1 00:00:06,049 --> 00:00:08,968 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:50,176 --> 00:00:52,386 Sir, bitte entspannen Sie sich. 3 00:00:54,347 --> 00:00:56,015 Wissen Sie, wer Sie sind? 4 00:00:57,934 --> 00:00:59,811 -Wie heißen Sie? -Ich… 5 00:01:00,478 --> 00:01:02,146 Ok. Legen Sie sich zurück. 6 00:01:03,314 --> 00:01:05,858 Ruf den Detective an. Sag ihm, er ist wach. 7 00:01:14,367 --> 00:01:17,453 Gute Neuigkeiten. Es ist nur eine Muskelzerrung. 8 00:01:17,537 --> 00:01:20,289 -Es tut weh, aber alles ok. -Gott sei Dank. 9 00:01:20,373 --> 00:01:22,875 Heißt das, ich kann weiterkämpfen? 10 00:01:22,959 --> 00:01:26,879 Sie geben dir 30 Minuten. Lass dich vom Schmerz leiten. 11 00:01:26,963 --> 00:01:30,967 Wird er schlimmer, würde ich aufhören. Ich hole einen Eisbeutel. 12 00:01:31,050 --> 00:01:31,968 Danke. 13 00:01:35,221 --> 00:01:36,514 Wie fühlt es sich an? 14 00:01:36,597 --> 00:01:38,224 Nicht schlimm. Es tut etwas weh. 15 00:01:38,307 --> 00:01:40,351 Miggy, du musst nicht weitermachen. 16 00:01:40,434 --> 00:01:43,396 Keine Sorge. Wenn etwas nicht stimmt, kämpfe ich nicht. 17 00:01:44,230 --> 00:01:46,232 -Pass auf ihn auf. -Natürlich. 18 00:01:46,315 --> 00:01:47,233 Hör zu. 19 00:01:48,359 --> 00:01:50,278 Du warst so gut. 20 00:01:50,361 --> 00:01:54,031 Besonders als du dem Jungen ins Gesicht getreten hast. 21 00:01:54,115 --> 00:01:55,408 Danke, Grandma. 22 00:01:57,952 --> 00:01:58,786 Ciao. 23 00:01:59,787 --> 00:02:03,332 Ok. Wir haben eine halbe Stunde. Zeig dem Rücken, wer der Boss ist. 24 00:02:05,209 --> 00:02:06,669 Robby Keene führt eins zu null. 25 00:02:06,752 --> 00:02:09,297 Er und Demetri Alexopoulos kämpfen 26 00:02:09,380 --> 00:02:10,965 um einen Platz im Finale. 27 00:02:12,633 --> 00:02:13,843 Punkt. Keene. 28 00:02:13,926 --> 00:02:15,386 Zwei zu null. 29 00:02:15,469 --> 00:02:16,596 Geht zu euren Senseis. 30 00:02:18,431 --> 00:02:19,265 Ok. 31 00:02:20,975 --> 00:02:24,020 Ich konnte ihm kaum schlagen, als er auf der guten Seite war. 32 00:02:24,103 --> 00:02:25,396 Jetzt ist er ein Sith. 33 00:02:25,479 --> 00:02:28,316 Ich bin ein hilfloser Jedi-Jüngling, der abgeschlachtet wird. 34 00:02:28,399 --> 00:02:29,609 Du bist größer. 35 00:02:29,692 --> 00:02:32,069 Du bist überlegen. So hat Obi-Wan Anakin besiegt. 36 00:02:32,153 --> 00:02:34,447 Denk an deine Grundlagen. 37 00:02:34,530 --> 00:02:37,867 Einatmen, ausatmen, durchatmen. Du schaffst das. Los, Demetri. 38 00:02:40,286 --> 00:02:42,580 -Los geht's. -Auf die Plätze. 39 00:02:45,208 --> 00:02:46,125 Fertig. 40 00:02:48,044 --> 00:02:49,295 Und los! 41 00:02:53,174 --> 00:02:55,009 Das ist ein Block. Kein Punkt! 42 00:03:09,106 --> 00:03:10,066 Punkt. 43 00:03:10,149 --> 00:03:11,484 Sieger. 44 00:03:22,119 --> 00:03:22,995 Ok. 45 00:03:23,788 --> 00:03:24,830 Er ist sehr gut. 46 00:03:25,665 --> 00:03:26,874 Du auch. 47 00:03:27,625 --> 00:03:28,709 -Danke. -Komm. 48 00:03:36,133 --> 00:03:38,636 Alle Teilnehmerinnen im Halbfinale der Mädchen 49 00:03:38,719 --> 00:03:42,390 bitte zur Matte melden. Die Kämpfe beginnen in fünf Minuten. 50 00:03:43,599 --> 00:03:44,433 Hey, Kumpel. 51 00:03:46,060 --> 00:03:47,061 Ich… 52 00:03:47,895 --> 00:03:49,814 Ich habe deinen Kampf gesehen. 53 00:03:51,607 --> 00:03:54,652 Und ich sah Robby letztes Jahr kämpfen. Er ist… 54 00:03:55,278 --> 00:03:56,904 Er ist einer der Besten. 55 00:03:56,988 --> 00:03:58,030 Was willst du? 56 00:04:01,158 --> 00:04:04,870 Ich wollte nur sagen, dass es mir leidtut, ok? 57 00:04:04,954 --> 00:04:07,081 Die Scheiße, die ich gebaut habe. 58 00:04:07,164 --> 00:04:10,251 Es war nicht cool. Ich wollte nur… 59 00:04:10,334 --> 00:04:14,005 Deine Freunde beeindrucken, indem du den Neuen schikanierst. 60 00:04:15,673 --> 00:04:17,675 Ja. Ok, es tut mir leid. 61 00:04:17,758 --> 00:04:20,886 Ich… Ich kann mir vorstellen, wie es gewesen sein muss. 62 00:04:20,970 --> 00:04:22,179 Ach, tatsächlich? 63 00:04:23,306 --> 00:04:24,557 Ok, los. 64 00:04:26,434 --> 00:04:28,144 -Los… -Sag mir, wie es gewesen ist. 65 00:04:28,227 --> 00:04:31,022 Also, nicht toll? 66 00:04:31,105 --> 00:04:32,523 Dann weißt du es nicht. 67 00:04:33,941 --> 00:04:36,777 Weil noch nie jemand so scheiße zu dir war! 68 00:04:38,321 --> 00:04:40,239 Du solltest es erfahren. 69 00:04:43,784 --> 00:04:47,079 Wie fühlt sich das an, LaPusso? Nicht toll? Steh auf! 70 00:04:55,963 --> 00:04:57,214 Was machst du da? 71 00:04:57,298 --> 00:04:58,924 Ich räche mich an dem Jungen, 72 00:04:59,008 --> 00:05:01,427 der dachte, er könnte mich ungestraft schikanieren. 73 00:05:03,262 --> 00:05:04,972 Anthony LaRusso war der Mobber? 74 00:05:05,056 --> 00:05:06,307 Jetzt nicht mehr. 75 00:05:09,143 --> 00:05:10,394 Hast du gehört? 76 00:05:11,562 --> 00:05:13,481 Mach dich bereit für nächstes Jahr, 77 00:05:13,564 --> 00:05:16,192 denn du wirst leiden. 