1
00:00:19,310 --> 00:00:20,395
Jag är hemma!
2
00:00:21,938 --> 00:00:25,191
Du skulle ha sett allt folk
på Century City Mall.
3
00:00:25,275 --> 00:00:28,486
Jag har aldrig sett Nordstrom
så fullpackat.
4
00:00:28,570 --> 00:00:31,406
Men jag har shoppat klart
5
00:00:31,489 --> 00:00:35,618
och lyckades norpa åt mig
de två sista iPadsen till barnen.
6
00:00:36,745 --> 00:00:40,498
Jag vet att jag inte ska skämma bort dem,
men vad gör man inte?
7
00:00:40,582 --> 00:00:41,875
De är mina barnbarn.
8
00:00:42,751 --> 00:00:46,046
Åh, raring. Det är så roligt
att du är hemma under julen.
9
00:00:46,129 --> 00:00:47,797
Så roligt att vara tillbaka.
10
00:00:47,881 --> 00:00:50,800
Missförstå mig rätt. Colorado är vackert,
11
00:00:50,884 --> 00:00:52,802
men kan inte slå det här vädret.
12
00:00:52,886 --> 00:00:55,138
Jag vet inte. Jag älskar snö.
13
00:00:55,221 --> 00:00:57,849
Den gav jag upp för länge sen.
14
00:00:57,932 --> 00:01:01,686
Får jag åtminstone se miss Colorado
på julfesten imorgon kväll?
15
00:01:01,770 --> 00:01:03,897
Ja, självklart. Det ska bli så kul.
16
00:01:03,980 --> 00:01:07,609
Tänker du träffa nån från det gamla gänget
nu när du är här?
17
00:01:08,693 --> 00:01:11,905
Du behöver inte oroa dig för mig,
jag har några planer.
18
00:01:33,885 --> 00:01:34,719
Hej.
19
00:01:39,933 --> 00:01:41,851
Igår kväll var...
20
00:01:41,935 --> 00:01:43,770
Ja, det var den.
21
00:01:45,063 --> 00:01:46,564
Vad gör vi nu, då?
22
00:01:47,273 --> 00:01:48,650
Jag vet inte.
23
00:01:49,692 --> 00:01:52,070
Jag har inte mycket mat. Jag kan steka...
24
00:01:52,153 --> 00:01:53,655
Jag menade med oss.
25
00:01:54,948 --> 00:01:57,951
Du är min sons lärare.
Jag vet inte hur det funkar.
26
00:01:59,119 --> 00:02:03,206
Inte jag heller. Jag vill inte förstöra
relationen med Miguel.
27
00:02:03,289 --> 00:02:05,041
Det vill inte jag heller.
28
00:02:05,125 --> 00:02:06,668
Men du är ganska het.
29
00:02:10,088 --> 00:02:12,132
-Det är du också.
-Tack.
30
00:02:16,886 --> 00:02:17,762
Så...
31
00:02:19,097 --> 00:02:20,140
...vad gör vi?
32
00:02:20,223 --> 00:02:24,269
Jag vet inte. Det var ett tag sen
jag var i den här situationen.
33
00:02:24,352 --> 00:02:25,937
Vad är det, sensei?
34
00:02:27,522 --> 00:02:29,274
Kan du inte sänka garden?
35
00:02:32,068 --> 00:02:33,736
Eller är du för rädd?
36
00:02:41,411 --> 00:02:42,996
Jag måste åka till jobbet.
37
00:02:46,958 --> 00:02:50,086
Jag jobbar sent
och har tagit en väns skift.
38
00:02:52,005 --> 00:02:55,967
Men vi kanske kan prata mer
när jag kommer hem?
39
00:02:58,094 --> 00:03:00,054
-Definitivt.
-Okej.
40
00:03:35,757 --> 00:03:38,426
"Hej, Johnny. Förlåt mitt sena svara.
41
00:03:38,509 --> 00:03:41,888
Det har varit galet här.
Jag älskar de nya bilderna.
42
00:03:41,971 --> 00:03:44,390
Jag är faktiskt i stan under julen.
43
00:03:46,517 --> 00:03:47,727
Vill du äta lunch?"
44
00:04:15,964 --> 00:04:19,842
-Så det är killen som grundade Miyagi-Do?
-Det är mr Miyagi.
45
00:04:19,926 --> 00:04:21,344
Han lärde pappa allt.
46
00:04:22,929 --> 00:04:25,098
Allt som sensei lärde sig av Kreese.
47
00:04:25,181 --> 00:04:27,725
Mr Miyagi var inte alls som Kreese.
48
00:04:28,601 --> 00:04:31,896
Han lärde ut karate på rätt sätt,
fokuserade på försvar.
49
00:04:31,980 --> 00:04:34,524
Ibland är anfall bästa försvar.
