1
00:00:11,636 --> 00:00:15,557
[announcer] This is it, folks.
The moment we've all been waiting for.
2
00:00:17,183 --> 00:00:19,227
Returning to defend his title,
3
00:00:19,310 --> 00:00:21,104
from Cobra Kai Karate,
4
00:00:21,646 --> 00:00:23,314
Miguel Diaz!
5
00:00:24,983 --> 00:00:25,984
Get ready...
6
00:00:26,985 --> 00:00:28,153
It's karate time!
7
00:00:33,074 --> 00:00:34,701
[referee] Face each other, bow.
8
00:00:35,827 --> 00:00:37,412
Face me, bow.
9
00:00:40,206 --> 00:00:41,458
Ready? Fight!
10
00:00:41,541 --> 00:00:43,126
[dramatic music playing]
11
00:00:43,209 --> 00:00:44,753
[both grunting]
12
00:01:02,604 --> 00:01:03,730
[Tory] Miguel!
13
00:01:03,813 --> 00:01:05,815
[ECG machine beeping]
14
00:01:09,903 --> 00:01:12,822
[reporter] It was two weeks ago today
at West Valley High,
15
00:01:12,906 --> 00:01:16,284
where what can only be described
as an all-out karate riot
16
00:01:16,367 --> 00:01:20,705
caught students and faculty off-guard,
sending shock waves through the Valley.
17
00:01:20,789 --> 00:01:22,874
We got enough to worry about.
18
00:01:22,957 --> 00:01:25,376
Now we got karate gangs in schools?
19
00:01:25,460 --> 00:01:28,797
There was a karate attack at the mall
a couple months back.
20
00:01:28,880 --> 00:01:30,882
I thought karate died out in the '80s.
21
00:01:30,965 --> 00:01:35,345
[Maria] Earlier today, students organized
a peaceful gathering of prayer and song.
22
00:01:35,428 --> 00:01:38,431
♪ ...right to love ♪
23
00:01:38,515 --> 00:01:40,642
♪ We don't have to punch ♪
24
00:01:40,725 --> 00:01:45,271
♪ Hey, let's go get some brunch
And be friends ♪
25
00:01:45,355 --> 00:01:49,067
Tonight, West Valley High
is holding a community meeting
26
00:01:49,150 --> 00:01:51,820
to answer questions
and help settle fears.
27
00:01:54,030 --> 00:01:58,451
He's still here. It's been four hours.
He's starting to creep out the customers.
28
00:01:58,535 --> 00:02:02,205
-All right. Tell him it's time to go.
-I gave him the bill two drinks ago.
29
00:02:02,872 --> 00:02:04,124
Now he's refusing to pay.
30
00:02:04,207 --> 00:02:08,169
Said he didn't order Coors Light,
he ordered Coors... Banquet.
31
00:02:08,253 --> 00:02:09,796
[belches]
32
00:02:09,879 --> 00:02:12,090
[barman] All right. I'll handle this.
33
00:02:16,177 --> 00:02:17,095
Sir?
34
00:02:17,637 --> 00:02:19,764
It's time to settle your tab and move on.
35
00:02:21,641 --> 00:02:23,768
Light beer is for pussies.
36
00:02:24,727 --> 00:02:27,689
-Do I need to call the cops?
-I don't know, do you?
37
00:02:29,732 --> 00:02:33,027
[Maria on TV] Police are still looking
for Robby Keene, who ran away
38
00:02:33,111 --> 00:02:37,198
after kicking fellow student Miguel Diaz
off a second floor balcony,
39
00:02:37,282 --> 00:02:39,659
landing right here on this staircase.
40
00:02:39,742 --> 00:02:41,911
Keene has since been expelled.
41
00:02:41,995 --> 00:02:45,415
Diaz, meanwhile, remains in a coma
at West Valley General.
42
00:02:45,498 --> 00:02:46,791
His prognosis--
43
00:02:48,626 --> 00:02:51,045
Hey! I was watching that.
44
00:02:51,129 --> 00:02:54,173
I'm sorry.
I didn't realize it was your TV, homie.
45
00:02:55,466 --> 00:02:56,593
Change it back!
46
00:02:57,302 --> 00:03:00,722
It's the bottom of the ninth.
You want the news, check your phone.
47
00:03:01,389 --> 00:03:02,849
I don't have a phone!
48
00:03:04,559 --> 00:03:05,476
I threw it away.
49
00:03:05,560 --> 00:03:08,062
-[laughs]
-[in Spanish] Look at this guy.
50
00:03:10,523 --> 00:03:13,902
[in English]
Oh! When'd you last shower, cabrón?
51
00:03:13,985 --> 00:03:16,446
You smell like dog shit took a dump.
