1
00:00:06,006 --> 00:00:08,800
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:15,348 --> 00:00:18,893
{\an8}LORDUL TEMNIȚELOR
MOȘTENIRILE
3
00:01:06,608 --> 00:01:09,736
BAFTĂ ÎN PRIMA TA ZI!
SĂ-ȚI FACI MULȚI PRIETENI!
4
00:01:09,819 --> 00:01:11,905
ȘI SĂ NU PIERZI AUTOBUZUL!
MAMA
5
00:01:50,026 --> 00:01:53,696
Drăguțe figuri, puștiule!
Ce dans e? „Purgatoriul rataților”?
6
00:01:55,323 --> 00:01:59,285
Nu. Cred că se numește
dansul „Încerc să nu fac pe mine”.
7
00:02:00,203 --> 00:02:01,329
Tare asta, LaRusso!
8
00:02:29,107 --> 00:02:29,941
{\an8}Ce faci?
9
00:02:30,608 --> 00:02:33,611
{\an8}Salut! M-am trezit devreme
ca să termin mai repede.
10
00:02:34,737 --> 00:02:36,489
{\an8}E netedă ca fundul unui ștrumf, nu?
11
00:02:36,573 --> 00:02:38,867
{\an8}Voiam s-o folosesc pentru lecții!
12
00:02:38,950 --> 00:02:40,493
{\an8}Mi-ai distrus săptămâna.
13
00:02:40,577 --> 00:02:43,538
{\an8}Copiii știu că vor învăța karate.
Nu-i nevoie să-i păcălești!
14
00:02:43,621 --> 00:02:45,165
{\an8}Care era planul tău?
15
00:02:45,248 --> 00:02:47,083
{\an8}Îi pui să lovească toată ziua?
16
00:02:47,167 --> 00:02:50,712
{\an8}Fac după cum simt.
Uneori, îi arunc într-o betonieră.
17
00:02:50,795 --> 00:02:53,047
{\an8}Alteori, vor lovi un cuib de viespi.
18
00:02:53,131 --> 00:02:54,507
{\an8}Să nu ne certăm! Da?
19
00:02:55,133 --> 00:02:58,261
{\an8}Elevii noștri vor să găsim o cale
ca să ne înțelegem.
20
00:02:58,344 --> 00:03:01,639
{\an8}Nu vrei să te alături Miyagi-Do,
dar măcar respectă-ne!
21
00:03:01,723 --> 00:03:03,141
{\an8}Aștept și eu respect!
22
00:03:04,434 --> 00:03:06,227
{\an8}Îmi respecți stilul de karate?
23
00:03:08,605 --> 00:03:09,814
{\an8}Trebuie să înțelegi.
24
00:03:09,898 --> 00:03:12,692
{\an8}Eu am învățat karate doar pentru apărare.
25
00:03:12,775 --> 00:03:14,944
{\an8}Îmi va fi greu să respect Cobra Kai.
26
00:03:15,028 --> 00:03:17,071
{\an8}- Colț de vultur.
- Zău, Johnny!
27
00:03:17,155 --> 00:03:19,199
{\an8}E diferit? Predai agresivitatea.
28
00:03:19,282 --> 00:03:21,701
{\an8}Unii copii au nevoie de puțină agresiune.
29
00:03:23,536 --> 00:03:24,579
{\an8}Știi ce?
30
00:03:25,455 --> 00:03:29,751
{\an8}Să încercăm! Eu te învăț Miyagi-Do.
Tu mă înveți Colț de vultur.
31
00:03:31,461 --> 00:03:32,420
{\an8}S-a făcut!
32
00:03:34,130 --> 00:03:35,632
{\an8}Nu e nevoie să dăm mâna.
33
00:03:48,645 --> 00:03:51,648
{\an8}Sunt Tory. Așteptăm
pe cineva sau sunteți singură?
34
00:03:53,107 --> 00:03:54,317
{\an8}Sunt doar eu.
35
00:03:55,318 --> 00:03:56,611
V-aduc ceva de băut?
36
00:03:56,694 --> 00:03:58,655
De fapt, aș dori un singur lucru.
37
00:03:58,738 --> 00:04:01,991
Să nu te mai apropii naibii de fata mea!
38
00:04:04,494 --> 00:04:06,955
- Sunteți…
- Da, sunt.
39
00:04:07,872 --> 00:04:08,957
Ați venit unde lucrez?
40
00:04:09,040 --> 00:04:11,834
Ți-am căutat părinții.
Nu m-au sunat înapoi. Nu mă mir.
