1 00:00:06,006 --> 00:00:08,883 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:16,683 --> 00:00:18,768 Damas y caballeros, 3 00:00:19,978 --> 00:00:21,896 han esperado mucho tiempo, 4 00:00:22,689 --> 00:00:24,315 pero finalmente es el día. 5 00:00:24,399 --> 00:00:26,151 51° TORNEO DE KARATE 6 00:00:26,234 --> 00:00:28,945 Dojos de todo el Valle 7 00:00:29,029 --> 00:00:32,449 han entrenado durante un año para alcanzar la gloria. 8 00:00:32,532 --> 00:00:33,658 ¿Listos para conocerlos? 9 00:00:34,909 --> 00:00:35,869 ¿Tú? 10 00:00:36,411 --> 00:00:37,662 ¿Tú? 11 00:00:39,581 --> 00:00:41,499 De acuerdo. 12 00:00:42,625 --> 00:00:45,879 Este sensei y este dojo no necesitan presentación. 13 00:00:45,962 --> 00:00:50,508 Tomó el All Valley por sorpresa en 1984 y 1985 14 00:00:50,592 --> 00:00:55,513 y se convirtió en uno de los competidores más sorprendentes de la historia. 15 00:00:56,306 --> 00:00:59,142 El año pasado, este dojo salió de la nada 16 00:00:59,225 --> 00:01:00,935 y llegó a la final. 17 00:01:01,978 --> 00:01:03,396 Tienen nuevos luchadores 18 00:01:03,480 --> 00:01:06,066 y están listos para mostrarle al mundo 19 00:01:06,149 --> 00:01:08,359 que son los mejores. 20 00:01:08,443 --> 00:01:12,155 Un aplauso para Miyagi-Do Karate. 21 00:01:12,238 --> 00:01:14,991 Liderado por el bicampeón del All Valley, 22 00:01:15,075 --> 00:01:16,910 Daniel LaRusso. 23 00:01:33,802 --> 00:01:37,514 El siguiente dojo se llevó el título del año pasado. 24 00:01:38,264 --> 00:01:40,934 Pero tienen a alguien nuevo a cargo. 25 00:01:42,143 --> 00:01:44,187 ¿Pueden reinar una vez más? 26 00:01:44,938 --> 00:01:46,815 Y el subcampeón del año pasado 27 00:01:46,898 --> 00:01:48,733 puede estar usando un gi nuevo, 28 00:01:49,234 --> 00:01:50,735 pero una cosa es segura, 29 00:01:50,819 --> 00:01:53,905 Robby Keene y su equipo están listos para atacar. 30 00:01:54,405 --> 00:01:56,324 Provenientes de Reseda, 31 00:01:56,866 --> 00:01:58,576 los campeones defensores. 32 00:01:58,660 --> 00:02:02,205 Con el nombre más rudo para un dojo. 33 00:02:02,288 --> 00:02:06,000 ¡Aquí viene Cobra Kai! 34 00:02:21,057 --> 00:02:21,891 Y finalmente, 35 00:02:23,268 --> 00:02:26,521 este dojo hará su debut en el All Valley. 36 00:02:26,604 --> 00:02:29,774 Aunque reconocerán algunas caras conocidas. 37 00:02:29,858 --> 00:02:34,529 Cada año, un nuevo dojo sube de rango. 38 00:02:34,612 --> 00:02:38,158 ¿Este recién llegado tiene lo necesario para ganarlo todo? 39 00:02:38,241 --> 00:02:41,536 ¡Démosle la bienvenida a Colmillo de Águila Karate! 40 00:02:41,619 --> 00:02:44,164 Liderado por el sensei Johnny Lawrence 41 00:02:44,247 --> 00:02:48,126 y el campeón defensor Miguel Díaz. 42 00:03:06,352 --> 00:03:07,437 Al final del día, 43 00:03:07,520 --> 00:03:12,901 solo uno de estos dojos será coronado Gran Campeón. 44 00:03:13,610 --> 00:03:17,238 ¡Bienvenidos al quincuagésimo primer 45 00:03:17,322 --> 00:03:21,868 torneo de karate sub-18 All Valley! 46 00:03:28,833 --> 00:03:30,043 Es hora del karate. 47 00:03:34,380 --> 00:03:35,882 {\an8}Miyagi-do, vengan. 48 00:03:35,965 --> 00:03:37,675 {\an8}Colmillo de Águila, atención. 49 00:03:40,011 --> 00:03:41,554 {\an8}Algunos han venido antes… 50 00:03:41,638 --> 00:03:44,515 {\an8}…y para algunos de ustedes, es su primer torneo. 