1 00:00:08,333 --> 00:00:10,248 Previously onNo Activity... 2 00:00:10,292 --> 00:00:11,510 This thing with the tortoise. 3 00:00:11,554 --> 00:00:14,644 Was it a romantic situation? 4 00:00:14,687 --> 00:00:16,733 Get out.That's a yes. 5 00:00:16,776 --> 00:00:17,864 That's a little cheese. 6 00:00:17,908 --> 00:00:19,127 For the little mouse. 7 00:00:19,170 --> 00:00:20,302 Mmm. 8 00:00:20,345 --> 00:00:21,564 I want to start by saying that, uh... 9 00:00:21,607 --> 00:00:23,348 These corruption stories are true. 10 00:00:23,392 --> 00:00:24,784 REPORTER: The disgraced agent was sentenced 11 00:00:24,828 --> 00:00:26,699 to six years in prison.BOTH: Ooh... 12 00:00:26,743 --> 00:00:29,180 Your witness's name isn't Doris Silva, is it? 13 00:00:29,224 --> 00:00:30,529 Yeah. Actually, it is. 14 00:00:30,573 --> 00:00:32,662 This is awkward. She didn't make it. 15 00:00:32,705 --> 00:00:34,577 Goddamn it! 16 00:00:34,620 --> 00:00:37,580 If you are watching this, I have flipped. 17 00:00:37,623 --> 00:00:39,147 Fuck.[glass breaking] 18 00:00:39,190 --> 00:00:41,192 What was that?Nothing, Yaya. 19 00:00:42,367 --> 00:00:44,587 [exhales] 20 00:00:47,155 --> 00:00:48,460 Okay, come on. 21 00:00:48,504 --> 00:00:50,288 Gonna do this. 22 00:00:52,769 --> 00:00:54,727 Evening. 23 00:00:54,771 --> 00:00:58,253 I, uh... I need to see the chief. 24 00:00:58,296 --> 00:01:02,344 I'm, uh, possessing some information 25 00:01:02,387 --> 00:01:06,217 that will bring down the Las Hormigas Cartel. 26 00:01:06,261 --> 00:01:08,785 Okay. Uh, super. 27 00:01:08,828 --> 00:01:11,179 Uh, just-just have a seat there. 28 00:01:13,355 --> 00:01:15,444 No, no, no, uh, I don't think you understand. 29 00:01:15,487 --> 00:01:17,402 This is a big deal. 30 00:01:17,446 --> 00:01:18,882 Mm-hmm. Absolutely. 31 00:01:18,925 --> 00:01:20,579 And we are excited to hear it. 32 00:01:20,623 --> 00:01:22,233 Uh, please take a seat. 33 00:01:22,277 --> 00:01:24,366 We'll get to you as soon as we can. 34 00:01:24,409 --> 00:01:26,281 This is a flip. 35 00:01:26,324 --> 00:01:28,152 Okay. 36 00:01:28,196 --> 00:01:30,198 OFFICER TOBY: Very good, thank you. 37 00:01:30,241 --> 00:01:33,157 Absolutely, I'll send him back. 38 00:01:33,201 --> 00:01:34,289 Okay. 39 00:01:34,332 --> 00:01:37,292 Michael, with the noise complaint? 40 00:01:37,335 --> 00:01:39,207 You can head back.Thanks. 41 00:01:39,250 --> 00:01:40,860 What? 42 00:01:40,904 --> 00:01:42,819 He just arrived.Sir? 43 00:01:42,862 --> 00:01:45,126 He was here. He left and he came back. 44 00:01:45,169 --> 00:01:48,129 Come on. Hey, cop. 45 00:01:49,434 --> 00:01:51,132 Get me a coffee. 46 00:01:51,175 --> 00:01:53,221 Please? 47 00:01:57,268 --> 00:01:58,400 Thank you. 48 00:01:58,443 --> 00:02:00,315 You're welcome. 49 00:02:00,358 --> 00:02:03,318 Oh, God, that smells like shit. 50 00:02:03,361 --> 00:02:05,015 Oh. No, not shit-- 51 00:02:05,058 --> 00:02:06,582 what, what am I thinking of? 52 00:02:06,625 --> 00:02:10,803 I'm trying to think of the right analogy. 53 00:02:10,847 --> 00:02:12,588 Oh, great. 54 00:02:12,631 --> 00:02:14,720 There's a hole in my cup... 55 00:02:14,764 --> 00:02:16,983 OFFICER Shots fired! Shots fired! 56 00:02:17,027 --> 00:02:19,160 OFFICER 2: Take cover!♪ On the lone prairie... 57 00:02:19,203 --> 00:02:21,814 This is SDPD, North Central Division. 58 00:02:21,858 --> 00:02:23,381 We have an active shooter situation. 59 00:02:23,425 --> 00:02:25,078 [indistinct radio transmission] 60 00:02:25,122 --> 00:02:26,602 [lock buzzing] 61 00:02:26,645 --> 00:02:27,820 [cell door opening] 62 00:02:27,864 --> 00:02:30,258 GUARD: All right. Let's go. 63 00:02:44,794 --> 00:02:47,231 I'm sorry for keeping you. 64 00:02:47,275 --> 00:02:48,406 I was podcasting. 65 00:02:48,450 --> 00:02:51,192 I'm Special Agent Dustin Kasprowicz. 66 00:02:51,235 --> 00:02:54,064 I'm working on a case...Something smells like dogshit. 67 00:02:54,107 --> 00:02:56,197 I don't smell anything. 68 00:02:56,240 --> 00:02:58,111 Well, I do. I smell dogshit. 69 00:02:58,155 --> 00:03:00,462 [sighs] Did you step in something? 70 00:03:02,812 --> 00:03:05,249 [clears throat] 71 00:03:05,293 --> 00:03:08,861 Says a lot about your character that you had to check. 72 00:03:08,905 --> 00:03:12,474 Well, I wanted to make sure for your sake that I didn't, 73 00:03:12,517 --> 00:03:14,954 and I'm happy to report there's nothing there. 74 00:03:14,998 --> 00:03:18,306 Well, as a fellow big-nosed guy... Mm-hmm? 75 00:03:18,349 --> 00:03:21,134 ...I could tell you that you're fibbing. 76 00:03:21,178 --> 00:03:23,485 Because I use this one to smell. 77 00:03:23,528 --> 00:03:25,661 [long sniff] 78 00:03:25,704 --> 00:03:28,664 And I smell animal shit. 79 00:03:28,707 --> 00:03:31,275 [sniffs] I don't smell anything at all. 80 00:03:31,319 --> 00:03:33,930 Smell deep. [long sniff]Now keep in mind, 81 00:03:33,973 --> 00:03:35,714 I just came in from outside. 82 00:03:35,758 --> 00:03:39,327 So I'm still smelling, you know, freedom? 83 00:03:39,370 --> 00:03:41,198 And maybe that's what's clogging it up. 84 00:03:41,242 --> 00:03:42,939 Well, I'll tell you what's notinside, 85 00:03:42,982 --> 00:03:44,984 is animals that shit on the floor. 86 00:03:45,028 --> 00:03:47,987 So maybe you stepped on something. I doubt it. 87 00:03:48,031 --> 00:03:49,293 So take your fuckin' shoes off 88 00:03:49,337 --> 00:03:51,121 if you want to continue. Excuse me? 89 00:03:51,164 --> 00:03:52,514 Take my shoes off? 90 00:03:52,557 --> 00:03:53,732 I'll wait. 91 00:03:53,776 --> 00:03:55,734 You can hand them to Phil over here. 92 00:03:55,778 --> 00:03:58,389 Phil's my guy. 93 00:03:59,434 --> 00:04:01,958 [sighs] Thank you. 94 00:04:05,135 --> 00:04:07,268 There you go. So... 95 00:04:07,311 --> 00:04:08,704 I'm working a case that is...[tsking] Let's wait. 96 00:04:13,578 --> 00:04:14,840 What were you gonna say? 97 00:04:14,884 --> 00:04:17,278 Anyway, I'm working on a case that I think... 