41
00:04:11,918 --> 00:04:14,420
Trebuia să-ți dărâm ușa casei?
42
00:04:15,004 --> 00:04:16,089
Era pe stilul tău?
43
00:04:17,131 --> 00:04:18,341
Zilnic, în casa mea,
44
00:04:18,424 --> 00:04:20,718
îmi amintesc prostia făcută de tine.
45
00:04:20,802 --> 00:04:24,430
Îmi văd fiica
acoperindu-și vânătăile și cicatricile.
46
00:04:24,514 --> 00:04:26,891
Nu ești în pușcărie acum
47
00:04:26,975 --> 00:04:30,019
doar fiindcă m-a rugat ea
să nu mai fac caz.
48
00:04:30,103 --> 00:04:31,771
Vezi-ți de campionatul tău,
49
00:04:33,606 --> 00:04:37,360
dar, dacă te mai atingi
de-un fir de păr al ei,
50
00:04:37,443 --> 00:04:40,280
vei spăla toalete în pușcărie toată viața.
51
00:04:41,406 --> 00:04:42,448
Dacă ai noroc.
52
00:04:44,200 --> 00:04:45,410
Mă scuzați, dră?
53
00:04:45,493 --> 00:04:47,829
Cred că e gata supa. O văd pe tejghea.
54
00:04:47,912 --> 00:04:50,623
O clipă! Ar trebui să plecați.
55
00:04:50,707 --> 00:04:51,666
Așa o să fac.
56
00:04:52,750 --> 00:04:55,712
N-am venit să fac o scenă,
ci să transmit un mesaj.
57
00:04:56,546 --> 00:04:58,673
Vreau să știu că ai înțeles mesajul.
58
00:05:00,842 --> 00:05:02,135
Dacă nu l-am înțeles?
59
00:05:06,097 --> 00:05:07,682
Atunci, ar fi o greșeală.
60
00:05:09,100 --> 00:05:11,102
E totul în regulă, doamnă?
61
00:05:11,185 --> 00:05:12,478
Nu știu. Este?
62
00:05:13,062 --> 00:05:14,814
Dră, îmi vreau supa caldă!
63
00:05:14,897 --> 00:05:16,733
- Vrei să taci naibii?
- Tory!
64
00:05:16,816 --> 00:05:20,486
Gata! Lasă-ți uniforma!
M-am săturat de comportamentul tău.
65
00:05:20,570 --> 00:05:21,696
Ești concediată.
66
00:05:24,782 --> 00:05:26,034
Mulțumesc mult!
67
00:05:28,870 --> 00:05:31,122
Restaurantul e penalizat la curățenie.
68
00:05:31,205 --> 00:05:33,416
Ascund notificarea, ca să n-o vedeți!
69
00:05:33,916 --> 00:05:36,586
Unul dintre bucătari
își băga boașele în supă.
70
00:05:39,172 --> 00:05:41,549
Știți ce? Renunț la supă.
71
00:05:44,677 --> 00:05:46,763
ȘCOALA GIMNAZIALĂ WEST VALLEY
72
00:05:51,684 --> 00:05:52,935
Frumos!
73
00:05:53,561 --> 00:05:54,479
Da!
74
00:06:00,360 --> 00:06:01,444
Bine. Să schimbăm!
75
00:06:02,612 --> 00:06:05,990
Intră puștiul nou!
Îți luăm trening săptămâna viitoare.
76
00:06:06,074 --> 00:06:08,701
LaRusso, Thompson, intrați și voi!
77
00:06:09,410 --> 00:06:10,411
Haideți!
78
00:06:12,080 --> 00:06:13,498
Bun. Schimbați locurile!
79
00:06:13,581 --> 00:06:14,791
Salutare, Slade!
80
00:06:17,210 --> 00:06:18,169
Uitați cine e!
81
00:06:18,753 --> 00:06:20,296
Mă ocup eu de balerină.
82
00:06:35,895 --> 00:06:38,231
Haide, LaRusso! Oprește-l!
83
00:06:39,399 --> 00:06:40,775
Sunt liber!
84
00:06:44,946 --> 00:06:47,365
Încetați! Puștiul cel nou să ia mingea!
85
00:06:48,866 --> 00:06:49,992
Rahat!
86
00:06:50,576 --> 00:06:52,620
Frate! Tocmai ți-a luat fața!
87
00:06:52,703 --> 00:06:54,705
Arată-i niște karate!
88
00:06:54,789 --> 00:06:56,082
Ți-am spus, da?
89
00:06:56,165 --> 00:06:59,210
Nu pot. Mișcările alea provoacă
leziuni cerebrale.
