1 00:00:07,376 --> 00:00:09,334 Previously onNo Activity... 2 00:00:09,378 --> 00:00:11,293 Did you ever meet somebody and immediately know 3 00:00:11,336 --> 00:00:12,903 you were gonna open a bar with them? 4 00:00:12,946 --> 00:00:15,297 No.That's what I'm feeling right here. 5 00:00:15,340 --> 00:00:17,342 You're probably sensing that I'm a Scientologist. 6 00:00:17,386 --> 00:00:20,302 Correct.You really would do anything for me, huh? 7 00:00:20,345 --> 00:00:21,825 Anything short of murder. 8 00:00:21,868 --> 00:00:25,220 That softball team is the epicenter of police corruption. 9 00:00:25,263 --> 00:00:27,091 And we need you to find out who the leader is. 10 00:00:27,135 --> 00:00:29,441 Larry Turnbull, you're under arrest. Cuff him. 11 00:00:29,485 --> 00:00:30,703 He's like a hero. 12 00:00:30,747 --> 00:00:32,227 There's some money that gets moved around, 13 00:00:32,270 --> 00:00:34,359 but that money goes to worthwhile causes. 14 00:00:34,403 --> 00:00:36,622 We pay for maternity leave, paternity leave. 15 00:00:36,666 --> 00:00:38,189 We pay for the soup kitchens. 16 00:00:38,233 --> 00:00:39,799 Cuff him. No. 17 00:00:39,843 --> 00:00:41,497 CULLEN: Don't do this. Do not do this to me. Give me... 18 00:00:41,540 --> 00:00:43,499 [distorted]: Looks like this one got away, folks. 19 00:00:43,542 --> 00:00:45,588 Marco, are you a fucking cop or not?! 20 00:00:45,631 --> 00:00:46,632 I'm an FBI agent. 21 00:00:46,676 --> 00:00:47,807 But it doesn't change the fact 22 00:00:47,851 --> 00:00:49,679 that I am in love with you. 23 00:00:49,722 --> 00:00:51,724 Sorry for yelling, but this is a hostage situation.[gunshots] 24 00:00:51,768 --> 00:00:52,986 What? What? 25 00:00:55,946 --> 00:00:57,513 MAN: Confirming siege perimeter set. 26 00:00:57,556 --> 00:00:59,297 Two-block clearance. 27 00:00:59,341 --> 00:01:01,473 Copy? MAN 2: Snipers in position. 28 00:01:01,517 --> 00:01:04,433 We have two hostages. Stand by, guys. 29 00:01:04,476 --> 00:01:07,392 Alpha Bravo in position? 30 00:01:07,436 --> 00:01:09,699 Alpha Bravo reporting clear line of sight. 31 00:01:09,742 --> 00:01:11,701 Copy that. Delta Tango? 32 00:01:11,744 --> 00:01:13,833 Delta Tango reporting clear line of sight. 33 00:01:13,877 --> 00:01:16,401 Copy that. 34 00:01:16,445 --> 00:01:18,360 [helicopter blades whirring] 35 00:01:18,403 --> 00:01:21,624 LARRY: Thank you, Demetri, you're the best. 36 00:01:21,667 --> 00:01:23,800 Give the orphans a big hug for me, okay? 37 00:01:23,843 --> 00:01:26,585 Okay. Guys, got to get a few more ducks in a few more rows. 38 00:01:26,629 --> 00:01:28,196 That's all I got to do. 39 00:01:28,239 --> 00:01:31,242 Actually, about 50 more ducks in about 50 more fucking rows. 40 00:01:31,286 --> 00:01:32,548 I'm losing it, 41 00:01:32,591 --> 00:01:34,506 but I'm not gonna lose it. Sorry. 42 00:01:34,550 --> 00:01:37,379 'Cause you guys are the best hostages I've ever had. 43 00:01:37,422 --> 00:01:38,423 I swear to God, you're so good, 44 00:01:38,467 --> 00:01:39,903 and I don't deserve you. 45 00:01:39,946 --> 00:01:41,165 I mean it, and I'm gonna give you everything you need. 46 00:01:41,209 --> 00:01:43,820 I just got to... tick a few more things off. 47 00:01:43,863 --> 00:01:45,517 Affairs in order. 48 00:01:45,561 --> 00:01:47,606 [sighs]: Okay, this one's gonna be hard. 49 00:01:47,650 --> 00:01:49,260 Barbara's a dummy. 50 00:01:49,304 --> 00:01:51,393 Hello? Barbara. 51 00:01:51,436 --> 00:01:54,047 Larry. Hey, do you have a pen? 52 00:01:54,091 --> 00:01:58,530 Okay, write this down. I need you to change my will. 53 00:01:58,574 --> 00:02:01,620 I need you to split everything between Doctors Without Borders 54 00:02:01,664 --> 00:02:04,493 and the First Responders Memorial Fund. 55 00:02:04,536 --> 00:02:06,495 Respond-ers. 56 00:02:06,538 --> 00:02:08,671 I don't know what "Redonders" is. 57 00:02:08,714 --> 00:02:10,325 [quietly]: Welcome to my life. 58 00:02:10,368 --> 00:02:12,849 And I need you to get ahold of Connie at the halfway house. 59 00:02:12,892 --> 00:02:14,764 Tell her I can't play Santa this year. 60 00:02:14,807 --> 00:02:17,288 But if they want the suit, 61 00:02:17,332 --> 00:02:19,072 it's under my bed. They can have it. God bless. 62 00:02:19,116 --> 00:02:20,944 Get someone-- a person of color-- to do Santa. 63 00:02:20,987 --> 00:02:23,076 Yeah. We're the problem. 64 00:02:23,120 --> 00:02:25,383 Gabe's Lasik, I'm gonna send you money for that, 65 00:02:25,427 --> 00:02:28,212 in addition to Dee and Logan's tear tattoo removal. 66 00:02:28,256 --> 00:02:29,561 I'm gonna Venmo you right now. 67 00:02:29,605 --> 00:02:30,562 Give me the Venmo number. 68 00:02:30,606 --> 00:02:32,782 Barbara, one... 69 00:02:34,044 --> 00:02:36,089 Hold on a second. I want to go... 70 00:02:36,133 --> 00:02:37,569 somewhere else for this. 71 00:02:37,613 --> 00:02:39,702 Go ahead. Give me your Venmo. 72 00:02:39,745 --> 00:02:41,007 Barbara? 73 00:02:41,051 --> 00:02:42,966 One, two...? 74 00:02:43,009 --> 00:02:45,882 WOMAN: How did we end up here? Larry's the best. 75 00:02:45,925 --> 00:02:47,188 MAN: It was Cullen and Tolbeck. 76 00:02:47,231 --> 00:02:48,667 They caught Larry, they called it in, 77 00:02:48,711 --> 00:02:49,973 they started this whole fucking mess. 78 00:02:50,016 --> 00:02:51,627 WOMAN: Fuck those guys. 79 00:02:51,670 --> 00:02:57,546 ♪ Oh, I do like to be beside the siege-side ♪ 80 00:02:57,589 --> 00:03:01,637 ♪ I do like to be beside the siege. ♪ 81 00:03:01,680 --> 00:03:03,639 Are you saying "seezh"? 82 00:03:03,682 --> 00:03:05,858 Yeah, siege. It's "seej." 83 00:03:05,902 --> 00:03:08,252 Siege. Siege. 