78 00:05:17,943 --> 00:05:18,944 Hey. 79 00:05:20,905 --> 00:05:22,365 Das habe ich dich nicht gelehrt. 80 00:05:22,948 --> 00:05:23,949 Es ist Cobra Kai. 81 00:05:25,493 --> 00:05:26,494 Keine Gnade. 82 00:05:33,542 --> 00:05:36,754 -Anthony, alles ok? -Ja. Lass mich in Ruhe. 83 00:05:37,380 --> 00:05:40,007 -Anthony, wir… -Ich sagte, lass mich in Ruhe! 84 00:05:45,554 --> 00:05:48,808 In diesem Halbfinale-Kampf gewinnt nur Cobra Kai. 85 00:05:49,308 --> 00:05:52,561 Tory Nichols ist auf dem Weg zum großen Tanz. 86 00:05:52,645 --> 00:05:53,521 Siegerin! 87 00:05:53,604 --> 00:05:56,023 Es wird ein denkwürdiger Kampf, 88 00:05:56,107 --> 00:05:59,860 denn hier kommen Samantha LaRusso und Miyagi-Do. 89 00:06:02,863 --> 00:06:04,281 Punkt! Siegerin! 90 00:06:04,907 --> 00:06:07,326 Das Finale der Mädchen steht fest. 91 00:06:12,957 --> 00:06:14,917 -Wie geht es ihm? -Es ist Ihnen scheißegal. 92 00:06:17,336 --> 00:06:18,170 Hör zu, 93 00:06:18,796 --> 00:06:21,465 was mit Terry im alten Dojo passiert ist… 94 00:06:21,966 --> 00:06:23,300 Ich wusste nichts davon. 95 00:06:23,384 --> 00:06:26,137 -Ich habe keine Zeit dafür. -Es hätte nicht sein müssen. 96 00:06:26,220 --> 00:06:29,140 Du hättest mit mir und deinem echten Sohn kämpfen können. 97 00:06:33,227 --> 00:06:35,271 Robby und ich sind Ihnen egal. 98 00:06:35,354 --> 00:06:36,272 Schwachsinn. 99 00:06:36,897 --> 00:06:38,774 Niemand war mir wichtiger als du. 100 00:06:38,858 --> 00:06:40,484 Komische Art, es zu zeigen. 101 00:06:42,570 --> 00:06:44,155 Ich sollte unfair kämpfen. 102 00:06:44,238 --> 00:06:45,364 Stell ihm ein Bein. 103 00:06:45,448 --> 00:06:47,199 Hast du ein Problem damit? 104 00:06:48,659 --> 00:06:49,535 Nein, Sensei. 105 00:06:50,536 --> 00:06:51,537 Keine Gnade. 106 00:06:52,746 --> 00:06:55,374 Sie opferten meine Seele, damit Cobra Kai gewinnt. 107 00:06:55,458 --> 00:06:56,834 Das stimmt nicht. 108 00:06:57,334 --> 00:06:59,378 Du solltest die Nummer eins sein. 109 00:07:00,045 --> 00:07:01,672 Aber es stand zwei zu null. 110 00:07:01,755 --> 00:07:03,883 Du standst kurz vor einer Niederlage. 111 00:07:03,966 --> 00:07:07,094 Ich wusste, es würde dich nach unten ziehen. 112 00:07:07,636 --> 00:07:08,929 Und ich hatte recht. 113 00:07:09,638 --> 00:07:11,724 Denn egal, was die Leute sagen, 114 00:07:11,807 --> 00:07:14,602 es ist wichtig, ob man gewinnt oder verliert. 115 00:07:16,645 --> 00:07:18,063 Wenn ich Robby helfen kann, 116 00:07:18,147 --> 00:07:20,649 wird er sich für immer daran erinnern. 117 00:07:21,150 --> 00:07:22,443 Vielleicht kann er 118 00:07:22,985 --> 00:07:25,613 eines Tages Cobra Kai am Laufen halten. 119 00:07:25,696 --> 00:07:27,531 Nein, das wird nie passieren. 120 00:07:28,908 --> 00:07:29,867 Denn heute Abend 121 00:07:30,784 --> 00:07:32,286 wird Cobra Kai sterben. 122 00:07:38,334 --> 00:07:42,254 Das Halbfinale der Jungen wird in fünf Minuten wieder aufgenommen. 123 00:07:42,338 --> 00:07:44,256 Hey. Hier, tu das drauf. 124 00:07:44,924 --> 00:07:45,925 Schnell. 125 00:07:46,467 --> 00:07:49,386 Sensei, ich weiß nicht, ob ich es schaffe. 126 00:07:49,470 --> 00:07:50,471 Du schaffst es. 127 00:07:51,055 --> 00:07:53,724 Du schaffst alles, wenn du es wirklich willst. 128 00:07:55,809 --> 00:07:59,688 Ja, du bist angeschlagen, aber du hast das Herz eines Champions. 129 00:08:00,773 --> 00:08:04,902 Alles, was du durchgemacht hast, war Aufwärmtraining für diesen Moment. 130 00:08:06,028 --> 00:08:08,197 Zeig der Welt, was du draufhast. 131 00:08:10,783 --> 00:08:14,286 Gib alles. Mach es, und wir erledigen nicht nur Cobra Kai, 132 00:08:14,370 --> 00:08:17,623 sondern zeigen LaRusso und allen, wer wirklich der Beste ist. 133 00:08:18,874 --> 00:08:20,793 -Darum geht es Ihnen. -Hey. 134 00:08:21,293 --> 00:08:24,672 Wir kriegen keine zweite Chance. Jetzt oder nie. 135 00:08:24,755 --> 00:08:26,215 Du kennst den Einsatz? 136 00:08:26,298 --> 00:08:29,802 Wenn wir verlieren, bin ich nicht mehr dein Sensei. Willst du das? 137 00:08:32,137 --> 00:08:34,098 Ok, beweise es. Kämpfe darum. 138 00:08:34,181 --> 00:08:36,767 Zeig mir, dass du kein Kind mehr bist. Ok? 139 00:08:37,476 --> 00:08:39,270 Zeig mir, dass du ein Mann bist. 140 00:08:41,146 --> 00:08:42,147 Geht das? 141 00:08:44,733 --> 00:08:45,609 Ja, 142 00:08:46,527 --> 00:08:47,361 Sensei. 143 00:08:47,444 --> 00:08:48,404 Ok, gut. 144 00:08:48,904 --> 00:08:51,865 Tu das drauf. Du schaffst das. Bis gleich. 145 00:08:53,701 --> 00:08:57,913 Cobra Kai and Miyagi-Do sind Kopf an Kopf auf der Rangliste. 146 00:08:58,622 --> 00:09:00,457 Aber es gibt einen Außenseiter… 147 00:09:00,541 --> 00:09:02,376 Oder einen Vogel? 148 00:09:02,459 --> 00:09:05,004 …der noch eine Chance hat. 149 00:09:05,087 --> 00:09:09,091 Wird Eagle Fang Karate in unserem Dojo-Rennen überleben? 150 00:09:10,050 --> 00:09:11,635 Finden wir es heraus. 