک براي اثباتش پيدا کنم
600
00:26:22,723 --> 00:26:26,207
و کار من اينه که گوش کنم
و بشنوم مردم چي ميگن
601
00:26:26,210 --> 00:26:27,615
و بشنوم چي بهم نميگن
602
00:26:27,617 --> 00:26:29,724
و تمام اتفاقاتي که اطرافشون ميوفته رو بشنوم
603
00:26:29,727 --> 00:26:33,202
دارم بهت ميگم، شخصي
که امشب اون زن رو کشته
604
00:26:33,205 --> 00:26:34,648
هنوز اون بيرون آزاده
605
00:26:34,650 --> 00:26:36,221
کار شوهر سابقش نبوده
606
00:26:36,224 --> 00:26:39,002
ميتوني ادامه بدي و از جمله اين و باقي تماس هايي
607
00:26:39,005 --> 00:26:41,380
مربوط به قرباني رو براي ما بفرستي
608
00:26:42,682 --> 00:26:43,919
همه چي رو در نظر ميگيريم
609
00:26:45,636 --> 00:26:48,447
بسيار خب
610
00:26:48,449 --> 00:26:51,638
حداقل سرم رو نوازش نکرد
611
00:26:51,641 --> 00:26:53,638
حالا به عهده پليسـه
612
00:26:55,550 --> 00:26:57,992
خب، شايد اونو قانع نکرده باشي
اما منو قانع کردي
613
00:26:57,994 --> 00:27:00,571
فکر ميکنم يه چيز ديگه هست بايد بشنوي
614
00:27:00,574 --> 00:27:02,570
بله، من کتي بليک هستم
615
00:27:02,574 --> 00:27:03,883
در 837 هارپر
616
00:27:03,887 --> 00:27:07,176
و شوهرم جلوي در ايستاده
617
00:27:07,179 --> 00:27:09,199
شنيدي؟
618
00:27:09,203 --> 00:27:11,662
چي رو؟ -
بيا، بذار درستش کنم -
619
00:27:13,770 --> 00:27:15,341
بله، من کتي بليک هستم
620
00:27:15,344 --> 00:27:16,956
در 837 هارپر
621
00:27:16,959 --> 00:27:19,418
و شوهرم جلوي در ايستاده
622
00:27:19,421 --> 00:27:21,527
درباره حکم منع بهشون بگو
623
00:27:23,048 --> 00:27:24,719
کسي ديگه هم اونجاست؟
624
00:27:24,722 --> 00:27:26,459
جلوي در ايستاده
625
00:27:26,463 --> 00:27:28,503
درباره حکم منع بهشون بگو
626
00:27:28,506 --> 00:27:30,547
يه زن -
آره -
627
00:27:30,550 --> 00:27:32,457
يعني، نميدونم دقيقا تو رو به چي ميرسونه
628
00:27:32,459 --> 00:27:34,332
ما رو به شاهدي تو اتاق ميرسونه
629
00:27:34,334 --> 00:27:36,541
يعني، يه کسي ميتونه بهمون بگه
630
00:27:36,545 --> 00:27:40,160
از ترنت همچين کاري برميومده يا نه
631
00:27:40,162 --> 00:27:44,119
چون شخص ديگه تو اتاق مُرده
632
00:27:45,826 --> 00:27:47,762
دفتر بخش تحقيقات نيرو و بازپرس
633
00:27:47,765 --> 00:27:50,509
اين پرونده رو به دست ميگيرن
و به هيئت اعلام ميکنن
634
00:27:50,511 --> 00:27:52,452
تا زمان تصميم گيري نهايي
635
00:27:52,455 --> 00:27:53,725
به پشت ميز منتقل ميشي
636
00:27:53,728 --> 00:27:56,204
آره، تشريفات رو ميدونم
637
00:27:56,206 --> 00:27:59,475
گوش کن گروهبان، هيچکس اينجا نميخواد
تو رو تو دردسر بندازه
638
00:27:59,478 --> 00:28:01,016
ولي از زمان پشت ميز نشينيـت
639
00:28:01,020 --> 00:28:02,768
خيلي وقت نيست گذشته
640
00:28:02,771 --> 00:28:04,644
پس بهشون دليلي نده
641
00:28:04,646 --> 00:28:06,520
اگه با سوال ها بيشتري اومدن سراغت
642
00:28:06,522 --> 00:28:08,021
اول به من خبر بده
643
00:28:09,069 --> 00:28:10,471
تيراندازي درستي بود، آتنا
644
00:28:10,474 --> 00:28:11,568
هواتو دارم، باشه؟
645
00:28:11,571 --> 00:28:12,943
باشه، ممنون جري
646
00:28:15,062 --> 00:28:16,332
بله، آتنا گرنت هستم
647
00:28:16,335 --> 00:28:17,472
گروهبان
648
00:28:17,474 --> 00:28:19,331
ابي کلارک هستم
649
