1 00:00:06,788 --> 00:00:09,835 RISOLI: That's Magnolia. The grill man. 2 00:00:10,487 --> 00:00:12,490 -All right. I'm gonna go in. -Ali right, I'm going in. 3 00:00:12,534 --> 00:00:14,188 -What? -No, I'm going in. 4 00:00:14,230 --> 00:00:16,364 Uh, no offense, but you look like a cop. 5 00:00:16,407 --> 00:00:18,105 No offense, but I look like an FBI special agent, 6 00:00:18,147 --> 00:00:19,106 -which I am. -No. 7 00:00:19,149 --> 00:00:20,672 You look like a cop 8 00:00:20,716 --> 00:00:23,065 dressed up as an FBI agent for Halloween. 9 00:00:23,109 --> 00:00:25,111 You are way too thirsty for that candy, man. 10 00:00:25,155 --> 00:00:26,765 No. Let me go in. 11 00:00:26,809 --> 00:00:28,245 -No. -Look at me. 12 00:00:28,289 --> 00:00:30,638 I just look like a rego Steak Boy patron, 13 00:00:30,681 --> 00:00:32,292 and you know why? 14 00:00:32,335 --> 00:00:33,945 -'Cause you are one. Right. -I am one. 15 00:00:33,990 --> 00:00:36,079 This is not an undercover operation, okay? 16 00:00:36,122 --> 00:00:37,732 -Don't be that guy. -What guy? 17 00:00:37,776 --> 00:00:40,779 The "this isn't an undercover operation" guy. 18 00:00:40,823 --> 00:00:42,651 This isn't an undercover operation. 19 00:00:42,694 --> 00:00:44,609 -It could be. -We just need to talk to him. 20 00:00:44,652 --> 00:00:46,871 Yeah, so let's do that. Undercover. 21 00:00:46,915 --> 00:00:48,526 How does that work? He already knows your face. 22 00:00:48,570 --> 00:00:50,920 That's the challenge. We go deep undercover. 23 00:00:50,963 --> 00:00:53,095 -No. -Real character-based shit. 24 00:00:53,140 --> 00:00:54,576 -Flex those muscles. -No. 25 00:00:54,618 --> 00:00:56,707 You'll be Hank from Tennessee. 26 00:00:56,752 --> 00:00:58,753 [in accent]: And I'll be Linda from Chicago. 27 00:00:58,796 --> 00:01:01,365 That's not happening, Risoli. None of this is happening. 28 00:01:01,408 --> 00:01:02,584 Well, then, you know what, I'm out. 29 00:01:02,627 --> 00:01:04,106 -Oh, you're out? -Yeah, I'm out. 30 00:01:04,150 --> 00:01:05,587 Good! 'Cause that's what I wanted you to be 31 00:01:05,629 --> 00:01:07,109 in the first place. I'm going in alone. 32 00:01:07,153 --> 00:01:09,242 You know what, you are really pushing 33 00:01:09,286 --> 00:01:11,983 this "will they, won't they" thing, and it's just too hard. 34 00:01:12,028 --> 00:01:13,986 -All right? Just tone it down. -Excuse me? 35 00:01:14,030 --> 00:01:16,118 It'll happen or it won't. 36 00:01:16,162 --> 00:01:18,555 -Stop forcing it. -Okay, enough. 37 00:01:18,599 --> 00:01:20,384 I'm going in by myself. 38 00:01:20,427 --> 00:01:21,777 Oh, that makes me hot. 39 00:01:21,819 --> 00:01:23,734 All right, stop forcing it. Stop it. 40 00:01:23,778 --> 00:01:25,301 Jesus Christ. 41 00:01:26,781 --> 00:01:28,349 [honks horn] 42 00:01:28,391 --> 00:01:31,917 Hey, hey. Could you get me a steak Diane? 43 00:01:31,960 --> 00:01:35,094 -[honks horn] -Well done, please. 44 00:01:36,096 --> 00:01:38,097 ♪ 45 00:01:42,537 --> 00:01:43,799 -[food sizzling] -Magnolia? 46 00:01:43,841 --> 00:01:45,408 I've been expecting you. 47 00:01:45,453 --> 00:01:47,019 -You have? -And if you think I'm ever gonna 48 00:01:47,063 --> 00:01:48,933 call you Dad, you're sorely mistaken. 49 00:01:48,978 --> 00:01:50,371 I think you've been expecting someone else. 50 00:01:50,414 --> 00:01:51,545 You're not Rene? 51 00:01:51,588 --> 00:01:53,808 No, I'm FBI Special Agent Cullen, 52 00:01:53,852 --> 00:01:55,376 and I'd like to ask you some questions. 53 00:01:55,418 --> 00:01:57,769 You're a cop? You do not look like a cop. 54 00:01:57,813 --> 00:01:59,248 Yes. I'm FBI. 55 00:01:59,293 --> 00:02:01,643 I see. Well, I've been expecting you, too. 56 00:02:01,686 --> 00:02:02,992 Okay. Can we just go, please? 57 00:02:03,034 --> 00:02:04,602 [horn honking] 58 00:02:04,646 --> 00:02:07,909 Oh, a-and, uh, could I please get a steak Diane? 59 00:02:07,953 --> 00:02:09,477 -[horn honks] -Yes, I'm doing it! 60 00:02:09,520 --> 00:02:11,260 I'm doing it now! 61 00:02:11,305 --> 00:02:12,697 Well done. 62 00:02:12,740 --> 00:02:14,786 ♪ 63 00:02:18,138 --> 00:02:19,835 CULLEN: Okay, how you feeling? You good? 64 00:02:19,877 --> 00:02:21,314 Can we get you anything, or...? 65 00:02:21,358 --> 00:02:23,012 I'll take a crème brûlée. 66 00:02:23,055 --> 00:02:24,665 Unless there are any specials I should know about. 67 00:02:24,709 --> 00:02:26,449 No, we don't, we don't do that. 68 00:02:26,493 --> 00:02:28,191 All right. Any soufflé will be fine. 69 00:02:28,235 --> 00:02:30,411 No. We have water or coffee. 70 00:02:30,454 --> 00:02:32,456 Hey, coffee. That's what I want. 71 00:02:32,500 --> 00:02:33,805 Thanks. 72 00:02:35,719 --> 00:02:37,765 Okay, so tell us about the Collective. 