151 00:09:12,219 --> 00:09:16,640 Miguel Diaz hat eine Minute, um zur Matte zurückzukehren! 152 00:09:19,143 --> 00:09:20,311 Countdown? 153 00:09:21,395 --> 00:09:23,022 Etwas dramatisch, oder? 154 00:09:23,105 --> 00:09:24,940 Ja, es ist das All Valley. 155 00:09:36,285 --> 00:09:37,119 Komm schon! 156 00:09:45,169 --> 00:09:48,047 Er macht es echt spannend, was? 157 00:09:54,970 --> 00:09:58,515 Zehn, neun, acht, sieben, 158 00:09:58,599 --> 00:10:00,517 sechs, fünf, 159 00:10:00,601 --> 00:10:01,644 vier, 160 00:10:01,727 --> 00:10:02,645 drei, 161 00:10:02,728 --> 00:10:04,480 zwei, eins! 162 00:10:06,940 --> 00:10:07,816 Also, 163 00:10:09,026 --> 00:10:11,862 sieht so aus, als würde Miguel Diaz nicht kämpfen. 164 00:10:13,280 --> 00:10:14,281 Das bedeutet, 165 00:10:15,282 --> 00:10:18,911 Eli Moskowitz ist der Sieger durch Aufgabe 166 00:10:18,994 --> 00:10:20,663 und kommt ins Finale, 167 00:10:20,746 --> 00:10:23,123 wo er auf Robby Keene trifft. 168 00:10:24,083 --> 00:10:25,959 Das Finale beginnt. 169 00:10:27,961 --> 00:10:29,755 Johnny. Was ist passiert? 170 00:10:31,006 --> 00:10:32,007 Ich habe es verbockt. 171 00:10:32,091 --> 00:10:33,300 Wo ist Miguel? 172 00:10:33,384 --> 00:10:34,385 Keine Ahnung. 173 00:10:35,010 --> 00:10:36,512 Ich kam zurück. Er ist weg. 174 00:10:37,096 --> 00:10:39,765 Er hat bestimmt Angst. Er denkt, du bist enttäuscht. 175 00:10:39,848 --> 00:10:42,101 Nein, ich habe ihn enttäuscht. 176 00:10:42,184 --> 00:10:43,477 -Nein. -Doch. 177 00:10:48,524 --> 00:10:49,608 Glückwunsch. 178 00:10:50,818 --> 00:10:52,736 Ich habe gehört, du bist im Finale. 179 00:10:53,696 --> 00:10:55,864 Was ist mit dir passiert? Alles ok? 180 00:10:56,448 --> 00:10:57,491 Ja. Alles ok. 181 00:10:58,158 --> 00:10:59,284 Ich hatte das Gefühl, 182 00:11:00,744 --> 00:11:02,788 als würde ich nicht mehr für mich kämpfen. 183 00:11:03,539 --> 00:11:04,540 Das verstehe ich. 184 00:11:05,416 --> 00:11:07,292 Mein Dad macht mir ständig Druck. 185 00:11:09,253 --> 00:11:10,337 Ja, nur… 186 00:11:11,380 --> 00:11:12,631 Johnny ist nicht mein Dad. 187 00:11:15,634 --> 00:11:18,429 Ich wollte dir nur viel Glück wünschen. 188 00:11:19,346 --> 00:11:20,305 Und dir sagen… 189 00:11:20,389 --> 00:11:23,142 Alle Finalisten bitte zur Matte melden. 190 00:11:24,727 --> 00:11:28,313 Ich muss los. Aber du wirst mich anfeuern, oder? 191 00:11:30,899 --> 00:11:32,609 Das mache ich immer, Sam. 192 00:11:43,954 --> 00:11:46,165 Meine Damen und Herren, 193 00:11:46,248 --> 00:11:48,375 das Warten hat ein Ende. 194 00:11:49,585 --> 00:11:51,086 Es ist Zeit fürs Finale! 195 00:11:52,796 --> 00:11:55,632 Da Cobra Kai die meisten Punkte hat, 196 00:11:55,716 --> 00:11:59,470 müssen sie nur einen Kampf gewinnen, um Grand Champion zu werden. 197 00:11:59,553 --> 00:12:00,387 Aber… 198 00:12:01,263 --> 00:12:03,140 Wenn Miyagi-Do beide Kämpfe gewinnt, 199 00:12:03,849 --> 00:12:05,184 gehört der Titel ihnen! 200 00:12:06,477 --> 00:12:07,686 Großes Drama! 201 00:12:08,687 --> 00:12:10,814 Zuerst die Jungen! 202 00:12:11,315 --> 00:12:13,942 Allen unseren Kämpfern viel Glück! 203 00:12:14,026 --> 00:12:15,319 Los geht's! 204 00:12:18,739 --> 00:12:19,740 Es ist so weit. 205 00:12:20,991 --> 00:12:24,620 Zeig LaRusso und deinem Vater, dass du sie nicht brauchst. 206 00:12:25,245 --> 00:12:27,206 Dass du allein stark genug bist. 207 00:12:31,126 --> 00:12:33,504 Meine Chance, es Robby heimzuzahlen. 208 00:12:33,587 --> 00:12:34,797 Es geht nicht um ihn. 209 00:12:34,880 --> 00:12:37,216 Der größte Kampf ist immer der innere. 210 00:12:37,299 --> 00:12:40,511 Ok, Konzentration, Verteidigung, Kraft. 211 00:12:40,594 --> 00:12:44,181 Du findest dein Gleichgewicht, und die Punkte kommen. Ok? 212 00:12:44,264 --> 00:12:45,390 Wettkämpfer. 213 00:12:45,474 --> 00:12:47,017 Geh. Besiege ihn. 214 00:13:00,572 --> 00:13:02,282 In diese Richtung. Verbeugen. 215 00:13:03,826 --> 00:13:05,202 Voreinander. Verbeugen. 216 00:13:08,372 --> 00:13:10,123 Fertig, und los! 217 00:13:16,839 --> 00:13:19,007 Punkt! Eins zu null, Keene. 218 00:13:20,133 --> 00:13:21,802 -Los, Baby! -Auf die Plätze. 219 00:13:23,095 --> 00:13:23,971 Auszeit. 220 00:13:28,767 --> 00:13:31,854 Er kennt meine Moves. Er hat länger bei Miyagi-Do trainiert. 221 00:13:37,401 --> 00:13:39,820 Du warst länger bei Cobra Kai als er. 222 00:13:39,903 --> 00:13:43,949 Ihr kennt euch gegenseitig am besten. Dränge ihn in die Verteidigung. 223 00:13:56,461 --> 00:13:58,255 Fertig? Und los! 224 00:14:11,310 --> 00:14:13,228 Punkt, Miyagi-Do! 225 00:14:13,312 --> 00:14:14,438 Auf die Plätze. 226 00:14:15,397 --> 00:14:16,398 Los, Eli! 227 00:14:16,982 --> 00:14:17,900 Eins zu eins. 228 00:14:18,734 --> 00:14:19,568 Fertig? 229 00:14:20,360 --> 00:14:21,403 Und los! 230 00:14:35,459 --> 00:14:37,169 Kein Punkt. Blockiert. 231 00:14:37,252 --> 00:14:38,170 Weiter. 232 00:14:54,978 --> 00:14:55,812 Weiter. 