00:28:19,334 --> 00:28:20,871
ابي
650
00:28:20,875 --> 00:28:23,017
شبت چطور بوده؟
651
00:28:23,020 --> 00:28:24,553
...ميدوني
652
00:28:24,557 --> 00:28:25,811
يکم آشفته بوده امشب
653
00:28:25,813 --> 00:28:27,306
آشفته تر از
654
00:28:27,310 --> 00:28:29,964
ناي بُري اورژانسي تو اولين قرار؟
655
00:28:31,038 --> 00:28:32,129
تو هم شنيدي؟
656
00:28:32,132 --> 00:28:33,501
آره دختر
657
00:28:33,504 --> 00:28:35,289
خيلي خب، امشب چه کاري از دستم برمياد؟
658
00:28:35,292 --> 00:28:37,979
سعي دارم يه گزارش پليس رو پيگيري کنم
659
00:28:37,982 --> 00:28:41,530
بايد يه شاهد از يک تماس خانگي قديمي پيدا کنم
660
00:28:41,534 --> 00:28:43,399
تاريخي، آدرسي داره؟ -
آره -
661
00:28:43,402 --> 00:28:46,241
29اکتبر 2015
662
00:28:46,244 --> 00:28:48,686
837هارپر
663
00:28:48,689 --> 00:28:50,730
تماس قبل از نيمه شب گرفته شده
664
00:28:50,732 --> 00:28:53,643
خب چي شبت رو آشفته کرده؟
665
00:28:53,646 --> 00:28:55,954
ورود به زور تو خونه به قتل تبديل شده
666
00:28:55,957 --> 00:28:57,763
ممکنه مورد مالِ من برنده بشه
667
00:28:57,766 --> 00:29:01,816
من يه مرد رو ديدم تحت تاثير نمک حموم
داشت صورت يه مرد ديگه رو ميخورد
668
00:29:01,818 --> 00:29:03,189
خداي من
669
00:29:03,192 --> 00:29:04,963
آره، دقيقا
670
00:29:04,966 --> 00:29:08,382
کم کم داره از مزخرفات ماه کامل باورم ميشه
671
00:29:08,386 --> 00:29:10,323
هنوز گرگينه اي نديدم
672
00:29:10,325 --> 00:29:13,103
خيلي خب، کاتلين بليک پيدا کردم
يه شکايت
673
00:29:13,106 --> 00:29:15,783
عليه شوهر سابقش، ترنت مک کانل پر کرده
674
00:29:15,785 --> 00:29:18,228
آره، همينه، خودشه
675
00:29:18,230 --> 00:29:21,208
و شايد شاهد تو رو هم پيدا کرده باشم
676
00:29:21,210 --> 00:29:22,983
عجيبه -
چيه؟ -
677
00:29:22,986 --> 00:29:24,514
نورا جين کورتيس
678
00:29:24,518 --> 00:29:27,024
يه مورد به همين اسم چندساعت قبل داشتم
679
00:29:27,027 --> 00:29:28,702
نه، صبر کن
680
00:29:28,706 --> 00:29:30,719
نه، يه نورا کرتيس ديگه است
681
00:29:30,722 --> 00:29:32,212
اين يکي سي سال جوون تره
682
00:29:32,216 --> 00:29:34,237
صبر کن، من اون تماس رو جواب دادم
683
00:29:34,239 --> 00:29:36,782
يه ولگرد بيرون از خونه بود
684
00:29:36,785 --> 00:29:39,126
جز اينکه بيرون نبود، داخل بود
685
00:29:39,129 --> 00:29:40,601
فقط زنِ نميدونسته
686
00:29:40,603 --> 00:29:42,308
مثل ديد زدن يه منحرف
687
00:29:42,312 --> 00:29:44,321
نميخواستم بيشتر بترسونمش
688
00:29:44,323 --> 00:29:47,031
پس پيشنهاد کردم شب رو يه جا ديگه بمونه
689
00:29:47,034 --> 00:29:48,941
گفت زنگ ميزنه دخترش
690
00:29:48,943 --> 00:29:50,558
نورا کرتيس کوچک؟
691
00:29:50,561 --> 00:29:52,664
اين کاناپه واسه من خوبه، عزيزم
692
00:29:52,668 --> 00:29:55,069
از تختت بيرون نميارمت
693
00:29:55,072 --> 00:29:56,619
جدي ميگم مامان
694
00:29:56,623 --> 00:29:58,429
دوباره سر اين حرف نميزنيم
695
00:29:58,433 --> 00:30:00,922
نميذارم با اون وضع کمرت
رو کاناپه بخوابي
696
00:30:03,176 --> 00:30:04,448
الو؟
697
00:30:04,450 --> 00:30:07,227
الو، دارم با نورا جين کورتيس صحبت ميکنم؟
698
00:30:07,230 --> 00:30:09,237
بله. شما؟
699
00:30:09,239 --> 00:30:11,213
ابي کلارک هستم
اپراتور 911
