1 00:00:07,463 --> 00:00:08,855 Previously onNo Activity... 2 00:00:08,899 --> 00:00:10,335 FRANKIE: Big Boy, the champion rooster 3 00:00:10,379 --> 00:00:12,207 that your bird is fighting tonight. 4 00:00:12,250 --> 00:00:13,904 43 fights, 43 kills. Mm-hmm. 5 00:00:13,947 --> 00:00:14,905 Empty my accounts 6 00:00:14,948 --> 00:00:16,341 and put it all on Big Boy. 7 00:00:16,385 --> 00:00:17,821 MARCO: Come on, Nathan. 8 00:00:17,864 --> 00:00:19,779 [audience gasps][laughs] 9 00:00:19,823 --> 00:00:21,303 Yeah! He did it! 10 00:00:21,346 --> 00:00:23,566 I'm playing a cop. Can I hold your gun? 11 00:00:23,609 --> 00:00:25,872 Here we go.Beg for your fucking life. 12 00:00:25,916 --> 00:00:27,004 Please let me live. 13 00:00:27,048 --> 00:00:29,050 Please be advised that Leon Fordham 14 00:00:29,093 --> 00:00:30,877 is en route to the scene.Hi. 15 00:00:30,921 --> 00:00:32,270 Do you want to go deep-sea fishing? 16 00:00:33,358 --> 00:00:35,230 Yeah, we'll come. I won't. 17 00:00:35,273 --> 00:00:36,796 I'm... I get seasick. 18 00:00:36,840 --> 00:00:39,843 But, uh, you guys have fun. 19 00:00:48,982 --> 00:00:50,549 [muffled]: Hey. 20 00:00:50,593 --> 00:00:52,160 [whispers]: What did you do? 21 00:00:52,203 --> 00:00:54,031 What? 22 00:00:54,075 --> 00:00:55,554 [inaudible] 23 00:00:55,598 --> 00:00:57,730 I can't hear you. 24 00:00:57,774 --> 00:00:59,254 Why are we here? 25 00:00:59,297 --> 00:01:01,691 You-you want to go to dinner 26 00:01:01,734 --> 00:01:03,040 after this? 27 00:01:03,084 --> 00:01:04,476 This is your fault. 28 00:01:04,520 --> 00:01:05,956 Sure, I can drive. 29 00:01:05,999 --> 00:01:08,045 What?What? 30 00:01:08,089 --> 00:01:08,959 What did you do? 31 00:01:09,002 --> 00:01:10,482 I didn't do anything. 32 00:01:10,526 --> 00:01:11,962 [door opens]LEON: Good evening. 33 00:01:12,005 --> 00:01:14,399 Hi, I'm Senior Detective Leon Fordham. 34 00:01:14,443 --> 00:01:16,009 Internal Affairs. 35 00:01:16,053 --> 00:01:18,055 Hey. Yeah, we've met.I don't think so. 36 00:01:18,099 --> 00:01:22,015 No, we did. Uh, I think you came to our car a while ago. 37 00:01:22,059 --> 00:01:24,061 You were having kind of a difficult day. 38 00:01:24,105 --> 00:01:26,281 I think you have me confused with someone else. 39 00:01:26,324 --> 00:01:29,414 Uh, no, no, you... Remember, you invited us deep-sea fishing. 40 00:01:29,458 --> 00:01:32,069 I think you have me confused with someone else. 41 00:01:32,113 --> 00:01:34,898 Yeah. Yeah. Right. 42 00:01:35,942 --> 00:01:37,901 So... 43 00:01:37,944 --> 00:01:39,903 anything you want to tell me? 44 00:01:39,946 --> 00:01:41,252 About...? 45 00:01:41,296 --> 00:01:43,428 About anything unusual that may have occurred 46 00:01:43,472 --> 00:01:46,127 recently while you were on duty? 47 00:01:46,170 --> 00:01:48,520 Um... 48 00:01:48,564 --> 00:01:50,218 No, I don't think so. 49 00:01:50,261 --> 00:01:52,263 I believe you had an actress in your car 50 00:01:52,307 --> 00:01:54,874 for a ride-along a few nights ago? 51 00:01:54,918 --> 00:01:58,051 Mm-hmm. Yeah. Yeah. 52 00:01:58,095 --> 00:02:00,184 Anything unusual happen that night?No. 53 00:02:00,228 --> 00:02:02,621 No, pretty standard. [chuckles] 54 00:02:02,665 --> 00:02:04,623 She's pretty, right?No. 55 00:02:04,667 --> 00:02:06,538 You don't think she's pretty? 56 00:02:06,582 --> 00:02:08,932 Uh...You seem confused about her, Detective. 57 00:02:08,975 --> 00:02:11,282 Mm.Which I find interesting. 58 00:02:11,326 --> 00:02:12,979 Because she's missing. 59 00:02:13,023 --> 00:02:15,547 Oh. 60 00:02:16,548 --> 00:02:18,202 Bombshell, right? 61 00:02:18,246 --> 00:02:20,073 [chuckles]: Right. 62 00:02:20,117 --> 00:02:22,119 I mean, no. I mean, yes. 63 00:02:22,163 --> 00:02:24,730 It's not funny. I, I'm sorry 64 00:02:24,774 --> 00:02:26,167 to hear that. I hope she's okay. 65 00:02:26,210 --> 00:02:27,994 [clears throat] 66 00:02:28,038 --> 00:02:30,649 Right. You want a coffee?That'd be great. 67 00:02:30,693 --> 00:02:32,608 Oh, I hear 68 00:02:32,651 --> 00:02:35,350 through the grapevine that you applied for the FBI. 69 00:02:35,393 --> 00:02:36,786 Oh, yeah. 70 00:02:36,829 --> 00:02:38,962 That's great. Hope this whole actress thing 71 00:02:39,005 --> 00:02:40,224 doesn't fuck that up for you. 72 00:02:42,139 --> 00:02:44,010 That was a yes on the coffee, right? 73 00:02:44,054 --> 00:02:45,708 Mm-hmm. 74 00:02:50,191 --> 00:02:53,324 ["Happiness, Missouri" by El Vy playing] 75 00:02:53,368 --> 00:02:57,198 ♪ While away while someone counts the minutes ♪ 76 00:02:57,241 --> 00:02:59,200 ♪ Happiness, Missouri 77 00:02:59,243 --> 00:03:01,898 ♪ I got to get your mind off 78 00:03:01,941 --> 00:03:04,988 ♪ By the way, I told you we were in this ♪ 79 00:03:05,031 --> 00:03:09,471 ♪ Happiness, Missouri, I got to get your mind off it. ♪ 80 00:03:09,514 --> 00:03:11,516 ♪ 81 00:03:28,316 --> 00:03:30,274 That bird was a fucking lock. 82 00:03:30,318 --> 00:03:32,494 A fucking lock! 83 00:03:32,537 --> 00:03:34,452 Jesus. But then again, 84 00:03:34,496 --> 00:03:36,976 it wasn't, was it? It was the big loss of the century. 85 00:03:37,020 --> 00:03:38,587 They took all my money. 86 00:03:38,630 --> 00:03:40,415 All my money. I'm completely broke, 87 00:03:40,458 --> 00:03:42,504 and all because you couldn't keep your hands 88 00:03:42,547 --> 00:03:44,984 out of your pants.That's not fair. 89 00:03:45,028 --> 00:03:46,856 Whoa, Janice. 90 00:03:46,899 --> 00:03:48,727 You're carrying a gun? 91 00:03:48,771 --> 00:03:50,555 Hell yeah, I'm carrying a gun. 92 00:03:50,599 --> 00:03:53,254 Got cockfighting debt. Why wouldn't I carry a gun?[groans] 93 00:03:53,297 --> 00:03:54,690 And it's loaded. 94 00:03:54,733 --> 00:03:56,648 God, Janice, it's huge.Yeah. 95 00:03:56,692 --> 00:03:57,823 Pretty big.Is it heavy? 96 00:03:57,867 --> 00:03:58,955 Yeah, it's heavy. 