1 00:00:08,312 --> 00:00:10,232 Previously onNo Activity... 2 00:00:10,271 --> 00:00:11,491 This thing with the tortoise. 3 00:00:11,533 --> 00:00:14,623 Was it a romantic situation? 4 00:00:14,666 --> 00:00:16,706 Get out.That's a yes. 5 00:00:16,755 --> 00:00:17,835 That's a little cheese. 6 00:00:17,887 --> 00:00:19,107 For the little mouse. 7 00:00:19,149 --> 00:00:20,279 Mmm. 8 00:00:20,324 --> 00:00:21,544 I want to start by saying that, uh... 9 00:00:21,586 --> 00:00:23,326 These corruption stories are true. 10 00:00:23,371 --> 00:00:24,761 REPORTER: The disgraced agent was sentenced 11 00:00:24,807 --> 00:00:26,677 to six years in prison.BOTH: Ooh... 12 00:00:26,722 --> 00:00:29,162 Your witness's name isn't Doris Silva, is it? 13 00:00:29,203 --> 00:00:30,513 Yeah. Actually, it is. 14 00:00:30,552 --> 00:00:32,642 This is awkward. She didn't make it. 15 00:00:32,684 --> 00:00:34,564 Goddamn it! 16 00:00:34,599 --> 00:00:37,559 If you are watching this, I have flipped. 17 00:00:37,602 --> 00:00:39,132 Fuck.[glass breaking] 18 00:00:39,169 --> 00:00:41,169 What was that?Nothing, Yaya. 19 00:00:42,346 --> 00:00:44,566 [exhales] 20 00:00:47,134 --> 00:00:48,444 Okay, come on. 21 00:00:48,483 --> 00:00:50,273 Gonna do this. 22 00:00:52,748 --> 00:00:54,708 Evening. 23 00:00:54,750 --> 00:00:58,230 I, uh... I need to see the chief. 24 00:00:58,275 --> 00:01:02,315 I'm, uh, possessing some information 25 00:01:02,366 --> 00:01:06,196 that will bring down the Las Hormigas Cartel. 26 00:01:06,240 --> 00:01:08,760 Okay. Uh, super. 27 00:01:08,807 --> 00:01:11,157 Uh, just-just have a seat there. 28 00:01:13,334 --> 00:01:15,424 No, no, no, uh, I don't think you understand. 29 00:01:15,466 --> 00:01:17,376 This is a big deal. 30 00:01:17,425 --> 00:01:18,855 Mm-hmm. Absolutely. 31 00:01:18,904 --> 00:01:20,564 And we are excited to hear it. 32 00:01:20,602 --> 00:01:22,212 Uh, please take a seat. 33 00:01:22,256 --> 00:01:24,346 We'll get to you as soon as we can. 34 00:01:24,388 --> 00:01:26,258 This is a flip. 35 00:01:26,303 --> 00:01:28,133 Okay. 36 00:01:28,175 --> 00:01:30,175 OFFICER TOBY: Very good, thank you. 37 00:01:30,220 --> 00:01:33,140 Absolutely, I'll send him back. 38 00:01:33,180 --> 00:01:34,270 Okay. 39 00:01:34,311 --> 00:01:37,271 Michael, with the noise complaint? 40 00:01:37,314 --> 00:01:39,194 You can head back.Thanks. 41 00:01:39,229 --> 00:01:40,839 What? 42 00:01:40,883 --> 00:01:42,803 He just arrived.Sir? 43 00:01:42,841 --> 00:01:45,111 He was here. He left and he came back. 44 00:01:45,148 --> 00:01:48,108 Come on. Hey, cop. 45 00:01:49,413 --> 00:01:51,113 Get me a coffee. 46 00:01:51,154 --> 00:01:53,204 Please? 47 00:01:57,247 --> 00:01:58,377 Thank you. 48 00:01:58,422 --> 00:02:00,292 You're welcome. 49 00:02:00,337 --> 00:02:03,297 Oh, God, that smells like shit. 50 00:02:03,340 --> 00:02:04,990 Oh. No, not shit-- 51 00:02:05,037 --> 00:02:06,557 what, what am I thinking of? 52 00:02:06,604 --> 00:02:10,784 I'm trying to think of the right analogy. 53 00:02:10,826 --> 00:02:12,566 Oh, great. 54 00:02:12,610 --> 00:02:14,700 There's a hole in my cup... 55 00:02:14,743 --> 00:02:16,963 OFFICER Shots fired! Shots fired! 56 00:02:17,006 --> 00:02:19,136 OFFICER 2: Take cover!♪ On the lone prairie... 57 00:02:19,182 --> 00:02:21,792 This is SDPD, North Central Division. 58 00:02:21,837 --> 00:02:23,357 We have an active shooter situation. 59 00:02:23,404 --> 00:02:25,064 [indistinct radio transmission] 60 00:02:25,101 --> 00:02:26,581 [lock buzzing] 61 00:02:26,624 --> 00:02:27,804 [cell door opening] 62 00:02:27,843 --> 00:02:30,243 GUARD: All right. Let's go. 63 00:02:44,773 --> 00:02:47,213 I'm sorry for keeping you. 64 00:02:47,254 --> 00:02:48,394 I was podcasting. 65 00:02:48,429 --> 00:02:51,169 I'm Special Agent Dustin Kasprowicz. 66 00:02:51,214 --> 00:02:54,044 I'm working on a case...Something smells like dogshit. 67 00:02:54,086 --> 00:02:56,176 I don't smell anything. 68 00:02:56,219 --> 00:02:58,089 Well, I do. I smell dogshit. 69 00:02:58,134 --> 00:03:00,444 [sighs] Did you step in something? 70 00:03:02,791 --> 00:03:05,231 [clears throat] 71 00:03:05,272 --> 00:03:08,842 Says a lot about your character that you had to check. 72 00:03:08,884 --> 00:03:12,454 Well, I wanted to make sure for your sake that I didn't, 73 00:03:12,496 --> 00:03:14,926 and I'm happy to report there's nothing there. 74 00:03:14,977 --> 00:03:18,287 Well, as a fellow big-nosed guy... Mm-hmm? 75 00:03:18,328 --> 00:03:21,108 ...I could tell you that you're fibbing. 76 00:03:21,157 --> 00:03:23,457 Because I use this one to smell. 77 00:03:23,507 --> 00:03:25,637 [long sniff] 78 00:03:25,683 --> 00:03:28,643 And I smell animal shit. 79 00:03:28,686 --> 00:03:31,246 [sniffs] I don't smell anything at all. 80 00:03:31,298 --> 00:03:33,908 Smell deep. [long sniff]Now keep in mind, 81 00:03:33,952 --> 00:03:35,692 I just came in from outside. 82 00:03:35,737 --> 00:03:39,307 So I'm still smelling, you know, freedom? 83 00:03:39,349 --> 00:03:41,179 And maybe that's what's clogging it up. 84 00:03:41,221 --> 00:03:42,921 Well, I'll tell you what's notinside, 85 00:03:42,961 --> 00:03:44,961 is animals that shit on the floor. 86 00:03:45,007 --> 00:03:47,967 So maybe you stepped on something. I doubt it. 87 00:03:48,010 --> 00:03:49,270 So take your fuckin' shoes off 88 00:03:49,316 --> 00:03:51,096 if you want to continue. Excuse me? 89 00:03:51,143 --> 00:03:52,493 Take my shoes off? 90 00:03:52,536 --> 00:03:53,706 I'll wait. 91 00:03:53,755 --> 00:03:55,705 You can hand them to Phil over here. 92 00:03:55,757 --> 00:03:58,367 Phil's my guy. 93 00:03:59,413 --> 00:04:01,943 [sighs] Thank you. 94 00:04:05,114 --> 00:04:07,254 There you go. So... 95 00:04:07,290 --> 00:04:08,680 I'm working a case that is...[tsking] Let's wait. 96 00:04:13,557 --> 00:04:14,817 What were you gonna say? 97 00:04:14,863 --> 00:04:17,263 Anyway, I'm working on a case that I think... 