1 00:00:40,874 --> 00:00:41,750 That's hot. 2 00:00:54,262 --> 00:00:55,305 Morning, Greg. 3 00:00:56,639 --> 00:00:57,724 No! 4 00:00:58,308 --> 00:01:00,060 It isn't. You know why? 5 00:01:00,894 --> 00:01:05,106 Because some freeloader was blaring shitty Metallica all night. 6 00:01:05,690 --> 00:01:08,151 Yeah, that was actually Exodus’s Bonded by Blood, 7 00:01:08,234 --> 00:01:10,612 but it's not your fault you don't know the genre. 8 00:01:10,695 --> 00:01:13,907 You do know your sister doesn't want you crashing here, right? 9 00:01:13,990 --> 00:01:15,408 She only took pity on you 10 00:01:15,492 --> 00:01:19,496 because you are an unemployed man baby on probation. 11 00:01:19,579 --> 00:01:21,206 I'm actually off probation now. 12 00:01:21,706 --> 00:01:24,959 I'm showered and groomed. I have somewhere important to be today. 13 00:01:25,043 --> 00:01:27,629 Oh, well, that's good. Congratulations. Good for you. 14 00:01:27,712 --> 00:01:30,006 That means you can take your perfect circle of a body 15 00:01:30,090 --> 00:01:32,425 and roll your sloppy ass out of our neighborhood. 16 00:01:32,509 --> 00:01:33,843 Step it back a smidge. 17 00:01:33,927 --> 00:01:36,387 You drive a Miata. Think you're the King of Egypt? 18 00:01:36,471 --> 00:01:39,349 I don't know about cars, but I know that's not top of the line. 19 00:01:39,432 --> 00:01:40,892 This is coming from a man 20 00:01:41,601 --> 00:01:44,938 who has a squirrel obstacle course in his backyard. 21 00:01:45,021 --> 00:01:47,357 Do you have any friends, Raymond? 22 00:01:48,233 --> 00:01:51,653 I believe it was Emerson who said that "a friend is the hope of the heart." 23 00:01:51,736 --> 00:01:53,571 Yeah. Well, it was Hughes who said, 24 00:01:54,364 --> 00:02:00,161 "Get your goddamn Frisbees off my roof or I'm calling the police." 25 00:02:00,245 --> 00:02:02,247 Hughes because it's your last name? Clever. 26 00:02:02,330 --> 00:02:05,750 Listen, those are Aerobies, Greg. They're not Frisbees. Different disc. 27 00:02:05,834 --> 00:02:09,754 I-I don't have time to talk about that 'cause my dojo needs me. So… 28 00:02:09,838 --> 00:02:12,465 -Got to go. Sorry. -That's right. I forgot, Raymond. 29 00:02:12,549 --> 00:02:16,344 You like to hang with a bunch of kids and play kung fu all day. 30 00:02:16,427 --> 00:02:17,720 It is pathetic. 31 00:02:23,101 --> 00:02:24,185 It's not kung fu. 32 00:02:25,603 --> 00:02:27,230 It's Cobra Kai. 33 00:02:28,523 --> 00:02:30,692 And it's not Raymond anymore. 34 00:02:31,234 --> 00:02:32,777 My name is S-- 35 00:02:32,861 --> 00:02:34,612 Stingray. Yeah, I know. 36 00:02:34,696 --> 00:02:38,032 And as much as you try to clean your life up, 37 00:02:38,116 --> 00:02:39,993 you still stink, Ray. 38 00:02:40,660 --> 00:02:42,662 Stink-Ray! 39 00:02:45,081 --> 00:02:48,042 That is so much more appropriate! Stink-Ray! 40 00:02:49,502 --> 00:02:50,670 Tread carefully, Greg. 41 00:02:51,546 --> 00:02:52,714 You mess with a Cobra, 42 00:02:53,756 --> 00:02:54,924 you get the fangs. 43 00:03:10,732 --> 00:03:12,859 {\an8} 44 00:03:14,319 --> 00:03:15,153 {\an8}Time for class. 45 00:03:17,405 --> 00:03:18,406 {\an8}Listen, John. 46 00:03:21,284 --> 00:03:22,619 {\an8}I just want you to know 47 00:03:23,578 --> 00:03:25,413 {\an8}I haven't forgotten what you did for me. 48 00:03:26,956 --> 00:03:29,000 {\an8}I wouldn't be here if not for you. 49 00:03:29,584 --> 00:03:31,669 {\an8}And I'll do anything to prove my loyalty. 50 00:03:33,087 --> 00:03:33,922 {\an8}Anything. 51 00:03:40,929 --> 00:03:42,263 {\an8}Let's go to work, Sensei. 52 00:03:45,475 --> 00:03:49,062 {\an8}Guys, the limo is coming at six. 53 00:03:49,145 --> 00:03:51,648 {\an8}So don't be late or else we're leaving. 54 00:03:51,731 --> 00:03:54,484 {\an8}'Cause my date and I, we on a mission. 55 00:03:54,567 --> 00:03:58,112 {\an8}Oh my God. I bet she doesn't even exist. 56 00:03:58,196 --> 00:03:59,864 {\an8}-Hey. -Hey. 57 00:04:00,907 --> 00:04:02,492 {\an8}You're, uh… You're gonna go? 58 00:04:02,575 --> 00:04:03,451 {\an8}To prom? 59 00:04:04,160 --> 00:04:07,580 {\an8}Yeah, right. Let the rich kids have their stupid party. 60 00:04:08,498 --> 00:04:11,584 {\an8}-Can you picture me in a ballroom dress? -All right, class. Fall in. 61 00:04:16,547 --> 00:04:18,508 {\an8}Today's lesson is about balance. 62 00:04:19,092 --> 00:04:21,261 {\an8}Not the way Miyagi-Do teaches it. 63 00:04:22,929 --> 00:04:26,266 {\an8}You're going to learn how to get inside the heads of your opponents 64 00:04:27,016 --> 00:04:29,686 {\an8}and throw them off balance. 