50
00:04:35,441 --> 00:04:38,861
Det är problemet.
Våra stilar skiljer sig så mycket åt.
51
00:04:38,945 --> 00:04:42,156
-Din sensei kommer aldrig hålla med pappa.
-Tvärtom.
52
00:04:45,410 --> 00:04:46,452
Vad är det?
53
00:04:47,203 --> 00:04:48,913
En okinawisk handtrumma.
54
00:04:51,958 --> 00:04:53,376
Vad gör man med den?
55
00:04:53,459 --> 00:04:54,752
Jag ska visa dig.
56
00:04:57,797 --> 00:04:59,090
Försök att slå mig.
57
00:04:59,173 --> 00:05:02,844
-Det gör jag inte.
-Rädd att en tjej klår dig?
58
00:05:04,345 --> 00:05:05,221
Okej då.
59
00:05:06,389 --> 00:05:07,515
Här kommer den.
60
00:05:10,893 --> 00:05:11,978
Inte illa!
61
00:05:12,770 --> 00:05:14,731
Men jag har egna hemliga drag.
62
00:05:14,814 --> 00:05:16,899
-Verkligen?
-Sträck ut armarna.
63
00:05:20,236 --> 00:05:21,571
Och sen bara...
64
00:05:26,492 --> 00:05:28,661
Ser du? Omöjligt att försvara sig.
65
00:05:36,627 --> 00:05:38,046
-Pappa!
-Förlåt.
66
00:05:38,129 --> 00:05:41,341
Förlåt. Är det min trumma i din ficka?
67
00:06:06,532 --> 00:06:07,575
Han har vaknat.
68
00:06:10,787 --> 00:06:12,789
Förlåt att du fick sova på golvet.
69
00:06:13,915 --> 00:06:16,459
-Jag har sovit på värre platser.
-Samma här.
70
00:06:17,126 --> 00:06:20,296
Om du vill ha kaffe...
Det är inte gott, men varmt.
71
00:06:22,131 --> 00:06:25,176
Tack för att jag fick sova här i natt.
72
00:06:25,259 --> 00:06:26,886
Stanna så länge du vill.
73
00:06:27,970 --> 00:06:29,597
Kom. Du kanske lär dig nåt.
74
00:06:31,265 --> 00:06:32,892
Det här är kobraattacken.
75
00:06:32,975 --> 00:06:36,771
Den består av två drag,
utfallet och hugget.
76
00:06:36,854 --> 00:06:38,272
Vad fan gör du här?
77
00:06:41,484 --> 00:06:42,485
Vänta lite.
78
00:06:43,611 --> 00:06:45,613
Mr Keene är vår gäst.
79
00:06:53,871 --> 00:06:55,331
Han är inte en av oss.
80
00:06:55,414 --> 00:06:58,626
Vi behöver all styrka vi kan
för All Valley.
81
00:06:58,709 --> 00:06:59,669
Men inte honom.
82
00:07:00,628 --> 00:07:03,714
Han fick Miguel att hamna på sjukan.
Han är fienden.
83
00:07:04,507 --> 00:07:08,511
När jag var utomlands visste man inte
vem som var fienden.
84
00:07:08,594 --> 00:07:12,974
En försvarslös lokalinvånare
satte kniven mot ens strupe i nästa stund.
85
00:07:13,641 --> 00:07:15,601
Vet du vad jag lärde mig?
86
00:07:16,436 --> 00:07:17,562
Vadå?
87
00:07:18,271 --> 00:07:20,523
Din fiendes fiende...
88
00:07:22,567 --> 00:07:24,026
...är din vän.
89
00:07:30,741 --> 00:07:31,784
Slutar du redan?
90
00:07:32,535 --> 00:07:34,162
Jag anslöt mig aldrig.
91
00:07:36,122 --> 00:07:39,041
-Jag hör inte hemma här.
-Så du flyr?
92
00:07:39,125 --> 00:07:40,877
Det gick ju bra sist.
93
00:07:42,962 --> 00:07:44,088
Jag flyr inte.
94
00:07:46,716 --> 00:07:49,135
Jag hatade dig för det som hände Miguel.
95
00:07:49,218 --> 00:07:51,804
Jag hatade Sam LaRusso. Jag hatade alla.
96
00:07:53,389 --> 00:07:54,974
Men mig själv allra mest.
97
00:07:57,226 --> 00:07:58,769
Men jag kunde inte fly.
98
00:08:00,855 --> 00:08:04,066
Sensei Kreese lärde mig
att om man tar allt det hatet
99
00:08:04,859 --> 00:08:06,152
och kanaliserar det...
100
00:08:13,534 --> 00:08:14,869
...så blir man starkare.
101
00:08:18,623 --> 00:08:19,957
Och det känns bra.
102
00:08:23,085 --> 00:08:26,380
Några av oss ska träffas efter träningen.