98 00:04:17,300 --> 00:04:19,130 I... got to tell you the smell's still there. 99 00:04:19,171 --> 00:04:20,431 I think it's in your socks. 100 00:04:20,477 --> 00:04:22,387 You know what? 101 00:04:22,436 --> 00:04:25,306 Let's just... nip this right in the bud. 102 00:04:25,352 --> 00:04:27,662 Here you go, pal. Thanks. 103 00:04:27,702 --> 00:04:29,492 I think it's "nip this in the butt." 104 00:04:29,530 --> 00:04:31,790 I don't think it is. I think you're-- 105 00:04:31,836 --> 00:04:33,526 that is, you've been misinformed. 106 00:04:33,577 --> 00:04:35,407 What's a bud? 107 00:04:35,449 --> 00:04:37,019 A plant? Yeah. 108 00:04:37,059 --> 00:04:38,929 You're gonna nip something in the plant? 109 00:04:38,974 --> 00:04:40,674 What, are you gonna nip it in the butt?What does that mean? 110 00:04:40,715 --> 00:04:42,275 [snaps fingers] 111 00:04:42,325 --> 00:04:43,535 That's a nip? 112 00:04:43,587 --> 00:04:44,937 Like a kid who's getting out of control. 113 00:04:44,980 --> 00:04:47,030 "I told you again to stop. Oh, you're gonna keep-- 114 00:04:47,069 --> 00:04:48,509 "I told you-- [snaps fingers] 115 00:04:48,549 --> 00:04:49,939 I'm gonna nip that in the butt." 116 00:04:49,985 --> 00:04:51,595 We can agree to disagree. Yeah. 117 00:04:51,639 --> 00:04:53,159 No doubt. You do look familiar. 118 00:04:53,205 --> 00:04:54,945 Uh... Have we met? 119 00:04:54,990 --> 00:04:56,470 I don't think so. 120 00:04:56,513 --> 00:04:57,953 I mean, we were both in law enforcement, 121 00:04:57,993 --> 00:04:59,823 so, perhaps our paths crossed. 122 00:04:59,864 --> 00:05:01,134 I think I know what it is. 123 00:05:01,170 --> 00:05:04,390 Hmm. It was the FBI/DEA joint raid 124 00:05:04,434 --> 00:05:06,354 at the, um, what the fuck was it? 125 00:05:06,393 --> 00:05:07,573 Uh, the Pine-- the, uh, 126 00:05:07,611 --> 00:05:09,921 The, the mortuary.Resting Pines Mortuary. 127 00:05:09,961 --> 00:05:11,531 I was at that.I was at that, too. 128 00:05:11,572 --> 00:05:13,232 With the little girl with the, uh, with the, uh, 129 00:05:13,269 --> 00:05:14,359 BOTH: Missile launcher![chuckling]: Yeah! 130 00:05:14,401 --> 00:05:15,751 I... 131 00:05:17,186 --> 00:05:18,406 I killed that girl's-- 132 00:05:18,448 --> 00:05:19,928 I killed that little girl's father. [chuckles] 133 00:05:19,971 --> 00:05:21,411 That was you?That was me, man. 134 00:05:21,451 --> 00:05:23,801 Oh, dude. Well done.Thanks, man. 135 00:05:23,845 --> 00:05:25,405 You're looking at the guy that killed her mother. 136 00:05:25,455 --> 00:05:26,795 Bullshit. Absolutely. 137 00:05:26,848 --> 00:05:29,148 Boom. Scoped her. 138 00:05:29,198 --> 00:05:30,418 Buddy. That's cool, man. 139 00:05:30,460 --> 00:05:31,510 That's really cool. That's cool. Holy cow. 140 00:05:31,548 --> 00:05:32,768 Yeah. I am shocked we didn't meet. 141 00:05:32,810 --> 00:05:34,200 Hey, I'm sorry I was fucking with you earlier. 142 00:05:34,246 --> 00:05:35,766 Hey, man. I shouldn't have. You're a cool guy. 143 00:05:35,813 --> 00:05:37,423 We should've figured that out at the beginning. Yeah. 144 00:05:37,467 --> 00:05:38,557 This would've gone a lot smoother.Water under the bridge. 145 00:05:38,599 --> 00:05:39,429 Okay, so... What can I help you with? 146 00:05:39,469 --> 00:05:40,469 ...here's what I'm here for. 147 00:05:40,514 --> 00:05:42,524 Talk to me.I'm chasing El Chappie 148 00:05:42,559 --> 00:05:44,389 and the Las Hormigas gang. 149 00:05:44,431 --> 00:05:46,261 We've got an in right now with the Devils, 150 00:05:46,302 --> 00:05:48,572 which is a biker gang that does a lot of their grunt work, 151 00:05:48,609 --> 00:05:51,389 where this guy comes into play. 152 00:05:51,438 --> 00:05:53,218 Recognize him? 153 00:05:54,266 --> 00:05:55,956 Yeah, that's Chief. 154 00:05:56,007 --> 00:05:57,487 Sweetheart. Good guy. Good. 155 00:05:57,531 --> 00:06:01,191 So. Here is a... updated picture. Aw, ahh... 156 00:06:01,230 --> 00:06:03,450 This is the fifth guy we've lost in the last year. 157 00:06:03,493 --> 00:06:04,933 He was gonna flip. 158 00:06:04,973 --> 00:06:07,453 Now we're fucked. Their shipment's about to come in, 159 00:06:07,497 --> 00:06:09,667 and once it they get it, boom, they're ghosts.All right, okay. 160 00:06:09,717 --> 00:06:10,977 Oh, well, what you need to do, then, 161 00:06:11,022 --> 00:06:12,422 you need to talk to his partner. 162 00:06:12,459 --> 00:06:13,979 [scoffs] I didn't even know he had a partner. 163 00:06:14,025 --> 00:06:15,375 That's great. Yeah. 164 00:06:15,418 --> 00:06:18,068 Uh, where would I find him, 165 00:06:18,116 --> 00:06:20,206 and what is his name?His partner's name 166 00:06:20,249 --> 00:06:21,769 is, uh... Fuck. What the fuck? 167 00:06:21,816 --> 00:06:23,856 Uh, his partner's name is why the fuck would I tell you? 168 00:06:23,905 --> 00:06:26,115 You're nothing to me. 169 00:06:26,168 --> 00:06:27,908 Put your socks on. 170 00:06:27,952 --> 00:06:29,782 And your shoes. 171 00:06:29,824 --> 00:06:31,744 You're embarrassing yourself. 172 00:06:32,783 --> 00:06:34,133 I'll wait. 173 00:06:37,179 --> 00:06:39,179 [clears throat] 174 00:06:43,272 --> 00:06:45,882 [sighs] Okay. 175 00:06:45,927 --> 00:06:48,577 Shoes on, so let's get... 176 00:06:48,625 --> 00:06:50,445 Perfect. 177 00:06:51,498 --> 00:06:54,018 ♪ 178 00:07:03,466 --> 00:07:05,426 [snoring] 179 00:07:08,123 --> 00:07:10,473 DISPATCH: Car 34, please report. 180 00:07:11,518 --> 00:07:13,648 Car 34, no activity. 181 00:07:13,694 --> 00:07:15,484 Copy that. 182 00:07:15,522 --> 00:07:17,702 I think the rain has scared the business away, 183 00:07:17,741 --> 00:07:19,261 and the girls have called it a night. 184 00:07:19,308 --> 00:07:20,658 Pretty boring. 185 00:07:20,701 --> 00:07:22,661 Well, my grandpa always said 186 00:07:22,703 --> 00:07:23,883 that the best way to get rid of boredom 187 00:07:23,921 --> 00:07:25,491 is to split it with a friend. 