98 00:04:17,321 --> 00:04:19,149 I... got to tell you the smell's still there. 99 00:04:19,192 --> 00:04:20,455 I think it's in your socks. 100 00:04:20,498 --> 00:04:22,413 You know what? 101 00:04:22,457 --> 00:04:25,329 Let's just... nip this right in the bud. 102 00:04:25,373 --> 00:04:27,679 Here you go, pal. Thanks. 103 00:04:27,723 --> 00:04:29,507 I think it's "nip this in the butt." 104 00:04:29,551 --> 00:04:31,814 I don't think it is. I think you're-- 105 00:04:31,857 --> 00:04:33,555 that is, you've been misinformed. 106 00:04:33,598 --> 00:04:35,426 What's a bud? 107 00:04:35,470 --> 00:04:37,036 A plant? Yeah. 108 00:04:37,080 --> 00:04:38,951 You're gonna nip something in the plant? 109 00:04:38,995 --> 00:04:40,692 What, are you gonna nip it in the butt?What does that mean? 110 00:04:40,736 --> 00:04:42,303 [snaps fingers] 111 00:04:42,346 --> 00:04:43,565 That's a nip? 112 00:04:43,608 --> 00:04:44,957 Like a kid who's getting out of control. 113 00:04:45,001 --> 00:04:47,046 "I told you again to stop. Oh, you're gonna keep-- 114 00:04:47,090 --> 00:04:48,526 "I told you-- [snaps fingers] 115 00:04:48,570 --> 00:04:49,962 I'm gonna nip that in the butt." 116 00:04:50,006 --> 00:04:51,616 We can agree to disagree. Yeah. 117 00:04:51,660 --> 00:04:53,183 No doubt. You do look familiar. 118 00:04:53,226 --> 00:04:54,967 Uh... Have we met? 119 00:04:55,011 --> 00:04:56,491 I don't think so. 120 00:04:56,534 --> 00:04:57,970 I mean, we were both in law enforcement, 121 00:04:58,014 --> 00:04:59,842 so, perhaps our paths crossed. 122 00:04:59,885 --> 00:05:01,147 I think I know what it is. 123 00:05:01,191 --> 00:05:04,412 Hmm. It was the FBI/DEA joint raid 124 00:05:04,455 --> 00:05:06,370 at the, um, what the fuck was it? 125 00:05:06,414 --> 00:05:07,589 Uh, the Pine-- the, uh, 126 00:05:07,632 --> 00:05:09,939 The, the mortuary.Resting Pines Mortuary. 127 00:05:09,982 --> 00:05:11,549 I was at that.I was at that, too. 128 00:05:11,593 --> 00:05:13,246 With the little girl with the, uh, with the, uh, 129 00:05:13,290 --> 00:05:14,378 BOTH: Missile launcher![chuckling]: Yeah! 130 00:05:14,422 --> 00:05:15,771 I... 131 00:05:17,207 --> 00:05:18,426 I killed that girl's-- 132 00:05:18,469 --> 00:05:19,949 I killed that little girl's father. [chuckles] 133 00:05:19,992 --> 00:05:21,429 That was you?That was me, man. 134 00:05:21,472 --> 00:05:23,822 Oh, dude. Well done.Thanks, man. 135 00:05:23,866 --> 00:05:25,433 You're looking at the guy that killed her mother. 136 00:05:25,476 --> 00:05:26,825 Bullshit. Absolutely. 137 00:05:26,869 --> 00:05:29,175 Boom. Scoped her. 138 00:05:29,219 --> 00:05:30,438 Buddy. That's cool, man. 139 00:05:30,481 --> 00:05:31,526 That's really cool. That's cool. Holy cow. 140 00:05:31,569 --> 00:05:32,788 Yeah. I am shocked we didn't meet. 141 00:05:32,831 --> 00:05:34,224 Hey, I'm sorry I was fucking with you earlier. 142 00:05:34,267 --> 00:05:35,791 Hey, man. I shouldn't have. You're a cool guy. 143 00:05:35,834 --> 00:05:37,445 We should've figured that out at the beginning. Yeah. 144 00:05:37,488 --> 00:05:38,576 This would've gone a lot smoother.Water under the bridge. 145 00:05:38,620 --> 00:05:39,447 Okay, so... What can I help you with? 146 00:05:39,490 --> 00:05:40,491 ...here's what I'm here for. 147 00:05:40,535 --> 00:05:42,537 Talk to me.I'm chasing El Chappie 148 00:05:42,580 --> 00:05:44,408 and the Las Hormigas gang. 149 00:05:44,452 --> 00:05:46,279 We've got an in right now with the Devils, 150 00:05:46,323 --> 00:05:48,586 which is a biker gang that does a lot of their grunt work, 151 00:05:48,630 --> 00:05:51,415 where this guy comes into play. 152 00:05:51,459 --> 00:05:53,243 Recognize him? 153 00:05:54,287 --> 00:05:55,985 Yeah, that's Chief. 154 00:05:56,028 --> 00:05:57,508 Sweetheart. Good guy. Good. 155 00:05:57,552 --> 00:06:01,207 So. Here is a... updated picture. Aw, ahh... 156 00:06:01,251 --> 00:06:03,471 This is the fifth guy we've lost in the last year. 157 00:06:03,514 --> 00:06:04,950 He was gonna flip. 158 00:06:04,994 --> 00:06:07,475 Now we're fucked. Their shipment's about to come in, 159 00:06:07,518 --> 00:06:09,694 and once it they get it, boom, they're ghosts.All right, okay. 160 00:06:09,738 --> 00:06:11,000 Oh, well, what you need to do, then, 161 00:06:11,043 --> 00:06:12,436 you need to talk to his partner. 162 00:06:12,480 --> 00:06:14,003 [scoffs] I didn't even know he had a partner. 163 00:06:14,046 --> 00:06:15,396 That's great. Yeah. 164 00:06:15,439 --> 00:06:18,094 Uh, where would I find him, 165 00:06:18,137 --> 00:06:20,226 and what is his name?His partner's name 166 00:06:20,270 --> 00:06:21,793 is, uh... Fuck. What the fuck? 167 00:06:21,837 --> 00:06:23,882 Uh, his partner's name is why the fuck would I tell you? 168 00:06:23,926 --> 00:06:26,145 You're nothing to me. 169 00:06:26,189 --> 00:06:27,930 Put your socks on. 170 00:06:27,973 --> 00:06:29,801 And your shoes. 171 00:06:29,845 --> 00:06:31,760 You're embarrassing yourself. 172 00:06:32,804 --> 00:06:34,153 I'll wait. 173 00:06:37,200 --> 00:06:39,202 [clears throat] 174 00:06:43,293 --> 00:06:45,904 [sighs] Okay. 175 00:06:45,948 --> 00:06:48,603 Shoes on, so let's get... 176 00:06:48,646 --> 00:06:50,474 Perfect. 177 00:06:51,519 --> 00:06:54,043 ♪ 178 00:07:03,487 --> 00:07:05,446 [snoring] 179 00:07:08,144 --> 00:07:10,494 DISPATCH: Car 34, please report. 180 00:07:11,539 --> 00:07:13,671 Car 34, no activity. 181 00:07:13,715 --> 00:07:15,499 Copy that. 182 00:07:15,543 --> 00:07:17,719 I think the rain has scared the business away, 183 00:07:17,762 --> 00:07:19,285 and the girls have called it a night. 184 00:07:19,329 --> 00:07:20,678 Pretty boring. 185 00:07:20,722 --> 00:07:22,680 Well, my grandpa always said 186 00:07:22,724 --> 00:07:23,899 that the best way to get rid of boredom 187 00:07:23,942 --> 00:07:25,509 is to split it with a friend. 