1 00:00:06,006 --> 00:00:08,883 ‪(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:16,599 --> 00:00:18,768 ‪ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ 3 00:00:19,978 --> 00:00:21,896 ‪พวกคุณรอกันมานานมาก 4 00:00:22,731 --> 00:00:24,315 ‪แต่ในที่สุดเราก็มาอยู่กันตรงนี้ 5 00:00:24,399 --> 00:00:26,151 ‪(การแข่งขันออลวัลเลย์ แชมเปี้ยนชิปครั้งที่ 51) 6 00:00:26,234 --> 00:00:28,945 ‪เหล่าสำนักจากทั่ววัลเลย์ 7 00:00:29,029 --> 00:00:32,449 ‪ฝึกซ้อมกันมาเป็นปีเพื่อให้มีโอกาสคว้าชัย 8 00:00:32,532 --> 00:00:33,658 ‪พร้อมเจอพวกเขาไหม 9 00:00:34,909 --> 00:00:35,869 ‪คุณล่ะ 10 00:00:36,411 --> 00:00:37,662 ‪คุณล่ะ 11 00:00:39,581 --> 00:00:41,499 ‪เอาละ 12 00:00:42,625 --> 00:00:45,879 ‪อาจารย์และสำนักนี้ ‪ไม่จำเป็นต้องแนะนำตัวกันแล้ว 13 00:00:45,962 --> 00:00:50,508 ‪เขาประสบความสำเร็จอย่างงดงาม ‪ในออลวัลเลย์ในปี 1984 และ 1985 14 00:00:50,592 --> 00:00:53,845 ‪และกลายเป็นม้ามืดที่ยิ่งใหญ่ที่สุดคนหนึ่ง 15 00:00:53,928 --> 00:00:55,513 ‪ในประวัติศาสตร์กีฬาชนิดนี้ 16 00:00:56,306 --> 00:01:01,352 ‪ปีก่อน สำนักนี้โผล่มาจากไหนก็ไม่รู้ ‪และเข้าถึงรอบชิงชนะเลิศ 17 00:01:01,978 --> 00:01:03,396 ‪พวกเขามีนักสู้หน้าใหม่ๆ 18 00:01:03,480 --> 00:01:06,066 ‪และพร้อมแสดงให้โลกเห็นแล้ว 19 00:01:06,149 --> 00:01:08,359 ‪ว่าพวกเขายืนหนึ่งในย่านนี้ 20 00:01:08,443 --> 00:01:12,155 ‪ขอเสียงปรบมือให้มิยากิโด คาราเต้ 21 00:01:12,238 --> 00:01:14,991 ‪นำโดยแชมเปี้ยนออลวัลเลย์สองสมัย 22 00:01:15,075 --> 00:01:16,910 ‪แดเนียล ลารุสโซ่! 23 00:01:33,802 --> 00:01:36,930 ‪สำนักต่อไปคว้าตำแหน่งแชมป์ปีก่อนไปครอง 24 00:01:38,264 --> 00:01:40,934 ‪แต่พวกเขามาพร้อมทีมบริหารชุดใหม่ 25 00:01:42,143 --> 00:01:44,187 ‪พวกเขาจะครองบัลลังก์อีกครั้งได้หรือไม่ 26 00:01:44,938 --> 00:01:46,689 ‪และรองแชมป์ของปีก่อน 27 00:01:46,773 --> 00:01:48,608 ‪เขาอาจสวมชุดกีใหม่ 28 00:01:49,234 --> 00:01:50,735 ‪แต่สิ่งหนึ่งที่แน่นอน 29 00:01:50,819 --> 00:01:53,905 ‪ร็อบบี้ คีนกับทีมของเขาพร้อมจู่โจมแล้ว 30 00:01:54,405 --> 00:01:56,324 ‪มาจากเรซีดา 31 00:01:56,866 --> 00:01:58,576 ‪เพื่อป้องกันแชมป์ 32 00:01:58,660 --> 00:02:02,205 ‪และยังคงเป็นสำนักที่ชื่อเก๋าที่สุด 33 00:02:02,288 --> 00:02:06,000 ‪เชิญพบกับคอบร้า ไค! 34 00:02:21,057 --> 00:02:21,891 ‪และสุดท้าย… 35 00:02:23,268 --> 00:02:26,521 ‪สำนักนี้กำลังจะเปิดตัว ‪ในการแข่งขันออลวัลเลย์เป็นครั้งแรก 36 00:02:26,604 --> 00:02:29,774 ‪แม้คุณจะเคยคุ้นหน้าพวกเขามาบ้างแล้ว 37 00:02:29,858 --> 00:02:34,279 ‪ทุกปีจะมีสำนักใหม่ผงาดขึ้นมาสร้างชื่อ 38 00:02:35,113 --> 00:02:38,158 ‪แล้วสำนักหน้าใหม่นี้จะชนะได้หรือไม่ 39 00:02:38,241 --> 00:02:41,536 ‪ขอเสียงต้อนรับให้อีเกิ้ล แฟง คาราเต้ 40 00:02:41,619 --> 00:02:44,164 ‪นำโดยอาจารย์จอห์นนี่ ลอว์เรนซ์ 41 00:02:44,247 --> 00:02:48,126 ‪และมิเกล ดิแอซที่มาป้องกันแชมป์! 42 00:03:05,518 --> 00:03:07,020 ‪แต่ท้ายที่สุดแล้ว 43 00:03:07,520 --> 00:03:12,901 ‪มีเพียงสำนักเดียวเท่านั้น ‪ที่จะได้ครองตำแหน่งแกรนด์แชมป์เปี้ยน 44 00:03:13,610 --> 00:03:14,444 ‪ขอต้อนรับ 45 00:03:15,361 --> 00:03:17,322 ‪สู่การแข่งขันประจำปีครั้งที่ 51 46 00:03:17,405 --> 00:03:21,868 ‪การแข่งขันออลวัลเลย์คาราเต้รุ่นต่ำกว่า 18 ปี 47 00:03:28,833 --> 00:03:29,959 ‪ได้เวลาคาราเต้กันแล้ว 48 00:03:34,380 --> 00:03:35,882 {\an8}‪มิยากิโด ใส่ให้เต็มที่เลยนะ 49 00:03:35,965 --> 00:03:37,425 {\an8}‪อีเกิ้ล แฟง ฟังให้ดี 50 00:03:40,011 --> 00:03:41,554 {\an8}‪พวกนายบางคนเคยมาที่นี่แล้ว 51 00:03:41,638 --> 00:03:44,515 {\an8}‪และสำหรับพวกเธอบางคน ‪นี่เป็นการแข่งขันคาราเต้ครั้งแรก 52 00:03:45,099 --> 00:03:49,395 {\an8}‪ฉันยังจำการแข่งออลวัลเลย์ครั้งแรก ‪ที่ฉันยืนอย่างภาคภูมิใจกับอาจารย์ของฉันได้ 53 00:03:49,479 --> 00:03:53,483 {\an8}‪ที่ที่ฉันตะบันคู่แข่งจนขี้แตกขี้แตน ‪ขณะที่ฝูงชนส่งเสียงเชียร์ 54 00:03:53,566 --> 00:03:56,361 {\an8}‪และเป็นที่ที่ฉันซัดพวกอันธพาลคอบร้า ไคจนหมอบ 55 00:03:56,986 --> 00:03:59,322 {\an8}‪การมาที่นี่ไม่ใช่เรื่องง่าย 56 00:03:59,405 --> 00:04:02,200 {\an8}‪มีอุปสรรคระหว่างทางที่ต้องฝ่าฟัน 57 00:04:02,700 --> 00:04:04,285 {\an8}‪พวกนั้นพยายามทำให้นายอ่อนแอลง 58 00:04:05,161 --> 00:04:06,829 {\an8}‪แต่เราก้าวข้ามเรื่องบ้าๆ นั่นมาแล้ว 59 00:04:07,413 --> 00:04:08,623 {\an8}‪จำไว้ว่ามีอะไรเป็นเดิมพัน 60 00:04:08,706 --> 00:04:11,960 {\an8}‪ถ้าคอบร้า ไคชนะ สำนักของเราต้องปิดตัวถาวร 61 00:04:12,043 --> 00:04:14,087 {\an8}‪นั่นหมายถึงไม่มีอีเกิ้ล แฟงอีกแล้ว 62 00:04:14,587 --> 00:04:16,089 {\an8}‪เราจะไม่ให้เรื่องนั้นเกิดขึ้นใช่ไหม 63 00:04:16,172 --> 00:04:17,090 {\an8}‪ครับ อาจารย์! 64 00:04:17,173 --> 00:04:18,383 {\an8}‪ไม่อยู่แล้ว 65 00:04:18,466 --> 00:04:21,052 {\an8}‪เพราะเรามีบางสิ่งที่คอบร้า ไคไม่มี 66 00:04:21,135 --> 00:04:22,929 {\an8}‪เรามีแชมป์คนปัจจุบัน 67 00:04:23,012 --> 00:04:24,973 {\an8}‪เรามีมิยากิโด 68 00:04:25,473 --> 00:04:26,516 {\an8}‪เพราะงั้นไปลงสนาม 69 00:04:26,599 --> 00:04:29,185 {\an8}‪แล้วทำให้คอบร้า ไคเห็นว่าเราแกร่งแค่ไหน 70 00:04:29,269 --> 00:04:30,186 {\an8}‪พวกเธอพร้อมไหม 71 00:04:30,270 --> 00:04:31,229 {\an8}‪พร้อมครับ อาจารย์ 72 00:04:31,312 --> 00:04:32,146 {\an8}‪พวกนายพร้อมไหม 73 00:04:32,230 --> 00:04:33,356 {\an8}‪พร้อมครับ อาจารย์ 74 00:04:33,439 --> 00:04:35,066 {\an8}‪เอาละ ดี ไปอบอุ่นร่างกายเลย 75 00:04:35,942 --> 00:04:37,610 {\an8}‪ดิแอซ ขอคุยด้วยหน่อย 76 00:04:41,072 --> 00:04:44,075 {\an8}‪ฟังนะ ฉันรู้ว่าช่วงหลังนี้เกิดอะไรขึ้นกับนาย 77 00:04:45,159 --> 00:04:46,286 {\an8}‪รู้เหรอครับ 78 00:04:46,369 --> 00:04:49,497 {\an8}‪ใช่ นายยังไม่ได้คืนดีกับแฟนที่ยังง้องแง้งกัน 79 00:04:50,415 --> 00:04:52,125 {\an8}‪- ฉันเข้าใจดีเลย ‪- ครับ 80 00:04:52,208 --> 00:04:54,544 {\an8}‪งานพรอมตอนม.ห้าของฉันน่ะปาหี่ดีๆ นี่เอง 81 00:04:54,627 --> 00:04:56,754 {\an8}‪ฉันต้องการให้นายตั้งสติ ‪และมีสมาธิกับการเอาชนะ 82 00:04:56,838 --> 00:04:59,257 {\an8}‪แล้วนายกับแซมจะคืนดีกันเอง ‪แต่ตอนนี้เธอไม่ได้อยู่ทีมนาย 83 00:04:59,340 --> 00:05:00,675 {\an8}‪และทีมของนายก็ต้องการนาย 84 00:05:02,593 --> 00:05:04,178 {\an8}‪โอเคไหม ไปลุยได้แล้ว 85 00:05:07,056 --> 00:05:08,016 {\an8}‪เอาละ มาเข้าแถว 86 00:05:10,852 --> 00:05:14,022 {\an8}‪การฝึกซ้อมทั้งหมด ‪ทำให้พวกนายมาถึงช่วงเวลานี้ 87 00:05:14,689 --> 00:05:17,066 {\an8}‪จำไว้ ถ้าชนะ 88 00:05:17,150 --> 00:05:18,901 {\an8}‪พวกนายจะไม่ได้แค่ถ้วยรางวัล 89 00:05:18,985 --> 00:05:20,528 {\an8}‪แต่ได้ความรุ่งโรจน์ด้วย 90 00:05:21,404 --> 00:05:23,573 {\an8}‪และได้รู้ไว้เสมอ 91 00:05:24,824 --> 00:05:26,200 {\an8}‪ว่าพวกนายคือแชมป์ 92 00:05:26,909 --> 00:05:31,164 {\an8}‪ฉันเคยมีลูกศิษย์ที่มีความสามารถเก่งกาจ ‪แต่กลับปล่อยโอกาสไปอย่างเสียเปล่า 93 00:05:32,290 --> 00:05:34,584 {\an8}‪อย่าให้ประวัติศาสตร์ต้องซ้ำรอย 94 00:05:36,169 --> 00:05:39,589 {\an8}‪อย่าให้ความรู้สึกมาบดบังการตัดสินใจ 95 00:05:40,506 --> 00:05:41,799 {\an8}‪และเหนืออื่นใด 96 00:05:42,633 --> 00:05:44,510 {\an8}‪อย่ายอมให้อะไร 97 00:05:45,219 --> 00:05:47,513 {\an8}‪มาขวางทางพวกนายจากชัยชนะ 98 00:05:48,097 --> 00:05:50,725 {\an8}‪ขอพูดให้ชัดนะ นั่นไม่ใช่แค่คำพูดให้กำลังใจ 99 00:05:51,309 --> 00:05:52,268 {\an8}‪นั่นคือคำสั่ง 100 00:05:52,352 --> 00:05:55,355 {\an8}‪และวันนี้พวกเราก็จะทำตามคำสั่ง ‪ของอาจารย์ครีสกันใช่ไหม 101 00:05:55,938 --> 00:05:56,814 {\an8}‪ครับ อาจารย์ 102 00:05:56,898 --> 00:05:58,024 {\an8}‪ใช่ไหม 103 00:05:58,107 --> 00:05:59,233 {\an8}‪ครับ อาจารย์! 