1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 SERIAL NETFLIX 2 00:00:50,176 --> 00:00:52,386 Proszę leżeć spokojnie. 3 00:00:54,347 --> 00:00:56,015 Wie pan, gdzie jest? 4 00:00:57,934 --> 00:00:59,685 - Jak się pan nazywa? - Ja… 5 00:01:00,561 --> 00:01:02,146 Proszę się nie podnosić. 6 00:01:03,314 --> 00:01:05,858 Zawiadom detektywa, że pacjent się ocknął. 7 00:01:14,367 --> 00:01:17,453 Dobre wieści. To chyba tylko naciągnięty mięsień. 8 00:01:17,537 --> 00:01:20,289 - Może poboleć, ale przejdzie. - Dzięki Bogu. 9 00:01:20,373 --> 00:01:22,875 Czyli mogę dalej walczyć? 10 00:01:22,959 --> 00:01:25,336 Masz pół godziny na odpoczynek. 11 00:01:25,419 --> 00:01:26,879 Kieruj się rozsądkiem. 12 00:01:26,963 --> 00:01:29,632 Jeśli ból nie przejdzie, lepiej odpuścić. 13 00:01:29,715 --> 00:01:31,509 - Przyniosę lód. - Dziękuję. 14 00:01:35,221 --> 00:01:36,514 Jak się czujesz? 15 00:01:36,597 --> 00:01:38,224 Nieźle. Boli tylko trochę. 16 00:01:38,307 --> 00:01:40,309 Nie musisz kontynuować. 17 00:01:40,393 --> 00:01:43,396 Nie martw się. Jeśli nie przejdzie, odpuszczę. 18 00:01:44,230 --> 00:01:46,232 - Zajmij się nim. - Oczywiście. 19 00:01:46,315 --> 00:01:47,233 Posłuchaj. 20 00:01:48,359 --> 00:01:50,278 Byłeś świetny. 21 00:01:50,361 --> 00:01:54,031 Zwłaszcza gdy kopnąłeś tamtego w twarz. 22 00:01:54,115 --> 00:01:55,408 Dzięki, babciu. 23 00:01:57,952 --> 00:01:58,786 Pa. 24 00:01:59,787 --> 00:02:03,332 Mamy pół godziny. Pokaż plecom, kto tu rządzi. 25 00:02:05,209 --> 00:02:07,253 Robby Keene prowadzi jeden do zera 26 00:02:07,336 --> 00:02:09,297 z Demetrim Alexopoulosem. 27 00:02:09,380 --> 00:02:10,965 Zwycięzca trafi do finału. 28 00:02:12,633 --> 00:02:13,843 Punkt, Keene. 29 00:02:13,926 --> 00:02:15,386 Dwa do zera. 30 00:02:15,469 --> 00:02:16,596 Do swoich senseiów. 31 00:02:18,431 --> 00:02:19,348 Było dobrze. 32 00:02:20,975 --> 00:02:24,020 Nie mogłem go pokonać, gdy był po jasnej stronie. 33 00:02:24,103 --> 00:02:25,396 Teraz jest Sithem, 34 00:02:25,479 --> 00:02:28,316 a ja nędznym, młodym Jedi idącym na rzeź. 35 00:02:28,399 --> 00:02:29,609 Jesteś wyższy. 36 00:02:29,692 --> 00:02:32,069 Masz przewagę. Tak Obi-Wan pokonał Anakina. 37 00:02:32,153 --> 00:02:34,447 Pamiętaj o podstawach. 38 00:02:34,530 --> 00:02:36,782 Wdech, wydech. Dasz radę. 39 00:02:36,866 --> 00:02:37,867 Do dzieła. 40 00:02:40,286 --> 00:02:42,580 - Dalej. - Na miejsca. 41 00:02:45,208 --> 00:02:46,125 Gotowi? 42 00:02:48,044 --> 00:02:49,295 Walka! 43 00:02:53,174 --> 00:02:55,009 Blok, bez punktu! 44 00:03:09,106 --> 00:03:10,066 Punkt. 45 00:03:10,149 --> 00:03:11,484 Zwycięzca. 46 00:03:22,119 --> 00:03:22,995 No dobra. 47 00:03:23,788 --> 00:03:24,830 Jest świetny. 48 00:03:25,665 --> 00:03:26,874 Ty też. 49 00:03:27,625 --> 00:03:28,709 Dziękuję. 50 00:03:36,133 --> 00:03:39,929 Półfinalistki proszone są na środkową matę. 51 00:03:40,012 --> 00:03:42,390 Walki rozpoczną się za pięć minut. 52 00:03:43,599 --> 00:03:44,433 Siema. 53 00:03:46,060 --> 00:03:47,061 Ja… 54 00:03:47,895 --> 00:03:49,814 Widziałem twoją walkę. 55 00:03:51,607 --> 00:03:54,652 Widziałem też Robby’ego w zeszłym roku. 56 00:03:55,278 --> 00:03:56,904 Jest jednym z najlepszych. 57 00:03:56,988 --> 00:03:58,030 Czego chcesz? 58 00:04:01,158 --> 00:04:04,870 Przyszedłem, żeby cię przeprosić. 59 00:04:04,954 --> 00:04:07,081 Za moje chamskie akcje. 60 00:04:07,164 --> 00:04:10,251 To było nie w porządku. Chyba chciałem… 61 00:04:10,334 --> 00:04:13,921 Zaimponować kumplom, gnojąc nowego, który ich nie miał. 62 00:04:15,673 --> 00:04:17,675 Tak. Przepraszam. 63 00:04:17,758 --> 00:04:20,886 Wyobrażam sobie, jak się czułeś. 64 00:04:20,970 --> 00:04:23,222 Wyobrażasz sobie? 65 00:04:23,306 --> 00:04:24,557 Dobra, mów. 66 00:04:26,434 --> 00:04:28,144 - Ale co? - Jak się czułem. 67 00:04:28,227 --> 00:04:31,022 Kiepsko. 68 00:04:31,105 --> 00:04:32,440 Nie masz pojęcia. 69 00:04:33,941 --> 00:04:36,777 Nikt nie był dla ciebie takim złamasem! 70 00:04:38,321 --> 00:04:40,239 Może czas, żebyś się przekonał. 71 00:04:43,784 --> 00:04:45,828 Jak się czujesz, LaPipo? Kiepsko? 72 00:04:45,911 --> 00:04:47,079 Wstawaj! 73 00:04:55,963 --> 00:04:57,214 Co ty wyprawiasz? 74 00:04:57,298 --> 00:04:58,716 Odpłacam gówniarzowi, 75 00:04:58,799 --> 00:05:01,427 który myślał, że może mnie bezkarnie dręczyć. 76 00:05:03,262 --> 00:05:04,972 To LaRusso cię dręczył? 77 00:05:05,056 --> 00:05:06,307 Już nie. 78 00:05:09,143 --> 00:05:10,394 Słyszysz? 