188 00:07:25,532 --> 00:07:27,662 Yeah, that'd be great, except my friend here 189 00:07:27,708 --> 00:07:29,928 is, uh, fast asleep. 190 00:07:29,971 --> 00:07:31,281 Moses is sleeping? 191 00:07:31,320 --> 00:07:33,060 [laughs] That guy's hilarious. 192 00:07:33,104 --> 00:07:34,544 Let me ask you, does he have his pillow? 193 00:07:34,584 --> 00:07:36,464 Yeah. Yeah, he brought his own pillow. 194 00:07:36,499 --> 00:07:38,329 Who brings their own pillow to work? 195 00:07:38,370 --> 00:07:39,630 What kind of message does that send? 196 00:07:39,676 --> 00:07:41,586 Hey, he's a character, that's for sure. 197 00:07:41,635 --> 00:07:44,245 All right, well, I'm always here if you want to chew the fat. 198 00:07:44,289 --> 00:07:46,029 Well, actually, uh, while I got you there, 199 00:07:46,074 --> 00:07:47,384 do you have any information 200 00:07:47,423 --> 00:07:50,173 on the, uh, the Doris Silva case? 201 00:07:50,208 --> 00:07:51,948 Doris Silva. 202 00:07:51,993 --> 00:07:55,693 Uh, extradited prisoner, murdered earlier this month. 203 00:07:55,736 --> 00:07:57,256 Yeah. Is there any update on that? 204 00:07:57,302 --> 00:07:59,042 Anything you can tell me, like, uh, 205 00:07:59,087 --> 00:08:01,477 where the detectives are looking or...? 206 00:08:01,524 --> 00:08:04,274 Sorry, friend. I can't share anything 207 00:08:04,309 --> 00:08:06,139 on the, uh, Silva case. I'm sorry. 208 00:08:06,181 --> 00:08:08,011 I know that's tough.Oh, man, 209 00:08:08,052 --> 00:08:10,452 you have no idea. I used to be a detective. 210 00:08:10,490 --> 00:08:12,710 You know, I'm trying to climb my way back up, so if you have 211 00:08:12,753 --> 00:08:14,803 any kind of information, it could really help me. 212 00:08:14,842 --> 00:08:16,282 Please, man. Please. 213 00:08:16,321 --> 00:08:17,541 If you could give me anything at all, 214 00:08:17,584 --> 00:08:19,764 I would just owe you big-time. 215 00:08:19,803 --> 00:08:21,943 Oh, man, I... [sighs] 216 00:08:21,979 --> 00:08:24,459 I know shouldn't, but... all right. 217 00:08:24,504 --> 00:08:25,984 All right. Let me see what I can do. 218 00:08:26,027 --> 00:08:26,977 Thank you, man. Thank you so much. 219 00:08:27,028 --> 00:08:28,548 I would really appreciate that. 220 00:08:28,595 --> 00:08:30,415 I really appreciate it. Thanks, man. 221 00:08:30,466 --> 00:08:32,766 I'll talk to you soon. Thank you. 222 00:08:32,816 --> 00:08:35,376 [snoring] Sorry, man. Was I talking too loud? 223 00:08:35,427 --> 00:08:38,867 Just let me know if I'm interrupting your... 224 00:08:38,909 --> 00:08:41,299 Just doing some police work. 225 00:08:45,916 --> 00:08:48,046 [lock buzzes] 226 00:08:48,092 --> 00:08:50,702 You know, sometimes I think... 227 00:08:50,747 --> 00:08:53,007 maybe I wanted to get caught. 228 00:08:53,054 --> 00:08:55,584 Then other times, I think... 229 00:08:55,622 --> 00:08:57,582 no, I didn't.What is this? 230 00:08:57,624 --> 00:09:00,244 What transaction are we even doing here? 231 00:09:00,278 --> 00:09:02,278 I need your help. Give me the name, 232 00:09:02,324 --> 00:09:04,334 and you won't have to see me anymore. 233 00:09:04,369 --> 00:09:06,459 What, are you begging?I'm not gonna beg. 234 00:09:06,502 --> 00:09:08,242 Okay? Are you gonna give me the name or not? 235 00:09:08,286 --> 00:09:09,366 'Cause I don't like a beggar, and if you beg, 236 00:09:09,418 --> 00:09:10,378 it's not gonna work. 237 00:09:10,419 --> 00:09:12,249 It's weakness. 238 00:09:12,290 --> 00:09:14,340 But if you were my friend, I don't know. 239 00:09:14,379 --> 00:09:15,509 I do things for my friends. 240 00:09:15,555 --> 00:09:17,295 I like friendship. 241 00:09:17,339 --> 00:09:18,469 So, if you were my friend, maybe I'd help, 242 00:09:18,514 --> 00:09:19,954 but if you're not my friend, I don't know, 243 00:09:19,994 --> 00:09:21,604 but I got to tell you, I'm a pretty good friend to have. 244 00:09:21,648 --> 00:09:23,518 Ain't that right, Phil?You're my best friend. 245 00:09:23,563 --> 00:09:24,653 Not best friends. 246 00:09:24,694 --> 00:09:26,304 He said you were his best friend. 247 00:09:26,348 --> 00:09:27,648 He's not my best friend. Phil? 248 00:09:27,697 --> 00:09:29,737 To me, you are.To me, you're not, though. 249 00:09:29,786 --> 00:09:31,696 I've told you that. And stop saying that, man. 250 00:09:31,745 --> 00:09:33,525 You make me look like a fucking weirdo. 251 00:09:33,573 --> 00:09:35,103 Understood. 252 00:09:38,186 --> 00:09:39,536 He's definitely not my best friend. 253 00:09:39,579 --> 00:09:42,409 Hey, sounds like you guys need to work this out. 254 00:09:42,451 --> 00:09:44,411 He hangs near my cell a lot, but I can't leave. 255 00:09:44,453 --> 00:09:46,063 Uh-huh.So I hear a lot of his stuff, 256 00:09:46,107 --> 00:09:47,277 but I don't give him my stuff. 257 00:09:47,325 --> 00:09:48,365 All right.So it's a one-sided friendship. 258 00:09:48,413 --> 00:09:50,333 Ah.If I was on the outside-- 259 00:09:50,372 --> 00:09:51,982 and I'm not afraid to say this to him, 260 00:09:52,026 --> 00:09:54,286 'cause I have said it to him-- he wouldn't be my friend. 261 00:09:54,332 --> 00:09:57,342 But, Phil, would he still be your best friend? 262 00:09:57,379 --> 00:09:58,729 Inside or out, you're my best friend. 263 00:09:58,772 --> 00:10:01,302 So, inside, he's in my group of friends. 264 00:10:01,339 --> 00:10:02,469 Mm-hmm. Outside... 265 00:10:02,514 --> 00:10:03,734 A real zero. 266 00:10:03,777 --> 00:10:05,167 I wouldn't want anything to do with him. 267 00:10:05,213 --> 00:10:06,653 Yeah. Got it.He's not my kind of guy. 268 00:10:06,693 --> 00:10:07,783 Gotcha. 269 00:10:08,825 --> 00:10:10,385 But friendship's an important thing. 270 00:10:10,435 --> 00:10:11,605 'Cause you can give friendship to somebody, 271 00:10:11,654 --> 00:10:13,134 and they can do whatever they want with it. 272 00:10:13,177 --> 00:10:14,957 And that's what this is about-- it's about friendship to me. 273 00:10:15,005 --> 00:10:16,345 Do you mind turning around? 