233 00:15:01,860 --> 00:15:03,278 Kein Punkt. Blockiert. 234 00:15:16,917 --> 00:15:18,627 Kein Punkt. Weiter! 235 00:15:28,971 --> 00:15:30,097 Zurück auf eure Seiten. 236 00:15:31,723 --> 00:15:33,558 Unglaublich! 237 00:15:34,184 --> 00:15:37,521 Diese zwei fantastischen Konkurrenten 238 00:15:37,604 --> 00:15:40,732 haben ihr Zeitlimit von drei Minuten eins zu eins erreicht. 239 00:15:40,816 --> 00:15:44,528 Was bedeutet, beim Titelkampf kommt es 240 00:15:44,611 --> 00:15:47,364 zum ersten Mal seit 1985 241 00:15:47,864 --> 00:15:49,658 zur Sudden-Death-Verlängerung! 242 00:15:51,034 --> 00:15:51,952 Auf geht's! 243 00:16:11,513 --> 00:16:12,723 Geht zu euren Senseis. 244 00:16:17,352 --> 00:16:21,398 Du zeigst ihm Respekt. Dieser Kampf sollte vorbei sein. 245 00:16:22,441 --> 00:16:23,859 Wollen Sie gegen ihn kämpfen? 246 00:16:26,528 --> 00:16:27,571 Du bist wütend. 247 00:16:28,739 --> 00:16:29,740 Gut. 248 00:16:29,823 --> 00:16:30,699 Nutze es. 249 00:16:31,199 --> 00:16:32,451 Das war unglaublich! 250 00:16:32,534 --> 00:16:34,244 Irgendwelche Tipps? 251 00:16:42,252 --> 00:16:43,378 Gib alles. 252 00:16:48,050 --> 00:16:50,010 Wettkämpfer auf die Matte. 253 00:17:21,625 --> 00:17:24,544 Der nächste Punkt gewinnt. Viel Glück. Fertig? 254 00:17:26,630 --> 00:17:27,964 Und… 255 00:17:29,966 --> 00:17:31,176 Los! 256 00:18:08,755 --> 00:18:09,881 Kein Punkt! 257 00:18:12,008 --> 00:18:12,926 Weiter. 258 00:18:28,567 --> 00:18:30,527 -Kein Punkt! Weiter. -Alles ok. 259 00:18:38,869 --> 00:18:39,703 Komm schon. 260 00:18:40,495 --> 00:18:41,329 Komm schon! 261 00:18:45,959 --> 00:18:47,544 Punkt! Sieger! 262 00:18:50,172 --> 00:18:51,798 Ja! 263 00:18:57,137 --> 00:18:58,722 Der Champion der Jungen, 264 00:18:59,347 --> 00:19:03,435 Eli Moskowitz! 265 00:19:04,853 --> 00:19:06,271 Ja! 266 00:19:06,354 --> 00:19:07,355 Und damit 267 00:19:07,439 --> 00:19:10,025 geht Miyagi-Do in Führung! 268 00:19:10,734 --> 00:19:14,112 Jetzt kommt es auf das Finale 269 00:19:14,613 --> 00:19:15,989 der Mädchen an. 270 00:19:17,699 --> 00:19:20,202 Ja! 271 00:19:24,247 --> 00:19:25,123 Robby. 272 00:19:26,625 --> 00:19:27,751 Alles in Ordnung? 273 00:19:28,752 --> 00:19:29,586 Ja. 274 00:19:30,712 --> 00:19:32,547 Konzentriere dich auf den Kampf. Ich… 275 00:19:33,798 --> 00:19:35,217 Ich brauche nur etwas Abstand. 276 00:19:41,056 --> 00:19:44,059 Jetzt kommt es auf den letzten Kampf an. 277 00:19:44,726 --> 00:19:48,313 -Ja, ich muss zurückgehen. -Ich sprach mit Dr. Hillier. 278 00:19:48,813 --> 00:19:51,149 Sie sagte, du hältst deine Termine ein. 279 00:19:53,109 --> 00:19:55,862 Ja, sie half mir, Hilfe für meine Mom zu finden. 280 00:19:57,322 --> 00:19:59,074 Danke, ich schulde Ihnen was. 281 00:19:59,157 --> 00:20:01,826 Dann kannst du es mir jetzt zurückzahlen. 282 00:20:02,994 --> 00:20:04,955 Sam soll nicht verletzt werden. 283 00:20:05,664 --> 00:20:08,792 -Es ist Karate. Wie kann ich… -Du sollst dich nicht zurückhalten. 284 00:20:08,875 --> 00:20:11,586 Halte dich nur an die Regeln. 285 00:20:12,587 --> 00:20:14,798 Auch wenn ich sie noch nicht verstehe. 286 00:20:15,590 --> 00:20:18,885 Ok, ich werde gehen und meine Tochter anfeuern. 287 00:20:18,969 --> 00:20:21,263 Aber ich hoffe sehr, 288 00:20:21,346 --> 00:20:25,850 dass dieser Kampf endlich den Quatsch zwischen euch beiden beendet. 289 00:20:32,983 --> 00:20:34,109 Ich wette auf Sam. 290 00:20:34,609 --> 00:20:35,652 Ich weiß nicht. 291 00:20:36,611 --> 00:20:38,154 Nichols ist auf dem Kriegspfad. 292 00:20:38,947 --> 00:20:39,781 Johnny. 293 00:20:45,537 --> 00:20:46,538 Was willst du? 294 00:20:48,331 --> 00:20:49,332 Deine Hilfe. 295 00:20:50,166 --> 00:20:52,752 Wir beide ändern uns vielleicht nicht, 296 00:20:53,837 --> 00:20:56,423 aber diese Kinder wachsen noch. 297 00:20:56,923 --> 00:20:58,675 Sie können von uns lernen 298 00:20:58,758 --> 00:21:02,178 und unsere Lehren nutzen, um ihren eigenen Weg zu finden. 299 00:21:03,763 --> 00:21:06,391 Ich wollte das wohl nicht, weil mir… 300 00:21:07,309 --> 00:21:09,978 …Mr. Miyagis Vermächtnis so wichtig war. 301 00:21:11,187 --> 00:21:14,107 Aber ich vergaß eine seiner wichtigsten Lektionen. 302 00:21:14,190 --> 00:21:18,069 So wie der Bonsai auf seine Weise wächst, 303 00:21:18,153 --> 00:21:19,821 weil die Wurzeln stark sind, 304 00:21:20,822 --> 00:21:23,825 findest du deinen Weg, Karate zu praktizieren. 305 00:21:24,367 --> 00:21:25,827 Ja, aber ich mache es wie Sie. 306 00:21:27,370 --> 00:21:29,414 Eines Tages findest du deinen Weg. 307 00:21:30,457 --> 00:21:33,084 Ich hatte Angst vor deinem Einfluss auf Sam. 308 00:21:34,586 --> 00:21:36,671 Aber ich sehe jetzt, 309 00:21:36,755 --> 00:21:38,631 dass einige deiner Methoden 310 00:21:39,632 --> 00:21:41,134 manchmal gut sein können. 311 00:21:43,970 --> 00:21:45,972 Tut mir leid, dass ich es jetzt erst merke. 