188 00:07:25,553 --> 00:07:27,685 Yeah, that'd be great, except my friend here 189 00:07:27,729 --> 00:07:29,948 is, uh, fast asleep. 190 00:07:29,992 --> 00:07:31,297 Moses is sleeping? 191 00:07:31,341 --> 00:07:33,082 [laughs] That guy's hilarious. 192 00:07:33,125 --> 00:07:34,562 Let me ask you, does he have his pillow? 193 00:07:34,605 --> 00:07:36,477 Yeah. Yeah, he brought his own pillow. 194 00:07:36,520 --> 00:07:38,348 Who brings their own pillow to work? 195 00:07:38,391 --> 00:07:39,654 What kind of message does that send? 196 00:07:39,697 --> 00:07:41,612 Hey, he's a character, that's for sure. 197 00:07:41,656 --> 00:07:44,267 All right, well, I'm always here if you want to chew the fat. 198 00:07:44,310 --> 00:07:46,051 Well, actually, uh, while I got you there, 199 00:07:46,095 --> 00:07:47,400 do you have any information 200 00:07:47,444 --> 00:07:50,186 on the, uh, the Doris Silva case? 201 00:07:50,229 --> 00:07:51,970 Doris Silva. 202 00:07:52,014 --> 00:07:55,713 Uh, extradited prisoner, murdered earlier this month. 203 00:07:55,757 --> 00:07:57,280 Yeah. Is there any update on that? 204 00:07:57,323 --> 00:07:59,064 Anything you can tell me, like, uh, 205 00:07:59,108 --> 00:08:01,502 where the detectives are looking or...? 206 00:08:01,545 --> 00:08:04,287 Sorry, friend. I can't share anything 207 00:08:04,330 --> 00:08:06,158 on the, uh, Silva case. I'm sorry. 208 00:08:06,202 --> 00:08:08,030 I know that's tough.Oh, man, 209 00:08:08,073 --> 00:08:10,467 you have no idea. I used to be a detective. 210 00:08:10,511 --> 00:08:12,730 You know, I'm trying to climb my way back up, so if you have 211 00:08:12,774 --> 00:08:14,819 any kind of information, it could really help me. 212 00:08:14,863 --> 00:08:16,299 Please, man. Please. 213 00:08:16,342 --> 00:08:17,561 If you could give me anything at all, 214 00:08:17,605 --> 00:08:19,781 I would just owe you big-time. 215 00:08:19,824 --> 00:08:21,957 Oh, man, I... [sighs] 216 00:08:22,000 --> 00:08:24,481 I know shouldn't, but... all right. 217 00:08:24,525 --> 00:08:26,004 All right. Let me see what I can do. 218 00:08:26,048 --> 00:08:27,005 Thank you, man. Thank you so much. 219 00:08:27,049 --> 00:08:28,572 I would really appreciate that. 220 00:08:28,616 --> 00:08:30,443 I really appreciate it. Thanks, man. 221 00:08:30,487 --> 00:08:32,794 I'll talk to you soon. Thank you. 222 00:08:32,837 --> 00:08:35,405 [snoring] Sorry, man. Was I talking too loud? 223 00:08:35,448 --> 00:08:38,887 Just let me know if I'm interrupting your... 224 00:08:38,930 --> 00:08:41,324 Just doing some police work. 225 00:08:45,937 --> 00:08:48,070 [lock buzzes] 226 00:08:48,113 --> 00:08:50,725 You know, sometimes I think... 227 00:08:50,768 --> 00:08:53,031 maybe I wanted to get caught. 228 00:08:53,075 --> 00:08:55,599 Then other times, I think... 229 00:08:55,643 --> 00:08:57,601 no, I didn't.What is this? 230 00:08:57,645 --> 00:09:00,256 What transaction are we even doing here? 231 00:09:00,299 --> 00:09:02,301 I need your help. Give me the name, 232 00:09:02,345 --> 00:09:04,347 and you won't have to see me anymore. 233 00:09:04,390 --> 00:09:06,479 What, are you begging?I'm not gonna beg. 234 00:09:06,523 --> 00:09:08,264 Okay? Are you gonna give me the name or not? 235 00:09:08,307 --> 00:09:09,395 'Cause I don't like a beggar, and if you beg, 236 00:09:09,439 --> 00:09:10,396 it's not gonna work. 237 00:09:10,440 --> 00:09:12,268 It's weakness. 238 00:09:12,311 --> 00:09:14,357 But if you were my friend, I don't know. 239 00:09:14,400 --> 00:09:15,532 I do things for my friends. 240 00:09:15,576 --> 00:09:17,316 I like friendship. 241 00:09:17,360 --> 00:09:18,491 So, if you were my friend, maybe I'd help, 242 00:09:18,535 --> 00:09:19,971 but if you're not my friend, I don't know, 243 00:09:20,015 --> 00:09:21,625 but I got to tell you, I'm a pretty good friend to have. 244 00:09:21,669 --> 00:09:23,540 Ain't that right, Phil?You're my best friend. 245 00:09:23,584 --> 00:09:24,672 Not best friends. 246 00:09:24,715 --> 00:09:26,325 He said you were his best friend. 247 00:09:26,369 --> 00:09:27,675 He's not my best friend. Phil? 248 00:09:27,718 --> 00:09:29,764 To me, you are.To me, you're not, though. 249 00:09:29,807 --> 00:09:31,722 I've told you that. And stop saying that, man. 250 00:09:31,766 --> 00:09:33,550 You make me look like a fucking weirdo. 251 00:09:33,594 --> 00:09:35,117 Understood. 252 00:09:38,207 --> 00:09:39,556 He's definitely not my best friend. 253 00:09:39,600 --> 00:09:42,428 Hey, sounds like you guys need to work this out. 254 00:09:42,472 --> 00:09:44,430 He hangs near my cell a lot, but I can't leave. 255 00:09:44,474 --> 00:09:46,084 Uh-huh.So I hear a lot of his stuff, 256 00:09:46,128 --> 00:09:47,303 but I don't give him my stuff. 257 00:09:47,346 --> 00:09:48,391 All right.So it's a one-sided friendship. 258 00:09:48,434 --> 00:09:50,349 Ah.If I was on the outside-- 259 00:09:50,393 --> 00:09:52,003 and I'm not afraid to say this to him, 260 00:09:52,047 --> 00:09:54,310 'cause I have said it to him-- he wouldn't be my friend. 261 00:09:54,353 --> 00:09:57,356 But, Phil, would he still be your best friend? 262 00:09:57,400 --> 00:09:58,749 Inside or out, you're my best friend. 263 00:09:58,793 --> 00:10:01,317 So, inside, he's in my group of friends. 264 00:10:01,360 --> 00:10:02,492 Mm-hmm. Outside... 265 00:10:02,535 --> 00:10:03,754 A real zero. 266 00:10:03,798 --> 00:10:05,190 I wouldn't want anything to do with him. 267 00:10:05,234 --> 00:10:06,670 Yeah. Got it.He's not my kind of guy. 268 00:10:06,714 --> 00:10:07,802 Gotcha. 269 00:10:08,846 --> 00:10:10,413 But friendship's an important thing. 270 00:10:10,456 --> 00:10:11,632 'Cause you can give friendship to somebody, 271 00:10:11,675 --> 00:10:13,155 and they can do whatever they want with it. 272 00:10:13,198 --> 00:10:14,983 And that's what this is about-- it's about friendship to me. 273 00:10:15,026 --> 00:10:16,375 Do you mind turning around? 