84 00:03:08,296 --> 00:03:10,776 You're saying "see-zhuh." 85 00:03:10,820 --> 00:03:12,996 That's how you say it.No, you say "seej." 86 00:03:13,039 --> 00:03:15,216 Okay, Cullen, what's up your butt? 87 00:03:15,259 --> 00:03:17,827 What's up my butt? Uh, gee, l-let me think. 88 00:03:17,870 --> 00:03:19,611 Oh, you. You're up my butt. 89 00:03:19,655 --> 00:03:22,005 Why? Wh-- why? 90 00:03:22,048 --> 00:03:24,399 I came here to help you, Tolbeck. 91 00:03:24,442 --> 00:03:26,618 But you have not helped us in any way. 92 00:03:26,662 --> 00:03:29,099 In fact, you've been an obstacle every step of the way. 93 00:03:29,142 --> 00:03:31,449 And now here we are, and all this shit's going on, 94 00:03:31,493 --> 00:03:33,843 and it's a big old fucking mess that you made. 95 00:03:33,886 --> 00:03:35,236 I'm not gonna argue with you about this. 96 00:03:35,279 --> 00:03:36,672 I'm not gonna argue with you.You're just grumpy. 97 00:03:36,715 --> 00:03:37,803 And you know what? I don't know why I'm surprised. 98 00:03:37,847 --> 00:03:39,805 'Cause once again, I've been Tolbeck'd. 99 00:03:39,849 --> 00:03:42,591 You Tolbeck'd me good and you Tolbeck'd me hard. 100 00:03:42,634 --> 00:03:44,723 [chuckles] Wait. 101 00:03:44,767 --> 00:03:46,508 Tolbeck'd is a bad thing? Since when? 102 00:03:46,551 --> 00:03:47,857 Oh, shit. Oh, I don't believe it. 103 00:03:47,900 --> 00:03:49,162 It's fucking Greg from Port Security. 104 00:03:49,206 --> 00:03:50,555 Where? Shit, he's seen us. 105 00:03:50,599 --> 00:03:52,688 Be asleep. Pretend to be asleep. [snores] Oh. 106 00:03:52,731 --> 00:03:54,603 Okay, I'm gonna open my eyes slowly 107 00:03:54,646 --> 00:03:57,780 and see if he's coming up on us, okay? Okay. 108 00:03:57,823 --> 00:03:59,825 Opening...Uh-huh. 109 00:03:59,869 --> 00:04:03,176 ...slowly. Uh-huh. 110 00:04:03,220 --> 00:04:04,961 Open. Uh-huh. 111 00:04:05,004 --> 00:04:08,747 Yes.And? 112 00:04:08,791 --> 00:04:11,359 He's staring at me. 113 00:04:11,402 --> 00:04:12,621 What? He's staring at you? 114 00:04:12,664 --> 00:04:14,753 Yes.Are you looking at him? 115 00:04:14,797 --> 00:04:17,408 I am looking at him. 116 00:04:17,452 --> 00:04:19,671 So you're just staring at each other?Yes. 117 00:04:19,715 --> 00:04:20,933 Well, stop it. 118 00:04:20,977 --> 00:04:22,935 You're pretending to be asleep. 119 00:04:22,979 --> 00:04:26,504 My father did that for 40 years. [chuckles] 120 00:04:27,592 --> 00:04:31,248 God, I miss him. Eh... 121 00:04:31,292 --> 00:04:33,816 I'm coming in.[knocks softly] 122 00:04:33,859 --> 00:04:35,470 He's coming in. 123 00:04:35,513 --> 00:04:39,300 Thank you for seeing me on such short notice. 124 00:04:39,343 --> 00:04:41,476 [sighs]Forget it. He's in the car now. 125 00:04:41,519 --> 00:04:42,781 Okay. 126 00:04:42,825 --> 00:04:46,002 ["Happiness, Missouri" by El Vy playing] 127 00:04:46,045 --> 00:04:49,832 ♪ While away while someone counts the minutes ♪ 128 00:04:49,875 --> 00:04:54,402 ♪ Happiness, Missouri, I got to get your mind off ♪ 129 00:04:54,445 --> 00:04:57,492 ♪ By the way, I told you we were in this ♪ 130 00:04:57,535 --> 00:05:02,105 ♪ Happiness, Missouri, I got to get your mind off it. ♪ 131 00:05:02,148 --> 00:05:04,150 ♪ 132 00:05:16,380 --> 00:05:17,555 COTRIC: Alpha Bravo to Delta Tango. 133 00:05:17,599 --> 00:05:18,991 You have eyes on northeast window? 134 00:05:19,035 --> 00:05:20,558 DUGAN: Affirmative, Alpha Bravo. 135 00:05:20,602 --> 00:05:22,560 I am seeing things clearly for what they are. 136 00:05:22,604 --> 00:05:24,519 Sorry, Delta Tango. Missed that, please repeat. 137 00:05:24,562 --> 00:05:25,563 Yes, Alpha Bravo. 138 00:05:25,607 --> 00:05:27,304 I have a clear vantage point. 139 00:05:27,348 --> 00:05:29,828 Not that you would care anyway. 140 00:05:29,872 --> 00:05:31,613 Delta Tango, switch to three. 141 00:05:31,656 --> 00:05:33,354 Switching to three. 142 00:05:33,397 --> 00:05:34,833 Is there a problem, Alec? 143 00:05:34,877 --> 00:05:38,097 Me? Why would I have a problem? 144 00:05:38,141 --> 00:05:39,621 Well, you've been in a mood all day. 145 00:05:39,664 --> 00:05:41,536 I've been in a moo-- I've been in a mood? 146 00:05:41,579 --> 00:05:43,059 Yeah, you know you have been.Maybe it's because 147 00:05:43,102 --> 00:05:44,887 I didn't get a decent night's sleep last night. 148 00:05:44,930 --> 00:05:47,455 Oh, God, change the record. 149 00:05:47,498 --> 00:05:49,848 I'm not like you, I can't just 150 00:05:49,892 --> 00:05:52,024 show up to work and pretend that I wasn't up 151 00:05:52,068 --> 00:05:54,418 until 3:00 a.m. waiting for you to come home 152 00:05:54,462 --> 00:05:56,115 after your little date with your newest project, 153 00:05:56,159 --> 00:05:58,770 piss-drunk, slurring on and on about threesomes. 154 00:05:58,814 --> 00:06:00,119 I think Dr. Schaefer would commend me 155 00:06:00,163 --> 00:06:01,643 for being the only spouse in this relationship 156 00:06:01,686 --> 00:06:03,732 who's trying to infuse a little bit of surprise. 157 00:06:03,775 --> 00:06:06,517 Oh, yes, he'd pin a gold fucking star on your chest 158 00:06:06,561 --> 00:06:09,390 for declaring your desire for a unicorn at 3:00 a.m. 159 00:06:09,433 --> 00:06:12,393 No, I think Dr. Schaefer would say that's operating as a "me" 160 00:06:12,436 --> 00:06:13,306 instead of a "we." 161 00:06:13,350 --> 00:06:14,395 Have you ever once considered 162 00:06:14,438 --> 00:06:15,700 what this would do to my status? 163 00:06:15,744 --> 00:06:16,875 What do you mean, your status? 164 00:06:16,919 --> 00:06:18,877 I'm a platinum star gay, Danny. 