700
00:30:11,216 --> 00:30:13,700
فکر کنم چندساعت پيش
با مادرتون صحبت کردم
701
00:30:13,703 --> 00:30:15,567
درسته، همينجاست؟
702
00:30:15,569 --> 00:30:18,112
واقعا حال تماس گيرنده رو ميپرسيد؟
703
00:30:18,115 --> 00:30:19,520
چقدر عالي
704
00:30:19,522 --> 00:30:20,926
اپراتور 911ست
705
00:30:20,928 --> 00:30:22,198
ابي؟
706
00:30:22,201 --> 00:30:24,175
چقدر لطف داره
707
00:30:24,178 --> 00:30:25,682
نميدونستم چنين کاري هم ميکنن
708
00:30:25,684 --> 00:30:27,345
امشب يه اتفاقي
709
00:30:27,349 --> 00:30:29,787
براي آشناي شما، کاتلين بليک افتاد
710
00:30:29,790 --> 00:30:32,145
کتي؟ اون فقط آشناي من نيست
711
00:30:32,149 --> 00:30:34,866
جونمو نجات داد
چي شده؟
712
00:30:34,869 --> 00:30:37,442
ببخشيد، نميتونم بيشتر از اين اطلاعاتي بهتون بدم
713
00:30:37,446 --> 00:30:38,711
ميتونيد بهم بگيد
714
00:30:38,713 --> 00:30:40,217
منظورتون از اين که جونتون رو نجات داده چيه؟
715
00:30:40,220 --> 00:30:41,758
کتي يه گروه حمايتي
716
00:30:41,761 --> 00:30:44,069
از نجات يافتگان خشونت خانگي رو اداره ميکنه
717
00:30:44,072 --> 00:30:45,878
خودش قرباني آزار و اذيت بود
718
00:30:45,881 --> 00:30:48,166
و به من اين جرات رو داد
تا بالاخره فرار کنم
719
00:30:48,169 --> 00:30:49,830
يعني، حتي کمکم کرد خونه اجاره کنم
720
00:30:49,833 --> 00:30:51,247
تا شوهر سابقم پيدام نکنه
721
00:30:51,251 --> 00:30:52,978
شوهر سابقتون کتي رو ميشناسه؟
722
00:30:52,981 --> 00:30:54,620
آره
723
00:30:54,622 --> 00:30:57,902
چندباري وقتي اوضاع خونه بد پيش رفت
اجازه داد پيشش بمونه
724
00:30:57,905 --> 00:30:59,276
چي شده؟
725
00:30:59,278 --> 00:31:00,716
خيلي خب، ميخوام آدرس
726
00:31:00,718 --> 00:31:02,155
جايي که الان هستيد رو لطفا بهم بديد
727
00:31:02,158 --> 00:31:03,295
خدايا
728
00:31:05,120 --> 00:31:08,418
11207کالينز، هاليوود شمالي
729
00:31:08,421 --> 00:31:10,159
پليس فکر ميکنه کتي
730
00:31:10,163 --> 00:31:12,129
...توسط شوهر سابقش مورد حمله قرار گرفته -
چي شده؟ -
731
00:31:12,131 --> 00:31:13,878
اما فکر ميکنم کار شوهر سابق شما بوده
732
00:31:13,881 --> 00:31:15,385
و دنبال شما ميگشته
733
00:31:16,531 --> 00:31:17,667
خداي من
734
00:31:17,670 --> 00:31:18,577
خودشه، اينجاست
735
00:31:18,581 --> 00:31:19,995
پيدام کرده
چطور پيدام کرده؟
736
00:31:19,998 --> 00:31:21,380
کاري با کتي کرده؟
737
00:31:21,383 --> 00:31:22,887
نورا جين، پشت خط بمون
738
00:31:22,890 --> 00:31:24,717
باشه؟ کمک تو راهه
739
00:31:24,721 --> 00:31:26,204
نورا جين؟
740
00:31:26,207 --> 00:31:27,227
نورا جين؟
741
00:31:27,230 --> 00:31:28,693
چي شد، نورا جين؟
742
00:31:29,890 --> 00:31:31,508
نورا جين؟
743
00:31:33,760 --> 00:31:35,734
!نورا جين -
تو خونه ست -
744
00:31:37,853 --> 00:31:39,366
پليس دو دقيقه ديگه ميرسه
745
00:31:45,428 --> 00:31:47,239
!گفت پيدات ميکنم زنيکه
746
00:31:47,243 --> 00:31:49,049
نميدونم چه خبره
747
00:31:54,541 --> 00:31:56,347
بهت گفتم
748
00:31:56,350 --> 00:31:58,328
نميتوني تا ابد قايم بشي
749
00:32:00,292 --> 00:32:01,830
از قايم شدن خسته شدم
750
00:32:07,604 --> 00:32:09,527
نورا جين؟
751
00:32:12,334 --> 00:32:14,868
نورا جين؟
752
00:32:14,871 --> 00:32:16,677