Häng med.
103
00:08:27,215 --> 00:08:29,175
Eller så kan du fly igen.
104
00:08:36,349 --> 00:08:37,308
Vad vill ni ha?
105
00:08:37,391 --> 00:08:41,938
Vegansk mung dahl-skål, kryddade morötter,
gurkmejsblomkål, kokosnötsyoghurt.
106
00:08:42,605 --> 00:08:43,689
Utmärkt val.
107
00:08:44,315 --> 00:08:45,399
Vegansk.
108
00:08:45,483 --> 00:08:49,070
Mung dahl-skål... Vegansk mung dahl-skål.
109
00:08:50,112 --> 00:08:51,739
Vegansk...
110
00:08:51,822 --> 00:08:53,866
Går det bra med vanlig tofu?
111
00:08:53,950 --> 00:08:55,034
-Ja.
-Toppen.
112
00:09:10,841 --> 00:09:11,926
Hej, Johnny.
113
00:09:12,552 --> 00:09:14,512
-Ali. Hej.
-Hej.
114
00:09:17,807 --> 00:09:19,684
-Pinsam kram avklarad.
-Okej.
115
00:09:26,524 --> 00:09:27,900
Det här är så konstigt.
116
00:09:29,735 --> 00:09:31,445
Du ser fantastisk ut.
117
00:09:31,529 --> 00:09:32,989
Tack. Det gör du också.
118
00:09:34,240 --> 00:09:36,409
När träffades vi sist?
119
00:09:36,492 --> 00:09:39,370
-Jag tror det var sista skolåret.
-Sista året.
120
00:09:39,954 --> 00:09:41,581
Det måste ha varit efter...
121
00:09:44,709 --> 00:09:47,795
-Poäng. Vinnare!
-Bra, Daniel! Du är bäst!
122
00:09:48,754 --> 00:09:49,797
Ja, efter det.
123
00:09:54,093 --> 00:09:56,304
Hej. Är ni redo att beställa?
124
00:09:57,680 --> 00:09:59,974
-Du först.
-Visst. Jag...
125
00:10:00,850 --> 00:10:03,269
En vegansk mung dahl-skål
126
00:10:04,228 --> 00:10:08,316
med kryddade morötter, gurkmejsblomkål
och kokosnötsyoghurt.
127
00:10:08,399 --> 00:10:09,275
Och du?
128
00:10:11,736 --> 00:10:15,656
Jag vet inte vad en mung dahl-skål är,
så jag...
129
00:10:16,449 --> 00:10:17,908
Hur är ostburgaren?
130
00:10:17,992 --> 00:10:20,745
-Den är min favorit.
-Bra. Den med pommes.
131
00:10:20,828 --> 00:10:21,912
Vänta. Vet du vad?
132
00:10:22,913 --> 00:10:24,874
-Två, tack.
-Det ska bli.
133
00:10:28,169 --> 00:10:29,253
Där är han ju.
134
00:10:31,547 --> 00:10:35,760
Förlåt, pappa. Jag borde ha sagt
att jag bjöd hem Miguel.
135
00:10:35,843 --> 00:10:40,556
Ny regel: Om du tar pojkar till dojon,
låt dörren stå öppen.
136
00:10:40,640 --> 00:10:42,308
Lägg av. Det är inte 1984.
137
00:10:43,309 --> 00:10:47,605
Lyssna... Du börjar bli vuxen.
Du är en ung kvinna nu. Jag fattar.
138
00:10:47,688 --> 00:10:49,815
Men det senaste året
139
00:10:49,899 --> 00:10:53,110
har det varit Kyler,
Miguel, Robby och Miguel igen.
140
00:10:53,194 --> 00:10:55,488
Det är mer drama än du behöver.
141
00:10:55,571 --> 00:10:59,075
Tänk om Robby visste
att Miguel var med i bilden igen.
142
00:11:00,618 --> 00:11:01,535
Åh, nej.
143
00:11:02,036 --> 00:11:03,162
Allvarligt, Sam?
144
00:11:04,664 --> 00:11:07,583
Han kom hit igår kväll
när jag var här med Miguel.
145
00:11:07,666 --> 00:11:10,628
-Och han såg er två...
-Nej, pappa!
146
00:11:10,711 --> 00:11:11,837
Vad? Jag såg det!
147
00:11:11,921 --> 00:11:15,883
Jag vet att mycket har hänt,
men kom ihåg att jag är din dotter.
148
00:11:15,966 --> 00:11:17,760
Och att du kan lita på mig.
149
00:11:17,843 --> 00:11:20,680
Det är inte dig jag inte litar på.
150
00:11:21,263 --> 00:11:24,517
Miguel har förändrats.
Han är en bra människa.
151
00:11:24,600 --> 00:11:28,479
Han är inte Cobra Kais värsta mobbare.