274 00:10:16,419 --> 00:10:18,377 Copy. 275 00:10:18,421 --> 00:10:19,901 I don't want to be friends with him, 276 00:10:19,944 --> 00:10:21,293 but I want to be friends with you.Here's the thing. 277 00:10:21,337 --> 00:10:23,731 You're my kind of cop. You got shit done. 278 00:10:23,774 --> 00:10:26,037 Yeah. You're the kind of cop that I want 279 00:10:26,081 --> 00:10:27,212 having my back out there. 280 00:10:27,256 --> 00:10:28,649 And right now, 281 00:10:28,692 --> 00:10:30,389 you have an opportunity 282 00:10:30,433 --> 00:10:33,044 to have my back, okay? Go ahead. 283 00:10:33,088 --> 00:10:35,612 You give me this name, your life gets better, 284 00:10:35,656 --> 00:10:38,397 my life gets better, our friendship gets stronger. 285 00:10:38,441 --> 00:10:41,052 The kind of friendship we would... become pen pals? 286 00:10:41,096 --> 00:10:42,532 I would love nothing more 287 00:10:42,575 --> 00:10:44,403 than to drop you a note every once in a while. 288 00:10:44,447 --> 00:10:46,449 Hell, I'll keep you updated on how the case is going. 289 00:10:46,492 --> 00:10:48,973 Just so you feel a little bit of that juice.Fuck the case. 290 00:10:49,017 --> 00:10:50,583 I don't want the case.Fuck the case, then. 291 00:10:50,627 --> 00:10:52,281 I'll tell you about stuff I'm up to. 292 00:10:52,324 --> 00:10:54,413 Dates and stuff?Yeah, sure. 293 00:10:54,457 --> 00:10:56,415 I mean, I'm just getting over a thing right now, 294 00:10:56,459 --> 00:10:58,461 so I'm kind of hibernating. 295 00:10:58,504 --> 00:11:01,464 Tell me the story, but would you mind it in letter form? 296 00:11:01,507 --> 00:11:04,380 Oh, I'll write it to you.Like, "Dear..." No, like, do... Yeah. 297 00:11:05,598 --> 00:11:07,252 [sighs] 298 00:11:07,296 --> 00:11:08,819 Dear Josh: 299 00:11:08,863 --> 00:11:10,516 Hey, it's me, Dustin. 300 00:11:10,560 --> 00:11:11,692 That's one of my best friends. 301 00:11:11,735 --> 00:11:13,258 I want to just tell you 302 00:11:13,302 --> 00:11:16,174 a quick story, like I mentioned when I saw you in prison, 303 00:11:16,218 --> 00:11:19,525 about the... love that I just lost. 304 00:11:19,569 --> 00:11:21,484 Ah, shit, I've been waiting to hear about this. 305 00:11:21,527 --> 00:11:22,964 I met her on a case, 306 00:11:23,007 --> 00:11:24,400 chasing El Chappie. 307 00:11:24,443 --> 00:11:27,142 I ended up having to infiltrate a... 308 00:11:27,185 --> 00:11:28,796 I'm not gonna lie-- the letter's getting boring. 309 00:11:30,972 --> 00:11:32,756 Well, anyhow, man... 310 00:11:32,800 --> 00:11:34,932 I'm into this, okay?Great. 311 00:11:34,976 --> 00:11:37,065 And I'm getting close to wanting to help you out, 312 00:11:37,108 --> 00:11:38,414 but here's what I'm afraid of. 313 00:11:38,457 --> 00:11:40,329 Yeah.I'm afraid you're telling me 314 00:11:40,372 --> 00:11:42,461 what I want to hear but you don't mean it. 315 00:11:42,505 --> 00:11:44,594 Doesn't it seem like that? You can turn around, man. 316 00:11:44,637 --> 00:11:46,204 I didn't realize you were still facing the corner. 317 00:11:46,248 --> 00:11:47,379 Thank you, sir. 318 00:11:47,423 --> 00:11:48,685 Doesn't it kind of feel that way, Phil? 319 00:11:48,729 --> 00:11:50,034 It does feel like that. 320 00:11:50,078 --> 00:11:51,470 Shut the fuck up, Phil.Here's what I feel like. 321 00:11:51,514 --> 00:11:54,169 Feels like it's prom night and you're my date. 322 00:11:54,212 --> 00:11:55,605 And I'm excited about the date, 323 00:11:55,648 --> 00:11:57,694 and you've given me a lot of promises. 324 00:11:57,738 --> 00:11:59,870 So I got myself ready. I got my nails did. 325 00:11:59,914 --> 00:12:02,568 I got my hair perfect. I got a dress. 326 00:12:02,612 --> 00:12:04,527 I spent money, son. 327 00:12:04,570 --> 00:12:06,442 And, finally, for the first time, 328 00:12:06,485 --> 00:12:08,661 I'm comfortable showing my body. 329 00:12:08,705 --> 00:12:10,446 [chuckles]But I'm afraid you're gonna stand me up. 330 00:12:10,489 --> 00:12:11,708 Is that what's gonna happen? 331 00:12:11,752 --> 00:12:13,579 Are you gonna stand me up on prom night? 332 00:12:13,623 --> 00:12:15,190 Let's cut the shit. 333 00:12:15,233 --> 00:12:17,496 We both know, if you help me, 334 00:12:17,540 --> 00:12:20,543 I can snap my fingers, get you transferred out of here 335 00:12:20,586 --> 00:12:23,241 into a nice minimum-security prison. 336 00:12:23,285 --> 00:12:24,677 There's one that has a badminton court. 337 00:12:25,853 --> 00:12:27,593 Hmm... [chuckles softly] 338 00:12:27,637 --> 00:12:28,856 My answer is no. 339 00:12:28,899 --> 00:12:30,814 [sighs] 340 00:12:30,858 --> 00:12:33,512 ♪ 341 00:12:38,779 --> 00:12:42,260 CLINT: Please, please, that's so not necessary. 342 00:12:42,304 --> 00:12:45,089 We have great news, babies. 343 00:12:45,133 --> 00:12:47,048 The data has come back to us 344 00:12:47,091 --> 00:12:49,833 on the first rollout of the BopBots, 345 00:12:49,877 --> 00:12:53,315 and we are very, very encouraged. 346 00:12:53,358 --> 00:12:55,883 Mission accomplished! 347 00:12:55,926 --> 00:12:58,146 Guys, come on. Come on, please. 348 00:12:58,189 --> 00:12:59,364 However... 349 00:12:59,408 --> 00:13:01,453 every up has a down. 350 00:13:01,497 --> 00:13:03,760 And that's just not me talking. 351 00:13:03,804 --> 00:13:05,196 That's Sir Isaac Newton, 352 00:13:05,240 --> 00:13:06,807 regarded by many as the father of physics; 353 00:13:06,850 --> 00:13:10,636 a lifelong virgin and predictor of the 2060 apocalypse. 354 00:13:10,680 --> 00:13:15,337 And yes, the hat was a tribute to him. 355 00:13:15,380 --> 00:13:17,643 I-I wasn't gonna ask about the hat. 356 00:13:17,687 --> 00:13:20,516 You said there was a down?Yes, indeed. 357 00:13:20,559 --> 00:13:23,606 With the BopBots being such an unmitigated success, 358 00:13:23,649 --> 00:13:26,435 we will, unfortunately, have to let a few of you go. 359 00:13:26,478 --> 00:13:28,350 EMPLOYEES: What?Yeah, but don't worry. 