104 00:05:59,317 --> 00:06:01,277 {\an8}‪ไปชนะกันเลย ลุยเลย! 105 00:06:01,361 --> 00:06:02,362 {\an8}‪มาลุยกันเลย! 106 00:06:06,115 --> 00:06:07,450 {\an8}‪ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ 107 00:06:07,533 --> 00:06:10,078 {\an8}‪ได้เวลาเริ่มการแข่งขันด้านทักษะแล้วครับ 108 00:06:10,161 --> 00:06:11,037 {\an8}‪ทีมแรก 109 00:06:11,120 --> 00:06:14,248 ‪เดเมทรี อเล็กโซปูลอสจากมิยากิโด คาราเต้ 110 00:06:14,332 --> 00:06:16,584 ‪ที่จะมาแสดงเคียวคู่ 111 00:06:35,395 --> 00:06:36,229 ‪คำนับ! 112 00:06:39,899 --> 00:06:41,234 ‪ตั้งท่า! 113 00:07:05,842 --> 00:07:07,677 ‪ล้อกันเล่นใช่ไหมเนี่ย 114 00:07:07,760 --> 00:07:09,971 ‪เริ่มการแข่งทักษะได้มันหยดไปเลย 115 00:07:10,054 --> 00:07:13,433 ‪เห็นเลยว่ามิยากิโดกับอีเกิ้ล แฟงไม่ได้มาเล่นๆ 116 00:07:13,516 --> 00:07:16,853 ‪แต่พูดตอนนี้ยังเร็วไป ใครๆ ก็ยังชนะได้ 117 00:07:19,856 --> 00:07:21,774 ‪เอาเลย ลูกรัก ลูกทำได้! 118 00:07:25,736 --> 00:07:26,571 ‪ลุยเลย 119 00:09:03,709 --> 00:09:06,754 ‪เป็นไปตามนั้นเลยครับ ‪มิยากิโดถูกงูกัดเข้าให้แล้ว 120 00:09:06,837 --> 00:09:11,217 ‪คอบร้า ไคขึ้นนำแล้ว ต่อไปคือรอบคัดเลือก 121 00:09:12,176 --> 00:09:14,512 ‪ไม่อยากเชื่อว่าคอบร้า ไค ‪จะชนะเราในประเภททักษะ 122 00:09:15,012 --> 00:09:16,472 ‪นึกว่าเราชนะใสแล้วนะ 123 00:09:16,556 --> 00:09:19,016 ‪เป็นความผิดผมเองที่เตะ ‪กระดานแผ่นสุดท้ายไม่หัก ขอโทษนะ 124 00:09:19,100 --> 00:09:21,310 ‪โอเค ช่างมัน โอเคไหม ‪พวกเธอทำได้เยี่ยมแล้ว 125 00:09:21,394 --> 00:09:23,646 ‪อีกอย่างเราก็ไล่ตามมาติดๆ ‪งานนี้ยังไม่จบง่ายๆ หรอก 126 00:09:23,729 --> 00:09:25,398 ‪เราได้ที่หกได้ไงเนี่ย 127 00:09:25,481 --> 00:09:29,068 ‪การแข่งทักษะให้คะแนนต่างจากประเภทคาราเต้ ‪เหรียญทองได้สิบแต้ม เหรียญเงิน… 128 00:09:29,151 --> 00:09:32,488 ‪ฉันไม่สนเรื่องเลขหรอก ‪เราต้องทำยังไงถึงจะชนะคอบร้า ไค 129 00:09:33,739 --> 00:09:35,825 ‪เลขนั่นแหละ เพื่อตามแต้มให้ทัน 130 00:09:35,908 --> 00:09:39,245 ‪เราจำเป็นต้องชนะการแข่ง ‪ในรอบคัดเลือกให้ได้มากที่สุด 131 00:09:39,328 --> 00:09:43,082 ‪ยิ่งทีมเราเข้ารอบมากเท่าไร ‪เรายิ่งตามงับก้นคอบร้า ไคไปติดๆ 132 00:09:43,165 --> 00:09:45,835 ‪โอเค ดี พูดแบบนี้สิค่อยรู้เรื่อง 133 00:09:46,419 --> 00:09:49,880 ‪การแข่งทักษะนี่น่าตื่นเต้นจริงๆ ‪บอกแล้วว่าทุกคนต้องชอบเหมือนกัน 134 00:09:49,964 --> 00:09:54,552 ‪นี่ ฉันเอาด้วยตลอดแหละ ‪รอนต่างหากที่ชอบขัดเรา 135 00:09:54,635 --> 00:09:56,846 ‪เขาถึงกับทำสัญญาเช่าโรงจอดรถลวกๆ ด้วย 136 00:09:56,929 --> 00:09:59,015 ‪ฉันจะพูดในสิ่งที่พวกเราคิดอยู่แล้วกัน 137 00:09:59,098 --> 00:10:01,684 ‪นี่ต้องเป็นครั้งสุดท้ายที่เขาได้เป็นประธานแล้วนะ 138 00:10:01,767 --> 00:10:04,604 ‪การประชุมครั้งหน้าฉันจะโหวต ‪ไม่ไว้วางใจเขาแล้ว 139 00:10:06,606 --> 00:10:08,232 ‪รอนทำบ้าอะไรกับไมค์ของผม 140 00:10:08,316 --> 00:10:09,609 ‪ท่านสุภาพสตรีและบุรุษ 141 00:10:09,692 --> 00:10:13,654 ‪การแข่งขันรอบคัดเลือกประเภทชาย ‪และหญิงกำลังจะเริ่มขึ้นแล้ว 142 00:10:13,738 --> 00:10:15,364 ‪และนั่นหมายความว่า 143 00:10:15,448 --> 00:10:18,451 ‪เราได้เข้าสู่ยุคใหม่! 