Han är inte med längre.
152
00:11:31,607 --> 00:11:34,235
-Du kanske har rätt.
-Vi har en chans.
153
00:11:34,318 --> 00:11:36,946
Vi gör det snabbt.
Vet du vad du måste göra?
154
00:11:37,029 --> 00:11:38,823
-Ja, för fan. Nu kör vi.
-Bra.
155
00:11:41,659 --> 00:11:42,952
Nån tog tid på sig.
156
00:11:43,035 --> 00:11:46,497
-Bad du honom komma?
-Ja. Är det ett problem?
157
00:11:47,915 --> 00:11:49,083
Varsågod, Keene.
158
00:11:49,166 --> 00:11:50,292
Nej, tack.
159
00:11:51,669 --> 00:11:53,462
Tål du inte en klunk öl?
160
00:11:54,338 --> 00:11:57,383
-Jag behöver inte låtsas vara cool.
-Roligt.
161
00:11:57,967 --> 00:12:00,344
Okej. Nu går vi.
162
00:12:11,939 --> 00:12:12,940
Oroa dig inte.
163
00:12:13,899 --> 00:12:17,737
Du överträder inte din villkorliga dom.
Det är inte Sing Sing.
164
00:12:17,820 --> 00:12:19,738
Faller du för grupptrycket?
165
00:12:20,322 --> 00:12:21,532
Det är min grej.
166
00:12:37,006 --> 00:12:39,467
Zooet? Varför måste vi smyga in?
167
00:12:40,718 --> 00:12:41,761
Du får se.
168
00:12:41,844 --> 00:12:43,471
Kom. Den här vägen.
169
00:12:49,518 --> 00:12:50,895
Herregud, det stämmer.
170
00:12:50,978 --> 00:12:55,149
-Vi satt fast på pariserhjulet.
-I timmar! Tänk att du minns det.
171
00:12:55,232 --> 00:12:58,694
Herregud, det var så blåsigt.
Jag trodde att jag skulle dö.
172
00:12:58,778 --> 00:13:00,863
Jag hade inte låtit nåt hända dig.
173
00:13:00,946 --> 00:13:04,408
Jaså? Jag visste inte vilket,
för du skrattade så mycket.
174
00:13:05,159 --> 00:13:08,370
Jag kunde inte fatta
att vår första dejt gick så illa.
175
00:13:08,454 --> 00:13:10,998
Vår andra dejt gick mycket bättre.
176
00:13:11,957 --> 00:13:14,043
-Ja.
-Ja, det gjorde den.
177
00:13:16,712 --> 00:13:18,172
Det var härliga tider.
178
00:13:18,255 --> 00:13:20,549
Du verkar ha det bra nu.
179
00:13:20,633 --> 00:13:25,012
Jag såg bilder på dig
och dina elever på Facebook.
180
00:13:26,388 --> 00:13:29,975
Jag kan inte fatta att du är en sensei.
181
00:13:30,059 --> 00:13:32,353
Livet efter gymnasiet har varit bra.
182
00:13:32,436 --> 00:13:34,563
Jag är så glad för din skull.
183
00:13:37,233 --> 00:13:38,651
Det är bara skitsnack.
184
00:13:39,360 --> 00:13:43,656
Jag festade mest i 20-årsåldern.
Under alla de åren, faktiskt.
185
00:13:44,573 --> 00:13:46,742
-Och i 30-årsåldern.
-Tja...
186
00:13:49,745 --> 00:13:51,747
Sen blev flickvännen gravid.
187
00:13:52,498 --> 00:13:54,583
Jag visste inget om att vara pappa.
188
00:13:55,584 --> 00:13:56,710
Jag var oförberedd.
189
00:13:57,920 --> 00:14:00,881
Och lyckades sabba allt.
190
00:14:04,385 --> 00:14:09,014
Jag har förstört alla meningsfulla
förhållanden. Med dig till att börja med.
191
00:14:12,017 --> 00:14:16,397
Om det får dig att må bättre,
så har jag sabbat mycket i mitt liv.
192
00:14:16,480 --> 00:14:17,815
Sluta, du har allt.
193
00:14:18,607 --> 00:14:21,026
En bra karriär, en underbar familj...
194
00:14:22,278 --> 00:14:25,322
-Du gjorde allt enligt reglerna.
-Ja, precis.
195
00:14:25,406 --> 00:14:27,491
Ali, den duktiga läkaren.
196
00:14:27,575 --> 00:14:31,078
Ali, den duktiga mamman.
Ali, den duktiga frun.
197
00:14:31,662 --> 00:14:33,747
Tja, exfru.
198
00:14:39,211 --> 00:14:41,130
Greg och jag har separerat.
199
00:14:41,213 --> 00:14:43,841
Jag vet inte vad jag ska säga.