90
00:07:00,628 --> 00:07:01,921
În fine, lașule!
91
00:07:05,216 --> 00:07:08,010
- Scuze! A fost un accident.
- Pe dracu'!
92
00:07:10,304 --> 00:07:12,932
Haide! Scutește-l pe puștiul cel nou, Ant!
93
00:07:13,015 --> 00:07:14,350
Să terminăm jocul!
94
00:07:16,060 --> 00:07:17,895
Da. Bine, Lia.
95
00:07:20,189 --> 00:07:22,233
Ignoră-i! Frumos tricou, apropo!
96
00:07:23,192 --> 00:07:24,152
Mersi. Sunt…
97
00:07:26,946 --> 00:07:27,780
Kenny.
98
00:07:34,871 --> 00:07:37,206
Nu uita! Dintr-o parte în alta.
99
00:07:38,749 --> 00:07:41,586
Terminam în două minute
cu un spray de vopsea.
100
00:07:41,669 --> 00:07:43,337
Atunci, ratai lecția.
101
00:07:45,465 --> 00:07:47,467
Nu poți da cu vopsea pe orice.
102
00:07:47,550 --> 00:07:49,760
Ai nevoie de o suflantă
ca să ajungi la bază.
103
00:07:49,844 --> 00:07:51,262
Poate și de o racletă.
104
00:07:51,345 --> 00:07:52,847
Nu asta e ideea.
105
00:07:52,930 --> 00:07:54,807
Dacă vrei să lupți defensiv,
106
00:07:55,433 --> 00:07:56,976
schimbă-ți instinctele!
107
00:07:57,059 --> 00:07:59,854
Instinctele mele îmi zic că pierd vremea.
108
00:08:04,066 --> 00:08:05,026
Ce bună e!
109
00:08:07,111 --> 00:08:09,238
Ai ratat un loc. Acolo!
110
00:08:09,739 --> 00:08:11,324
Știi ce? Dă-o naibii!
111
00:08:11,908 --> 00:08:13,826
Ce e? Renunți deja?
112
00:08:13,910 --> 00:08:14,785
Gata?
113
00:08:16,245 --> 00:08:18,039
Tu reușești, dar eu nu pot.
114
00:08:18,623 --> 00:08:22,251
Apărarea e plictisitoare.
Ofensiva va fi mereu mai șmecheră.
115
00:08:24,295 --> 00:08:26,130
Bere cu fructe? Normal!
116
00:08:29,926 --> 00:08:31,052
Doamne!
117
00:08:32,011 --> 00:08:33,471
Cum naiba ai făcut asta?
118
00:08:34,138 --> 00:08:36,307
Miyagi-Do poate părea plictisitor,
119
00:08:37,058 --> 00:08:40,102
dar nu uita că te-am salvat
de Kreese acum câteva săptămâni.
120
00:08:40,978 --> 00:08:42,355
Și n-a fost prima dată.
121
00:08:43,397 --> 00:08:45,858
- Hai! Cine e ratatul acum?
- Ești jalnic!
122
00:08:52,740 --> 00:08:55,243
Nimeni nu era mai șmecher decât dl Miyagi.
123
00:09:13,803 --> 00:09:16,305
Nu uita! Dintr-o parte în alta.
124
00:09:17,890 --> 00:09:20,101
Miyagi-Do e greu de învățat.
125
00:09:25,481 --> 00:09:28,693
Parările astea sunt incredibil de exacte.
126
00:09:30,278 --> 00:09:33,114
Fiecare e creată să contracareze
un atac anume.
127
00:09:36,367 --> 00:09:38,160
Ceruiește și lustruiește!
128
00:09:44,584 --> 00:09:46,794
Cu cât învățați mai mult Miyagi-Do,
129
00:09:46,877 --> 00:09:49,005
cu atât mai greu veți fi învinși!
130
00:09:49,088 --> 00:09:51,674
Cu excepția unui mic punct slab…
131
00:09:54,385 --> 00:09:57,680
Tot stilul lor se bazează pe reacție,
132
00:09:58,723 --> 00:10:01,392
adică toate mișcările lor sunt riposte.
133
00:10:02,476 --> 00:10:04,562
Înseamnă că noi deținem controlul.
134
00:10:05,813 --> 00:10:08,232
Astfel, putem crea capcane.
135
00:10:11,861 --> 00:10:13,362
Vopsirea gardului!
136
00:10:18,367 --> 00:10:20,578
Scuze. Face parte din lecție.
137
00:10:24,790 --> 00:10:27,918
Destul! Nichols, în biroul meu!