79 00:05:11,562 --> 00:05:13,481 Szykuj się na liceum za rok. 80 00:05:13,564 --> 00:05:16,025 Będziesz miał przerąbane. 81 00:05:20,905 --> 00:05:22,365 Nie tego cię uczyłem. 82 00:05:22,948 --> 00:05:23,949 To Cobra Kai. 83 00:05:25,493 --> 00:05:26,535 Bez litości. 84 00:05:33,542 --> 00:05:36,587 - Jesteś cały? - Daj mi spokój. 85 00:05:37,380 --> 00:05:39,924 - Anthony… - Odczep się! 86 00:05:45,554 --> 00:05:48,808 W tej półfinałowej walce dominuje Cobra Kai. 87 00:05:49,308 --> 00:05:52,561 Tory Nichols szykuje się na wielki taniec. 88 00:05:52,645 --> 00:05:53,521 Zwycięzca! 89 00:05:53,604 --> 00:05:56,023 Zapowiada się niepowtarzalna walka. 90 00:05:56,107 --> 00:05:59,860 Zmierzy się z Samanthą LaRusso z Miyagi-Do. 91 00:06:02,863 --> 00:06:04,281 Punkt! Zwycięzca! 92 00:06:04,907 --> 00:06:07,493 Znamy już uczestniczki finału! 93 00:06:12,957 --> 00:06:14,917 - Jak chłopak? - Masz to gdzieś. 94 00:06:17,336 --> 00:06:18,170 Posłuchaj… 95 00:06:18,796 --> 00:06:21,465 Jeśli chodzi o starcie z Terrym w starym dojo… 96 00:06:21,966 --> 00:06:23,300 Nie wiedziałem o tym. 97 00:06:23,384 --> 00:06:26,137 - Nie mam na to czasu. - Nie musiało tak być. 98 00:06:26,220 --> 00:06:29,140 Mogłeś być ze mną i swoim synem. 99 00:06:33,227 --> 00:06:35,271 Żaden z nas cię nie obchodzi. 100 00:06:35,354 --> 00:06:38,774 Gówno prawda. Dbałem o ciebie jak nikt inny. 101 00:06:38,858 --> 00:06:40,401 Jak to okazywałeś? 102 00:06:42,528 --> 00:06:44,155 Kazałeś mi walczyć nieczysto. 103 00:06:44,238 --> 00:06:45,364 Uderz w nogę. 104 00:06:45,448 --> 00:06:47,199 Jakiś problem? 105 00:06:48,659 --> 00:06:49,535 Nie, sensei. 106 00:06:50,536 --> 00:06:51,537 Bez litości. 107 00:06:52,746 --> 00:06:55,374 Poświęciłeś mnie, żeby Cobra Kai wygrało. 108 00:06:55,458 --> 00:06:56,834 Nieprawda. 109 00:06:57,334 --> 00:06:59,378 Chciałem, żebyś był najlepszy. 110 00:07:00,045 --> 00:07:01,672 Przegrywałeś zero do dwóch. 111 00:07:01,755 --> 00:07:03,883 Byłeś bliski porażki. 112 00:07:03,966 --> 00:07:07,011 Wiedziałem, że źle zniesiesz klęskę. 113 00:07:07,636 --> 00:07:08,929 Miałem rację. 114 00:07:09,638 --> 00:07:11,724 Bo nieważne, co mówią. 115 00:07:11,807 --> 00:07:14,602 To, czy wygrasz, czy przegrasz, ma znaczenie. 116 00:07:16,395 --> 00:07:18,063 Jeśli dzięki mnie Robby wygra, 117 00:07:18,147 --> 00:07:20,649 zapamięta to do końca życia. 118 00:07:21,150 --> 00:07:22,443 Może kiedyś 119 00:07:22,985 --> 00:07:25,613 to on poprowadzi Cobra Kai. 120 00:07:25,696 --> 00:07:27,531 Nigdy do tego nie dojdzie. 121 00:07:28,908 --> 00:07:29,867 Bo dziś 122 00:07:30,784 --> 00:07:32,286 Cobra Kai umrze. 123 00:07:38,334 --> 00:07:42,254 Półfinał kategorii męskiej zostanie wznowiony za pięć minut. 124 00:07:42,338 --> 00:07:43,672 Nasmaruj się. 125 00:07:44,423 --> 00:07:45,674 Mamy mało czasu. 126 00:07:46,467 --> 00:07:49,386 Sensei, nie wiem, czy dam radę. 127 00:07:49,470 --> 00:07:50,471 Dasz. 128 00:07:51,055 --> 00:07:53,724 Dokonasz wszystkiego, jeśli tylko ci zależy. 129 00:07:55,809 --> 00:07:59,688 Nie jesteś w idealnej formie, ale masz serce mistrza. 130 00:08:00,773 --> 00:08:04,735 Wszystko, co przeszedłeś, było rozgrzewką przed tą chwilą. 131 00:08:06,028 --> 00:08:08,072 Czas pokazać, na co cię stać. 132 00:08:10,783 --> 00:08:14,286 Daj z siebie wszystko. Załatwimy Cobra Kai. 133 00:08:14,370 --> 00:08:17,623 Pokażemy LaRusso i reszcie, kto jest najlepszy. 134 00:08:18,916 --> 00:08:20,793 - O to chodzi. - Posłuchaj. 135 00:08:21,293 --> 00:08:24,672 Nie będzie kolejnej szansy. Teraz albo nigdy. 136 00:08:24,755 --> 00:08:26,215 Wiesz, jaka jest stawka? 137 00:08:26,298 --> 00:08:29,385 Mogę już nie być twoim senseiem. Chcesz tego? 138 00:08:32,137 --> 00:08:34,098 Udowodnij. Walcz o to. 139 00:08:34,181 --> 00:08:36,517 Pokaż, że nie jesteś dzieckiem. 140 00:08:37,476 --> 00:08:39,144 Pokaż, że jesteś facetem. 141 00:08:41,105 --> 00:08:42,147 Możesz to zrobić? 142 00:08:44,733 --> 00:08:45,609 Tak. 143 00:08:46,527 --> 00:08:47,361 Sensei. 144 00:08:47,444 --> 00:08:48,404 Dobrze. 145 00:08:48,904 --> 00:08:51,865 Nasmaruj się. Dasz radę. Czekamy na ciebie. 146 00:08:53,701 --> 00:08:57,913 Cobra Kai i Miyagi-Do idą łeb w łeb. 147 00:08:58,664 --> 00:09:00,457 Ale mamy też czarnego konia. 148 00:09:00,541 --> 00:09:02,376 A raczej czarnego ptaka. 149 00:09:02,459 --> 00:09:04,587 Który nadal ma szansę. 150 00:09:05,087 --> 00:09:09,091 Czy Orli Kieł Karate utrzyma się w rywalizacji? 151 00:09:10,050 --> 00:09:11,635 Zaraz się przekonamy. 