97 00:03:58,998 --> 00:04:00,652 I just ordered a new round of bullets. 98 00:04:00,696 --> 00:04:02,132 But, you know, I got to get some extra shifts. 99 00:04:02,175 --> 00:04:04,526 I got to make some more dough. What am I gonna do? 100 00:04:04,569 --> 00:04:06,092 Hey, Janice. 101 00:04:06,136 --> 00:04:07,703 Hey, Jamal. What's happening? 102 00:04:07,746 --> 00:04:09,531 I'm about to go on an apple break.Oh, yeah? 103 00:04:09,574 --> 00:04:11,881 You want to join me?Mm, maybe not today. 104 00:04:11,924 --> 00:04:13,926 JAMAL: Come on. It's like a coffee break 105 00:04:13,970 --> 00:04:15,711 but with apples.Yeah. 106 00:04:15,754 --> 00:04:17,321 I don't think so. 107 00:04:17,365 --> 00:04:18,888 Yeah. I guess you're busy. 108 00:04:18,931 --> 00:04:21,107 Well, there's your apple, anyway. 109 00:04:21,151 --> 00:04:22,979 Thanks, Jamal.You ladies enjoy the evening. 110 00:04:23,022 --> 00:04:24,372 Mm-hmm. 111 00:04:24,415 --> 00:04:26,025 Bye, Jamal. 112 00:04:26,069 --> 00:04:27,810 [Janice sighs] 113 00:04:27,853 --> 00:04:29,028 Money.What? 114 00:04:29,072 --> 00:04:30,421 Huh? 115 00:04:30,465 --> 00:04:31,596 Why didn't you go with him? 116 00:04:31,640 --> 00:04:34,207 Who, Jamal?Just go and take your mind 117 00:04:34,251 --> 00:04:35,818 off your problems. I insist. 118 00:04:35,861 --> 00:04:38,124 I think it would be really good for you.[sighs] 119 00:04:38,168 --> 00:04:40,779 Just have an apple.All right. 120 00:04:40,823 --> 00:04:43,129 If it means getting you off my back, I'll do it. 121 00:04:43,173 --> 00:04:45,349 How to have a great day. 122 00:04:45,393 --> 00:04:47,177 Step one: lose all your money. 123 00:04:47,220 --> 00:04:48,961 Step two: have an apple with a divorcé. 124 00:04:49,005 --> 00:04:50,833 Step three: carry a loaded gun 125 00:04:50,876 --> 00:04:52,704 so you can blow your fucking brains out. 126 00:04:52,748 --> 00:04:54,837 Jamal! 127 00:04:54,880 --> 00:04:57,796 HELEN: So, the cockfight's over?MARCO: Yeah, that's right. 128 00:04:57,840 --> 00:04:59,276 HELEN: So, why are you still there? 129 00:04:59,320 --> 00:05:00,843 MARCO: I-I-I'm tying up loose ends. 130 00:05:00,886 --> 00:05:02,366 That's how it works in the field, Helen. 131 00:05:02,410 --> 00:05:03,933 You don't get it, okay? [chuckles] 132 00:05:03,976 --> 00:05:05,108 [line disconnects] Goddamn it, Helen. 133 00:05:05,151 --> 00:05:07,632 Did you just hang up again? 134 00:05:07,676 --> 00:05:08,938 Oh. That was exciting.Oh, man. 135 00:05:08,981 --> 00:05:11,375 That was exciting.I know. Yeah. 136 00:05:11,419 --> 00:05:13,246 Did you see him? People were calling that 137 00:05:13,290 --> 00:05:15,379 the upset of the century. 138 00:05:15,423 --> 00:05:16,946 Well, it fucking was.Right? 139 00:05:16,989 --> 00:05:19,035 Everybody loved it.Yeah, well... 140 00:05:19,078 --> 00:05:20,863 not everybody. 141 00:05:20,906 --> 00:05:22,081 Oh, yeah, of course.He didn't love it. 142 00:05:22,125 --> 00:05:23,561 Except for the dead guy.Bad night for him. 143 00:05:23,605 --> 00:05:26,042 I had no idea that was even a thing. 144 00:05:26,085 --> 00:05:28,044 Kill the trainer of the losing bird? Who knew? 145 00:05:28,087 --> 00:05:29,524 It's not usually. I mean, it happens 146 00:05:29,567 --> 00:05:31,656 from time to time, but not always. 147 00:05:31,700 --> 00:05:33,702 So, should we both wait for Pedro to come take the body? 148 00:05:33,745 --> 00:05:35,181 Oh, no. You don't have to wait. 149 00:05:35,225 --> 00:05:36,966 I'm fine.Oh, no way. 150 00:05:37,009 --> 00:05:39,969 I don't want to leave you alone to do it.Okay. 151 00:05:40,012 --> 00:05:41,971 [chuckles] Yeah.I guess. 152 00:05:42,014 --> 00:05:44,495 FRANKIE: Oh, hey. 153 00:05:44,539 --> 00:05:46,497 Did you notice when they were carrying 154 00:05:46,541 --> 00:05:48,760 Nathan out? 155 00:05:48,804 --> 00:05:50,980 I-I know he was, like, all ruffled and covered in blood, 156 00:05:51,023 --> 00:05:52,808 but I could have sworn...So much blood. 157 00:05:52,851 --> 00:05:54,113 ...that he, like, looked 158 00:05:54,157 --> 00:05:55,680 over his little rooster shoulder at us. 159 00:05:55,724 --> 00:05:56,812 He 100% did. 160 00:05:56,855 --> 00:05:57,726 Did you see that? Okay, you saw it. 161 00:05:57,769 --> 00:05:59,467 He 100% did.Yeah. 162 00:05:59,510 --> 00:06:01,643 I felt like he was looking at us to say thank you.Yes. 163 00:06:01,686 --> 00:06:04,254 That's exactly how I felt. Yeah.Right? And I gave him one of these 164 00:06:04,297 --> 00:06:06,430 right back. You know?I did, too. 165 00:06:06,474 --> 00:06:07,997 I know.Where is he? Right now? 166 00:06:08,040 --> 00:06:09,694 Where is he right now, 167 00:06:09,738 --> 00:06:11,653 and what is he doing? I want to know everything. 168 00:06:11,696 --> 00:06:13,829 He's living a fabulous life.Really? 169 00:06:13,872 --> 00:06:15,657 Oh, my God, yeah. He's probably, like, kicking back 170 00:06:15,700 --> 00:06:18,834 with El Chappie right now in Puerto Rico. 171 00:06:18,877 --> 00:06:22,446 Experiencing some much deserved R and R. Oh, yeah.[sighs] 172 00:06:22,490 --> 00:06:23,708 He's living the life. 173 00:06:23,752 --> 00:06:25,406 Boy, that sounds great.Yeah. 174 00:06:25,449 --> 00:06:27,190 How cool. You know, we should go.I know. 175 00:06:27,233 --> 00:06:28,887 To Puerto Rico?Yeah. 176 00:06:28,931 --> 00:06:30,802 But no. I-I mean, obviously, 177 00:06:30,846 --> 00:06:32,108 I'm just, like, whatever. 178 00:06:32,151 --> 00:06:33,588 But, like, I've always wanted 179 00:06:33,631 --> 00:06:35,198 to go to Puerto Rico. 180 00:06:35,241 --> 00:06:36,721 Yeah, I mean... 181 00:06:36,765 --> 00:06:38,462 we could go.We... 182 00:06:38,506 --> 00:06:40,638 Yeah.And we could, like, I don't know. 183 00:06:40,682 --> 00:06:42,031 I mean, I'm just spitballing, but, like... 184 00:06:42,074 --> 00:06:44,686 what if we lived in a tree house? 