51 00:03:45,099 --> 00:03:49,395 {\an8}Aún recuerdo mi primer All Valley. Asistí orgullosamente con mi sensei. 52 00:03:49,479 --> 00:03:53,483 {\an8}…donde golpeé a mis oponentes mientras el público aplaudía… 53 00:03:53,566 --> 00:03:56,361 {\an8}Y donde enfrenté a los abusivos de Cobra Kai. 54 00:03:56,986 --> 00:03:59,239 {\an8}Llegar aquí no ha sido fácil. 55 00:03:59,322 --> 00:04:02,200 {\an8}Hubo obstáculos en el camino, por así decirlo. 56 00:04:02,700 --> 00:04:04,285 {\an8}Intentaron ablandarnos. 57 00:04:05,161 --> 00:04:06,829 {\an8}Pero esa mierda quedó atrás. 58 00:04:07,413 --> 00:04:10,667 {\an8}Recuerden qué está en juego. Si Cobra Kai gana, 59 00:04:10,750 --> 00:04:11,960 {\an8}el dojo cerrará. 60 00:04:12,043 --> 00:04:14,045 {\an8}…no habrá más Colmillo de Águila. 61 00:04:14,545 --> 00:04:16,089 {\an8}Y no dejaremos que ocurra. 62 00:04:16,172 --> 00:04:17,090 {\an8}¡No, sensei! 63 00:04:17,173 --> 00:04:18,383 {\an8}Claro que no. 64 00:04:18,466 --> 00:04:21,052 {\an8}Porque tenemos algo que Cobra Kai no tiene… 65 00:04:21,135 --> 00:04:22,929 {\an8}…tenemos al actual campeón. 66 00:04:23,012 --> 00:04:24,973 {\an8}…tenemos a Miyagi-Do. 67 00:04:25,473 --> 00:04:26,516 {\an8}Salgan… 68 00:04:26,599 --> 00:04:29,185 {\an8}…y muéstrenle a Cobra Kai de qué están hechos. 69 00:04:29,269 --> 00:04:30,186 {\an8}¿Están listos? 70 00:04:30,270 --> 00:04:31,229 {\an8}¡Sí, sensei! 71 00:04:31,312 --> 00:04:32,146 {\an8}¿Están listos? 72 00:04:32,230 --> 00:04:33,356 {\an8}¡Sí, sensei! 73 00:04:33,439 --> 00:04:35,066 {\an8}Bien, vamos a calentar. 74 00:04:35,942 --> 00:04:37,610 {\an8}Díaz, una palabra. 75 00:04:41,072 --> 00:04:44,075 {\an8}Escucha, sé lo que te pasa últimamente. 76 00:04:45,159 --> 00:04:46,286 {\an8}¿En serio? 77 00:04:46,369 --> 00:04:49,497 {\an8}Aún no has superado la discusión con tu novia. 78 00:04:50,415 --> 00:04:52,125 {\an8}- Te entiendo mucho. - Sí. 79 00:04:52,208 --> 00:04:54,544 {\an8}Mi baile de graduación fue una mierda. 80 00:04:54,627 --> 00:04:56,754 {\an8}Necesito que te concentres en ganar. 81 00:04:56,838 --> 00:04:57,922 {\an8}Se arreglarán. 82 00:04:58,006 --> 00:05:00,717 {\an8}Pero no está en tu equipo y ellos te necesitan. 83 00:05:02,593 --> 00:05:04,178 {\an8}¿De acuerdo? A trabajar. 84 00:05:07,056 --> 00:05:08,016 {\an8}Bien, fórmense. 85 00:05:10,852 --> 00:05:14,022 {\an8}Todo su entrenamiento los ha traído a este momento. 86 00:05:14,689 --> 00:05:17,066 {\an8}Recuerden, si ganan, 87 00:05:17,150 --> 00:05:18,901 {\an8}no solo ganan un trofeo. 88 00:05:18,985 --> 00:05:20,528 {\an8}Se llevan la gloria. 89 00:05:21,404 --> 00:05:23,781 {\an8}Y sabrán, para siempre, 90 00:05:24,824 --> 00:05:26,200 {\an8}que son campeones. 91 00:05:26,909 --> 00:05:31,164 {\an8}He tenido alumnos con mucho talento que han desperdiciado su momento. 92 00:05:32,290 --> 00:05:34,584 {\an8}No dejen que la historia se repita. 93 00:05:36,169 --> 00:05:39,589 {\an8}No permitan que sus emociones nublen su juicio. 94 00:05:40,506 --> 00:05:41,799 {\an8}Y, sobre todo, 95 00:05:42,633 --> 00:05:44,510 {\an8}no dejen que nada 96 00:05:45,094 --> 00:05:47,513 {\an8}se interponga en su camino a la victoria. 