360 00:13:28,393 --> 00:13:29,873 You'll be fairly compensated. 361 00:13:29,917 --> 00:13:31,048 How many is a few? 362 00:13:31,092 --> 00:13:32,441 Exactly half.[employees murmuring] 363 00:13:32,484 --> 00:13:34,617 What did I tell you all? 364 00:13:34,660 --> 00:13:36,271 They're replacing us. 365 00:13:36,314 --> 00:13:39,796 This list has been e-mailed 366 00:13:39,840 --> 00:13:41,145 to all of you. 367 00:13:41,189 --> 00:13:43,800 If your name is not on the list, 368 00:13:43,844 --> 00:13:45,802 your contract here has expired. 369 00:13:45,846 --> 00:13:47,151 [employees groaning] 370 00:13:47,195 --> 00:13:48,587 JANICE: Quick, Fats, am I on the list? 371 00:13:48,631 --> 00:13:50,589 Am I on the list? Hurry up.Okay, wait, I'm looking. 372 00:13:50,633 --> 00:13:52,461 I'm looking. I'm looking. Look faster. 373 00:13:52,504 --> 00:13:54,202 Yeah, you're on there. 374 00:13:54,245 --> 00:13:55,681 You're safe. [sighs] 375 00:13:55,725 --> 00:13:57,858 But I'm fired. Oh. 376 00:13:57,901 --> 00:14:00,251 Them's the breaks, kiddo.I'm fired? 377 00:14:00,295 --> 00:14:02,079 That doesn't make any sense. 378 00:14:02,123 --> 00:14:04,342 I'm the one who welcomed BopBot. 379 00:14:04,386 --> 00:14:06,779 I'm the one in favor of new technology. 380 00:14:06,823 --> 00:14:10,174 Yeah, well, like my mom always told me, 381 00:14:10,218 --> 00:14:11,654 if you're gonna fuck a snake, 382 00:14:11,697 --> 00:14:13,656 don't cry when you get bit on the mouse pouch. 383 00:14:13,699 --> 00:14:14,962 You got bit. 384 00:14:15,005 --> 00:14:16,354 You got bit bad. 385 00:14:16,398 --> 00:14:17,529 CLINT: Apologies, everyone. 386 00:14:17,573 --> 00:14:19,705 Reverse that. 387 00:14:19,749 --> 00:14:22,795 If your name ison the list, 388 00:14:22,839 --> 00:14:26,060 your employment here is over. Sorry, guys. 389 00:14:26,103 --> 00:14:28,714 Human error-- which is exactly why we need the BopBots. 390 00:14:28,758 --> 00:14:30,499 Are you fucking kidding me? 391 00:14:30,542 --> 00:14:34,590 Please contact your BopBot for a reference, Janice. 392 00:14:34,633 --> 00:14:35,896 Adios. 393 00:14:35,939 --> 00:14:37,593 I don't know, Chief. We're pretty outnumbered. 394 00:14:37,636 --> 00:14:39,508 Are you sure you want to go in? 395 00:14:39,551 --> 00:14:40,988 [power window whirring] 396 00:14:41,031 --> 00:14:42,641 Yes? You're saying yes? 397 00:14:43,991 --> 00:14:45,906 Are you sure? It's a suicide mission. 398 00:14:45,949 --> 00:14:47,690 Are you 100% positive? 399 00:14:49,213 --> 00:14:51,650 You're a crazy motherfucker, aren't you? 400 00:14:53,565 --> 00:14:55,524 Okay. Let's do it. [snoring] 401 00:14:55,567 --> 00:14:57,700 Ready to go? On the count of three. 402 00:14:58,614 --> 00:15:00,311 One... 403 00:15:00,355 --> 00:15:03,749 You don't have to nod every time I say something. 404 00:15:03,793 --> 00:15:06,927 Please stop nodding. I'm trying to focus. 405 00:15:08,754 --> 00:15:10,234 [sighing]: Fuck me. 406 00:15:10,278 --> 00:15:12,323 What am I doing? 407 00:15:12,367 --> 00:15:14,543 Then you get into the politics of: 408 00:15:14,586 --> 00:15:18,068 what days which group gets to run the TV. 409 00:15:18,112 --> 00:15:21,071 The inner politics-- beyond fascinating. 410 00:15:21,115 --> 00:15:22,290 Who decides on what? 411 00:15:22,333 --> 00:15:23,769 Oh, I'm sorry. Are you bored? 412 00:15:23,813 --> 00:15:25,641 [yawning] Yeah, no.Is this story boring to you? 413 00:15:25,684 --> 00:15:27,643 Then why don't you ask me what I want, 414 00:15:27,686 --> 00:15:28,774 so I can give it to you 415 00:15:28,818 --> 00:15:30,559 so we can move on with our fucking day? 416 00:15:30,602 --> 00:15:32,517 'Cause I don't like this, and you're not doing anything 417 00:15:32,561 --> 00:15:34,519 for the conversation. I got to tell all the stories. 418 00:15:34,563 --> 00:15:35,651 Is there something you want? 419 00:15:35,694 --> 00:15:36,739 Well, isn't that what this is about? 420 00:15:36,782 --> 00:15:37,740 Isn't that the game? 421 00:15:37,783 --> 00:15:39,307 I do this, you do that, 422 00:15:39,350 --> 00:15:41,048 then finally you say, "What is it that you want?" 423 00:15:41,091 --> 00:15:42,701 And I tell you what I want, and then you 424 00:15:42,745 --> 00:15:44,094 give it to me and I give you the name? 425 00:15:44,138 --> 00:15:45,269 'Cause there is something I want. 426 00:15:45,313 --> 00:15:46,705 Great. All right, see? 427 00:15:46,749 --> 00:15:48,011 Now we're talking. Yeah. 428 00:15:48,055 --> 00:15:49,491 What do we got? 429 00:15:49,534 --> 00:15:52,363 I miss, uh, the feeling... 430 00:15:52,407 --> 00:15:54,713 of, uh, pine needles under my feet. 431 00:15:54,757 --> 00:15:56,672 [sighs]I miss the feeling 432 00:15:56,715 --> 00:16:00,981 of rubbing my face against a newborn kitten's whiskers. 433 00:16:01,024 --> 00:16:02,808 Especially when they're just days old. 434 00:16:02,852 --> 00:16:06,203 You know, I also miss the sounds of dogs barking. 435 00:16:06,247 --> 00:16:07,857 Phil, would you mind? 436 00:16:07,900 --> 00:16:09,598 [barking] 437 00:16:09,641 --> 00:16:11,034 [chuckles] Thanks. 438 00:16:11,078 --> 00:16:12,688 Now I don't miss that anymore. 439 00:16:12,731 --> 00:16:14,559 Okay. I've listened to you drone on. 440 00:16:14,603 --> 00:16:16,039 Now you're gonna listen to me. 441 00:16:16,083 --> 00:16:17,823 You're up for parole in eight months. 442 00:16:17,867 --> 00:16:19,608 I'm either gonna go to that parole board 443 00:16:19,651 --> 00:16:21,784 and I'm gonna whisper sweet nothings in their ear, 444 00:16:21,827 --> 00:16:25,222 or I'm gonna whisper sour, toxic nothings in their ear, 445 00:16:25,266 --> 00:16:28,486 and you're gonna stay here a lot longer than you think. 