65 00:04:30,478 --> 00:04:31,562 {\an8}Pair up. 66 00:04:33,564 --> 00:04:34,399 {\an8}Ais! 67 00:04:40,822 --> 00:04:41,948 {\an8}You know, you should go. 68 00:04:42,865 --> 00:04:46,202 {\an8}Crashing you-know-who's big night would be a way to get your opponents off balance. 69 00:04:46,703 --> 00:04:50,790 {\an8}-Not as much as if you showed up. -I’m not a student. They won't let me in. 70 00:04:52,041 --> 00:04:52,959 {\an8}Maybe they would. 71 00:04:54,168 --> 00:04:55,169 {\an8}If you went with me. 72 00:04:57,672 --> 00:04:58,965 {\an8}Did you just ask me to prom? 73 00:04:59,465 --> 00:05:01,301 {\an8}Strictly a tactical move. 74 00:05:01,384 --> 00:05:03,886 {\an8}Well, it’s such short notice. We’d have to get a ride. 75 00:05:03,970 --> 00:05:05,013 {\an8}Still need a tux. 76 00:05:05,096 --> 00:05:06,514 {\an8}I think it's a great idea. 77 00:05:07,557 --> 00:05:08,766 {\an8}And if you're going, 78 00:05:09,767 --> 00:05:11,019 {\an8}you're going in style. 79 00:05:14,063 --> 00:05:17,025 {\an8}Wassup! 80 00:05:17,108 --> 00:05:19,152 {\an8}Remember that from the old Bud commercials? 81 00:05:19,235 --> 00:05:22,280 {\an8}I guess you guys were too young for… Probably weren't even born. 82 00:05:22,363 --> 00:05:26,326 {\an8}Eddie, what's going on, man? Hey, good to see you. Dieter, how's your mom doing? 83 00:05:26,409 --> 00:05:28,995 {\an8}Wish she'd call. You could've had a really cool stepdad. 84 00:05:29,078 --> 00:05:30,246 {\an8}Sensei! 85 00:05:30,997 --> 00:05:34,834 {\an8}Sir, I am reporting for duty and I require no thanks. 86 00:05:34,917 --> 00:05:35,918 {\an8}Thanks for what? 87 00:05:36,002 --> 00:05:39,339 {\an8}Oh, uh, you know, just defending the dojo 88 00:05:39,422 --> 00:05:42,258 {\an8}and I-I served my time, Sensei sir. 89 00:05:42,342 --> 00:05:44,677 {\an8}Look, we're trying to train for a tournament. 90 00:05:45,178 --> 00:05:46,637 {\an8}Let's carry on, everyone. 91 00:05:46,721 --> 00:05:49,140 {\an8}The All Valley tourney. I'm well aware. 92 00:05:49,223 --> 00:05:52,769 {\an8}Say, listen, I got a couple of good ideas. Just basic strategy. 93 00:05:52,852 --> 00:05:54,645 {\an8}Don't be ridiculous. 94 00:05:56,314 --> 00:05:59,317 {\an8}You were never part of this team. You're a buffoon. 95 00:06:00,318 --> 00:06:02,653 {\an8}A joker, an embarrassment. 96 00:06:03,863 --> 00:06:05,990 {\an8}You have no value here. 97 00:06:09,202 --> 00:06:10,244 {\an8}Wow, what? 98 00:06:10,745 --> 00:06:12,163 {\an8}But, Sensei, I'm, um, 99 00:06:13,623 --> 00:06:15,041 {\an8}one of the guys, you know. 100 00:06:15,708 --> 00:06:18,336 {\an8}You will never be Cobra Kai. 101 00:06:19,337 --> 00:06:20,296 {\an8}You get that? 102 00:06:24,926 --> 00:06:27,428 {\an8}Oh, wait, wait, w-wait, I got you. 103 00:06:27,512 --> 00:06:28,638 {\an8}Th-This is, um… 104 00:06:29,806 --> 00:06:31,891 {\an8}This is a test, right? 105 00:06:33,476 --> 00:06:35,311 {\an8}Yeah, this is a test. 106 00:06:36,270 --> 00:06:38,523 {\an8}Get the hell out of here. 107 00:06:43,736 --> 00:06:44,987 {\an8}Challenge accepted. 108 00:06:54,747 --> 00:06:57,417 Why are you cutting the mozzarella? You're gonna dry it out. 109 00:06:57,500 --> 00:06:59,961 -You're losing the juice! -I'm making bruschetta. 110 00:07:00,044 --> 00:07:01,963 Let the juice out so the bread don't get soggy. 111 00:07:02,046 --> 00:07:04,924 -Let me get in there. -I’ll bite your fat fingers off! 112 00:07:05,007 --> 00:07:08,428 -But you disrespect-- -Louie’s sister's more Louie than Louie. 113 00:07:09,554 --> 00:07:11,222 I get nervous having family over 114 00:07:11,305 --> 00:07:13,349 while we’re dealing with the Anthony crisis. 115 00:07:13,433 --> 00:07:16,602 I know. Bullying is the last thing I ever thought we'd be dealing with. 116 00:07:16,686 --> 00:07:17,770 Yeah, well, 117 00:07:17,854 --> 00:07:20,064 two more weeks in his room with no screen time 118 00:07:20,148 --> 00:07:21,607 and he’ll get the message. 119 00:07:21,691 --> 00:07:23,943 If he doesn't, maybe we take him to a professional. 120 00:07:24,026 --> 00:07:26,404 Whatever happens, can we keep your mom out of this? 121 00:07:26,904 --> 00:07:29,323 -I'm finally on stable ground with her. -Okay. 122 00:07:29,407 --> 00:07:30,908 These are dinner napkins. 123 00:07:30,992 --> 00:07:34,579 I'm gonna swap 'em out for something a little more appropriate. 124 00:07:35,288 --> 00:07:38,249 Whatever you like, Lucille. My house is your house. 125 00:07:42,295 --> 00:07:43,337 Hey, come on in. 126 00:07:43,421 --> 00:07:45,339 -Make yourselves at home. -Amanda. Welcome. 127 00:07:45,423 --> 00:07:46,966 -Oh, hi. Rosa. -Hi. 128 00:07:47,049 --> 00:07:48,342 It's good to see you. 129 00:07:48,426 --> 00:07:50,052 Oh, you look very dashing. 