152 00:09:12,219 --> 00:09:16,640 Miguel Diaz ma minutę na powrót na matę! 153 00:09:19,143 --> 00:09:20,311 Odliczanie? 154 00:09:21,395 --> 00:09:23,022 Cóż za dramaturgia. 155 00:09:23,105 --> 00:09:24,940 Tak, to All Valley. 156 00:09:36,285 --> 00:09:37,119 Dawaj. 157 00:09:45,169 --> 00:09:48,088 Przeciąga to do ostatniej chwili. 158 00:09:54,970 --> 00:09:58,515 Dziesięć, dziewięć, osiem, siedem, 159 00:09:58,599 --> 00:10:00,517 sześć, pięć, 160 00:10:00,601 --> 00:10:01,644 cztery, 161 00:10:01,727 --> 00:10:02,645 trzy, 162 00:10:02,728 --> 00:10:04,480 dwa, jeden! 163 00:10:06,940 --> 00:10:07,816 Cóż. 164 00:10:09,026 --> 00:10:11,862 Zdaje się, że Miguel Diaz nie będzie walczył. 165 00:10:13,280 --> 00:10:14,281 To oznacza, 166 00:10:15,282 --> 00:10:18,494 że zwycięzcą jest Eli Moskowitz, 167 00:10:18,994 --> 00:10:20,663 który awansuje do finału. 168 00:10:20,746 --> 00:10:23,123 Zmierzy się z Robbym Keene’em. 169 00:10:24,083 --> 00:10:25,959 Wkrótce walki finałowe. 170 00:10:27,961 --> 00:10:29,755 Johnny. Co się stało? 171 00:10:31,006 --> 00:10:32,007 Schrzaniłem. 172 00:10:32,091 --> 00:10:33,300 Gdzie Miguel? 173 00:10:33,384 --> 00:10:34,385 Nie wiem. 174 00:10:35,010 --> 00:10:36,512 Tam go nie ma. 175 00:10:37,096 --> 00:10:39,765 Pewnie boi się, bo czuje, że cię zawiódł. 176 00:10:39,848 --> 00:10:42,101 To ja go zawiodłem. 177 00:10:42,184 --> 00:10:43,102 Nie. 178 00:10:48,524 --> 00:10:49,608 Gratuluję. 179 00:10:50,818 --> 00:10:52,736 Ponoć weszłaś do finału. 180 00:10:53,696 --> 00:10:55,864 Co się stało? Wszystko gra? 181 00:10:56,448 --> 00:10:57,491 Tak. 182 00:10:58,158 --> 00:10:59,284 Ale poczułem, 183 00:11:00,744 --> 00:11:02,788 że nie walczę dla siebie. 184 00:11:03,539 --> 00:11:04,540 Rozumiem. 185 00:11:05,416 --> 00:11:07,292 Tata wywiera na mnie presję. 186 00:11:09,253 --> 00:11:12,631 Tak, ale Johnny nie jest moim tatą. 187 00:11:15,634 --> 00:11:18,429 Chciałem ci życzyć powodzenia. 188 00:11:19,346 --> 00:11:20,305 I powiedzieć… 189 00:11:20,389 --> 00:11:23,142 Finaliści są proszeni na główną matę. 190 00:11:24,727 --> 00:11:28,313 Pora na mnie. Będziesz mi kibicował? 191 00:11:30,899 --> 00:11:32,609 Zawsze ci kibicuję. 192 00:11:43,954 --> 00:11:46,165 Panie i panowie, 193 00:11:46,248 --> 00:11:48,375 nadeszła długo oczekiwana chwila. 194 00:11:49,585 --> 00:11:51,086 Czas na finały. 195 00:11:52,796 --> 00:11:55,632 Cobra Kai mają najwięcej punktów 196 00:11:55,716 --> 00:11:59,470 i wystarczy im jedna wygrana, by zdobyć tytuł Wielkiego Mistrza. 197 00:11:59,553 --> 00:12:00,387 Ale… 198 00:12:01,263 --> 00:12:05,184 jeśli Miyagi-Do wygrają obie walki, to oni zgarną tytuł! 199 00:12:06,477 --> 00:12:07,686 Co za emocje! 200 00:12:08,687 --> 00:12:10,814 Najpierw finał w kategorii męskiej. 201 00:12:11,315 --> 00:12:13,942 Powodzenia wszystkim zawodnikom. 202 00:12:14,026 --> 00:12:15,319 Zaczynamy. 203 00:12:18,739 --> 00:12:19,740 To ta chwila. 204 00:12:21,200 --> 00:12:24,620 Czas pokazać LaRusso i ojcu, że ich nie potrzebujesz. 205 00:12:25,245 --> 00:12:27,039 Że bez nich też jesteś silny. 206 00:12:31,126 --> 00:12:33,378 Mam szansę odegrać się na Robbym. 207 00:12:33,462 --> 00:12:34,797 Tu nie chodzi o niego. 208 00:12:34,880 --> 00:12:37,216 Największą walkę toczysz ze sobą. 209 00:12:37,299 --> 00:12:40,511 Koncentracja, obrona, skupienie, siła. 210 00:12:40,594 --> 00:12:43,138 Wygrasz, jeśli znajdziesz równowagę. 211 00:12:43,222 --> 00:12:44,181 Jasne? 212 00:12:44,264 --> 00:12:45,390 Zawodnicy. 213 00:12:45,474 --> 00:12:46,892 Idź tam i go pokonaj. 214 00:13:00,572 --> 00:13:02,157 Do mnie. Ukłon. 215 00:13:03,867 --> 00:13:05,202 Do siebie. Ukłon. 216 00:13:08,372 --> 00:13:10,123 Gotowi? Walka! 217 00:13:16,839 --> 00:13:19,007 Punkt! Jeden do zera dla Keene’a. 218 00:13:20,133 --> 00:13:21,802 - Dawaj! - Na miejsca. 219 00:13:23,095 --> 00:13:23,971 Czas. 220 00:13:28,767 --> 00:13:31,854 Zna moje ruchy. Trenował w Miyagi-Do dłużej niż ja. 221 00:13:37,401 --> 00:13:39,820 Ale ty byłeś w Cobra Kai dłużej niż on. 222 00:13:39,903 --> 00:13:43,949 Dobrze poznaliście oba style. Zmuś go do obrony. 223 00:13:56,461 --> 00:13:58,255 Gotowi? Walka! 224 00:14:11,310 --> 00:14:13,228 Punkt, Miyagi-Do! 225 00:14:13,312 --> 00:14:14,438 Na miejsca. 226 00:14:15,397 --> 00:14:16,398 Brawo, Eli! 227 00:14:16,982 --> 00:14:18,066 Jeden do jednego. 228 00:14:18,734 --> 00:14:19,568 Gotowi? 229 00:14:20,360 --> 00:14:21,403 Walka! 