446 00:16:28,530 --> 00:16:29,618 [mock whimpering] 447 00:16:29,661 --> 00:16:31,402 [laughs] 448 00:16:33,404 --> 00:16:35,145 You trying to scare me into telling you the name 449 00:16:35,189 --> 00:16:36,451 so I can leave jail? 450 00:16:36,494 --> 00:16:37,887 I'm just telling you what's up. 451 00:16:37,930 --> 00:16:39,845 Let me tell you what's up-- I fucking love jail. 452 00:16:39,889 --> 00:16:41,630 I could do 20 more years standing on my head, 453 00:16:41,673 --> 00:16:43,371 and not for the reasons you think. 454 00:16:43,414 --> 00:16:45,634 Yes, I've made friends, and yes, the food is pretty good, 455 00:16:45,677 --> 00:16:47,070 but that's not the reason. 456 00:16:47,114 --> 00:16:49,246 The reason is, is 'cause I've learned skills in here. 457 00:16:49,290 --> 00:16:50,247 Oh, really? Oh, really. 458 00:16:50,291 --> 00:16:51,248 Like what? 459 00:16:51,292 --> 00:16:52,597 Like close-up magic. 460 00:16:52,641 --> 00:16:54,512 Oh, no. Oh, yeah. 461 00:16:54,556 --> 00:16:55,905 I know magic. 462 00:16:55,948 --> 00:16:57,472 [sighs] I don't have time for this. 463 00:16:57,515 --> 00:16:58,603 I'll be hon... 464 00:16:58,647 --> 00:17:00,649 Oh. Wow. 465 00:17:00,692 --> 00:17:01,650 Hmm. 466 00:17:01,693 --> 00:17:03,956 Whew.Do me a favor. 467 00:17:04,000 --> 00:17:05,523 Pick a card. 468 00:17:05,567 --> 00:17:07,569 Seven of diamonds. 469 00:17:10,050 --> 00:17:11,747 [chuckles] Hey. 470 00:17:11,790 --> 00:17:12,835 That was it. Yeah. 471 00:17:14,010 --> 00:17:16,317 But when you consider how much time 472 00:17:16,360 --> 00:17:19,755 you have on your hands, it's actually not that impressive. 473 00:17:19,798 --> 00:17:21,583 Pick another one.Listen to me. 474 00:17:21,626 --> 00:17:23,541 I want that name, and I want that name right now. 475 00:17:23,585 --> 00:17:25,021 It's getting a little tense, isn't it? 476 00:17:25,065 --> 00:17:27,676 Phil, how about a tune?[Phil clears throat] 477 00:17:28,938 --> 00:17:32,594 ♪ Ave 478 00:17:32,637 --> 00:17:36,859 ♪ Maria... 479 00:17:39,166 --> 00:17:41,820 DISPATCH: Car 34, come in. 480 00:17:41,864 --> 00:17:43,474 Car 34. No activity. 481 00:17:43,518 --> 00:17:45,563 Uh, any news? 482 00:17:45,607 --> 00:17:46,869 Uh, bad news, I'm afraid. 483 00:17:46,912 --> 00:17:49,132 I really wanted to help, but the case is tied up 484 00:17:49,176 --> 00:17:51,352 with the Las Hormigas Cartel; it's all top secret. 485 00:17:51,395 --> 00:17:53,484 The boss would kill me if I shared any details. 486 00:17:53,528 --> 00:17:55,486 I'm sorry, Cullen. I really wanted to help. 487 00:17:55,530 --> 00:17:57,140 Yeah, copy that. 488 00:17:57,184 --> 00:17:58,924 Anyway, I appreciate you trying to help me out. 489 00:17:58,968 --> 00:18:01,449 Uh, I didn't catch your name, by the way. 490 00:18:01,492 --> 00:18:03,538 You can call me Bob. 491 00:18:03,581 --> 00:18:06,541 Bob? You're not Reynolds's little brother, are you? 492 00:18:06,584 --> 00:18:08,543 You can call me Bob. 493 00:18:08,586 --> 00:18:10,588 Yeah, what's your, what's your last name, though? 494 00:18:10,632 --> 00:18:12,068 You can call me Bob. 495 00:18:16,072 --> 00:18:18,944 Bob, you're not a robot are you? 496 00:18:18,988 --> 00:18:22,557 Ha, ha. That's crazy. I'm Bob. Can you hear me okay? 497 00:18:22,600 --> 00:18:26,430 Yeah, I can hear you. I'm asking you: Are you a robot? 498 00:18:26,474 --> 00:18:29,651 Ha, ha. That's crazy. I'm Bob. Can you hear me okay? 499 00:18:29,694 --> 00:18:31,870 JANICE: Do you really think these sentient tubes 500 00:18:31,914 --> 00:18:33,829 of bullshit are gonna improve anything? 501 00:18:33,872 --> 00:18:35,178 They already have. 502 00:18:35,222 --> 00:18:36,440 The numbers don't lie. 503 00:18:36,484 --> 00:18:38,225 No, but jerk-offs like you do. 504 00:18:38,268 --> 00:18:41,663 Simon, grab me an extra large vanilla ChapStick. 505 00:18:41,706 --> 00:18:43,665 The more you control the BopBots, 506 00:18:43,708 --> 00:18:46,624 the more programmed it is to fuck us over. 507 00:18:46,668 --> 00:18:48,191 You know what? I'll be pretty annoyed 508 00:18:48,235 --> 00:18:49,845 if I've been talking all night to a robot. 509 00:18:49,888 --> 00:18:51,629 Are you a robot?DISPATCH: No way. 510 00:18:51,673 --> 00:18:55,633 Okay, if you're not, just say the words, "I am not a robot." 511 00:18:55,677 --> 00:18:58,462 Ha, ha. That's crazy. I'm Bob. Can you hear me okay? 512 00:18:58,506 --> 00:19:00,203 Yes, I can hear you perfectly. 513 00:19:00,247 --> 00:19:03,119 Now just repeat after me, "I am not a robot." 514 00:19:03,163 --> 00:19:04,990 You and I should get food together sometime. 515 00:19:05,034 --> 00:19:06,514 Do you enjoy pizza? 516 00:19:06,557 --> 00:19:08,690 JANICE: You think you're such a wizard man, 517 00:19:08,733 --> 00:19:11,301 so smart putting all these people out of work. 518 00:19:11,345 --> 00:19:13,956 It's progress, Janice. We got to keep moving forward. 519 00:19:13,999 --> 00:19:15,653 But I know what the endgame is. Hmm? 520 00:19:15,697 --> 00:19:18,308 All it's about is a bunch of guys sitting around 521 00:19:18,352 --> 00:19:19,701 wanting to fuck robots. 522 00:19:19,744 --> 00:19:21,920 And the problem is? 523 00:19:21,964 --> 00:19:23,487 Admit to me that you're a robot. 524 00:19:23,531 --> 00:19:24,706 DISPATCH: You are sounding upset. 525 00:19:24,749 --> 00:19:26,577 Is there anything I can do to help? 526 00:19:26,621 --> 00:19:28,100 Janice, please leave. You're fired. 527 00:19:28,144 --> 00:19:29,580 Let's get security up here. 528 00:19:29,624 --> 00:19:32,279 You can't fire me because I quit. 529 00:19:32,322 --> 00:19:35,369 But everybody just saw you get fired, so nah. 530 00:19:35,412 --> 00:19:38,198 Oh, okay, I'm fired. I better take this with me.No. 531 00:19:38,241 --> 00:19:40,243 Janice, please. It's gonna be my new keychain. 532 00:19:40,287 --> 00:19:42,550 [grunting]Janice. No, don't. 533 00:19:42,593 --> 00:19:44,595 JANICE: That's you at night. 