312 00:21:48,224 --> 00:21:49,476 Mir tut es auch leid. 313 00:21:52,020 --> 00:21:54,731 Die Bindung zwischen dir und Miguel machte mich verrückt. 314 00:21:56,941 --> 00:21:58,902 Ich hatte Angst, ihn zu verlieren. 315 00:21:59,694 --> 00:22:01,363 Und jetzt zahle ich den Preis dafür. 316 00:22:02,655 --> 00:22:04,657 Er hätte mit dir trainieren sollten. 317 00:22:05,742 --> 00:22:07,452 Er wäre stärker geworden. 318 00:22:10,288 --> 00:22:14,042 Also, da wir das anscheinend hinter uns lassen können, 319 00:22:15,210 --> 00:22:16,795 tun wir uns wieder zusammen? 320 00:22:17,379 --> 00:22:19,089 Soll ich Miyagi-Do helfen? 321 00:22:20,298 --> 00:22:21,132 Miyagi… 322 00:22:23,426 --> 00:22:24,260 …Fang. 323 00:22:24,761 --> 00:22:26,137 Nur für heute. 324 00:22:33,561 --> 00:22:34,396 Los geht's. 325 00:22:36,439 --> 00:22:41,027 Wie könnte man diese spannende Karate-Show besser abrunden 326 00:22:41,861 --> 00:22:45,073 als mit einem letzten Kampf? 327 00:22:45,156 --> 00:22:47,409 Von Cobra Kai, 328 00:22:47,492 --> 00:22:49,577 die Queen Cobra, 329 00:22:49,661 --> 00:22:52,163 Tory Nichols! 330 00:22:53,706 --> 00:22:58,128 Trainiert von ihren Senseis John Kreese und Terry Silver. 331 00:22:58,211 --> 00:23:00,964 Und von Miyagi-Do-Karate, 332 00:23:01,047 --> 00:23:03,508 die knallharte Bonsai-Lady, 333 00:23:03,591 --> 00:23:06,970 Samantha LaRusso! 334 00:23:07,512 --> 00:23:10,014 Trainiert von ihrem Vater und Sensei, 335 00:23:10,098 --> 00:23:13,101 dem zweifachen All-Valley-Champion, Daniel LaRusso, 336 00:23:13,184 --> 00:23:18,231 der von Sensei Johnny Lawrence unterstützt wird. 337 00:23:22,569 --> 00:23:23,903 Also… Moment. 338 00:23:28,158 --> 00:23:29,534 Ich korrigiere. 339 00:23:29,617 --> 00:23:32,662 Vom ebenfalls zweifachen All-Valley-Champion, 340 00:23:32,745 --> 00:23:35,373 Sensei Johnny Lawrence! 341 00:23:36,124 --> 00:23:37,125 Los geht's! 342 00:23:40,837 --> 00:23:42,213 Keine Sorge. 343 00:23:43,673 --> 00:23:45,300 Du hast dein Leben lang gekämpft. 344 00:23:46,050 --> 00:23:48,761 Es ist Zeit, dass sich der Kampf auszahlt. 345 00:23:50,013 --> 00:23:51,931 Nutze das Feuer in dir. 346 00:23:52,015 --> 00:23:53,266 Ja, Sensei. 347 00:23:54,225 --> 00:23:55,059 Hey. 348 00:23:56,186 --> 00:23:57,061 Viel Glück. 349 00:23:58,104 --> 00:23:59,647 Mit klarem Kopf, Nichols. 350 00:24:00,565 --> 00:24:02,358 Ok. Bereit, sie fertigzumachen? 351 00:24:02,442 --> 00:24:03,443 Ja, Sensei. 352 00:24:03,985 --> 00:24:06,154 Wenn mein anderer Sensei nichts dagegen hat? 353 00:24:06,738 --> 00:24:08,740 Ich will nur, dass du gewinnst. 354 00:24:08,823 --> 00:24:10,074 Ob mit Verteidigung 355 00:24:11,284 --> 00:24:12,118 oder Angriff. 356 00:24:12,202 --> 00:24:13,745 Miyagi-Do oder Eagle Fang. 357 00:24:14,579 --> 00:24:16,247 Sei du selbst. 358 00:24:16,873 --> 00:24:18,917 Behalte nur die Wut unter Kontrolle. 359 00:24:25,381 --> 00:24:26,925 Tut mir leid. Wie war das? 360 00:24:29,052 --> 00:24:31,012 Mach Cobra Kai fertig. 361 00:24:32,013 --> 00:24:33,723 Wettkämpfer, auf die Positionen. 362 00:24:38,269 --> 00:24:39,270 LaRusso! 363 00:24:44,192 --> 00:24:45,360 Ladys, viel Glück. 364 00:24:45,985 --> 00:24:47,695 In diese Richtung. Verbeugen. 365 00:24:48,696 --> 00:24:49,781 Voreinander. Verbeugen. 366 00:24:52,116 --> 00:24:52,951 Fertig? 367 00:24:59,457 --> 00:25:00,458 Und los! 368 00:25:10,134 --> 00:25:11,678 -Punkt! -Ja. 369 00:25:12,554 --> 00:25:14,722 LaRusso. Punktestand: eins zu null. 370 00:25:16,474 --> 00:25:17,976 Scheiße! 371 00:25:18,059 --> 00:25:19,060 Was war das? 372 00:25:19,894 --> 00:25:21,312 Fliegender Tornado-Kick. 373 00:25:22,564 --> 00:25:24,566 Sie kämpft aggressiv. 374 00:25:24,649 --> 00:25:28,570 Dann sei aggressiver. Ich weiß, was in dir steckt. Lass es raus! 375 00:25:28,653 --> 00:25:29,529 Komm schon! 376 00:25:31,364 --> 00:25:32,240 Fertig? 377 00:25:33,491 --> 00:25:34,784 Und los! 378 00:25:40,832 --> 00:25:41,749 Punkt, Nichols! 379 00:25:41,833 --> 00:25:43,167 Eins zu eins. 380 00:25:48,756 --> 00:25:49,674 Fertig? 381 00:25:51,926 --> 00:25:52,760 Kämpft! 382 00:25:57,515 --> 00:25:59,475 Punkt! Zwei zu eins, Nichols. 383 00:26:00,184 --> 00:26:01,019 Verdammt! 384 00:26:04,522 --> 00:26:07,609 Meine Angriffe funktionieren nicht. Welchen Stil soll ich benutzen? 385 00:26:09,819 --> 00:26:11,779 Deinen. Traue deinen Instinkten. 386 00:26:11,863 --> 00:26:15,658 Nutze alles, was du von mir und Sensei Lawrence gelernt hast. Alles. 387 00:26:16,618 --> 00:26:17,619 Er hat recht. 388 00:26:18,995 --> 00:26:20,121 Hin und wieder. 389 00:26:22,749 --> 00:26:23,916 Los, Sam! 390 00:26:36,846 --> 00:26:37,805 Fertig? 391 00:26:37,889 --> 00:26:39,307 Und los! 392 00:26:47,982 --> 00:26:49,651 Kein Punkt. Blockiert. 393 00:27:05,208 --> 00:27:06,668 Kein Punkt. Im Aus. 394 00:27:06,751 --> 00:27:07,627 Was? 395 00:27:08,336 --> 00:27:10,672 Kommen Sie! Sie war nach dem Treffer im Aus! 396 00:27:11,464 --> 00:27:12,590 Ja! 397 00:27:18,471 --> 00:27:19,347 Fertig? 