97 00:05:47,597 --> 00:05:48,848 {\an8}Para que quede claro. 98 00:05:49,640 --> 00:05:50,725 {\an8}No es un discurso. 99 00:05:51,309 --> 00:05:52,268 {\an8}Es una orden. 100 00:05:52,352 --> 00:05:55,355 {\an8}Y seguiremos las órdenes del sensei Kreese hoy, ¿no? 101 00:05:55,938 --> 00:05:56,814 {\an8}Sí, sensei. 102 00:05:56,898 --> 00:05:58,024 {\an8}¿No es así? 103 00:05:58,107 --> 00:05:59,233 {\an8}¡Sí, sensei! 104 00:05:59,317 --> 00:06:01,277 {\an8}¡Vamos a ganar esto! ¡Vamos! 105 00:06:01,361 --> 00:06:02,362 {\an8}¡Vamos! 106 00:06:06,157 --> 00:06:07,450 {\an8}Damas y caballeros, 107 00:06:07,533 --> 00:06:10,078 {\an8}la competencia de habilidades. 108 00:06:10,161 --> 00:06:11,037 Primero, 109 00:06:11,120 --> 00:06:14,248 Demetri Alexopoulos de Miyagi-Do Karate, 110 00:06:14,332 --> 00:06:16,584 que exhibirá los kamas. 111 00:06:35,395 --> 00:06:36,229 ¡Saluden! 112 00:06:39,899 --> 00:06:41,234 ¡A sus puestos! 113 00:07:05,842 --> 00:07:07,677 ¿Están bromeando? 114 00:07:07,760 --> 00:07:09,971 Qué manera de empezar la competencia. 115 00:07:10,054 --> 00:07:13,433 Claramente, Miyagi-Do y Colmillo de Águila buscan ganar. 116 00:07:13,516 --> 00:07:16,894 Pero con una ventaja tan estrecha, cualquiera puede ganar. 117 00:07:19,856 --> 00:07:21,774 Muy bien, cariño. ¡Tú puedes! 118 00:07:25,736 --> 00:07:26,571 Vamos. 119 00:09:03,709 --> 00:09:06,754 Y así, Miyagi-Do fue mordido por una serpiente. 120 00:09:06,837 --> 00:09:08,631 Cobra Kai toma la delantera. 121 00:09:08,714 --> 00:09:11,634 A continuación viene la ronda clasificatoria. 122 00:09:12,260 --> 00:09:14,679 No puedo creer que Cobra Kai nos venció. 123 00:09:15,179 --> 00:09:16,430 Creí que ganaríamos. 124 00:09:16,514 --> 00:09:18,474 Es mi culpa, no alcancé la tabla. 125 00:09:18,558 --> 00:09:21,394 - Lo siento. - Olvídenlo, lo hicieron muy bien. 126 00:09:21,477 --> 00:09:23,646 Estamos cerca, esto aún no termina. 127 00:09:23,729 --> 00:09:25,398 ¿Cómo quedamos sextos? 128 00:09:25,481 --> 00:09:27,984 Los eventos se puntúan de forma diferente. 129 00:09:28,067 --> 00:09:29,068 El oro da diez… 130 00:09:29,151 --> 00:09:32,488 No me vengas con matemáticas. ¿Qué necesitamos para vencer a Cobra Kai? 131 00:09:33,739 --> 00:09:34,824 Matemáticas. 132 00:09:34,907 --> 00:09:39,078 Para alcanzarlos, debemos ganar todas las peleas que podamos. 133 00:09:39,161 --> 00:09:43,082 Mientras más avancemos, más apretada la llave sobre sus cojones. 134 00:09:43,165 --> 00:09:45,835 De acuerdo, bien. Ahora hablas en mi idioma. 135 00:09:46,419 --> 00:09:49,880 La emoción de las habilidades. Les dije que les encantaría. 136 00:09:49,964 --> 00:09:52,425 Oye, siempre estuve de acuerdo. 137 00:09:52,508 --> 00:09:54,552 Era Ron el que se oponía. 138 00:09:54,635 --> 00:09:56,846 Hasta arruinó el contrato del garaje. 139 00:09:56,929 --> 00:09:59,015 Voy a decir lo que todos pensamos. 140 00:09:59,098 --> 00:10:01,684 Este debe ser su último año como presidente. 141 00:10:01,767 --> 00:10:04,979 La próxima reunión propondré un voto de no confianza. 142 00:10:06,606 --> 00:10:08,232 ¿Qué hace con mi micrófono? 143 00:10:08,316 --> 00:10:09,609 Damas y caballeros, 144 00:10:09,692 --> 00:10:13,654 las clasificatorias masculinas y femeninas están por comenzar. 