230 00:14:35,459 --> 00:14:37,169 Bez punktu, blok. 231 00:14:37,252 --> 00:14:38,170 Walka trwa. 232 00:14:54,978 --> 00:14:55,812 Walka trwa. 233 00:15:01,860 --> 00:15:03,278 Bez punktu, blok. 234 00:15:16,917 --> 00:15:18,627 Bez punktu. Walka trwa. 235 00:15:28,971 --> 00:15:30,097 Na swoje strony. 236 00:15:31,723 --> 00:15:33,558 Niewiarygodne! 237 00:15:34,184 --> 00:15:37,521 Dwóch wspaniałych zawodników. 238 00:15:37,604 --> 00:15:40,732 Walka zakończyła się po trzech minutach wynikiem 1:1. 239 00:15:40,816 --> 00:15:44,528 To oznacza, że sytuację rozstrzygnie, 240 00:15:44,611 --> 00:15:47,364 po raz pierwszy od 1985 roku, 241 00:15:47,864 --> 00:15:49,658 zwycięski punkt w dogrywce! 242 00:15:51,034 --> 00:15:51,952 Zaczynamy! 243 00:16:11,388 --> 00:16:12,723 Idźcie do senseiów. 244 00:16:17,352 --> 00:16:21,398 Okazujesz mu szacunek. Powinno już być po walce. 245 00:16:22,441 --> 00:16:23,859 Chcesz z nim walczyć? 246 00:16:26,528 --> 00:16:27,571 Jesteś wściekły. 247 00:16:28,739 --> 00:16:29,740 Dobrze. 248 00:16:29,823 --> 00:16:31,116 Wykorzystaj to. 249 00:16:31,199 --> 00:16:32,451 Byłeś niesamowity! 250 00:16:32,534 --> 00:16:34,244 Jakieś wskazówki? 251 00:16:42,210 --> 00:16:43,378 Daj mu popalić. 252 00:16:48,050 --> 00:16:50,010 Zawodnicy na pozycje. 253 00:17:21,625 --> 00:17:24,544 Kolejny punkt to wygrana. Powodzenia. Gotowi? 254 00:17:26,630 --> 00:17:27,964 Uwaga. 255 00:17:29,966 --> 00:17:31,176 Walka! 256 00:18:08,755 --> 00:18:09,881 Bez punktu! 257 00:18:12,008 --> 00:18:12,926 Walka trwa. 258 00:18:28,567 --> 00:18:30,485 - Bez punktu. - Spokojnie. 259 00:18:38,869 --> 00:18:39,786 No chodź. 260 00:18:40,495 --> 00:18:41,329 Chodź! 261 00:18:45,959 --> 00:18:47,544 Punkt! Zwycięzca! 262 00:18:56,636 --> 00:18:58,722 Mistrz w kategorii męskiej! 263 00:18:59,347 --> 00:19:03,185 Eli Moskowitz! 264 00:19:04,853 --> 00:19:06,271 Tak! 265 00:19:06,354 --> 00:19:10,025 Tym samym Miyagi-Do wychodzi na prowadzenie! 266 00:19:10,734 --> 00:19:14,112 Wszystko rozstrzygnie finał dziewcząt. 267 00:19:14,613 --> 00:19:15,989 Już za chwilę. 268 00:19:24,247 --> 00:19:25,123 Robby. 269 00:19:26,625 --> 00:19:27,751 Trzymasz się? 270 00:19:28,752 --> 00:19:29,586 Tak. 271 00:19:30,712 --> 00:19:32,547 Skup się na walce. Muszę… 272 00:19:33,798 --> 00:19:35,091 Oczyścić umysł. 273 00:19:41,056 --> 00:19:44,059 Wszystko sprowadza się do finału. 274 00:19:44,726 --> 00:19:48,313 - Muszę tam iść. - Rozmawiałam z doktor Hillier. 275 00:19:48,813 --> 00:19:51,149 Mówiła, że chodzisz na sesje. 276 00:19:53,109 --> 00:19:55,654 Pomogła mi znaleźć wolontariuszkę dla mamy. 277 00:19:57,322 --> 00:19:59,074 Jestem pani wdzięczna. 278 00:19:59,157 --> 00:20:01,826 Możesz się odwdzięczyć teraz. 279 00:20:02,994 --> 00:20:04,955 Nie zrób Sam krzywdy. 280 00:20:05,664 --> 00:20:08,792 - To karate, nie mogę obiecać… - Nie proszę o fory. 281 00:20:08,875 --> 00:20:11,586 Tylko o czystą walkę. 282 00:20:12,587 --> 00:20:14,798 Choć nie bardzo rozumiem te zasady. 283 00:20:15,590 --> 00:20:18,885 Idę kibicować córce. 284 00:20:18,969 --> 00:20:21,263 Ale tak naprawdę pragnę, 285 00:20:21,346 --> 00:20:25,850 żeby ta walka zakończyła spór między wami. 286 00:20:32,983 --> 00:20:34,109 Stawiam na Sam. 287 00:20:34,609 --> 00:20:35,652 No nie wiem. 288 00:20:36,611 --> 00:20:38,029 Nichols to świruska. 289 00:20:38,947 --> 00:20:39,781 Johnny. 290 00:20:45,537 --> 00:20:46,538 Czego chcesz? 291 00:20:48,331 --> 00:20:49,332 Twojej pomocy. 292 00:20:50,166 --> 00:20:52,752 Jesteśmy starzy i skostniali, 293 00:20:53,670 --> 00:20:56,423 ale te dzieciaki nadal się rozwijają. 294 00:20:56,923 --> 00:20:58,675 Mogą się uczyć od nas obu. 295 00:20:58,758 --> 00:21:02,178 Niech wykorzystają obie szkoły i stworzą własne style. 296 00:21:03,763 --> 00:21:06,141 Nie chciałem tego, bo zależało mi 297 00:21:07,309 --> 00:21:10,020 na uhonorowaniu dziedzictwa pana Miyagiego. 298 00:21:11,062 --> 00:21:14,107 Ale zapomniałem o jego najważniejszej lekcji. 299 00:21:14,190 --> 00:21:18,069 Bonsai rośnie na swój sposób, 300 00:21:18,153 --> 00:21:19,696 bo korzenie są mocne. 301 00:21:20,822 --> 00:21:23,825 Tak samo ty wybierzesz swoją drogę karate. 302 00:21:24,367 --> 00:21:25,827 Wybiorę pańską drogę. 303 00:21:27,370 --> 00:21:29,456 Kiedyś rozpoczniesz własną. 304 00:21:30,457 --> 00:21:33,084 Bałem się twojego wpływu na Sam. 305 00:21:34,586 --> 00:21:36,671 Ale teraz widzę, 306 00:21:36,755 --> 00:21:38,631 że niektóre twoje nauki 307 00:21:39,632 --> 00:21:41,134 czasem się sprawdzają. 308 00:21:43,970 --> 00:21:45,972 Wybacz, że tak późno to zrozumiałem. 309 00:21:48,224 --> 00:21:49,434 Ja też przepraszam. 