144 00:10:20,828 --> 00:10:24,290 ‪เราจึงต้องการแขกที่พิเศษมากๆ 145 00:10:24,874 --> 00:10:26,626 ‪เพื่อทำการเริ่มต้น 146 00:10:26,709 --> 00:10:29,086 ‪ขอเสียงต้อนรับดังๆ 147 00:10:29,170 --> 00:10:31,130 ‪ให้กับเจ้าของรางวัลแกรมมีหลายสมัย 148 00:10:32,006 --> 00:10:34,884 ‪ซูเปอร์สตาร์ระดับโลก 149 00:10:34,967 --> 00:10:37,345 ‪แคร์รี่ อันเดอร์วูด! 150 00:10:40,473 --> 00:10:41,682 ‪แม่เจ้า! 151 00:10:41,766 --> 00:10:42,767 ‪คุณพระ! 152 00:10:42,850 --> 00:10:43,809 ‪โอ้ พระเจ้า! 153 00:10:43,893 --> 00:10:45,645 ‪ไอ้ลูกหมานั่นทำได้จริงๆ 154 00:10:46,937 --> 00:10:49,148 ‪สวัสดีค่ะ ออลวัลเลย์! 155 00:10:50,816 --> 00:10:53,110 ‪เป็นเกียรติมากค่ะที่ได้มาที่นี่ 156 00:10:53,986 --> 00:10:57,073 ‪ฉันไม่ได้เห็นคาราเต้บ่อยนัก ‪ตอนโตมาในโอคลาโฮมา 157 00:10:57,156 --> 00:11:00,451 ‪แต่พวกคุณรู้นะว่าฉันชอบการแข่งขัน 158 00:11:01,118 --> 00:11:03,412 ‪เหมือนหนุ่มๆ แสนวิเศษพวกนี้ 159 00:11:04,330 --> 00:11:05,665 ‪และสาวๆ ด้วย 160 00:11:08,626 --> 00:11:09,460 ‪เย่! 161 00:11:10,378 --> 00:11:12,171 ‪สิ่งหนึ่งที่ฉันได้เรียนรู้ 162 00:11:12,254 --> 00:11:17,051 ‪นั่นก็คือทุกคนมีโอกาสที่จะได้แสดงฝีมือ 163 00:11:17,134 --> 00:11:19,845 ‪ทุกคนมีช่วงเวลาเฉิดฉายของตัวเอง 164 00:11:20,638 --> 00:11:21,597 ‪และนี่คือของพวกคุณค่ะ 165 00:11:41,158 --> 00:11:42,868 ‪สามีของเธอเป็นลูกค้าน่ะ 166 00:11:42,952 --> 00:11:46,372 ‪ผมรักษารากฟันแตกตรงฟันตัดซี่บนให้เขา 167 00:11:46,455 --> 00:11:48,165 ‪เราไม่เคยสงสัยในตัวคุณเลย รอน 168 00:12:00,302 --> 00:12:01,429 ‪(การแข่งรอบคัดเลือก) 169 00:12:01,512 --> 00:12:02,555 ‪สู้ได้! 170 00:12:06,684 --> 00:12:07,685 ‪ผู้ชนะ! 171 00:12:28,581 --> 00:12:29,415 ‪ได้แต้ม! 172 00:12:36,672 --> 00:12:37,631 ‪ได้แต้ม! 173 00:12:43,429 --> 00:12:44,638 ‪สู้ได้! 174 00:12:53,230 --> 00:12:54,398 ‪ผู้ชนะ! 175 00:12:58,444 --> 00:12:59,403 ‪ผู้ชนะ! 176 00:13:05,743 --> 00:13:07,036 ‪นายทำได้ เบิร์ต! 177 00:13:13,209 --> 00:13:15,377 ‪ลุยเลย ออลวัลเลย์! 178 00:13:18,672 --> 00:13:19,673 ‪ผู้ชนะ! 179 00:13:22,301 --> 00:13:23,385 ‪ผู้ชนะ! 180 00:13:26,722 --> 00:13:28,974 ‪ได้แต้ม! ผู้ชนะ! 181 00:13:32,102 --> 00:13:32,937 ‪ได้แต้ม! ผู้ชนะ! 182 00:13:37,983 --> 00:13:39,318 ‪- ได้แต้ม! ผู้ชนะ! ‪- เย่! 183 00:13:55,167 --> 00:13:57,169 ‪(ที่หนึ่งคอบร้า ไค ที่สองมิยากิโด) 184 00:13:58,587 --> 00:13:59,755 ‪- ข่าวดีค่ะ ‪- อะไรเหรอ 185 00:13:59,839 --> 00:14:02,675 ‪เดเมทรีเพิ่งชนะ เขาได้เข้ารอบ ‪ก่อนรองชนะเลิศพร้อมหนูกับฮอว์ค 186 00:14:02,758 --> 00:14:04,593 ‪- เยี่ยมเลย ‪- ตรงนี้เป็นไงบ้างคะ 187 00:14:04,677 --> 00:14:06,053 ‪โดยรวมเรายังอยู่ที่สอง 188 00:14:06,136 --> 00:14:07,972 ‪แต่เรายังเหลือนักสู้สามคนที่ยังไม่ตกรอบ 189 00:14:08,055 --> 00:14:10,266 ‪แค่ต้องให้สักคนชนะ แล้วเราก็จะพลิกนำได้ 190 00:14:10,349 --> 00:14:12,309 ‪เอาเลย คริส เธอทำได้ 191 00:14:12,810 --> 00:14:16,021 ‪เอาละ พวกเธอ ‪ตอนนี้แต้มสองต่อสอง พร้อมนะ สู้ได้ 192 00:14:21,110 --> 00:14:24,405 ‪- มุมแดงได้แต้ม มุมแดงคือผู้ชนะ ‪- สู้ได้! 193 00:14:30,119 --> 00:14:31,787 ‪ได้แต้ม! ผู้ชนะ! 194 00:14:35,416 --> 00:14:36,876 ‪พร้อมไหม สู้ได้! 195 00:14:43,632 --> 00:14:45,092 ‪ได้แต้ม! ผู้ชนะ! 196 00:14:49,013 --> 00:14:50,306 ‪พวกนั้นรู้กระบวนท่าของเรา 197 00:14:51,265 --> 00:14:52,266 ‪สงสัยเลยว่าได้ไง 198 00:14:58,397 --> 00:15:00,816 ‪(ผู้เข้ารอบก่อนรองชนะเลิศ) 199 00:15:01,859 --> 00:15:03,861 ‪เอาละ ทุกคน 200 00:15:04,361 --> 00:15:06,947 ‪เราได้เห็นการต่อสู้อันยิ่งใหญ่ไปบางส่วนแล้ว 201 00:15:07,656 --> 00:15:09,491 ‪แต่คุณยังไม่ได้เห็นของดีหรอกนะ 202 00:15:10,034 --> 00:15:14,038 ‪เพราะว่าเรามาถึงการแข่ง ‪รอบก่อนรองชนะเลิศแล้ว 203 00:15:18,834 --> 00:15:22,546 ‪ซึ่งแปลว่าอะไรๆ กำลังจะเข้มข้น 204 00:15:24,340 --> 00:15:28,052 ‪ในบรรดาหนุ่มแปดคนและสาวแปดคนบนเวทีแห่งนี้ 205 00:15:28,552 --> 00:15:32,056 ‪จะมีเพียงคนเดียวของแต่ละประเภทเท่านั้น ‪ที่ได้ชื่อว่าเป็นแชมป์ออลวัลเลย์ 206 00:15:32,890 --> 00:15:35,434 ‪และเราจะนับแต้มรวมทั้งหมด 207 00:15:35,517 --> 00:15:38,896 ‪เพื่อตัดสินว่าสำนักไหนได้ครองตำแหน่ง 208 00:15:39,396 --> 00:15:40,522 ‪แกรนด์แชมเปี้ยน 209 00:15:41,023 --> 00:15:44,401 ‪และเพราะว่าแต่ละรอบจะได้แต้มเยอะขึ้นเรื่อยๆ 210 00:15:45,569 --> 00:15:47,279 ‪สำนักไหนๆ ก็ยังมีโอกาสชนะ! 