73 00:02:37,808 --> 00:02:41,856 14 months, I lived in that hellhole before I escaped. 74 00:02:41,900 --> 00:02:44,641 It's hard for me just being this close to that place. 75 00:02:44,686 --> 00:02:46,165 We understand. 76 00:02:46,209 --> 00:02:47,602 -I mean, I don't. -[shushes] 77 00:02:47,645 --> 00:02:49,168 -Do you want sugar? -No sugar! 78 00:02:49,951 --> 00:02:51,388 I'm sorry. I'm just... 79 00:02:51,432 --> 00:02:53,389 -I'm on edge. -It's okay. It's okay. 80 00:02:53,433 --> 00:02:55,043 You're in a safe place. 81 00:02:55,086 --> 00:02:56,959 Now, what can you tell us about life in the cult? 82 00:02:57,002 --> 00:02:58,656 Is there anything incriminating that you could tell us, 83 00:02:58,699 --> 00:03:00,527 that we could use against them, or...? 84 00:03:00,570 --> 00:03:02,485 Is a secret drug lab incriminating enough? 85 00:03:02,530 --> 00:03:04,139 Depends on the drug. 86 00:03:04,183 --> 00:03:05,750 Ever wonder why there's so many children running around? 87 00:03:05,794 --> 00:03:07,317 No. Please say they work the drug lab. 88 00:03:07,360 --> 00:03:08,926 Please say they work the drug lab. 89 00:03:08,971 --> 00:03:12,061 -Yeah, they work the drug lab. -[scoffs] Narc. 90 00:03:12,103 --> 00:03:14,236 -Excuse me? -You're being a narc. 91 00:03:14,281 --> 00:03:16,370 [phone buzzes] 92 00:03:17,587 --> 00:03:18,763 Magnolia, if you could go back in there 93 00:03:18,806 --> 00:03:20,156 and get footage for us... 94 00:03:20,199 --> 00:03:22,114 You can't ask me to go back in there. 95 00:03:22,158 --> 00:03:25,421 I-I put it all in the basement, and I threw away the key. 96 00:03:25,466 --> 00:03:27,685 Right, but we can help you. 97 00:03:27,728 --> 00:03:28,990 [sighs] 98 00:03:29,033 --> 00:03:31,122 All right. I'll go to the basement. 99 00:03:31,167 --> 00:03:33,603 -Cullen, do we have a basement? -Shut the fuck up. 100 00:03:33,647 --> 00:03:35,170 Okay. 101 00:03:35,215 --> 00:03:37,259 I'm going down the stairs. 102 00:03:37,304 --> 00:03:38,695 I'm at the door. 103 00:03:38,740 --> 00:03:40,394 -Okay. -It's locked. 104 00:03:40,437 --> 00:03:43,353 -Yeah, you threw away the key. -I did. Well, I tried. 105 00:03:43,396 --> 00:03:44,920 No, no, no. Think carefully. Is there a spare somewhere? 106 00:03:44,962 --> 00:03:48,139 Under a mat, or in one of those fake rocks? 107 00:03:48,183 --> 00:03:50,098 Oh, wh-whoa, wait, it's not locked. 108 00:03:50,141 --> 00:03:51,752 -It was just jammed. -Great. 109 00:03:51,795 --> 00:03:53,929 Now I'm wondering what that key I threw away was. 110 00:03:53,972 --> 00:03:55,277 No, don't worry about that now. 111 00:03:55,322 --> 00:03:57,540 -Okay, I've opened the door. -Yeah. 112 00:03:57,585 --> 00:03:59,239 Yeah, oh, there's some water damage. 113 00:03:59,281 --> 00:04:00,979 That's what must have caused the door to swell. 114 00:04:01,022 --> 00:04:02,198 I should look into that. 115 00:04:02,241 --> 00:04:04,112 Okay, yeah, don't-don't do that now. 116 00:04:04,156 --> 00:04:05,680 -Okay, I see it now. -Okay. 117 00:04:05,723 --> 00:04:07,203 Everything that happened to me 118 00:04:07,247 --> 00:04:09,161 -inside the Collective. -What's there? 119 00:04:09,205 --> 00:04:11,860 -[grunting]: This is not good. -No? 120 00:04:11,902 --> 00:04:13,861 -This is, this is, this is bad. -Yeah. 121 00:04:13,905 --> 00:04:16,125 -Oh, oh, it hurts! -Oh. 122 00:04:16,168 --> 00:04:17,952 -Oh, you're hurting me. -It's okay. 123 00:04:17,995 --> 00:04:19,389 It's okay. 124 00:04:20,389 --> 00:04:22,783 Terry ruined my life. 125 00:04:22,826 --> 00:04:24,350 Exactly. 126 00:04:24,394 --> 00:04:26,266 Now, don't you want to help us take them down? 127 00:04:26,309 --> 00:04:27,831 I'll consider it. 128 00:04:27,875 --> 00:04:30,312 But only if you could help me with my payback. 129 00:04:30,356 --> 00:04:31,923 Yes, that's what this is. Payback. 130 00:04:31,966 --> 00:04:33,925 No, I want payback. 131 00:04:33,968 --> 00:04:36,798 Payback on... Oh! 132 00:04:36,841 --> 00:04:38,538 [groaning]: Leg cramp. 133 00:04:39,495 --> 00:04:41,062 Payback on my brother. 134 00:04:41,105 --> 00:04:42,324 I want him gone. 135 00:04:42,369 --> 00:04:43,194 Whoa. 136 00:04:43,238 --> 00:04:44,240 Cut to commercial. 137 00:04:48,156 --> 00:04:49,550 ♪ 138 00:04:50,550 --> 00:04:52,856 -[footsteps approaching] -Hello? Uh, Sue? 139 00:04:54,076 --> 00:04:55,425 Uh, who's there? 140 00:04:55,468 --> 00:04:57,862 Hi, I'm Madison. You Dirk? 141 00:04:57,906 --> 00:04:59,341 -Mm-hmm. -Cool. 142 00:04:59,386 --> 00:05:01,387 I'm your kid, and you're on laundry duty. 143 00:05:01,430 --> 00:05:03,172 Uh, uh, I'm sorry? 144 00:05:03,214 --> 00:05:05,129 Laundry duty is in the basement of the main building. 