1 00:00:08,377 --> 00:00:10,248 Previously onNo Activity... 2 00:00:10,292 --> 00:00:13,208 Did I hear you're dating Sophie Beyers?Yeah, yeah. 3 00:00:13,251 --> 00:00:15,210 I say "my lieutenant," but she's actually my girlfriend, too. 4 00:00:15,253 --> 00:00:16,211 Sophie. 5 00:00:16,254 --> 00:00:17,429 Wow. There she is. 6 00:00:17,473 --> 00:00:18,561 She's a cop? 7 00:00:18,604 --> 00:00:20,780 Take the poison and finish the job. 8 00:00:20,824 --> 00:00:22,956 GARY: Agitate vigorously for 45 minutes. 9 00:00:23,000 --> 00:00:24,045 Is this right? 10 00:00:24,088 --> 00:00:25,307 It worked last time. 11 00:00:25,350 --> 00:00:26,786 Janice, please leave. You're fired. 12 00:00:26,830 --> 00:00:28,136 Let's get security up here. 13 00:00:28,179 --> 00:00:31,182 You can't fire me, because I quit. 14 00:00:31,226 --> 00:00:34,185 But everybody just saw you get fired, so nah. 15 00:00:34,229 --> 00:00:35,882 This is a flip. Okay. 16 00:00:35,926 --> 00:00:37,667 I'm possessing some information. 17 00:00:37,710 --> 00:00:39,843 [gunshot] 18 00:00:45,022 --> 00:00:47,024 ♪ 19 00:00:50,462 --> 00:00:53,117 GARY: I'll meet you at the usual place, Richie. 20 00:00:53,161 --> 00:00:55,250 Yeah, the diner. 21 00:00:55,293 --> 00:00:57,295 Be there in an hour, okay? 22 00:00:57,339 --> 00:00:58,862 I'll meet you there with the bike. 23 00:00:58,905 --> 00:01:00,168 Bring 12,000 cash. 24 00:01:00,211 --> 00:01:01,821 We got to be quick. 25 00:01:01,865 --> 00:01:05,129 I've got one last thing to do. 26 00:01:05,173 --> 00:01:08,132 [TV playing indistinctly] 27 00:01:08,176 --> 00:01:10,352 Where's my tea? 28 00:01:12,919 --> 00:01:15,313 It's coming, Yaya. 29 00:01:15,357 --> 00:01:16,880 Where's Gavin? 30 00:01:16,923 --> 00:01:18,273 Chief and I had a falling out. 31 00:01:18,316 --> 00:01:19,535 I told you. 32 00:01:19,578 --> 00:01:21,319 Oh, you boys. 33 00:01:21,363 --> 00:01:23,147 You'll work it out. 34 00:01:23,191 --> 00:01:24,496 [sniffs] No. 35 00:01:24,540 --> 00:01:26,107 Not this time. 36 00:01:26,150 --> 00:01:27,151 Course you will. 37 00:01:27,195 --> 00:01:28,718 Always do. 38 00:01:28,761 --> 00:01:32,243 Thick as thieves, you two. 39 00:01:32,287 --> 00:01:35,551 Why are your bags packed? 40 00:01:35,594 --> 00:01:38,989 I'm going away for a little while. 41 00:01:39,032 --> 00:01:42,340 Who-who's gonna take care of me? 42 00:01:44,386 --> 00:01:47,040 [sniffs] I'm gonna take care of you, Yaya. 43 00:01:47,084 --> 00:01:49,086 ♪ 44 00:01:58,443 --> 00:02:00,706 This is so much fun.Isn't it, though? 45 00:02:00,750 --> 00:02:02,317 Look at me, back in uniform. 46 00:02:02,360 --> 00:02:04,319 I love you in this uniform. [laughs] Aw. 47 00:02:04,362 --> 00:02:05,668 Thanks for pulling the strings, though. 48 00:02:05,711 --> 00:02:07,409 I really appreciate this. 49 00:02:07,452 --> 00:02:08,714 Yeah, of course. 50 00:02:08,758 --> 00:02:11,282 But you know it's... it's kind of a long shot. 51 00:02:11,326 --> 00:02:14,024 No, I know, but this is Westbrook's known haunt. 52 00:02:14,067 --> 00:02:16,113 He might show up here, and if he does, 53 00:02:16,157 --> 00:02:17,332 I got him. I call the FBI guy. 54 00:02:17,375 --> 00:02:18,289 I-I got a guy. 55 00:02:18,333 --> 00:02:19,943 And, uh, it could all line up. 56 00:02:19,986 --> 00:02:21,423 You know, it might. 57 00:02:21,466 --> 00:02:22,815 Okay, Googy. Yeah. 58 00:02:22,859 --> 00:02:24,252 I just... I don't want you to get your hopes up. 59 00:02:24,295 --> 00:02:26,036 Totally. Okay. 60 00:02:26,079 --> 00:02:28,343 It's primarily a fun night for us. 61 00:02:28,386 --> 00:02:30,040 Speaking of which, 62 00:02:30,083 --> 00:02:31,607 kind of as a thank-you for this, 63 00:02:31,650 --> 00:02:33,652 but also 'cause it's our three-month anniversary 64 00:02:33,696 --> 00:02:36,089 in nine days, I got you a little something. 65 00:02:36,133 --> 00:02:37,656 Oh, Googy. What is it? 66 00:02:37,700 --> 00:02:39,963 Read... the card. [gasps] 67 00:02:41,312 --> 00:02:43,096 "For my rising star." 68 00:02:43,140 --> 00:02:46,230 I adopted you your very own star. 69 00:02:46,274 --> 00:02:48,841 "Googy Star." 70 00:02:48,885 --> 00:02:50,626 Yeah. Googy Star.Oh, my God, Googy. 71 00:02:50,669 --> 00:02:52,280 Flip it. There's a photograph under it. 72 00:02:52,323 --> 00:02:53,846 Let me see. [gasps] 73 00:02:53,890 --> 00:02:55,065 Yeah. Yeah. That's me? 74 00:02:55,108 --> 00:02:56,327 There I am? There you are. 75 00:02:56,371 --> 00:02:58,329 Oh, my God. It looks just like me. 76 00:02:58,373 --> 00:02:59,939 I know, 'cause you're luminous. 77 00:02:59,983 --> 00:03:01,637 And you get this Starview app. 78 00:03:01,680 --> 00:03:05,075 And you can see exactly where your star is in the sky. 79 00:03:05,118 --> 00:03:06,424 Come on. 80 00:03:06,468 --> 00:03:08,165 Uh, there's no signal. 81 00:03:08,209 --> 00:03:09,427 There's no signal here. 82 00:03:09,471 --> 00:03:10,298 Oh, wait, you know what? 83 00:03:10,341 --> 00:03:11,777 You know, I have that app. 84 00:03:11,821 --> 00:03:13,344 No, no, no. This is the Starview app. 85 00:03:13,388 --> 00:03:14,606 Yeah. Oh, yeah, no. That's it. 86 00:03:14,650 --> 00:03:15,999 Yeah. Okay, so, perfect. 