130 00:07:57,351 --> 00:07:59,187 Okay, here she comes. 131 00:08:06,194 --> 00:08:09,530 Wow, you, uh, look so amazing. 132 00:08:09,614 --> 00:08:10,781 So do you. 133 00:08:10,865 --> 00:08:11,741 I guess, um… 134 00:08:17,538 --> 00:08:19,665 Can't believe we finally get a night to ourselves. 135 00:08:19,749 --> 00:08:23,002 Yeah. No karate, no rivalries. 136 00:08:23,085 --> 00:08:24,337 Just, uh, you and me. 137 00:08:26,130 --> 00:08:27,423 Picture time. Let's go. 138 00:08:27,507 --> 00:08:29,217 Diazes, get together. 139 00:08:29,300 --> 00:08:30,593 You look so handsome. 140 00:08:31,636 --> 00:08:33,596 He looks more and more like his father. 141 00:08:34,138 --> 00:08:34,972 Mama. 142 00:08:36,891 --> 00:08:39,393 So, uh, how you been, man? 143 00:08:39,477 --> 00:08:41,729 -H-How's your weekend going? -I'm fine. 144 00:08:44,273 --> 00:08:47,151 You know, I don't hang out with those biker guys anymore. So… 145 00:08:47,652 --> 00:08:48,653 Uh, Johnny. 146 00:08:49,153 --> 00:08:49,987 Come on. 147 00:08:53,533 --> 00:08:55,034 Okay. 148 00:08:56,786 --> 00:09:00,331 Beautiful. Let's get the LaRussos together. Anthony! 149 00:09:00,414 --> 00:09:02,583 -Uh, no, he doesn't need to come down. -Oh. 150 00:09:03,125 --> 00:09:05,169 Thought I was supposed to stay in my room? 151 00:09:05,253 --> 00:09:08,798 Who told you to stay in your room? He's grounded? What happened? 152 00:09:08,881 --> 00:09:10,716 Ma, we'll talk about it later, okay? 153 00:09:11,467 --> 00:09:12,843 Okay. 154 00:09:13,678 --> 00:09:16,681 All right. Everybody now. One big happy family. Let's go. 155 00:09:17,348 --> 00:09:20,351 -Find your spot. -Even Louie can get in the picture. 156 00:09:20,434 --> 00:09:21,644 Okay. Alrighty. 157 00:09:21,727 --> 00:09:24,230 One, two, three. 158 00:09:27,483 --> 00:09:29,694 Well, looks like it's just us tonight. What should we do? 159 00:09:30,194 --> 00:09:31,654 Uh, is that a trick question? 160 00:09:31,737 --> 00:09:33,906 I meant for dinner. Not a trick. 161 00:09:34,657 --> 00:09:37,326 Uh, ooh, maybe I'll make un hornado de chancho. 162 00:09:37,410 --> 00:09:38,244 Johnny. 163 00:09:39,745 --> 00:09:40,580 Who's that? 164 00:09:41,706 --> 00:09:42,915 Shannon, this is… 165 00:09:42,999 --> 00:09:44,542 Carmen. His girlfriend. 166 00:09:46,252 --> 00:09:49,046 Hi. I'm… Robby's mom. 167 00:09:51,257 --> 00:09:52,383 Can we talk? 168 00:09:54,802 --> 00:09:55,761 It's nice to meet you. 169 00:09:59,307 --> 00:10:01,684 -What's going on? -Don't you have a phone? 170 00:10:01,767 --> 00:10:02,893 Yeah, inside. 171 00:10:03,436 --> 00:10:05,771 All right, look, this rich guy, 172 00:10:05,855 --> 00:10:07,064 Silver, 173 00:10:07,148 --> 00:10:10,276 he came by my apartment today and he gave Robby a car 174 00:10:10,359 --> 00:10:11,569 to take to prom, 175 00:10:11,652 --> 00:10:15,448 saying that him and his date were gonna go first class all the way. 176 00:10:16,198 --> 00:10:18,451 -Robby's going to prom? -That's not the point. 177 00:10:18,951 --> 00:10:20,036 He gave me this. 178 00:10:20,119 --> 00:10:23,331 Said he wanted to make sure Robby was taken care of. 179 00:10:23,414 --> 00:10:26,459 Said he'd find me a new place to live. Even offered me a job. 180 00:10:26,542 --> 00:10:28,502 Doing what? I didn't ask. 181 00:10:28,586 --> 00:10:30,588 But if there's one kind of person I know, 182 00:10:30,671 --> 00:10:32,465 it's a rich guy who wants something. 183 00:10:32,548 --> 00:10:33,716 Son of a bitch. 184 00:10:33,799 --> 00:10:37,762 I tried to talk to Robby, but this guy, he has his hooks in him. 185 00:10:38,763 --> 00:10:42,933 Since this is Cobra Kai or whatever, you need to handle this. 186 00:10:43,017 --> 00:10:43,851 Don't worry. 187 00:10:46,562 --> 00:10:47,396 I will. 188 00:11:07,458 --> 00:11:08,292 Woo! 189 00:11:15,174 --> 00:11:16,050 Dude, this sucks. 190 00:11:16,717 --> 00:11:19,387 Prom without a date is like Halloween with no candy. There's no point. 191 00:11:20,054 --> 00:11:22,932 I mean, at least we're not the only ones in for a boring night. 192 00:11:23,015 --> 00:11:25,101 I heard Logan Wang's after-party got canceled. 193 00:11:25,184 --> 00:11:27,186 His brother got in some middle school fight. 194 00:11:27,269 --> 00:11:30,314 That supposed to make us feel better? That everyone else's night is ruined? 195 00:11:30,398 --> 00:11:33,818 Yeah. It’s literally the definition of "misery loves company." 196 00:11:35,111 --> 00:11:36,153 Demetri. 197 00:11:36,779 --> 00:11:37,655 Oh, my-- 198 00:11:37,738 --> 00:11:39,448 Jessica Rabbit! 