52
00:03:16,529 --> 00:03:18,531
[friend laughs]
53
00:03:19,157 --> 00:03:21,034
-Change it back.
-Bro.
54
00:03:21,117 --> 00:03:22,410
You're at a bar.
55
00:03:22,493 --> 00:03:24,162
People wanna watch the game,
56
00:03:24,245 --> 00:03:26,539
not weather reports or some coma kid.
57
00:03:28,708 --> 00:03:31,628
-Uh-huh!
-[baseball announcer] And it's gone!
58
00:03:31,711 --> 00:03:34,297
-That's what I'm talking about!
-Yeah, man!
59
00:03:34,380 --> 00:03:36,049
[in Spanish] Let's go, buddy.
60
00:03:37,383 --> 00:03:40,803
[in English] Here you go, homie.
Oops! That's my bad.
61
00:03:40,887 --> 00:03:41,971
[both laugh]
62
00:03:42,055 --> 00:03:43,765
[in Spanish] What a loser.
63
00:03:45,099 --> 00:03:45,934
[friend] Let's go.
64
00:03:46,017 --> 00:03:48,519
Are you nuts?
Think I'd leave my car here?
65
00:03:48,603 --> 00:03:49,854
This is my princess.
66
00:03:56,361 --> 00:03:58,071
OK, what do you wanna do?
67
00:03:58,154 --> 00:04:00,406
You wanna go home or hit up Jelly's?
68
00:04:00,490 --> 00:04:04,077
-Let’s go see what the talent’s like.
-What does it matter?
69
00:04:04,160 --> 00:04:07,372
You’ll still end up whacking it
alone in the shower.
70
00:04:07,455 --> 00:04:09,457
[laughs]
71
00:04:10,041 --> 00:04:10,959
[speaks Spanish]
72
00:04:12,251 --> 00:04:13,795
[grunting]
73
00:04:20,718 --> 00:04:23,763
-[in English] What are you doing, man?
-Kicking your ass.
74
00:04:24,305 --> 00:04:25,598
Oh, shit!
75
00:04:26,391 --> 00:04:27,517
[Johnny groans]
76
00:04:27,600 --> 00:04:28,726
What the hell?
77
00:04:32,230 --> 00:04:33,773
[in Spanish] Call the police.
78
00:04:35,984 --> 00:04:37,443
[breathing heavily]
79
00:04:38,277 --> 00:04:39,487
You're dead, amigo.
80
00:04:49,289 --> 00:04:51,291
[Daniel] We're getting an explanation.
81
00:04:51,374 --> 00:04:55,253
I can't believe they had the gall
to suspend Sam for two weeks!
82
00:04:55,336 --> 00:04:58,006
I'll tell the board it's incompetent.
Heads will roll.
83
00:04:58,089 --> 00:05:00,383
They expelled the girl who started it.
84
00:05:00,466 --> 00:05:02,176
That bitch should be in Shawshank.
85
00:05:02,260 --> 00:05:05,138
-Calm down.
-"Calm down"? Everyone is against us!
86
00:05:05,221 --> 00:05:08,391
-The dealership is a ghost town.
-It's not that bad.
87
00:05:08,474 --> 00:05:09,892
Yes, it is.
88
00:05:10,727 --> 00:05:12,478
Daniel, our name is poison.
89
00:05:12,562 --> 00:05:15,315
Turns out "Kicking the competition"
isn't a cute tagline
90
00:05:15,398 --> 00:05:18,651
when your student literally kicks
the competition over a railing.
91
00:05:20,236 --> 00:05:21,612
[sighs] Look...
92
00:05:22,655 --> 00:05:25,658
I'm sorry. It's just...
I'm a little on edge right now, OK?
93
00:05:26,367 --> 00:05:27,243
No.
94
00:05:28,369 --> 00:05:29,454
I'm sorry.
95
00:05:30,246 --> 00:05:31,414
I got us into this.
96
00:05:32,874 --> 00:05:36,252
And I promise, I'm gonna find a way
to get us out. OK? Come on.
97
00:05:38,629 --> 00:05:40,506
[principal] People,
please take your seats.
98
00:05:41,257 --> 00:05:42,800
Thank you all for coming.
99
00:05:43,885 --> 00:05:46,804
The school board cares
about student safety.
100
00:05:46,888 --> 00:05:48,514
-Where were the teachers?
-Yeah!
101
00:05:48,598 --> 00:05:52,060
You're frustrated.
But the NEA guidelines are quite clear.
102
00:05:52,143 --> 00:05:54,812
No teacher can get
between two students fighting.
103
00:05:54,896 --> 00:05:56,981
[man 1] That neckbeard teacher
attacked the kids!