185 00:06:44,729 --> 00:06:46,470 Fuck you. 186 00:06:48,298 --> 00:06:50,474 Have you been reading my journal? 187 00:06:50,518 --> 00:06:52,084 CULLEN: Tolbeck. 188 00:06:52,128 --> 00:06:53,521 [tapping on glass] 189 00:06:53,564 --> 00:06:54,826 It's about the actress. 190 00:06:54,870 --> 00:06:56,045 Don't mention the guns. 191 00:06:56,088 --> 00:06:57,220 Huh?Don't say 192 00:06:57,263 --> 00:06:58,874 we gave her our guns. 193 00:06:58,917 --> 00:07:00,571 What?[footfalls approaching] 194 00:07:03,008 --> 00:07:04,836 Oh. 195 00:07:04,880 --> 00:07:06,447 Hey, Leon, what's up?Good evening. 196 00:07:06,490 --> 00:07:09,319 I'm Senior Detective Leon Fordham, Internal Affairs. 197 00:07:09,362 --> 00:07:12,104 Yeah, I know. 198 00:07:12,148 --> 00:07:14,455 I think you have me confused with someone else. 199 00:07:14,498 --> 00:07:16,152 It's me, Tolbeck. 200 00:07:16,195 --> 00:07:18,459 We went deep-sea fishing together. 201 00:07:18,502 --> 00:07:20,635 I think you have me confused with someone else. 202 00:07:20,678 --> 00:07:22,637 So, what do you want to talk about? 203 00:07:22,680 --> 00:07:24,943 Um... I'm not sure. 204 00:07:24,987 --> 00:07:26,858 Um... 205 00:07:26,902 --> 00:07:28,338 You know, people say 206 00:07:28,381 --> 00:07:31,428 you can't really make friends as adults. 207 00:07:31,472 --> 00:07:33,952 What do you say we prove them wrong? 208 00:07:33,996 --> 00:07:36,520 [chuckles] Oh, okay. 209 00:07:36,564 --> 00:07:38,522 You know, I heard recently 210 00:07:38,566 --> 00:07:41,569 that there are more Panda Express restaurants worldwide 211 00:07:41,612 --> 00:07:43,745 than there are actual pandas. 212 00:07:43,788 --> 00:07:46,051 You think that's true? 213 00:07:46,095 --> 00:07:48,358 Maybe. 214 00:07:48,401 --> 00:07:52,362 Um, has the interrogation started yet? 215 00:07:52,405 --> 00:07:54,495 Or...Oh, yeah, we're in it. Yeah. 216 00:07:54,538 --> 00:07:57,410 Just feels like a super chill, friendly hang, though, right?[chuckles] 217 00:07:57,454 --> 00:07:58,760 Yeah.Yeah. 218 00:07:58,803 --> 00:08:01,197 This is not one of those interrogations 219 00:08:01,240 --> 00:08:02,894 where I try to trick you, you know? 220 00:08:02,938 --> 00:08:04,940 It's not like on TV where the bad guy suddenly slips up 221 00:08:04,983 --> 00:08:06,376 and admits everything. 222 00:08:06,419 --> 00:08:08,509 Mm-hmm.That doesn't happen in real life. 223 00:08:08,552 --> 00:08:11,686 Does it?No, I guess not. 224 00:08:11,729 --> 00:08:15,864 Um, so, wh-what are you interrogating me about? 225 00:08:15,907 --> 00:08:17,735 Oh, of course. 226 00:08:17,779 --> 00:08:19,781 But wait, before I forget. 227 00:08:20,825 --> 00:08:22,827 I got you something. 228 00:08:25,221 --> 00:08:27,571 Oh.Go ahead, open it. 229 00:08:27,615 --> 00:08:30,574 [chuckles]: Okay. 230 00:08:36,537 --> 00:08:39,365 Oh. 231 00:08:39,409 --> 00:08:41,585 What...?Put it on. 232 00:08:41,629 --> 00:08:43,979 O-Okay. 233 00:08:50,028 --> 00:08:51,813 That looks great on you. 234 00:08:51,856 --> 00:08:53,902 Thank you. 235 00:08:53,945 --> 00:08:56,078 Did you get me anything? 236 00:08:56,121 --> 00:08:58,950 Uh...I'm kidding. I know you didn't get me anything. 237 00:08:58,994 --> 00:09:01,039 But what would you have gotten me? 238 00:09:01,083 --> 00:09:02,519 Well, I... 239 00:09:02,563 --> 00:09:03,868 Oh, you know what? 240 00:09:03,912 --> 00:09:08,307 I have a really nice cigar 241 00:09:08,351 --> 00:09:10,266 that I've been carrying around. 242 00:09:10,309 --> 00:09:11,659 You can have it. 243 00:09:11,702 --> 00:09:13,617 Thank you. 244 00:09:13,661 --> 00:09:16,707 Arturo Cohiba. That's an expensive cigar. 245 00:09:16,751 --> 00:09:19,014 Very.Well, treating yourself. 246 00:09:19,057 --> 00:09:21,016 And why not, right? 247 00:09:21,059 --> 00:09:22,278 YOLO. 248 00:09:22,321 --> 00:09:25,063 You only live once. 249 00:09:25,107 --> 00:09:27,631 I know what YOLO means, Detective. 250 00:09:27,675 --> 00:09:30,852 Oh. Okay, I'm sorry. 251 00:09:30,895 --> 00:09:33,245 Thank you for this. It's very thoughtful. 252 00:09:33,289 --> 00:09:34,986 And unexpected. 253 00:09:35,030 --> 00:09:37,902 Well, I better get back over to... 254 00:09:37,946 --> 00:09:39,904 you know. 255 00:09:39,948 --> 00:09:43,212 I don't want to play favorites, because this is not a game, 256 00:09:43,255 --> 00:09:44,648 but... 257 00:09:44,692 --> 00:09:46,650 [whispers]: you are mine. 258 00:09:50,567 --> 00:09:52,525 Oh, I'm gonna need that necklace back. 259 00:09:52,569 --> 00:09:54,745 Could you do me a favor and just rewrap it 260 00:09:54,789 --> 00:09:56,051 exactly as it was originally wrapped? 261 00:09:56,094 --> 00:09:58,836 Oh. Exactly? 262 00:09:58,880 --> 00:10:02,100 Okay, I'll try. 263 00:10:02,144 --> 00:10:03,362 Thanks, pal. 264 00:10:08,977 --> 00:10:11,893 We can live in the tallest tree house in town.Yes. 265 00:10:11,936 --> 00:10:13,546 And I can build you a special room... 266 00:10:13,590 --> 00:10:14,678 Okay. right at the tippy top 267 00:10:14,722 --> 00:10:15,897 of the tree house. Yes! 268 00:10:15,940 --> 00:10:17,463 Yeah. Yeah. I love that. 269 00:10:17,507 --> 00:10:18,900 I'm gonna lock you up real high 270 00:10:18,943 --> 00:10:20,945 so no one can ever look at you. 271 00:10:20,989 --> 00:10:22,468 Curious. There's also gonna be no door, 272 00:10:22,512 --> 00:10:24,470 just a slit in the wall. Huh. 273 00:10:24,514 --> 00:10:26,603 And that's where I slide your food into. 274 00:10:26,647 --> 00:10:28,257 Okay. Once a day, small portions. 275 00:10:28,300 --> 00:10:29,693 Got to keep it tight. Okay. 276 00:10:29,737 --> 00:10:31,782 Uh, I'm not sure 277 00:10:31,826 --> 00:10:35,133 about this Rapunzel-like prison room, exactly. 278 00:10:35,177 --> 00:10:36,918 Why is it that I'm there? 