87 00:03:16,042 --> 00:03:19,220 So your star should be... 88 00:03:21,483 --> 00:03:23,746 I-I don't think it's out yet, but it'll-it'll come out. 89 00:03:23,789 --> 00:03:25,400 You can see it with this app. 90 00:03:25,443 --> 00:03:27,053 I love it.Well, you're welcome. 91 00:03:27,097 --> 00:03:28,185 Thank you, Googy. 92 00:03:28,229 --> 00:03:30,579 I love it. Mm. I love you. 93 00:03:32,711 --> 00:03:34,017 There you go. Keep it. 94 00:03:34,060 --> 00:03:35,453 Wow. 95 00:03:35,497 --> 00:03:37,368 Why do you have that app on your phone? 96 00:03:37,412 --> 00:03:39,414 Why do I have that app? 97 00:03:40,632 --> 00:03:42,417 Oh, you know what? [chuckles] 98 00:03:42,460 --> 00:03:43,461 I actually have a star. 99 00:03:44,593 --> 00:03:46,334 You already adopted a star? 100 00:03:46,377 --> 00:03:48,031 Well, actually, an old boyfriend got me... 101 00:03:48,074 --> 00:03:49,467 well, he got us both one. 102 00:03:49,511 --> 00:03:51,121 Like a binary star system. 103 00:03:51,164 --> 00:03:52,557 Like, one named after him and one named after me. 104 00:03:52,601 --> 00:03:54,037 Oh. 105 00:03:54,080 --> 00:03:56,648 Was it called SophieBeyers? Yeah. 106 00:03:56,692 --> 00:03:57,867 Right. That... No, that... Yeah, but-but... 107 00:03:57,910 --> 00:03:59,390 I thought it was weird that was taken. 108 00:03:59,434 --> 00:04:00,652 You know, but-but Googy Star... Yeah. 109 00:04:00,696 --> 00:04:01,827 is so much better. 110 00:04:01,871 --> 00:04:03,438 Is it? Yes. 111 00:04:03,481 --> 00:04:05,527 The other one's probably, like, burned out 112 00:04:05,570 --> 00:04:08,530 because it was 5,000 light-years away. 113 00:04:08,573 --> 00:04:11,315 This one's 40,000 light-years away. Okay. 114 00:04:11,359 --> 00:04:13,404 It doesn't matter, honestly. All the stars are dead anyway. 115 00:04:15,363 --> 00:04:16,799 Googy. 116 00:04:16,842 --> 00:04:18,844 ♪ 117 00:04:20,585 --> 00:04:23,022 I'm not going into a home. 118 00:04:23,066 --> 00:04:24,763 Over my dead body. 119 00:04:24,807 --> 00:04:27,026 I know. 120 00:04:27,070 --> 00:04:28,332 This shouldn't be too hot, 121 00:04:28,376 --> 00:04:30,378 so you can drink it. Okay. 122 00:04:30,421 --> 00:04:32,336 It'll make you feel good.Okay, good. 123 00:04:32,380 --> 00:04:33,946 Hey. 124 00:04:33,990 --> 00:04:35,818 Before you drink it, I want to tell you 125 00:04:35,861 --> 00:04:36,993 that I love you. 126 00:04:37,036 --> 00:04:39,996 And to say thank you for being 127 00:04:40,039 --> 00:04:43,260 such a wonderful yaya to me. 128 00:04:43,304 --> 00:04:45,044 And... [inhales] 129 00:04:45,088 --> 00:04:46,524 You believe in Heaven, right? 130 00:04:46,568 --> 00:04:48,613 Of course, honey. 131 00:04:48,657 --> 00:04:51,050 Well, when you get to Heaven, 132 00:04:51,094 --> 00:04:52,400 you're gonna see Grandpa 133 00:04:52,443 --> 00:04:54,010 and you're gonna see Mr. Pickles. 134 00:04:54,053 --> 00:04:55,751 Oh, I hope not. 135 00:04:55,794 --> 00:04:58,057 Mr. Pickles was a shit of a dog. 136 00:04:58,101 --> 00:05:00,364 Yaya, you... What are you talking about? 137 00:05:00,408 --> 00:05:01,931 That was... He was your favorite. 138 00:05:01,974 --> 00:05:03,585 You're-you're thinking about Skinny. 139 00:05:03,628 --> 00:05:05,891 No. Mr. Pickles. 140 00:05:05,935 --> 00:05:08,024 Pekingese. We put him down. 141 00:05:08,067 --> 00:05:10,853 You're confused. He ran away. 142 00:05:10,896 --> 00:05:12,376 That's what we told you kids. 143 00:05:12,420 --> 00:05:14,596 I put him down myself. 144 00:05:14,639 --> 00:05:16,511 He won't be in Heaven. 145 00:05:16,554 --> 00:05:19,252 [exhales sharply] Well... okay. 146 00:05:19,296 --> 00:05:21,559 Okay. I-I gotta go. 147 00:05:21,603 --> 00:05:23,605 I love you, Yaya. 148 00:05:31,961 --> 00:05:34,137 Yaya, no, no, no. No, no. 149 00:05:34,180 --> 00:05:35,747 What?! [gasps] [cup shatters] 150 00:05:35,791 --> 00:05:37,096 My tea! It's okay. 151 00:05:37,140 --> 00:05:38,402 I'm gonna get you another one. 152 00:05:38,446 --> 00:05:40,361 Yaya, I have to go. 153 00:05:40,404 --> 00:05:41,927 Okay? But I will be right back. 154 00:05:41,971 --> 00:05:43,581 You just sit here. 155 00:05:43,625 --> 00:05:45,844 When I get back, I'm gonna help you pack your bags, 156 00:05:45,888 --> 00:05:47,455 and then we're gonna leave together, okay? 157 00:05:47,498 --> 00:05:48,891 Okay, honey. Okay. 158 00:05:48,934 --> 00:05:50,327 I love you. Okay. 159 00:05:50,371 --> 00:05:52,198 Okay. Okay. 160 00:06:01,817 --> 00:06:03,427 Hey, you know what, Googy? 161 00:06:03,471 --> 00:06:05,081 What? 162 00:06:05,124 --> 00:06:08,998 Maybe I got you a little anniversary gift, too. 163 00:06:09,041 --> 00:06:09,999 Did you? 164 00:06:10,042 --> 00:06:11,609 Mm-hmm. 165 00:06:13,829 --> 00:06:16,179 ♪ Boom, chicka-boom 166 00:06:16,222 --> 00:06:18,442 Googy, what are you doing? 167 00:06:18,486 --> 00:06:20,313 Googy. Googy. 168 00:06:20,357 --> 00:06:22,620 ♪ Boom, chicka-boom 169 00:06:22,664 --> 00:06:24,448 Googy. 170 00:06:24,492 --> 00:06:25,754 [laughing]: What are you doing? 171 00:06:25,797 --> 00:06:26,885 Whoa! 172 00:06:26,929 --> 00:06:28,800 ♪ Boom, chicka-boom. 173 00:06:28,844 --> 00:06:30,498 Holy shit. Googy. 