165 00:06:18,921 --> 00:06:20,662 Alec, you've never been with a woman-- congratulations. 166 00:06:20,705 --> 00:06:21,663 Good for you. 167 00:06:21,706 --> 00:06:22,925 Danny, for the last time, 168 00:06:22,968 --> 00:06:24,579 that would make me a gold star gay. 169 00:06:24,622 --> 00:06:26,537 I've never even touched vagina, 170 00:06:26,581 --> 00:06:28,409 which is pretty fucking hard to do 171 00:06:28,452 --> 00:06:31,194 when you're a male cheerleader in college. 172 00:06:31,237 --> 00:06:33,979 I was born via C-section. 173 00:06:34,023 --> 00:06:35,198 Okay. 174 00:06:35,241 --> 00:06:37,461 Okay.Platinum star. 175 00:06:37,505 --> 00:06:38,897 Wish you would've hung out with us. 176 00:06:38,941 --> 00:06:40,725 You would love Fatima. 177 00:06:42,248 --> 00:06:44,120 Fatima from Dispatch? 178 00:06:44,163 --> 00:06:45,687 So you proposed the threesome? 179 00:06:45,730 --> 00:06:47,602 No. No, no, no, no. 180 00:06:47,645 --> 00:06:49,908 I didn't propose that. No. 181 00:06:49,952 --> 00:06:52,737 We were just talking and, you know, 182 00:06:52,781 --> 00:06:54,913 we were drinking, and then he told me 183 00:06:54,957 --> 00:06:58,526 he was gay, and I-- well, I don't know-- 184 00:06:58,569 --> 00:07:01,529 I really liked him, so I just started drinking more. 185 00:07:01,572 --> 00:07:03,705 I-I-- and then he told me he had a husband, 186 00:07:03,748 --> 00:07:06,316 so, like, more drinks.[chuckles] 187 00:07:06,359 --> 00:07:08,927 I, like, made this joke about-- I don't know-- 188 00:07:08,971 --> 00:07:12,017 what if we, like, blindfolded ourselves 189 00:07:12,061 --> 00:07:16,021 and, like, got together and, like, had a threesome? 190 00:07:16,065 --> 00:07:18,371 Yeah, so I then asked him 191 00:07:18,415 --> 00:07:20,069 if he wanted to have a threesome. 192 00:07:20,112 --> 00:07:22,637 Yeah, so... 193 00:07:22,680 --> 00:07:24,247 Yeah, I guess I did propose it. 194 00:07:24,290 --> 00:07:26,118 Well, I-I have some news, too. 195 00:07:26,162 --> 00:07:29,165 And... not a pissing contest. 196 00:07:29,208 --> 00:07:30,732 You have big news; mine is small. 197 00:07:30,775 --> 00:07:32,647 Okay, and I'm not trying to steal your thunder on this. 198 00:07:32,690 --> 00:07:33,909 No. No, no, no.Anyway... 199 00:07:33,952 --> 00:07:35,040 Thanks for letting me get it off my chest. 200 00:07:35,084 --> 00:07:36,520 Of course. Little thing in my life: 201 00:07:36,564 --> 00:07:39,131 I left the Church this morning. 202 00:07:39,175 --> 00:07:40,829 I left the Church. What? 203 00:07:40,872 --> 00:07:44,267 Yeah, I have left Scientology in the rearview mirror. 204 00:07:44,310 --> 00:07:46,051 This is huge.I think working here 205 00:07:46,095 --> 00:07:47,400 and working with you...Mm-hmm. 206 00:07:47,444 --> 00:07:48,489 ...it's really empowered me 207 00:07:48,532 --> 00:07:50,186 to make a lot of big decisions. 208 00:07:50,229 --> 00:07:53,189 It's funny, I feel like the catalyst... Mm-hmm. 209 00:07:53,232 --> 00:07:54,538 ...at the end of the day, was... 210 00:07:54,582 --> 00:07:56,148 Remember a couple days ago, I couldn't, 211 00:07:56,192 --> 00:07:57,759 I couldn't find my highlighter. 212 00:07:57,802 --> 00:07:59,543 And then you just kind of gave me a look 213 00:07:59,587 --> 00:08:00,762 that just kind of summed up everything. 214 00:08:00,805 --> 00:08:02,981 Like, that just sort of crystallized... 215 00:08:03,025 --> 00:08:04,592 I could just tell what you were thinking 216 00:08:04,635 --> 00:08:06,594 behind the eyes was just like, "It's time for you to go. 217 00:08:06,637 --> 00:08:08,552 "It's time for you to step out on your own 218 00:08:08,596 --> 00:08:10,423 "and just really stand on your own two feet 219 00:08:10,467 --> 00:08:12,643 "and leave that manipulative church 220 00:08:12,687 --> 00:08:14,166 that's been suppressing you for so long and..." 221 00:08:14,210 --> 00:08:16,255 Don't remember that.Yeah. 222 00:08:16,299 --> 00:08:19,781 But there's, like, all these wide-open opportunities now 223 00:08:19,824 --> 00:08:21,478 that I'm so excited about. 224 00:08:21,522 --> 00:08:23,088 Like drink-- you mentioned drinking. 225 00:08:23,132 --> 00:08:24,394 I can drink now. 226 00:08:24,437 --> 00:08:25,787 You should celebrate. Yeah. 227 00:08:25,830 --> 00:08:28,311 Here's to new opportunities, right? Clink. 228 00:08:28,354 --> 00:08:30,226 Cheers. 229 00:08:30,269 --> 00:08:34,273 Oh, my God, I'm tipsy, I'm loose. 230 00:08:34,317 --> 00:08:36,232 I'm saying whatever comes into my mind, 231 00:08:36,275 --> 00:08:37,581 like, why did I leave the Church? 232 00:08:37,625 --> 00:08:40,018 Why did I leave the Church? It was... 233 00:08:40,062 --> 00:08:41,672 It was my infrastructure, 234 00:08:41,716 --> 00:08:44,893 it was my foundation. Why did I do that? Ugh... 235 00:08:44,936 --> 00:08:46,590 An impulse decision 236 00:08:46,634 --> 00:08:49,854 that seems like it may be rooted to something called "mania," 237 00:08:49,898 --> 00:08:51,813 that he should have medications for, 238 00:08:51,856 --> 00:08:53,728 but his church never believed in them, 239 00:08:53,771 --> 00:08:55,817 so things were really spiraling out of control. 240 00:08:55,860 --> 00:08:57,558 Yeah, maybe you should, like, 241 00:08:57,601 --> 00:08:59,560 ease into, you know, all these new things. 242 00:08:59,603 --> 00:09:00,865 No, that was drunk me talking. 243 00:09:00,909 --> 00:09:02,388 Drunk me doesn't know what he's talking about. 244 00:09:02,432 --> 00:09:03,607 Drunk me, he's...