211 00:15:47,363 --> 00:15:50,366 ‪ดังนั้นจับตาดูเสื่อสีฟ้านี้ไว้ให้ดี 212 00:15:51,158 --> 00:15:55,079 ‪เพราะว่าเรากำลังจะเริ่มกันแล้ว! 213 00:15:56,914 --> 00:15:58,040 ‪(ดิแอซเจอกับโพสต์) 214 00:16:04,088 --> 00:16:05,089 ‪ได้แต้ม! 215 00:16:05,589 --> 00:16:06,465 ‪ผู้ชนะ! 216 00:16:12,346 --> 00:16:13,764 ‪ได้แต้ม! 217 00:16:15,349 --> 00:16:18,185 ‪ไม่เอาน่า กรรมการ เธอออกนอกเส้นแล้วนะ! ‪มองทางไหนอยู่วะ! 218 00:16:18,268 --> 00:16:19,103 ‪สู้ได้! 219 00:16:27,319 --> 00:16:28,779 ‪ได้แต้ม ผู้ชนะ! 220 00:16:30,030 --> 00:16:31,031 ‪ด้วยผลการแข่งนี้ 221 00:16:31,115 --> 00:16:34,118 ‪ความหวังของอีเกิ้ล แฟงที่จะคว้าแชมป์ ‪ออลวัลเลย์ประเภทหญิง 222 00:16:34,201 --> 00:16:35,536 ‪จึงหายไปกับสายลม 223 00:16:37,871 --> 00:16:40,124 ‪ไม่เป็นไร วันนี้เธอทำได้เยี่ยมแล้ว 224 00:16:40,207 --> 00:16:42,835 ‪หนูยอมให้เธอปิดเกมได้! หนูน่าจะเน้นเล็งต่ำ 225 00:16:42,918 --> 00:16:45,921 ‪เขาฝึกมานานกว่าเธอ ไม่ต้องรู้สึกแย่ไปหรอก 226 00:16:46,005 --> 00:16:48,340 ‪หนูไม่ได้รู้สึกแย่ หนูฝึกแค่หกสัปดาห์เอง 227 00:16:48,424 --> 00:16:51,301 ‪ปีหน้าหนูจะกลับมาเตะก้นนังพวกนี้ให้เรียบเลย 228 00:16:51,385 --> 00:16:53,846 ‪ตอนนี้เธอแพ้แล้ว แล้วเรายังมีโอกาสชนะอยู่ไหม 229 00:16:53,929 --> 00:16:56,306 ‪ถ้านักสู้หญิงที่ได้แต้มเยอะเกิดแพ้ขึ้นมา 230 00:16:56,390 --> 00:16:58,809 ‪และมิเกลเข้าถึงรอบชิงได้ 231 00:16:59,601 --> 00:17:00,894 ‪และเขาชนะได้ 232 00:17:00,978 --> 00:17:04,398 ‪งั้นตามหลักแล้ว ก็ยังมีโอกาสอยู่ค่ะ 233 00:17:06,358 --> 00:17:07,568 ‪โอกาสดีด้วย 234 00:17:11,530 --> 00:17:13,782 ‪เธออยากเอาชนะมิยากิโดมากเลยสิท่า 235 00:17:13,866 --> 00:17:15,701 ‪ถึงได้บอกความลับเราให้คอบร้า ไคจนหมด 236 00:17:16,785 --> 00:17:17,953 ‪เป้าหมายคือชนะ 237 00:17:18,620 --> 00:17:19,747 ‪ผมทำสิ่งที่ต้องทำ 238 00:17:20,831 --> 00:17:24,334 ‪ถ้าเธอสนแค่ชัยชนะ เธอก็ไม่ได้ ‪เรียนรู้อะไรจากสิ่งที่ฉันสอนเลย 239 00:17:26,003 --> 00:17:28,797 ‪รู้ไหม ทุกคนคิดว่ามีแต่วิธีของตัวเองที่ถูกต้อง 240 00:17:29,381 --> 00:17:31,675 ‪ทั้งคุณ พ่อผม คอบร้า ไค 241 00:17:32,676 --> 00:17:36,180 ‪ความจริงก็คือไม่สำคัญหรอกว่า ‪คุณสู้ด้วยวิธีไหน ขอแค่มันได้ผล 242 00:17:36,722 --> 00:17:38,974 ‪และผมก็จะใช้ทุกวิธีเพื่อให้ชนะ 243 00:17:40,142 --> 00:17:40,976 ‪ทำไม 244 00:17:41,518 --> 00:17:42,978 ‪เพื่อเอาคืนพ่อของเธอเหรอ 245 00:17:43,562 --> 00:17:46,065 ‪เอาคืนฉัน แซม หรือคนทั้งโลก 246 00:17:46,732 --> 00:17:47,941 ‪เพราะถ้าเป็นแบบนั้น 247 00:17:48,025 --> 00:17:51,153 ‪ฉันก็ยังมีความลับของมิยากิโดอีกอย่าง ‪ให้เธอเอาไปบอกเพื่อนๆ 248 00:17:51,653 --> 00:17:55,616 ‪อย่าให้ความโกรธเกลียดอยู่เหนือหลักการ 249 00:17:56,200 --> 00:17:57,618 ‪เพราะต่อให้เธอชนะ 250 00:17:58,994 --> 00:17:59,995 ‪เธอก็แพ้อยู่ดี 251 00:18:06,085 --> 00:18:07,753 ‪อเล็กโซปูลอสต้อนร็อบสันได้แล้ว 252 00:18:07,836 --> 00:18:09,630 ‪นักสู้คนไหนจะขึ้นนำก่อน 253 00:18:09,713 --> 00:18:12,382 ‪มิยากิโดหรือออลสตาร์ คาราเต้ 254 00:18:13,050 --> 00:18:14,760 ‪- ได้แต้ม! ‪- เย่! เดเมทรี! 