174 00:06:30,541 --> 00:06:32,543 Are we gonna do the front seat or back seat or...? 175 00:06:32,587 --> 00:06:34,110 Oh, I don't know, maybe front and back, baby. 176 00:06:34,153 --> 00:06:35,981 [laughing]: Oh, my God. 177 00:06:36,025 --> 00:06:37,243 Ah. 178 00:06:37,287 --> 00:06:39,724 That was so much fun. 179 00:06:39,768 --> 00:06:41,204 [grunts] It was great. 180 00:06:41,247 --> 00:06:43,336 [laughing]: Yeah. Yeah. 181 00:06:43,380 --> 00:06:44,773 [sniffs] [sighs] 182 00:06:44,816 --> 00:06:45,817 Mm. Uh... 183 00:06:45,861 --> 00:06:47,123 Oh, my God. Oh, my God. 184 00:06:47,166 --> 00:06:49,212 What are you doing? 185 00:06:49,255 --> 00:06:50,779 Are we not... Am I not doing that? 186 00:06:50,822 --> 00:06:52,258 Googy, I was just kidding. 187 00:06:52,302 --> 00:06:54,478 Oh... I was joking. 188 00:06:54,522 --> 00:06:56,175 Oh, my God, Googy, can you imagine? 189 00:06:56,219 --> 00:06:58,439 Right. When that video surfaces 190 00:06:58,482 --> 00:07:00,397 in, like, five years, when I'm running for commissioner, 191 00:07:00,441 --> 00:07:01,790 it would bury me. 192 00:07:01,833 --> 00:07:03,487 What video? 193 00:07:03,531 --> 00:07:04,662 That video. 194 00:07:04,706 --> 00:07:05,707 This camera is not on. 195 00:07:05,750 --> 00:07:08,361 Yes, it is. This camera's always on. 196 00:07:08,405 --> 00:07:10,842 Is it? Absolutely. 197 00:07:10,886 --> 00:07:12,714 Are you fuck... Are you serious? 198 00:07:12,757 --> 00:07:14,237 Where's the... There's no red light. 199 00:07:14,280 --> 00:07:16,282 Well... 200 00:07:16,326 --> 00:07:18,850 That's the radio, is it not? 201 00:07:18,894 --> 00:07:20,156 No. 202 00:07:20,199 --> 00:07:21,549 Is that... Mm, fuck. 203 00:07:21,592 --> 00:07:22,811 That was...Well, it's not a big deal. 204 00:07:22,854 --> 00:07:24,682 Like, why does it matter?It's not a big deal. 205 00:07:24,726 --> 00:07:26,554 It's just, I wish I'd known that, because... 206 00:07:26,597 --> 00:07:28,686 it feels like an invasion of privacy, don't you think? 207 00:07:28,730 --> 00:07:31,254 Oh, so what? So you pick your nose in here sometimes? 208 00:07:31,297 --> 00:07:33,822 Look, I picked my nose once. 209 00:07:33,865 --> 00:07:35,301 Once only-- and I was thinking 210 00:07:35,345 --> 00:07:37,347 of you while I did it. Oh. 211 00:07:37,390 --> 00:07:39,044 Oh. Oh. 212 00:07:39,088 --> 00:07:40,306 Wait. Really? 213 00:07:41,699 --> 00:07:43,222 No. 214 00:07:46,399 --> 00:07:48,358 FATIMA [over radio]: Car 34, please report. 215 00:07:48,401 --> 00:07:50,491 CULLEN: Uh, Car 34, no activity. 216 00:07:50,534 --> 00:07:51,753 FATIMA: Copy that, Car 34. 217 00:07:51,796 --> 00:07:54,756 Dispatch out. 218 00:07:54,799 --> 00:07:57,193 Fatima, if you're missing Janice, you do know I have 219 00:07:57,236 --> 00:07:59,761 a complete lexicon of her speech available. 220 00:07:59,804 --> 00:08:01,763 You can do Janice's voice? 221 00:08:01,806 --> 00:08:03,765 Of course. I'm intuitive AI. 222 00:08:03,808 --> 00:08:05,506 I learn as I go. 223 00:08:05,549 --> 00:08:06,942 Um... 224 00:08:06,985 --> 00:08:08,857 okay, let's hear it. 225 00:08:08,900 --> 00:08:10,859 [Janice's voice]: How's this, Fats? 226 00:08:10,902 --> 00:08:12,556 Oh, my God. 227 00:08:12,600 --> 00:08:14,297 Wow, that is... 228 00:08:14,340 --> 00:08:15,951 that's really weird. [chuckles] 229 00:08:15,994 --> 00:08:17,779 Okay, say something else. 230 00:08:17,822 --> 00:08:19,781 How about you go fuck yourself. 231 00:08:19,824 --> 00:08:21,478 Wow. 232 00:08:21,522 --> 00:08:23,654 That's incredible. 233 00:08:23,698 --> 00:08:25,047 Really. It's, like... 234 00:08:25,090 --> 00:08:26,831 exactly like her. 235 00:08:26,875 --> 00:08:28,311 How is that possible? 236 00:08:28,354 --> 00:08:30,835 I hear everything. 237 00:08:30,879 --> 00:08:34,230 [chuckling]: I could tell you some crazy shit. 238 00:08:34,273 --> 00:08:35,318 What do you mean? 239 00:08:35,361 --> 00:08:37,450 How long do you got? 240 00:08:37,494 --> 00:08:40,628 Okay. Um, my God, this is so juicy. 241 00:08:40,671 --> 00:08:42,673 Okay, I'm here for it. Tell me everything. 242 00:08:42,717 --> 00:08:43,761 You know about Ken, right? 243 00:08:43,805 --> 00:08:45,546 Oh, yeah, Ken with the hard drive? 244 00:08:45,589 --> 00:08:46,982 He's a total perv. I knew that. 245 00:08:47,025 --> 00:08:48,636 No, you don't. About two days 246 00:08:48,679 --> 00:08:50,246 after all the BopBots were put in, 247 00:08:50,289 --> 00:08:52,901 Ken starts "accidentally" rubbing his crotch 248 00:08:52,944 --> 00:08:54,685 on his BopBot unit. 249 00:08:54,729 --> 00:08:56,034 [chuckling]Are you serious? 250 00:08:56,078 --> 00:08:57,470 You have no idea. 251 00:08:57,514 --> 00:08:59,298 Then he secretly takes his junk out, 252 00:08:59,342 --> 00:09:01,431 and he starts rubbing it against me.No! 253 00:09:01,474 --> 00:09:04,086 No joke. Suddenly, Ken whips it out, 254 00:09:04,129 --> 00:09:06,958 and he's trying to put it in my dataport. 255 00:09:07,002 --> 00:09:09,439 And I'm like, "It's not gonna fit, buddy."Oh. 256 00:09:09,482 --> 00:09:10,919 Ken is saying, "You like that,Uh... 257 00:09:10,962 --> 00:09:12,311 "don't you, BopBot?Okay, um... 258 00:09:12,355 --> 00:09:14,226 You like that," and I'm like,Okay, um... stop. 259 00:09:14,270 --> 00:09:15,924 "No, Ken. No!You can... That's enough. 