[laughs] 245 00:09:03,651 --> 00:09:04,956 But they'll be coming for me. 246 00:09:05,000 --> 00:09:07,611 They'll be really coming for me. 247 00:09:07,655 --> 00:09:10,571 CULLEN: Uh, Greg, if you don't have business here, 248 00:09:10,614 --> 00:09:12,573 we're gonna have to arrest you. Do you understand that? 249 00:09:12,616 --> 00:09:16,794 Listen, Detectives, there is a big gaping, festering 250 00:09:16,838 --> 00:09:20,319 hole in the siege perimeter. 251 00:09:20,363 --> 00:09:22,626 But for two maverick detectives, 252 00:09:22,670 --> 00:09:24,628 it's an advantage. 253 00:09:24,672 --> 00:09:26,151 What if I told you, 254 00:09:26,195 --> 00:09:28,763 you can end this siege, you can save the hostages 255 00:09:28,806 --> 00:09:30,765 without firing a single bullet? 256 00:09:30,808 --> 00:09:32,593 And how do you propose we do that, Greg? 257 00:09:32,636 --> 00:09:35,334 Well, first I need to level with you guys. 258 00:09:35,378 --> 00:09:38,337 I have lost my job at the docks 259 00:09:38,381 --> 00:09:41,471 for microamping. 260 00:09:41,514 --> 00:09:45,562 You guys ever do that? Electro-dose yourself? 261 00:09:45,606 --> 00:09:46,824 You know, you take your stun gun 262 00:09:46,868 --> 00:09:48,739 and you turn it to the lowest possible setting 263 00:09:48,783 --> 00:09:49,784 and give yourself a little pick-me-up. 264 00:09:49,827 --> 00:09:51,786 [laughs] It's an open secret 265 00:09:51,829 --> 00:09:53,831 in the security industry. 266 00:09:53,875 --> 00:09:56,268 It's kind of like doping at the Tour de France. 267 00:09:56,312 --> 00:09:59,576 Everybody does it, but if they catch you, they got to fire you. 268 00:09:59,620 --> 00:10:01,578 Hmm. 269 00:10:01,622 --> 00:10:04,189 I was, uh, pretty messed up at the time. 270 00:10:04,233 --> 00:10:06,757 That was, like... 271 00:10:06,801 --> 00:10:09,064 21 days ago. 272 00:10:09,107 --> 00:10:11,066 21 days since I zapped, so... 273 00:10:11,109 --> 00:10:13,372 Congratulations.That's great, man. 274 00:10:13,416 --> 00:10:15,374 All the hair fell off my balls. 275 00:10:15,418 --> 00:10:17,376 Wow. It's a wake-up call, huh? 276 00:10:17,420 --> 00:10:19,988 Should've been a wake-up call. Right. 277 00:10:20,031 --> 00:10:21,511 It's growing back. 278 00:10:21,554 --> 00:10:22,643 One day at a time. 279 00:10:22,686 --> 00:10:24,732 You feel okay now, though, right? 280 00:10:24,775 --> 00:10:27,473 I feel good now.Yeah, you look good. 281 00:10:27,517 --> 00:10:32,043 You guys got stun guns on...?Not on us, no. 282 00:10:32,087 --> 00:10:34,959 You have... access to them? 283 00:10:35,003 --> 00:10:38,441 Not here. We don't have any on the premises. 284 00:10:41,705 --> 00:10:43,359 I'm jonesing a little bit. 285 00:10:47,798 --> 00:10:49,626 COTRIC: Are you all feeling what I'm feeling right now? 286 00:10:49,670 --> 00:10:51,193 Can't believe it's Larry. 287 00:10:51,236 --> 00:10:52,934 MAN: It's tough on us all. 288 00:10:52,977 --> 00:10:54,370 Larry got me started on the force. 289 00:10:54,413 --> 00:10:55,676 Yeah, me, too. 290 00:10:55,719 --> 00:10:57,242 MAN: Let's hope you're not needed. 291 00:10:57,286 --> 00:10:59,288 [siren wailing] 292 00:11:01,682 --> 00:11:04,641 Ugh, still nothing. 293 00:11:04,685 --> 00:11:07,470 Silence. No texts, no nothing. 294 00:11:09,254 --> 00:11:12,736 He probably forgot. That's for the best. 295 00:11:12,780 --> 00:11:16,000 I don't think the unicorn life is for me anyway. 296 00:11:16,044 --> 00:11:18,481 I should take it easy. It's fine. 297 00:11:18,524 --> 00:11:21,223 Oh, shit, I forgot. Your neighbor called, 298 00:11:21,266 --> 00:11:23,094 and she wanted me to tell you, 299 00:11:23,138 --> 00:11:24,705 um, your dog got out. 300 00:11:24,748 --> 00:11:27,055 I'm so sorry. I forgot to tell you. 301 00:11:27,098 --> 00:11:29,231 Oh, no. Oh, no. 302 00:11:29,274 --> 00:11:31,755 Oh, no...Yeah, sorry, do you need to, 303 00:11:31,799 --> 00:11:34,149 do you need to go-- I don't know-- 304 00:11:34,192 --> 00:11:35,454 look for him or...? 305 00:11:35,498 --> 00:11:37,674 No, I don't need to go look for him. 306 00:11:37,718 --> 00:11:40,851 He's never coming back. All he is 307 00:11:40,895 --> 00:11:42,505 is bait in a trap. 308 00:11:42,548 --> 00:11:43,549 Don't you get it? 309 00:11:43,593 --> 00:11:44,855 This is it. 310 00:11:44,899 --> 00:11:47,684 This is the beginning, this is the retaliation. 311 00:11:47,728 --> 00:11:49,947 Wait, did I miss something? Your dog got out... 312 00:11:49,991 --> 00:11:51,819 Think the dog got out? No, here's what happened. 313 00:11:51,862 --> 00:11:53,864 A bunch of creeps in turtlenecks with leather gloves on 314 00:11:53,908 --> 00:11:55,736 snuck into my house. They took the dog. 315 00:11:55,779 --> 00:11:57,476 And then they'll come out and they'll grab me 316 00:11:57,520 --> 00:11:59,740 and they'll take me someplace. Someplace on the sea. 317 00:11:59,783 --> 00:12:01,959 Someplace in the international waters where there are no laws, 318 00:12:02,003 --> 00:12:03,439 where you can, like, gamble 319 00:12:03,482 --> 00:12:05,397 and stuff, but you can also murder. 320 00:12:05,441 --> 00:12:07,617 And they'll do that and they will take their time. 321 00:12:07,660 --> 00:12:08,792 You believe me. 322 00:12:08,836 --> 00:12:10,620 They'll heat up a hot poker on a fire 323 00:12:10,663 --> 00:12:12,665 and they'll put it right up my little asshole. 324 00:12:12,709 --> 00:12:13,841 Oh, my God. 325 00:12:13,884 --> 00:12:15,494 WOMAN: You got flowers, Zach. 326 00:12:15,538 --> 00:12:16,974 Okay. That's a ni... 327 00:12:17,018 --> 00:12:18,846 Well, who was that? Does that person work here? 328 00:12:18,889 --> 00:12:20,238 I've never seen her before. Yes. 329 00:12:20,282 --> 00:12:22,066 No. How long has she worked here? That's Susan. 