104
00:05:57,065 --> 00:05:58,900
Mr. Stingray never worked here.
105
00:05:58,983 --> 00:06:00,068
Last we heard...
106
00:06:00,151 --> 00:06:04,614
Last we heard he's on probation and not
allowed within 500 feet of any child.
107
00:06:04,697 --> 00:06:07,241
How do we know this won't happen again?
108
00:06:07,325 --> 00:06:10,370
We have a new initiative called
"Hugs Not Hits."
109
00:06:10,453 --> 00:06:14,373
-Like DARE except it actually works.
-Your solution is to hug kids?
110
00:06:15,333 --> 00:06:17,168
Actually, they would hug each other.
111
00:06:17,251 --> 00:06:20,671
What Counselor Blatt is trying to say
is no more karate.
112
00:06:20,755 --> 00:06:22,382
Zero tolerance from now on.
113
00:06:22,465 --> 00:06:26,135
Wait. You don't need to turn this
into some kind of karate Footloose!
114
00:06:26,219 --> 00:06:28,054
Karate is not the problem!
115
00:06:28,137 --> 00:06:31,849
When I went to school here,
I was bullied, and karate saved me.
116
00:06:31,933 --> 00:06:33,726
[man 2] I heard you were the bully!
117
00:06:33,810 --> 00:06:35,686
[principal] Parents, please...
Can we please...
118
00:06:35,770 --> 00:06:38,940
We want to move on and handle this
with an appropriate response.
119
00:06:39,023 --> 00:06:42,485
Tell me how it's appropriate
that our daughter got suspended
120
00:06:42,568 --> 00:06:45,446
while a dimestore Freddy Krueger
nearly tore her face off.
121
00:06:45,530 --> 00:06:48,449
[woman] She was tramping around
with a girl's boyfriend!
122
00:06:48,533 --> 00:06:49,534
OK, no.
123
00:06:49,617 --> 00:06:50,868
-Excuse me?
-Who said that?
124
00:06:50,952 --> 00:06:53,079
Our daughter wasn't responsible.
125
00:06:53,162 --> 00:06:57,625
Don't get all high and mighty, LaRusso.
You taught them that Miyagi crap.
126
00:06:57,708 --> 00:06:59,794
It was your student who hurt Diaz.
127
00:06:59,877 --> 00:07:01,337
You reap what you sow.
128
00:07:02,672 --> 00:07:06,050
OK, no. Come on.
We gotta stay composed. Everyone, please.
129
00:07:06,134 --> 00:07:07,426
Take a seat, please.
130
00:07:08,553 --> 00:07:09,512
All right.
131
00:07:10,680 --> 00:07:12,640
Settle down, please, everybody.
132
00:07:20,815 --> 00:07:21,649
Hey, blondie.
133
00:07:24,402 --> 00:07:25,570
That look infected?
134
00:07:27,363 --> 00:07:28,322
[gags]
135
00:07:33,161 --> 00:07:34,996
-Morning, Lou.
-Here.
136
00:07:37,081 --> 00:07:38,374
What do we got here?
137
00:07:39,876 --> 00:07:41,460
Drug addict, drug addict...
138
00:07:42,837 --> 00:07:44,422
Holy shit!
139
00:07:45,339 --> 00:07:46,257
Applebee's guy?
140
00:07:49,260 --> 00:07:52,638
What is it with you
and shitty chain restaurants?
141
00:07:52,722 --> 00:07:55,850
You know,
happy hour's supposed to be happy.
142
00:07:56,976 --> 00:08:00,229
Wait a minute.
Your son kicked that kid off the balcony.
143
00:08:01,272 --> 00:08:03,316
Garbage doesn't fall far from the truck.
144
00:08:03,399 --> 00:08:04,901
Robby's nothing like me.
145
00:08:06,027 --> 00:08:08,029
-He's a good kid.
-He's a fugitive.
146
00:08:08,112 --> 00:08:08,988
Yeah?
147
00:08:10,573 --> 00:08:14,243
Then why you here talkin'?
Shouldn't you be out looking for him?
148
00:08:14,911 --> 00:08:17,371
He made a mistake.
Shouldn't mean his life's over.
149
00:08:18,039 --> 00:08:19,624
Tell that to the kid he killed.
150
00:08:22,251 --> 00:08:23,920
Killed? What do you mean killed?
151
00:08:25,379 --> 00:08:27,006
Something happen to Miguel?
152
00:08:28,049 --> 00:08:29,091
I ain't a doctor.
153
00:08:29,926 --> 00:08:31,802
But after two weeks in a coma,
154
00:08:32,345 --> 00:08:33,721
the coma usually wins.