138
00:10:29,503 --> 00:10:30,463
Continuă lecția!
139
00:10:38,638 --> 00:10:39,472
Ce e?
140
00:10:39,972 --> 00:10:41,474
A pățit ceva mama ta?
141
00:10:43,017 --> 00:10:45,186
Nu. Nu e nimic.
142
00:10:48,439 --> 00:10:49,690
Mi-am pierdut slujba.
143
00:10:51,400 --> 00:10:55,112
Nu e așa de ușor să cauți alta
când ești sub supraveghere.
144
00:10:56,822 --> 00:10:58,324
Ți-e milă de tine?
145
00:11:03,037 --> 00:11:04,747
Când se întâmplă ceva rău,
146
00:11:05,373 --> 00:11:06,415
ai două opțiuni.
147
00:11:07,792 --> 00:11:10,544
Te lași doborâtă sau înveți ceva din asta.
148
00:11:12,713 --> 00:11:14,674
Uneori, un pas înapoi…
149
00:11:17,385 --> 00:11:18,803
deschide un drum nou.
150
00:11:20,388 --> 00:11:21,222
Deci…
151
00:11:22,306 --> 00:11:23,432
Ce s-a întâmplat?
152
00:11:45,663 --> 00:11:47,957
- Bună, tată!
- Ai ajuns acasă, campionule?
153
00:11:48,040 --> 00:11:50,167
- Am nimerit fusul orar?
- Da, dle.
154
00:11:50,251 --> 00:11:52,753
Cum a fost prima zi? Ți-ai făcut prieteni?
155
00:11:54,004 --> 00:11:55,881
Încă îi cunosc pe toți.
156
00:11:55,965 --> 00:11:58,551
Știu că ți-e greu la o școală nouă
la mijlocul anului.
157
00:11:58,634 --> 00:12:01,387
Dacă te vei strădui, vei vedea rezultate.
158
00:12:02,555 --> 00:12:03,597
Așa o să fac.
159
00:12:04,849 --> 00:12:05,725
Așa te vreau!
160
00:12:05,808 --> 00:12:06,934
Ce face mama?
161
00:12:07,935 --> 00:12:09,103
Stă mult la birou.
162
00:12:10,479 --> 00:12:11,814
Muncește din greu.
163
00:12:12,398 --> 00:12:13,566
Are nevoie de tine.
164
00:12:14,191 --> 00:12:15,943
Îi e greu de când…
165
00:12:18,696 --> 00:12:20,489
După cele întâmplate cu fratele tău.
166
00:12:21,240 --> 00:12:23,701
- Știu.
- Acum, tu ești bărbatul în casă.
167
00:12:23,784 --> 00:12:25,494
N-ar trebui să fii, dar ești.
168
00:12:26,495 --> 00:12:27,913
Poți fi așa pentru mine?
169
00:12:29,999 --> 00:12:30,916
Da, tată.
170
00:12:31,000 --> 00:12:33,627
Te iubesc, campionule. Mi-e dor de tine.
171
00:12:34,253 --> 00:12:35,212
Și eu te iubesc.
172
00:12:36,380 --> 00:12:37,214
Pa!
173
00:12:40,634 --> 00:12:42,553
LORDUL TEMNIȚELOR
174
00:12:54,732 --> 00:12:58,152
PRINȚESALIA
„BUNĂ! SUNT LIA, DE LA SPORT. NE JUCĂM?”
175
00:12:58,235 --> 00:12:59,403
Frumos tricou, apropo!
176
00:13:05,367 --> 00:13:07,286
PRINȚESALIA S-A ALĂTURAT
177
00:13:11,582 --> 00:13:12,541
Într-o zi,
178
00:13:13,167 --> 00:13:17,087
acum peste 400 de ani, trăia un pescar.
179
00:13:17,880 --> 00:13:20,090
Se numea sensei Shimpo.
180
00:13:20,174 --> 00:13:22,593
Ambiția fără cunoștințe
181
00:13:23,511 --> 00:13:25,346
e ca o barcă pe uscat.
182
00:13:27,097 --> 00:13:28,015
Așa!
183
00:13:29,016 --> 00:13:30,184
Cercuri mari.
184
00:13:31,143 --> 00:13:32,394
Cerc în dreapta!
185
00:13:33,229 --> 00:13:34,271
Cerc în stânga!
186
00:13:35,022 --> 00:13:38,108
Pe partea stângă a drumului,
ești în siguranță.
187
00:13:38,192 --> 00:13:41,153
Pe partea dreaptă a drumului,
ești în siguranță.