330 00:12:22,110 --> 00:12:23,459 That's Susan? I mean, I don't know. 331 00:12:23,502 --> 00:12:24,808 That's as vague as I've ever heard. 332 00:12:24,852 --> 00:12:26,767 Got it. That's really sweet. 333 00:12:26,810 --> 00:12:28,594 "Best wishes on your new journey. 334 00:12:28,638 --> 00:12:31,249 May it bring you comfort and peace. Love, the Sea Org." 335 00:12:31,293 --> 00:12:33,295 That's a fine endorsement of your decision. 336 00:12:33,338 --> 00:12:34,600 It's great. 337 00:12:34,644 --> 00:12:37,255 Nothing is just anything anymore. 338 00:12:37,299 --> 00:12:39,431 Everything is something else 339 00:12:39,475 --> 00:12:41,303 besides what it seems on the surface. 340 00:12:41,346 --> 00:12:42,957 Zach, they're just flowers.Shut up. 341 00:12:43,000 --> 00:12:45,089 Maybe there's a chance that...Why don't you just shut up? 342 00:12:45,133 --> 00:12:46,656 You caused this whole situation. 343 00:12:46,699 --> 00:12:48,963 You-you convinced me to quit the Church.I... 344 00:12:49,006 --> 00:12:50,181 And you enchanted me, 345 00:12:50,225 --> 00:12:51,748 and you don't know how to solve it, 346 00:12:51,792 --> 00:12:53,315 so let me solve it. 347 00:12:53,358 --> 00:12:56,797 What secrets do you hold? What is going on with you? 348 00:13:15,250 --> 00:13:16,947 [sirens wailing] 349 00:13:18,862 --> 00:13:23,345 Oh! Would you guys, uh, 350 00:13:23,388 --> 00:13:26,000 talk about me on the radio real quick? 351 00:13:26,043 --> 00:13:28,829 'Cause in case my wife-- my ex-wife-- 352 00:13:28,872 --> 00:13:32,136 is listening, uh, just mention that, 353 00:13:32,180 --> 00:13:35,923 uh, my weight is stable-- No. [snaps fingers] 354 00:13:35,966 --> 00:13:38,795 Uh, say that I weigh the same as I did in high school, 355 00:13:38,839 --> 00:13:41,189 but kind of try to make it conversational. 356 00:13:41,232 --> 00:13:43,844 You know what, I would love to do that, but we-we can't. 357 00:13:43,887 --> 00:13:45,802 We just can't.No, that's right. 358 00:13:45,846 --> 00:13:47,673 Right.Because I should move on. 359 00:13:47,717 --> 00:13:48,761 And, uh, and I have 360 00:13:48,805 --> 00:13:50,198 because I'm getting married. 361 00:13:50,241 --> 00:13:51,982 Oh, that's great. Congratulations. Great. 362 00:13:52,026 --> 00:13:54,028 Thank you. Oh. Oh. 363 00:13:54,071 --> 00:13:56,769 Say that. Uh, say, uh, on the radio say, 364 00:13:56,813 --> 00:13:59,772 "I can't believe the wild mustang 365 00:13:59,816 --> 00:14:01,905 "is getting lassoed in less than a month. 366 00:14:01,949 --> 00:14:03,428 Are you going to the wedding?" 367 00:14:03,472 --> 00:14:06,779 And then the other guy say, "Going? I'm the best man." 368 00:14:06,823 --> 00:14:07,868 [chuckles] 369 00:14:07,911 --> 00:14:10,261 Oh, nice job, Greg. 370 00:14:10,305 --> 00:14:12,089 Talk about letting the cat out of the bag. 371 00:14:12,133 --> 00:14:15,876 I was gonna invite you guys to compete for best man status. 372 00:14:15,919 --> 00:14:19,923 Give you ten minutes each to make your case. And go. 373 00:14:19,967 --> 00:14:21,098 He'll do it. 374 00:14:21,142 --> 00:14:23,492 I will do it, and I'll be happy to do it, 375 00:14:23,535 --> 00:14:25,929 but I got to tell you, I will cry a lot. 376 00:14:25,973 --> 00:14:28,758 Sorry. That's fine. [chuckles] 377 00:14:28,801 --> 00:14:30,803 Oh, Cullen. Mm? 378 00:14:30,847 --> 00:14:32,718 Uh, you can be ring bearer.Oh. 379 00:14:32,762 --> 00:14:35,156 The wedding is in three weeks in Panama. 380 00:14:35,199 --> 00:14:36,897 Ooh, Panama. 381 00:14:36,940 --> 00:14:38,768 Yeah. Have you been? 382 00:14:38,811 --> 00:14:39,987 I have... Is it nice? 383 00:14:40,030 --> 00:14:41,597 I have not been, but it sounds nice. 384 00:14:41,640 --> 00:14:42,903 Sounds nice? 385 00:14:42,946 --> 00:14:44,730 Who's the, uh, lucky lady, Greg? 386 00:14:44,774 --> 00:14:48,169 I haven't settled on that detail. No? 387 00:14:48,212 --> 00:14:49,997 No, but there's a couple contenders. 388 00:14:50,040 --> 00:14:52,129 Okay, okay, so you're not yet sure 389 00:14:52,173 --> 00:14:54,044 who you're marrying in three weeks? 390 00:14:54,088 --> 00:14:55,785 Well, it's Panama, right? 391 00:14:55,828 --> 00:14:58,831 There's, like, two girls for every guy. 392 00:14:58,875 --> 00:15:02,139 Anyway, I-I put the money on the venue 393 00:15:02,183 --> 00:15:05,969 and it's nonrefundable, so... And, get this, 394 00:15:06,013 --> 00:15:09,973 I ordered 50,000 butterflies for the reception. [chuckles] 395 00:15:10,017 --> 00:15:11,975 Hmm. Is that too many? 396 00:15:12,019 --> 00:15:13,498 Is it too many butterflies? Mm. 397 00:15:13,542 --> 00:15:15,500 For a fictional wedding with a bride you've never met 398 00:15:15,544 --> 00:15:16,849 in a country you've never been to? 399 00:15:16,893 --> 00:15:18,416 Yeah.No, I would say double that. 400 00:15:18,460 --> 00:15:19,983 Double it, right? Right. 401 00:15:20,027 --> 00:15:21,985 Yeah, because I want to make a good first impression. 402 00:15:22,029 --> 00:15:24,727 Point is, I want to look good for her 403 00:15:24,770 --> 00:15:26,859 because I want to get a good, 404 00:15:26,903 --> 00:15:29,862 young woman who wants to be married to me, 405 00:15:29,906 --> 00:15:33,518 and, uh, I don't want anyone who speaks English. 406 00:15:33,562 --> 00:15:38,480 The number one problem with most relationships is communication. 407 00:15:38,523 --> 00:15:40,003 Right. 408 00:15:40,047 --> 00:15:42,919 And so my thought is, 409 00:15:42,963 --> 00:15:44,921 if we can't talk 410 00:15:44,965 --> 00:15:48,011 'cause we don't speak the same language, 411 00:15:48,055 --> 00:15:50,666 then, then there's no issue. 