فکر کنم مُرده؟
753
00:32:16,680 --> 00:32:18,118
چي؟
754
00:32:18,120 --> 00:32:19,959
چي شد؟ حالت خوبه؟
755
00:32:19,962 --> 00:32:22,538
ما خوبيم
756
00:32:22,541 --> 00:32:24,548
اين دفعه واسش آماده بودم
757
00:32:24,550 --> 00:32:25,995
با تشکر از شما
758
00:32:25,999 --> 00:32:27,383
خوبه
759
00:32:27,386 --> 00:32:29,561
خوبه. کمک تو راهه
760
00:32:30,570 --> 00:32:33,939
حالش خوبه
761
00:32:38,411 --> 00:32:39,791
911مورد اورژانسيتون چيه؟
762
00:32:39,792 --> 00:32:43,392
!لطفا يکي رو بفرستيد
يه چيزي داخلِ منه
763
00:32:43,571 --> 00:32:45,793
ببخشيد، گفتيد يه چيزي داخلتونه؟
764
00:32:45,797 --> 00:32:47,303
کانر؟
765
00:32:47,305 --> 00:32:49,111
کانر، در رو باز کن
بذار بيام داخل
766
00:32:49,115 --> 00:32:50,887
ابدا. برو پي کارت
767
00:32:50,890 --> 00:32:52,193
جناب، تو خطر هستين؟
768
00:32:52,196 --> 00:32:54,036
کسي سعي داره وارد خونهتون بشه؟
769
00:32:54,039 --> 00:32:57,151
نه! يه چيزي داخل منه
ميتونم احساسش کنم
770
00:32:57,153 --> 00:32:58,932
جناب، ميشه لطفا آدرستون رو بديد؟
771
00:32:58,936 --> 00:33:01,170
تکون خوردنش رو حس ميکنم
داره چه اتفاقي ميوفته؟
772
00:33:01,173 --> 00:33:03,246
جناب، ميشه لطفا آدرستون رو بديد؟
آدرستون رو نياز دارم
773
00:33:03,248 --> 00:33:04,686
داره چه اتفاقي ميوفته؟
774
00:33:04,689 --> 00:33:07,600
!يه هيولا داخل منه
775
00:33:07,603 --> 00:33:10,079
لعنت بهت، کانر
776
00:33:10,081 --> 00:33:12,308
بذار بيام داخل -
برو پي کارت -
777
00:33:12,312 --> 00:33:14,935
داري ميترسونيم -
اوه، ترسيدي؟ -
778
00:33:14,937 --> 00:33:17,748
من الان مثل جان هارت تو فيلم بيگانه هستم
779
00:33:17,751 --> 00:33:19,858
خدا رو شکر -
کمک -
780
00:33:19,861 --> 00:33:22,244
کانر؟ 911 اينجاست
781
00:33:22,248 --> 00:33:24,025
حالا در رو باز کن
782
00:33:24,029 --> 00:33:25,601
خيلي خب، فاصله بگيريد جناب
783
00:33:25,605 --> 00:33:28,001
کانر؟ اداره آتش آنشاني هستيم
784
00:33:28,004 --> 00:33:30,342
اگه در رو باز نکني
نميتونيم کمکت کنيم
785
00:33:31,857 --> 00:33:33,959
کانر، نميخوام اين در رو بشکنم
786
00:33:35,347 --> 00:33:36,794
ميتوني بهم بگي چه احساسي داري؟
787
00:33:36,798 --> 00:33:38,715
...يه اتفاقي داره ميوفته، انگار
788
00:33:38,718 --> 00:33:40,535
مثل بدترين احساس دل پيچه اي
789
00:33:40,539 --> 00:33:41,751
...که تا حالا تجربه کردم
790
00:33:41,755 --> 00:33:43,672
انگار که ميخوام زايمان کنم همچين چيزي
791
00:33:43,675 --> 00:33:46,645
بس کن، امشب سوشي خورديم
792
00:33:46,648 --> 00:33:49,365
هميشه از اوماکاسي سفارش ميداد
اما ديگه نميتونست تحمل کنه
793
00:33:49,368 --> 00:33:51,608
...بقيه چي ميگن پس بيشتر سفارش داد
794
00:33:52,243 --> 00:33:53,814
فقط ناراحتي معده گرفت
795
00:33:53,818 --> 00:33:55,826
اگه يه بار ديگه بهم بگي دل درد دارم
796
00:33:55,829 --> 00:33:58,037
ميام با مسواکت ميگيرم ميزنمت
797
00:33:58,040 --> 00:34:00,753
به خدا حس کردم تکون ميخوره خب؟
حس کردم تکون ميخوره
798
00:34:00,756 --> 00:34:02,428
چه مدتي گرفتگي داري؟
799
00:34:02,430 --> 00:34:03,622
حدود يه هفته
800
00:34:03,626 --> 00:34:05,710
آره، واسه جمعه نوبت دکتر گرفتم
801
00:34:05,713 --> 00:34:07,627