310 00:21:51,978 --> 00:21:54,773 Skumplowałeś się z Miguelem, a ja spanikowałem. 311 00:21:56,941 --> 00:21:58,818 Bałem się, że się odsunie. 312 00:21:59,611 --> 00:22:01,237 A teraz za to płacę. 313 00:22:02,655 --> 00:22:04,699 Powinienem ci pozwolić go trenować. 314 00:22:05,742 --> 00:22:07,410 Byłby lepszym zawodnikiem. 315 00:22:10,246 --> 00:22:13,666 Skoro sprawy mają się tak, jak powinny, 316 00:22:15,210 --> 00:22:16,795 może znów połączymy siły? 317 00:22:17,379 --> 00:22:19,089 Mam pomóc wygrać Miyagi-Do? 318 00:22:20,298 --> 00:22:21,216 Miyagi… 319 00:22:23,385 --> 00:22:24,344 Kłowi. 320 00:22:24,427 --> 00:22:26,137 Tylko ten jeden raz. 321 00:22:33,478 --> 00:22:34,396 Załatwmy ich. 322 00:22:36,439 --> 00:22:41,027 Czy można sobie wyobrazić lepsze zwieńczenie zawodów 323 00:22:41,861 --> 00:22:45,073 niż pierwszy taki finał w dziejach? 324 00:22:45,156 --> 00:22:47,409 Reprezentująca Cobra Kai, 325 00:22:47,492 --> 00:22:49,577 Królowa Kobra, 326 00:22:49,661 --> 00:22:52,163 Tory Nichols! 327 00:22:53,706 --> 00:22:58,128 Prowadzona przez senseiów Johna Kreese’a i Terry’ego Silvera. 328 00:22:58,211 --> 00:23:00,964 Oraz reprezentująca Miyagi-Do Karate, 329 00:23:01,047 --> 00:23:03,508 Bonsaiowa Twardzielka, 330 00:23:03,591 --> 00:23:06,386 Samantha LaRusso! 331 00:23:07,512 --> 00:23:10,014 Prowadzona przez ojca i senseia, 332 00:23:10,098 --> 00:23:13,101 dwukrotnego mistrza All Valley, Daniela LaRusso! 333 00:23:13,184 --> 00:23:15,103 Właśnie się okazało, 334 00:23:15,186 --> 00:23:18,231 że dołączy do niego sensei Johnny Lawrence. 335 00:23:22,569 --> 00:23:23,903 A zatem… 336 00:23:28,158 --> 00:23:29,534 Drobne sprostowanie. 337 00:23:29,617 --> 00:23:32,662 Również dwukrotny mistrz All Valley, 338 00:23:32,745 --> 00:23:35,373 sensei Johnny Lawrence! 339 00:23:36,124 --> 00:23:37,208 Zaczynamy! 340 00:23:40,837 --> 00:23:42,255 Nie przejmuj się nimi. 341 00:23:43,673 --> 00:23:45,300 Walczysz przez całe życie. 342 00:23:46,050 --> 00:23:48,761 Czas, żeby ten trud się opłacił. 343 00:23:50,013 --> 00:23:51,931 Wykorzystaj cały swój ogień. 344 00:23:52,015 --> 00:23:53,266 Tak, sensei. 345 00:23:56,186 --> 00:23:57,479 Powodzenia. 346 00:23:58,104 --> 00:23:59,564 Skup się, Nichols. 347 00:24:00,565 --> 00:24:02,358 LaRusso, skopiesz jej tyłek? 348 00:24:02,442 --> 00:24:03,443 Tak, sensei. 349 00:24:03,985 --> 00:24:06,154 Jeśli drugi sensei się zgadza. 350 00:24:06,738 --> 00:24:08,740 Chcę, żebyś wygrała. 351 00:24:08,823 --> 00:24:12,118 Czy to przez obronę, czy atak. 352 00:24:12,202 --> 00:24:13,870 Z Miyagi-Do czy Orlim Kłem. 353 00:24:14,579 --> 00:24:16,247 Chcę, żebyś była sobą. 354 00:24:16,873 --> 00:24:18,917 Tylko kontroluj swój gniew. 355 00:24:25,381 --> 00:24:26,925 Wybacz. Co mówiłeś? 356 00:24:29,052 --> 00:24:31,012 Skop tyłek Cobra Kai. 357 00:24:32,013 --> 00:24:33,723 Zawodniczki, na pozycje. 358 00:24:38,269 --> 00:24:39,270 LaRusso! 359 00:24:44,192 --> 00:24:45,360 Powodzenia. 360 00:24:45,985 --> 00:24:47,445 Do mnie. Ukłon. 361 00:24:48,696 --> 00:24:49,781 Do siebie. Ukłon. 362 00:24:52,116 --> 00:24:52,951 Gotowe? 363 00:24:59,457 --> 00:25:01,042 Walka! 364 00:25:10,134 --> 00:25:11,678 - Punkt! - Tak! 365 00:25:12,554 --> 00:25:14,722 LaRusso, jeden do zera. 366 00:25:16,474 --> 00:25:17,976 O cholera. 367 00:25:18,059 --> 00:25:19,060 Co to było? 368 00:25:19,894 --> 00:25:21,229 Latające tornado. 369 00:25:22,564 --> 00:25:24,566 To nie Miyagi-Do, walczy agresywnie. 370 00:25:24,649 --> 00:25:28,570 Bądź bardziej agresywna. Widziałem, co w tobie drzemie. Rozbudź to! 371 00:25:28,653 --> 00:25:29,529 Śmiało! 372 00:25:31,364 --> 00:25:32,240 Gotowe? 373 00:25:33,491 --> 00:25:34,784 Walka! 374 00:25:40,832 --> 00:25:41,749 Punkt, Nichols! 375 00:25:41,833 --> 00:25:43,167 Jeden do jednego. 376 00:25:48,756 --> 00:25:49,674 Gotowe? 377 00:25:51,926 --> 00:25:52,760 Walka! 378 00:25:57,515 --> 00:25:59,559 Punkt! Dwa do jednego dla Nichols. 379 00:26:00,184 --> 00:26:01,019 Cholera! 380 00:26:04,522 --> 00:26:07,609 Atakuję, ale to nie działa. Jakiego stylu użyć? 381 00:26:09,819 --> 00:26:11,779 Swojego. Zaufaj intuicji. 382 00:26:11,863 --> 00:26:15,658 Wykorzystaj wszystko, czego nauczyłaś się od nas obu. 383 00:26:16,618 --> 00:26:17,702 Tata ma rację. 384 00:26:18,995 --> 00:26:20,121 Czasami. 385 00:26:22,749 --> 00:26:23,916 Dalej, Sam! 386 00:26:36,846 --> 00:26:37,805 Gotowe? 387 00:26:37,889 --> 00:26:39,307 Walka! 388 00:26:47,982 --> 00:26:49,651 Bez punktu. Blok. 389 00:27:05,208 --> 00:27:06,668 Bez punktu. Za ringiem. 