145 00:05:05,173 --> 00:05:08,699 I see, and-and how does that make you my kid? 146 00:05:08,742 --> 00:05:11,093 You applied to have a child within the Collective to raise? 147 00:05:11,136 --> 00:05:13,661 -We did. -Well, congratulations. 148 00:05:13,704 --> 00:05:14,923 It's a girl. 149 00:05:14,966 --> 00:05:17,317 What, this is how it works? 150 00:05:17,360 --> 00:05:19,274 Yep. That's how this works. 151 00:05:19,319 --> 00:05:22,365 Okay, this seems crazy. I-I haven't met Terry yet. 152 00:05:22,408 --> 00:05:24,846 My wife has been gone for two days now, 153 00:05:24,889 --> 00:05:26,543 and sorry, but how old are you? 154 00:05:26,586 --> 00:05:28,415 -15. -15? 155 00:05:28,457 --> 00:05:29,764 You actually look older. 156 00:05:29,807 --> 00:05:32,156 Let me guess, you wanted a baby? 157 00:05:32,201 --> 00:05:33,942 Yes, I'm afraid so. 158 00:05:33,985 --> 00:05:35,639 Man. 159 00:05:35,682 --> 00:05:38,250 I don't get everyone's obsession with babies. 160 00:05:38,293 --> 00:05:40,077 So fucking overrated. 161 00:05:40,122 --> 00:05:41,557 Okay, I-I-I'm sorry. 162 00:05:41,601 --> 00:05:44,343 My-my wife Sue really has her heart set on a baby. 163 00:05:44,387 --> 00:05:46,257 Uh, she can't have children. 164 00:05:46,302 --> 00:05:47,956 Medically, it's not possible. 165 00:05:47,999 --> 00:05:50,088 I'm sorry, I don't mean to upset you. 166 00:05:50,132 --> 00:05:51,829 It's cool. I can take it. 167 00:05:51,872 --> 00:05:53,048 I'm a big girl. 168 00:05:53,091 --> 00:05:54,441 Yes, you are. 169 00:05:54,483 --> 00:05:56,225 Look, apparently the decision is final. 170 00:05:56,268 --> 00:05:58,574 I already asked Terry for a switch. 171 00:05:58,619 --> 00:06:00,141 So, you've met Terry, too? 172 00:06:00,185 --> 00:06:02,187 Everyone's met Terry, except me. 173 00:06:02,230 --> 00:06:03,884 Uh, nothing on the books. 174 00:06:03,927 --> 00:06:06,190 But that's good, you and Terry chatted and this is... 175 00:06:06,235 --> 00:06:07,670 this is final, is it? 176 00:06:07,714 --> 00:06:09,151 Yeah, I'm not happy either. 177 00:06:09,194 --> 00:06:12,720 I had my eye on a couple that owned two AT quads. 178 00:06:12,762 --> 00:06:15,810 Not one, fucking two. 179 00:06:15,853 --> 00:06:17,288 I don't even know what that is. 180 00:06:17,332 --> 00:06:20,641 All. Terrain. Quad bikes. 181 00:06:20,684 --> 00:06:23,425 I see, and-and you like quad bikes, do you? 182 00:06:23,470 --> 00:06:25,167 Yeah, they fucking rip. 183 00:06:25,209 --> 00:06:26,428 You got one? 184 00:06:26,473 --> 00:06:27,908 Quad bike? No. 185 00:06:27,951 --> 00:06:29,432 Yeah, didn't think so. 186 00:06:29,475 --> 00:06:32,391 Well, fucking sucks to be me, I guess. 187 00:06:32,435 --> 00:06:35,699 That's enough with the casual swearing, thank you, Madison. 188 00:06:35,742 --> 00:06:38,048 It's not cool, and it doesn't make you seem mature. 189 00:06:38,093 --> 00:06:41,139 So if anyone should be upset here, it's me. 190 00:06:41,182 --> 00:06:44,447 I came here for a new life, and it's been very trying, 191 00:06:44,490 --> 00:06:47,231 but Terry obviously put us together for a reason. 192 00:06:47,276 --> 00:06:50,627 I believe the mature thing to do in this situation 193 00:06:50,670 --> 00:06:52,933 is to give it a go. Agreed? 194 00:06:53,935 --> 00:06:55,240 Mm. 195 00:06:55,283 --> 00:06:56,764 Use your words, please. 196 00:06:56,807 --> 00:06:58,199 Yes! 197 00:06:58,242 --> 00:07:00,245 Right, then let's go do some laundry, 198 00:07:00,288 --> 00:07:02,029 which I truly hope is code 199 00:07:02,072 --> 00:07:04,511 for some sort of surveillance operation. 200 00:07:04,553 --> 00:07:06,947 How tall are... [stammers] 201 00:07:06,990 --> 00:07:08,992 Doesn't matter. Not important. 202 00:07:09,951 --> 00:07:11,692 Uh, we hear you about your brother, 203 00:07:11,735 --> 00:07:13,127 -and we understand totally. -No, I don't understand. 204 00:07:13,170 --> 00:07:14,608 What does he owe you? 205 00:07:14,651 --> 00:07:17,175 Millions, but it's not about the money anymore. 206 00:07:17,218 --> 00:07:19,439 -I want him gone. -Gone, like dead? 207 00:07:19,481 --> 00:07:21,396 I didn't say dead. You said dead. 208 00:07:21,440 --> 00:07:23,007 No, we're not offing anyone. 209 00:07:23,050 --> 00:07:24,444 Exactly, you can't say that. 210 00:07:24,487 --> 00:07:25,619 Nor can we do that. 211 00:07:25,661 --> 00:07:26,923 Right. 212 00:07:26,968 --> 00:07:28,273 That's what you have to say. 213 00:07:28,317 --> 00:07:31,886 JFK. 9/11. Bay of Crabs. I get it. 214 00:07:31,928 --> 00:07:33,540 -You mean Bay of Pigs. -The Bay of Crabs 215 00:07:33,582 --> 00:07:35,976 makes the Bay of Pigs look like the Bay of Geese. 