علائم ديگه اي داري؟ -
نه -
802
00:34:07,630 --> 00:34:09,660
يه عالمه باد معده داشت
803
00:34:09,664 --> 00:34:11,370
!خفه شو -
داشتي خب -
804
00:34:11,373 --> 00:34:13,380
انگار که داشت آهنگ سازي ميکرد
805
00:34:13,383 --> 00:34:15,163
و بعدش يکم « توبا » ميزد
[ ساز بادي ]
806
00:34:15,167 --> 00:34:18,248
نفخ شکم خيلي زيادي داشت
807
00:34:18,251 --> 00:34:22,028
پائول -
خيلي خب، تکيه بده بذار نگاه کنم -
808
00:34:22,031 --> 00:34:24,700
خيلي خب -
زياد سوشي ميخوريد؟ -
809
00:34:24,703 --> 00:34:26,777
اون زياد ميخوره
حدود چهار پنج بار در هفته
810
00:34:26,780 --> 00:34:29,323
سعي ميکنم تا جايي ممکنه
غذاي کربوهيدرات و بدون چربي بخورم
811
00:34:29,326 --> 00:34:31,501
منم همينطور
تا حالا پاستاي قهوه اي خوردي؟
812
00:34:31,503 --> 00:34:33,116
ميدوني، اونقدرم بد نيست
813
00:34:33,119 --> 00:34:35,049
ميدوني، يکم واسه سليقهي من چسبناکه
814
00:34:35,052 --> 00:34:36,011
که اينطور -
آره -
815
00:34:36,015 --> 00:34:37,462
هي، درصد چربي بدنت چقدره؟
816
00:34:37,465 --> 00:34:39,908
...بالا پايين ميره، حدود پنجاه -
خيلي خب، ميشه -
817
00:34:39,910 --> 00:34:42,218
اين جذابترين گفتگوي جهان
رو بعدا تموم کنيم؟
818
00:34:42,220 --> 00:34:44,656
درد داره؟
819
00:34:44,660 --> 00:34:47,208
اينجا حس حساسي داره؟ -
نه -
820
00:34:47,210 --> 00:34:49,016
تحرک روده ات چطوره؟
اسهال نداري؟
821
00:34:49,019 --> 00:34:51,763
نه -
آره، چرا بايد در اين باره -
822
00:34:51,765 --> 00:34:53,471
دروغ بگي؟
سعي داره کمکت کنه
823
00:34:53,474 --> 00:34:55,756
خيلي خب، ببخشيد
اسهال دارم
824
00:34:55,760 --> 00:34:57,700
خجالت ميکشه
825
00:34:57,703 --> 00:35:01,141
خيلي خب، يه نفس عميق بکش، باشه؟
آروم
826
00:35:01,144 --> 00:35:03,251
يه نفس عميق بکش
827
00:35:03,254 --> 00:35:04,575
!خداي من! نه، نه، نه
828
00:35:04,579 --> 00:35:06,333
!الانه که بترکم! الانه که منفجر بشم
829
00:35:06,335 --> 00:35:08,710
...بيا همين الان ببرميش تو آمبولانس
830
00:35:13,770 --> 00:35:15,432
!خدايا، فقط تمومش کنيد
831
00:35:15,436 --> 00:35:17,379
سريع تر برو
حس ميکنم الانه تو کل ماشين
832
00:35:17,382 --> 00:35:19,456
منفجر بشم -
خيلي خب کانر، داري عالي پيش ميري -
833
00:35:19,459 --> 00:35:21,166
نزديک بيمارستانيم
اون ها تو رو اسکن ميکنن
834
00:35:21,168 --> 00:35:22,592
ميفهمن دقيقا چه مشکلي داري
835
00:35:22,596 --> 00:35:24,252
يه چيزي زير پامه
836
00:35:24,254 --> 00:35:26,529
سرمـه، خب؟ زير توئه
837
00:35:26,532 --> 00:35:28,506
نه، نه، نه، داره تکون ميخوره
يه چيزي زير پام داره تکون ميخوره
838
00:35:28,508 --> 00:35:31,084
خيلي خب، بياد بچرخونيمش و ببينيم
839
00:35:31,087 --> 00:35:33,228
!اوه -
چي؟ -
840
00:35:33,230 --> 00:35:34,959
اين ديگه چه کوفتيه؟ -
چيه؟ -
841
00:35:36,478 --> 00:35:39,052
کرم نواريه -
کرم نواري؟ من کرم نواري دارم؟ -
842
00:35:39,056 --> 00:35:40,496
...وايسا، داره از
843
00:35:40,498 --> 00:35:41,742
داره حالم بهم ميخوره
844
00:35:41,746 --> 00:35:44,121
اومد بيرون، اومد بيرون -
دهنشو ميبينم -
845
00:35:44,125 --> 00:35:46,568
ميتونيم بکشيمش بيرون -
نه، نه، نه، اصلا و ابدا -
846
00:35:46,571 --> 00:35:48,479
...تا بيمارستان چيزي نمونده
847
00:35:48,481 --> 00:35:50,376