Jag är ledsen.
200
00:14:45,217 --> 00:14:46,468
De goda nyheterna är...
201
00:14:47,052 --> 00:14:48,429
Det är ingens fel.
202
00:14:48,512 --> 00:14:51,557
-Greg är en bra kille.
-Han är en idiot.
203
00:14:56,312 --> 00:15:00,024
Jag älskar att du får mig att skratta
efter alla dessa år.
204
00:15:00,649 --> 00:15:01,650
Lyssna, Ali.
205
00:15:03,152 --> 00:15:04,528
Jag vill be om ursäkt.
206
00:15:05,154 --> 00:15:07,698
-Ber Johnny Lawrence om ursäkt?
-Ja.
207
00:15:07,781 --> 00:15:09,867
Jag klantade mig på den tiden.
208
00:15:11,076 --> 00:15:12,494
Jag tog dig för given.
209
00:15:13,162 --> 00:15:17,291
Och det förtjänade du inte.
Jag förstörde vår relation, vår vänskap.
210
00:15:18,250 --> 00:15:20,085
Och värst av allt, din radio.
211
00:15:21,795 --> 00:15:25,507
Ja, du förstörde min radio.
Körde över den med din motorcykel.
212
00:15:25,591 --> 00:15:27,718
Nej, det var Dutch. Jag kastade den.
213
00:15:30,596 --> 00:15:32,890
Jag är nog delvis skyldig.
214
00:15:32,973 --> 00:15:36,060
Jag minns inte varför
vi var så arga på varann.
215
00:15:36,143 --> 00:15:38,938
Jag minns att jag nitade dig. Det var kul.
216
00:15:39,021 --> 00:15:41,106
-Det förtjänade jag.
-Ja.
217
00:15:41,190 --> 00:15:43,150
Du hade en grym högerkrok.
218
00:15:44,610 --> 00:15:45,736
Men allvarligt...
219
00:15:48,697 --> 00:15:49,531
Förlåt.
220
00:15:52,493 --> 00:15:53,619
Jag har en idé.
221
00:15:55,621 --> 00:15:57,539
Vill du göra nåt riktigt kul?
222
00:15:58,207 --> 00:15:59,500
Vad tänker du dig?
223
00:16:00,542 --> 00:16:01,835
Snygg, va?
224
00:16:06,590 --> 00:16:10,719
-Jag ser inte såna bilar där jag bor.
-Det tänkte jag också en gång.
225
00:16:11,929 --> 00:16:15,432
När mr Miyagi gav mig bilen,
avundades alla mig i Reseda.
226
00:16:17,559 --> 00:16:19,061
Är du ifrån Reseda?
227
00:16:19,144 --> 00:16:22,815
När jag flyttade hit
hade mamma och jag inga pengar.
228
00:16:22,898 --> 00:16:24,817
Det var annorlunda då.
229
00:16:24,900 --> 00:16:27,277
Jag avundades rika ungar som Johnny.
230
00:16:29,279 --> 00:16:31,281
Var sensei ett rikemansbarn?
231
00:16:31,365 --> 00:16:33,325
Ja, han bodde i Hollywood Hills.
232
00:16:34,326 --> 00:16:38,038
Visste du inte det?
Han berättade väl om gymnasietiden?
233
00:16:38,122 --> 00:16:39,248
Ja.
234
00:16:41,000 --> 00:16:43,335
Att du vann med en otillåten spark.
235
00:16:43,419 --> 00:16:46,797
Reglerna är att allt ovanför midjan
är tillåtet.
236
00:16:46,880 --> 00:16:49,591
Du använde väl samma spark
i förra turneringen?
237
00:16:51,343 --> 00:16:52,970
Vad berättade Johnny mer?
238
00:16:55,848 --> 00:16:57,766
Välkommen till Ventura Zoo.
239
00:16:57,850 --> 00:17:02,062
Följ med oss bakom kulisserna
på en rolig och informativ inblick
240
00:17:02,146 --> 00:17:03,439
om hur vi sköter...
241
00:17:03,522 --> 00:17:07,651
Det finns några kameror där borta.
Vakten tar rast en gång i timmen.
242
00:17:07,735 --> 00:17:09,695
Vi har knappt fem minuter på oss.
243
00:17:12,156 --> 00:17:15,993
-Fem minuter för att göra vad?
-Hämta en present åt sensei.
244
00:17:30,799 --> 00:17:32,926
REPTILRUM
ENDAST PERSONAL
245
00:17:38,057 --> 00:17:39,183
Har du ormtången?
246
00:17:40,434 --> 00:17:42,978
Helvete! Ormtången. Ja, just det.
247
00:17:43,062 --> 00:17:46,482
Jag planerade allt och du tog inte med
det enda du skulle?
248
00:17:46,565 --> 00:17:49,026
Jag glömde. Jag har mycket att tänka på.