274 00:10:16,398 --> 00:10:18,358 Copy. 275 00:10:18,400 --> 00:10:19,880 I don't want to be friends with him, 276 00:10:19,923 --> 00:10:21,273 but I want to be friends with you.Here's the thing. 277 00:10:21,316 --> 00:10:23,706 You're my kind of cop. You got shit done. 278 00:10:23,753 --> 00:10:26,023 Yeah. You're the kind of cop that I want 279 00:10:26,060 --> 00:10:27,190 having my back out there. 280 00:10:27,235 --> 00:10:28,625 And right now, 281 00:10:28,671 --> 00:10:30,371 you have an opportunity 282 00:10:30,412 --> 00:10:33,022 to have my back, okay? Go ahead. 283 00:10:33,067 --> 00:10:35,587 You give me this name, your life gets better, 284 00:10:35,635 --> 00:10:38,375 my life gets better, our friendship gets stronger. 285 00:10:38,420 --> 00:10:41,030 The kind of friendship we would... become pen pals? 286 00:10:41,075 --> 00:10:42,505 I would love nothing more 287 00:10:42,554 --> 00:10:44,384 than to drop you a note every once in a while. 288 00:10:44,426 --> 00:10:46,426 Hell, I'll keep you updated on how the case is going. 289 00:10:46,471 --> 00:10:48,951 Just so you feel a little bit of that juice.Fuck the case. 290 00:10:48,996 --> 00:10:50,556 I don't want the case.Fuck the case, then. 291 00:10:50,606 --> 00:10:52,256 I'll tell you about stuff I'm up to. 292 00:10:52,303 --> 00:10:54,393 Dates and stuff?Yeah, sure. 293 00:10:54,436 --> 00:10:56,386 I mean, I'm just getting over a thing right now, 294 00:10:56,438 --> 00:10:58,438 so I'm kind of hibernating. 295 00:10:58,483 --> 00:11:01,443 Tell me the story, but would you mind it in letter form? 296 00:11:01,486 --> 00:11:04,356 Oh, I'll write it to you.Like, "Dear..." No, like, do... Yeah. 297 00:11:05,577 --> 00:11:07,227 [sighs] 298 00:11:07,275 --> 00:11:08,795 Dear Josh: 299 00:11:08,842 --> 00:11:10,502 Hey, it's me, Dustin. 300 00:11:10,539 --> 00:11:11,669 That's one of my best friends. 301 00:11:11,714 --> 00:11:13,244 I want to just tell you 302 00:11:13,281 --> 00:11:16,151 a quick story, like I mentioned when I saw you in prison, 303 00:11:16,197 --> 00:11:19,497 about the... love that I just lost. 304 00:11:19,548 --> 00:11:21,458 Ah, shit, I've been waiting to hear about this. 305 00:11:21,506 --> 00:11:22,936 I met her on a case, 306 00:11:22,986 --> 00:11:24,376 chasing El Chappie. 307 00:11:24,422 --> 00:11:27,122 I ended up having to infiltrate a... 308 00:11:27,164 --> 00:11:28,784 I'm not gonna lie-- the letter's getting boring. 309 00:11:30,951 --> 00:11:32,741 Well, anyhow, man... 310 00:11:32,779 --> 00:11:34,909 I'm into this, okay?Great. 311 00:11:34,955 --> 00:11:37,035 And I'm getting close to wanting to help you out, 312 00:11:37,087 --> 00:11:38,387 but here's what I'm afraid of. 313 00:11:38,436 --> 00:11:40,306 Yeah.I'm afraid you're telling me 314 00:11:40,351 --> 00:11:42,441 what I want to hear but you don't mean it. 315 00:11:42,484 --> 00:11:44,574 Doesn't it seem like that? You can turn around, man. 316 00:11:44,616 --> 00:11:46,176 I didn't realize you were still facing the corner. 317 00:11:46,227 --> 00:11:47,357 Thank you, sir. 318 00:11:47,402 --> 00:11:48,662 Doesn't it kind of feel that way, Phil? 319 00:11:48,708 --> 00:11:50,008 It does feel like that. 320 00:11:50,057 --> 00:11:51,447 Shut the fuck up, Phil.Here's what I feel like. 321 00:11:51,493 --> 00:11:54,153 Feels like it's prom night and you're my date. 322 00:11:54,191 --> 00:11:55,581 And I'm excited about the date, 323 00:11:55,627 --> 00:11:57,667 and you've given me a lot of promises. 324 00:11:57,717 --> 00:11:59,847 So I got myself ready. I got my nails did. 325 00:11:59,893 --> 00:12:02,553 I got my hair perfect. I got a dress. 326 00:12:02,591 --> 00:12:04,511 I spent money, son. 327 00:12:04,549 --> 00:12:06,419 And, finally, for the first time, 328 00:12:06,464 --> 00:12:08,644 I'm comfortable showing my body. 329 00:12:08,684 --> 00:12:10,434 [chuckles]But I'm afraid you're gonna stand me up. 330 00:12:10,468 --> 00:12:11,688 Is that what's gonna happen? 331 00:12:11,731 --> 00:12:13,561 Are you gonna stand me up on prom night? 332 00:12:13,602 --> 00:12:15,172 Let's cut the shit. 333 00:12:15,212 --> 00:12:17,482 We both know, if you help me, 334 00:12:17,519 --> 00:12:20,519 I can snap my fingers, get you transferred out of here 335 00:12:20,565 --> 00:12:23,215 into a nice minimum-security prison. 336 00:12:23,264 --> 00:12:24,664 There's one that has a badminton court. 337 00:12:25,832 --> 00:12:27,572 Hmm... [chuckles softly] 338 00:12:27,616 --> 00:12:28,836 My answer is no. 339 00:12:28,878 --> 00:12:30,788 [sighs] 340 00:12:30,837 --> 00:12:33,487 ♪ 341 00:12:38,758 --> 00:12:42,238 CLINT: Please, please, that's so not necessary. 342 00:12:42,283 --> 00:12:45,073 We have great news, babies. 343 00:12:45,112 --> 00:12:47,032 The data has come back to us 344 00:12:47,070 --> 00:12:49,810 on the first rollout of the BopBots, 345 00:12:49,856 --> 00:12:53,286 and we are very, very encouraged. 346 00:12:53,337 --> 00:12:55,857 Mission accomplished! 347 00:12:55,905 --> 00:12:58,125 Guys, come on. Come on, please. 348 00:12:58,168 --> 00:12:59,338 However... 349 00:12:59,387 --> 00:13:01,427 every up has a down. 350 00:13:01,476 --> 00:13:03,736 And that's just not me talking. 351 00:13:03,783 --> 00:13:05,183 That's Sir Isaac Newton, 352 00:13:05,219 --> 00:13:06,789 regarded by many as the father of physics; 353 00:13:06,829 --> 00:13:10,619 a lifelong virgin and predictor of the 2060 apocalypse. 354 00:13:10,659 --> 00:13:15,319 And yes, the hat was a tribute to him. 355 00:13:15,359 --> 00:13:17,619 I-I wasn't gonna ask about the hat. 356 00:13:17,666 --> 00:13:20,496 You said there was a down?Yes, indeed. 357 00:13:20,538 --> 00:13:23,588 With the BopBots being such an unmitigated success, 358 00:13:23,628 --> 00:13:26,408 we will, unfortunately, have to let a few of you go. 359 00:13:26,457 --> 00:13:28,327 EMPLOYEES: What?Yeah, but don't worry. 