145 00:10:13,738 --> 00:10:18,451 ¡Y con ellas, entraremos a una nueva era! 146 00:10:20,828 --> 00:10:26,626 Por eso necesitábamos invitar a alguien muy especial para comenzar. 147 00:10:26,709 --> 00:10:29,128 Démosle una gran bienvenida al All Valley 148 00:10:29,211 --> 00:10:31,922 a la ganadora de múltiples premios Grammy, 149 00:10:32,006 --> 00:10:34,884 la superestrella internacional, 150 00:10:34,967 --> 00:10:37,345 ¡Carrie Underwood! 151 00:10:40,473 --> 00:10:41,682 ¡Santo cielo! 152 00:10:41,766 --> 00:10:42,767 ¡Dios mío! 153 00:10:42,850 --> 00:10:43,809 ¡No puede ser! 154 00:10:43,893 --> 00:10:45,645 Ese hijo de puta lo logró. 155 00:10:46,937 --> 00:10:49,148 ¡Hola, All Valley! 156 00:10:50,816 --> 00:10:53,110 Es un honor estar aquí. 157 00:10:53,986 --> 00:10:57,073 Cuando era niña, no practicaban karate en Oklahoma, 158 00:10:57,156 --> 00:11:00,451 pero ustedes saben que me encanta competir, 159 00:11:01,118 --> 00:11:03,412 tal como a estos maravillosos chicos 160 00:11:04,330 --> 00:11:05,665 y chicas. 161 00:11:08,626 --> 00:11:09,460 ¡Sí! 162 00:11:10,378 --> 00:11:12,171 Si hay algo que aprendí, 163 00:11:12,254 --> 00:11:17,051 es que todos tienen su oportunidad de ser el centro de atención. 164 00:11:17,134 --> 00:11:19,845 Todos tienen su momento. 165 00:11:20,596 --> 00:11:21,597 Este es el suyo. 166 00:11:41,158 --> 00:11:42,868 Su esposo es mi cliente. 167 00:11:42,952 --> 00:11:46,372 Le arreglé una corona fracturada en su incisivo superior. 168 00:11:46,455 --> 00:11:48,165 Nunca dudamos de ti, Ron. 169 00:12:01,262 --> 00:12:02,138 ¡A pelear! 170 00:12:06,684 --> 00:12:07,685 ¡Ganador! 171 00:12:28,581 --> 00:12:29,415 ¡Punto! 172 00:12:36,672 --> 00:12:37,631 ¡Punto! 173 00:12:43,429 --> 00:12:44,638 ¡A pelear! 174 00:12:53,230 --> 00:12:54,398 ¡Ganador! 175 00:12:58,444 --> 00:12:59,403 ¡Ganadora! 176 00:13:05,743 --> 00:13:07,036 ¡Tú puedes, Bert! 177 00:13:13,209 --> 00:13:15,377 ¡Vamos, All Valley! 178 00:13:18,672 --> 00:13:19,673 ¡Ganadora! 179 00:13:22,301 --> 00:13:23,385 ¡Ganador! 180 00:13:26,722 --> 00:13:28,974 ¡Punto! ¡Ganador! 181 00:13:32,102 --> 00:13:33,521 ¡Punto! ¡Ganador! 182 00:13:37,983 --> 00:13:39,318 - ¡Ganadora! - ¡Sí! 183 00:13:58,546 --> 00:13:59,755 - Buenas noticias. - ¿Qué? 184 00:13:59,839 --> 00:14:02,675 Demetri ganó, pasó a cuartos conmigo y Halcón. 185 00:14:02,758 --> 00:14:04,552 - Genial. - ¿Cómo vamos aquí? 186 00:14:04,635 --> 00:14:07,680 Seguimos segundos, pero aún tenemos tres luchadores. 187 00:14:07,763 --> 00:14:10,266 Si uno avanza, podemos tomar la delantera. 188 00:14:10,349 --> 00:14:12,309 Vamos, Chris, tú puedes. 189 00:14:12,810 --> 00:14:16,146 Vamos, están empatados con dos puntos. ¿Listos? ¡A pelar! 190 00:14:21,110 --> 00:14:24,405 - Lado rojo, punto. Lado rojo, ganador. - ¡A pelear! 191 00:14:30,119 --> 00:14:31,787 ¡Punto! ¡Ganador! 192 00:14:35,416 --> 00:14:36,876 ¿Listos? ¡A pelear! 193 00:14:43,632 --> 00:14:45,092 ¡Punto! ¡Ganador! 194 00:14:49,013 --> 00:14:50,723 Conocen nuestros movimientos. 195 00:14:51,265 --> 00:14:52,266 Me pregunto cómo. 196 00:14:58,397 --> 00:15:00,816 CUARTOS DE FINAL 197 00:15:01,859 --> 00:15:03,861 De acuerdo, amigos. 