279 00:10:36,961 --> 00:10:39,964 Because you're only hungry for me. 280 00:10:40,008 --> 00:10:42,706 Okay, got it, got it, got it, got it. 281 00:10:42,750 --> 00:10:45,883 So, I know we're just talking, 282 00:10:45,927 --> 00:10:47,929 but I'm into the idea 283 00:10:47,972 --> 00:10:51,106 of going to Puerto Rico and hanging out. 284 00:10:51,149 --> 00:10:53,978 And why am I...?Shut up and kiss me with that idiot mouth. 285 00:10:54,022 --> 00:10:55,284 [both moaning] 286 00:10:55,327 --> 00:10:57,155 Oh. 287 00:10:57,199 --> 00:10:58,809 Oh, Daddy likes that. 288 00:10:58,853 --> 00:11:00,115 Oh, yeah, Daddy does. 289 00:11:00,158 --> 00:11:01,725 Nope. I'm Daddy. 290 00:11:01,769 --> 00:11:04,119 Wait. Really? Yes. 291 00:11:04,162 --> 00:11:06,034 Oh. Okay. 292 00:11:06,077 --> 00:11:07,992 Then... who am I? 293 00:11:08,036 --> 00:11:10,081 You're Daddy's baby girl. 294 00:11:10,125 --> 00:11:11,996 I am?You're Daddy's beautiful... 295 00:11:12,040 --> 00:11:15,217 baby... girl. 296 00:11:15,260 --> 00:11:17,828 Oh, okay. Huh. Mm-hmm. 297 00:11:17,872 --> 00:11:19,612 [whispering]: Now shut up and kiss Daddy. 298 00:11:19,656 --> 00:11:20,483 Okay. 299 00:11:20,526 --> 00:11:22,224 [both moaning]Yeah. Mmm. 300 00:11:28,665 --> 00:11:30,580 [door opens] 301 00:11:30,623 --> 00:11:32,669 Sorry about that. 302 00:11:32,713 --> 00:11:35,716 Right, so... where were we? 303 00:11:35,759 --> 00:11:36,804 Uh, you told me that, 304 00:11:36,847 --> 00:11:38,631 uh, that actress had gone missing. 305 00:11:38,675 --> 00:11:40,459 Right, so do you know where she is? 306 00:11:40,503 --> 00:11:42,157 No. 307 00:11:42,200 --> 00:11:44,333 You own or rent?Me? Uh, I rent. 308 00:11:44,376 --> 00:11:46,639 Smart. Yeah, you don't want to buy in this market. 309 00:11:46,683 --> 00:11:48,598 Yeah. You got a freezer at home? 310 00:11:48,641 --> 00:11:50,687 Yeah. She in it? 311 00:11:50,731 --> 00:11:52,515 No. 312 00:11:52,558 --> 00:11:54,778 You got neighbors, nice neighbors? 313 00:11:54,822 --> 00:11:57,128 Yeah, they... they're pretty good neighbors, yeah. 314 00:11:57,172 --> 00:11:58,739 They hear her scream when you killed her? 315 00:11:58,782 --> 00:12:00,828 No, because I didn't... I did not kill her. 316 00:12:00,871 --> 00:12:02,960 What about the views? You got nice views? 317 00:12:03,004 --> 00:12:06,442 Yeah, I mean, yeah, I can see the ocean from my balcony. 318 00:12:06,485 --> 00:12:07,704 Nice. Yeah. 319 00:12:07,748 --> 00:12:10,533 Did you throw her off the balcony? No. No. 320 00:12:10,576 --> 00:12:12,796 You got a nice modern kitchen? You like to cook? 321 00:12:12,840 --> 00:12:14,755 I do, but I feel like whatever I say now, 322 00:12:14,798 --> 00:12:16,452 the next question's gonna be "Did you cut her up?" 323 00:12:16,495 --> 00:12:17,714 Did you? No! 324 00:12:17,758 --> 00:12:19,629 Hey, if the knife fits, as they say. 325 00:12:19,672 --> 00:12:21,544 Who says that? I... I-I'm... I don't... 326 00:12:21,587 --> 00:12:23,067 I don't know where she is. 327 00:12:23,111 --> 00:12:24,895 I didn't kill her, I didn't touch her. 328 00:12:24,939 --> 00:12:27,463 I-I... I didn't even know where she was from. 329 00:12:27,506 --> 00:12:30,335 Like, I... I didn't... I don't know her. 330 00:12:30,379 --> 00:12:32,207 Uh-huh. 331 00:12:34,426 --> 00:12:36,385 [laughs] 332 00:12:36,428 --> 00:12:38,735 I'm just joshing you, Detective. 333 00:12:38,779 --> 00:12:40,868 We don't think you killed her.Are you serious? 334 00:12:40,911 --> 00:12:42,739 Yeah, we don't even think she's dead. 335 00:12:42,783 --> 00:12:45,916 Oh, God. Oh, God.[both laugh] 336 00:12:45,960 --> 00:12:48,484 And of course I remember you, Detective Cullen. 337 00:12:48,527 --> 00:12:50,703 Oh, great. 338 00:12:50,747 --> 00:12:52,793 I was... I didn't... I thought you were... 339 00:12:52,836 --> 00:12:54,795 I didn't... I just thought you were embarrassed about... 340 00:12:54,838 --> 00:12:56,709 I didn't... I didn't know... 341 00:12:56,753 --> 00:12:58,842 No, no. In fact, you should have come deep-sea fishing 342 00:12:58,886 --> 00:13:00,365 with your partner and me. 343 00:13:00,409 --> 00:13:01,932 I mean, we had a blast.Oh, yeah. 344 00:13:01,976 --> 00:13:04,630 I mean, I'm sure he told you all about it.Yeah. 345 00:13:04,674 --> 00:13:06,415 Yeah, he did. He did. 346 00:13:06,458 --> 00:13:07,851 Hey, what happened to that guy? 347 00:13:07,895 --> 00:13:09,853 I mean, did you ever... 348 00:13:09,897 --> 00:13:12,682 get closure on that guy that you liked, or...? 349 00:13:12,725 --> 00:13:14,640 Guy that...? 350 00:13:14,684 --> 00:13:17,774 Oh, no, no. No. I'm not gay. 351 00:13:17,818 --> 00:13:20,646 Oh.Yeah, I thought I was, briefly, but, uh, I'm not. 352 00:13:20,690 --> 00:13:21,604 Not gay? 353 00:13:21,647 --> 00:13:22,605 Nope. Oh. 354 00:13:22,648 --> 00:13:24,302 I was just a little confused, 355 00:13:24,346 --> 00:13:26,304 which is normal and natural. 356 00:13:26,348 --> 00:13:27,828 Yeah, totally. 357 00:13:27,871 --> 00:13:30,787 My wife was the one who finally figured it all out. 358 00:13:30,831 --> 00:13:32,615 Hmm. Nothing like 359 00:13:32,658 --> 00:13:35,226 the love of a good woman to set you straight. 360 00:13:35,270 --> 00:13:37,794 So, anyway, I'm sorry. I-I-I do. 361 00:13:37,838 --> 00:13:39,970 I have to ask you these routine questions here, 362 00:13:40,014 --> 00:13:42,190 and I'm sorry about separating you and your partner. 363 00:13:42,233 --> 00:13:43,974 Stupid protocol.It's fine. 364 00:13:44,018 --> 00:13:46,281 We'll see if we can get you out of here, quick as a bunny. 365 00:13:46,324 --> 00:13:48,457 Okay. I mean, as quick as we can, given that 366 00:13:48,500 --> 00:13:49,719 someone has been murdered. 367 00:13:49,762 --> 00:13:51,286 I thought you... 368 00:13:51,329 --> 00:13:52,853 you just said you were joking about that. 369 00:13:52,896 --> 00:13:54,550 Did I? Yeah. 370 00:13:54,593 --> 00:13:56,465 Hmm. Yeah, I guess I did. 371 00:13:56,508 --> 00:13:58,423 Well, you know that old technique, right? 