398 00:27:21,057 --> 00:27:22,809 Und los! 399 00:27:34,696 --> 00:27:36,114 Punkt, LaRusso. 400 00:27:42,662 --> 00:27:45,665 Zwei zu zwei. Der nächste Punkt gewinnt. Fertig? 401 00:27:50,086 --> 00:27:51,087 Kämpft! 402 00:27:53,840 --> 00:27:55,341 Ein Block. Kein Punkt! 403 00:28:19,323 --> 00:28:21,534 Warnung. Ellbogen ins Gesicht. 404 00:28:21,617 --> 00:28:24,662 -Geht zu euren Senseis. -Warnung? Punktabzug! 405 00:28:24,746 --> 00:28:26,664 Ich wollte es nicht. Es war ein Versehen. 406 00:28:26,748 --> 00:28:27,957 Zu euren Senseis. 407 00:28:32,795 --> 00:28:34,297 -Alles in Ordnung? -Ja. 408 00:28:34,380 --> 00:28:36,299 Es tut weh, aber ich kann noch kämpfen. 409 00:28:36,382 --> 00:28:39,260 Wenn sie es wieder macht, ziele auf das andere Auge. 410 00:28:39,343 --> 00:28:42,096 -Ohne Sicht kein Kampf. -Werde ich nicht disqualifiziert? 411 00:28:42,180 --> 00:28:44,807 Wieso? Sie ist in deinen Ellbogen gerannt. 412 00:28:44,891 --> 00:28:48,227 Tu so, als wäre es ein Gegenangriff. 413 00:28:48,311 --> 00:28:50,480 Schlimmstenfalls gibt es eine weitere Warnung. 414 00:28:50,563 --> 00:28:51,522 Glaub mir. 415 00:28:52,023 --> 00:28:54,567 Der Schiedsrichter wird den Kampf nicht beenden. 416 00:28:54,650 --> 00:28:56,944 Es war ein Versehen. Ich muss nicht schummeln. 417 00:28:57,487 --> 00:28:59,238 Das ist unfair. Ich bin Zweiter. 418 00:28:59,322 --> 00:29:01,365 Zählt nicht. Du bist aus dem Team raus. 419 00:29:01,449 --> 00:29:03,326 Du hast verloren. Versager. 420 00:29:03,409 --> 00:29:04,744 -Sie sind scheiße. -Ja? 421 00:29:05,787 --> 00:29:07,163 Hey, kommen Sie! 422 00:29:08,289 --> 00:29:09,123 Nicht! 423 00:29:09,207 --> 00:29:10,708 Wer ist hier der Versager? 424 00:29:10,792 --> 00:29:11,667 -Scheißkerl! -Komm! 425 00:29:11,751 --> 00:29:14,003 Wer ist der Versager? Ich höre nichts! 426 00:29:14,545 --> 00:29:16,297 Seit wann gehorchst du nicht? 427 00:29:17,882 --> 00:29:19,467 Lass sie tun, was sie will. 428 00:29:23,513 --> 00:29:26,641 Du bist weit gekommen. Das ist jetzt dein Kampf. 429 00:29:26,724 --> 00:29:28,184 Also, was auch passiert, 430 00:29:28,267 --> 00:29:29,310 du entscheidest. 431 00:29:42,198 --> 00:29:43,032 Fertig? 432 00:29:43,533 --> 00:29:44,742 Und los! 433 00:30:33,749 --> 00:30:34,834 Punkt. Siegerin! 434 00:30:35,918 --> 00:30:37,128 Hey. Alles ok? 435 00:30:37,211 --> 00:30:38,045 Was? 436 00:30:45,761 --> 00:30:47,680 -Was für ein Kampf! -Alles klar? 437 00:30:47,763 --> 00:30:50,850 -Was für ein Kampf! -Gut gemacht. 438 00:30:50,933 --> 00:30:54,312 Applaus für den ersten weiblichen Champion, 439 00:30:54,395 --> 00:30:57,023 Tory Nichols! 440 00:31:00,526 --> 00:31:03,988 Und der Gewinner der Grand-Champion-Trophäe 441 00:31:04,071 --> 00:31:07,491 und immer noch das krasseste Dojo im Valley ist… 442 00:31:07,992 --> 00:31:09,118 …Cobra Kai! 443 00:31:16,626 --> 00:31:17,668 Danke. 444 00:31:17,752 --> 00:31:18,794 Danke. 445 00:31:19,921 --> 00:31:21,422 Wir könnten nicht stolzer 446 00:31:21,505 --> 00:31:22,882 auf unseren Sieg sein. 447 00:31:23,716 --> 00:31:25,927 Und wir geben hiermit bekannt, 448 00:31:26,427 --> 00:31:30,723 dass wir bald Cobra-Kai-Franchises im ganzen Valley eröffnen. 449 00:31:30,806 --> 00:31:34,101 Also können alle jungen Männer und Frauen hier 450 00:31:34,185 --> 00:31:36,646 Teil unseres Meisterschaftsdojos werden 451 00:31:37,939 --> 00:31:40,691 und Cobra Kais Weg der Faust erlernen! 452 00:31:42,526 --> 00:31:45,404 -Danke! -Cobra Kai! 453 00:31:45,488 --> 00:31:51,953 Cobra Kai! 454 00:31:52,036 --> 00:31:54,497 Cobra Kai! 455 00:31:59,585 --> 00:32:02,713 Wir haben das Richtige getan und trotzdem nicht gewonnen. 456 00:32:03,839 --> 00:32:04,966 Es tut mir leid. 457 00:32:05,883 --> 00:32:07,468 Es ist nicht deine Schuld. 458 00:32:09,428 --> 00:32:10,304 Sam. 459 00:32:17,895 --> 00:32:18,896 Johnny. 460 00:32:19,897 --> 00:32:22,024 Eine Mutter sah, wie Miguel in ein Uber stieg. 461 00:32:22,108 --> 00:32:22,984 Was ist ein Uber? 462 00:32:23,567 --> 00:32:26,320 Es ist wie ein Taxi. Er ging vor dem Finale. 463 00:32:27,321 --> 00:32:29,573 Scheiße. Es tut mir so leid. Ich bin schuld. 464 00:32:29,657 --> 00:32:32,410 Er will nur allein sein. Wir fahren nach Hause. 465 00:32:32,493 --> 00:32:34,704 Ok. Geht. Wir treffen uns dort. 466 00:32:35,997 --> 00:32:38,207 Manchmal würde ich gern neu anfangen. 467 00:32:39,083 --> 00:32:40,334 Das Gefühl kenne ich. 468 00:32:47,633 --> 00:32:50,469 Cobra Kai! 469 00:32:54,390 --> 00:32:56,976 Hey, Siegesparty bei mir. 470 00:32:57,059 --> 00:32:58,769 Queen Cobra, kommst du oder was? 471 00:32:58,853 --> 00:33:00,688 Ja. Ich hole nur meine Tasche. 