155
00:08:49,612 --> 00:08:51,614
[ethereal music playing]
156
00:08:58,120 --> 00:09:00,373
-[Tory grunts]
-[yells]
157
00:09:17,974 --> 00:09:19,684
[school bell rings]
158
00:09:20,977 --> 00:09:22,979
[rock music playing]
159
00:09:27,733 --> 00:09:29,527
-[Bert] Hey, guys.
-There's the man.
160
00:09:29,610 --> 00:09:31,612
-How's it going?
-This is the year.
161
00:09:31,696 --> 00:09:34,031
Day one, round two. Let's get it, boys.
162
00:09:34,115 --> 00:09:36,242
Ooh! Freshman babes, eleven o'clock.
163
00:09:38,119 --> 00:09:40,955
Hey, ladies.
I know freshman year can be scary.
164
00:09:41,038 --> 00:09:43,666
Any trouble, just come to me.
I'm the guy--
165
00:09:43,749 --> 00:09:46,502
Who wets the bed
and got kicked into that trophy case?
166
00:09:47,211 --> 00:09:48,212
Yeah, we know.
167
00:09:48,713 --> 00:09:50,089
Oh shit!
168
00:09:52,383 --> 00:09:53,384
Hey, Demetri.
169
00:09:55,803 --> 00:09:57,179
Someone knows who I am.
170
00:09:57,847 --> 00:09:59,140
A human female!
171
00:09:59,932 --> 00:10:01,225
You famous now, 'Met.
172
00:10:04,312 --> 00:10:05,563
Got something to say?
173
00:10:06,814 --> 00:10:08,899
Yeah. Check out my new Lit book.
174
00:10:09,442 --> 00:10:11,152
Hard-hitting shit in here.
175
00:10:15,615 --> 00:10:18,451
This security isn't enough
to protect your scrawny ass.
176
00:10:18,534 --> 00:10:20,411
[grunting]
177
00:10:22,413 --> 00:10:23,873
[Demetri] I don't need security.
178
00:10:26,584 --> 00:10:28,502
Everything all right here?
179
00:10:28,586 --> 00:10:31,047
Oh, we're all buddies here.
180
00:10:31,130 --> 00:10:33,549
-Isn't that right, fellas?
-Yeah.
181
00:10:34,842 --> 00:10:36,802
Don't you all have somewhere to be?
182
00:10:36,886 --> 00:10:38,220
Yes, Counselor Blatt.
183
00:10:43,559 --> 00:10:46,562
-[Nathaniel] 'Sup, front wedgie?
-[Chris laughs]
184
00:10:48,856 --> 00:10:50,775
What happened to this place?
185
00:10:50,858 --> 00:10:53,986
I go to Paris for summer
and the losers are running the school?
186
00:10:54,070 --> 00:10:57,448
I'd be a little nicer.
Half the kids know karate now.
187
00:10:57,573 --> 00:10:59,575
Does that make Aisha queen bitch?
188
00:10:59,659 --> 00:11:03,788
You didn't hear? After the fight,
her parents moved her to a private school.
189
00:11:03,871 --> 00:11:05,665
They put their house up for sale.
190
00:11:06,165 --> 00:11:08,042
At least there's some good news.
191
00:11:08,125 --> 00:11:12,421
Maybe for you. I feel bad for Sam.
Her and Aisha were old friends.
192
00:11:16,634 --> 00:11:17,510
Thanks.
193
00:11:23,140 --> 00:11:24,892
-There she is!
-[scoffs]
194
00:11:26,477 --> 00:11:28,229
[whispering indistinctly]
195
00:11:34,360 --> 00:11:36,987
[moody ethereal music plays]
196
00:11:38,197 --> 00:11:39,323
[breathes heavily]
197
00:11:45,246 --> 00:11:46,372
Robby, what did you do?
198
00:11:49,333 --> 00:11:51,043
-[gasps]
-Oh.
199
00:11:51,127 --> 00:11:54,213
Easy there, Captain Marvel.
Same team, remember?
200
00:11:56,132 --> 00:11:57,174
I have to go.
201
00:12:01,345 --> 00:12:04,723
Please, I really need to find him.
His name is Robby Keene.
202
00:12:04,807 --> 00:12:07,143
That's K-E-E-N-E.
203
00:12:07,226 --> 00:12:09,103
Or possibly a John Doe.
204
00:12:14,650 --> 00:12:16,026
All right. Thank you.
205
00:12:17,153 --> 00:12:20,030
-Well, that was useless.
-Nothing at the hospitals?
206
00:12:20,114 --> 00:12:23,075
No. And the homeless shelters
were a dead end too, so--
207
00:12:23,159 --> 00:12:27,371
Hey, boss, Mrs. Boss. I got something
on my computer you gotta see.