255 00:18:14,843 --> 00:18:16,053 ‪ผู้ชนะ! 256 00:18:16,136 --> 00:18:19,681 ‪เดเมทรี‪อเล็กโซปูลอส นักสู้หน้าใหม่ ‪ได้เข้าสู่รอบรองชนะเลิศแล้ว 257 00:18:20,974 --> 00:18:23,018 ‪เพื่อนนายโชคดีที่ไม่ต้องเจอคอบร้า ไค 258 00:18:23,102 --> 00:18:24,770 ‪แต่กับนาย พูดแบบเดียวกันไม่ได้ว่ะ 259 00:18:24,853 --> 00:18:26,105 ‪ไอ้ปากแหว่ง 260 00:18:28,982 --> 00:18:30,692 ‪เดี๋ยวจะทำให้จูบเสื่อให้ดู 261 00:18:33,862 --> 00:18:35,364 ‪ไม่ต้องไปสนเขาหรอก 262 00:18:35,447 --> 00:18:37,616 ‪เขาก็ทำตัวกร่างแบบนี้ตลอด ‪แต่นายไม่ใช่แบบนั้น 263 00:18:40,202 --> 00:18:41,703 ‪ช่วงนี้ฉันไม่รู้แล้วว่าตัวเองเป็นใคร 264 00:18:44,039 --> 00:18:46,041 ‪รู้นะว่าทรงผมไม่ได้กำหนดตัวตนของนาย 265 00:18:46,125 --> 00:18:50,129 ‪อย่าเข้าใจผิดล่ะ ฉันชอบมัน ‪ที่จริงฉันชอบสีม่วงสุดๆ 266 00:18:50,212 --> 00:18:54,466 ‪แต่ฉันชอบนายเพราะพลังงาน ‪และความมั่นใจของนาย 267 00:18:54,550 --> 00:18:55,384 ‪ใช่เลย 268 00:18:55,467 --> 00:18:59,471 ‪ฉันเสียความมั่นใจไปแล้ว เพราะงั้น… 269 00:19:00,055 --> 00:19:00,973 ‪อีไล… 270 00:19:08,147 --> 00:19:09,648 ‪คู่ต่อไปในรอบก่อนรองชนะเลิศ 271 00:19:09,731 --> 00:19:12,109 ‪คือไคเลอร์ พาร์คจากคอบร้า ไค 272 00:19:12,192 --> 00:19:15,445 ‪เจอกับอีไล มอสโควิตซ์จากมิยากิโด 273 00:19:16,488 --> 00:19:18,532 ‪ดูเหมือนนายต้องออกไปชนะการแข่งแล้ว 274 00:19:26,707 --> 00:19:27,916 ‪ทุกอย่างเรียบร้อยดีไหม 275 00:19:28,834 --> 00:19:29,835 ‪ดีกว่านี้ไม่มีอีกแล้วครับ 276 00:19:31,003 --> 00:19:32,129 ‪ผมรู้แล้วว่าตัวเองเป็นใคร 277 00:19:32,796 --> 00:19:33,881 ‪แล้วใครล่ะ 278 00:19:34,464 --> 00:19:36,592 ‪คนที่จะชนะการแข่งนี้ไง 279 00:19:44,516 --> 00:19:45,767 ‪ประจำที่ หันหน้าหาฉัน 280 00:19:46,268 --> 00:19:47,144 ‪คำนับ 281 00:19:47,769 --> 00:19:48,896 ‪คำนับกัน 282 00:19:48,979 --> 00:19:49,855 ‪พร้อมไหม 283 00:19:49,938 --> 00:19:51,481 ‪สู้ได้! 284 00:19:55,235 --> 00:19:56,069 ‪ได้แต้ม! 285 00:19:56,612 --> 00:19:57,487 ‪ต้องแบบนั้น! 286 00:20:01,366 --> 00:20:02,743 ‪สู้ได้ ได้แต้ม! 287 00:20:04,077 --> 00:20:05,579 ‪สู้ได้! 288 00:20:06,580 --> 00:20:07,789 ‪ได้แต้ม! 289 00:20:09,917 --> 00:20:10,876 ‪ผู้ชนะ! 290 00:20:11,960 --> 00:20:13,420 ‪แบบนั้นสิ อีไล! 291 00:20:17,758 --> 00:20:19,551 ‪แม่คะ แม่จะกินหมดนี่เลยเหรอ 292 00:20:19,635 --> 00:20:22,137 ‪จะพูดอะไรได้ล่ะ อ้อยเข้าปากช้างแล้ว 293 00:20:22,221 --> 00:20:23,847 ‪คู่ต่อไปในการแข่งรอบก่อนรองชนะเลิศ 294 00:20:23,931 --> 00:20:27,059 ‪คือซาแมนธ่า ลารุสโซ่จากมิยากิโด คาราเต้ 295 00:20:27,142 --> 00:20:29,895 ‪เจอกับไพเพอร์ เอลสวิธจากคอบร้า ไค 296 00:20:30,938 --> 00:20:32,397 ‪หันหน้าหากัน คำนับ 297 00:20:32,481 --> 00:20:34,524 ‪ลูกทำได้ แซม! เหมือนที่เราซ้อมกันนั่นแหละ! 298 00:20:35,567 --> 00:20:36,401 ‪พร้อมไหม 299 00:20:37,194 --> 00:20:38,528 ‪สู้ได้! 300 00:20:43,575 --> 00:20:44,743 ‪ได้แต้ม! 301 00:20:45,369 --> 00:20:46,370 ‪หนึ่งต่อศูนย์ 302 00:20:47,537 --> 00:20:49,081 ‪เอาเลย ไพเพอร์ ลุยเลย! 303 00:20:51,917 --> 00:20:54,211 ‪ร็อบบี้บอกว่ามิยากิโดทำแค่ป้องกันตัว 304 00:20:54,294 --> 00:20:56,964 ‪และถ้าการป้องกันใช้ไม่ได้ผล ‪เธอก็ไม่มีอะไรเลย 305 00:21:17,276 --> 00:21:18,151 ‪พร้อมไหม 306 00:21:19,861 --> 00:21:20,696 ‪สู้ได้! 307 00:21:28,161 --> 00:21:29,121 ‪ลารุสโซ่ได้แต้ม! 308 00:21:40,424 --> 00:21:41,550 ‪สู้ได้! 309 00:21:42,718 --> 00:21:43,969 ‪ลารุสโซ่ได้แต้ม! 310 00:21:45,387 --> 00:21:46,221 ‪สู้ได้! 