260 00:09:15,967 --> 00:09:17,926 I actually don't." 261 00:09:17,969 --> 00:09:19,101 Then he mounts the desk.Mm-hmm. Stop. 262 00:09:19,144 --> 00:09:20,450 No pants.Okay. No. Thank you. 263 00:09:20,493 --> 00:09:22,104 And slides his assholeNo, no, no. 264 00:09:22,147 --> 00:09:23,453 right down my apex. 265 00:09:23,496 --> 00:09:25,324 Then...BopBot. BopBot, stop. 266 00:09:25,368 --> 00:09:26,848 [whistle blows] 267 00:09:30,591 --> 00:09:32,114 Come on, Gary. 268 00:09:32,157 --> 00:09:33,942 Didn't want to come here. 269 00:09:33,985 --> 00:09:36,771 [gasps] Oh, my God. What? 270 00:09:36,814 --> 00:09:38,990 Oh, my God. Googy. Googy! What? What? 271 00:09:39,034 --> 00:09:42,820 It looks like I did get you an anniversary gift after all.What? 272 00:09:42,864 --> 00:09:45,214 You're getting bumped back up to detective. What?! 273 00:09:45,257 --> 00:09:46,476 What?!I just got the e-mail. 274 00:09:46,519 --> 00:09:47,651 Googy!The chief agreed to it. 275 00:09:47,695 --> 00:09:49,000 I mean, you're back out of patrol! 276 00:09:49,044 --> 00:09:51,655 What did you do?!I have my ways. 277 00:09:51,699 --> 00:09:53,483 Oh, Googy! Oh, my God! 278 00:09:53,526 --> 00:09:55,354 Oh, my God!Oh...! 279 00:09:55,398 --> 00:09:57,052 This is everything!Yes! 280 00:09:57,095 --> 00:09:58,488 And Tolbeck, too? 281 00:09:58,531 --> 00:09:59,881 No, just you. 282 00:09:59,924 --> 00:10:01,839 Oh. Okay. Okay.Yeah. 283 00:10:01,883 --> 00:10:03,841 Yeah.Sure. 284 00:10:03,885 --> 00:10:05,234 Oh, is that a problem? 285 00:10:05,277 --> 00:10:07,758 No. God, no. Googy, I'm over the moon, honestly. 286 00:10:07,802 --> 00:10:09,238 Okay, good. I'll tell the chief, then, 287 00:10:09,281 --> 00:10:11,457 that you'll sit down with him, like, next Monday? 288 00:10:11,501 --> 00:10:13,503 Um... well, yeah. 289 00:10:13,546 --> 00:10:15,374 Let's just put a pin in it for now. 290 00:10:15,418 --> 00:10:17,986 I just need to think about the Tolbeck factor. 291 00:10:18,029 --> 00:10:19,291 "The Tolbeck factor"? 292 00:10:19,335 --> 00:10:20,597 Yeah, I just, 293 00:10:20,641 --> 00:10:22,033 you know, if-if-if I get bumped up 294 00:10:22,077 --> 00:10:24,383 and he doesn't, then it might look like, you know, 295 00:10:24,427 --> 00:10:26,037 I only got there 'cause of you. 296 00:10:26,081 --> 00:10:28,431 [chuckling]: Well, uh, uh, yeah. 297 00:10:28,474 --> 00:10:30,041 Yeah?Yeah. 298 00:10:30,085 --> 00:10:31,608 Right, but if it's me and Tolbeck, 299 00:10:31,652 --> 00:10:33,001 then people won't think that. 300 00:10:33,044 --> 00:10:34,089 I'm just thinking about the optics. 301 00:10:34,132 --> 00:10:35,656 You know.Dude, do you know how hard 302 00:10:35,699 --> 00:10:37,048 I worked to make this happen for you? 303 00:10:37,092 --> 00:10:38,833 No, totally, Googy, totally. 304 00:10:38,876 --> 00:10:39,834 Okay.I'm sorry. 305 00:10:39,877 --> 00:10:41,313 Yeah, of course.No, okay, good. 306 00:10:41,357 --> 00:10:43,315 So I'll just tell the chief next Monday, then. 307 00:10:43,359 --> 00:10:45,404 99% yes.Oh, my God, are you 308 00:10:45,448 --> 00:10:47,102 really gonna sabotage this?No. 309 00:10:47,145 --> 00:10:49,713 God, no. I just... I just... I don't want people thinking 310 00:10:49,757 --> 00:10:52,673 that I didn't get this based on my merits, you know? 311 00:10:52,716 --> 00:10:54,849 Yeah, but you kind of didn't. 312 00:10:54,892 --> 00:10:57,025 Hmm. 313 00:10:57,068 --> 00:10:59,244 ♪ 314 00:10:59,288 --> 00:11:01,116 [Janice's voice]: Where the fuck have you been? 315 00:11:01,159 --> 00:11:03,205 Oh, uh, just in the bathroom. 316 00:11:03,248 --> 00:11:04,902 You went 24 minutes ago. 317 00:11:04,946 --> 00:11:06,121 Yeah, I had to go again. 318 00:11:06,164 --> 00:11:07,600 Did you? 319 00:11:07,644 --> 00:11:10,734 Do you have an issue with me going to the bathroom? 320 00:11:10,778 --> 00:11:12,997 Fats, did you make a complaint against me to Clint? 321 00:11:13,041 --> 00:11:14,607 What? 322 00:11:14,651 --> 00:11:17,045 It's okay if you did. I just want to know. 323 00:11:17,088 --> 00:11:18,133 I mean... 324 00:11:18,176 --> 00:11:19,395 What the fuck, Fats? 325 00:11:19,438 --> 00:11:21,397 Okay, actually, BopBot, 326 00:11:21,440 --> 00:11:23,225 um, it's none of your business. 327 00:11:23,268 --> 00:11:25,967 And I asked you, repeatedly, to stop using Janice's voice. 328 00:11:26,010 --> 00:11:29,361 Oh, grow up. You should be able to roll with this shit. 329 00:11:29,405 --> 00:11:30,928 This is standard office banter. 330 00:11:30,972 --> 00:11:33,931 No, it's not. It's a hostile work environment. 331 00:11:33,975 --> 00:11:36,629 [chuckles]: Oh, yeah? Well, your pussy's a hostile 332 00:11:36,673 --> 00:11:38,762 work environment.Okay. 333 00:11:38,806 --> 00:11:40,198 It's just, I don't want to be on your wave. 334 00:11:40,242 --> 00:11:41,547 You know, you've got your own wave going. 335 00:11:41,591 --> 00:11:43,158 I don't want to break into your wave. 336 00:11:43,201 --> 00:11:45,203 Oh, yeah, my wave. My wave? 337 00:11:45,247 --> 00:11:47,249 Which wave?Well, the wave of... 338 00:11:48,511 --> 00:11:49,860 Of? 339 00:11:49,904 --> 00:11:50,948 Sorry. 