خودشون با ابزار مناسب در ميارنش
بهش «آلبندازول » ميدن
[ ضد انگل ]
848
00:35:50,378 --> 00:35:51,681
و بعدش ميريم پي کارمون
849
00:35:51,684 --> 00:35:53,658
نه، لطفا
نميتونم دارو بخورم
850
00:35:53,661 --> 00:35:55,568
« سمي هستن، به خاطر «ديورتيکوليت
[ التهاب ديورتيکولهاي جدار روده به خصوص روده بزرگ ]
851
00:35:55,570 --> 00:35:58,347
بهم « مترونيدازول » دادن
و بهم سوزش معده شديدي داد
[ آنتي بيوتيک ]
852
00:35:58,350 --> 00:36:00,659
و دستشوييم رو به قهوه اي مايل به قرمز تبديل کرد
853
00:36:00,661 --> 00:36:02,123
قهوه اي مايل به قرمز؟
854
00:36:02,127 --> 00:36:04,610
قهواه اي بود خب؟
قهوه اي تيره
855
00:36:04,613 --> 00:36:08,127
حالا خواهش ميکنم، التماستون ميکنم
!در بياريدش
856
00:36:08,129 --> 00:36:09,399
تصميم با توئه، باک
857
00:36:09,402 --> 00:36:11,711
واقعا؟ پس تو هيچ مشکلي
858
00:36:11,714 --> 00:36:13,957
با دنيا اوردن بچه نداري
ولي اين حالتو بهم ميزنه؟
859
00:36:13,960 --> 00:36:15,365
مقام بالاتر بودن اين مزيت ها هم داره
860
00:36:15,369 --> 00:36:18,451
...فقط بيارش بيرون -
باشه -
861
00:36:18,454 --> 00:36:19,816
منتظر چي هستي؟ بيارش بيرون
862
00:36:19,818 --> 00:36:21,258
بايد مراقب باشم، خب؟
863
00:36:21,262 --> 00:36:23,901
اگه از هم جدا بشه
ميخزه ميره و داخل و دوباره توليد مثل ميکنه
864
00:36:23,905 --> 00:36:27,084
...اوه -
قطعا قراره بالا بيارم -
865
00:36:27,087 --> 00:36:32,008
ميدونستم دور کمرت از سايز 34
فقط با دراز نشست نشده 31
866
00:36:32,010 --> 00:36:35,189
کرم نواري قديمي ترين حقه براي کم کردن وزنه
867
00:36:35,192 --> 00:36:36,797
ميدوني، اين چيزها ميتونن
868
00:36:36,799 --> 00:36:38,706
حدود بيست سال داخل بدنت زندگي کنن؟ -
!اوغ -
869
00:36:38,709 --> 00:36:41,319
اين ديوونگيه
مثل دستمال شعبدبازي ميمونه
870
00:36:41,322 --> 00:36:43,530
راستش، يجورايي با عقل جور در مياد
871
00:36:43,532 --> 00:36:44,870
با اون همه سوشي که شما ميخوريد
872
00:36:44,872 --> 00:36:47,147
مثل بازي کردن رولت روسي با انگل هاست
873
00:36:47,149 --> 00:36:49,384
...و با ماه
چرخه توليد مثل انگل ها
874
00:36:49,388 --> 00:36:51,278
با ماه کامل بالا و پايين ميره
875
00:36:51,281 --> 00:36:52,846
ميشه انقدر درباره ماه حرف نزني؟
876
00:36:52,850 --> 00:36:54,950
راستشو بگم نميدونم چطور انقدر آرومي
877
00:36:54,953 --> 00:36:56,993
طبيعيه، ميدوني؟
878
00:36:56,996 --> 00:36:59,003
چرخه زندگيه -
آره، فکر نکنم -
879
00:36:59,005 --> 00:37:01,615
« وقتي التون جان شعر « چرخه زندگي
رو مينوشت اين مد نظرش بود
880
00:37:01,618 --> 00:37:03,424
...مرد، کرمِ بايد حدود
881
00:37:03,427 --> 00:37:05,903
1.8تا 2.1 متر باشه -
خدايا -
882
00:37:05,906 --> 00:37:07,705
جديدا انرژي بدنت کم نشده؟
اين کرم تمام مواد مغذي بدنت
883
00:37:07,708 --> 00:37:10,186
رو دزديده -
چطور انقدر درباره کرم هاي نواري ميدوني؟ -
884
00:37:10,188 --> 00:37:12,598
يه بار رفتم موج سواري
تو آفريقا جنوبي بهشون برخورد کردم
885
00:37:12,601 --> 00:37:14,674
اين چيزها مثل
886
00:37:14,678 --> 00:37:16,719
گربه خونگي
887
00:37:19,001 --> 00:37:21,075
رايجـه -
خدايا -
888
00:37:21,078 --> 00:37:23,812
تبريک ميگم کانر
889
00:37:23,816 --> 00:37:25,321
پسره
890