198 00:15:04,361 --> 00:15:06,947 Hemos sido testigos de grandes peleas hoy. 199 00:15:07,656 --> 00:15:09,491 Pero aún no han visto nada. 200 00:15:10,034 --> 00:15:14,038 ¡Porque llegamos a los cuartos de final! 201 00:15:18,834 --> 00:15:22,546 Lo que significa que las cosas se pondrán intensas. 202 00:15:24,340 --> 00:15:28,052 De los ocho chicos y ocho chicas en este escenario 203 00:15:28,552 --> 00:15:32,056 saldrán los campeones del All Valley. 204 00:15:32,890 --> 00:15:35,434 Y luego contaremos todos los puntos 205 00:15:35,517 --> 00:15:38,896 para determinar qué dojo ganó el título 206 00:15:39,396 --> 00:15:40,940 de Gran Campeón. 207 00:15:41,023 --> 00:15:44,401 Y como los puntos suben en cada ronda, 208 00:15:45,569 --> 00:15:47,279 cualquiera puede ganar. 209 00:15:47,363 --> 00:15:50,366 Así que no pierdan de vista esta colchoneta azul, 210 00:15:51,158 --> 00:15:55,079 ¡porque apenas estamos empezando! 211 00:16:04,088 --> 00:16:05,089 ¡Punto! 212 00:16:05,589 --> 00:16:06,465 ¡Ganador! 213 00:16:12,346 --> 00:16:13,764 ¡Punto! 214 00:16:15,349 --> 00:16:18,185 ¡Árbitro, eso fue irregular! ¿Está ciego? 215 00:16:18,268 --> 00:16:19,103 ¡A pelear! 216 00:16:27,319 --> 00:16:28,779 ¡Punto! ¡Ganadora! 217 00:16:30,030 --> 00:16:30,864 Y con eso, 218 00:16:30,948 --> 00:16:35,911 las esperanzas de Colmillo de Águila de tener una campeona se esfuman. 219 00:16:37,871 --> 00:16:40,124 Está bien, lo hiciste genial. 220 00:16:40,207 --> 00:16:42,835 ¡Me eliminó! Descuidé mi juego bajo. 221 00:16:42,918 --> 00:16:45,921 No te sientas mal. Lleva más tiempo que tú en esto. 222 00:16:46,005 --> 00:16:48,340 No me siento mal. Entrené seis semanas. 223 00:16:48,424 --> 00:16:51,176 Aplastaré a todas estas perras el próximo año. 224 00:16:51,260 --> 00:16:53,846 ¿Tenemos alguna posibilidad de ganar sin ti? 225 00:16:53,929 --> 00:16:56,306 Si eliminan a las luchadoras indicadas 226 00:16:56,390 --> 00:16:58,809 y Miguel llega a la final 227 00:16:59,601 --> 00:17:00,894 y gana, 228 00:17:00,978 --> 00:17:04,398 entonces, técnicamente, hay una posibilidad. 229 00:17:06,233 --> 00:17:07,568 Una buena posibilidad. 230 00:17:11,530 --> 00:17:13,782 Ansías tanto vencer a Miyagi-Do 231 00:17:13,866 --> 00:17:16,368 que le diste nuestros secretos a Cobra Kai. 232 00:17:16,869 --> 00:17:19,705 El objetivo es ganar. Hice lo que debía hacer. 233 00:17:20,831 --> 00:17:24,918 Si solo te importa ganar, no aprendiste nada de lo que te enseñé. 234 00:17:26,003 --> 00:17:28,797 Todos piensan que su camino es el único. 235 00:17:29,381 --> 00:17:31,675 Usted, mi papá, Cobra Kai. 236 00:17:32,676 --> 00:17:35,596 No importa cómo pelees, mientras funcione. 237 00:17:36,722 --> 00:17:38,974 Y usaré lo que sea para ganar. 238 00:17:40,142 --> 00:17:40,976 ¿Por qué? 239 00:17:41,518 --> 00:17:43,062 ¿Para vengarte de tu papá? 240 00:17:43,562 --> 00:17:46,065 ¿De mí? ¿De Sam? ¿Del mundo? 241 00:17:46,732 --> 00:17:47,941 Si ese es el caso, 242 00:17:48,025 --> 00:17:51,153 tengo otro secreto de Miyagi-Do para ti y tus amigos. 243 00:17:51,653 --> 00:17:55,616 Nunca antepongas la pasión a los principios. 244 00:17:56,200 --> 00:17:57,826 Si lo haces, aunque ganes, 245 00:17:58,994 --> 00:17:59,995 pierdes. 