216 00:07:36,019 --> 00:07:38,370 [chuckles]: Oh, yeah, I heard about that. 217 00:07:38,413 --> 00:07:40,590 -No, you haven't. -What did your brother do? 218 00:07:40,634 --> 00:07:41,851 Risoli, could we just stay on...? 219 00:07:41,896 --> 00:07:42,983 Oh, nothing much. 220 00:07:43,026 --> 00:07:44,725 Just stole my life from me. 221 00:07:44,768 --> 00:07:46,074 -[sighs]: Oh, for f... -When I turned three, 222 00:07:46,117 --> 00:07:47,728 my mom and dad gave me 223 00:07:47,771 --> 00:07:50,033 a kid's tennis racquet for my birthday, 224 00:07:50,077 --> 00:07:52,862 And that summer, from sunrise to sunset, 225 00:07:52,906 --> 00:07:55,213 I'd hit the one tennis ball we had 226 00:07:55,257 --> 00:07:57,084 against the back of our barn. 227 00:07:57,127 --> 00:07:58,564 I loved it. 228 00:07:58,608 --> 00:08:00,653 So my dad put me in tennis lessons. 229 00:08:00,697 --> 00:08:03,961 For three years, I lived and breathed tennis. 230 00:08:04,004 --> 00:08:05,963 It was church for me. 231 00:08:06,007 --> 00:08:07,877 But then my little brother turned three. 232 00:08:07,922 --> 00:08:09,226 Okay, could we just cut to the chase here, please? 233 00:08:09,271 --> 00:08:10,314 What happened? 234 00:08:10,358 --> 00:08:11,882 He gets my Slazenger racquet. 235 00:08:11,925 --> 00:08:13,666 -[Cullen sighs] -As if that wasn't enough, 236 00:08:13,709 --> 00:08:15,755 my dad puts him in lessons with me. 237 00:08:15,798 --> 00:08:17,540 I didn't want him to 238 00:08:17,584 --> 00:08:20,411 because he was a stupid little whiny fucking baby, 239 00:08:20,456 --> 00:08:22,197 but I didn't have a choice. 240 00:08:22,240 --> 00:08:24,154 So he starts coming to practice. 241 00:08:24,199 --> 00:08:27,245 And suddenly, my perfect world isn't pure anymore. 242 00:08:27,288 --> 00:08:29,117 It's not just me and the ball. 243 00:08:29,160 --> 00:08:30,858 It's me and the ball 244 00:08:30,901 --> 00:08:32,903 and my whiny fucking brother watching me hit the ball, 245 00:08:32,947 --> 00:08:35,253 which breaks my concentration. 246 00:08:35,297 --> 00:08:38,778 Which makes me miss shots, so I get mad. 247 00:08:38,822 --> 00:08:41,956 And when I get mad, my coach makes me take a time-out. 248 00:08:41,999 --> 00:08:43,566 And when I'm in a time-out, 249 00:08:43,610 --> 00:08:46,090 my fuckhead little whiny piece of shit brother 250 00:08:46,134 --> 00:08:47,657 would get up and hit the ball. 251 00:08:47,701 --> 00:08:49,876 And the more that happened, the angrier I got. 252 00:08:49,919 --> 00:08:53,009 The more time-outs, the more practice he got. 253 00:08:53,053 --> 00:08:56,404 It was a vicious circle, until he was better than me. 254 00:08:56,447 --> 00:08:58,275 -And then what happened? -I'll tell you what happened. 255 00:08:58,320 --> 00:09:00,931 He won 14 Grand Slams 256 00:09:00,975 --> 00:09:05,109 and held the world number one spot for a total of 286 weeks. 257 00:09:05,153 --> 00:09:06,414 That's what happened. 258 00:09:06,457 --> 00:09:08,111 Holy shit. 259 00:09:08,155 --> 00:09:11,115 Your brother is Pete Sampras? 260 00:09:11,158 --> 00:09:14,379 Pete ruined my life, and I want him dead. 261 00:09:16,293 --> 00:09:17,557 [phone rings] 262 00:09:17,600 --> 00:09:19,688 -Alan? -Fuller. It's Cullen. 263 00:09:19,732 --> 00:09:21,735 Aw. What is it, Cullen? 264 00:09:21,778 --> 00:09:23,345 Great news. I made a contact 265 00:09:23,388 --> 00:09:25,520 that says there's a drug lab in the Collective. 266 00:09:25,565 --> 00:09:27,740 And get this, it's run by kids. 267 00:09:27,783 --> 00:09:29,611 -And who is this contact? -Ex-cult. 268 00:09:29,655 --> 00:09:31,352 He's been in there. He's seen it himself. 269 00:09:31,395 --> 00:09:33,355 -He goes by the name Magnolia. -Have you vetted him? 270 00:09:33,398 --> 00:09:35,792 -Yeah. Checks out. -Okay, what's the plan? 271 00:09:35,836 --> 00:09:37,446 We send him in with the wire, 272 00:09:37,489 --> 00:09:39,883 uh, we get proof that the lab is still in there, 273 00:09:39,927 --> 00:09:41,624 and then we get a warrant and we go in. 274 00:09:41,668 --> 00:09:44,713 [sighs] You know, honestly, I could use a fucking win. 275 00:09:44,758 --> 00:09:46,411 -So, you probably heard... -[phone buzzes] 276 00:09:46,455 --> 00:09:47,847 that Alan has poisoned the kids against me. 277 00:09:47,890 --> 00:09:51,286 -[beeps] -And my 16-year-old daughter is 278 00:09:51,328 --> 00:09:52,982 slut shaming me on social media. 279 00:09:54,462 --> 00:09:56,290 -So, what do you need? -Right, uh... 280 00:09:56,334 --> 00:09:58,640 So, he wants $15,000 to go in there. 281 00:09:58,684 --> 00:10:00,337 No, anything else? 282 00:10:00,381 --> 00:10:02,384 Uh, well, he claims that his younger brother is Pete Sampras. 