412 00:15:50,709 --> 00:15:51,928 There's no problem. 413 00:15:51,972 --> 00:15:53,016 Flip the script. 414 00:15:53,060 --> 00:15:54,322 Right.And, uh, they say, 415 00:15:54,365 --> 00:15:56,019 "Good fences make good neighbors." 416 00:15:56,063 --> 00:15:58,239 And I think 417 00:15:58,282 --> 00:16:00,981 that applies to marriages as well. 418 00:16:01,024 --> 00:16:02,983 Can't wait for my ex-wife to hear 419 00:16:03,026 --> 00:16:05,898 that I got remarried... 420 00:16:05,942 --> 00:16:08,118 before her. 421 00:16:08,162 --> 00:16:10,860 She said she's getting married in, like, six weeks, 422 00:16:10,903 --> 00:16:13,123 so I'm beating her by two weeks. 423 00:16:16,083 --> 00:16:17,519 LARRY: Okay, Mario, thanks. And if you can arrange 424 00:16:17,562 --> 00:16:19,434 for a wheelchair-accessible van 425 00:16:19,477 --> 00:16:21,914 to pick Benny up after the game, that'd be amazing. 426 00:16:21,958 --> 00:16:25,048 Thanks, brother. Okay, bye. 427 00:16:25,092 --> 00:16:26,354 Getting through it. Oh, my God, 428 00:16:26,397 --> 00:16:27,964 thank you, guys, for your patience. 429 00:16:28,008 --> 00:16:29,531 Tick that off. 430 00:16:29,574 --> 00:16:31,794 You know what? I'm gonna give you a break here. 431 00:16:31,837 --> 00:16:33,535 I can't even believe you've been in a gag 432 00:16:33,578 --> 00:16:36,016 this whole time. I don't have to have gags 433 00:16:36,059 --> 00:16:38,583 on you guys; you guys have been cool, and I should be cool back. 434 00:16:38,627 --> 00:16:40,107 I'm sorry. I'm sorry. 435 00:16:40,150 --> 00:16:41,891 I've been neglectful, and you know what? 436 00:16:41,934 --> 00:16:44,415 I bet you're hungry, right? You want a bite? 437 00:16:44,459 --> 00:16:46,243 I mean-- yeah, sure.Yeah. 438 00:16:46,287 --> 00:16:48,419 Something to drink?Yeah, yeah. I could eat something. 439 00:16:48,463 --> 00:16:49,986 That'd be great.I'll scare up an omelet or something. 440 00:16:50,030 --> 00:16:51,031 I'll be right back.Thank you, Larry. 441 00:16:51,074 --> 00:16:53,642 Thanks, Larry.I found basil. 442 00:16:53,685 --> 00:16:56,036 MAN: Car 62 reporting no activity. 443 00:16:56,079 --> 00:16:59,082 Copy that.WOMAN: Car 33 reporting no activity. 444 00:16:59,126 --> 00:17:00,605 Okay. Dispatch out. 445 00:17:00,649 --> 00:17:03,217 COTRIC: Alpha Bravo to Dispatch. Fatima, go to five. 446 00:17:03,260 --> 00:17:05,958 FATIMA: Yeah-- oh, co-- uh, cop-copy that. 447 00:17:06,002 --> 00:17:07,482 I had so much fun last night. 448 00:17:07,525 --> 00:17:09,962 Same.Look it. 449 00:17:10,006 --> 00:17:11,355 I-I don't think Alec's into it. 450 00:17:11,399 --> 00:17:13,705 Oh. Ah, you remembered. 451 00:17:13,749 --> 00:17:16,230 Cool.Oh, yeah. 452 00:17:16,273 --> 00:17:18,101 Totally. I mean, you don't forget somebody asking you 453 00:17:18,145 --> 00:17:19,450 that kind of question, grabbing onto your leg. 454 00:17:19,494 --> 00:17:20,451 [chuckles] 455 00:17:20,495 --> 00:17:21,974 I did that, huh? 456 00:17:22,018 --> 00:17:25,282 So, um, yeah, he's just not into it? 457 00:17:25,326 --> 00:17:27,110 Yeah, it's some stupid status thing. 458 00:17:27,154 --> 00:17:28,459 He's obsessed with his status. 459 00:17:28,503 --> 00:17:30,809 Oh, well, yeah. 460 00:17:30,853 --> 00:17:32,768 Um, win some, you lose some. 461 00:17:32,811 --> 00:17:35,553 Maybe if you spoke to Alec, you could convince him. 462 00:17:35,597 --> 00:17:38,948 Uh, or maybe we just let it go. 463 00:17:38,991 --> 00:17:42,169 Please, I-I really think if he just heard how cool you were, 464 00:17:42,212 --> 00:17:44,127 maybe he'd go for it. 465 00:17:44,171 --> 00:17:46,782 Um, okay. Sure, yeah. Yeah, I'll try. 466 00:17:46,825 --> 00:17:49,045 Okay, great. I-I'm gonna patch him in. 467 00:17:49,089 --> 00:17:50,002 Go for Delta Tango. 468 00:17:50,046 --> 00:17:51,265 Hey, sweetheart? Uh, 469 00:17:51,308 --> 00:17:53,136 I have Fatima on the line. 470 00:17:53,180 --> 00:17:55,138 I'm asking you just to listen to her. 471 00:17:55,182 --> 00:17:57,184 Uh, hello? 472 00:17:57,227 --> 00:18:00,665 Hi, Dugan. 473 00:18:00,709 --> 00:18:01,710 Right. 474 00:18:06,236 --> 00:18:08,717 GREG: But in my version, a year and a half before, 475 00:18:08,760 --> 00:18:12,590 I had Damon on the right and Kinnear on the left. 476 00:18:12,634 --> 00:18:14,375 Which is much better.Okay. Final warning, Greg. 477 00:18:14,418 --> 00:18:17,117 Y-You're gonna have to shit or get off the pot of this car. 478 00:18:18,466 --> 00:18:21,121 I choose to shit. 479 00:18:21,164 --> 00:18:25,212 There's a sewer entry in the Laundromat 480 00:18:25,255 --> 00:18:26,865 where the hostages are being held, 481 00:18:26,909 --> 00:18:28,650 and the entranceway 482 00:18:28,693 --> 00:18:31,435 is on the rooftop just outside the perimeter, so... 483 00:18:31,479 --> 00:18:34,525 Sorry-- h-how do you know about this so-called sewer? 484 00:18:34,569 --> 00:18:37,180 Urban spelunking. 485 00:18:37,224 --> 00:18:39,095 [chuckles]: I'm a bit of a burrow hound. 486 00:18:39,139 --> 00:18:42,142 A subterranean tube nut. 487 00:18:42,185 --> 00:18:44,100 Yeah. 488 00:18:44,144 --> 00:18:46,146 So, uh, 489 00:18:46,189 --> 00:18:48,104 good with the plan? 490 00:18:48,148 --> 00:18:49,932 "Good with the plan"? 491 00:18:49,975 --> 00:18:52,239 Uh, no. A series of vague directions is not a plan, Greg. 492 00:18:52,282 --> 00:18:54,371 For the last time, get out. 493 00:18:55,677 --> 00:18:58,158 Fine. 494 00:18:58,201 --> 00:18:59,724 More plan for me. 495 00:18:59,768 --> 00:19:01,161 Okay. 496 00:19:02,814 --> 00:19:06,818 But, uh, before you say no, ask yourself this: 497 00:19:06,862 --> 00:19:10,344 how did Iget here tonight? 