249
00:17:49,109 --> 00:17:51,820
Klarar jag inte matten
skiter pappa i min mun.
250
00:17:52,571 --> 00:17:54,031
Ta ormen bara!
251
00:17:54,698 --> 00:17:57,242
Är du galen?
Jag sticker inte in handen där!
252
00:17:57,993 --> 00:17:59,328
-Vem är därinne?
-Fan!
253
00:17:59,411 --> 00:18:00,996
Vakten. Vi måste sticka.
254
00:18:08,504 --> 00:18:10,839
-Vad fan?
-Jag tog åtminstone med öl.
255
00:18:10,923 --> 00:18:14,551
-Vi misslyckades på grund av dig!
-Vem sa att vi misslyckades?
256
00:18:17,304 --> 00:18:18,722
-Lägg av!
-Bra gjort!
257
00:18:18,806 --> 00:18:19,807
Har du den?
258
00:18:19,890 --> 00:18:22,559
-Helt otroligt.
-Låt oss se den.
259
00:18:24,978 --> 00:18:26,313
Ja, för fan!
260
00:18:26,396 --> 00:18:28,107
Du är bäst, kompis!
261
00:18:30,484 --> 00:18:31,944
Han är en äkta kobra!
262
00:18:32,027 --> 00:18:34,071
Bra gjort, kompis!
263
00:18:34,154 --> 00:18:36,615
Ja, vi har den! Helvete!
264
00:18:38,742 --> 00:18:42,955
Sa han att jag gav honom ett tjuvslag
och inte att han nitade mig först?
265
00:18:43,038 --> 00:18:46,834
-Du stötte på hans tjej.
-De hade inte pratat på flera veckor.
266
00:18:48,252 --> 00:18:51,672
Jag visste inte att Johnny fanns
när jag kom till stranden,
267
00:18:51,755 --> 00:18:54,633
bara att han förstört radion.
Hon var upprörd.
268
00:18:55,676 --> 00:18:58,387
-Jag var ridderlig.
-Men på Halloween då?
269
00:18:58,929 --> 00:19:01,348
-Vattenslangen?
-Vad? Vattnet...
270
00:19:01,431 --> 00:19:04,351
De bankade skiten ur mig varannan...
271
00:19:04,434 --> 00:19:06,603
Slangen var det minsta problemet.
272
00:19:07,354 --> 00:19:09,857
Och den fanns bara där. Den var...
273
00:19:10,816 --> 00:19:14,528
...redo att användas.
Du hade gjort samma sak i min situation.
274
00:19:15,737 --> 00:19:17,531
Johnny överreagerade.
275
00:19:18,407 --> 00:19:21,910
Jag tror sensei var upprörd,
för Ali var hans första kärlek.
276
00:19:24,037 --> 00:19:26,915
Tja... Hon var min med.
277
00:19:32,254 --> 00:19:34,047
Det var nåt visst med henne.
278
00:19:36,550 --> 00:19:38,468
Jag trodde hon var den rätta.
279
00:19:41,722 --> 00:19:43,849
Jag antar att Johnny kände likadant.
280
00:19:45,100 --> 00:19:46,476
Så började allt.
281
00:19:47,853 --> 00:19:50,981
Jag visste inte det var så sent,
jag måste gå.
282
00:19:55,694 --> 00:19:58,906
Det var trevligt att pratas vid, Miguel,
283
00:19:58,989 --> 00:20:01,909
två All Valley-mästare emellan.
284
00:20:06,079 --> 00:20:07,164
Tack, mr LaRusso.
285
00:20:08,457 --> 00:20:09,541
Sam.
286
00:20:10,751 --> 00:20:14,463
Jag måste träffa mamma.
Kan du sätta på bilöverdraget igen?
287
00:20:15,964 --> 00:20:19,509
Håll sparringen till ett minimum.
Förstått?
288
00:20:19,593 --> 00:20:20,636
Ja, sir.
289
00:20:21,303 --> 00:20:22,804
Förstått. Okej.
290
00:20:30,437 --> 00:20:32,898
-Han skakade min hand. Det är bra.
-Ja.
291
00:20:33,565 --> 00:20:37,402
Om han pratade så med din sensei,
skulle det lösa många problem.
292
00:20:38,487 --> 00:20:39,905
Det händer nog inte.
293
00:20:44,368 --> 00:20:45,244
Vad är det?
294
00:20:46,286 --> 00:20:47,496
Jag har en idé.
295
00:20:56,880 --> 00:20:58,924
GOLF OCH GREJER
296
00:21:08,976 --> 00:21:13,105
-Ja! Bara i nätet, va?
-Vilket nät? Det finns inget nät!
297
00:21:17,150 --> 00:21:18,402
Ja!