472 00:33:00,771 --> 00:33:03,274 Ok. Cool. Hey, Leute, los geht's! 473 00:33:04,400 --> 00:33:06,193 Cobra Kai! 474 00:33:06,277 --> 00:33:07,987 Cobra Kai! 475 00:33:15,494 --> 00:33:19,415 Ich dachte fast, Sie würden aus unserem Deal aussteigen. 476 00:33:20,124 --> 00:33:21,125 Wissen Sie, was? 477 00:33:21,751 --> 00:33:23,294 Sie haben richtig gespielt. 478 00:33:24,003 --> 00:33:25,629 Niemand ahnt etwas. 479 00:33:27,131 --> 00:33:29,341 Das Geld ist morgen früh auf Ihrem Konto. 480 00:33:29,425 --> 00:33:30,968 Danke, Mr. Silver. 481 00:33:48,819 --> 00:33:51,322 ZU VERMIETEN 482 00:34:14,845 --> 00:34:15,888 Was zum Teufel? 483 00:34:22,561 --> 00:34:25,689 ZUERST SCHLAGEN - HART SCHLAGEN - KEINE GNADE 484 00:34:51,841 --> 00:34:52,675 Robby? 485 00:34:53,759 --> 00:34:54,844 Was gibt's? 486 00:34:56,303 --> 00:34:57,388 Ich bin dir gefolgt. 487 00:34:58,305 --> 00:34:59,348 Was ist hier los? 488 00:35:02,810 --> 00:35:04,353 Umzug an einen anderen Ort. 489 00:35:06,647 --> 00:35:08,357 Mehrere Orte, glaube ich. 490 00:35:09,650 --> 00:35:10,943 Du warst heute toll. 491 00:35:13,237 --> 00:35:15,364 -Alles war möglich. -Ja. 492 00:35:16,699 --> 00:35:17,533 Danke. 493 00:35:18,534 --> 00:35:19,410 Hey. 494 00:35:20,661 --> 00:35:21,954 Es ist nur ein Kampf. 495 00:35:24,498 --> 00:35:26,208 Vergiss es. Glaub mir. 496 00:35:27,376 --> 00:35:28,377 Das ist es nicht. 497 00:35:31,380 --> 00:35:32,381 Dieser Junge, 498 00:35:33,883 --> 00:35:34,717 Kenny. 499 00:35:38,220 --> 00:35:40,097 Ich dachte, ich könnte ihm helfen. 500 00:35:42,141 --> 00:35:44,268 Der Mentor sein, den ich mir gewünscht hätte. 501 00:35:46,812 --> 00:35:48,856 Aber als ich ihn heute sah… 502 00:35:52,985 --> 00:35:54,778 Es war wie ein Spiegelbild. 503 00:35:58,616 --> 00:36:00,451 Ich habe alles vermasselt. 504 00:36:03,787 --> 00:36:05,873 Ich hatte so viel Hass in mir. 505 00:36:07,082 --> 00:36:08,584 Gegen dich und Miguel. 506 00:36:10,711 --> 00:36:13,505 Ich wollte Cobra Kai dazu benutzen, ihn zu kontrollieren. 507 00:36:14,590 --> 00:36:17,635 Es machte alles nur schlimmer, und jetzt ist es zu spät. 508 00:36:17,718 --> 00:36:18,802 Das stimmt nicht. 509 00:36:21,764 --> 00:36:24,141 Du warst bei LaRusso gut aufgehoben. 510 00:36:26,018 --> 00:36:28,520 Ich war im Weg. Mach dir keine Vorwürfe. Ich bin schuld. 511 00:36:30,231 --> 00:36:32,650 Ich habe es satt, dir die Schuld zu geben. 512 00:36:50,251 --> 00:36:51,543 Alles wird gut. 513 00:36:54,797 --> 00:36:56,131 Wir kriegen das hin. 514 00:36:58,676 --> 00:36:59,510 Ok? 515 00:37:04,431 --> 00:37:07,059 1998 Bollinger. 516 00:37:08,185 --> 00:37:11,855 Seit Jahren im Keller, wartete auf den richtigen Moment. 517 00:37:11,939 --> 00:37:13,357 So ähnlich wie du. 518 00:37:13,857 --> 00:37:14,858 Touché. 519 00:37:16,026 --> 00:37:17,945 Ich muss dir Anerkennung zollen. 520 00:37:18,654 --> 00:37:20,739 Du hast etwas in mir wiedererweckt. 521 00:37:21,657 --> 00:37:23,492 Etwas, was ich vergessen hatte. 522 00:37:25,369 --> 00:37:27,454 Ich werde dir immer dankbar sein. 523 00:37:30,499 --> 00:37:31,458 Das sagte ich ja. 524 00:37:33,544 --> 00:37:34,795 Auf Cobra Kai. 525 00:37:36,338 --> 00:37:38,215 Das beste Dojo im Valley. 526 00:37:41,802 --> 00:37:42,886 Ich muss sagen, 527 00:37:43,637 --> 00:37:47,099 es wundert mich, dass du Nichols zurückgehalten hast. Untypisch. 528 00:37:48,642 --> 00:37:50,019 Was soll ich sagen? 529 00:37:50,686 --> 00:37:52,313 Ich hatte Mitgefühl. 530 00:37:52,896 --> 00:37:53,897 Ganz was Neues. 531 00:37:56,066 --> 00:37:57,192 Weißt du noch, 532 00:37:58,193 --> 00:38:00,738 als du mich fragtest, was deine Schwäche ist? 533 00:38:02,406 --> 00:38:03,991 Johnny Lawrence. 534 00:38:05,617 --> 00:38:07,995 Darum ging es hier, oder? 535 00:38:08,871 --> 00:38:12,166 Es ging nie um uns oder die Rückkehr zum Ruhm. 536 00:38:12,249 --> 00:38:13,625 Das war alles Blödsinn. 537 00:38:15,169 --> 00:38:16,879 -Das stimmt nicht. -Doch. 538 00:38:17,421 --> 00:38:18,672 Ich fiel darauf rein. 539 00:38:19,173 --> 00:38:20,174 Weißt du, warum? 540 00:38:21,133 --> 00:38:23,802 Weil jeder eine Schwäche hat, John. 541 00:38:25,262 --> 00:38:26,138 Und meine 542 00:38:26,889 --> 00:38:27,723 bist du. 543 00:38:28,766 --> 00:38:31,268 Du denkst, ich bin deine Schwäche? 544 00:38:32,811 --> 00:38:34,271 Du irrst dich, 545 00:38:34,355 --> 00:38:36,023 denn ich bin deine Stärke. 546 00:38:36,523 --> 00:38:38,817 Ich bin seit Vietnam deine Stärke. 547 00:38:38,901 --> 00:38:41,028 Ja! Genau das. 548 00:38:42,279 --> 00:38:44,615 Du spielst immer die Schuldkarte. 549 00:38:45,949 --> 00:38:49,912 Wie oft soll ich die Schulden noch zurückzahlen? 550 00:38:55,417 --> 00:38:57,086 Was hast du getan? 551 00:38:57,586 --> 00:39:00,798 Schon gut, Raymond. Der Täter kann Ihnen nichts mehr tun. 552 00:39:05,469 --> 00:39:09,223 Geben Sie mir seinen Namen, und ich werde ihn wegsperren. 