390 00:27:06,751 --> 00:27:07,627 Co? 391 00:27:08,336 --> 00:27:10,672 Co takiego? Wyszła po ciosie! 392 00:27:11,464 --> 00:27:12,590 Tak. 393 00:27:18,471 --> 00:27:19,347 Gotowe? 394 00:27:21,057 --> 00:27:22,809 Walka! 395 00:27:34,696 --> 00:27:36,114 Punkt, LaRusso. 396 00:27:42,662 --> 00:27:43,705 Dwa do dwóch. 397 00:27:43,788 --> 00:27:45,665 Decydujący punkt. Gotowe? 398 00:27:50,086 --> 00:27:51,087 Walka! 399 00:27:53,840 --> 00:27:55,341 Blok, bez punktu. 400 00:28:19,323 --> 00:28:21,534 Ostrzeżenie. Łokieć w twarz. 401 00:28:21,617 --> 00:28:24,662 - Do senseiów. - Powinieneś odjąć punkt! 402 00:28:24,746 --> 00:28:26,664 Nie chciałam. To był przypadek. 403 00:28:26,748 --> 00:28:27,957 Do senseiów. 404 00:28:32,795 --> 00:28:34,297 - Trzymasz się? - Tak. 405 00:28:34,380 --> 00:28:36,299 Przyłożyła mi, ale mogę walczyć. 406 00:28:36,382 --> 00:28:40,595 Przy następnej okazji załatw jej drugie oko. Na ślepo nie powalczy. 407 00:28:40,678 --> 00:28:42,096 Zdyskwalifikują mnie. 408 00:28:42,180 --> 00:28:44,807 Dlaczego? Wpadła na twój łokieć. 409 00:28:44,891 --> 00:28:48,227 Zrób dokładnie to samo, zamaskuj kontrę. 410 00:28:48,311 --> 00:28:50,480 Dostaniesz kolejne ostrzeżenie. 411 00:28:50,563 --> 00:28:51,522 Zaufaj mi. 412 00:28:52,023 --> 00:28:54,567 Sędzia nie zakończy przez to walki. 413 00:28:54,650 --> 00:28:56,944 To był przypadek. Nie muszę oszukiwać. 414 00:28:57,487 --> 00:29:01,240 - Mam drugie miejsce. - To się nie liczy. Wylatujesz z drużyny. 415 00:29:01,324 --> 00:29:03,326 Jesteś nikim. Przegrałeś. 416 00:29:03,409 --> 00:29:04,410 Frajer. 417 00:29:05,787 --> 00:29:07,163 Daj spokój! 418 00:29:08,289 --> 00:29:09,123 Odsuń się! 419 00:29:09,207 --> 00:29:10,708 Kto teraz jest frajerem? 420 00:29:10,792 --> 00:29:12,752 - Bujaj się! - Kto jest frajerem? 421 00:29:12,835 --> 00:29:13,836 Nie słyszę! 422 00:29:14,545 --> 00:29:16,297 Ignorujesz polecenia? 423 00:29:17,882 --> 00:29:19,467 Niech robi, co chce. 424 00:29:23,513 --> 00:29:26,641 Zaszłaś daleko. To twoja walka. 425 00:29:26,724 --> 00:29:28,184 Cokolwiek się stanie, 426 00:29:28,267 --> 00:29:29,310 ty decydujesz. 427 00:29:42,198 --> 00:29:43,032 Gotowe? 428 00:29:43,533 --> 00:29:44,742 Walka! 429 00:30:33,749 --> 00:30:34,834 Punkt. Zwycięzca! 430 00:30:35,918 --> 00:30:37,128 Wszystko gra? 431 00:30:37,211 --> 00:30:38,045 Co? 432 00:30:45,761 --> 00:30:47,680 - Co za walka! - W porządku? 433 00:30:47,763 --> 00:30:50,850 - Co za walka! - Spisałaś się. 434 00:30:50,933 --> 00:30:54,312 Oklaski dla pierwszej mistrzyni, 435 00:30:54,395 --> 00:30:57,023 Tory Nichols! 436 00:31:00,526 --> 00:31:03,988 Trofeum Wielkiego Mistrza 437 00:31:04,071 --> 00:31:07,491 i tytuł najbardziej kozackiego dojo w dolinie 438 00:31:07,992 --> 00:31:09,118 zdobywa Cobra Kai! 439 00:31:16,626 --> 00:31:18,794 Dziękujemy. 440 00:31:19,921 --> 00:31:21,422 Jesteśmy bardzo dumni 441 00:31:21,505 --> 00:31:22,882 z tego zwycięstwa. 442 00:31:23,716 --> 00:31:25,927 Również z dumą ogłaszamy, 443 00:31:26,427 --> 00:31:30,723 że wkrótce otworzymy kolejne filie Cobra Kai w całej dolinie. 444 00:31:30,806 --> 00:31:34,101 Aby wszyscy nastolatkowie 445 00:31:34,185 --> 00:31:36,646 mogli wstąpić do naszego mistrzowskiego dojo 446 00:31:37,939 --> 00:31:40,608 i poznać drogę pięści Cobra Kai! 447 00:31:42,526 --> 00:31:43,486 Dziękujemy. 448 00:31:43,986 --> 00:31:46,656 Cobra Kai! 449 00:31:59,585 --> 00:32:02,713 Zrobiliśmy, co trzeba, ale nie wygraliśmy. 450 00:32:03,839 --> 00:32:04,966 Przepraszam. 451 00:32:05,883 --> 00:32:07,468 To nie twoja wina. 452 00:32:09,428 --> 00:32:10,304 Sam. 453 00:32:17,895 --> 00:32:18,896 Johnny. 454 00:32:19,897 --> 00:32:22,024 Ponoć Miguel wsiadł do ubera. 455 00:32:22,108 --> 00:32:24,819 - Co to jest uber? - Taksówka. 456 00:32:24,902 --> 00:32:26,404 Wyszedł przed finałem. 457 00:32:27,405 --> 00:32:29,573 Cholera. Wybacz, to moja wina. 458 00:32:29,657 --> 00:32:32,410 Pewnie chce być sam. Wracamy do domu. 459 00:32:32,493 --> 00:32:34,704 Dobrze. Spotkamy się na miejscu. 460 00:32:35,955 --> 00:32:38,207 Szkoda, że nie ma drugiej szansy. 461 00:32:39,083 --> 00:32:40,251 Niestety. 462 00:32:47,633 --> 00:32:50,469 Cobra Kai! 463 00:32:55,224 --> 00:32:56,976 Impreza zwycięzców u mnie. 464 00:32:57,059 --> 00:32:58,769 Królowo Kobro, przyjdziesz? 465 00:32:58,853 --> 00:33:00,688 Jasne, wezmę tylko torbę. 466 00:33:00,771 --> 00:33:03,274 Czadowo. Lecimy, ludziska! 