298
00:21:47,180 --> 00:21:49,474
-Var du rädd?
-Ja, faktiskt.
299
00:21:50,392 --> 00:21:52,894
-Vi tar en selfie.
-Okej. En selfie.
300
00:21:52,978 --> 00:21:54,104
-Okej.
-Okej.
301
00:21:54,771 --> 00:21:55,814
-Redo?
-Ja.
302
00:21:58,817 --> 00:21:59,901
Kom närmare.
303
00:22:00,986 --> 00:22:04,698
-Jösses. Jag ser ut som en mes.
-Den är bra.
304
00:22:05,282 --> 00:22:06,533
-Äntligen.
-Okej.
305
00:22:07,075 --> 00:22:08,160
Inte illa.
306
00:22:12,080 --> 00:22:14,583
Stället får mig att känna mig som 17 igen.
307
00:22:15,709 --> 00:22:18,420
Får mig att glömma
att vi har egna 17-åringar.
308
00:22:19,087 --> 00:22:20,088
Ja.
309
00:22:22,966 --> 00:22:24,718
Jag vill veta mer om Robby.
310
00:22:25,927 --> 00:22:27,054
Jag vet inte.
311
00:22:29,222 --> 00:22:31,391
Berätta. Kom igen, berätta.
312
00:22:31,475 --> 00:22:32,809
-Vill du veta mer?
-Ja.
313
00:22:33,518 --> 00:22:36,229
Han är komplicerad.
314
00:22:36,730 --> 00:22:39,691
Han är smart.
För smart för sitt eget bästa.
315
00:22:42,319 --> 00:22:43,862
Han är en hjärtekrossare.
316
00:22:44,988 --> 00:22:46,031
Som sin pappa?
317
00:22:47,949 --> 00:22:49,993
-Du har två, va?
-Ja.
318
00:22:50,077 --> 00:22:52,829
-Berätta om dem.
-Lucas är min äldsta.
319
00:22:52,913 --> 00:22:57,250
Han är en mycket begåvad fotbollsspelare
och författare.
320
00:22:57,959 --> 00:22:59,836
Har en väldigt torr humor.
321
00:22:59,920 --> 00:23:05,926
Och Ava, hon skulle bli balettdansös,
men slutade helt plötsligt,
322
00:23:06,009 --> 00:23:09,388
började spela trummor
och gick med i ett punkband.
323
00:23:10,972 --> 00:23:11,848
Så...
324
00:23:12,557 --> 00:23:14,643
Man kan säga att hon är min rebell.
325
00:23:15,352 --> 00:23:17,020
Ja, precis som sin mamma.
326
00:23:19,356 --> 00:23:20,774
Mer som hennes mamma nu.
327
00:23:20,857 --> 00:23:22,651
Som hennes mamma då också.
328
00:23:23,985 --> 00:23:24,986
Kanske.
329
00:23:27,364 --> 00:23:28,532
Ja, jag saknar dem.
330
00:23:29,991 --> 00:23:31,034
Är de inte här?
331
00:23:32,744 --> 00:23:34,704
Nej, Greg har dem den här veckan.
332
00:23:35,455 --> 00:23:37,332
Det är min första jul ensam.
333
00:23:38,583 --> 00:23:40,794
Mina föräldrar är så irriterande.
334
00:23:40,919 --> 00:23:45,048
Förvånar det dig att mr och mrs Mills
inte accepterar min situation?
335
00:23:46,133 --> 00:23:46,967
Inte alls.
336
00:23:47,592 --> 00:23:50,720
De är nog mer upprörda över skilsmässan
än vad jag är.
337
00:23:54,599 --> 00:23:57,310
Du slipper heta Schwarber i efternamn.
338
00:23:58,270 --> 00:24:00,939
Det är sant.
339
00:24:03,066 --> 00:24:05,861
Jag glömde hur kallt
det kan bli i The Valley.
340
00:24:05,944 --> 00:24:06,820
Ja.
341
00:24:22,085 --> 00:24:24,588
-Jag borde svara. Det kan vara barnen.
-Ja.
342
00:24:27,174 --> 00:24:29,593
Helvete! Jag glömde helt bort det.
343
00:24:29,676 --> 00:24:30,802
Vad? Vad är det?
344
00:24:31,470 --> 00:24:33,972
Jag lovade mamma att gå på en löjlig fest.
345
00:24:36,516 --> 00:24:40,228
Jag måste gå.
Jag skulle hellre stanna här med dig.
346
00:24:40,312 --> 00:24:42,189
Oroa dig inte. Jag fattar.
347
00:24:46,193 --> 00:24:47,277
Vill du följa med?
348
00:24:48,528 --> 00:24:50,071
Rädda mig från tristessen.
349
00:24:50,864 --> 00:24:51,865
Är du säker?
350
00:24:52,449 --> 00:24:53,700
Ja, för sjutton.