283 00:10:02,427 --> 00:10:03,907 Okay. 284 00:10:03,951 --> 00:10:07,171 And he wants Sampras's 1996 U.S. Open trophy. 285 00:10:07,215 --> 00:10:09,303 -Nope. -Well, those are his conditions. 286 00:10:09,346 --> 00:10:10,653 And he's not getting them. 287 00:10:10,697 --> 00:10:12,480 Can you make this work or not? 288 00:10:12,524 --> 00:10:14,091 Yes. 289 00:10:14,134 --> 00:10:16,789 Glad to hear it. Now let me know when it's a go. 290 00:10:16,832 --> 00:10:18,879 -[click] -Well? 291 00:10:19,836 --> 00:10:21,663 I mean, that's on you. 292 00:10:21,707 --> 00:10:24,014 I cut a great deal. 293 00:10:26,929 --> 00:10:28,322 Did you know you don't need a license 294 00:10:28,365 --> 00:10:29,846 to own an ATV in California? 295 00:10:29,889 --> 00:10:31,760 No, I did not know that. 296 00:10:31,804 --> 00:10:34,850 Yeah, as long as you can reach the pedals, you're good to go. 297 00:10:34,894 --> 00:10:36,678 Fascinating. 298 00:10:36,722 --> 00:10:39,289 Leaving behind the ATV chat for just a sec, 299 00:10:39,334 --> 00:10:42,466 what else can you tell me about this place, Madison? 300 00:10:42,510 --> 00:10:44,556 -Like what? -Like anything. 301 00:10:44,600 --> 00:10:46,601 I'm completely in the dark. 302 00:10:46,645 --> 00:10:48,125 Uh, what are the other people here like? 303 00:10:48,168 --> 00:10:50,171 A-Are there other people? 304 00:10:50,213 --> 00:10:52,302 How long did theywait to meet Terry? 305 00:10:52,346 --> 00:10:55,480 Ooh, I need to sit down. 306 00:10:55,524 --> 00:10:56,960 Are you okay? 307 00:10:57,004 --> 00:10:59,048 Yeah, I'm fine. It'll pass. 308 00:10:59,092 --> 00:11:01,182 It's just morning sickness. 309 00:11:01,225 --> 00:11:03,706 Anyway, the only real law you need, 310 00:11:03,750 --> 00:11:06,187 uh, is to have taillights on your ATV. 311 00:11:06,230 --> 00:11:07,841 -What?! -Oh, that's if you want 312 00:11:07,884 --> 00:11:09,058 to make it street legal, 313 00:11:09,102 --> 00:11:10,799 which I don't give a shit about. 314 00:11:10,844 --> 00:11:12,366 Morning sickness? 315 00:11:12,409 --> 00:11:14,150 You didn't think to mention you're pregnant? 316 00:11:14,195 --> 00:11:16,937 Well, I don't know you. Why would I open with that? 317 00:11:16,980 --> 00:11:18,111 Who got you pregnant? 318 00:11:18,154 --> 00:11:19,548 Not that it's your business, 319 00:11:19,591 --> 00:11:21,288 but Kick. 320 00:11:21,331 --> 00:11:23,072 "Kick," like... like the verb? 321 00:11:23,116 --> 00:11:24,552 Am I hearing this right? 322 00:11:24,596 --> 00:11:26,250 Kick? Who's Kick? 323 00:11:26,293 --> 00:11:27,817 Arthur's brother. 324 00:11:27,860 --> 00:11:30,864 Arthur's my boyfriend, or was at the time. 325 00:11:30,907 --> 00:11:32,822 Yeah, it was a whole thing. 326 00:11:32,865 --> 00:11:34,736 Kick and Arthur are brothers? 327 00:11:34,780 --> 00:11:36,913 Those names just don't go together at all. 328 00:11:36,956 --> 00:11:39,741 -But anyways, continue. -Continue what? 329 00:11:39,786 --> 00:11:41,961 The story of how you got pregnant. 330 00:11:42,004 --> 00:11:43,702 Ew! Gross! 331 00:11:43,745 --> 00:11:45,182 I'm not telling you how I got pregnant. 332 00:11:45,225 --> 00:11:46,923 Yeah, I'm not asking for details. 333 00:11:46,966 --> 00:11:48,750 I'm-I'm just asking what happened. 334 00:11:48,794 --> 00:11:51,754 What happened literally is the details, perv. 335 00:11:51,798 --> 00:11:54,451 Okay, do not call me a perv, Madison. 336 00:11:54,495 --> 00:11:57,629 I have never taken advantage of anyone, ever. 337 00:11:57,673 --> 00:11:59,761 If you want to call me names, 338 00:11:59,806 --> 00:12:02,764 why don't you try something like Mr. Consensual? 339 00:12:02,808 --> 00:12:04,724 You want me to call you Mr. Consensual? 340 00:12:04,767 --> 00:12:06,595 Ah, that's way worse than "pedo." 341 00:12:06,638 --> 00:12:08,423 -You said "perv." -All right. Perv. 342 00:12:08,466 --> 00:12:11,381 Okay, do not test me, Madison, because you have no idea 343 00:12:11,426 --> 00:12:14,254 how many 15-year-olds I've brought to their knees. 344 00:12:14,298 --> 00:12:17,258 Uh, uh, metaphorically, because I... I used to be a-a teacher. 345 00:12:17,301 --> 00:12:19,433 -Yeah. -Fine. 346 00:12:19,476 --> 00:12:22,131 Mr. Consensual. You got it. 347 00:12:22,176 --> 00:12:24,307 Okay, no, no, no. You know what? No titles. 348 00:12:24,351 --> 00:12:26,005 Yeah, just, you say, "Hey, you," 349 00:12:26,048 --> 00:12:27,789 I'll know that you're talking to me, 350 00:12:27,833 --> 00:12:29,792 and I'll call you "Hey." 351 00:12:29,836 --> 00:12:33,230 Oh, God. We... Ugh. 352 00:12:33,274 --> 00:12:35,405 ♪ 353 00:12:35,450 --> 00:12:38,018 Okay, $80 now, and when the job is done, 354 00:12:38,061 --> 00:12:39,584 I can get you another $300. 