208
00:12:28,164 --> 00:12:30,750
And don't worry, it's not porno this time.
209
00:12:31,542 --> 00:12:33,752
All right, Louie.
We'll be there in a second.
210
00:12:35,421 --> 00:12:36,881
Can't believe we rehired him.
211
00:12:36,964 --> 00:12:38,382
I'm not his biggest fan,
212
00:12:38,466 --> 00:12:41,177
but he was first at our door
when Sam got hurt.
213
00:12:41,260 --> 00:12:44,263
However bad he screwed up,
he does care about this family.
214
00:12:44,346 --> 00:12:45,598
Oh, by the way,
215
00:12:45,681 --> 00:12:47,141
I bought bagels.
216
00:12:47,224 --> 00:12:50,144
Haul ass or you'll get
the shitty cranberry ones.
217
00:12:50,227 --> 00:12:52,938
I didn't even ask for them.
I mean, who eats those?
218
00:12:54,023 --> 00:12:57,526
At first I thought it was just a blip
on the screen, but no.
219
00:12:58,861 --> 00:13:00,112
It's as clear as day.
220
00:13:01,113 --> 00:13:03,824
-What am I looking at?
-It's the trade-in lot.
221
00:13:04,450 --> 00:13:08,662
I made a spreadsheet.
Those numbers, they don't match up.
222
00:13:08,746 --> 00:13:11,874
-Are you sure this is right?
-[Louie] I know inventory.
223
00:13:11,957 --> 00:13:14,543
I worked at Fat Sal's,
inventory's everything there.
224
00:13:14,627 --> 00:13:16,712
Not like cars here, but you know,
225
00:13:17,505 --> 00:13:21,091
chicken fingers, mozzarella sticks,
onion rings, Russian dressing...
226
00:13:21,175 --> 00:13:24,929
-Those little jalapenos--
-OK, I get the gist. We're missing a car?
227
00:13:25,012 --> 00:13:26,722
-We're actually missing a...
-[hits key]
228
00:13:27,306 --> 00:13:28,682
'93 Dodge Caravan.
229
00:13:29,475 --> 00:13:31,519
It's been gone a couple weeks.
230
00:13:34,271 --> 00:13:35,773
Would Robby steal a car?
231
00:13:36,565 --> 00:13:38,359
He did have the gate codes.
232
00:13:38,442 --> 00:13:40,444
But why would he steal that shitbox?
233
00:13:42,571 --> 00:13:44,031
Because we wouldn't notice.
234
00:13:44,114 --> 00:13:47,326
-Oh my God. We gotta call the police.
-No, no, not yet.
235
00:13:47,409 --> 00:13:48,494
What do you mean?
236
00:13:48,577 --> 00:13:51,205
We have GPS in all the cars
They can track him.
237
00:13:51,288 --> 00:13:54,917
If the cops find him running,
they'll throw the book at him.
238
00:13:55,000 --> 00:13:57,127
He's a dropout with a juvenile record.
239
00:13:57,211 --> 00:14:00,005
We find him first,
get him to turn himself in,
240
00:14:00,089 --> 00:14:01,924
we can make a better case.
241
00:14:02,007 --> 00:14:03,509
We could still help him.
242
00:14:03,592 --> 00:14:04,802
OK.
243
00:14:04,885 --> 00:14:07,304
All right,
find the VIN number, text me the GPS.
244
00:14:10,266 --> 00:14:13,269
You know, not for nothin'.
I'd have taken a Ferrari.
245
00:14:13,769 --> 00:14:14,645
Would you?
246
00:14:15,104 --> 00:14:17,147
[car stereo playing heavy metal]
247
00:14:28,409 --> 00:14:31,871
Miss your court date, I'll hunt you
like a dog in the street, bruh.
248
00:14:33,664 --> 00:14:35,082
We'll see about that, bruh!
249
00:14:57,104 --> 00:14:58,063
[yells]
250
00:15:04,153 --> 00:15:05,446
[Carmen] Miggy.
251
00:15:05,529 --> 00:15:06,739
It's mama.
252
00:15:07,990 --> 00:15:09,950
I love you so much, my baby.
253
00:15:11,452 --> 00:15:12,870
Please come back to us.
254
00:15:13,829 --> 00:15:15,205
We're right here.
255
00:15:15,289 --> 00:15:16,832
[grunting]
256
00:15:26,634 --> 00:15:27,968
[groans]
257
00:15:35,392 --> 00:15:37,269
[Carmen] I hope you can hear me, mijo.
258
00:15:37,353 --> 00:15:38,395
[nurse] He can.
259
00:15:39,146 --> 00:15:40,814
Just remind him you're here.