498 00:19:12,694 --> 00:19:14,957 [door closes] 499 00:19:15,000 --> 00:19:18,308 I mean, how did he get through the perimeter? 500 00:19:18,352 --> 00:19:21,311 Is he suggesting he used the sewer system? 501 00:19:21,355 --> 00:19:24,227 Look, Cullen, he did smell like tunnel. 502 00:19:24,271 --> 00:19:26,098 Ah! 503 00:19:26,142 --> 00:19:28,144 Are you okay?I was just gonna say "Aha. 504 00:19:28,188 --> 00:19:31,278 Did you figure it out yet?" But I hit my head. 505 00:19:31,321 --> 00:19:33,367 Just... 506 00:19:36,326 --> 00:19:40,374 Honestly? Larry seems like a pretty good guy. 507 00:19:40,417 --> 00:19:43,377 You know? I think as far as hostage takers go, 508 00:19:43,420 --> 00:19:45,161 we might get out of this okay. 509 00:19:45,205 --> 00:19:48,295 So we need to start thinking about what our next plan is. 510 00:19:48,338 --> 00:19:50,035 Okay? 511 00:19:50,079 --> 00:19:51,254 Why are you looking at me like that? 512 00:19:51,298 --> 00:19:53,256 Why am I looking at you like this? Yeah. 513 00:19:53,300 --> 00:19:55,258 You're a huge liar and you're a cop. 514 00:19:55,302 --> 00:19:57,565 [groans] I'm not a cop. 515 00:19:57,608 --> 00:20:01,003 I'm an FBI agent. I said something really big. 516 00:20:01,046 --> 00:20:03,484 I put myself out there with you. 517 00:20:03,527 --> 00:20:05,268 Yeah. You said "I'm in the FBI." 518 00:20:05,312 --> 00:20:08,271 You're focusing on the wrong stuff. I said that I loved you. 519 00:20:08,315 --> 00:20:10,491 [overlapping chatter]LARRY: Guys, guys. 520 00:20:10,534 --> 00:20:14,277 Guys, guys! Guys-- hey, shh. Guys. 521 00:20:14,321 --> 00:20:16,148 I don't want to be a pest or a bummer, 522 00:20:16,192 --> 00:20:17,715 but that's too loud, okay? 523 00:20:17,759 --> 00:20:19,282 Okay.Common sense here. 524 00:20:19,326 --> 00:20:20,718 Like a library. 525 00:20:20,762 --> 00:20:22,067 Okay?Sure, Larry. 526 00:20:22,111 --> 00:20:23,460 Got it.Friends at-- friends at a library. 527 00:20:23,504 --> 00:20:25,070 Yes. Got it. Thank you, Larry.Food's coming. 528 00:20:25,114 --> 00:20:27,290 Food's coming.Thank-Thanks, Larry. 529 00:20:27,334 --> 00:20:30,075 This is classic selfish Marco bullshit. 530 00:20:30,119 --> 00:20:31,860 You come completely unprepared, 531 00:20:31,903 --> 00:20:33,470 you don't think ahead-- as usual, 532 00:20:33,514 --> 00:20:35,820 I'm ten steps ahead. This was a huge fucking oversight 533 00:20:35,864 --> 00:20:37,257 on your part.Can you even imagine 534 00:20:37,300 --> 00:20:39,302 how many steps ahead I'm thinking 535 00:20:39,346 --> 00:20:41,913 both as Marco and as Dustin? 536 00:20:41,957 --> 00:20:43,915 Clearly not enough.Do you-- oh, please. 537 00:20:43,959 --> 00:20:45,874 This is classic Frankie bullshit.Oh, fuck you. 538 00:20:45,917 --> 00:20:47,397 Walls around your heart.This is classic entitled... 539 00:20:47,441 --> 00:20:49,312 Too afraid to get-- who hurt you, Frankie? 540 00:20:49,356 --> 00:20:50,922 ...Dustin bullshit. 541 00:20:50,966 --> 00:20:52,228 [exhales] Hey, Larry? 542 00:20:52,272 --> 00:20:54,361 Hi. Could you just, uh, re-gag me? 543 00:20:54,404 --> 00:20:57,451 I don't want to talk to this garbage monster anymore.What? No. 544 00:20:57,494 --> 00:20:59,757 No, no. No, no, no. Babe, babe, babe, listen.Thank you. 545 00:20:59,801 --> 00:21:01,716 Don't call me "babe." Bye-bye.What are you doing? Bye-bye? 546 00:21:01,759 --> 00:21:03,370 You're not going anywhere. 547 00:21:03,413 --> 00:21:04,936 He's just gagging you. 548 00:21:04,980 --> 00:21:06,547 [groans]LARRY: She doesn't want to talk. 549 00:21:09,463 --> 00:21:11,247 We didn't even make a plan. 550 00:21:13,118 --> 00:21:16,339 Oh. I know. 551 00:21:16,383 --> 00:21:20,038 So, Tommy Lee Jones's character recurs 552 00:21:20,082 --> 00:21:22,519 in the movie U.S. Marshals, which I mentioned earlier. 553 00:21:22,563 --> 00:21:24,782 But I didn't get to tell you the entire plot of the movie. 554 00:21:24,826 --> 00:21:26,871 [muffled]: Larry?What you have to understand 555 00:21:26,915 --> 00:21:30,179 is that Tommy Lee Jones is a dogged investigator. 556 00:21:30,222 --> 00:21:31,528 Larry!There is a... 557 00:21:31,572 --> 00:21:34,879 [siren wailing in distance] 558 00:21:34,923 --> 00:21:36,359 DUGAN: So go ahead. Convince me. 559 00:21:36,403 --> 00:21:38,753 Um... I-I don't know. 560 00:21:38,796 --> 00:21:40,232 Uh, maybe it would be fun. 561 00:21:40,276 --> 00:21:44,019 Like, I, um, 562 00:21:44,062 --> 00:21:47,414 could give you a massage, and, uh, I have really strong hands. 563 00:21:47,457 --> 00:21:48,980 Why do you really want to do this? 564 00:21:49,024 --> 00:21:50,025 Alec, would you, please? 565 00:21:50,068 --> 00:21:51,853 No, no, no, I get it. I get it. 566 00:21:51,896 --> 00:21:54,290 He's hot. He's hot as shit. 567 00:21:54,334 --> 00:21:56,031 Hotter than the fucking sun. 568 00:21:56,074 --> 00:21:57,902 FATIMA [laughs softly]: This... this feels like-- 569 00:21:57,946 --> 00:22:00,775 I feel like I'm, um, on Shark Tank, 570 00:22:00,818 --> 00:22:03,430 and, um, I'm, like, pitching something. 571 00:22:03,473 --> 00:22:07,782 Do-do you guys, um, watch Shark Tank? 572 00:22:07,825 --> 00:22:09,392 No, I do not like Shark Tank. 573 00:22:09,436 --> 00:22:10,611 Alec likes Shark Tank. 574 00:22:10,654 --> 00:22:12,482 I have not watched any of this past season. 575 00:22:12,526 --> 00:22:14,484 You have devoured it.Check the TiVo, Danny. 576 00:22:15,920 --> 00:22:17,313 Do you want to go back to women? 577 00:22:17,357 --> 00:22:18,445 Is that what this is all about? 