467 00:33:04,400 --> 00:33:06,193 Cobra Kai! 468 00:33:15,494 --> 00:33:19,248 Myślałem, że nie uszanujesz naszej umowy. 469 00:33:20,124 --> 00:33:21,125 Wiesz co? 470 00:33:21,751 --> 00:33:23,252 Dobrze to rozegrałeś. 471 00:33:24,003 --> 00:33:25,796 Nikt niczego nie podejrzewa. 472 00:33:27,131 --> 00:33:29,341 Jutro dostaniesz przelew. 473 00:33:29,425 --> 00:33:30,968 Dziękuję, panie Silver. 474 00:33:48,819 --> 00:33:51,322 LOKAL NA WYNAJEM 475 00:34:14,845 --> 00:34:15,971 Co, u diabła? 476 00:34:22,561 --> 00:34:25,689 UDERZAJ PIERWSZY, MOCNO, BEZ LITOŚCI 477 00:34:51,841 --> 00:34:52,675 Robby? 478 00:34:53,759 --> 00:34:54,844 Co jest grane? 479 00:34:56,303 --> 00:34:57,388 Śledziłem cię. 480 00:34:58,305 --> 00:34:59,348 Co tu się stało? 481 00:35:02,810 --> 00:35:04,478 Przeprowadzka w nowe miejsce. 482 00:35:06,647 --> 00:35:08,357 W kilka nowych miejsc. 483 00:35:09,650 --> 00:35:10,943 Dałeś dziś czadu. 484 00:35:13,237 --> 00:35:15,364 - Byłeś bliski wygranej. - Tak. 485 00:35:16,699 --> 00:35:17,533 Dzięki. 486 00:35:20,661 --> 00:35:21,787 To tylko walka. 487 00:35:24,498 --> 00:35:26,208 Nie warto się zadręczać. 488 00:35:27,376 --> 00:35:28,460 Nie o to chodzi. 489 00:35:31,380 --> 00:35:32,423 Jeden z nowych, 490 00:35:33,883 --> 00:35:34,717 Kenny. 491 00:35:38,220 --> 00:35:40,097 Chciałem wziąć go pod skrzydła. 492 00:35:42,141 --> 00:35:44,268 Być mentorem, którego mi brakowało. 493 00:35:46,812 --> 00:35:48,856 Ale gdy dziś go zobaczyłem… 494 00:35:52,985 --> 00:35:54,653 Jakbym patrzył w lustro. 495 00:35:58,616 --> 00:36:00,618 Poczułem, że wszystko spieprzyłem. 496 00:36:03,787 --> 00:36:05,873 Kumulowałem w sobie nienawiść. 497 00:36:07,082 --> 00:36:08,584 Do ciebie i Miguela. 498 00:36:10,711 --> 00:36:13,505 Myślałem, że Cobra Kai pomoże mi ją kontrolować. 499 00:36:14,590 --> 00:36:17,635 Ale się pogorszyło i lepiej już nie będzie. 500 00:36:17,718 --> 00:36:18,802 Nieprawda. 501 00:36:21,764 --> 00:36:24,058 Miałeś dobre relacje z LaRusso. 502 00:36:25,935 --> 00:36:28,520 Ja je zniszczyłem. Mnie powinieneś winić. 503 00:36:30,189 --> 00:36:32,233 Nie chcę cię już obwiniać, tato. 504 00:36:50,251 --> 00:36:51,543 Będzie dobrze. 505 00:36:54,797 --> 00:36:56,131 Coś wymyślimy. 506 00:36:58,634 --> 00:36:59,468 Dobrze? 507 00:37:04,431 --> 00:37:07,059 Bollinger 1998. 508 00:37:08,185 --> 00:37:11,855 Od lat leżał w piwnicy, czekając na odpowiedni moment. 509 00:37:11,939 --> 00:37:13,357 Jak ty. 510 00:37:13,857 --> 00:37:14,858 W punkt. 511 00:37:16,026 --> 00:37:17,611 Muszę przyznać, John, 512 00:37:18,654 --> 00:37:20,489 obudziłeś coś we mnie. 513 00:37:21,615 --> 00:37:23,492 Coś, o czym zapomniałem. 514 00:37:25,369 --> 00:37:27,288 Zawsze będę za to wdzięczny. 515 00:37:30,499 --> 00:37:31,458 Mówiłem. 516 00:37:33,544 --> 00:37:34,795 Za Cobra Kai. 517 00:37:36,338 --> 00:37:38,215 Najlepsze dojo w dolinie. 518 00:37:41,802 --> 00:37:42,886 Przyznaję, 519 00:37:43,637 --> 00:37:47,099 zaskoczyło mnie, że odpuściłeś Nichols w finale. 520 00:37:48,642 --> 00:37:50,019 Cóż mogę rzec? 521 00:37:50,686 --> 00:37:52,313 Chwila empatii. 522 00:37:52,896 --> 00:37:53,897 Pierwsze słyszę. 523 00:37:56,066 --> 00:37:57,192 Pamiętasz, 524 00:37:58,193 --> 00:38:00,738 spytałeś mnie, jaką masz słabość. 525 00:38:02,406 --> 00:38:03,991 To Johnny Lawrence. 526 00:38:05,617 --> 00:38:07,995 O to tu chodzi, prawda? 527 00:38:08,871 --> 00:38:12,166 Nigdy nie chodziło o połączenie sił i odzyskanie chwały. 528 00:38:12,249 --> 00:38:13,625 To były brednie. 529 00:38:15,169 --> 00:38:16,670 - Nieprawda. - Prawda. 530 00:38:17,421 --> 00:38:19,923 Dałem się nabrać. Wiesz dlaczego? 531 00:38:21,133 --> 00:38:23,802 Bo każdy ma jakąś słabość. 532 00:38:25,262 --> 00:38:27,639 A moją jesteś ty. 533 00:38:28,766 --> 00:38:31,268 Uważasz mnie za swoją słabość? 534 00:38:32,811 --> 00:38:34,271 Mylisz się. 535 00:38:34,355 --> 00:38:36,315 Jestem twoją siłą. 536 00:38:36,398 --> 00:38:38,817 Jestem nią od czasów Wietnamu. 537 00:38:38,901 --> 00:38:41,028 No proszę, znowu to samo. 538 00:38:42,279 --> 00:38:44,615 Zawsze zagrywasz poczuciem winy. 539 00:38:45,949 --> 00:38:49,912 Ile razy mam spłacać ten dług, żebyśmy byli kwita? 540 00:38:55,417 --> 00:38:57,086 Coś ty zrobił? 541 00:38:57,586 --> 00:39:00,798 Raymondzie, ten człowiek już cię nie skrzywdzi. 542 00:39:05,469 --> 00:39:09,223 Podaj nazwisko, a obiecuję, że zafunduję mu długą odsiadkę. 