260
00:15:41,357 --> 00:15:43,108
Talk about things he loves.
261
00:15:44,860 --> 00:15:46,153
[in Spanish] Hey, Miguel.
262
00:15:46,862 --> 00:15:49,657
I think the Dodgers
are gonna make the playoffs.
263
00:15:50,199 --> 00:15:53,035
Even though I guess
they'll screw it up as usual.
264
00:15:59,375 --> 00:16:00,376
I love you.
265
00:16:04,713 --> 00:16:06,340
[in English] We love you, Miggy.
266
00:16:08,008 --> 00:16:09,218
[referee] That's a point.
267
00:16:09,301 --> 00:16:10,302
On one...
268
00:16:19,687 --> 00:16:20,979
Can I help you?
269
00:16:21,063 --> 00:16:23,899
-Yeah, I'm here to see Miguel Diaz.
-He's in the ICU.
270
00:16:23,983 --> 00:16:25,025
Are you family?
271
00:16:25,109 --> 00:16:26,443
No, but, uh--
272
00:16:26,527 --> 00:16:29,279
Only family,
doctors and patients in the ICU.
273
00:16:29,363 --> 00:16:31,156
Can't you make an exception?
274
00:16:31,240 --> 00:16:32,449
Those are the rules.
275
00:16:35,202 --> 00:16:36,453
Can't you, you know...
276
00:16:37,329 --> 00:16:38,497
break the rules?
277
00:16:40,457 --> 00:16:41,834
Come on, be a bad girl.
278
00:16:44,169 --> 00:16:47,506
Only family,
doctors and patients in the ICU.
279
00:16:50,968 --> 00:16:52,052
You're no fun.
280
00:17:09,653 --> 00:17:11,655
[phone beeping]
281
00:17:14,575 --> 00:17:15,659
Come on, Robby.
282
00:17:17,786 --> 00:17:18,912
Where are you?
283
00:17:25,711 --> 00:17:27,713
[phone continues beeping]
284
00:17:46,857 --> 00:17:47,983
[sighs]
285
00:17:49,276 --> 00:17:51,403
-Check those tires for me.
-[phone rings]
286
00:17:51,487 --> 00:17:53,322
-Hey. Did you find him?
-[Daniel] No.
287
00:17:53,405 --> 00:17:55,657
I found the GPS, but no van.
288
00:17:55,741 --> 00:17:58,118
He must've remembered
we track trade-ins.
289
00:17:58,202 --> 00:17:59,828
Now I'm back to square one.
290
00:17:59,912 --> 00:18:02,164
Anywhere nearby that he could've gone?
291
00:18:04,500 --> 00:18:05,709
There is one place.
292
00:18:08,921 --> 00:18:09,922
[Johnny] Hello.
293
00:18:10,839 --> 00:18:12,966
I'm Dr. L...
294
00:18:13,717 --> 00:18:14,551
Nguyen.
295
00:18:15,719 --> 00:18:17,554
I just need to get past that door.
296
00:18:17,638 --> 00:18:19,598
[toilet flushes]
297
00:18:21,642 --> 00:18:23,602
Oh. Hey, doc.
298
00:18:23,685 --> 00:18:24,686
I got this...
299
00:18:27,606 --> 00:18:29,608
You're not a doctor.
300
00:18:30,400 --> 00:18:31,568
Sorry.
301
00:18:32,236 --> 00:18:34,905
[door opens, closes]
302
00:18:48,836 --> 00:18:49,795
[grunts]
303
00:18:57,052 --> 00:18:58,887
I think I need to see a doctor.
304
00:19:01,306 --> 00:19:03,308
[gentle music playing]
305
00:19:10,524 --> 00:19:12,526
[engine stops]
306
00:19:29,042 --> 00:19:30,043
Sam?
307
00:19:30,836 --> 00:19:32,337
Dad? What are you doing here?
308
00:19:32,421 --> 00:19:34,548
What are you doing here?
Is Robby with you?
309
00:19:34,631 --> 00:19:36,466
No. Have you heard from him?
310
00:19:36,550 --> 00:19:40,637
No. I was just out looking for him. I...
Wait, why aren't you in school?
311
00:19:43,182 --> 00:19:44,516
I thought I was ready.
312
00:19:46,685 --> 00:19:47,686
But then...
313
00:19:49,104 --> 00:19:50,772
everybody was staring at me.
314
00:19:52,441 --> 00:19:54,151
I just had to get out of there.
315
00:19:55,235 --> 00:19:57,196
So... I came here.
316
00:19:58,238 --> 00:20:00,991
Well, In-N-Out, and then here.