188
00:13:41,237 --> 00:13:42,488
Când mergi pe mijloc…
189
00:13:44,490 --> 00:13:46,033
Ești strivit ca strugurii.
190
00:13:47,409 --> 00:13:48,828
Centrează-te, Johnny!
191
00:13:51,455 --> 00:13:52,456
Meditează!
192
00:13:53,415 --> 00:13:54,834
Găsește-ți echilibrul!
193
00:13:56,836 --> 00:13:57,837
Așa!
194
00:13:58,337 --> 00:13:59,755
Arată-mi mișcările acum!
195
00:14:05,052 --> 00:14:06,011
Așa!
196
00:14:06,679 --> 00:14:07,680
Echilibrul e bun.
197
00:14:09,306 --> 00:14:11,225
Karate bun, totul e…
198
00:14:16,438 --> 00:14:17,690
E denivelată!
199
00:14:17,773 --> 00:14:20,693
Sau poate că ai
un mic dezechilibru în tine.
200
00:14:20,776 --> 00:14:23,320
Tot nu văd cu ce mă ajută asta
într-o luptă.
201
00:14:23,404 --> 00:14:26,574
Am încercat să-ți spun.
Miyagi Do nu e despre luptă.
202
00:14:26,657 --> 00:14:29,910
Știi care a spus dl Miyagi că e
cea mai bună apărare?
203
00:14:29,994 --> 00:14:32,121
Blocarea la atacul cu piciorul?
204
00:14:32,955 --> 00:14:35,457
Cea mai bună apărare e „a nu fi acolo”.
205
00:14:37,001 --> 00:14:38,168
Să nu fii acolo?
206
00:14:38,252 --> 00:14:41,005
Tipul te învață secole
de karate tradițional,
207
00:14:41,088 --> 00:14:42,423
dar nu vorbește bine?
208
00:14:42,506 --> 00:14:44,216
Nu începe, Johnny!
209
00:14:44,300 --> 00:14:47,636
Am terminat sau trebuie să îngheț aici
găsindu-mi pacea interioară?
210
00:14:47,720 --> 00:14:49,555
Nu. Am terminat.
211
00:14:50,764 --> 00:14:54,018
Ți-ai făcut o idee despre Miyagi-Do.
Ăsta era scopul.
212
00:14:54,101 --> 00:14:54,935
Bine.
213
00:14:55,436 --> 00:14:56,729
Pregătește-te!
214
00:14:56,812 --> 00:14:59,273
Mâine vei învăța karate pe bune.
215
00:14:59,356 --> 00:15:00,566
Abia aștept
216
00:15:00,649 --> 00:15:03,819
să aud totul despre istoria
și învățăturile înțelepte
217
00:15:04,486 --> 00:15:05,863
ale Colțului de vultur.
218
00:15:09,033 --> 00:15:10,409
{\an8}POȚI ÎNĂLȚA CASTELUL?
219
00:15:10,492 --> 00:15:11,744
Uite!
220
00:15:11,827 --> 00:15:14,079
{\an8}SĂ-L TERMINĂM! CE URMEAZĂ?
221
00:15:28,510 --> 00:15:29,553
E tare.
222
00:15:31,847 --> 00:15:33,265
{\an8}CUM TE MAI DISTREZI?
223
00:15:35,100 --> 00:15:36,602
Cum mă mai distrez eu?
224
00:15:39,772 --> 00:15:41,649
Desenez anime-uri.
225
00:15:43,025 --> 00:15:44,443
Ascult muzică.
226
00:15:46,987 --> 00:15:50,199
{\an8}Câteodată, mă mai costumez
în Lordul Temnițelor.
227
00:15:53,118 --> 00:15:54,870
Să nu mai spui nimănui asta!
228
00:15:56,038 --> 00:15:57,122
Trimite!
229
00:16:01,961 --> 00:16:06,173
Stai liniștit!
Îți voi păstra bine secretul.
230
00:16:07,967 --> 00:16:08,926
Doamne!
231
00:16:09,009 --> 00:16:13,555
Se costumează în rahatul ăla?
Întreabă-l care e personajul lui preferat!
232
00:16:16,141 --> 00:16:17,768
Dr. Scribblebottoms.
233
00:16:20,354 --> 00:16:21,814
Dr. Scribblebottoms?
234
00:16:21,897 --> 00:16:24,108
Doamne! E cel mai jalnic personaj.
235
00:16:24,191 --> 00:16:27,736
E o veveriță idioată
cu urechi mari și halat de laborator
236
00:16:27,820 --> 00:16:29,947
care face licori medicinale și…
237
00:16:30,030 --> 00:16:31,573
De unde știi așa de multe?