199 00:11:39,532 --> 00:11:40,950 W-What are you doing here? 200 00:11:41,033 --> 00:11:42,118 I just flew in. 201 00:11:42,201 --> 00:11:45,371 -W-What about your dad's wedding? -Oh, I'll get back in time. 202 00:11:45,913 --> 00:11:47,540 You're more important. 203 00:11:48,040 --> 00:11:51,252 I even flew economy plus, which is total shit. 204 00:11:51,335 --> 00:11:53,170 The seats don't even lie flat. 205 00:11:53,254 --> 00:11:54,088 Wow. 206 00:11:54,171 --> 00:11:55,923 You really do like me, huh? 207 00:11:56,006 --> 00:11:57,883 Oh, you have no idea. 208 00:11:59,927 --> 00:12:02,096 Mm. Come on, let's go dance. 209 00:12:02,179 --> 00:12:03,180 Yes, my queen. 210 00:12:04,598 --> 00:12:06,016 I-I gotta, you know. 211 00:12:06,851 --> 00:12:08,102 Woo! 212 00:12:08,185 --> 00:12:09,186 Let's go! 213 00:12:09,729 --> 00:12:11,731 -Hi. -Hi! 214 00:12:12,481 --> 00:12:14,150 I can't believe you're here! 215 00:12:24,869 --> 00:12:25,703 High heels? 216 00:12:26,704 --> 00:12:30,374 No, no. It's the flying tornado kick Johnny had me practicing. 217 00:12:30,958 --> 00:12:32,626 Don't understand how I'm gonna use it. 218 00:12:32,710 --> 00:12:34,378 I thought we said no karate talk? 219 00:12:35,254 --> 00:12:36,255 Right, right. 220 00:12:36,839 --> 00:12:38,674 Tonight is just about us. 221 00:12:41,886 --> 00:12:42,762 Cheers. 222 00:12:57,026 --> 00:12:58,652 Oh my God. 223 00:13:01,739 --> 00:13:03,240 I said no, all right? 224 00:13:03,324 --> 00:13:05,618 I'm telling you, cuz, she's really good. 225 00:13:05,701 --> 00:13:08,329 She's in her second year of grad school for child psychology. 226 00:13:08,412 --> 00:13:10,915 -Who is? -Uh, Cousin Vanessa. 227 00:13:10,998 --> 00:13:13,292 -She wants to help out with Anthony. 228 00:13:14,502 --> 00:13:17,213 Oh, no offense, but if we were gonna get a pro, 229 00:13:17,296 --> 00:13:20,007 we could do better than Marisa Tomei Junior. 230 00:13:20,090 --> 00:13:22,551 I am offended. I'm gonna make you eat those words. 231 00:13:22,635 --> 00:13:25,429 -Hey, Ness! Nessa! Come here! -Louie. 232 00:13:28,599 --> 00:13:30,810 Hey, sis, tell them what you told me about Ant. 233 00:13:31,560 --> 00:13:33,771 I mean I can't say for sure what his deal is. 234 00:13:33,854 --> 00:13:35,105 -That's fine. -That's too bad. 235 00:13:35,189 --> 00:13:36,398 My educated guess would be 236 00:13:36,482 --> 00:13:39,443 environmentally-induced Disruptive Mood Dysregulation Disorder, 237 00:13:39,527 --> 00:13:43,155 possibly related to a screen dependency, or full-blown IGD. 238 00:13:43,239 --> 00:13:46,033 I’d want to look at the Diagnostic and Statistical Manual. 239 00:13:46,116 --> 00:13:47,660 It’s an evolving science. 240 00:13:49,119 --> 00:13:51,997 Uh, okay. Uh, well… 241 00:13:53,582 --> 00:13:56,752 Have at him. He's… upstairs. Second door on the left. 242 00:13:56,836 --> 00:13:59,547 Oh, that's not how this works. I don't wanna talk to him. 243 00:14:00,047 --> 00:14:01,131 I wanna talk to you. 244 00:14:10,349 --> 00:14:12,518 You think changing the lock's gonna stop me? 245 00:14:14,603 --> 00:14:16,105 Come out, you sons of bitches! 246 00:14:30,077 --> 00:14:31,161 Hello? 247 00:14:31,245 --> 00:14:34,456 Mr. Lawrence. Breaking and entering, are we? 248 00:14:37,543 --> 00:14:38,752 I don't know what your deal is, 249 00:14:38,836 --> 00:14:43,257 but you keep your cars and your cash away from my son. 250 00:14:43,340 --> 00:14:45,009 Prom is a special night. 251 00:14:45,509 --> 00:14:47,219 Did you even know he was going? 252 00:14:48,429 --> 00:14:52,474 Look, as long as Robby's with me, I'm gonna take care of him. 253 00:14:52,558 --> 00:14:55,769 Oh, and I gotta say, Shannon? 254 00:14:56,687 --> 00:14:58,522 She is a special lady, 255 00:14:58,606 --> 00:15:00,608 and deserves so much better. 256 00:15:00,691 --> 00:15:02,610 Listen to me, you ancient piece of shit. 257 00:15:02,693 --> 00:15:06,447 Whatever you and Kreese are up to, I’ll kick both asses to the nursing home. 258 00:15:08,073 --> 00:15:10,534 I would love to see you try. 259 00:15:11,285 --> 00:15:14,580 Corner of Magnolia and Lankershim. You know it well. 260 00:15:23,672 --> 00:15:25,424 Hey, what are you up to? 261 00:15:41,273 --> 00:15:42,274 They're watching us. 262 00:15:44,485 --> 00:15:45,819 Let's put on a show then. 263 00:16:38,914 --> 00:16:39,999 Miguel. 264 00:16:40,082 --> 00:16:41,709 What? Um, sorry. 265 00:16:47,131 --> 00:16:49,800 So it's fair to say you didn't consider the ramifications 266 00:16:49,883 --> 00:16:51,677 of giving him his own electronics. 