360 00:13:28,372 --> 00:13:29,852 You'll be fairly compensated. 361 00:13:29,896 --> 00:13:31,026 How many is a few? 362 00:13:31,071 --> 00:13:32,421 Exactly half.[employees murmuring] 363 00:13:32,463 --> 00:13:34,603 What did I tell you all? 364 00:13:34,639 --> 00:13:36,249 They're replacing us. 365 00:13:36,293 --> 00:13:39,783 This list has been e-mailed 366 00:13:39,819 --> 00:13:41,119 to all of you. 367 00:13:41,168 --> 00:13:43,778 If your name is not on the list, 368 00:13:43,823 --> 00:13:45,783 your contract here has expired. 369 00:13:45,825 --> 00:13:47,125 [employees groaning] 370 00:13:47,174 --> 00:13:48,574 JANICE: Quick, Fats, am I on the list? 371 00:13:48,610 --> 00:13:50,570 Am I on the list? Hurry up.Okay, wait, I'm looking. 372 00:13:50,612 --> 00:13:52,442 I'm looking. I'm looking. Look faster. 373 00:13:52,483 --> 00:13:54,183 Yeah, you're on there. 374 00:13:54,224 --> 00:13:55,664 You're safe. [sighs] 375 00:13:55,704 --> 00:13:57,844 But I'm fired. Oh. 376 00:13:57,880 --> 00:14:00,230 Them's the breaks, kiddo.I'm fired? 377 00:14:00,274 --> 00:14:02,064 That doesn't make any sense. 378 00:14:02,102 --> 00:14:04,322 I'm the one who welcomed BopBot. 379 00:14:04,365 --> 00:14:06,755 I'm the one in favor of new technology. 380 00:14:06,802 --> 00:14:10,152 Yeah, well, like my mom always told me, 381 00:14:10,197 --> 00:14:11,627 if you're gonna fuck a snake, 382 00:14:11,676 --> 00:14:13,636 don't cry when you get bit on the mouse pouch. 383 00:14:13,678 --> 00:14:14,938 You got bit. 384 00:14:14,984 --> 00:14:16,334 You got bit bad. 385 00:14:16,377 --> 00:14:17,507 CLINT: Apologies, everyone. 386 00:14:17,552 --> 00:14:19,682 Reverse that. 387 00:14:19,728 --> 00:14:22,768 If your name ison the list, 388 00:14:22,818 --> 00:14:26,038 your employment here is over. Sorry, guys. 389 00:14:26,082 --> 00:14:28,692 Human error-- which is exactly why we need the BopBots. 390 00:14:28,737 --> 00:14:30,477 Are you fucking kidding me? 391 00:14:30,521 --> 00:14:34,571 Please contact your BopBot for a reference, Janice. 392 00:14:34,612 --> 00:14:35,882 Adios. 393 00:14:35,918 --> 00:14:37,568 I don't know, Chief. We're pretty outnumbered. 394 00:14:37,615 --> 00:14:39,485 Are you sure you want to go in? 395 00:14:39,530 --> 00:14:40,970 [power window whirring] 396 00:14:41,010 --> 00:14:42,620 Yes? You're saying yes? 397 00:14:43,970 --> 00:14:45,890 Are you sure? It's a suicide mission. 398 00:14:45,928 --> 00:14:47,668 Are you 100% positive? 399 00:14:49,192 --> 00:14:51,632 You're a crazy motherfucker, aren't you? 400 00:14:53,544 --> 00:14:55,504 Okay. Let's do it. [snoring] 401 00:14:55,546 --> 00:14:57,676 Ready to go? On the count of three. 402 00:14:58,593 --> 00:15:00,293 One... 403 00:15:00,334 --> 00:15:03,734 You don't have to nod every time I say something. 404 00:15:03,772 --> 00:15:06,912 Please stop nodding. I'm trying to focus. 405 00:15:08,733 --> 00:15:10,213 [sighing]: Fuck me. 406 00:15:10,257 --> 00:15:12,297 What am I doing? 407 00:15:12,346 --> 00:15:14,516 Then you get into the politics of: 408 00:15:14,565 --> 00:15:18,045 what days which group gets to run the TV. 409 00:15:18,091 --> 00:15:21,051 The inner politics-- beyond fascinating. 410 00:15:21,094 --> 00:15:22,274 Who decides on what? 411 00:15:22,312 --> 00:15:23,752 Oh, I'm sorry. Are you bored? 412 00:15:23,792 --> 00:15:25,622 [yawning] Yeah, no.Is this story boring to you? 413 00:15:25,663 --> 00:15:27,623 Then why don't you ask me what I want, 414 00:15:27,665 --> 00:15:28,745 so I can give it to you 415 00:15:28,797 --> 00:15:30,537 so we can move on with our fucking day? 416 00:15:30,581 --> 00:15:32,501 'Cause I don't like this, and you're not doing anything 417 00:15:32,540 --> 00:15:34,500 for the conversation. I got to tell all the stories. 418 00:15:34,542 --> 00:15:35,632 Is there something you want? 419 00:15:35,673 --> 00:15:36,723 Well, isn't that what this is about? 420 00:15:36,761 --> 00:15:37,721 Isn't that the game? 421 00:15:37,762 --> 00:15:39,292 I do this, you do that, 422 00:15:39,329 --> 00:15:41,029 then finally you say, "What is it that you want?" 423 00:15:41,070 --> 00:15:42,680 And I tell you what I want, and then you 424 00:15:42,724 --> 00:15:44,074 give it to me and I give you the name? 425 00:15:44,117 --> 00:15:45,247 'Cause there is something I want. 426 00:15:45,292 --> 00:15:46,682 Great. All right, see? 427 00:15:46,728 --> 00:15:47,988 Now we're talking. Yeah. 428 00:15:48,034 --> 00:15:49,474 What do we got? 429 00:15:49,513 --> 00:15:52,343 I miss, uh, the feeling... 430 00:15:52,386 --> 00:15:54,686 of, uh, pine needles under my feet. 431 00:15:54,736 --> 00:15:56,646 [sighs]I miss the feeling 432 00:15:56,694 --> 00:16:00,964 of rubbing my face against a newborn kitten's whiskers. 433 00:16:01,003 --> 00:16:02,793 Especially when they're just days old. 434 00:16:02,831 --> 00:16:06,181 You know, I also miss the sounds of dogs barking. 435 00:16:06,226 --> 00:16:07,836 Phil, would you mind? 436 00:16:07,879 --> 00:16:09,579 [barking] 437 00:16:09,620 --> 00:16:11,010 [chuckles] Thanks. 438 00:16:11,057 --> 00:16:12,667 Now I don't miss that anymore. 439 00:16:12,710 --> 00:16:14,540 Okay. I've listened to you drone on. 440 00:16:14,582 --> 00:16:16,022 Now you're gonna listen to me. 441 00:16:16,062 --> 00:16:17,802 You're up for parole in eight months. 442 00:16:17,846 --> 00:16:19,586 I'm either gonna go to that parole board 443 00:16:19,630 --> 00:16:21,760 and I'm gonna whisper sweet nothings in their ear, 444 00:16:21,806 --> 00:16:25,196 or I'm gonna whisper sour, toxic nothings in their ear, 445 00:16:25,245 --> 00:16:28,465 and you're gonna stay here a lot longer than you think. 