238
00:16:33,075 --> 00:16:36,996
Am auzit niște tocilari
vorbind despre asta.
239
00:16:38,914 --> 00:16:40,165
Mi-a venit o idee!
240
00:16:40,666 --> 00:16:43,335
Spune-i că tu, adică Lia,
241
00:16:43,419 --> 00:16:47,631
și alți câțiva lorzi ratați ai temnițelor
vă vedeți în Balboa Park mâine-seară.
242
00:16:47,715 --> 00:16:49,550
Zi-i să se costumeze în dl…
243
00:16:50,592 --> 00:16:52,011
Scrapalas, cum s-o numi.
244
00:16:52,094 --> 00:16:53,971
De ce? Care e planul?
245
00:16:54,888 --> 00:16:55,806
Fă-o!
246
00:16:55,889 --> 00:16:57,558
Hai, frate!
247
00:17:00,227 --> 00:17:01,186
Balboa Park.
248
00:17:02,563 --> 00:17:05,149
{\an8}VREI SĂ IEȘIM MÂINE-SEARĂ?
249
00:17:08,360 --> 00:17:09,278
Da!
250
00:17:11,113 --> 00:17:12,322
Unde vrei să mergem?
251
00:17:14,867 --> 00:17:15,993
Habar n-are!
252
00:17:16,493 --> 00:17:17,870
O să fie grozav!
253
00:17:27,629 --> 00:17:29,965
Mă scuzați! Mai aveți brânză cu trufe?
254
00:17:30,049 --> 00:17:31,258
Merg să verific.
255
00:17:33,719 --> 00:17:34,887
Fir-ar să fie!
256
00:17:45,272 --> 00:17:46,565
Neîndemânatică, nu?
257
00:17:50,527 --> 00:17:53,447
- Ce cauți aici?
- Se degustă recoltele acum.
258
00:17:53,530 --> 00:17:56,033
Aici sunt cele mai bune fructe din oraș.
259
00:17:56,116 --> 00:17:59,161
Nu ești obligat legal
să păstrezi distanța față de mine?
260
00:17:59,244 --> 00:18:00,370
E invers acum.
261
00:18:01,789 --> 00:18:05,209
Practic, tu încalci acea dispoziție.
262
00:18:08,670 --> 00:18:11,757
Știu despre înțelegerea ta
cu soțul meu și cu Johnny
263
00:18:12,341 --> 00:18:15,761
și vreau să știi că,
orice s-ar întâmpla la acel campionat,
264
00:18:16,512 --> 00:18:18,597
mă voi asigura că tu vei pierde.
265
00:18:21,016 --> 00:18:23,102
De asta îmi sabotezi eleva?
266
00:18:23,185 --> 00:18:25,270
Nu voiam ca Tory să fie concediată.
267
00:18:25,896 --> 00:18:28,482
Dar fata și-o caută! A intrat în casa mea.
268
00:18:28,565 --> 00:18:29,858
Mi-a atacat fiica.
269
00:18:30,526 --> 00:18:32,402
Sam va fi marcată toată viața.
270
00:18:33,070 --> 00:18:38,033
Respect faptul că-ți aperi fiica.
Toate mamele ar trebui să fie așa.
271
00:18:39,034 --> 00:18:41,161
Din păcate, Tory nu are mamă.
272
00:18:42,204 --> 00:18:44,498
Sau nu e sănătoasă, ca să o apere.
273
00:18:45,040 --> 00:18:47,126
Fata aia plătește facturile.
274
00:18:48,252 --> 00:18:49,878
Pune mâncare pe masă.
275
00:18:50,462 --> 00:18:51,672
Neajutată de nimeni.
276
00:18:55,384 --> 00:18:57,261
- Nu știam.
- Acum știi.
277
00:18:58,220 --> 00:19:00,430
Poate o să vrei să lași fata în pace.
278
00:19:01,849 --> 00:19:03,725
Altfel, vor fi consecințe.
279
00:19:04,768 --> 00:19:05,811
Dnă LaRusso!
280
00:19:06,603 --> 00:19:09,356
Am găsit brânza. E ultima.
Aveți noroc azi.
281
00:19:09,439 --> 00:19:10,566
Mulțumesc.
282
00:19:12,067 --> 00:19:12,901
Nu uita!
283
00:19:14,361 --> 00:19:16,697
Nu toți copiii sunt norocoși ca ai tăi.
284
00:19:23,537 --> 00:19:24,371
E dulce!
285
00:19:33,797 --> 00:19:37,801
Trezește-te, Johnny! Sunt gata
pentru antrenamentul Colț de vultur.