534 00:19:44,639 --> 00:19:46,249 Please, I beg you. 535 00:19:46,293 --> 00:19:48,382 Everybody watching?Janice, no. Don't you dare. 536 00:19:48,425 --> 00:19:50,427 Yeah, I'm fucking upset. I've been talking to a fucking robot 537 00:19:50,471 --> 00:19:52,037 all night. You're worse than this fucking guy. 538 00:19:52,081 --> 00:19:53,909 You're overreacting, Janice. Just, like, chill out. 539 00:19:53,952 --> 00:19:55,824 CLINT: No, no, no, no, Janice, no! No! 540 00:19:55,867 --> 00:19:59,219 [feedback, static] 541 00:19:59,262 --> 00:20:01,656 Good morning. 542 00:20:01,699 --> 00:20:03,223 [sighs] 543 00:20:03,266 --> 00:20:05,225 [Clint crying] 544 00:20:11,666 --> 00:20:14,234 Oh. I didn't realize I... 545 00:20:14,277 --> 00:20:16,627 Ken, grab me another one, would you? 546 00:20:16,671 --> 00:20:17,802 JANICE: Oh, you motherfucker. 547 00:20:17,846 --> 00:20:19,761 Fuck all of you! 548 00:20:19,804 --> 00:20:21,415 I am out of here! 549 00:20:21,458 --> 00:20:22,633 And, hey, 550 00:20:22,677 --> 00:20:24,809 you all know he fucked a tortoise, right? 551 00:20:24,853 --> 00:20:26,202 You fucked a tortoise. 552 00:20:26,246 --> 00:20:28,770 [laughs] You fucked it. 553 00:20:28,813 --> 00:20:30,380 Wow, what time is it? 554 00:20:30,424 --> 00:20:33,165 Uh, it's about 45 minutes before the end of our shift. 555 00:20:33,209 --> 00:20:34,732 So congratulations, 556 00:20:34,776 --> 00:20:37,431 you've managed to sleep the entire shift. 557 00:20:37,474 --> 00:20:40,260 Thanks. You're welcome. 558 00:20:40,303 --> 00:20:42,349 How do you do it, man? 559 00:20:42,392 --> 00:20:44,307 I bring a pillow. 560 00:20:44,351 --> 00:20:46,353 No, I mean, how do you not care? I-- 561 00:20:46,396 --> 00:20:48,398 And I don't mean that as a judgement, I mean, 562 00:20:48,442 --> 00:20:50,444 I want to know how do you do your job 563 00:20:50,487 --> 00:20:52,272 and just not care so much? 564 00:20:52,315 --> 00:20:55,187 You just catch the fish you need. 565 00:20:55,231 --> 00:20:57,494 What is that supposed to mean? 566 00:20:57,538 --> 00:20:59,061 Well, you're asking me why I'm sleeping, 567 00:20:59,104 --> 00:21:02,456 why I'm not still out there catching the fish. 568 00:21:02,499 --> 00:21:04,893 Oh, okay, is this a fable and in the fable we're fishermen? 569 00:21:04,936 --> 00:21:07,069 It's a parable, and, yeah, we're fishermen. 570 00:21:07,112 --> 00:21:08,636 Uh-huh. That wasn't clear. 571 00:21:08,679 --> 00:21:10,768 What are the fish to you? Is it success? 572 00:21:10,812 --> 00:21:12,466 Is it money? 573 00:21:12,509 --> 00:21:14,729 Yeah, I like those fish, sure. 574 00:21:14,772 --> 00:21:16,687 For me, it's just, right now, 575 00:21:16,731 --> 00:21:19,211 in my... in my brain, they're fish. Okay. 576 00:21:19,255 --> 00:21:22,389 So? But what would I do with all those fish? 577 00:21:22,432 --> 00:21:26,131 You say, I can sell the fish and make some money 578 00:21:26,175 --> 00:21:28,917 and buy a big boat, and then, you know, 579 00:21:28,960 --> 00:21:31,006 sail out to deeper waters, colder waters, 580 00:21:31,049 --> 00:21:32,964 where, you know, it gets dangerous. 581 00:21:33,008 --> 00:21:35,402 Mm.And with all those fish, you could 582 00:21:35,445 --> 00:21:38,187 sell 'em for lots and lots of money.Right. 583 00:21:38,230 --> 00:21:42,147 And then hire a crew, just do all the catching for you. 584 00:21:42,191 --> 00:21:44,628 But then what am I gonna do? 585 00:21:44,672 --> 00:21:46,674 Well, I guess you're a very successful fisherman, 586 00:21:46,717 --> 00:21:50,808 so you would, uh, sit back, relax, 587 00:21:50,852 --> 00:21:53,463 enjoy your... fishing success. 588 00:21:55,770 --> 00:21:57,772 Yeah. 589 00:21:57,815 --> 00:21:58,990 Yeah. 590 00:21:59,034 --> 00:22:00,818 [sighs] I see. 591 00:22:00,862 --> 00:22:02,907 That's... You're relaxing now. 592 00:22:02,951 --> 00:22:05,606 It's a very... circular... 593 00:22:05,649 --> 00:22:08,348 parable. 594 00:22:10,480 --> 00:22:12,395 Come on, man. 595 00:22:12,439 --> 00:22:14,441 Just... try it out. 596 00:22:14,484 --> 00:22:15,877 Oh, no.It's the cool side. 597 00:22:15,920 --> 00:22:18,096 Yeah, that's...Just a few minutes. 598 00:22:18,140 --> 00:22:19,794 You know you want to. 599 00:22:19,837 --> 00:22:21,665 I don't really want to. 600 00:22:21,709 --> 00:22:23,014 Just try. You... 601 00:22:23,058 --> 00:22:24,712 Just try. 602 00:22:28,542 --> 00:22:30,544 [sighs] 603 00:22:39,944 --> 00:22:41,946 [gentle melody plays] 604 00:22:49,214 --> 00:22:54,132 PHIL: ♪ ...never even knew ya 605 00:22:54,176 --> 00:22:56,918 ♪ Ah-ah-ah-vay 606 00:22:56,961 --> 00:22:58,746 ♪ Mari... 607 00:22:58,789 --> 00:23:00,443 ♪ Ee-ee-ee 608 00:23:00,487 --> 00:23:02,663 ♪ Ee-ee-ee 609 00:23:02,706 --> 00:23:04,012 ♪ Ah. 610 00:23:04,055 --> 00:23:05,840 Phil, 611 00:23:05,883 --> 00:23:07,755 that... was... gorgeous. 612 00:23:07,798 --> 00:23:10,018 Those are not the words to that song, though. 613 00:23:10,061 --> 00:23:11,889 "Ave Maria, I never really knew ya"? 614 00:23:11,933 --> 00:23:13,543 I was just going with it.Well, 615 00:23:13,587 --> 00:23:16,241 this has been fun, but I got to go. 616 00:23:16,285 --> 00:23:17,852 You want to know what I want? 617 00:23:22,900 --> 00:23:26,861 I want you... to contact my wife Tammy. 618 00:23:26,904 --> 00:23:28,602 She's okay with this. 619 00:23:28,645 --> 00:23:30,212 And I want you to go in our sauna. 620 00:23:30,255 --> 00:23:32,040 We have a sauna in our house. 621 00:23:32,083 --> 00:23:34,259 And she knows how hot to make it. 622 00:23:34,303 --> 00:23:35,739 You just follow her rules. 623 00:23:35,783 --> 00:23:38,655 You guys are gonna drink two bottles of Chardonnay. 624 00:23:38,699 --> 00:23:40,614 Then you're gonna have sex. 625 00:23:40,657 --> 00:23:42,964 She's gonna be on top, she's gonna do all the work. 626 00:23:43,007 --> 00:23:45,270 So you're gonna have her smell all over. 627 00:23:45,314 --> 00:23:47,882 Then you're gonna drive straight here, 628 00:23:47,925 --> 00:23:50,493 and I'm gonna smell you from knees to tits, 629 00:23:50,537 --> 00:23:52,277 front and back, for ten straight minutes, 630 00:23:52,321 --> 00:23:53,844 no talking. 