351
00:24:55,202 --> 00:24:56,620
Har du en kostym?
352
00:25:06,880 --> 00:25:07,881
Bra gjort.
353
00:25:09,424 --> 00:25:10,550
Jag är imponerad.
354
00:25:11,968 --> 00:25:14,930
Ni visade att ni är orädda...ledarskap.
355
00:25:16,014 --> 00:25:19,184
De egenskaperna behöver ni
för att bli mästare.
356
00:25:22,062 --> 00:25:25,607
Bra jobbat.
Du är vad Cobra Kai har letat efter.
357
00:25:26,816 --> 00:25:29,778
Ser ni vad ni kan uppnå när ni samarbetar?
358
00:25:29,861 --> 00:25:31,738
Allianser är viktiga.
359
00:25:32,239 --> 00:25:33,573
För oss och fienden.
360
00:25:33,657 --> 00:25:36,743
För de skapar också allianser.
361
00:25:39,120 --> 00:25:41,373
-Vilka allianser?
-Har du inte hört?
362
00:25:42,499 --> 00:25:46,336
Diaz och LaRussos dotter jobbar ihop.
363
00:25:47,379 --> 00:25:51,132
De hjälpte till med att rädda All Valley.
De höll ett bra tal.
364
00:25:51,883 --> 00:25:53,009
De är ett bra team.
365
00:25:55,095 --> 00:25:56,554
Det börjar bli sent.
366
00:25:57,305 --> 00:25:58,640
Lediga.
367
00:26:17,701 --> 00:26:21,079
Den här julfesten blev ho, ho, horribel.
368
00:26:21,663 --> 00:26:24,916
Ja, Sam. Du sa att dina föräldrar
inte var hemma.
369
00:26:25,000 --> 00:26:27,586
-Så, varför har vi inte en vild fest?
-Ja.
370
00:26:27,669 --> 00:26:30,589
En ölkagge är på väg.
Den kommer om några minuter.
371
00:26:30,672 --> 00:26:33,008
Kan vi åtminstone få se ett julprogram?
372
00:26:33,091 --> 00:26:37,345
Jag kan till och med se
den där läskiga med älvtandläkaren.
373
00:26:38,471 --> 00:26:40,015
Ja, så uttråkad är jag.
374
00:26:41,850 --> 00:26:42,684
Den är här.
375
00:26:47,606 --> 00:26:49,691
-Va?
-Helvete.
376
00:26:49,774 --> 00:26:50,817
-Vad i...
-Nej!
377
00:26:51,443 --> 00:26:53,611
I helvete heller! Ni måste skämta.
378
00:26:53,695 --> 00:26:56,448
Vad gör du här?
Det här är ingen ölkaggefest.
379
00:26:57,282 --> 00:27:03,079
-Köpte jag luvan i onödan?
-Vänta. Är det en föräldrafälla? Varför?
380
00:27:03,663 --> 00:27:08,209
Vi har inte alltid kommit överens,
men Cobra Kai är det största hotet nu.
381
00:27:09,294 --> 00:27:10,712
För oss alla.
382
00:27:11,546 --> 00:27:14,299
Vi har en bättre chans om vi samarbetar.
383
00:27:14,382 --> 00:27:16,509
Två dojor är starkare än en.
384
00:27:16,593 --> 00:27:17,927
-Löjligt.
-Eller hur?
385
00:27:18,011 --> 00:27:21,348
-Vi alla har varit taskiga.
-Som att bryta Demetris arm.
386
00:27:21,431 --> 00:27:23,808
-Ni började.
-Jag fick nästan sparken!
387
00:27:23,892 --> 00:27:28,229
-Jag hatar ditt fåniga ansikte.
-Jag skulle inte gå på din begravning.
388
00:27:28,313 --> 00:27:30,815
-Det här funkar inte.
-Det måste det.
389
00:27:32,776 --> 00:27:35,654
Vi har en sista chans
att ställa allt till rätta.
390
00:27:40,533 --> 00:27:41,910
Ensamma är vi inget.
391
00:27:41,993 --> 00:27:44,287
Men om vi samarbetar har vi en chans.
392
00:27:47,832 --> 00:27:51,336
Om vi inte glömmer det som hänt,
slutar vi aldrig att bråka.
393
00:27:55,799 --> 00:27:58,093
Vi måste konfrontera våra fiender.
394
00:27:58,176 --> 00:28:01,805
-Kolla där till höger.
-Glöm det. Det är över nu.
395
00:28:01,888 --> 00:28:03,264
Du, Johnny!
396
00:28:06,393 --> 00:28:08,311
Rivaliteten måste sluta.
397
00:28:09,396 --> 00:28:11,314
På ett eller annat sätt.
398
00:28:57,444 --> 00:29:02,449
Undertexter: Irene Peet