355 00:12:39,628 --> 00:12:41,063 -I call bullshit. -Risoli. 356 00:12:41,107 --> 00:12:43,240 -You said $15K and the trophy. -I did. 357 00:12:43,283 --> 00:12:45,373 Now it's 380 bucks and the trophy? 358 00:12:45,415 --> 00:12:46,982 Yeah, I-I... I am confident that we'll get it. 359 00:12:47,027 --> 00:12:48,288 -How confident? -Hey, Magnolia, 360 00:12:48,331 --> 00:12:49,899 this is my own money, okay? 361 00:12:49,942 --> 00:12:51,466 That's how much I believe in you. 362 00:12:51,509 --> 00:12:53,684 He can afford it. Special agents are loaded. 363 00:12:53,729 --> 00:12:56,471 Risoli, will you shut the fuck up? 364 00:12:56,514 --> 00:12:58,778 No, I'm with her. You can do better. 365 00:12:58,821 --> 00:13:00,301 -[phone buzzes] -[sighs] 366 00:13:00,344 --> 00:13:01,736 Tolbeck, I'm in the middle of something. 367 00:13:01,780 --> 00:13:04,173 -You have ADHD, right? -What? No. 368 00:13:04,217 --> 00:13:06,089 Well, if anyone asks, can you say you do? 369 00:13:06,133 --> 00:13:08,177 It's just that, while I'm on suspension, 370 00:13:08,221 --> 00:13:10,092 I'm getting daily house checks, 371 00:13:10,136 --> 00:13:12,660 and they found some dextroamphetamine, 372 00:13:12,703 --> 00:13:14,315 and I said it was yours. 373 00:13:14,357 --> 00:13:16,360 -What the fuck? Why? -'Cause I thought 374 00:13:16,403 --> 00:13:18,448 people would believe that because of how you are. 375 00:13:18,493 --> 00:13:19,537 I don't have time for this, Tolbeck. 376 00:13:19,581 --> 00:13:20,668 That's okay. I'll hold. 377 00:13:20,711 --> 00:13:23,192 Okay, so, sorry. Where were we? 378 00:13:23,236 --> 00:13:24,846 You were trying to explain why your arms are so short 379 00:13:24,890 --> 00:13:26,893 when your pockets are so deep. 380 00:13:26,936 --> 00:13:30,374 I'm not loaded! $80 is all I have in my wallet, okay? 381 00:13:30,418 --> 00:13:33,072 I don't know, man. I mean, I want to help you and all, 382 00:13:33,115 --> 00:13:35,552 but it was just so hard to get out of that place. 383 00:13:35,596 --> 00:13:37,903 Now you want me to go back in? 384 00:13:37,947 --> 00:13:40,644 And the mosquitoes from the Collective only just stopped. 385 00:13:40,688 --> 00:13:43,169 -Mosquitoes? -If you manage to get out, 386 00:13:43,212 --> 00:13:45,128 they assign mosquitoes to call you 387 00:13:45,172 --> 00:13:47,956 and email you and text you and egg your house. 388 00:13:48,000 --> 00:13:50,264 And stuff your mailbox with Valpaks 389 00:13:50,307 --> 00:13:53,745 and rearrange your landscaping really subtly over time 390 00:13:53,788 --> 00:13:55,835 so you're never sure if that bush is moving 391 00:13:55,878 --> 00:13:57,749 or if you're slowly losing your mind. 392 00:13:57,793 --> 00:14:01,841 Listen, Magnolia, I can't do this without you, okay? 393 00:14:01,884 --> 00:14:03,885 But if we come together on this, 394 00:14:03,929 --> 00:14:06,628 we can combine and destroy this cult together. 395 00:14:06,671 --> 00:14:08,586 -Yeah, but... -Look, you and I care 396 00:14:08,629 --> 00:14:10,457 about injustice, Magnolia. 397 00:14:10,500 --> 00:14:13,113 We care about not letting the bullies get away with it, 398 00:14:13,155 --> 00:14:15,767 because every time they do, it's another drip in the bucket 399 00:14:15,811 --> 00:14:18,118 of broken promises that is weighing this country down 400 00:14:18,161 --> 00:14:20,033 and holding us back. 401 00:14:20,076 --> 00:14:21,860 'Cause we're patriots, am I right? 402 00:14:21,903 --> 00:14:23,644 And I know it's not cool or hip 403 00:14:23,687 --> 00:14:25,472 to be a patriot these days, okay? 404 00:14:25,515 --> 00:14:27,344 People ridicule us for that, but you know what? 405 00:14:27,388 --> 00:14:29,085 We eat ridicule for breakfast, 406 00:14:29,129 --> 00:14:31,566 humiliation for lunch, and name-calling for dinner. 407 00:14:31,609 --> 00:14:33,046 And when we wake up in the morning, 408 00:14:33,088 --> 00:14:35,004 we drink a steaming hot cup of joe, 409 00:14:35,048 --> 00:14:38,051 and then we shit red, white and blue all over the place. 410 00:14:38,094 --> 00:14:40,662 -Give me that wire. -Good man. 411 00:14:40,705 --> 00:14:41,706 -And the 80 bucks. -Yeah. 412 00:14:45,754 --> 00:14:48,104 DIRK: Okay. This is ridiculous. 413 00:14:48,148 --> 00:14:50,628 Why am I hanging out laundry?! 414 00:14:50,672 --> 00:14:52,716 There's no dryers at all? 415 00:14:52,760 --> 00:14:54,937 Mm, told you. This place fucking sucks. 416 00:14:54,980 --> 00:14:57,940 Language. Madison, I'd like to say something, 417 00:14:57,984 --> 00:14:59,942 and I'd like you to pay attention, please. 