631 00:23:53,888 --> 00:23:56,281 Then you're gonna leave, and we're never gonna discuss it, 632 00:23:56,325 --> 00:23:58,501 and we will never make eye contact. 633 00:23:58,545 --> 00:24:01,896 You do that... I give you the name. 634 00:24:01,939 --> 00:24:04,507 I just miss the smell of that woman. 635 00:24:04,551 --> 00:24:06,378 That's the air I breathe, that's my freedom. 636 00:24:06,422 --> 00:24:08,598 Deal. [chuckles] 637 00:24:08,642 --> 00:24:11,122 Great. Oh, yes! 638 00:24:11,166 --> 00:24:13,211 [sighs] Or... 639 00:24:13,255 --> 00:24:15,953 I could just arrange for her to come in for a conjugal visit. 640 00:24:15,997 --> 00:24:17,738 They don't... they don't do those anymore. Those are... 641 00:24:17,781 --> 00:24:19,609 That's just an idea from the movies. It's not a real thing. 642 00:24:19,653 --> 00:24:21,916 Oh, it's a veryreal thing.No, it isn't. 643 00:24:21,959 --> 00:24:24,527 Phil told me they don't exist.No, they've stopped doing those. 644 00:24:24,571 --> 00:24:27,530 I don't know who gave Phil that information, but he's wrong. 645 00:24:27,574 --> 00:24:29,576 There's a fuck box right behind this prison. 646 00:24:29,619 --> 00:24:32,143 I want to go in the fuck box with Tammy.Done. 647 00:24:34,058 --> 00:24:36,452 You promise that I can trust you? 648 00:24:36,496 --> 00:24:38,889 I do. 649 00:24:41,065 --> 00:24:44,547 This is me writing down Chief's partner's name, 650 00:24:44,591 --> 00:24:46,941 and if you can get that done, then this is yours. 651 00:24:46,984 --> 00:24:48,029 We have a deal? Absolutely. 652 00:24:48,072 --> 00:24:49,465 Okay, good. Great. 653 00:24:49,509 --> 00:24:50,988 Then this is yours. Great. 654 00:24:51,032 --> 00:24:52,990 Great. Magic. [sighs] 655 00:24:53,034 --> 00:24:54,557 Phil, do you mind coming over here? 656 00:24:54,601 --> 00:24:56,864 On my way.Thanks. 657 00:24:59,170 --> 00:25:01,782 Do you mind putting two fingers into Phil's mouth 658 00:25:01,825 --> 00:25:03,348 and seeing what you find? 659 00:25:03,392 --> 00:25:05,916 Ugh. 660 00:25:05,960 --> 00:25:08,136 Oh. Really? 661 00:25:08,179 --> 00:25:09,485 I insist. 662 00:25:09,529 --> 00:25:11,661 You'll want to. 663 00:25:11,705 --> 00:25:13,663 Oh. 664 00:25:14,708 --> 00:25:16,318 [groans] 665 00:25:16,361 --> 00:25:17,580 Ugh. Deeper. 666 00:25:19,103 --> 00:25:21,541 No. Don't tell me. No! 667 00:25:22,629 --> 00:25:24,761 "Gary Westbrook." Hmm. 668 00:25:24,805 --> 00:25:27,111 Thank you very much, Haldeman. [laughs] Magic. 669 00:25:27,155 --> 00:25:28,939 Thank you about the Tammy thing.It's been a pleasure. 670 00:25:28,983 --> 00:25:31,159 Very excited to have sex with her.And thank you, Victor. 671 00:25:31,202 --> 00:25:32,943 Of course. Yeah.Great work. 672 00:25:32,987 --> 00:25:34,292 Oh! 673 00:25:34,336 --> 00:25:37,513 Turns out Phil's real name is Victor. [laughs] 674 00:25:37,557 --> 00:25:39,167 See... [groans] 675 00:25:39,210 --> 00:25:42,126 ...down at the bureau, they've got this crazy department 676 00:25:42,170 --> 00:25:45,129 that just does focus groups and psychological testing. 677 00:25:45,173 --> 00:25:47,262 You know, in this case, to find out 678 00:25:47,305 --> 00:25:49,569 what names people find trustworthy. 679 00:25:49,612 --> 00:25:52,659 Turns out, Phil is a very trustworthy name. 680 00:25:52,702 --> 00:25:54,138 Victor-- not so much. 681 00:25:54,182 --> 00:25:56,314 Duplicitous, secretive. 682 00:25:56,358 --> 00:25:58,055 People don't trust Victors. 683 00:25:58,099 --> 00:26:00,797 They do trust Phils. 684 00:26:00,841 --> 00:26:03,191 [laughing]: When you threw my boots, 685 00:26:03,234 --> 00:26:04,845 oh, my God.[laughs] Well... 686 00:26:04,888 --> 00:26:07,021 That was amazing.That was just off the top of my head. I... 687 00:26:07,064 --> 00:26:08,805 All right, eat shit, asshole. 688 00:26:08,849 --> 00:26:10,067 [both laugh] 689 00:26:10,111 --> 00:26:11,634 Oh, man. 690 00:26:11,678 --> 00:26:13,636 It was so good. It was so good. 691 00:26:16,247 --> 00:26:17,640 I'm sorry. 692 00:26:17,684 --> 00:26:19,207 It got real for me, too. 693 00:26:19,250 --> 00:26:20,643 DUSTIN: Victor! 694 00:26:20,687 --> 00:26:22,645 I'm coming. I'm sorry. 695 00:26:25,126 --> 00:26:27,824 WOMAN [over radio]: The victim, Gavin "Chief" Reed, Jr., 696 00:26:27,868 --> 00:26:29,609 was a known felon 697 00:26:29,652 --> 00:26:31,045 who was apparently turning witness 698 00:26:31,088 --> 00:26:33,177 against the Las Hormigas Cartel 699 00:26:33,221 --> 00:26:35,397 when he was shot dead by a sniper 700 00:26:35,440 --> 00:26:38,226 in the foyer of the San Diego Police Department. 701 00:26:38,269 --> 00:26:40,271 ♪ 702 00:26:48,453 --> 00:26:50,151 [sighs] 703 00:26:50,194 --> 00:26:52,196 ♪ 704 00:26:55,112 --> 00:26:57,375 ♪ I see saints 705 00:26:58,768 --> 00:27:02,337 ♪ I see angels 706 00:27:02,380 --> 00:27:06,428 ♪ Reaching out 707 00:27:06,471 --> 00:27:10,214 ♪ To touch my hand 708 00:27:10,258 --> 00:27:14,001 ♪ But I will not 709 00:27:14,044 --> 00:27:17,047 ♪ Be forsaken 710 00:27:18,788 --> 00:27:21,748 ♪ To live and die 711 00:27:21,791 --> 00:27:26,404 ♪ In sugarland 712 00:27:26,448 --> 00:27:29,407 ♪ To live and die 713 00:27:29,451 --> 00:27:34,195 ♪ In sugarland 714 00:27:34,238 --> 00:27:37,198 ♪ To live and die 715 00:27:37,241 --> 00:27:40,201 ♪ In sugarland. 716 00:27:40,244 --> 00:27:42,203 [vocalizing] 717 00:27:46,250 --> 00:27:48,078 MAN: Guh-doosh. 718 00:27:48,122 --> 00:27:51,081 [whip cracking] 719 00:27:51,125 --> 00:27:51,952 [drums beating, tribal grunt] 720 00:27:53,431 --> 00:27:54,432 Captioning sponsored by CBS 721 00:27:56,086 --> 00:27:56,130 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org