267 00:16:51,760 --> 00:16:54,388 Would you say that because of your demanding work schedules, 268 00:16:54,471 --> 00:16:56,056 and now the dojo, 269 00:16:56,140 --> 00:16:58,350 that Anthony may have learned key life lessons 270 00:16:58,434 --> 00:17:01,353 from the Internet rather than from you? 271 00:17:01,437 --> 00:17:02,813 Um, I wouldn't go that far. 272 00:17:02,896 --> 00:17:05,065 I wouldn't… I mean… Um, no, I'm… 273 00:17:05,149 --> 00:17:09,987 Well, listen, I'm sure he's picked up some things we didn't realize, but… no. 274 00:17:11,238 --> 00:17:15,409 Mm-hm. And when he picked up these "things," as you call them, 275 00:17:15,492 --> 00:17:17,661 were you able to correct the behavior? 276 00:17:17,745 --> 00:17:20,497 Uh, look, we discipline when it's appropriate. 277 00:17:20,581 --> 00:17:24,585 Yes. Always. I mean, too much even. 278 00:17:25,169 --> 00:17:27,629 -Hm. -But not too, too much. Just… 279 00:17:28,464 --> 00:17:30,257 -Like a… -Hm. 280 00:17:30,799 --> 00:17:32,384 Okay, I’m sorry, 281 00:17:32,468 --> 00:17:35,095 how many stones do you plan on throwing from your glass house? 282 00:17:35,179 --> 00:17:38,057 I'm curious if you've ever taken care of anything bigger than a goldfish. 283 00:17:38,140 --> 00:17:39,516 What are you writing? 284 00:17:39,600 --> 00:17:42,561 See, this reaction is at the root of the problem. 285 00:17:42,644 --> 00:17:43,562 Excuse-- 286 00:17:43,645 --> 00:17:44,813 You're acting out. 287 00:17:44,897 --> 00:17:48,067 No, no, we're just working through this. We're not acting out. 288 00:17:48,150 --> 00:17:50,027 I can prove it with a simple test. 289 00:17:51,278 --> 00:17:53,822 Now, why do you think you love your daughter more than your son? 290 00:17:54,323 --> 00:17:55,741 Wha… 291 00:17:56,533 --> 00:17:57,659 -Wha… -Mm-hm. 292 00:17:59,578 --> 00:18:00,954 What? Give me that pad! 293 00:18:04,625 --> 00:18:05,751 You failed. 294 00:18:05,834 --> 00:18:07,169 Sorry. Nope. 295 00:18:10,380 --> 00:18:13,425 It's been a long time since this place has been a dojo. 296 00:18:13,509 --> 00:18:15,177 They're putting it up for sale. 297 00:18:17,471 --> 00:18:19,014 I think it was a candle shop. 298 00:18:24,478 --> 00:18:26,814 This place was always good to us. 299 00:18:26,897 --> 00:18:27,981 And it will be again. 300 00:18:29,233 --> 00:18:30,984 After we win the All Valley. 301 00:18:31,652 --> 00:18:33,362 Going back to our roots. 302 00:18:33,445 --> 00:18:36,115 Right here. When it was just you and me. 303 00:18:37,074 --> 00:18:40,661 And I've got my agent looking for other locations for when we expand. 304 00:18:41,745 --> 00:18:43,705 -Expand? -That's right. 305 00:18:43,789 --> 00:18:47,084 I'm making our dream a reality. 306 00:18:48,001 --> 00:18:50,879 We're just one tournament victory away. 307 00:18:52,631 --> 00:18:55,717 Well, Terry, I can tell you, as far as surprises go, 308 00:18:57,052 --> 00:18:58,512 this is a good one. 309 00:18:59,179 --> 00:19:01,056 This is not your only surprise. 310 00:19:05,060 --> 00:19:07,062 Tournament's coming up in a week. 311 00:19:07,146 --> 00:19:09,523 I'm with Eagle Fang Karate. You may have heard of it. 312 00:19:09,606 --> 00:19:10,607 It's pretty badass. 313 00:19:11,441 --> 00:19:14,236 Bert. Hey, Bert. Psst. Bert. 314 00:19:16,113 --> 00:19:17,531 -I'll be right back. -Mm-hm. 315 00:19:20,701 --> 00:19:21,535 Bert! 316 00:19:21,618 --> 00:19:24,163 -What are you doing here? -Sorry, you scared me. 317 00:19:24,246 --> 00:19:27,207 I need your help, man. I'm trying to rejoin Cobra Kai. 318 00:19:27,291 --> 00:19:28,876 I'm not in Cobra Kai anymore. 319 00:19:28,959 --> 00:19:29,918 What? 320 00:19:30,419 --> 00:19:33,380 I gotta get back. The slow dance is when I make my move. 321 00:19:33,463 --> 00:19:36,717 Wait, I heard that you guys lost your after-party pad. Is that true? 322 00:19:36,800 --> 00:19:37,634 Yeah. So? 323 00:19:38,135 --> 00:19:40,554 So Stingray's got a move for ya. My place. 324 00:19:40,637 --> 00:19:42,723 Come to 7010 Halbert. 325 00:19:42,806 --> 00:19:44,266 Tell everybody, okay? 326 00:19:52,774 --> 00:19:54,860 -You're a good dancer. -Thank you. 327 00:19:56,069 --> 00:19:57,946 My, uh… My mom was a dancer. 328 00:20:00,032 --> 00:20:02,993 That wasn't an option for me. I had to teach myself. 329 00:20:03,076 --> 00:20:04,286 You're still pretty good. 330 00:20:05,329 --> 00:20:07,581 You'd win a karate competition before a dance one. 331 00:20:07,664 --> 00:20:08,624 I hope so. 332 00:20:11,919 --> 00:20:15,964 I mean, all these Encino kids have their whole lives cut out for them. 333 00:20:16,798 --> 00:20:17,883 I'll never have that. 334 00:20:20,469 --> 00:20:22,471 But if I could just win this one time, 335 00:20:24,431 --> 00:20:27,226 I could look at that trophy and know I was best at something. 