418 00:14:59,985 --> 00:15:01,856 Ugh. Don't try and act like you're my dad. 419 00:15:01,900 --> 00:15:04,293 This whole adoption thing here is just a scam 420 00:15:04,337 --> 00:15:06,208 to get child welfare for the Collective. 421 00:15:06,253 --> 00:15:08,732 Wait. Really?! You know what? That's not the point. 422 00:15:08,777 --> 00:15:10,865 But I am going to circle back to it later. 423 00:15:10,909 --> 00:15:13,520 Uh, the point is, I know what it's like 424 00:15:13,563 --> 00:15:17,307 to be unfairly judged for matters of the heart, Madison. 425 00:15:17,350 --> 00:15:20,222 I don't know. Arthur is a dick. 426 00:15:20,267 --> 00:15:22,442 Kick is slightly less a dick. 427 00:15:22,485 --> 00:15:24,793 You know, we were bored. 428 00:15:24,836 --> 00:15:27,143 Arthur found out. Arthur got angry. 429 00:15:27,187 --> 00:15:30,668 Arthur told my foster parents, and they kicked me out. 430 00:15:30,711 --> 00:15:33,409 I came here because I thought my real mom was here, 431 00:15:33,453 --> 00:15:35,412 but she ain't. 432 00:15:35,456 --> 00:15:39,067 Well, sucks to be me, I guess. 433 00:15:39,111 --> 00:15:41,548 Hey, Madison, the more you repeat that expression, 434 00:15:41,591 --> 00:15:43,419 the realer you make it. 435 00:15:43,463 --> 00:15:46,249 Great. Can't even hate my life properly. Fucking 436 00:15:46,293 --> 00:15:47,990 -sucks to be me, I guess. -Sucks to be you, I guess. 437 00:15:48,033 --> 00:15:50,253 What's happened to you 438 00:15:50,297 --> 00:15:52,559 isn'twhat's happening to you. 439 00:15:52,602 --> 00:15:54,649 Okay. 440 00:15:54,692 --> 00:15:57,913 You can do this, Madison. You can raise this child. 441 00:15:57,956 --> 00:16:00,524 And Sue and I would be honored to help you. 442 00:16:00,567 --> 00:16:02,438 You mean it? 443 00:16:02,482 --> 00:16:04,092 I do. 444 00:16:04,136 --> 00:16:06,791 And you'll think about getting a quad bike? 445 00:16:06,835 --> 00:16:09,620 Sure, and, Madison, I can tell 446 00:16:09,663 --> 00:16:11,187 you were thinking about quad bikes 447 00:16:11,230 --> 00:16:13,232 during our entire conversation, 448 00:16:13,275 --> 00:16:15,844 and I appreciate you holding it inside until the end. 449 00:16:15,886 --> 00:16:18,019 -[footsteps approaching] -MAN: Hey. You Dirk? 450 00:16:18,063 --> 00:16:19,586 -Yeah. -I'm Yohan. 451 00:16:19,629 --> 00:16:21,544 Why are you doing laundry duty? 452 00:16:21,588 --> 00:16:23,677 Exactly. I have no idea. 453 00:16:23,721 --> 00:16:26,332 Come on. We're on the front gate. 454 00:16:26,375 --> 00:16:28,465 Guess you weren't meant to be on laundry after all. 455 00:16:28,509 --> 00:16:29,857 Guess not. 456 00:16:29,900 --> 00:16:32,207 Dirk, come on. We're late. Let's go. 457 00:16:32,251 --> 00:16:34,688 Can't believe I'm gonna be a grandfather. 458 00:16:37,561 --> 00:16:39,040 -Operation Mosquito... -Oh, hold on. 459 00:16:39,085 --> 00:16:40,563 -I'm not recording. -Well, start recording. 460 00:16:40,607 --> 00:16:41,956 Are you gonna say "action"? 461 00:16:42,000 --> 00:16:43,306 No, just hit the fucking button. 462 00:16:43,350 --> 00:16:45,047 Okay, fine, fine. And quiet, please. 463 00:16:45,091 --> 00:16:47,048 And... action! 464 00:16:47,092 --> 00:16:49,008 Operation Mosquito Coil... 465 00:16:49,051 --> 00:16:51,662 -Uh, we never cleared that name. -Oh, I'll-I'll do it after. 466 00:16:51,706 --> 00:16:53,837 If you haven't cleared the name prior to the operation, 467 00:16:53,881 --> 00:16:56,144 there's really no point in having one afterwards. 468 00:16:56,188 --> 00:16:58,234 Uh, okay, well, Magnolia's in position, 469 00:16:58,278 --> 00:17:03,109 so, um, Operation Untitled Cullen Project is a go. 470 00:17:03,152 --> 00:17:04,893 Get it done, Cullen. 471 00:17:07,721 --> 00:17:09,854 So, you got Madison? 472 00:17:09,897 --> 00:17:12,030 Yeah, that's right. Uh, older than I'd imagined, 473 00:17:12,074 --> 00:17:14,076 but, uh, she seems great, actually. 474 00:17:14,119 --> 00:17:15,772 Yeah. 475 00:17:15,817 --> 00:17:17,862 I had her for a few weeks. 476 00:17:17,905 --> 00:17:19,951 -Really? -Didn't work out. 477 00:17:19,994 --> 00:17:23,085 She's, uh... 478 00:17:23,128 --> 00:17:24,391 What? 479 00:17:24,433 --> 00:17:26,045 Just don't take your eyes off of her ever. 480 00:17:26,087 --> 00:17:29,221 And when she's sleeping, make sure she's actually asleep. 481 00:17:29,265 --> 00:17:32,050 Let's go. 482 00:17:32,094 --> 00:17:34,443 [static] 483 00:17:34,488 --> 00:17:37,143 MAGNOLIA: I'm approaching the front entrance. 484 00:17:37,185 --> 00:17:40,755 Place looks great. 485 00:17:40,798 --> 00:17:42,844 Hey, they put up some new aluminum siding, 486 00:17:42,886 --> 00:17:44,105 replaced the gutters. 487 00:17:44,150 --> 00:17:45,890 Looks really sharp. 