317
00:20:10,918 --> 00:20:12,336
I get it. [sighs]
318
00:20:13,253 --> 00:20:15,380
I've been in enough fights to know.
319
00:20:17,090 --> 00:20:19,301
It's different when you're a girl.
320
00:20:20,093 --> 00:20:23,096
I mean, even if you win,
you're not cool or tough.
321
00:20:25,015 --> 00:20:26,558
They think you're crazy.
322
00:20:27,184 --> 00:20:28,352
[sighs]
323
00:20:29,770 --> 00:20:33,440
[voice breaks] Then I think about
what Miguel and Robby are going through,
324
00:20:33,523 --> 00:20:34,566
and I just...
325
00:20:36,235 --> 00:20:37,611
I feel so guilty.
326
00:20:38,654 --> 00:20:39,988
It's not your fault.
327
00:20:42,699 --> 00:20:45,327
All this started
before you were even born.
328
00:20:47,537 --> 00:20:50,791
If not for me and Johnny,
there wouldn't have been a fight at all.
329
00:20:50,874 --> 00:20:52,209
This is my fault.
330
00:21:00,300 --> 00:21:01,969
I thought we were the good guys.
331
00:21:04,137 --> 00:21:05,138
We are.
332
00:21:07,307 --> 00:21:08,684
At least we try to be.
333
00:21:10,018 --> 00:21:11,812
That's what's most important.
334
00:21:13,689 --> 00:21:14,523
[sniffles]
335
00:21:14,606 --> 00:21:17,359
But there's one thing I do know for sure,
and that's...
336
00:21:17,442 --> 00:21:20,028
that you can't run away
from your problems.
337
00:21:23,031 --> 00:21:24,908
And I can't run away from mine.
338
00:21:29,121 --> 00:21:30,122
Come here.
339
00:21:42,342 --> 00:21:44,636
[doctor] We might need
to keep him overnight.
340
00:21:44,720 --> 00:21:46,596
Lab found blood in his urine.
341
00:21:46,680 --> 00:21:48,056
Oh, that? No biggie.
342
00:21:48,140 --> 00:21:52,019
I got in a fight last night.
Just a little, uh, jam in the lemonade.
343
00:21:52,102 --> 00:21:54,187
Usually goes away in two, three days.
344
00:21:55,480 --> 00:21:57,816
But this sucker's been bothering me a bit.
345
00:22:00,152 --> 00:22:01,069
[gasps]
346
00:22:02,446 --> 00:22:04,406
Bengay should take care of that, right?
347
00:22:05,157 --> 00:22:07,117
Uh, wait here.
348
00:22:16,960 --> 00:22:19,296
[ECG machine beeping]
349
00:22:27,763 --> 00:22:28,764
Hey, buddy.
350
00:22:29,681 --> 00:22:31,266
Sorry I haven't been here.
351
00:22:32,601 --> 00:22:34,394
Your mom hasn't wanted me around.
352
00:22:36,229 --> 00:22:37,230
Can't blame her.
353
00:22:41,902 --> 00:22:43,570
I thought I was helping you.
354
00:22:45,864 --> 00:22:48,241
You were learning so fast,
getting so strong.
355
00:22:54,915 --> 00:22:55,957
But I failed you.
356
00:23:00,545 --> 00:23:01,630
I'm so sorry.
357
00:23:04,674 --> 00:23:05,717
[both grunting]
358
00:23:11,807 --> 00:23:14,017
[Johnny] I don't know
if you can hear me, kid.
359
00:23:14,101 --> 00:23:16,019
But you got it in you to pull through.
360
00:23:17,104 --> 00:23:18,397
[yells]
361
00:23:18,980 --> 00:23:21,024
You just gotta keep fighting. [echoing]
362
00:23:26,196 --> 00:23:27,364
Never give up. [echoing]
363
00:23:33,954 --> 00:23:35,163
You can do this.
364
00:23:35,956 --> 00:23:37,499
-I know you can.
-Excuse me?
365
00:23:38,458 --> 00:23:40,293
Only family is allowed in here.
366
00:23:41,086 --> 00:23:42,629
Yeah, I was just leaving.
367
00:23:56,059 --> 00:23:57,727
[shop bell jangles]
368
00:24:08,280 --> 00:24:09,239
Johnny?
369
00:24:21,960 --> 00:24:23,086
What the hell?
370
00:24:24,796 --> 00:24:25,630
We're closed.
371
00:24:33,430 --> 00:24:36,433
The dojo's going through some renovations.
372
00:24:38,101 --> 00:24:39,227
What do you think?
373
00:24:40,061 --> 00:24:41,188
Where's Johnny?
374
00:24:41,771 --> 00:24:43,023
He's not here right now.