246 00:18:06,168 --> 00:18:09,630 ¿Alexopoulos vencerá a Robson? ¿Cuál de los dos avanzará? 247 00:18:09,713 --> 00:18:12,382 ¿Miyagi-do o All Star Karate? 248 00:18:13,050 --> 00:18:14,760 - ¡Punto! - ¡Sí! ¡Demetri! 249 00:18:14,843 --> 00:18:16,053 ¡Ganador! 250 00:18:16,136 --> 00:18:19,765 ¡El novato Demetri Alexopoulos pasa a las semifinales! 251 00:18:20,891 --> 00:18:23,602 Tiene suerte de no enfrentar a Cobra Kai. 252 00:18:23,685 --> 00:18:26,105 No como tú, Labios. 253 00:18:28,982 --> 00:18:30,692 Te haré besar la colchoneta. 254 00:18:33,946 --> 00:18:35,280 Ignóralo. 255 00:18:35,364 --> 00:18:38,200 Siempre ha sido un bravucón, pero tú no eres así. 256 00:18:40,202 --> 00:18:41,703 Ya no sé quién soy. 257 00:18:44,039 --> 00:18:45,958 Tu corte de pelo no te define. 258 00:18:46,041 --> 00:18:48,293 No me malinterpretes, me encantaba. 259 00:18:48,377 --> 00:18:50,129 Me gustaba mucho el morado. 260 00:18:50,212 --> 00:18:54,466 Pero me gustabas por tu energía y tu confianza. 261 00:18:54,550 --> 00:18:55,384 Bueno. 262 00:18:55,467 --> 00:18:59,471 Yo… Perdí mi confianza. Así que… 263 00:19:00,055 --> 00:19:00,973 Eli… 264 00:19:08,147 --> 00:19:12,109 A continuación, en los cuartos de final, es Kyler Park de Cobra Kai 265 00:19:12,192 --> 00:19:15,445 contra Eli Moskowitz de Miyagi-Do. 266 00:19:16,488 --> 00:19:18,532 Tienes una pelea que ganar. 267 00:19:26,707 --> 00:19:27,916 ¿Todo bien? 268 00:19:28,834 --> 00:19:30,043 Nunca estuve mejor. 269 00:19:31,044 --> 00:19:32,129 Ya sé quién soy. 270 00:19:32,796 --> 00:19:33,881 ¿Y quién es ese? 271 00:19:34,464 --> 00:19:36,592 El que ganará este maldito torneo. 272 00:19:44,433 --> 00:19:46,185 A sus puestos. Frente a mí. 273 00:19:46,268 --> 00:19:47,144 Saluden. 274 00:19:47,769 --> 00:19:48,896 De frente, saluden. 275 00:19:48,979 --> 00:19:49,855 ¿Listos? 276 00:19:49,938 --> 00:19:51,481 ¡A pelear! 277 00:19:55,235 --> 00:19:56,069 ¡Punto! 278 00:19:56,612 --> 00:19:57,487 ¡Sí! 279 00:20:01,366 --> 00:20:02,743 ¡A pelear! ¡Punto! 280 00:20:04,077 --> 00:20:05,579 ¡A pelear! 281 00:20:06,580 --> 00:20:07,789 ¡Punto! 282 00:20:09,917 --> 00:20:10,876 ¡Ganador! 283 00:20:11,960 --> 00:20:13,420 ¡Sí, Eli! 284 00:20:22,221 --> 00:20:23,847 La próxima pelea de cuartos 285 00:20:23,931 --> 00:20:27,059 será entre Samantha LaRusso de Miyagi-Do Karate 286 00:20:27,142 --> 00:20:29,895 contra Piper Elswith de Cobra Kai. 287 00:20:30,938 --> 00:20:32,397 De frente, saluden. 288 00:20:32,481 --> 00:20:34,566 ¡Tú puedes, Sam! ¡Como practicamos! 289 00:20:35,567 --> 00:20:36,401 ¿Listas? 290 00:20:37,194 --> 00:20:38,528 ¡A pelear! 291 00:20:43,575 --> 00:20:44,743 ¡Punto! 292 00:20:45,369 --> 00:20:46,370 Uno a cero. 293 00:20:47,537 --> 00:20:49,081 ¡Vamos, Piper! ¡Eso es! 294 00:20:51,917 --> 00:20:54,836 Robby dijo que Miyagi-Do era solo para la defensa. 295 00:20:54,920 --> 00:20:56,964 Y sin tu defensa, no tienes nada. 296 00:21:17,276 --> 00:21:18,151 ¿Listas? 297 00:21:19,861 --> 00:21:20,696 ¡A pelear! 298 00:21:28,161 --> 00:21:29,121 ¡Punto, LaRusso! 299 00:21:40,424 --> 00:21:41,550 ¡A pelear! 300 00:21:42,718 --> 00:21:43,969 ¡Punto, LaRusso! 301 00:21:45,387 --> 00:21:46,221 ¡A pelear! 302 00:21:49,808 --> 00:21:51,268 ¡Punto, LaRusso! 