488 00:17:45,933 --> 00:17:47,500 -Copy that. Ooh! -[feedback squeals] 489 00:17:47,544 --> 00:17:50,068 He can't hear us. You're not talking to anyone. 490 00:17:50,112 --> 00:17:52,375 Jeff, what the fuck are you...? 491 00:17:52,419 --> 00:17:55,769 Shh. Relax. I... I go by Jeffrey now. 492 00:17:55,813 --> 00:17:58,555 Jeff, we're not letting you back in. 493 00:17:58,598 --> 00:18:00,688 How many times do we have to tell you? 494 00:18:00,730 --> 00:18:02,384 -"Jeff"? -MAGNOLIA: Look at this wire. 495 00:18:02,429 --> 00:18:05,474 It's FBI. They sent me in here to get info. 496 00:18:05,519 --> 00:18:07,912 Look. They paid me 80 bucks. 497 00:18:07,955 --> 00:18:09,218 FULLER: What did he just say? 498 00:18:09,261 --> 00:18:10,827 Fuck. 499 00:18:10,872 --> 00:18:13,134 Hey, here you go. I'm pretty sure I turned it off. 500 00:18:13,179 --> 00:18:16,137 Yeah, I missed you, buddy. What's good, Big Y? 501 00:18:16,182 --> 00:18:18,488 -Hey, who's the new guy? -Hi. I'm Dirk. 502 00:18:18,531 --> 00:18:20,272 You replaced me already? 503 00:18:20,316 --> 00:18:22,404 Look, just let me talk to Terry, please. 504 00:18:22,449 --> 00:18:24,885 I mean, the Collective is my life. 505 00:18:24,929 --> 00:18:26,844 You got to let me back in. 506 00:18:26,887 --> 00:18:28,150 Please let me talk to Terry. 507 00:18:28,193 --> 00:18:29,412 I don't know, Jeff. 508 00:18:29,455 --> 00:18:31,500 You brought sugar into Collective. 509 00:18:31,545 --> 00:18:33,502 Terry was very not happy. 510 00:18:33,547 --> 00:18:35,635 MAGNOLIA: I'm done with the sugar, Yohan. 511 00:18:35,679 --> 00:18:37,420 I-I'm off it, I'm telling you. 512 00:18:37,463 --> 00:18:39,856 I-I need to see Terry. I have intel. 513 00:18:39,901 --> 00:18:41,510 I just want to get back in. 514 00:18:41,555 --> 00:18:43,251 The Collective is my life. 515 00:18:43,296 --> 00:18:46,342 Please, please, please let me back in. 516 00:18:46,385 --> 00:18:47,822 Uh, please? 517 00:18:49,171 --> 00:18:51,607 Man, what an idiot. 518 00:18:51,652 --> 00:18:54,654 I mean, we already got you on tape. What a dipshit. 519 00:18:54,698 --> 00:18:56,395 We're gonna have to delete that. 520 00:18:56,439 --> 00:18:58,354 What? No, it's a great recording. What's up your butt? 521 00:18:58,397 --> 00:18:59,921 He made us look like fools? 522 00:18:59,963 --> 00:19:02,096 Uh, not me. I knew he wasn't Pete's brother. 523 00:19:02,141 --> 00:19:04,185 -Oh, really? -Yeah, I googled it. 524 00:19:04,230 --> 00:19:05,926 Pete's brother's name is Gus. 525 00:19:05,970 --> 00:19:08,103 They are very close. It's really sweet. 526 00:19:08,146 --> 00:19:10,148 What the fuck?! Why didn't you tell me that?! 527 00:19:10,192 --> 00:19:12,759 I thought that we were both knowingly playing along. 528 00:19:12,803 --> 00:19:14,413 TOLBECK: Yeah, Cullen, I thought you knew, too. 529 00:19:14,457 --> 00:19:16,285 -Tolbeck?! -Sorry. Is now a good time? 530 00:19:16,328 --> 00:19:17,807 No, now is not a good time. 531 00:19:17,852 --> 00:19:19,461 So, wait. You knew, too, patient phone guy? 532 00:19:19,506 --> 00:19:20,984 Yeah. 533 00:19:21,028 --> 00:19:23,378 I'm Tolbeck, by the way, Cullen's ex-partner. 534 00:19:23,423 --> 00:19:25,642 Oh, hey! Uh, Risoli, current partner. 535 00:19:25,685 --> 00:19:27,165 Ugh, is he always this tense? 536 00:19:27,209 --> 00:19:29,211 -Oh, fuck, I can't. I... -Yeah, that's Cullen. 537 00:19:29,255 --> 00:19:31,734 Do you think he comes across like he has ADHD? 538 00:19:31,778 --> 00:19:33,388 Yeah, but like an angry version. 539 00:19:33,432 --> 00:19:36,086 Yeah, I thought so. Thanks. 540 00:19:36,131 --> 00:19:38,176 Yeah, no problem. 541 00:19:39,874 --> 00:19:42,876 So, is there a... Mrs. Patient Phone Guy? 542 00:19:47,750 --> 00:19:49,710 ["Loved So Little" by Matt Berninger playing] 543 00:19:49,752 --> 00:19:52,712 ♪ Time to rip out the phone♪ 544 00:19:52,756 --> 00:19:54,714 ♪ Why are people still calling?♪ 545 00:19:54,758 --> 00:19:58,719 ♪ Don't they know that we're never gonna buy♪ 546 00:19:58,761 --> 00:20:04,724 ♪ Another batshit story of bad kids in the garden♪ 547 00:20:04,768 --> 00:20:07,728 ♪ Better bring your fear of flying♪ 548 00:20:07,770 --> 00:20:10,730 ♪ And your lizard boy brain♪ 549 00:20:10,773 --> 00:20:13,733 ♪ To the top of the stairs♪ 550 00:20:13,777 --> 00:20:17,738 ♪ 'Cause I don't want to have to come down again♪ 551 00:20:17,780 --> 00:20:20,261 ♪ And find you lighting up♪ 552 00:20:20,306 --> 00:20:25,267 ♪ It's only God or the devil when you're in it♪ 553 00:20:25,310 --> 00:20:27,748 ♪ And I'm all...♪ 554 00:20:27,790 --> 00:20:29,750 MAN: Guh-doosh. 555 00:20:29,792 --> 00:20:32,752 [whip cracking] 556 00:20:32,796 --> 00:20:34,798 [drums beating, tribal grunt]