372 00:13:58,467 --> 00:14:00,512 Tell them everything's 373 00:14:00,556 --> 00:14:03,037 okay, see how they react. 374 00:14:03,080 --> 00:14:05,474 And now I've seen how you reacted. 375 00:14:06,867 --> 00:14:08,738 Haven't I? 376 00:14:08,781 --> 00:14:11,610 Yeah. 377 00:14:12,655 --> 00:14:14,178 Oh. [exclaims] 378 00:14:14,222 --> 00:14:16,659 Stupid me. I forgot your coffee. 379 00:14:16,702 --> 00:14:17,921 Oh. 380 00:14:17,965 --> 00:14:19,792 [laughs] Sorry. 381 00:14:25,015 --> 00:14:27,757 [door closes] 382 00:14:27,800 --> 00:14:29,802 Copy that. Dispatch out. 383 00:14:31,804 --> 00:14:33,241 [groans softly] 384 00:14:33,284 --> 00:14:34,807 Well? 385 00:14:34,851 --> 00:14:36,113 Well? Well, what? 386 00:14:36,157 --> 00:14:37,767 Well, how did it go? 387 00:14:37,810 --> 00:14:40,117 You've been gone for, like, a half an hour, 388 00:14:40,161 --> 00:14:41,814 and you look much more like yourself. 389 00:14:41,858 --> 00:14:44,426 Huh? Yeah. It was nice. It was great. 390 00:14:44,469 --> 00:14:47,690 It was actually a nice distraction, so thank you. 391 00:14:47,733 --> 00:14:49,213 You're welcome. Mm-hmm. 392 00:14:49,257 --> 00:14:51,824 What'd you guys talk about? 393 00:14:51,868 --> 00:14:53,130 I don't know. We didn't really... 394 00:14:53,174 --> 00:14:55,176 I don't remember saying anything. 395 00:14:55,219 --> 00:14:57,047 I don't remember talking at all. 396 00:14:57,091 --> 00:14:58,919 We just fucked. 397 00:14:58,962 --> 00:15:01,965 What? You-you-you had sex with Jamal? 398 00:15:02,009 --> 00:15:03,662 What'd you think we were gonna do? 399 00:15:03,706 --> 00:15:05,795 I told you to go have an apple. 400 00:15:05,838 --> 00:15:08,754 [scoffs] "Apple" is code for "fucking." 401 00:15:08,798 --> 00:15:11,540 "Green apple" is code for hand job. 402 00:15:11,583 --> 00:15:14,717 "Candy apple" is code for fucking in the ass. 403 00:15:14,760 --> 00:15:15,979 What?! I had no idea.Yeah. 404 00:15:16,023 --> 00:15:17,502 Are you kidding me? 405 00:15:17,546 --> 00:15:19,113 That's third-grade knowledge. 406 00:15:19,156 --> 00:15:21,898 Wow. Anywhoozle, I feel a lot better. 407 00:15:21,942 --> 00:15:23,900 I want to thank you, and I was thinking 408 00:15:23,944 --> 00:15:25,293 about you a little bit in there, 409 00:15:25,336 --> 00:15:27,512 so I know how you like big staplers, so 410 00:15:27,556 --> 00:15:28,949 I got you a nice big black one. 411 00:15:28,992 --> 00:15:30,951 I do love staplers. Mm-hmm. 412 00:15:32,039 --> 00:15:33,823 Oh. It's broken. 413 00:15:33,866 --> 00:15:35,172 Yeah. 414 00:15:35,216 --> 00:15:37,479 Well, I know how that happened. 415 00:15:37,522 --> 00:15:39,872 There's more in the supply closet. You just 416 00:15:39,916 --> 00:15:41,700 might want to wait a minute, all right? 417 00:15:41,744 --> 00:15:43,964 Let it air out a little bit. [clicks tongue] Okay? 418 00:15:51,362 --> 00:15:53,147 Okay, you having fun? 419 00:15:53,190 --> 00:15:55,149 I guess. 420 00:15:55,192 --> 00:15:57,151 Okay, next question. 421 00:15:57,194 --> 00:15:59,762 What makes you angry? 422 00:15:59,805 --> 00:16:02,069 That's kind of a dumb question. 423 00:16:02,112 --> 00:16:04,288 You know what? You... you don't have to answer that. 424 00:16:04,332 --> 00:16:06,856 I tell you, if anything, that question makes me angry. 425 00:16:06,899 --> 00:16:08,640 You know? Right?[laughing] 426 00:16:08,684 --> 00:16:09,859 [chuckling]: Yeah. 427 00:16:09,902 --> 00:16:11,861 Okay, you're right. 428 00:16:11,904 --> 00:16:14,255 Yeah, something did make me angry recently. 429 00:16:14,298 --> 00:16:15,996 Oh. What was that? 430 00:16:16,039 --> 00:16:18,041 Well, it was yesterday. I was walking in Eastings Park, 431 00:16:18,085 --> 00:16:20,913 and, uh... beautiful day in the... But you know what? 432 00:16:20,957 --> 00:16:22,219 It's always a beautiful day here. 433 00:16:22,263 --> 00:16:24,221 I've been here for a while now, and it's... 434 00:16:24,265 --> 00:16:27,181 It's never nota beautiful day here. 435 00:16:27,224 --> 00:16:29,487 It's... it's kind of creepy. 436 00:16:29,531 --> 00:16:32,708 Anyway, beautiful day, and I'm walking to the park, 437 00:16:32,751 --> 00:16:35,276 and I see a small crowd gathered over there, 438 00:16:35,319 --> 00:16:39,454 and a couple of old guys hunched over a board on a little table, 439 00:16:39,497 --> 00:16:41,630 and I'm thinking, "Neat, some park chess." 440 00:16:41,673 --> 00:16:43,936 Mm."I'll go take a gander." 441 00:16:43,980 --> 00:16:45,938 And I-I get a little closer, and I realize 442 00:16:45,982 --> 00:16:48,071 they're-they're not playing chess. 443 00:16:48,115 --> 00:16:51,074 They're playing checkers. 444 00:16:51,118 --> 00:16:53,033 What, are you fucking kidding me? 445 00:16:53,076 --> 00:16:55,470 So I said, "Hey, everyone, I didn't get the memo. 446 00:16:55,513 --> 00:16:58,212 "When did society just give up? 447 00:16:58,255 --> 00:17:01,258 "Do you not see that we are striding backwards? 448 00:17:01,302 --> 00:17:03,043 "When does this end? When we devolve 449 00:17:03,086 --> 00:17:05,741 "into a-a single-celled mindless organism 450 00:17:05,784 --> 00:17:09,527 and slink back into the primordial swamp?" 451 00:17:09,571 --> 00:17:10,833 And then one of the old geezers says, 452 00:17:10,876 --> 00:17:12,052 "Hey, I'm trying to concentrate." 453 00:17:12,095 --> 00:17:13,662 And I was like, "What the fuck are you...? 454 00:17:13,705 --> 00:17:15,055 "It's fucking checkers! 455 00:17:15,098 --> 00:17:16,926 Concentrate? What are you, six years old?" 456 00:17:16,969 --> 00:17:19,885 I grabbed a handful of checkers, I shoved 'em down his throat! 457 00:17:19,929 --> 00:17:22,932 His teeth came out-- his false teeth, I assume. 