303 00:21:51,351 --> 00:21:52,269 ¡Sí! 304 00:21:52,978 --> 00:21:53,812 ¡Ganadora! 305 00:22:05,991 --> 00:22:08,118 - ¿Qué fue eso? - Colmillo de Águila. 306 00:22:08,201 --> 00:22:10,912 Eso pensé. ¿Cómo aprendiste tanto? 307 00:22:10,996 --> 00:22:14,124 - ¿Qué importa? Gané. - No de la manera correcta. 308 00:22:14,958 --> 00:22:17,169 ¿Y si mi manera correcta es distinta? 309 00:22:17,836 --> 00:22:19,087 ¿No puedo decidir? 310 00:22:25,510 --> 00:22:27,763 ¿Por qué pelearemos entre nosotros? 311 00:22:27,846 --> 00:22:29,097 Es solo azar. 312 00:22:29,848 --> 00:22:30,974 Pase lo que pase, 313 00:22:31,058 --> 00:22:34,311 que a tu edad hayas llegado tan lejos es impresionante. 314 00:22:35,103 --> 00:22:36,772 Tu hermano estará orgulloso. 315 00:22:37,898 --> 00:22:39,274 Te lo debo todo a ti. 316 00:22:39,358 --> 00:22:41,109 Cambiaste mi vida. 317 00:22:41,193 --> 00:22:43,820 Pero no por eso te lo haré fácil, viejo. 318 00:22:43,904 --> 00:22:45,739 ¿Sí? Está bien, sabelotodo. 319 00:22:46,573 --> 00:22:48,367 - Nos vemos ahí. - Está bien. 320 00:22:49,368 --> 00:22:53,538 Para el último combate de cuartos, tenemos una pelea de serpientes. 321 00:22:53,622 --> 00:22:56,541 Es Cobra Kai contra Cobra Kai. 322 00:22:57,125 --> 00:22:58,960 De frente, saluden. 323 00:23:00,128 --> 00:23:00,962 ¿Listos? 324 00:23:01,797 --> 00:23:02,923 ¡A pelear! 325 00:23:12,057 --> 00:23:12,933 ¡Punto! 326 00:23:14,976 --> 00:23:16,186 Tiempo fuera. 327 00:23:18,188 --> 00:23:19,439 Vayan con su senséis. 328 00:23:24,194 --> 00:23:27,531 ¿Estás peleando con tu amigo o con tu oponente? 329 00:23:28,698 --> 00:23:31,034 Creí que querías ser campeón. 330 00:23:32,828 --> 00:23:34,371 Competidores, vuelvan. 331 00:23:42,045 --> 00:23:42,879 ¿Listos? 332 00:23:44,506 --> 00:23:45,632 ¡A pelear! 333 00:23:47,926 --> 00:23:49,302 ¡Punto! 334 00:23:52,139 --> 00:23:53,140 Posiciones. 335 00:23:58,687 --> 00:23:59,855 ¡A pelear! 336 00:24:07,320 --> 00:24:08,196 Posiciones. 337 00:24:10,240 --> 00:24:11,116 ¿Listos? 338 00:24:12,576 --> 00:24:13,410 ¡A pelear! 339 00:24:22,210 --> 00:24:23,753 No fue punto, continúen. 340 00:24:30,051 --> 00:24:31,136 No fue punto. 341 00:24:32,053 --> 00:24:33,138 Sigan luchando. 342 00:24:43,648 --> 00:24:44,524 ¡Ganador! 343 00:24:47,027 --> 00:24:47,861 ¿Estás bien? 344 00:24:53,283 --> 00:24:54,201 Frente a mí. 345 00:24:54,284 --> 00:24:55,827 Saluda. Ve a tu lado. 346 00:25:01,541 --> 00:25:02,626 Deja que se calme. 347 00:25:03,418 --> 00:25:04,669 Robby, ¿estás bien? 348 00:25:06,463 --> 00:25:07,297 Sí. 349 00:25:09,341 --> 00:25:11,801 Vaya, es el señor Semifinales. 350 00:25:11,885 --> 00:25:15,597 Hola, señor LaRusso. Enfrentaré a Eli en las semifinales. 351 00:25:15,680 --> 00:25:17,474 Sí, será una buena pelea. 352 00:25:18,141 --> 00:25:19,726 Vi tu último combate. 353 00:25:20,393 --> 00:25:23,146 Noté que rodeaste a tu oponente. 354 00:25:23,230 --> 00:25:25,732 No nos hizo atrapar un pez por nada. 355 00:25:25,815 --> 00:25:27,651 Díaz, es hora de prepararse. 356 00:25:28,151 --> 00:25:30,237 De acuerdo. Adiós, señor LaRusso. 357 00:25:30,904 --> 00:25:32,489 - Buena suerte. - Gracias. 358 00:25:32,572 --> 00:25:34,991 ¿Ablandas a Díaz antes de la pelea? 