311 00:21:49,808 --> 00:21:51,268 ‪ลารุสโซ่ได้แต้ม! 312 00:21:51,351 --> 00:21:52,269 ‪ใช่เลย! 313 00:21:52,978 --> 00:21:53,812 ‪ผู้ชนะ! 314 00:22:05,991 --> 00:22:08,118 ‪- เมื่อกี้มันอะไร ‪- อีเกิ้ล แฟงค่ะ 315 00:22:08,201 --> 00:22:10,912 ‪พ่อก็คิดแบบนั้น ลูกแอบฝึกมาเยอะแค่ไหน 316 00:22:11,496 --> 00:22:12,706 ‪สำคัญตรงไหนคะ หนูชนะ 317 00:22:12,789 --> 00:22:14,124 ‪ลูกไม่ได้ชนะแบบถูกวิธี 318 00:22:15,000 --> 00:22:17,169 ‪บางทีวิธีที่ถูกต้องของหนูอาจต่างกับของพ่อ 319 00:22:17,836 --> 00:22:19,087 ‪หนูไม่มีสิทธิ์เลือกหรือไง 320 00:22:25,510 --> 00:22:27,763 ‪ไม่เข้าใจเลยว่าทำไมเราถึงต้องสู้กันเอง 321 00:22:27,846 --> 00:22:29,097 ‪ก็แค่บังเอิญออกมาแบบนี้น่ะ 322 00:22:29,848 --> 00:22:30,974 ‪แต่ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น 323 00:22:31,058 --> 00:22:34,311 ‪การที่นายอายุแค่นี้แต่มาไกลขนาดนี้ ‪ถือว่าเก่งมากนะ 324 00:22:35,145 --> 00:22:36,772 ‪พี่นายต้องประทับใจแน่ 325 00:22:37,898 --> 00:22:39,274 ‪ฉันเป็นหนี้นายเลย 326 00:22:39,358 --> 00:22:41,109 ‪นายเปลี่ยนชีวิตฉัน 327 00:22:41,193 --> 00:22:43,820 ‪แต่อย่าคิดว่าฉันจะออมมือให้ตอนนี้ล่ะ ตาแก่ 328 00:22:43,904 --> 00:22:45,739 ‪เหรอ ได้เลย ไอ้ปากแจ๋ว 329 00:22:46,573 --> 00:22:48,367 ‪- เจอกันบนสังเวียน ‪- ได้เลย 330 00:22:49,368 --> 00:22:51,620 ‪สำหรับคู่สุดท้ายของรอบก่อนรองชนะเลิศ 331 00:22:51,703 --> 00:22:53,538 ‪เป็นการต่อสู้กันระหว่างงูเห่าของจริง 332 00:22:53,622 --> 00:22:56,541 ‪คอบร้า ไคเจอกับคอบร้า ไค 333 00:22:57,125 --> 00:22:58,960 ‪หันหน้าหากัน คำนับ 334 00:23:00,128 --> 00:23:00,962 ‪พร้อมไหม 335 00:23:01,797 --> 00:23:02,923 ‪สู้ได้! 336 00:23:12,057 --> 00:23:12,933 ‪ได้แต้ม! 337 00:23:14,976 --> 00:23:16,186 ‪ขอเวลานอก 338 00:23:18,188 --> 00:23:19,356 ‪ไปหาอาจารย์ของเธอ 339 00:23:24,194 --> 00:23:27,531 ‪นายกำลังต่อสู้กับเพื่อน หรือว่าคู่แข่งกันแน่ 340 00:23:28,698 --> 00:23:31,034 ‪นึกว่านายอยากเป็นแชมป์เสียอีก 341 00:23:32,828 --> 00:23:34,371 ‪ผู้เข้าแข่งขัน กลับมาที่เส้นได้ 342 00:23:42,045 --> 00:23:42,879 ‪พร้อมไหม 343 00:23:44,506 --> 00:23:45,632 ‪สู้ได้! 344 00:23:47,926 --> 00:23:49,302 ‪ได้แต้ม! 345 00:23:52,139 --> 00:23:53,140 ‪ประจำที่ 346 00:23:58,687 --> 00:23:59,855 ‪สู้ได้! 347 00:24:10,240 --> 00:24:11,116 ‪พร้อมไหม 348 00:24:12,576 --> 00:24:13,410 ‪สู้ได้! 349 00:24:22,210 --> 00:24:23,753 ‪ไม่ได้แต้ม สู้ต่อ 350 00:24:30,051 --> 00:24:31,136 ‪ไม่ได้แต้ม! 351 00:24:32,053 --> 00:24:33,138 ‪สู้ต่อไป 352 00:24:43,648 --> 00:24:44,524 ‪ผู้ชนะ! 353 00:24:47,027 --> 00:24:47,861 ‪โอเคไหม 354 00:24:53,283 --> 00:24:54,201 ‪หันหน้าหาฉัน 355 00:24:54,284 --> 00:24:55,827 ‪คำนับ ไปที่มุมของตัวเองได้ 356 00:25:01,541 --> 00:25:02,667 ‪ให้เขาไปสงบอารมณ์เถอะ 357 00:25:03,418 --> 00:25:04,669 ‪ร็อบบี้ นายโอเคไหม 358 00:25:06,463 --> 00:25:07,297 ‪โอเค 359 00:25:09,341 --> 00:25:11,801 ‪นี่นักสู้ที่ผ่านเข้ารอบรองได้สินะ 360 00:25:11,885 --> 00:25:15,597 ‪ไงครับ คุณลารุสโซ่ ‪ดูเหมือนผมจะเจอกับอีไลในรอบรองนะ 361 00:25:15,680 --> 00:25:17,474 ‪ใช่เลย คงสู้กันสนุกแน่ 362 00:25:18,141 --> 00:25:19,726 ‪ฉันได้ดูนัดล่าสุดของเธอด้วย 363 00:25:20,393 --> 00:25:23,146 ‪อดไม่ได้ที่จะสังเกตว่าเธอเดินวนคู่แข่งด้วย 364 00:25:23,230 --> 00:25:25,732 ‪ครับ เราไม่อยากให้ที่ฝึก ‪จับปลามาเสียเปล่านี่เนอะ 365 00:25:25,815 --> 00:25:27,651 ‪ดิแอซ ได้เวลาเตรียมตัวแล้ว 366 00:25:28,151 --> 00:25:30,237 ‪ได้ครับ ไปนะครับ คุณลารุสโซ่ 367 00:25:30,946 --> 00:25:32,322 ‪- โชคดีนะ ‪- ขอบคุณครับ 368 00:25:33,073 --> 00:25:34,991 ‪จะเล่นเกมอะไร ‪ทำให้ดิแอซใจอ่อนก่อนแข่งเหรอ 369 00:25:35,075 --> 00:25:38,036 ‪พูดอย่างกับนายไม่ได้ปั่นหัวแซม ‪ด้วยบทเรียนของอีเกิ้ล แฟง 370 00:25:39,120 --> 00:25:42,499 ‪- นายฝึกให้เธอใช่ไหม ‪- เธอเข้ารอบมาได้ นายน่าจะขอบใจฉันนะ 371 00:25:42,582 --> 00:25:45,752 ‪ขอบใจนายที่เปลี่ยนแซมให้เป็นคน ‪ที่ควบคุมความโกรธไม่ได้เนี่ยนะ 372 00:25:45,835 --> 00:25:47,796 ‪ก็ดีกว่าเปลี่ยนแชมป์ของฉันให้เป็นไอ้อ่อน 373 00:25:47,879 --> 00:25:49,798 ‪ที่เป็นคนหาเรื่องก่อนแต่กลับวิ่งหนีแล้วกัน 374 00:25:49,881 --> 00:25:52,676 ‪ฉันไม่สนว่าวันนี้จะเกิดอะไรขึ้น ‪แต่นายอย่าได้มายุ่งกับแซมเชียว 375 00:25:52,759 --> 00:25:54,678 ‪ได้เลย นายก็อย่ามายุ่งกับมิเกลด้วย 376 00:25:55,345 --> 00:25:57,556 ‪และตอนนี้ คู่แรกของรอบรอง 377 00:25:57,639 --> 00:26:02,143 ‪คือมิเกล ดิแอซจากอีเกิ้ล แฟง ‪เจอกับอีไล มอสโควิตซ์จากมิยากิโด 378 00:26:02,227 --> 00:26:05,814 ‪ออกไปแล้วอย่าลืมหายใจ โอเคไหม ‪รู้สึกยังไงบ้าง 379 00:26:05,897 --> 00:26:08,984 ‪ผมโอเคครับ แค่ไม่ดีใจเท่าไร ‪ที่ต้องสู้กับเพื่อนตัวเอง 380 00:26:09,067 --> 00:26:12,070 ‪แถมการที่ไม่มีใครเคยชนะมิเกลก็ไม่ช่วยเลยด้วย 381 00:26:12,988 --> 00:26:14,906 ‪โทษที ไม่น่าพูดแบบนั้นดังๆ เลย 382 00:26:15,490 --> 00:26:18,368 ‪อย่างน้อยนายก็รู้สไตล์สู้ของเขา ‪เพราะจอห์นนี่ก็เคยสอนนาย 383 00:26:20,078 --> 00:26:23,707 ‪ฟังนะ อย่าลืมป้องกันล่ะ อดทนเข้าไว้ ‪เข้าใจนะ เธอทำได้ 384 00:26:24,207 --> 00:26:25,417 ‪เอาละ นายทำได้แน่ 385 00:26:26,001 --> 00:26:28,336 ‪นายเคยชนะฮอว์คมาแล้ว ‪จำสัญชาตญาณนักฆ่าตอนนั้นให้ได้ 386 00:26:28,420 --> 00:26:30,171 ‪- อัดเขาให้ยับเลย ‪- ว่าไงนะ 387 00:26:30,255 --> 00:26:32,757 ‪อัดเขาให้ยับเหรอ ฮอว์คเป็นเพื่อนผมนะ 388 00:26:32,841 --> 00:26:35,010 ‪เขาสู้ให้ลารุสโซ่ เขาเลือกข้างหมอนั่น 389 00:26:35,093 --> 00:26:36,344 ‪นายล่ะอยู่ข้างใคร 390 00:26:37,387 --> 00:26:39,180 ‪- ข้างคุณไง ‪- แน่ใจเหรอ 391 00:26:39,889 --> 00:26:41,016 ‪ฮอว์คอาจเป็นเพื่อนนาย 392 00:26:41,099 --> 00:26:43,351 ‪แต่ถ้านายอยากชนะงานนี้ นายก็ต้องเอาชนะเขา 393 00:26:45,270 --> 00:26:46,313 ‪คุณล่ะอยู่ข้างไหน 394 00:26:47,314 --> 00:26:48,273 ‪หมายความว่าไง 395 00:26:48,356 --> 00:26:49,524 ‪สุภาพบุรุษ 396 00:26:49,608 --> 00:26:50,984 ‪ประจำที่ได้แล้ว 397 00:26:52,444 --> 00:26:54,738 ‪ฉันก็อยู่ข้างนายน่ะสิ ดิแอซ อยู่มาตลอด 398 00:26:59,534 --> 00:27:00,452 ‪ลุยเลย ดิแอซ! 399 00:27:02,454 --> 00:27:05,206 ‪ได้เจอคู่แข่งที่คุ้มให้สู้ด้วยสักที ‪จะไม่ออมมือให้หรอกใช่ไหม 400 00:27:05,790 --> 00:27:07,500 ‪- ไม่หรอก ‪- ดี ฉันก็ด้วย 401 00:27:09,878 --> 00:27:10,962 ‪ประจำที่ 402 00:27:11,713 --> 00:27:13,214 ‪หันหน้าหาฉัน คำนับ 403 00:27:13,882 --> 00:27:15,258 ‪หันหน้าหากัน คำนับ 404 00:27:16,801 --> 00:27:17,636 ‪พร้อมไหม 405 00:27:22,015 --> 00:27:22,932 ‪สู้ได้! 406 00:27:32,025 --> 00:27:33,401 ‪ไล่ตามไปเลย! ดีมาก! 407 00:27:34,986 --> 00:27:36,279 ‪ดีมาก ดิแอซ ดี! 408 00:27:45,163 --> 00:27:47,248 ‪ไม่ได้แต้ม บล็อกได้ สู้ต่อ! 409 00:27:47,332 --> 00:27:49,084 ‪ลุยเลย ดิแอซ! 410 00:27:51,628 --> 00:27:53,088 ‪นายไม่ใช่เด็กอีกต่อไปแล้ว 411 00:27:53,171 --> 00:27:55,799 ‪ถ้าอยากได้อะไร ‪นายก็ต้องคลานข้ามห้องไปเอามา 412 00:27:55,882 --> 00:27:58,259 ‪ใช้ฟันไปเลยถ้ามันต้องทำ 413 00:27:58,885 --> 00:27:59,969 ‪นายทำได้ 414 00:28:01,513 --> 00:28:03,890 ‪ฉันรู้ว่านายทำได้ ‪และฉันจะอยู่ตรงนี้ข้างๆ นายเสมอ 415 00:28:03,973 --> 00:28:06,393 ‪- ใช่เลย! ‪- คุณจะเป็นครูสอนคาราเต้ให้ผมไหม 416 00:28:06,476 --> 00:28:08,812 ‪ไม่ ฉันจะเป็นอาจารย์ของนาย 417 00:28:08,895 --> 00:28:10,063 ‪อาจารย์ 418 00:28:17,987 --> 00:28:19,197 ‪หมอ! 419 00:28:20,990 --> 00:28:22,075 ‪มิกกี้ 420 00:28:34,963 --> 00:28:36,381 ‪อาจารย์! 421 00:29:21,509 --> 00:29:26,097 ‪คำบรรยายโดย มนัสวี ศักดิษฐานนท์