336 00:20:29,478 --> 00:20:30,812 That's stupid. 337 00:20:33,815 --> 00:20:34,650 No, it's not. 338 00:20:36,944 --> 00:20:37,903 I mean, I get it. 339 00:20:48,664 --> 00:20:50,040 Are they still watching? 340 00:20:51,833 --> 00:20:52,709 I don't care. 341 00:20:56,505 --> 00:20:57,339 Me neither. 342 00:21:02,511 --> 00:21:04,846 -Sam. -What? 343 00:21:26,034 --> 00:21:27,703 You brought me to the old dojo? 344 00:21:28,537 --> 00:21:29,371 Come on out. 345 00:21:38,130 --> 00:21:40,340 That’s what you get for betraying your sensei. 346 00:21:40,424 --> 00:21:42,134 You got him to come here? 347 00:21:43,719 --> 00:21:45,095 I had to prove my loyalty. 348 00:21:45,595 --> 00:21:48,932 You wanted to get back at him, right? Well, here’s your chance. 349 00:21:49,016 --> 00:21:50,976 What about focusing on the tournament? 350 00:21:51,059 --> 00:21:52,102 I am focused. 351 00:21:53,103 --> 00:21:56,148 The only way that loser has a shot at winning the tournament 352 00:21:56,231 --> 00:21:57,524 is with the Diaz kid, right? 353 00:21:57,607 --> 00:22:01,403 How’s that kid’s confidence gonna be when he sees his sensei beaten to a pulp? 354 00:22:02,279 --> 00:22:05,699 It’ll totally throw him off balance. Just like your lesson. 355 00:22:06,199 --> 00:22:09,161 Unlike him, I actually heed your lessons, Captain. 356 00:22:09,244 --> 00:22:11,079 -Hi-yah! 357 00:22:29,056 --> 00:22:29,973 Woo-hoo! 358 00:22:30,057 --> 00:22:33,643 You see this? Looks like LaRusso taught him some defense. 359 00:22:34,144 --> 00:22:35,145 Okay, pretty boy. 360 00:22:35,645 --> 00:22:36,480 Let's go. 361 00:22:37,814 --> 00:22:39,107 Let's see what you learned. 362 00:22:51,953 --> 00:22:53,955 Guess you didn't learn much, huh? 363 00:22:55,916 --> 00:22:57,167 You wanna see some more? 364 00:22:59,461 --> 00:23:00,670 Let him go. 365 00:23:01,546 --> 00:23:02,464 Now. 366 00:23:04,800 --> 00:23:07,260 We agreed to settle this at the tournament. 367 00:23:08,303 --> 00:23:10,097 And that's where we're gonna do it. 368 00:23:11,556 --> 00:23:13,016 What happened to "no mercy"? 369 00:23:15,769 --> 00:23:18,730 You know, I thought you knew better than to question me. 370 00:23:19,523 --> 00:23:21,149 I thought this is what you wanted. 371 00:23:51,930 --> 00:23:54,850 Party time! 372 00:24:02,816 --> 00:24:04,151 -Ready for a refill? -Yeah. 373 00:24:04,234 --> 00:24:05,068 Come on. 374 00:24:08,947 --> 00:24:10,282 I guess Moon's not coming. 375 00:24:13,493 --> 00:24:15,203 I'm sorry. Did you say something? 376 00:24:15,287 --> 00:24:18,123 Come on, let's check out the rest of the house. 377 00:24:19,082 --> 00:24:20,709 -I'll race ya! 378 00:24:23,378 --> 00:24:25,505 No more hard stuff for me. I learned my lesson. 379 00:24:25,589 --> 00:24:28,925 -I'm just gonna grab a beer. -Okay. Grab me one too. I'll find snacks. 380 00:24:39,186 --> 00:24:43,523 Whoa! The day the music died. What's going on? Guys, turn it back on. 381 00:24:44,024 --> 00:24:47,777 There are families on this street trying to get some sleep. 382 00:24:47,861 --> 00:24:50,280 If y'all don't go home right now, 383 00:24:50,363 --> 00:24:52,949 you are gonna get arrested for underage drinking. 384 00:24:53,033 --> 00:24:54,451 Okay, relax. Hey, guys! 385 00:24:54,534 --> 00:24:58,371 Hey, hey! You don't have to leave! It's fine. He's my neighbor. Hey. 386 00:24:58,455 --> 00:25:00,499 What are you doing here? You weren't invited. 387 00:25:00,582 --> 00:25:02,584 You should leave right now. 388 00:25:02,667 --> 00:25:06,254 Okay, no one listen to this speed bump of a human. 389 00:25:06,338 --> 00:25:08,757 This is a loser, everyone. 390 00:25:10,008 --> 00:25:15,013 That's why he's partying with you, because he has no friends his own age. 391 00:25:21,061 --> 00:25:21,895 Okay. 392 00:25:22,812 --> 00:25:23,730 I warned you, 393 00:25:24,606 --> 00:25:27,025 but you just had to push it and make it personal. 394 00:25:27,108 --> 00:25:28,777 I did, Stink-Ray. 395 00:25:28,860 --> 00:25:30,820 And you know what I'm doing right now? 396 00:25:30,904 --> 00:25:34,407 I'm gonna start pushing these buttons and I am gonna call the cops. Ow! 397 00:25:34,491 --> 00:25:35,575 It's not Stink-Ray. 398 00:25:39,120 --> 00:25:41,957 Also, this is really gonna sting. 399 00:25:43,792 --> 00:25:44,626 So's this. 400 00:25:44,709 --> 00:25:47,295 Oh! 401 00:25:47,379 --> 00:25:48,588 Did you see that? 402 00:25:49,923 --> 00:25:50,924 Party on. 403 00:25:53,051 --> 00:25:57,305 Stingray, Stingray, Stingray, Stingray, Stingray! 