458 00:17:22,975 --> 00:17:25,239 Whatever. I don't care. 459 00:17:25,282 --> 00:17:27,850 And suddenly I... The crowd turns on me. 460 00:17:27,893 --> 00:17:29,852 They drag me off the guy. 461 00:17:29,895 --> 00:17:31,419 So I... I left. 462 00:17:31,462 --> 00:17:34,074 I mean, I tried. I tried... 463 00:17:34,117 --> 00:17:36,119 but I failed. 464 00:17:36,163 --> 00:17:40,123 Humanity, clearly, has just surrendered. 465 00:17:40,167 --> 00:17:42,821 I mean, do we all get our own little white flags, 466 00:17:42,865 --> 00:17:45,650 or is there gonna be one big giant flag for us all? 467 00:17:45,694 --> 00:17:48,088 I like backgammon. 468 00:17:48,131 --> 00:17:50,916 Yeah, backgammon is fun. 469 00:17:55,747 --> 00:17:57,836 FRANKIE: Ooh.MARCO: Oh-ho. 470 00:17:57,880 --> 00:18:00,056 [Frankie clears throat, Marco chuckles] 471 00:18:00,100 --> 00:18:01,405 That was fun. Yeah. Yeah. 472 00:18:01,449 --> 00:18:04,974 Wow. This night is full of surprises. Yeah. 473 00:18:05,017 --> 00:18:08,020 I just... I got to ask, you're okay with the daddy talk, right? 474 00:18:08,064 --> 00:18:09,718 Oh. It's a dominance thing. 475 00:18:09,761 --> 00:18:11,459 Yeah, I guess so. Okay. 476 00:18:11,502 --> 00:18:14,157 Um... Hmm. It's not like a weird dad thing for you, is it? 477 00:18:14,201 --> 00:18:15,898 Oh, my God, no. 478 00:18:15,941 --> 00:18:17,465 We're super close, actually. 479 00:18:17,508 --> 00:18:18,901 Oh, good. Great.Yeah. I mean, we haven't spoken 480 00:18:18,944 --> 00:18:20,685 in, like... five years. I don't know. 481 00:18:20,729 --> 00:18:21,991 Wait. What?![door opens] 482 00:18:22,034 --> 00:18:23,079 Hey, Pedro! 483 00:18:23,123 --> 00:18:24,559 PEDRO: Hello. How's it going? 484 00:18:24,602 --> 00:18:26,343 Going good. 485 00:18:26,387 --> 00:18:28,128 Take the body?Oh, yeah. They're right over there. 486 00:18:28,171 --> 00:18:29,607 Thank you. Okay. 487 00:18:29,651 --> 00:18:31,131 Yeah. 488 00:18:34,351 --> 00:18:35,961 Well... Well... 489 00:18:36,005 --> 00:18:37,093 Yeah. This was, um... 490 00:18:37,137 --> 00:18:39,182 This was a lot of fun.Yeah. 491 00:18:39,226 --> 00:18:42,533 Maybe we can... stay in touch or something? 492 00:18:42,577 --> 00:18:44,100 Yeah. I mean, you have my number. Yeah? 493 00:18:44,144 --> 00:18:46,972 Hey! You cool if I just cut the body up right here? 494 00:18:47,016 --> 00:18:48,974 Oh, yeah, that's fine. Knock yourself out. 495 00:18:49,018 --> 00:18:50,150 Thank you. Yeah. 496 00:18:50,193 --> 00:18:52,152 All right. Yeah. 497 00:18:52,195 --> 00:18:55,546 Maybe we can continue to talk about our... 498 00:18:55,590 --> 00:18:57,287 [power saw buzzing]Puerto Rican 499 00:18:57,331 --> 00:19:01,117 tree house/prison fantasy? 500 00:19:01,161 --> 00:19:02,597 MyPuerto Rican tree house/prison. 501 00:19:02,640 --> 00:19:04,164 Okay.[sawing manually] 502 00:19:04,207 --> 00:19:06,035 [both moaning] 503 00:19:06,078 --> 00:19:07,993 Okay, that's enough.Oh, o-okay. 504 00:19:08,037 --> 00:19:10,126 Daddy's got to go on a work trip now. 505 00:19:10,170 --> 00:19:11,475 Oh, all-all right. 506 00:19:11,519 --> 00:19:13,738 Are you gonna miss Daddy? 507 00:19:13,782 --> 00:19:16,480 Um, yeah.Yeah? 508 00:19:16,524 --> 00:19:17,481 Then fucking say it. 509 00:19:17,525 --> 00:19:19,135 [power saw buzzing] 510 00:19:19,179 --> 00:19:21,224 I'm gonna miss you, Daddy. 511 00:19:21,268 --> 00:19:22,965 All right, cool. 512 00:19:23,008 --> 00:19:24,445 Okay.All right. 513 00:19:24,488 --> 00:19:26,316 I'll see you around. 514 00:19:26,360 --> 00:19:28,536 Okay. 515 00:19:28,579 --> 00:19:30,625 [chuckles] 516 00:19:30,668 --> 00:19:31,626 [sawing manually] 517 00:19:31,669 --> 00:19:33,236 [sputters, chuckles] 518 00:19:33,280 --> 00:19:35,238 Wow. [chuckles] 519 00:19:35,282 --> 00:19:38,198 What a night, right, Pedro? 520 00:19:41,462 --> 00:19:43,246 Hey, I hear you're a softball fan. 521 00:19:43,290 --> 00:19:45,117 Uh, I'm the, uh, batboy 522 00:19:45,161 --> 00:19:46,771 for the department's team. 523 00:19:46,815 --> 00:19:47,946 Yeah. 524 00:19:47,990 --> 00:19:50,471 You go to the ball games, too? 525 00:19:50,514 --> 00:19:53,169 Padres games? Whatever? 526 00:19:53,213 --> 00:19:55,171 I try to, yeah.Yeah? 527 00:19:55,215 --> 00:19:58,348 You stand up when you sing the national anthem? 528 00:19:58,392 --> 00:20:00,176 Yes.You're patriotic, right? 529 00:20:00,220 --> 00:20:01,351 Yes.Hand over your heart. 530 00:20:01,395 --> 00:20:03,788 Cap off.Yes. 531 00:20:03,832 --> 00:20:06,356 It's the national anthem, right? 532 00:20:06,400 --> 00:20:09,185 Sing it. 533 00:20:09,229 --> 00:20:11,709 Uh, I don't want to sing the... 534 00:20:11,753 --> 00:20:12,971 I mean, you know the song. Do you know 535 00:20:13,015 --> 00:20:15,017 the national anthem, Detective? 536 00:20:15,060 --> 00:20:16,323 Do you know the song? 537 00:20:16,366 --> 00:20:18,977 Yes.Sing it. 538 00:20:19,021 --> 00:20:21,328 Do you know the song or did you lie, 539 00:20:21,371 --> 00:20:23,330 Detective?! Sing it! 540 00:20:23,373 --> 00:20:27,159 ♪ O say can you see 541 00:20:27,203 --> 00:20:29,945 ♪ By the dawn's 542 00:20:29,988 --> 00:20:32,121 ♪ Early light 543 00:20:32,164 --> 00:20:36,125 BOTH: ♪ What so proudly we hailed 544 00:20:36,168 --> 00:20:40,782 ♪ At the twilight's last gleaming ♪ 545 00:20:40,825 --> 00:20:44,568 ♪ Whose broad stripes and bright stars ♪ 546 00:20:44,612 --> 00:20:48,572 ♪ Through the perilous fight 547 00:20:48,616 --> 00:20:52,924 ♪ O'er the ramparts we watched 548 00:20:52,968 --> 00:20:57,189 ♪ Were so gallantly streaming? 549 00:20:57,233 --> 00:21:02,107 ♪ And the rockets' red glare ♪ 550 00:21:02,151 --> 00:21:06,198 ♪ The bombs bursting in air 551 00:21:06,242 --> 00:21:08,375 [quietly]: ♪ Gave proof 552 00:21:08,418 --> 00:21:11,073 [mumbling]: ♪ Through the night 553 00:21:11,116 --> 00:21:13,205 ♪ That our flag 554 00:21:13,249 --> 00:21:17,209 ♪ Was still there, O 555 00:21:17,253 --> 00:21:20,212 ♪ Say 556 00:21:20,256 --> 00:21:25,653 ♪ Does that star-spangled 557 00:21:27,742 --> 00:21:32,964 ♪ Banner yet wave? 558 00:21:37,447 --> 00:21:39,971 [exhales] 559 00:21:46,761 --> 00:21:48,545 Coffee! 