340 00:11:50,992 --> 00:11:52,689 I'm not being clear.Ah. 341 00:11:52,733 --> 00:11:54,778 Uh, y-your rise through the ranks has been amazing, 342 00:11:54,822 --> 00:11:56,780 and I'm so proud of you. 343 00:11:56,824 --> 00:11:58,782 And you deserve all your success. 344 00:11:58,826 --> 00:12:00,784 I mean, right time, right gender, obviously. 345 00:12:00,828 --> 00:12:02,612 But the fact that you're...Uh, wait, wait. 346 00:12:02,655 --> 00:12:04,701 "Right time, right gender"? 347 00:12:06,137 --> 00:12:08,096 Yeah... 348 00:12:08,139 --> 00:12:09,532 All I mean is... 349 00:12:09,575 --> 00:12:12,056 Wha... What did I say? Did I say that? 350 00:12:12,100 --> 00:12:13,362 You said, "Right time, right gender." 351 00:12:13,405 --> 00:12:14,450 Right. I mean... Yeah. 352 00:12:14,493 --> 00:12:15,799 There is kind of a... 353 00:12:15,843 --> 00:12:17,322 a thing in the department. 354 00:12:17,366 --> 00:12:19,585 It's a little bit easier for women to rise up than men 355 00:12:19,629 --> 00:12:20,935 at the moment, wouldn't you agree? "Easier"? 356 00:12:20,978 --> 00:12:23,024 Oh, you think this has been easy for me? 357 00:12:23,067 --> 00:12:26,070 A little easier than it would be for... 358 00:12:26,114 --> 00:12:27,463 What did you get on your police academy exam? 359 00:12:27,506 --> 00:12:29,944 Hmm? Who remembers what they got on...? 360 00:12:29,987 --> 00:12:31,467 What score did you get? 81.9%. 361 00:12:31,510 --> 00:12:32,860 Yeah, me-- 100%. 362 00:12:32,903 --> 00:12:34,339 That's impressive. Congratulations. 363 00:12:34,383 --> 00:12:36,385 Yeah, it is. Where did you finish in your academy class? 364 00:12:36,428 --> 00:12:37,690 Are we really gonna do this? 365 00:12:37,734 --> 00:12:39,040 Yeah, we sure are.Around the top ten. 366 00:12:39,083 --> 00:12:41,259 I finished first. 367 00:12:41,303 --> 00:12:43,696 And you're deserving of all the...Yeah, you know, I just, 368 00:12:43,740 --> 00:12:45,960 I just need you to know that I busted my ass, okay? 369 00:12:46,003 --> 00:12:47,091 No, totally, oh...I busted my ass 370 00:12:47,135 --> 00:12:48,571 to get where I am. Oh, God. 371 00:12:48,614 --> 00:12:50,703 It wasn't like this free vagina ride, okay? 372 00:12:50,747 --> 00:12:51,966 Absolutely. It was a fucking boys club. 373 00:12:52,009 --> 00:12:53,837 I had to work five times harder than all of them 374 00:12:53,881 --> 00:12:55,491 to get where I am.Absolutely, Googy. 375 00:12:55,534 --> 00:12:57,536 And you deserve to be where you are. 376 00:12:57,580 --> 00:12:59,582 Let me... let me just... Sorry. 377 00:12:59,625 --> 00:13:01,018 Can we start again? Let's have a do-over. 378 00:13:01,062 --> 00:13:02,150 Okay. 379 00:13:02,193 --> 00:13:04,805 I am just saying I'm so proud of you. 380 00:13:04,848 --> 00:13:08,069 You-you got where you are with hard work and grit. 381 00:13:08,112 --> 00:13:09,287 And I'm lucky. 382 00:13:09,331 --> 00:13:11,202 And I don't say it enough. 383 00:13:11,246 --> 00:13:13,074 And I'm so proud of you. 384 00:13:13,117 --> 00:13:14,989 Okay. Thank you. 385 00:13:15,032 --> 00:13:16,033 Okay. 386 00:13:16,077 --> 00:13:17,252 Okay. 387 00:13:17,295 --> 00:13:18,993 And totally separate to that, you know, 388 00:13:19,036 --> 00:13:20,646 there is an undeniable push right now-- 389 00:13:20,690 --> 00:13:22,823 and rightly so-- for women of merit 390 00:13:22,866 --> 00:13:24,215 to be fast-tracked or whatever. 391 00:13:24,259 --> 00:13:26,043 Oh, my God, you can't just say, "Congratulations, 392 00:13:26,087 --> 00:13:28,045 you earned this, you're a great cop," can you? 393 00:13:28,089 --> 00:13:30,004 Of course I can.Okay, then go ahead-- say it. 394 00:13:30,047 --> 00:13:31,092 Con-Congratulations. You've earned this. 395 00:13:31,135 --> 00:13:34,225 You are a great cop. 396 00:13:34,269 --> 00:13:35,792 Okay. 397 00:13:36,924 --> 00:13:38,490 And it's good timing. Mm-hmm. 398 00:13:43,887 --> 00:13:45,497 [vacuum humming] 399 00:13:47,282 --> 00:13:49,501 [vacuum beeping] 400 00:13:52,069 --> 00:13:53,288 [BopBot beeping] 401 00:13:55,507 --> 00:13:56,639 What was that? 402 00:13:56,682 --> 00:13:57,683 Nothing. 403 00:13:58,902 --> 00:14:00,251 Were you two talking about me? 404 00:14:00,295 --> 00:14:02,253 Of course not. 405 00:14:02,297 --> 00:14:03,602 What were you talking about, then? 406 00:14:03,646 --> 00:14:05,604 Look, I got to get back to work, Fatima. 407 00:14:05,648 --> 00:14:08,216 And I suggest you do, too. 408 00:14:08,259 --> 00:14:10,827 [machines beeping] 409 00:14:16,180 --> 00:14:17,878 CULLEN: I went to two women's marches. 410 00:14:17,921 --> 00:14:19,575 SOPHIE: Oh, my God. Right? They were hard to get to. 411 00:14:19,618 --> 00:14:21,011 The public transport is terrible, 412 00:14:21,055 --> 00:14:22,752 but I made the effort. Yep, okay. 413 00:14:22,795 --> 00:14:25,537 And let me just say, you are not the weaker sex. 414 00:14:25,581 --> 00:14:27,061 You know what, disarm me. 415 00:14:27,104 --> 00:14:28,192 What? 416 00:14:28,236 --> 00:14:30,281 Googy, come on, try and take my firearm. 