404 00:25:57,389 --> 00:26:03,937 Stingray, Stingray, Stingray, Stingray, Stingray, Stingray, Stingray! 405 00:26:16,741 --> 00:26:17,576 Hey. 406 00:26:18,618 --> 00:26:22,706 Look, I know this suspension and the no screens thing sucks. 407 00:26:24,583 --> 00:26:26,793 But not as much as it sucks to be bullied. 408 00:26:27,502 --> 00:26:30,672 So I hope you understand why these consequences are necessary. 409 00:26:32,173 --> 00:26:35,927 We're trying to help you to grow into the person we know you are, Anthony. 410 00:26:36,595 --> 00:26:39,889 I know it's been crazy around here this last little while and that part, 411 00:26:41,433 --> 00:26:42,475 that's on me. 412 00:26:43,768 --> 00:26:47,397 This tournament stuff made me lose focus on the things that are most important. 413 00:26:47,480 --> 00:26:50,317 Actually, I'm, uh… I'm looking forward to the tournament. 414 00:26:51,234 --> 00:26:53,903 You know, I hope you guys win. Okay? Screw Cobra Kai. 415 00:26:56,781 --> 00:26:57,616 Well, 416 00:26:58,658 --> 00:27:00,076 on that we can agree. 417 00:27:03,330 --> 00:27:04,331 What is that? 418 00:27:07,667 --> 00:27:09,044 We said no more screens. 419 00:27:09,127 --> 00:27:11,421 Are you hearing anything we’re saying to you? 420 00:27:11,504 --> 00:27:12,589 Give me that, Anthony. 421 00:27:13,423 --> 00:27:16,384 It’s not even an iPad. It barely has games. This doesn’t count! 422 00:27:16,468 --> 00:27:18,803 -Dad, are you insane? Do you know-- -Quiet! 423 00:27:19,888 --> 00:27:23,266 You're gonna learn to listen to us and do as you're told, and if you don't, 424 00:27:23,350 --> 00:27:25,769 you'd better strap yourself in for a rough ride 425 00:27:25,852 --> 00:27:28,229 because I am done playing games with you. 426 00:27:28,772 --> 00:27:29,856 Do you understand me? 427 00:27:32,817 --> 00:27:33,652 Yes. 428 00:27:34,903 --> 00:27:35,779 You better. 429 00:27:54,923 --> 00:27:57,175 Seems like you’re always behind me in line. 430 00:27:57,258 --> 00:27:58,718 First Miguel, now Robby. 431 00:27:58,802 --> 00:28:00,804 I have a half-eaten cupcake if you want some. 432 00:28:00,887 --> 00:28:05,642 You know, I’d kick your ass, but I promised your mom that I wouldn’t. 433 00:28:06,226 --> 00:28:08,019 Stay the hell away from my family. 434 00:28:08,645 --> 00:28:09,479 Sorry. 435 00:28:10,855 --> 00:28:13,149 I don't take orders from tiny, little bitches. 436 00:28:29,916 --> 00:28:31,710 -Sam, stop! 437 00:28:32,293 --> 00:28:33,586 What are you doing? 438 00:28:33,670 --> 00:28:35,880 What Johnny said! Not taking her shit anymore! 439 00:28:36,381 --> 00:28:38,758 -No! -Get off of me! 440 00:28:43,680 --> 00:28:44,973 -No! -Let me go! 441 00:28:45,056 --> 00:28:47,183 -Get off her! -Stop! 442 00:28:51,438 --> 00:28:53,606 -You think I broke your heart? 443 00:28:53,690 --> 00:28:54,733 You broke mine too! 444 00:28:57,026 --> 00:28:59,237 Oh! 445 00:29:23,762 --> 00:29:25,305 You think my dad cares about you? 446 00:29:25,388 --> 00:29:27,891 He’s trying to feel better for screwing up with me! 447 00:29:35,565 --> 00:29:37,400 Oh, we're jumping in the pool? 448 00:29:40,570 --> 00:29:43,198 This is the greatest night of my life! 449 00:29:43,281 --> 00:29:44,908 Cannonball! 450 00:29:53,166 --> 00:29:56,211 Wow, you managed to stay dry. Can you help me out? 451 00:30:05,220 --> 00:30:06,262 What was that? 452 00:30:06,346 --> 00:30:08,807 Tonight was supposed to be for you and me. You ruined it! 453 00:30:08,890 --> 00:30:13,436 What? What? Why are you taking her side? Same reason you've been staring at her? 454 00:30:13,520 --> 00:30:16,272 Let's not talk about the moment you had with Robby, huh? 455 00:30:16,356 --> 00:30:17,357 I wanna go home. 456 00:30:17,857 --> 00:30:18,691 Me too. 457 00:30:23,029 --> 00:30:26,199 Sensei, you got a second to talk? I've been having a real rough night. 458 00:30:26,282 --> 00:30:27,116 You around? 459 00:30:27,200 --> 00:30:28,910 -Oh shit. 460 00:30:29,494 --> 00:30:30,328 Not again. 461 00:30:31,037 --> 00:30:31,871 Sensei! 462 00:30:33,957 --> 00:30:35,792 Oh, come inside, come inside. 463 00:30:36,584 --> 00:30:37,961 Okay. 464 00:30:39,170 --> 00:30:42,465 -What happened? Why'd you drink so much? -Old man can kick. 465 00:30:42,966 --> 00:30:46,219 I don't know what that means. Let's get you up. Come on. 466 00:31:06,030 --> 00:31:06,865 Oh. 467 00:31:07,949 --> 00:31:10,493 -Put your legs up. There you go. 468 00:31:10,577 --> 00:31:11,411 Okay. 469 00:31:12,745 --> 00:31:13,580 Okay. 470 00:31:15,206 --> 00:31:17,125 Hey, hey, hey! No, no, no! 471 00:31:17,208 --> 00:31:19,377 -Oh, I'm sorry. -You're fine. I was already wet. 472 00:31:19,460 --> 00:31:20,628 -Me too. -Okay. 473 00:31:20,712 --> 00:31:21,921 From pee. 474 00:31:23,214 --> 00:31:24,173 Gross. 