560 00:21:48,589 --> 00:21:51,983 Coffee! I-I forgot the coffee again. 561 00:21:52,027 --> 00:21:53,507 [laughs] 562 00:21:53,550 --> 00:21:56,118 [chuckles nervously] 563 00:21:57,119 --> 00:21:59,730 Jesus Christ. 564 00:21:59,774 --> 00:22:02,080 [exhales] 565 00:22:03,995 --> 00:22:05,736 Copy that.[phone rings] 566 00:22:05,780 --> 00:22:07,738 Janice speaking. 567 00:22:07,782 --> 00:22:09,392 Right now? 568 00:22:09,436 --> 00:22:10,915 Yeah, sure. 569 00:22:10,959 --> 00:22:13,396 I'll be right there. Bye. 570 00:22:13,440 --> 00:22:15,224 What's up?Yeah. Boss wants to see me. 571 00:22:15,267 --> 00:22:17,966 Must be about those extra shifts. 572 00:22:18,009 --> 00:22:19,228 Hey.[chuckles] 573 00:22:19,271 --> 00:22:21,361 You're on a roll.Yeah. 574 00:22:21,404 --> 00:22:23,275 [knocking]Hello, Chief Petite. 575 00:22:23,319 --> 00:22:24,973 Janice, you, uh, close the door, please. 576 00:22:25,016 --> 00:22:25,974 Yep.Uh... 577 00:22:26,017 --> 00:22:27,671 [door closes]Jamal here 578 00:22:27,715 --> 00:22:30,457 has told me that, uh, you forced him 579 00:22:30,500 --> 00:22:33,590 into a sexual encounter and made him very uncomfortable. 580 00:22:33,634 --> 00:22:36,071 This is bullshit!Really-- Please, can you not...? 581 00:22:36,114 --> 00:22:37,464 That's my-- I need my phone!This is bullshit! 582 00:22:37,507 --> 00:22:38,813 What are you talking about?!Just... 583 00:22:38,856 --> 00:22:40,423 I didn't do anything!Settle down, okay? 584 00:22:40,467 --> 00:22:41,946 Okay, put the gun down! 585 00:22:41,990 --> 00:22:43,948 [overlapping shouting]Security! 586 00:22:43,992 --> 00:22:45,994 JANICE: I'll do it, I'll do it. What? 587 00:22:46,037 --> 00:22:48,823 Get off me. Get off me. Get-- You cocksuckers! 588 00:22:48,866 --> 00:22:51,434 Get off me! [screams] Get off me! 589 00:22:51,478 --> 00:22:52,827 Oh, no. CHIEF: Jesus, Janice! 590 00:22:52,870 --> 00:22:53,828 JANICE: Get off me! 591 00:22:53,871 --> 00:22:55,917 [door opens] 592 00:22:55,960 --> 00:22:58,920 LEON: Right. Sorry about that, Detective. 593 00:22:58,963 --> 00:23:01,313 Here's your coffee. 594 00:23:01,357 --> 00:23:03,098 Uh, do you have any water? 595 00:23:03,141 --> 00:23:05,622 Unfortunately, no. 596 00:23:06,623 --> 00:23:08,103 [grunts] 597 00:23:08,146 --> 00:23:09,670 You okay?It's just-- 598 00:23:09,713 --> 00:23:12,194 it's really hot in here.Is it? 599 00:23:12,237 --> 00:23:14,109 Well, the thermostat's right there. 600 00:23:14,152 --> 00:23:15,763 I mean, you could've just 601 00:23:15,806 --> 00:23:17,199 turned it down.Oh, I-I didn't know 602 00:23:17,242 --> 00:23:20,115 that I was allowed to...Well, 603 00:23:20,158 --> 00:23:22,117 yeah, you're a grown-ass man. 604 00:23:22,160 --> 00:23:26,208 I mean, take charge of your own destiny, right? 605 00:23:26,251 --> 00:23:28,297 Yeah. 606 00:23:28,340 --> 00:23:30,560 So, have you, uh, had a chance 607 00:23:30,604 --> 00:23:33,824 to remember anything about this actress?Yes. 608 00:23:33,868 --> 00:23:35,826 Here it is. 609 00:23:35,870 --> 00:23:38,046 Uh, it started fine. 610 00:23:38,089 --> 00:23:40,701 It was all normal. And then, uh, she started flirting with me, 611 00:23:40,744 --> 00:23:42,920 and she-she said that I could be in her movie. 612 00:23:42,964 --> 00:23:45,140 And we gave her our guns and... 613 00:23:45,183 --> 00:23:46,794 and then she took our guns and she was holding them 614 00:23:46,837 --> 00:23:48,360 against my head and she made me eat doughnuts. 615 00:23:48,404 --> 00:23:50,450 And then she threatened to kill me and-- 616 00:23:50,493 --> 00:23:52,452 unless I begged for my life. And so I begged for my life 617 00:23:52,495 --> 00:23:55,019 so she didn't shoot me. And then she gave my gun back-- 618 00:23:55,063 --> 00:23:57,195 and to Tolbeck as well-- and then she-- I swear to God-- 619 00:23:57,239 --> 00:23:59,067 she left, and I've never seen her since. 620 00:23:59,110 --> 00:24:01,199 That's all I know, and that is everything that happened. 621 00:24:01,243 --> 00:24:03,245 I swear, that's all that h-- And I know it's bad, but that's all. 622 00:24:03,288 --> 00:24:05,116 I didn't kill her. 623 00:24:05,160 --> 00:24:07,249 [sighs] 624 00:24:07,292 --> 00:24:09,904 We already know all that. 625 00:24:09,947 --> 00:24:11,209 You know that? 626 00:24:11,253 --> 00:24:12,428 Yeah. 627 00:24:12,472 --> 00:24:14,430 And we don't care. 628 00:24:14,474 --> 00:24:15,475 An actress 629 00:24:15,518 --> 00:24:17,172 has gone missing. Oh, no. 630 00:24:17,215 --> 00:24:20,131 Where will we ever find another one? 631 00:24:20,175 --> 00:24:22,133 Are you asking me that? 632 00:24:22,177 --> 00:24:24,875 What? No, I'm not asking you that, 633 00:24:24,919 --> 00:24:27,661 Detective. I don't care about actresses, Detective.No. Right. 634 00:24:27,704 --> 00:24:30,881 I care about the integrity of the San Diego Police Department. 635 00:24:30,925 --> 00:24:33,536 Right.Are you aware that we are in the midst 636 00:24:33,580 --> 00:24:35,146 of the biggest police corruption scandal 637 00:24:35,190 --> 00:24:38,454 this department has had in the last four decades? 638 00:24:38,498 --> 00:24:40,108 JANICE: Get off me, you joney motherfuckers! 639 00:24:40,151 --> 00:24:43,938 Don't touch me! [screams] Get away from me! 640 00:24:43,981 --> 00:24:45,896 I'll give you fucking rabies, you assholes! 641 00:24:45,940 --> 00:24:48,508 Stop it!Are you familiar with the Duck Egg Test, 642 00:24:48,551 --> 00:24:50,771 Detective? 