578 00:22:18,488 --> 00:22:19,533 No, it's not what it's about, Alec. 579 00:22:19,576 --> 00:22:20,534 Just forget about it. 580 00:22:20,577 --> 00:22:21,926 It's off. It's fine. 581 00:22:21,970 --> 00:22:22,927 Well, then, what is it, Danny? 582 00:22:22,971 --> 00:22:24,407 I just-- I said forget about it. 583 00:22:24,451 --> 00:22:26,148 Danny. Connection breath. 584 00:22:26,191 --> 00:22:27,758 One, two, three. 585 00:22:27,802 --> 00:22:30,370 [both inhale, exhale] 586 00:22:30,413 --> 00:22:33,024 Okay. Now talk to me. 587 00:22:33,068 --> 00:22:36,332 I don't know, I just... 588 00:22:36,376 --> 00:22:39,553 I've missed Mom so much since she passed. 589 00:22:39,596 --> 00:22:41,293 [Cotric sighs] 590 00:22:41,337 --> 00:22:42,338 I think that's why. 591 00:22:42,382 --> 00:22:44,906 Just... something about Fatima 592 00:22:44,949 --> 00:22:46,386 really reminded me of her. 593 00:22:46,429 --> 00:22:48,300 DUGAN: Yeah, your mom was the best. 594 00:22:48,344 --> 00:22:50,477 I know this is weird, it just... 595 00:22:50,520 --> 00:22:53,480 I wanted to be close with her one more time. 596 00:22:53,523 --> 00:22:56,134 I know that must be sick. I-I can't even imagine 597 00:22:56,178 --> 00:22:58,180 what Dr. Schaefer would say about this. 598 00:22:58,223 --> 00:23:02,706 No, Danny. This is your wounded inner child speaking up. 599 00:23:02,750 --> 00:23:05,579 And it's beautiful. 600 00:23:05,622 --> 00:23:07,929 I'm in. 601 00:23:09,278 --> 00:23:11,062 I love you. 602 00:23:11,106 --> 00:23:13,456 Let's get Fatima on the line. 603 00:23:13,500 --> 00:23:14,457 I'm still here. 604 00:23:14,501 --> 00:23:16,503 Great. We're in. 605 00:23:16,546 --> 00:23:18,505 Um, but I'm completely out. 606 00:23:18,548 --> 00:23:20,376 What? What are you talking about? 607 00:23:20,420 --> 00:23:22,465 I'm not into some weird 608 00:23:22,509 --> 00:23:24,380 sleeping with your dead mom thing. 609 00:23:24,424 --> 00:23:26,469 That's... ZACH: Oh, my Xenu. 610 00:23:26,513 --> 00:23:30,430 It's you. Of course, of course. It's always been you.Zach. 611 00:23:30,473 --> 00:23:31,822 Zach, shut up. 612 00:23:31,866 --> 00:23:33,520 What are you talking about? It's not like that. 613 00:23:33,563 --> 00:23:34,434 Yeah, and if you knew his mother, 614 00:23:34,477 --> 00:23:35,347 he's making real progress here. 615 00:23:35,391 --> 00:23:36,348 You should be flattered. 616 00:23:36,392 --> 00:23:37,741 His mother was the best. 617 00:23:37,785 --> 00:23:39,003 Oh, yeah, the best. 618 00:23:39,047 --> 00:23:40,657 Hey, yeah, I don't care about his progress. 619 00:23:40,701 --> 00:23:43,051 Who are you talking to?I'm talking to no one. 620 00:23:43,094 --> 00:23:45,401 Fatima, the mom thing is just for me. 621 00:23:45,445 --> 00:23:46,489 Look, I'm not gonna, like, ask you 622 00:23:46,533 --> 00:23:48,491 to dress up like her or anything. 623 00:23:48,535 --> 00:23:50,493 Yeah, uh, no. I don't want to do it. 624 00:23:50,537 --> 00:23:52,669 I think it's really wrong.What are they saying? 625 00:23:52,713 --> 00:23:54,932 They're not-- I'm say-- I'm talking to... 626 00:23:54,976 --> 00:23:56,978 They're not saying anything about you.Hey. 627 00:23:57,021 --> 00:23:59,328 I'm sorry. And I made a mistake.Okay-- Zach. Get off... 628 00:23:59,371 --> 00:24:00,721 ZACH: I'm so sorry. I made a mistake. 629 00:24:00,764 --> 00:24:01,896 FATIMA: Zach, get off. 630 00:24:01,939 --> 00:24:03,506 So that's the end of act two. 631 00:24:03,550 --> 00:24:06,291 Right? Act three begins in Tex... 632 00:24:06,335 --> 00:24:08,206 Forgot to ask. Any dietary restrictions 633 00:24:08,250 --> 00:24:09,512 I should know about?Ooh, yes. 634 00:24:09,556 --> 00:24:10,818 Actually, I'm allergic to eggs. 635 00:24:10,861 --> 00:24:12,472 Oh, my God. That's huge. 636 00:24:12,515 --> 00:24:14,082 It's very serious.I'm glad I asked. And you? 637 00:24:14,125 --> 00:24:15,475 Do you have any dietary restrictions? 638 00:24:15,518 --> 00:24:17,302 No. No, I eat everything.Good. 639 00:24:17,346 --> 00:24:19,609 Okay. M-- oh, no. Don't have any charge. 640 00:24:19,653 --> 00:24:22,656 Nobody ever has a charging cable for a Droid. 641 00:24:22,699 --> 00:24:23,961 Is there a cable anywhere in this place? 642 00:24:24,005 --> 00:24:25,180 Wait, wait, wait, Larry, get away 643 00:24:25,223 --> 00:24:26,834 from the window!What? 644 00:24:26,877 --> 00:24:28,575 I am, I'm coming back soon! 645 00:24:28,618 --> 00:24:29,967 MAN: Alpha Bravo, we got a figure in the window. 646 00:24:30,011 --> 00:24:30,968 Is that Larry? Confirm. 647 00:24:31,012 --> 00:24:32,579 ZACH: I never should've left. 648 00:24:32,622 --> 00:24:34,015 Please give me another shot.COTRIC: Did he say "shot"? 649 00:24:34,058 --> 00:24:35,277 FATIMA: Zach, stop it. 650 00:24:35,320 --> 00:24:36,452 MAN: Hold your fire! Hold your fire! 651 00:24:36,496 --> 00:24:38,323 Shit. 652 00:24:38,367 --> 00:24:40,674 ♪ My bedsheets are in flames 653 00:24:45,635 --> 00:24:49,160 ♪ All of my bedsheets are in flames ♪ 654 00:24:53,730 --> 00:24:56,516 ♪ It isn't sad for you to stay 655 00:25:01,129 --> 00:25:04,915 ♪ No, it isn't sad for you to stay ♪ 656 00:25:09,659 --> 00:25:12,836 ♪ My bedsheets are in flames 657 00:25:17,449 --> 00:25:21,541 ♪ All of my bedsheets are in flames. ♪ 658 00:25:25,501 --> 00:25:27,372 MAN: Guh-doosh. 659 00:25:27,416 --> 00:25:30,375 [whip cracking] 660 00:25:30,419 --> 00:25:33,378 [drums beating, tribal grunt] 661 00:25:33,422 --> 00:25:35,337 Captioning sponsored by CBS 662 00:25:35,380 --> 00:25:36,381 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org