286
00:19:38,594 --> 00:19:41,680
A sunat la fel de ridicol
ca atunci când am gândit-o.
287
00:19:43,974 --> 00:19:45,350
Sigur ești pregătit?
288
00:19:45,434 --> 00:19:46,810
În formă maximă.
289
00:19:48,812 --> 00:19:50,063
Ce naiba?
290
00:19:50,689 --> 00:19:53,483
Unde naiba m-ai dus?
Într-o fabrică abandonată?
291
00:19:53,984 --> 00:19:56,987
Așa se poartă psihopații
din filmele de groază.
292
00:19:57,070 --> 00:19:59,406
Vrei să dai numai târcoale toată viața?
293
00:19:59,990 --> 00:20:02,159
Aștepți să-ți apară probleme la ușă?
294
00:20:03,619 --> 00:20:04,995
Vulturii sunt diferiți.
295
00:20:07,748 --> 00:20:10,292
Aici, la Colț de vultur,
296
00:20:10,792 --> 00:20:12,044
nu urmăm pe nimeni.
297
00:20:13,378 --> 00:20:14,213
Atacăm.
298
00:20:15,130 --> 00:20:16,048
Noi conducem.
299
00:20:17,174 --> 00:20:18,884
Devenim ce ne e menit să fim.
300
00:20:19,593 --> 00:20:21,386
Ce ne e menit să fim, Johnny?
301
00:20:22,596 --> 00:20:23,430
Bărbați.
302
00:20:28,518 --> 00:20:30,646
Un vultur îmbrățișează durerea!
303
00:20:30,729 --> 00:20:33,732
Toată viața ta,
lumea te-a vrut mai puțin bărbat.
304
00:20:33,815 --> 00:20:36,235
Bere light? Hamburgeri vegetali?
305
00:20:36,318 --> 00:20:38,445
Cutie automată de viteze?
306
00:20:38,528 --> 00:20:41,198
Poate lași pe altul să i-o tragă nevestei!
307
00:20:42,074 --> 00:20:45,285
Cărbunii trebuie băgați în forjă,
știi asta, nu?
308
00:20:45,369 --> 00:20:46,536
Nu comenta!
309
00:20:47,204 --> 00:20:48,121
Dă la lopată!
310
00:20:52,125 --> 00:20:53,210
Hai, LaRusso!
311
00:20:53,293 --> 00:20:54,127
Cățărarea!
312
00:20:55,462 --> 00:20:58,006
Întărește mâinile alea moi! Împinge!
313
00:21:00,884 --> 00:21:03,762
Nu aștepți să fii lovit.
Trebuie să lovești înainte!
314
00:21:04,763 --> 00:21:06,848
- Nu e exercițiu de blocare?
- Nu!
315
00:21:07,933 --> 00:21:10,936
Când crezi că ar trebui să aperi,
trebuie să ataci!
316
00:21:12,104 --> 00:21:14,481
Răspunsul uman la pericol
e lupta sau fuga,
317
00:21:14,564 --> 00:21:17,567
dar răspunsul unui vultur e lupta și fuga.
318
00:21:21,571 --> 00:21:22,948
Mișcă! Fii agresiv!
319
00:21:23,031 --> 00:21:24,199
Atac!
320
00:21:24,908 --> 00:21:26,410
Așa! Atac!
321
00:21:27,119 --> 00:21:28,537
Bine, LaRusso! Bine!
322
00:21:28,620 --> 00:21:31,415
Bărbăția e o datorie. O să reușești!
323
00:21:31,498 --> 00:21:33,542
Găsește-ți limita și depășește-o!
324
00:21:33,625 --> 00:21:35,752
- La ce ajută…
- Gura!
325
00:21:35,836 --> 00:21:38,505
Continuă să urci, LaRusso! Te descurci!
326
00:21:38,588 --> 00:21:39,631
Concentrează-te!
327
00:21:42,676 --> 00:21:45,262
Ține-ți colții în mingile alea! Așa!
328
00:21:48,056 --> 00:21:49,349
- Așa!
- Haide!
329
00:21:49,433 --> 00:21:52,436
- Hai, LaRusso! Te descurci! Da!
- Da!
330
00:21:55,314 --> 00:21:57,107
Asta voiam să văd!
331
00:21:57,190 --> 00:21:59,818
Avântă-te ca un vultur! Da, continuă!
332
00:22:01,361 --> 00:22:03,697
Da!
333
00:22:15,042 --> 00:22:16,043
Unde e?
334
00:22:21,590 --> 00:22:22,758
Dumnezeule!