446 00:16:28,509 --> 00:16:29,599 [mock whimpering] 447 00:16:29,640 --> 00:16:31,380 [laughs] 448 00:16:33,383 --> 00:16:35,123 You trying to scare me into telling you the name 449 00:16:35,168 --> 00:16:36,428 so I can leave jail? 450 00:16:36,473 --> 00:16:37,873 I'm just telling you what's up. 451 00:16:37,909 --> 00:16:39,819 Let me tell you what's up-- I fucking love jail. 452 00:16:39,868 --> 00:16:41,608 I could do 20 more years standing on my head, 453 00:16:41,652 --> 00:16:43,352 and not for the reasons you think. 454 00:16:43,393 --> 00:16:45,613 Yes, I've made friends, and yes, the food is pretty good, 455 00:16:45,656 --> 00:16:47,046 but that's not the reason. 456 00:16:47,093 --> 00:16:49,233 The reason is, is 'cause I've learned skills in here. 457 00:16:49,269 --> 00:16:50,229 Oh, really? Oh, really. 458 00:16:50,270 --> 00:16:51,230 Like what? 459 00:16:51,271 --> 00:16:52,581 Like close-up magic. 460 00:16:52,620 --> 00:16:54,490 Oh, no. Oh, yeah. 461 00:16:54,535 --> 00:16:55,875 I know magic. 462 00:16:55,927 --> 00:16:57,447 [sighs] I don't have time for this. 463 00:16:57,494 --> 00:16:58,584 I'll be hon... 464 00:16:58,626 --> 00:17:00,626 Oh. Wow. 465 00:17:00,671 --> 00:17:01,631 Hmm. 466 00:17:01,672 --> 00:17:03,942 Whew.Do me a favor. 467 00:17:03,979 --> 00:17:05,499 Pick a card. 468 00:17:05,546 --> 00:17:07,546 Seven of diamonds. 469 00:17:10,029 --> 00:17:11,729 [chuckles] Hey. 470 00:17:11,769 --> 00:17:12,809 That was it. Yeah. 471 00:17:13,989 --> 00:17:16,299 But when you consider how much time 472 00:17:16,339 --> 00:17:19,729 you have on your hands, it's actually not that impressive. 473 00:17:19,777 --> 00:17:21,557 Pick another one.Listen to me. 474 00:17:21,605 --> 00:17:23,515 I want that name, and I want that name right now. 475 00:17:23,564 --> 00:17:25,004 It's getting a little tense, isn't it? 476 00:17:25,044 --> 00:17:27,664 Phil, how about a tune?[Phil clears throat] 477 00:17:28,917 --> 00:17:32,567 ♪ Ave 478 00:17:32,616 --> 00:17:36,836 ♪ Maria... 479 00:17:39,145 --> 00:17:41,795 DISPATCH: Car 34, come in. 480 00:17:41,843 --> 00:17:43,453 Car 34. No activity. 481 00:17:43,497 --> 00:17:45,537 Uh, any news? 482 00:17:45,586 --> 00:17:46,846 Uh, bad news, I'm afraid. 483 00:17:46,891 --> 00:17:49,111 I really wanted to help, but the case is tied up 484 00:17:49,155 --> 00:17:51,325 with the Las Hormigas Cartel; it's all top secret. 485 00:17:51,374 --> 00:17:53,464 The boss would kill me if I shared any details. 486 00:17:53,507 --> 00:17:55,467 I'm sorry, Cullen. I really wanted to help. 487 00:17:55,509 --> 00:17:57,119 Yeah, copy that. 488 00:17:57,163 --> 00:17:58,903 Anyway, I appreciate you trying to help me out. 489 00:17:58,947 --> 00:18:01,427 Uh, I didn't catch your name, by the way. 490 00:18:01,471 --> 00:18:03,521 You can call me Bob. 491 00:18:03,560 --> 00:18:06,520 Bob? You're not Reynolds's little brother, are you? 492 00:18:06,563 --> 00:18:08,523 You can call me Bob. 493 00:18:08,565 --> 00:18:10,565 Yeah, what's your, what's your last name, though? 494 00:18:10,611 --> 00:18:12,051 You can call me Bob. 495 00:18:16,051 --> 00:18:18,921 Bob, you're not a robot are you? 496 00:18:18,967 --> 00:18:22,537 Ha, ha. That's crazy. I'm Bob. Can you hear me okay? 497 00:18:22,579 --> 00:18:26,409 Yeah, I can hear you. I'm asking you: Are you a robot? 498 00:18:26,453 --> 00:18:29,633 Ha, ha. That's crazy. I'm Bob. Can you hear me okay? 499 00:18:29,673 --> 00:18:31,853 JANICE: Do you really think these sentient tubes 500 00:18:31,893 --> 00:18:33,813 of bullshit are gonna improve anything? 501 00:18:33,851 --> 00:18:35,161 They already have. 502 00:18:35,201 --> 00:18:36,421 The numbers don't lie. 503 00:18:36,463 --> 00:18:38,203 No, but jerk-offs like you do. 504 00:18:38,247 --> 00:18:41,637 Simon, grab me an extra large vanilla ChapStick. 505 00:18:41,685 --> 00:18:43,635 The more you control the BopBots, 506 00:18:43,687 --> 00:18:46,597 the more programmed it is to fuck us over. 507 00:18:46,647 --> 00:18:48,167 You know what? I'll be pretty annoyed 508 00:18:48,214 --> 00:18:49,824 if I've been talking all night to a robot. 509 00:18:49,867 --> 00:18:51,607 Are you a robot?DISPATCH: No way. 510 00:18:51,652 --> 00:18:55,612 Okay, if you're not, just say the words, "I am not a robot." 511 00:18:55,656 --> 00:18:58,436 Ha, ha. That's crazy. I'm Bob. Can you hear me okay? 512 00:18:58,485 --> 00:19:00,175 Yes, I can hear you perfectly. 513 00:19:00,226 --> 00:19:03,096 Now just repeat after me, "I am not a robot." 514 00:19:03,142 --> 00:19:04,972 You and I should get food together sometime. 515 00:19:05,013 --> 00:19:06,493 Do you enjoy pizza? 516 00:19:06,536 --> 00:19:08,666 JANICE: You think you're such a wizard man, 517 00:19:08,712 --> 00:19:11,282 so smart putting all these people out of work. 518 00:19:11,324 --> 00:19:13,944 It's progress, Janice. We got to keep moving forward. 519 00:19:13,978 --> 00:19:15,628 But I know what the endgame is. Hmm? 520 00:19:15,676 --> 00:19:18,286 All it's about is a bunch of guys sitting around 521 00:19:18,331 --> 00:19:19,681 wanting to fuck robots. 522 00:19:19,723 --> 00:19:21,903 And the problem is? 523 00:19:21,943 --> 00:19:23,473 Admit to me that you're a robot. 524 00:19:23,510 --> 00:19:24,690 DISPATCH: You are sounding upset. 525 00:19:24,728 --> 00:19:26,558 Is there anything I can do to help? 526 00:19:26,600 --> 00:19:28,080 Janice, please leave. You're fired. 527 00:19:28,123 --> 00:19:29,563 Let's get security up here. 528 00:19:29,603 --> 00:19:32,263 You can't fire me because I quit. 529 00:19:32,301 --> 00:19:35,351 But everybody just saw you get fired, so nah. 530 00:19:35,391 --> 00:19:38,181 Oh, okay, I'm fired. I better take this with me.No. 531 00:19:38,220 --> 00:19:40,220 Janice, please. It's gonna be my new keychain. 532 00:19:40,266 --> 00:19:42,526 [grunting]Janice. No, don't. 533 00:19:42,572 --> 00:19:44,572 JANICE: That's you at night. 