543 00:39:09,306 --> 00:39:11,683 - Chcesz być w Cobra Kai? - Tak. 544 00:39:12,976 --> 00:39:14,436 Chcesz być w Cobra Kai? 545 00:39:16,939 --> 00:39:18,148 Będziesz w Cobra Kai. 546 00:39:19,691 --> 00:39:21,318 Ale zrób coś dla mnie. 547 00:39:23,987 --> 00:39:26,448 To sensei… 548 00:39:28,033 --> 00:39:28,992 Kreese. 549 00:39:29,785 --> 00:39:31,120 John Kreese. 550 00:39:40,045 --> 00:39:42,172 Pozbywam się słabości, 551 00:39:43,215 --> 00:39:44,049 kapitanie. 552 00:39:44,133 --> 00:39:45,759 Kreese, jesteś aresztowany 553 00:39:45,843 --> 00:39:48,137 za napaść i usiłowanie zabójstwa. 554 00:39:48,220 --> 00:39:52,057 - Masz prawo zachować milczenie. - Coś ty zrobił? 555 00:39:52,141 --> 00:39:53,267 Ręce do tyłu. 556 00:39:54,935 --> 00:39:56,478 Spokojnie, John. 557 00:39:56,562 --> 00:39:57,771 O nic się nie martw. 558 00:39:57,855 --> 00:40:00,858 Znajdę kogoś do pomocy w Cobra Kai, 559 00:40:00,941 --> 00:40:03,569 a ty załatw swoje zatargi z prawem. 560 00:40:03,652 --> 00:40:04,903 Pożałujesz tego. 561 00:40:05,821 --> 00:40:07,781 Ja jestem Cobra Kai. 562 00:40:07,865 --> 00:40:09,491 - Do radiowozu! - Ruchy. 563 00:40:09,575 --> 00:40:12,703 Nie martw się o Lawrence’a. Nim też się zajmę. 564 00:40:51,200 --> 00:40:52,451 Co jest grane? 565 00:40:53,035 --> 00:40:54,119 Pokaż mu list. 566 00:41:01,043 --> 00:41:04,213 Mamo, wybacz, że tak znikam. 567 00:41:04,296 --> 00:41:07,424 Myślę, że to dobry sposób, może jedyny, 568 00:41:07,966 --> 00:41:09,384 by wyznać prawdę. 569 00:41:09,885 --> 00:41:12,221 Ostatnie miesiące były bardzo ciężkie. 570 00:41:12,846 --> 00:41:13,931 Moja kontuzja, 571 00:41:14,598 --> 00:41:15,474 rehabilitacja, 572 00:41:16,141 --> 00:41:17,184 ja i Sam, 573 00:41:17,935 --> 00:41:19,561 sensei i pan LaRusso. 574 00:41:20,646 --> 00:41:21,980 Wmawiałem sobie, 575 00:41:22,064 --> 00:41:25,192 że o tym zapomnę, skupiając się na turnieju. 576 00:41:25,984 --> 00:41:28,862 Myślałem, że jeśli wygram, wszystko się ułoży. 577 00:41:30,072 --> 00:41:31,198 Myliłem się. 578 00:41:32,157 --> 00:41:34,076 Przeproś ode mnie senseia. 579 00:41:34,785 --> 00:41:38,539 Jego karate mi pomogło, ale wciąż nie wiem, kim chcę być. 580 00:41:39,581 --> 00:41:42,918 Dlatego chcę zbadać swoje korzenie. 581 00:41:43,418 --> 00:41:46,421 Sensei bał się poznać prawdę o swojej przeszłości. 582 00:41:46,505 --> 00:41:48,757 Ja też się boję. 583 00:41:49,716 --> 00:41:53,053 Ale muszę podjąć wyzwanie i pokonać ten strach 584 00:41:53,136 --> 00:41:55,138 zamiast walczyć o trofeum. 585 00:41:55,722 --> 00:41:57,349 Muszę poznać mojego ojca. 586 00:41:57,432 --> 00:41:59,268 Muszę to zrobić. 587 00:41:59,768 --> 00:42:01,728 Proszę, nie martw się. 588 00:42:02,312 --> 00:42:04,398 Będę na siebie uważał. Niedługo wrócę. 589 00:42:05,065 --> 00:42:07,276 Kocham cię, mamo. I babcię też. 590 00:42:10,279 --> 00:42:13,365 Zawiadomiłam policję. Nie wiem, co robić. 591 00:42:13,448 --> 00:42:15,242 Wszystko będzie dobrze. 592 00:42:16,702 --> 00:42:18,912 Znajdę go i zadbam o niego. 593 00:42:19,746 --> 00:42:20,581 Johnny. 594 00:42:23,500 --> 00:42:26,670 Nie mówiłam ci o moim byłym mężu. 595 00:42:26,753 --> 00:42:30,841 Wspomniałaś, że to wredny gość. Bez obaw. Poradzę sobie. 596 00:42:31,341 --> 00:42:33,468 Nie skrzywdziłby własnego syna. 597 00:42:33,552 --> 00:42:34,553 W tym rzecz. 598 00:42:35,929 --> 00:42:37,806 Nie wie o istnieniu Miguela. 599 00:42:40,559 --> 00:42:43,103 Chcę, żeby mój synek wrócił do domu. 600 00:42:44,605 --> 00:42:45,856 Dopilnuję tego. 601 00:42:46,607 --> 00:42:47,858 Obiecuję. 602 00:42:54,281 --> 00:42:56,617 9 CZERWCA 1925 - 15 LISTOPADA 2011 603 00:42:56,700 --> 00:42:58,577 Zrobiłem wszystko, co trzeba. 604 00:42:59,953 --> 00:43:02,456 Przestrzegałem wszystkich nauk Miyagi-Do. 605 00:43:03,582 --> 00:43:06,627 Odsunąłem na bok rywalizację, łącząc siły z Johnnym. 606 00:43:07,711 --> 00:43:08,920 Wszystko na nic. 607 00:43:11,256 --> 00:43:14,801 Teraz mam zrezygnować z dojo i ustąpić z roli senseia. 608 00:43:17,304 --> 00:43:19,014 Ale stawka jest zbyt wysoka, 609 00:43:19,097 --> 00:43:21,600 żeby dotrzymać umowy z ludźmi bez honoru. 610 00:43:23,018 --> 00:43:26,146 Skoro Cobra Kai ma się rozwijać, 611 00:43:26,229 --> 00:43:28,690 za wszelką cenę muszę ich powstrzymać. 612 00:43:30,776 --> 00:43:32,861 Nawet przechodząc do ofensywy. 613 00:43:35,072 --> 00:43:36,782 Wiem, że to nie twoja walka 614 00:43:37,783 --> 00:43:39,284 i proszę o wiele, 615 00:43:41,870 --> 00:43:43,121 ale czy pomożesz mi 616 00:43:44,206 --> 00:43:46,166 posłać Cobra Kai na dno? 617 00:45:42,574 --> 00:45:44,910 Napisy: Krzysztof Kowalczyk