553 00:39:09,306 --> 00:39:11,683 -Du willst Cobra Kai sein? -Ja. 554 00:39:12,976 --> 00:39:14,436 Du willst Cobra Kai sein? 555 00:39:16,939 --> 00:39:18,148 Du wirst es sein. 556 00:39:19,691 --> 00:39:21,318 Aber du musst etwas für mich tun. 557 00:39:23,987 --> 00:39:26,448 Sein Name ist Sensei… 558 00:39:28,033 --> 00:39:28,992 …Kreese. 559 00:39:29,785 --> 00:39:31,120 John Kreese. 560 00:39:40,045 --> 00:39:42,172 Ich lasse meine Schwäche los, 561 00:39:43,215 --> 00:39:44,049 Captain. 562 00:39:44,133 --> 00:39:45,759 John Kreese, Sie sind verhaftet 563 00:39:45,843 --> 00:39:48,137 wegen Körperverletzung und versuchten Mordes. 564 00:39:48,220 --> 00:39:52,057 -Sie haben das Recht zu schweigen. -John, was hast du getan? 565 00:39:52,141 --> 00:39:53,267 Hände auf den Rücken. 566 00:39:54,435 --> 00:39:56,478 -Hey! -John, ganz ruhig. 567 00:39:56,562 --> 00:39:57,771 Keine Sorge. 568 00:39:57,855 --> 00:40:00,983 Ich bin sicher, ein paar Freunde helfen mir mit Cobra Kai, 569 00:40:01,066 --> 00:40:03,569 während du deine rechtlichen Probleme regelst. 570 00:40:03,652 --> 00:40:05,154 Das wirst du bereuen. 571 00:40:05,821 --> 00:40:07,781 Ich bin Cobra Kai. 572 00:40:07,865 --> 00:40:09,491 -Ins Auto mit ihm! -Los! 573 00:40:09,575 --> 00:40:12,703 Mach dir keine Sorgen um Lawrence. Ich kümmere mich um ihn. 574 00:40:51,200 --> 00:40:52,451 Was ist los? 575 00:40:53,035 --> 00:40:54,161 Zeig ihm den Brief. 576 00:41:01,043 --> 00:41:04,213 Mom, tut mir leid, dass ich diesen Brief hinterlasse, 577 00:41:04,296 --> 00:41:07,424 aber ich dachte, es ist der beste, vielleicht einzige Weg, 578 00:41:07,966 --> 00:41:09,384 um es zu sagen. 579 00:41:09,885 --> 00:41:12,221 Die letzten Monate waren eine Achterbahnfahrt. 580 00:41:12,846 --> 00:41:13,931 Meine Verletzung, 581 00:41:14,598 --> 00:41:15,474 Reha, 582 00:41:16,141 --> 00:41:17,184 ich und Sam, 583 00:41:17,935 --> 00:41:19,561 Sensei und Mr. LaRusso. 584 00:41:20,646 --> 00:41:21,980 Ich sagte mir, 585 00:41:22,064 --> 00:41:25,484 dass ich es überwinden kann, wenn ich mich aufs Turnier konzentriere. 586 00:41:25,984 --> 00:41:28,862 Ich dachte, ein Sieg würde alles lösen. 587 00:41:30,072 --> 00:41:31,198 Ich habe mich geirrt. 588 00:41:32,157 --> 00:41:34,076 Sag Sensei, es tut mir leid. 589 00:41:34,785 --> 00:41:38,747 Karate half mir zu wachsen, aber ich weiß nicht, wer ich sein will. 590 00:41:39,581 --> 00:41:42,918 Um das herauszufinden, muss ich wissen, wo ich herkomme. 591 00:41:43,418 --> 00:41:46,421 Sensei hatte Angst vor seiner Vergangenheit, 592 00:41:46,505 --> 00:41:48,757 und ehrlich gesagt, ich auch. 593 00:41:49,716 --> 00:41:53,053 Aber ich muss mich dieser Angst stellen, 594 00:41:53,136 --> 00:41:55,138 statt um eine Trophäe zu kämpfen. 595 00:41:55,722 --> 00:41:57,349 Ich muss meinen Vater treffen. 596 00:41:57,432 --> 00:41:59,268 Ich muss es tun. 597 00:41:59,768 --> 00:42:01,728 Bitte mach dir keine Sorgen. 598 00:42:02,312 --> 00:42:04,439 Ich passe auf und komme bald wieder. 599 00:42:05,065 --> 00:42:07,276 Ich habe dich lieb, Mom. Und Grandma. 600 00:42:10,279 --> 00:42:13,365 Ich habe die Polizei gerufen. Ich weiß nicht weiter. 601 00:42:13,448 --> 00:42:15,242 Alles wird gut. 602 00:42:16,702 --> 00:42:18,912 Ich finde ihn. Ich werde ihn beschützen. 603 00:42:19,746 --> 00:42:20,581 Johnny. 604 00:42:23,500 --> 00:42:26,670 Ich habe dir etwas über meinen Ex-Mann verschwiegen. 605 00:42:26,753 --> 00:42:30,841 Ich weiß. Er ist ein schlechter Typ. Keine Sorge. Ich komme klar. 606 00:42:31,341 --> 00:42:33,468 Er würde seinem Sohn nie wehtun. 607 00:42:33,552 --> 00:42:34,553 Das ist es ja. 608 00:42:35,929 --> 00:42:37,806 Er weiß nichts von Miguel. 609 00:42:40,559 --> 00:42:43,103 Ich will nur, dass er heil zurückkommt. 610 00:42:44,605 --> 00:42:45,981 Dafür werde ich sorgen. 611 00:42:46,607 --> 00:42:47,858 Ok? Versprochen. 612 00:42:56,742 --> 00:42:58,785 Ich tat, was ich für richtig hielt. 613 00:42:59,953 --> 00:43:02,456 Ich befolgte alle Miyagi-Do-Lehren. 614 00:43:03,582 --> 00:43:06,710 Ich vergaß die Rivalität und tat mich mit Johnny zusammen. 615 00:43:07,711 --> 00:43:08,879 Nichts hat funktioniert. 616 00:43:11,256 --> 00:43:14,926 Jetzt soll ich mein Dojo aufgeben und als Sensei zurücktreten. 617 00:43:17,387 --> 00:43:18,889 Es steht zu viel auf dem Spiel, 618 00:43:18,972 --> 00:43:21,767 um eine Vereinbarung mit Männern ohne Ehre einzuhalten. 619 00:43:23,018 --> 00:43:26,146 Wenn Cobra Kai weiter wächst und stärker wird, 620 00:43:26,229 --> 00:43:28,649 muss ich alles tun, um sie aufzuhalten. 621 00:43:30,776 --> 00:43:32,986 Auch wenn es Angriff bedeutet. 622 00:43:35,072 --> 00:43:36,782 Ich weiß, es ist mein Kampf, 623 00:43:37,783 --> 00:43:39,284 und ich verlange viel, 624 00:43:41,870 --> 00:43:43,080 aber hilfst du mir, 625 00:43:44,206 --> 00:43:46,166 Cobra Kai endlich auszuschalten? 626 00:45:41,072 --> 00:45:43,575 Untertitel von: Julia Kim-Lameman