643 00:24:50,814 --> 00:24:52,076 No. 644 00:24:52,120 --> 00:24:54,557 If your FBI application is successful, 645 00:24:54,601 --> 00:24:56,124 on your first day of training, 646 00:24:56,167 --> 00:24:58,387 you will be given a duck egg. 647 00:24:58,430 --> 00:25:00,389 From that moment forward, you are tasked 648 00:25:00,432 --> 00:25:03,566 with the responsibility of the successful hatching and raising 649 00:25:03,610 --> 00:25:06,874 of the little baby duck inside that egg. 650 00:25:06,917 --> 00:25:09,441 While I'm training?Absolutely. 651 00:25:09,485 --> 00:25:13,097 You ever seen an FBI agent order duck at a restaurant? 652 00:25:13,141 --> 00:25:15,491 The answer is no, Detective, and you never will, 653 00:25:15,535 --> 00:25:19,495 because of the bond formed during the Duck Egg Test. 654 00:25:19,539 --> 00:25:21,584 At some point during your training, you will receive 655 00:25:21,628 --> 00:25:23,325 a message-- six words-- 656 00:25:23,368 --> 00:25:26,415 "The duck is no longer viable." 657 00:25:26,458 --> 00:25:29,374 What does that mean? I'm supposed to kill the duck? 658 00:25:29,418 --> 00:25:30,854 That's exactly right, Detective. 659 00:25:30,898 --> 00:25:32,247 Very good. 660 00:25:32,290 --> 00:25:34,249 And it is this point 661 00:25:34,292 --> 00:25:36,251 that three-quarters of applicants 662 00:25:36,294 --> 00:25:39,210 fail their FBI training. 663 00:25:39,254 --> 00:25:40,385 So, 664 00:25:40,429 --> 00:25:43,084 what do you do? 665 00:25:43,127 --> 00:25:44,651 I kill the duck.Just like that? 666 00:25:44,694 --> 00:25:47,654 Mm-hmm.Well, then you have failed your training. 667 00:25:47,697 --> 00:25:49,656 You've revealed yourself to be a psychopath, 668 00:25:49,699 --> 00:25:52,180 incapable of forming meaningful connections. 669 00:25:52,223 --> 00:25:54,225 That's how they weed you out. 670 00:25:54,269 --> 00:25:56,314 So I-I don't kill the duck. 671 00:25:56,358 --> 00:25:58,099 If you don't kill the duck, then you've shown 672 00:25:58,142 --> 00:26:00,101 that you're incapable of following orders. 673 00:26:00,144 --> 00:26:02,320 And you've failed your training. 674 00:26:02,364 --> 00:26:04,932 So, how do I pass the test? 675 00:26:04,975 --> 00:26:07,021 In order to pass the test, 676 00:26:07,064 --> 00:26:10,198 you need to feel something. 677 00:26:10,241 --> 00:26:13,418 You need to cry, you need to scream. 678 00:26:13,462 --> 00:26:17,161 You need to rail against the injustice. 679 00:26:17,205 --> 00:26:21,818 You need to understand what it is to be alive on this planet, 680 00:26:21,862 --> 00:26:25,430 to realize that there is no objective reality, 681 00:26:25,474 --> 00:26:28,216 only a vaguely agreed-upon set of conventions 682 00:26:28,259 --> 00:26:31,045 that we call right and wrong. 683 00:26:31,088 --> 00:26:33,395 And then you need to kill the duck. 684 00:26:34,396 --> 00:26:35,571 How? 685 00:26:35,615 --> 00:26:37,225 It's up to you. 686 00:26:37,268 --> 00:26:39,749 Shoot it in the face. Wring its neck. Chop its head off. 687 00:26:39,793 --> 00:26:41,316 Pluck it, cook it, eat it. 688 00:26:41,359 --> 00:26:43,405 A lot of guys just smash it with a brick. 689 00:26:43,448 --> 00:26:45,189 Whatever. It's a fucking duck. How hard can it be? 690 00:26:45,233 --> 00:26:47,017 Right. 691 00:26:47,061 --> 00:26:48,540 Then and only then 692 00:26:48,584 --> 00:26:53,067 can you call yourself an FBI agent. 693 00:26:53,110 --> 00:26:56,418 Okay. Okay. 694 00:26:56,461 --> 00:26:58,638 Your partner's on the, uh, department softball team, 695 00:26:58,681 --> 00:27:00,030 is that right? 696 00:27:00,074 --> 00:27:02,424 Well, he's the batboy. 697 00:27:02,467 --> 00:27:05,035 That softball team is the epicenter 698 00:27:05,079 --> 00:27:09,039 of police corruption in San Diego. 699 00:27:09,083 --> 00:27:11,041 Are you s-- Tolbeck? 700 00:27:11,085 --> 00:27:12,695 No way. 701 00:27:12,739 --> 00:27:14,262 You seem very certain. 702 00:27:14,305 --> 00:27:15,524 Well, yeah. Yeah. 703 00:27:15,567 --> 00:27:17,308 He's-he's Tolbeck. 704 00:27:17,352 --> 00:27:19,267 How well do you know him? 705 00:27:19,310 --> 00:27:22,270 Too well. 706 00:27:22,313 --> 00:27:25,447 You haven't noticed any change in his spending behavior? 707 00:27:25,490 --> 00:27:27,449 Well, 708 00:27:27,492 --> 00:27:30,452 actually, he has kind of been throwing his money around a bit. 709 00:27:30,495 --> 00:27:33,150 He-he bought a new suit lately. 710 00:27:33,194 --> 00:27:34,935 We know.And shoes. 711 00:27:34,978 --> 00:27:37,328 And he started smoking these really expensive cigars. 712 00:27:37,372 --> 00:27:38,852 We know. 713 00:27:38,895 --> 00:27:41,202 No. I mean... 714 00:27:41,245 --> 00:27:42,725 What, Tolbeck? 715 00:27:42,769 --> 00:27:44,509 No, surely not. 716 00:27:44,553 --> 00:27:47,121 Detective, we know your partner is dirty. 717 00:27:47,164 --> 00:27:49,427 And now you know he's dirty. 718 00:27:49,471 --> 00:27:50,907 And we need you to find out 719 00:27:50,951 --> 00:27:52,996 how much he knows, how deep it goes, 720 00:27:53,040 --> 00:27:55,433 and who the leader is. 721 00:27:55,477 --> 00:27:56,913 Shit. 722 00:27:56,957 --> 00:27:59,524 The next time we meet, 723 00:27:59,568 --> 00:28:03,833 I hope I can address you as Special Agent Cullen. 724 00:28:04,921 --> 00:28:08,446 That man across the hall 725 00:28:08,490 --> 00:28:11,798 is your duck egg. 726 00:28:16,498 --> 00:28:18,718 ♪ 727 00:28:27,857 --> 00:28:30,817 ♪ Skimming the pages 728 00:28:30,860 --> 00:28:33,820 ♪ I'm crossing the road 729 00:28:39,869 --> 00:28:42,829 ♪ The longer I live here 730 00:28:42,872 --> 00:28:45,832 ♪ The less that I know 731 00:28:51,881 --> 00:28:55,493 ♪ Chose to forget what I felt 732 00:28:55,537 --> 00:28:59,193 ♪ When you walked away. 733 00:29:01,586 --> 00:29:03,458 MAN: Guh-doosh. 734 00:29:03,501 --> 00:29:06,548 [whip cracking] 735 00:29:06,591 --> 00:29:09,551 [drums beating, tribal grunt] 736 00:29:09,594 --> 00:29:11,205 Captioning sponsored by CBS 737 00:29:11,248 --> 00:29:12,075 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org