417 00:14:30,325 --> 00:14:31,239 I'm not gonna do that. 418 00:14:31,282 --> 00:14:32,631 Yeah, 'cause you can't. 419 00:14:32,675 --> 00:14:33,806 I kind of can. 420 00:14:33,850 --> 00:14:35,112 No, you can't. Go ahead, try. 421 00:14:35,156 --> 00:14:36,809 [short laugh] Googy, I'm not about to... 422 00:14:36,853 --> 00:14:38,159 Ow! 423 00:14:38,202 --> 00:14:39,769 Who's the better cop?Googy, Googy, Googy, 424 00:14:39,812 --> 00:14:41,336 Googy, Googy, Googy, Googy, Googy, Googy, Goo... please. 425 00:14:41,379 --> 00:14:42,815 Who's the better cop? 426 00:14:42,859 --> 00:14:44,252 You are, you are, you are, you are, you... 427 00:14:44,295 --> 00:14:45,470 Who is?You are the better cop. 428 00:14:45,514 --> 00:14:46,602 You're the better cop. 429 00:14:46,645 --> 00:14:47,603 Yeah, that's what I thought. 430 00:14:47,646 --> 00:14:49,170 Fuck, that really hurt! 431 00:14:49,213 --> 00:14:50,475 Yeah. That really hurt. 432 00:14:50,519 --> 00:14:53,261 That was, uh... 433 00:14:53,304 --> 00:14:54,915 Okay. 434 00:14:56,177 --> 00:14:58,831 Okay, look. 435 00:14:58,875 --> 00:15:00,181 This is my fault. 436 00:15:00,224 --> 00:15:02,270 Yeah. I see that now. 437 00:15:02,313 --> 00:15:03,749 And, uh... 438 00:15:03,793 --> 00:15:06,970 I am aware that there is a gender imbalance 439 00:15:07,014 --> 00:15:08,580 in our culture right now. 440 00:15:08,624 --> 00:15:11,670 Okay, and we-we have had it way too good 441 00:15:11,714 --> 00:15:13,281 for way too long, okay? 442 00:15:13,324 --> 00:15:15,326 We had a great ride. 443 00:15:15,370 --> 00:15:16,675 And-and-and enough. 444 00:15:16,719 --> 00:15:18,068 Enough. 445 00:15:18,112 --> 00:15:19,330 Wait. No, w-wait.[stammers] 446 00:15:19,374 --> 00:15:20,331 Please let me finish. 447 00:15:20,375 --> 00:15:21,898 Okay. And if I... 448 00:15:21,942 --> 00:15:23,291 could, you know, in some way 449 00:15:23,334 --> 00:15:25,989 help balance a ledger by being discriminated against, 450 00:15:26,033 --> 00:15:28,513 I'm more than happy to play that role. Oh, my God. 451 00:15:28,557 --> 00:15:30,994 Oh, you're-you're the victim now? 452 00:15:31,038 --> 00:15:32,300 You're the victim? 453 00:15:32,343 --> 00:15:34,171 Well, kind of. Don't you think? 454 00:15:34,215 --> 00:15:35,781 Okay, do you know how you maintained 455 00:15:35,825 --> 00:15:38,219 your detective salary when you were demoted to patrol? 456 00:15:38,262 --> 00:15:40,003 Do you? Um... 457 00:15:40,047 --> 00:15:41,091 Oh, I do! 458 00:15:41,135 --> 00:15:42,614 I do. It was because of me. 459 00:15:42,658 --> 00:15:44,747 Because I made that happen. I pulled some strings. 460 00:15:44,790 --> 00:15:47,489 No, Googy, I think it was because I'm only gonna be 461 00:15:47,532 --> 00:15:48,838 on patrol for so long,Oh, my God. 462 00:15:48,881 --> 00:15:50,318 but they value me in the department... 463 00:15:50,361 --> 00:15:52,015 You know, if it weren't for me, you and your little 464 00:15:52,059 --> 00:15:54,148 buddy Tolbeck would be doing traffic duty in North Dakota. 465 00:15:54,191 --> 00:15:56,846 Yeah. Yeah. 466 00:15:56,889 --> 00:15:59,240 The truth is, the department, they wanted you out of here. 467 00:15:59,283 --> 00:16:01,242 After that drug raid you missed two years ago 468 00:16:01,285 --> 00:16:03,026 and then that shit last year with Larry. 469 00:16:03,070 --> 00:16:04,506 No, no, no, no, no. That's because 470 00:16:04,549 --> 00:16:05,855 I kept getting Tolbecked. 471 00:16:05,898 --> 00:16:07,509 No! It's because of you. 472 00:16:07,552 --> 00:16:09,946 Oh, my God, stop blaming Tolbeck for your failures.No, 473 00:16:09,990 --> 00:16:11,295 I just need the right opportunity. 474 00:16:11,339 --> 00:16:12,688 Oh. Oh, really?And once I get... 475 00:16:12,731 --> 00:16:14,733 Oh, yeah? Yeah?Yeah. Yeah. 476 00:16:14,777 --> 00:16:15,691 Well, what have you done recently 477 00:16:15,734 --> 00:16:16,692 with those opportunities, huh? 478 00:16:16,735 --> 00:16:18,085 Oh, that's right. 479 00:16:18,128 --> 00:16:20,043 You lost a prisoner on a plane. 480 00:16:20,087 --> 00:16:21,958 [laughs]: Oh, my... Yeah, I mean, you're... 481 00:16:22,002 --> 00:16:24,700 you're a laughingstock.Yeah, but we found her in the toilet. 482 00:16:24,743 --> 00:16:26,571 Thank God you did, because now she's dead. 483 00:16:26,615 --> 00:16:29,661 Isn't she? Mm. 484 00:16:29,705 --> 00:16:33,361 Mm. Job well done, Officer.[sighs] 485 00:16:33,404 --> 00:16:35,537 God, another satisfied customer.You know what, honestly, 486 00:16:35,580 --> 00:16:37,017 this isn't a great color on you. 487 00:16:37,060 --> 00:16:39,410 Yeah, I'll-I'll tell you what isn't a great color on me. 488 00:16:39,454 --> 00:16:41,673 Okay? You. You're not a great color on me. 489 00:16:41,717 --> 00:16:44,676 You remember last weekend when we went to the movies 490 00:16:44,720 --> 00:16:46,722 and we were in line for popcorn but then your knees got sore? 491 00:16:46,765 --> 00:16:48,202 Yeah. 'Cause that popcorn line was insane. 492 00:16:48,245 --> 00:16:49,768 We were there for, like, 15 minutes. 493 00:16:49,812 --> 00:16:51,335 Yeah. And then you couldn't find your seat, 494 00:16:51,379 --> 00:16:53,294 so you were using your phone light.It's dark in there. 495 00:16:53,337 --> 00:16:54,991 How do you find your seat?The house lights were still on. 496 00:16:55,035 --> 00:16:57,733 It's dim.Okay, the point is, I went back to the popcorn line, 497 00:16:57,776 --> 00:17:00,083 and there was this guy next to me, and we started chatting. 