534 00:19:44,618 --> 00:19:46,228 Please, I beg you. 535 00:19:46,272 --> 00:19:48,362 Everybody watching?Janice, no. Don't you dare. 536 00:19:48,404 --> 00:19:50,414 Yeah, I'm fucking upset. I've been talking to a fucking robot 537 00:19:50,450 --> 00:19:52,020 all night. You're worse than this fucking guy. 538 00:19:52,060 --> 00:19:53,890 You're overreacting, Janice. Just, like, chill out. 539 00:19:53,931 --> 00:19:55,801 CLINT: No, no, no, no, Janice, no! No! 540 00:19:55,846 --> 00:19:59,196 [feedback, static] 541 00:19:59,241 --> 00:20:01,641 Good morning. 542 00:20:01,678 --> 00:20:03,198 [sighs] 543 00:20:03,245 --> 00:20:05,195 [Clint crying] 544 00:20:11,645 --> 00:20:14,205 Oh. I didn't realize I... 545 00:20:14,256 --> 00:20:16,606 Ken, grab me another one, would you? 546 00:20:16,650 --> 00:20:17,780 JANICE: Oh, you motherfucker. 547 00:20:17,825 --> 00:20:19,735 Fuck all of you! 548 00:20:19,783 --> 00:20:21,393 I am out of here! 549 00:20:21,437 --> 00:20:22,607 And, hey, 550 00:20:22,656 --> 00:20:24,786 you all know he fucked a tortoise, right? 551 00:20:24,832 --> 00:20:26,182 You fucked a tortoise. 552 00:20:26,225 --> 00:20:28,745 [laughs] You fucked it. 553 00:20:28,792 --> 00:20:30,362 Wow, what time is it? 554 00:20:30,403 --> 00:20:33,143 Uh, it's about 45 minutes before the end of our shift. 555 00:20:33,188 --> 00:20:34,708 So congratulations, 556 00:20:34,755 --> 00:20:37,405 you've managed to sleep the entire shift. 557 00:20:37,453 --> 00:20:40,243 Thanks. You're welcome. 558 00:20:40,282 --> 00:20:42,332 How do you do it, man? 559 00:20:42,371 --> 00:20:44,291 I bring a pillow. 560 00:20:44,330 --> 00:20:46,330 No, I mean, how do you not care? I-- 561 00:20:46,375 --> 00:20:48,375 And I don't mean that as a judgement, I mean, 562 00:20:48,421 --> 00:20:50,421 I want to know how do you do your job 563 00:20:50,466 --> 00:20:52,246 and just not care so much? 564 00:20:52,294 --> 00:20:55,174 You just catch the fish you need. 565 00:20:55,210 --> 00:20:57,470 What is that supposed to mean? 566 00:20:57,517 --> 00:20:59,037 Well, you're asking me why I'm sleeping, 567 00:20:59,083 --> 00:21:02,443 why I'm not still out there catching the fish. 568 00:21:02,478 --> 00:21:04,868 Oh, okay, is this a fable and in the fable we're fishermen? 569 00:21:04,915 --> 00:21:07,045 It's a parable, and, yeah, we're fishermen. 570 00:21:07,091 --> 00:21:08,621 Uh-huh. That wasn't clear. 571 00:21:08,658 --> 00:21:10,748 What are the fish to you? Is it success? 572 00:21:10,791 --> 00:21:12,451 Is it money? 573 00:21:12,488 --> 00:21:14,708 Yeah, I like those fish, sure. 574 00:21:14,751 --> 00:21:16,671 For me, it's just, right now, 575 00:21:16,710 --> 00:21:19,190 in my... in my brain, they're fish. Okay. 576 00:21:19,234 --> 00:21:22,374 So? But what would I do with all those fish? 577 00:21:22,411 --> 00:21:26,111 You say, I can sell the fish and make some money 578 00:21:26,154 --> 00:21:28,904 and buy a big boat, and then, you know, 579 00:21:28,939 --> 00:21:30,989 sail out to deeper waters, colder waters, 580 00:21:31,028 --> 00:21:32,938 where, you know, it gets dangerous. 581 00:21:32,987 --> 00:21:35,377 Mm.And with all those fish, you could 582 00:21:35,424 --> 00:21:38,174 sell 'em for lots and lots of money.Right. 583 00:21:38,209 --> 00:21:42,129 And then hire a crew, just do all the catching for you. 584 00:21:42,170 --> 00:21:44,610 But then what am I gonna do? 585 00:21:44,651 --> 00:21:46,651 Well, I guess you're a very successful fisherman, 586 00:21:46,696 --> 00:21:50,786 so you would, uh, sit back, relax, 587 00:21:50,831 --> 00:21:53,441 enjoy your... fishing success. 588 00:21:55,749 --> 00:21:57,749 Yeah. 589 00:21:57,794 --> 00:21:58,974 Yeah. 590 00:21:59,013 --> 00:22:00,803 [sighs] I see. 591 00:22:00,841 --> 00:22:02,891 That's... You're relaxing now. 592 00:22:02,930 --> 00:22:05,590 It's a very... circular... 593 00:22:05,628 --> 00:22:08,328 parable. 594 00:22:10,459 --> 00:22:12,369 Come on, man. 595 00:22:12,418 --> 00:22:14,418 Just... try it out. 596 00:22:14,463 --> 00:22:15,863 Oh, no.It's the cool side. 597 00:22:15,899 --> 00:22:18,079 Yeah, that's...Just a few minutes. 598 00:22:18,119 --> 00:22:19,769 You know you want to. 599 00:22:19,816 --> 00:22:21,636 I don't really want to. 600 00:22:21,688 --> 00:22:22,988 Just try. You... 601 00:22:23,037 --> 00:22:24,687 Just try. 602 00:22:28,521 --> 00:22:30,521 [sighs] 603 00:22:39,923 --> 00:22:41,933 [gentle melody plays] 604 00:22:49,193 --> 00:22:54,113 PHIL: ♪ ...never even knew ya 605 00:22:54,155 --> 00:22:56,895 ♪ Ah-ah-ah-vay 606 00:22:56,940 --> 00:22:58,730 ♪ Mari... 607 00:22:58,768 --> 00:23:00,418 ♪ Ee-ee-ee 608 00:23:00,466 --> 00:23:02,636 ♪ Ee-ee-ee 609 00:23:02,685 --> 00:23:03,985 ♪ Ah. 610 00:23:04,034 --> 00:23:05,824 Phil, 611 00:23:05,862 --> 00:23:07,732 that... was... gorgeous. 612 00:23:07,777 --> 00:23:09,997 Those are not the words to that song, though. 613 00:23:10,040 --> 00:23:11,870 "Ave Maria, I never really knew ya"? 614 00:23:11,912 --> 00:23:13,522 I was just going with it.Well, 615 00:23:13,566 --> 00:23:16,216 this has been fun, but I got to go. 616 00:23:16,264 --> 00:23:17,834 You want to know what I want? 617 00:23:22,879 --> 00:23:26,839 I want you... to contact my wife Tammy. 618 00:23:26,883 --> 00:23:28,583 She's okay with this. 619 00:23:28,624 --> 00:23:30,194 And I want you to go in our sauna. 620 00:23:30,234 --> 00:23:32,024 We have a sauna in our house. 621 00:23:32,062 --> 00:23:34,242 And she knows how hot to make it. 622 00:23:34,282 --> 00:23:35,722 You just follow her rules. 623 00:23:35,762 --> 00:23:38,632 You guys are gonna drink two bottles of Chardonnay. 624 00:23:38,678 --> 00:23:40,588 Then you're gonna have sex. 625 00:23:40,636 --> 00:23:42,936 She's gonna be on top, she's gonna do all the work. 626 00:23:42,986 --> 00:23:45,246 So you're gonna have her smell all over. 627 00:23:45,293 --> 00:23:47,863 Then you're gonna drive straight here, 628 00:23:47,904 --> 00:23:50,474 and I'm gonna smell you from knees to tits, 629 00:23:50,516 --> 00:23:52,256 front and back, for ten straight minutes, 630 00:23:52,300 --> 00:23:53,820 no talking. 