00:37:34,127 --> 00:37:35,464
ابي؟
891
00:37:37,629 --> 00:37:39,034
سلام، کاراگاه
892
00:37:39,036 --> 00:37:40,641
...خانم کلارک، من
893
00:37:40,643 --> 00:37:42,583
خب، خوشحالم قبل اينکه بريد خونه پيداتون کردم
894
00:37:42,585 --> 00:37:45,228
...من
895
00:37:45,231 --> 00:37:48,310
خواستم شخصا عذرخواهي کنم
896
00:37:49,686 --> 00:37:51,159
لازم به اين کار نيست
897
00:37:51,163 --> 00:37:53,502
نه، لازمه
من مرد اشتباهي رو دستگير کرده بود
898
00:37:53,506 --> 00:37:56,516
و شما سعي ميکرديد به من بگيد
و من گوش ندادم
899
00:37:56,519 --> 00:37:59,002
و هنوز نميتونم بفهمم
900
00:37:59,005 --> 00:38:01,079
چطور تمام قطعه ها رو کنار هم گذاشتيد
901
00:38:01,083 --> 00:38:02,413
کمک زيادي داشتم
902
00:38:02,416 --> 00:38:05,361
و فکر ميکنم خوش شانس بودم
903
00:38:05,364 --> 00:38:10,951
که اولين تماس رو از مادر قرباني مورد نظر دريافت کردم
904
00:38:10,954 --> 00:38:13,038
در غير اينصورت، واقعا مطمئن نيستم
905
00:38:13,042 --> 00:38:14,982
چطور قطعه ها کنار هم ديگه قرار گرفتن
906
00:38:14,986 --> 00:38:17,785
خب، ما فکر ميکنم مظنون
اول وارد خونه مادر شده
907
00:38:17,787 --> 00:38:20,549
احتمالا انتظار داشته همسر سابقش اونجا مونده باشه
908
00:38:20,553 --> 00:38:22,843
و همين که فهميده اونجا نبوده
909
00:38:22,845 --> 00:38:24,057
رفته سراغ شخصي که
910
00:38:24,061 --> 00:38:26,191
وقتي زنش ترکش کرده
اون رو مسئول ميدونسته
911
00:38:26,194 --> 00:38:28,720
کاتلين بليک -
آره، ما لپ تاپش رو -
912
00:38:28,723 --> 00:38:31,539
تو ماشين قاتل پيدا کرديم
اينطوري آدرس زن سابقش رو گير اورده
913
00:38:31,543 --> 00:38:33,851
فقط خوشحالم که همون کار
914
00:38:33,855 --> 00:38:36,105
رو با مادر نورا جين نکرده -
خب، نورا جين ميگه -
915
00:38:36,108 --> 00:38:39,120
شوهر سابقش هميشه
...از مادرش خوشش ميومده
916
00:38:39,123 --> 00:38:41,552
علاقه زيادي بهش داشته
917
00:38:41,555 --> 00:38:43,617
آدم ها عجيبـن
918
00:38:43,621 --> 00:38:46,154
اينم ميشه گفت، آره
919
00:38:46,156 --> 00:38:47,795
آره
920
00:38:47,797 --> 00:38:50,005
خب، بازم ممنون
921
00:38:50,008 --> 00:38:52,785
ممنون، متشکرم -
خواهش ميکنم -
922
00:39:00,094 --> 00:39:02,532
دختر، نشستي؟
923
00:39:02,534 --> 00:39:04,842
دارم ميرم خونه
چرا؟ چيزي شده؟
924
00:39:04,845 --> 00:39:07,204
دارم به گزارش سم شناسي نگاه ميکنم
و باورت نميشه
925
00:39:07,206 --> 00:39:08,627
صورت خور؟
926
00:39:08,630 --> 00:39:10,637
هيچي به جز الکل تو بدنش نبوده
927
00:39:10,639 --> 00:39:14,299
نه امديويپي، نه متالون، نه متادرون
[ مواد ]
928
00:39:14,303 --> 00:39:17,034
هيچ نوع کاتونينـي
929
00:39:17,037 --> 00:39:19,378
چي؟ اين يارو اومده بود بيرون
و صورت مردم رو ميخورده
930
00:39:19,380 --> 00:39:20,710
چون هوس کرده بوده؟
931
00:39:20,713 --> 00:39:22,158
گمونم خيلي گرسنه بوده
932
00:39:22,161 --> 00:39:24,168
يعني، سطح قند خونش خيلي پايين بود
933
00:39:25,711 --> 00:39:28,789
يه برگر کينگ يه بلوک اونطرف تر بود
934
00:39:28,792 --> 00:39:31,077
دختر، بايد به خاطر ماه کامل باشه
935
00:39:32,419 --> 00:39:34,249
آتنا، من بايد برم
936
00:39:34,251 --> 00:39:37,330
خيلي خب باشه، اون بيرون مراقب باشه
حالا چه ماه کامل باشه يا نه