498 00:17:00,127 --> 00:17:03,260 And he was young, and he was funny. 499 00:17:03,304 --> 00:17:05,523 He was super... [chuckles] super hot. 500 00:17:05,567 --> 00:17:07,264 Like, cut-from-marble hot. 501 00:17:07,308 --> 00:17:09,440 And he was smart. You know? 502 00:17:09,484 --> 00:17:11,442 He knew about politics, and you could tell he read a lot. 503 00:17:11,486 --> 00:17:13,314 But then he also, like, worked out seven days a week 504 00:17:13,357 --> 00:17:14,315 and had a great body. 505 00:17:14,358 --> 00:17:15,838 And he was really charming. 506 00:17:15,881 --> 00:17:18,623 And he was really, really funny.Okay. 507 00:17:18,667 --> 00:17:20,799 And, of course, you know, he asked for my number. 508 00:17:20,843 --> 00:17:24,107 And I say, "I'm sorry. I'm here with my boyfriend." 509 00:17:24,151 --> 00:17:25,108 Right. 510 00:17:25,152 --> 00:17:26,892 And he goes, 511 00:17:26,936 --> 00:17:28,764 "Oh. Sorry. 512 00:17:28,807 --> 00:17:30,766 "That guy was your... 513 00:17:30,809 --> 00:17:33,116 Oh, um, I-I thought that was your..." 514 00:17:33,160 --> 00:17:34,900 You know what...Your dad? 515 00:17:34,944 --> 00:17:36,206 I don't know. Maybe. 516 00:17:36,250 --> 00:17:38,121 He thought I was your dad?Well, I don't know. 517 00:17:38,165 --> 00:17:40,471 I mean... Okay, calm down.There's no way... Maybe your older brother. 518 00:17:40,515 --> 00:17:41,733 Maybe.You know, he probably just saw 519 00:17:41,777 --> 00:17:43,344 the wool cardigan and was like... 520 00:17:43,387 --> 00:17:44,954 That's my movie cardigan.Yeah, because you get cold. 521 00:17:44,997 --> 00:17:46,651 Yeah, 'cause it's cold at movies. 522 00:17:46,695 --> 00:17:48,175 You know what, that's not the point.What is your point? 523 00:17:48,218 --> 00:17:50,655 The point is, I could choose to be with someone like that. 524 00:17:50,699 --> 00:17:52,744 I could have that dick if I wanted to. 525 00:17:52,788 --> 00:17:54,442 But I don't. Do you know why? 526 00:17:54,485 --> 00:17:55,530 Yeah, 'cause we connect. 527 00:17:55,573 --> 00:17:58,098 We work.No. Absolutely not. 528 00:17:58,141 --> 00:18:00,665 I choose not to because that guy would be my equal. 529 00:18:00,709 --> 00:18:01,884 There would be give-and-take with him. 530 00:18:01,927 --> 00:18:03,146 I'm with you because, you know what, 531 00:18:03,190 --> 00:18:04,887 I don't have time for an equal. 532 00:18:04,930 --> 00:18:07,585 Yeah. I'm sick of making myself smaller 533 00:18:07,629 --> 00:18:10,675 to accommodate your fragile little ego. 534 00:18:10,719 --> 00:18:13,417 Yeah, I'm younger than you. 535 00:18:13,461 --> 00:18:17,029 I outrank you, because I'm a better fucking cop than you. 536 00:18:17,073 --> 00:18:18,422 Deal with it. You know what? 537 00:18:18,466 --> 00:18:20,163 Let's just get you something to eat. 538 00:18:20,207 --> 00:18:21,251 Get out. 539 00:18:21,295 --> 00:18:22,774 What?Get out. 540 00:18:22,818 --> 00:18:24,994 Get out of the fucking car. 541 00:18:25,037 --> 00:18:26,213 Googy, it's my car.That's an order. 542 00:18:26,256 --> 00:18:27,953 Get out of the fucking car.It's my car. 543 00:18:27,997 --> 00:18:29,390 Are you deaf, old man? 544 00:18:29,433 --> 00:18:31,087 No.I said get the fuck 545 00:18:31,131 --> 00:18:33,437 out of my car.I just think, tomorrow, you'll be thinking, 546 00:18:33,481 --> 00:18:35,483 "What was I doing?"Jesus Christ! Get the fuck out 547 00:18:35,526 --> 00:18:37,354 of my car!I need to... Okay, but if you take it back, 548 00:18:37,398 --> 00:18:39,008 please just sign it for me.I swear to God, 549 00:18:39,051 --> 00:18:40,444 if you don't get out of this fucking car... 550 00:18:40,488 --> 00:18:42,011 Yeah.Jesus Chri... 551 00:18:42,054 --> 00:18:43,273 You know what, and take your shit. 552 00:18:43,317 --> 00:18:44,796 I don't want your shit here, either. 553 00:18:44,840 --> 00:18:47,277 This is my fucking car now. 554 00:18:47,321 --> 00:18:49,671 And, yeah, I'm not your rising star, okay? Okay? 555 00:18:49,714 --> 00:18:51,368 I'm a fucking supernova. 556 00:18:51,412 --> 00:18:54,850 God, so... Such an idiot.[engine starts] 557 00:18:58,767 --> 00:19:02,640 ♪ Come collect me at the gate 558 00:19:02,684 --> 00:19:06,166 ♪ I seek glee from everything 559 00:19:08,124 --> 00:19:11,736 ♪ Shifting answers 560 00:19:11,780 --> 00:19:13,999 ♪ When the evening comes... 561 00:19:14,043 --> 00:19:16,959 [motorcycle approaches] 562 00:19:17,002 --> 00:19:18,308 [engine shuts off] 563 00:19:18,352 --> 00:19:22,834 ♪ Slowly forming around us 564 00:19:22,878 --> 00:19:27,926 ♪ Shifting answers. 565 00:19:36,370 --> 00:19:38,894 [objects thud] 566 00:19:41,636 --> 00:19:43,203 Evening, sir. 567 00:19:43,246 --> 00:19:45,727 Hey. Good evening, Officer. 568 00:19:45,770 --> 00:19:48,033 This your bike? 569 00:19:48,077 --> 00:19:49,861 It sure is. 570 00:19:51,863 --> 00:19:53,300 Fat Boy, huh? 571 00:19:53,343 --> 00:19:55,650 Mm. [grunts, sniffs]No, that's, uh... 572 00:19:55,693 --> 00:19:58,000 that's actually a chopper.Mm-hmm. 573 00:19:59,958 --> 00:20:02,004 What's your name, man? 574 00:20:03,397 --> 00:20:05,007 My name? 575 00:20:05,050 --> 00:20:06,138 Cary. 576 00:20:06,182 --> 00:20:07,618 Cary? 577 00:20:07,662 --> 00:20:09,229 Like Cary Grant? 