359 00:25:35,075 --> 00:25:38,036 Tú le metiste estupideces en la cabeza a Sam. 360 00:25:39,120 --> 00:25:42,499 - ¿La entrenaste? - Agradéceme, está en las semifinales. 361 00:25:42,582 --> 00:25:45,752 ¿Por convertirla en alguien que no controla su ira? 362 00:25:45,835 --> 00:25:49,798 Peor es convertir a mi campeón en un cobarde que huye de las peleas. 363 00:25:49,881 --> 00:25:52,676 No me importa lo que pase hoy. Aléjate de Sam. 364 00:25:52,759 --> 00:25:54,678 Aléjate de Miguel. 365 00:25:55,345 --> 00:25:57,556 Nuestro primer combate de semifinales 366 00:25:57,639 --> 00:26:02,143 será Miguel Díaz de Colmillo de Águila contra Eli Moskowitz de Miyagi-Do. 367 00:26:02,227 --> 00:26:05,814 No olvides respirar. ¿Cómo te sientes? 368 00:26:06,398 --> 00:26:08,984 Bien, no muy feliz de enfrentar a mi amigo. 369 00:26:09,067 --> 00:26:12,070 Tampoco ayuda que nadie haya vencido a Miguel. 370 00:26:12,988 --> 00:26:14,906 No debí decirlo en voz alta. 371 00:26:15,490 --> 00:26:18,368 Sabes cómo peleará. Johnny también te entrenó. 372 00:26:20,078 --> 00:26:22,914 No olvides tus bloqueos. Ten paciencia, ¿sí? 373 00:26:22,998 --> 00:26:24,124 Tú puedes. 374 00:26:24,207 --> 00:26:25,417 Tú puedes hacerlo. 375 00:26:25,500 --> 00:26:28,336 Ya lo derrotaste. Recuerda tu instinto asesino. 376 00:26:28,420 --> 00:26:30,171 - Destrózalo. - ¿Qué? 377 00:26:30,255 --> 00:26:32,757 ¿Destrozarlo? Halcón es mi amigo. 378 00:26:32,841 --> 00:26:35,010 Lucha por LaRusso, eligió su bando. 379 00:26:35,093 --> 00:26:36,344 ¿De qué lado estás? 380 00:26:37,387 --> 00:26:39,180 - Del suyo. - ¿Estás seguro? 381 00:26:39,889 --> 00:26:42,767 Es tu amigo, pero para ganar, debes vencerlo. 382 00:26:45,228 --> 00:26:46,313 ¿De qué lado está? 383 00:26:47,314 --> 00:26:48,273 ¿Qué? 384 00:26:48,356 --> 00:26:50,984 Caballeros, a sus posiciones. 385 00:26:52,444 --> 00:26:54,738 Estoy de tu lado, Díaz. Siempre. 386 00:26:59,534 --> 00:27:00,452 ¡Vamos, Díaz! 387 00:27:02,454 --> 00:27:05,206 Por fin, un oponente digno. ¿No te contendrás? 388 00:27:05,790 --> 00:27:07,500 - No. - Bien, yo tampoco. 389 00:27:09,878 --> 00:27:10,962 Posiciones. 390 00:27:11,713 --> 00:27:13,214 Frente a mí, saluden. 391 00:27:13,882 --> 00:27:15,258 De frente, saluden. 392 00:27:16,801 --> 00:27:17,636 ¿Listos? 393 00:27:22,015 --> 00:27:22,932 ¡A pelear! 394 00:27:32,025 --> 00:27:33,401 ¡Ve tras él! ¡Bien! 395 00:27:34,986 --> 00:27:36,279 ¡Bien, Díaz! ¡Bien! 396 00:27:45,163 --> 00:27:47,248 No es punto, bloqueó. ¡Continúen! 397 00:27:47,332 --> 00:27:49,084 ¡Vamos, Díaz! 398 00:27:51,628 --> 00:27:53,088 Ya no eres un niño. 399 00:27:53,171 --> 00:27:55,799 Si quieres algo, tendrás que arrastrarte. 400 00:27:55,882 --> 00:27:58,259 Usa los dientes si es necesario. 401 00:27:58,885 --> 00:27:59,969 Puedes hacerlo. 402 00:28:01,513 --> 00:28:03,890 Sé que puedes. Siempre estaré a tu lado. 403 00:28:03,973 --> 00:28:06,393 - ¡Sí! - ¿Va a ser mi maestro de karate? 404 00:28:06,476 --> 00:28:08,812 No. Seré tu sensei. 405 00:28:08,895 --> 00:28:10,063 Sensei. 406 00:28:17,987 --> 00:28:19,197 ¡Médico! 407 00:28:20,990 --> 00:28:22,075 Migue. 408 00:28:34,963 --> 00:28:36,381 ¡Sensei! 409 00:29:21,509 --> 00:29:26,097 Subtítulos: Paz Bravo