375
00:24:44,441 --> 00:24:45,442
But he'll be back.
376
00:24:47,944 --> 00:24:50,363
It's a shame
what happened at the school.
377
00:24:52,616 --> 00:24:53,742
Such a tragedy.
378
00:24:55,035 --> 00:24:56,912
But I don't really blame Robby.
379
00:24:58,872 --> 00:25:00,665
'Cause you know what they say...
380
00:25:02,209 --> 00:25:04,544
there's no such thing as a bad student.
381
00:25:05,212 --> 00:25:06,713
[exhales heavily]
382
00:25:08,381 --> 00:25:12,302
It must really hurt to see the Miyagi name
dragged through the mud.
383
00:25:13,595 --> 00:25:16,640
Wish I could see the look
on the little bastard's face.
384
00:25:20,519 --> 00:25:23,188
That little bastard kicked your ass.
385
00:25:23,897 --> 00:25:24,981
More than once.
386
00:25:27,442 --> 00:25:29,736
You're lucky he taught me true karate.
387
00:25:30,695 --> 00:25:32,781
That's why I'm not gonna fight you.
388
00:25:35,867 --> 00:25:37,035
Oh, but you will.
389
00:25:39,037 --> 00:25:40,121
It's inevitable.
390
00:25:41,998 --> 00:25:43,083
But this time,
391
00:25:44,084 --> 00:25:45,752
Johnny and I will finish it.
392
00:25:46,795 --> 00:25:47,837
[chuckles]
393
00:25:48,964 --> 00:25:50,549
Once and for all.
394
00:25:52,259 --> 00:25:53,969
You're not gonna do anything.
395
00:25:55,053 --> 00:25:56,596
Not while I'm around.
396
00:26:00,684 --> 00:26:02,394
You know where to find me.
397
00:26:04,854 --> 00:26:06,856
[laughing]
398
00:26:10,694 --> 00:26:12,237
[guard] Good to go. Thank you.
399
00:26:17,576 --> 00:26:18,743
Did you see her?
400
00:26:21,538 --> 00:26:23,790
[whispering imperceptibly]
401
00:26:31,590 --> 00:26:34,217
You wanna say something,
say it to my face!
402
00:26:34,301 --> 00:26:35,385
[girl gasps]
403
00:26:37,012 --> 00:26:38,346
That's what I thought.
404
00:26:49,024 --> 00:26:50,650
John. Don't you answer your...
405
00:26:52,694 --> 00:26:54,529
Oh God, what happened to you?
406
00:26:54,612 --> 00:26:55,739
I bumped my head.
407
00:26:57,073 --> 00:26:58,074
What do you want?
408
00:26:59,367 --> 00:27:00,619
I went to your dojo,
409
00:27:01,244 --> 00:27:02,662
and saw your old sensei.
410
00:27:03,413 --> 00:27:05,248
What happened?
You said he was gone.
411
00:27:05,332 --> 00:27:08,335
I don't wanna get into it now.
I got a headache.
412
00:27:08,835 --> 00:27:09,961
I need some sleep.
413
00:27:11,713 --> 00:27:13,340
I got a lead on Robby.
414
00:27:15,967 --> 00:27:17,802
I've been trying to find him.
415
00:27:21,014 --> 00:27:22,015
But I thought...
416
00:27:22,640 --> 00:27:24,059
maybe you'd like to help.
417
00:27:28,021 --> 00:27:32,817
I don't wanna be here any more than you.
But I know we both want Robby to be safe.
418
00:27:35,236 --> 00:27:38,239
He's out there somewhere.
He doesn't have anyone to help him.
419
00:27:46,289 --> 00:27:47,707
[dramatic music playing]
420
00:27:47,791 --> 00:27:51,294
[Daniel] The reason these kids got
into trouble was because of us.
421
00:27:51,378 --> 00:27:52,754
No mercy!
422
00:27:53,296 --> 00:27:54,547
[grunts]
423
00:27:59,594 --> 00:28:02,430
[Daniel] We can't let them suffer
because of our issues.
424
00:28:03,181 --> 00:28:05,266
[nurse] Code blue. Respiration's spiking.
425
00:28:05,350 --> 00:28:07,352
[ECG machine beeping rapidly]
426
00:28:08,895 --> 00:28:11,398
The only way to end this
is by working together.
427
00:28:13,024 --> 00:28:13,858
So?
428
00:28:16,194 --> 00:28:17,237
What do you say?
429
00:28:23,702 --> 00:28:24,661
[yells]
430
00:28:42,345 --> 00:28:43,722
[referee] Point. Winner!
431
00:28:44,347 --> 00:28:45,473
[gasps]
432
00:28:57,152 --> 00:28:58,987
[electronic music plays]