631 00:23:53,867 --> 00:23:56,257 Then you're gonna leave, and we're never gonna discuss it, 632 00:23:56,304 --> 00:23:58,484 and we will never make eye contact. 633 00:23:58,524 --> 00:24:01,884 You do that... I give you the name. 634 00:24:01,918 --> 00:24:04,488 I just miss the smell of that woman. 635 00:24:04,530 --> 00:24:06,360 That's the air I breathe, that's my freedom. 636 00:24:06,401 --> 00:24:08,581 Deal. [chuckles] 637 00:24:08,621 --> 00:24:11,101 Great. Oh, yes! 638 00:24:11,145 --> 00:24:13,185 [sighs] Or... 639 00:24:13,234 --> 00:24:15,934 I could just arrange for her to come in for a conjugal visit. 640 00:24:15,976 --> 00:24:17,716 They don't... they don't do those anymore. Those are... 641 00:24:17,760 --> 00:24:19,590 That's just an idea from the movies. It's not a real thing. 642 00:24:19,632 --> 00:24:21,902 Oh, it's a veryreal thing.No, it isn't. 643 00:24:21,938 --> 00:24:24,508 Phil told me they don't exist.No, they've stopped doing those. 644 00:24:24,550 --> 00:24:27,510 I don't know who gave Phil that information, but he's wrong. 645 00:24:27,553 --> 00:24:29,563 There's a fuck box right behind this prison. 646 00:24:29,598 --> 00:24:32,118 I want to go in the fuck box with Tammy.Done. 647 00:24:34,037 --> 00:24:36,427 You promise that I can trust you? 648 00:24:36,475 --> 00:24:38,865 I do. 649 00:24:41,044 --> 00:24:44,534 This is me writing down Chief's partner's name, 650 00:24:44,570 --> 00:24:46,920 and if you can get that done, then this is yours. 651 00:24:46,963 --> 00:24:48,013 We have a deal? Absolutely. 652 00:24:48,051 --> 00:24:49,441 Okay, good. Great. 653 00:24:49,488 --> 00:24:50,968 Then this is yours. Great. 654 00:24:51,011 --> 00:24:52,971 Great. Magic. [sighs] 655 00:24:53,013 --> 00:24:54,543 Phil, do you mind coming over here? 656 00:24:54,580 --> 00:24:56,840 On my way.Thanks. 657 00:24:59,149 --> 00:25:01,759 Do you mind putting two fingers into Phil's mouth 658 00:25:01,804 --> 00:25:03,334 and seeing what you find? 659 00:25:03,371 --> 00:25:05,901 Ugh. 660 00:25:05,939 --> 00:25:08,119 Oh. Really? 661 00:25:08,158 --> 00:25:09,458 I insist. 662 00:25:09,508 --> 00:25:11,638 You'll want to. 663 00:25:11,684 --> 00:25:13,644 Oh. 664 00:25:14,687 --> 00:25:16,297 [groans] 665 00:25:16,340 --> 00:25:17,560 Ugh. Deeper. 666 00:25:19,082 --> 00:25:21,522 No. Don't tell me. No! 667 00:25:22,608 --> 00:25:24,738 "Gary Westbrook." Hmm. 668 00:25:24,784 --> 00:25:27,094 Thank you very much, Haldeman. [laughs] Magic. 669 00:25:27,134 --> 00:25:28,924 Thank you about the Tammy thing.It's been a pleasure. 670 00:25:28,962 --> 00:25:31,142 Very excited to have sex with her.And thank you, Victor. 671 00:25:31,181 --> 00:25:32,921 Of course. Yeah.Great work. 672 00:25:32,966 --> 00:25:34,266 Oh! 673 00:25:34,315 --> 00:25:37,485 Turns out Phil's real name is Victor. [laughs] 674 00:25:37,536 --> 00:25:39,146 See... [groans] 675 00:25:39,189 --> 00:25:42,109 ...down at the bureau, they've got this crazy department 676 00:25:42,149 --> 00:25:45,109 that just does focus groups and psychological testing. 677 00:25:45,152 --> 00:25:47,242 You know, in this case, to find out 678 00:25:47,284 --> 00:25:49,554 what names people find trustworthy. 679 00:25:49,591 --> 00:25:52,641 Turns out, Phil is a very trustworthy name. 680 00:25:52,681 --> 00:25:54,121 Victor-- not so much. 681 00:25:54,161 --> 00:25:56,291 Duplicitous, secretive. 682 00:25:56,337 --> 00:25:58,027 People don't trust Victors. 683 00:25:58,078 --> 00:26:00,778 They do trust Phils. 684 00:26:00,820 --> 00:26:03,170 [laughing]: When you threw my boots, 685 00:26:03,213 --> 00:26:04,823 oh, my God.[laughs] Well... 686 00:26:04,867 --> 00:26:06,997 That was amazing.That was just off the top of my head. I... 687 00:26:07,043 --> 00:26:08,783 All right, eat shit, asshole. 688 00:26:08,828 --> 00:26:10,048 [both laugh] 689 00:26:10,090 --> 00:26:11,610 Oh, man. 690 00:26:11,657 --> 00:26:13,617 It was so good. It was so good. 691 00:26:16,226 --> 00:26:17,616 I'm sorry. 692 00:26:17,663 --> 00:26:19,193 It got real for me, too. 693 00:26:19,229 --> 00:26:20,619 DUSTIN: Victor! 694 00:26:20,666 --> 00:26:22,616 I'm coming. I'm sorry. 695 00:26:25,105 --> 00:26:27,795 WOMAN [over radio]: The victim, Gavin "Chief" Reed, Jr., 696 00:26:27,847 --> 00:26:29,587 was a known felon 697 00:26:29,631 --> 00:26:31,021 who was apparently turning witness 698 00:26:31,067 --> 00:26:33,157 against the Las Hormigas Cartel 699 00:26:33,200 --> 00:26:35,380 when he was shot dead by a sniper 700 00:26:35,419 --> 00:26:38,209 in the foyer of the San Diego Police Department. 701 00:26:38,248 --> 00:26:40,248 ♪ 702 00:26:48,432 --> 00:26:50,132 [sighs] 703 00:26:50,173 --> 00:26:52,183 ♪ 704 00:26:55,091 --> 00:26:57,351 ♪ I see saints 705 00:26:58,747 --> 00:27:02,317 ♪ I see angels 706 00:27:02,359 --> 00:27:06,409 ♪ Reaching out 707 00:27:06,450 --> 00:27:10,190 ♪ To touch my hand 708 00:27:10,237 --> 00:27:13,977 ♪ But I will not 709 00:27:14,023 --> 00:27:17,033 ♪ Be forsaken 710 00:27:18,767 --> 00:27:21,727 ♪ To live and die 711 00:27:21,770 --> 00:27:26,380 ♪ In sugarland 712 00:27:26,427 --> 00:27:29,387 ♪ To live and die 713 00:27:29,430 --> 00:27:34,170 ♪ In sugarland 714 00:27:34,217 --> 00:27:37,177 ♪ To live and die 715 00:27:37,220 --> 00:27:40,180 ♪ In sugarland. 716 00:27:40,223 --> 00:27:42,183 [vocalizing] 717 00:27:46,229 --> 00:27:48,059 MAN: Guh-doosh. 718 00:27:48,101 --> 00:27:51,061 [whip cracking] 719 00:27:51,104 --> 00:27:51,934 [drums beating, tribal grunt] 720 00:27:53,410 --> 00:27:54,410 Captioning sponsored by CBS 721 00:27:56,065 --> 00:27:56,105 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org