937
00:39:37,333 --> 00:39:40,177
اين يکي از شب هايي که
مردم مثل احمق ها رفتار ميکنن
938
00:39:40,180 --> 00:39:42,254
آره، تو هم همينطور
939
00:39:50,127 --> 00:39:52,201
نظرت عوض شد
940
00:39:59,940 --> 00:40:02,407
خوشگل شدي
941
00:40:02,411 --> 00:40:04,485
آزادي بهم ميسازه
942
00:40:12,891 --> 00:40:15,445
بايد برم خونه ديگه
943
00:40:15,448 --> 00:40:18,098
چي جلوت رو گرفته؟
944
00:40:18,102 --> 00:40:20,012
نميدونم
945
00:40:43,961 --> 00:40:45,131
سلام
946
00:40:45,135 --> 00:40:46,795
داشتم رانندگي ميکردم
947
00:40:46,797 --> 00:40:48,603
و به چراغ قرمز خوردم
948
00:40:50,313 --> 00:40:54,331
...و يه نگاه به ماه انداختم
949
00:40:55,874 --> 00:40:57,981
و قبلا اين که بفهمم
950
00:40:57,984 --> 00:41:00,774
تو مشروب فروشي بودم
951
00:41:00,778 --> 00:41:02,775
و داشتم اين بطري شراب رو واسه خودمون ميخريدم
952
00:41:02,778 --> 00:41:05,248
و بعد مستقيم اومدم اينجا
953
00:41:05,251 --> 00:41:07,661
ماه طلسمت کرده؟
954
00:41:09,338 --> 00:41:10,608
واقعيه
955
00:41:10,611 --> 00:41:12,527
جاذبه ست
956
00:41:16,004 --> 00:41:18,178
و آدم ها رو به سمت هم ميکشه
957
00:41:18,180 --> 00:41:20,522
...نه واقعيتش
958
00:41:20,525 --> 00:41:22,121
ميدوني ديگه، نه؟
959
00:41:22,124 --> 00:41:25,019
گام هاي ماه به خاطر
960
00:41:25,023 --> 00:41:26,819
موقعيت نسبت به خورشيد
961
00:41:26,822 --> 00:41:29,163
و سايه خورشيده، در واقع
962
00:41:29,166 --> 00:41:31,736
بزرگتر يا کوچکتر نميشه -
فکر نکنم اين درست باشه -
963
00:41:31,739 --> 00:41:33,746
نه، قطعا درسته
964
00:41:35,262 --> 00:41:37,499
واقعا؟ -
آره، واقعا -
965
00:41:38,678 --> 00:41:40,619
خب، چه بهتر
966
00:41:40,621 --> 00:41:44,683
ميدوني؟ چون علم هيچ ربطي بهش نداره
967
00:41:45,812 --> 00:41:47,450
کار جادوئه
968
00:41:47,453 --> 00:41:48,757
نوچ
969
00:41:48,760 --> 00:41:50,700
کار جادو هم نيست
970
00:41:54,051 --> 00:41:57,063
شايد علم يا جادو نباشه
971
00:41:59,142 --> 00:42:01,912
شايد واقعا ميخواستي منو ببيني
972
00:42:46,937 --> 00:42:49,122
آدم هايي که به همديگه نزديک ميشن
973
00:42:49,125 --> 00:42:51,608
مجبور به حفاظت از قوانين گرانش
974
00:42:51,611 --> 00:42:53,096
براي اينکه تا از هم جدا نگهشون داره نيستن
975
00:42:54,638 --> 00:42:56,849
وقتي که تبديل به همديگه ميشيم
976
00:42:56,860 --> 00:42:59,160
عواقب کارهامون اهميتي نداره
977
00:42:59,164 --> 00:43:02,176
تنها چيزي که اهميت داره
قدرت لمس کرده همديگه ست
978
00:43:03,080 --> 00:43:05,130
پوست به پوست
979
00:43:17,281 --> 00:43:21,097
اما هميشه عواقبي وجود داره
980
00:43:21,100 --> 00:43:23,485
در نهايت، ماه غروب
981
00:43:23,489 --> 00:43:25,289
و خورشيد طلوع ميکنه
982
00:43:25,292 --> 00:43:28,163
و هر اتفاقي در جادوي مهتاب اتفاق افتاده
983
00:43:28,166 --> 00:43:31,670
...بايد با آن روي سخت حقيقت رو به رو بشه
984
00:43:31,674 --> 00:43:33,313
روشنايي روز
985
00:43:05,624 --> 00:43:08,624
.:. ارائـه اي ديـگـر از تـيـم تـرجــمه شــوتايـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
986
00:43:08,648 --> 00:43:11,648
:مترجم
محمدعلي
987
00:43:11,672 --> 00:43:14,672
:کانال تلگرام شوتايم
T.Me/Showtime