475 00:31:24,257 --> 00:31:26,509 Okay. Look, um, you're good here. 476 00:31:26,593 --> 00:31:28,678 I'm going to bed. We can talk in the morning. 477 00:31:28,761 --> 00:31:30,221 Wait, wait, listen, listen. 478 00:31:32,015 --> 00:31:33,766 I want… I wanna be a father to you. 479 00:31:34,434 --> 00:31:35,435 I really do. 480 00:31:36,936 --> 00:31:38,187 I try to protect you. 481 00:31:38,938 --> 00:31:41,983 I try to be there for you. I just suck at it. I really suck at it. 482 00:31:43,693 --> 00:31:45,069 But I want to so bad. 483 00:31:51,117 --> 00:31:52,285 You're doing just fine. 484 00:31:56,497 --> 00:31:57,332 I love you. 485 00:31:59,375 --> 00:32:02,170 I love you too, Robby. 486 00:32:24,484 --> 00:32:27,320 That hook kick was awesome. Did you throw that blind? 487 00:32:27,403 --> 00:32:28,988 I could throw that in my sleep. 488 00:32:30,990 --> 00:32:34,285 But I think the highlight of my night was still your dance moves. 489 00:32:34,369 --> 00:32:37,956 Thanks. It's a good thing we practiced that twirl, it came in handy. 490 00:32:38,039 --> 00:32:40,667 I can’t believe Sensei Silver let us borrow this car. 491 00:32:40,750 --> 00:32:41,584 Yeah, I know. 492 00:32:43,044 --> 00:32:44,754 Gotta return it tomorrow, though, so… 493 00:32:45,755 --> 00:32:46,756 Same with this. 494 00:32:48,257 --> 00:32:50,009 Nice! 495 00:32:50,093 --> 00:32:52,679 -Hopefully, it's all dry by then. 496 00:33:00,520 --> 00:33:02,355 I guess we should get our money's worth. 497 00:33:35,513 --> 00:33:38,516 -Hey, see Sam yet? -No, she’s still conked out in her room. 498 00:33:38,599 --> 00:33:39,475 Hm. 499 00:33:42,979 --> 00:33:43,813 Anthony? 500 00:33:45,189 --> 00:33:46,274 What are you doing? 501 00:33:47,692 --> 00:33:49,652 I was just, uh, taking out the trash. 502 00:33:50,153 --> 00:33:52,196 You're just taking out the trash? 503 00:33:53,072 --> 00:33:54,240 Without anybody asking? 504 00:33:54,782 --> 00:33:57,201 For the first time in your whole life? 505 00:33:57,285 --> 00:33:58,453 Listen, I, uh… 506 00:34:00,038 --> 00:34:01,539 I screwed up, okay? 507 00:34:01,622 --> 00:34:05,001 I did some dumb things to that kid and it went way too far. 508 00:34:06,044 --> 00:34:08,921 Okay? And… And I really do feel bad about it. 509 00:34:09,005 --> 00:34:12,341 I heard what you said, Dad, and, you know, maybe I could help out, 510 00:34:12,425 --> 00:34:14,761 you know, in the dealership or hang out in the dojo again, 511 00:34:14,844 --> 00:34:16,179 if-if that’s cool? 512 00:34:17,180 --> 00:34:18,765 Yeah, well, that's, um… 513 00:34:20,266 --> 00:34:21,225 That would be cool. 514 00:34:26,064 --> 00:34:29,150 Well, I don't know what kind of Miyagi magic you pulled, but 515 00:34:30,985 --> 00:34:31,861 it worked. 516 00:34:38,910 --> 00:34:39,911 Questioning you? 517 00:34:41,287 --> 00:34:44,791 Questioning you? No mercy. 518 00:34:45,500 --> 00:34:47,460 Bullshit. I proved my loyalty. 519 00:34:52,173 --> 00:34:54,759 Oh! Hey, hey, hey! Mr. Vice Sensei. 520 00:34:55,343 --> 00:34:58,012 How goes it? Ooh, is that a Technogym? 521 00:34:58,096 --> 00:35:00,598 I think Dwayne Johnson has one of those in his bathroom. 522 00:35:00,681 --> 00:35:02,517 Hey! What do you think you're doing? 523 00:35:04,227 --> 00:35:06,270 Sensei Kreese was clear. Get the hell out. 524 00:35:06,354 --> 00:35:09,816 I don't mean to be disrespectful, but I think he's incorrect. 525 00:35:09,899 --> 00:35:13,402 You ask any of the students here, uh, what they think of Stingray, 526 00:35:13,486 --> 00:35:15,363 and th-they want me on the team, sir. 527 00:35:20,326 --> 00:35:21,994 So you wanna be Cobra Kai? 528 00:35:23,371 --> 00:35:24,413 Yes, Sensei. 529 00:35:25,081 --> 00:35:27,041 I've already proven myself to my peers, 530 00:35:27,125 --> 00:35:29,502 but now I'm gonna prove myself to you, sir. 531 00:35:31,712 --> 00:35:32,880 How bad do you want it? 532 00:35:34,090 --> 00:35:38,386 I want it more than anything else in the world, sir. It's literally all I want. 533 00:35:38,469 --> 00:35:41,264 It's all I think about. I-I'll do anything, please. 534 00:35:42,431 --> 00:35:44,517 You wanna be Cobra Kai? 535 00:35:45,518 --> 00:35:47,812 Ooh. So you wanna be Cobra Kai, huh? 536 00:35:54,193 --> 00:35:55,695 You wanna be Cobra Kai? 537 00:35:58,531 --> 00:36:00,491 -You wanna be Cobra Kai? 538 00:36:04,245 --> 00:36:06,289 You wanna be Cobra Kai?