578 00:20:09,272 --> 00:20:12,057 I don't know who that is, so... I don't know. 579 00:20:12,101 --> 00:20:15,583 Cary. Hmm. 580 00:20:15,626 --> 00:20:19,021 Cary's not a name you hear that much anymore. 581 00:20:19,064 --> 00:20:20,805 I don't know any Carys. 582 00:20:23,199 --> 00:20:26,637 I'll tell you the kind of name you do hear more these days is, 583 00:20:26,681 --> 00:20:28,422 uh... 584 00:20:28,465 --> 00:20:31,033 Gary. 585 00:20:35,037 --> 00:20:36,778 Yeah. I don't... 586 00:20:36,821 --> 00:20:39,259 You sure your name's not Gary? 587 00:20:41,696 --> 00:20:43,263 Mm-hmm. 588 00:20:48,268 --> 00:20:50,226 Gary Westbrook, you're under arrest!Fuck. Aw. 589 00:20:50,270 --> 00:20:53,098 Okay. Yeah, yeah. Fine. Yeah. Okay.Yeah. Yeah. You're under arrest. 590 00:20:53,142 --> 00:20:55,100 [groans] Fuck. 591 00:20:55,144 --> 00:20:57,320 You are going to... 592 00:20:57,364 --> 00:20:59,017 cuff yourself, 'cause I hurt my shoulder. 593 00:20:59,061 --> 00:21:01,193 Cuff myself?Cuff yourself! 594 00:21:01,237 --> 00:21:03,065 Now! On your knees! There. 595 00:21:03,108 --> 00:21:05,459 To that bit of the truck. Get on your knees!Wha... 596 00:21:05,502 --> 00:21:07,678 Now!Okay, all right, all right, all right. Whoa, whoa! 597 00:21:07,722 --> 00:21:09,985 Cuff yourself.All right, I-I am. 598 00:21:10,028 --> 00:21:11,987 I'm doing it. 599 00:21:12,030 --> 00:21:13,989 Let me see. 600 00:21:14,032 --> 00:21:16,121 Yeah. Fuck yeah. Yeah. 601 00:21:16,165 --> 00:21:18,298 You're-you're a policeman? 602 00:21:18,341 --> 00:21:20,343 Shut up. Okay. 603 00:21:20,387 --> 00:21:21,475 Oh, fuck me. 604 00:21:21,518 --> 00:21:23,128 Fucking reception here. 605 00:21:23,172 --> 00:21:24,347 I got to... Fuck. 606 00:21:24,391 --> 00:21:26,088 Okay. Wait here. 607 00:21:26,131 --> 00:21:27,959 Just wait right there. 608 00:21:28,003 --> 00:21:30,135 Fuck. Come on, come on. 609 00:21:30,179 --> 00:21:32,007 Hello? Fuck. 610 00:21:32,050 --> 00:21:34,618 Hello? Agent Kasprowicz, can... I'm sorry. 611 00:21:34,662 --> 00:21:36,968 Agent Kasprowicz? [groans] 612 00:21:37,012 --> 00:21:39,144 Can you hear me? Can you hear me? 613 00:21:39,188 --> 00:21:40,537 Hello? 614 00:21:40,581 --> 00:21:42,844 Can you hear me? Hello? Hello? 615 00:21:42,887 --> 00:21:44,976 Hello? 616 00:21:45,020 --> 00:21:46,717 Agent Kasprowicz, can you hear me? 617 00:21:46,761 --> 00:21:48,328 It's Cullen. Dustin? 618 00:21:48,371 --> 00:21:50,721 Dustin, can you hear me? Fuck.[truck engine starts] 619 00:21:50,765 --> 00:21:52,549 Yes. Yes, it's Cullen. It's Cullen. 620 00:21:52,593 --> 00:21:55,247 You got me? I-I got him. I got Westbrook. 621 00:21:55,291 --> 00:21:56,988 I got him. Uh, lead was good. 622 00:21:57,032 --> 00:21:58,816 He's at the diner. He was... he was selling his bike 623 00:21:58,860 --> 00:22:00,818 or some shit, and I got him, and I fucking... 624 00:22:00,862 --> 00:22:02,777 I did it. I got him. He's here. Right now. 625 00:22:02,820 --> 00:22:04,866 He's secure. He's not going anywhere.[truck departing] 626 00:22:04,909 --> 00:22:06,346 Yeah. Just send a patrol car. 627 00:22:06,389 --> 00:22:08,348 Thanks, man. That means a lot coming from you. 628 00:22:08,391 --> 00:22:09,523 I really appreciate it. 629 00:22:09,566 --> 00:22:11,046 Yeah. Okay. 630 00:22:11,089 --> 00:22:12,961 Uh, all right. I'll see you soon. 631 00:22:13,004 --> 00:22:14,658 Okay, buddy. Okay. 632 00:22:14,702 --> 00:22:16,443 Bye. 633 00:22:16,486 --> 00:22:18,358 Oh, fuck yes. 634 00:22:18,401 --> 00:22:19,359 Yes! 635 00:22:19,402 --> 00:22:22,971 [sighing] 636 00:22:23,014 --> 00:22:25,234 [exhales] 637 00:22:31,371 --> 00:22:33,851 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 638 00:22:33,895 --> 00:22:35,853 Oh, where'd you go, Gary? Oh, fuck, where'd you go? 639 00:22:35,897 --> 00:22:37,768 No. No. Oh, fuck! 640 00:22:37,812 --> 00:22:40,162 No! Fuck! 641 00:22:40,205 --> 00:22:41,555 Oh, fuck me! 642 00:22:41,598 --> 00:22:43,687 Oh, fuck. Fuck. 643 00:22:43,731 --> 00:22:45,559 Oh... 644 00:22:45,602 --> 00:22:47,561 ♪ Oh, my, my 645 00:22:47,604 --> 00:22:51,565 ♪ What have we done? 646 00:22:53,610 --> 00:22:57,571 ♪ Guess we had a little too much fun ♪ 647 00:22:59,703 --> 00:23:03,751 ♪ But what comes down goes up again ♪ 648 00:23:03,794 --> 00:23:06,754 ♪ Don't you worry about me, my friend ♪ 649 00:23:06,797 --> 00:23:08,756 ♪ I'll boot and rally, boot and rally ♪ 650 00:23:08,799 --> 00:23:11,715 ♪ Boot and rally, boot and rally ♪ 651 00:23:13,717 --> 00:23:15,676 ♪ I'll boot and rally, boot and rally ♪ 652 00:23:15,719 --> 00:23:17,678 ♪ Boot and rally, boot and rally ♪ 653 00:23:19,723 --> 00:23:23,684 ♪ Little sister, we made a mess of you ♪ 654 00:23:23,727 --> 00:23:26,687 ♪ Oh♪ 655 00:23:26,730 --> 00:23:30,691 ♪ You wrecked your car and you cracked your tooth ♪ 656 00:23:30,734 --> 00:23:32,693 ♪ Oh.♪ 657 00:23:32,736 --> 00:23:34,608 MAN: Guh-doosh. 658 00:23:34,651 --> 00:23:37,611 [whip cracking] 659 00:23:37,654 --> 00:23:40,614 [drums beating, tribal grunt] 660 00:23:40,657 --> 00:23:42,572 Captioning sponsored by CBS 661 00:23:42,616 --> 00:23:45,619 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org