335
00:22:22,841 --> 00:22:23,842
Uitați-vă la el!
336
00:22:25,844 --> 00:22:27,179
Hai! Uitați-vă la el!
337
00:22:27,262 --> 00:22:29,681
Ce ratat! Doamne!
338
00:22:29,765 --> 00:22:32,517
S-a dat cu sclipici.
Filmează-l de aproape!
339
00:22:33,143 --> 00:22:35,020
- Încetați!
- Publică clipul!
340
00:22:35,103 --> 00:22:36,313
Nu! N-o face!
341
00:22:36,396 --> 00:22:40,901
- Fir-ar! Ți-a spart telefonul.
- Nu-l înveți minte?
342
00:22:40,984 --> 00:22:44,696
Nu încercam să-l sparg.
Voi ați fost nemernici.
343
00:22:46,740 --> 00:22:48,158
Cum ne-ai spus?
344
00:22:59,503 --> 00:23:00,545
Ridicați-l!
345
00:23:04,424 --> 00:23:05,634
Bine, LaRusso.
346
00:23:05,717 --> 00:23:07,260
Să-ți vedem mișcările!
347
00:23:07,344 --> 00:23:09,930
Da! Bagă niște figuri Miyagi!
348
00:23:10,013 --> 00:23:11,765
- Eu…
- Hai, lașule!
349
00:23:12,307 --> 00:23:14,518
- Nu-mi zice așa!
- Atunci, lovește-l!
350
00:23:15,394 --> 00:23:16,269
Haide!
351
00:23:16,770 --> 00:23:17,646
Fă-o!
352
00:23:42,587 --> 00:23:43,713
E încuiată.
353
00:23:44,214 --> 00:23:46,091
- E o gaură!
- Haideți!
354
00:23:46,174 --> 00:23:47,175
Hai!
355
00:23:56,059 --> 00:23:57,185
Unde a dispărut?
356
00:23:57,269 --> 00:23:58,854
Nu știu. Hai! Pe aici!
357
00:24:21,084 --> 00:24:22,419
Deci, ce facem aici?
358
00:24:22,919 --> 00:24:25,755
După o zi lungă de muncă grea, bem o bere,
359
00:24:25,839 --> 00:24:27,883
ne uităm la băieți cum se bat măr.
360
00:24:27,966 --> 00:24:30,760
Am trecut de antrenamentul Colț de vultur?
361
00:24:30,844 --> 00:24:32,762
N-am zis că s-a terminat.
362
00:24:34,556 --> 00:24:36,016
Despre ce vorbești?
363
00:24:36,099 --> 00:24:38,810
Ești mai dur decât o primadonă, recunosc.
364
00:24:38,894 --> 00:24:41,480
Dar, uneori,
trebuie să-ți arăți duritatea.
365
00:24:42,105 --> 00:24:43,315
Uită-te la ei!
366
00:24:44,149 --> 00:24:45,775
Crezi că joacă după reguli?
367
00:24:46,735 --> 00:24:49,279
Singura regulă
din liga asta e intimidarea.
368
00:24:50,197 --> 00:24:52,532
De aia e important să lovești primul.
369
00:24:57,704 --> 00:25:01,249
Tipul e ticălos. L-a atacat cu crosa.
Trebuie penalizat.
370
00:25:01,333 --> 00:25:02,792
Arbitru! Atac cu crosa!
371
00:25:02,876 --> 00:25:04,336
Penalizare!
372
00:25:05,420 --> 00:25:07,088
Zău așa!
373
00:25:09,424 --> 00:25:10,300
Pare nervos.
374
00:25:13,345 --> 00:25:16,264
- Ce naiba, idiotule?
- El te-a dat în gât.
375
00:25:16,348 --> 00:25:18,266
Numai iubitul tău vorbește?
376
00:25:18,350 --> 00:25:20,519
Nu. Tocmai îi explicam regulile.
377
00:25:20,602 --> 00:25:23,021
Da? Vino să mi le explici mie aici!
378
00:25:23,104 --> 00:25:25,315
Bine. Știu ce încerci să faci.
379
00:25:25,398 --> 00:25:27,359
N-o să mă bat cu tipul ăla.
380
00:25:28,652 --> 00:25:31,446
A zis că ești fătălău,
că te poate bate oricând.
381
00:25:31,530 --> 00:25:35,617
- Ajunge! Da? Termină!
- Hai, fetițo! Să mergem!
382
00:25:35,700 --> 00:25:36,993
N-am spus asta.
383
00:25:37,953 --> 00:25:41,665
Trebuie să-mi cer scuze
pentru prietenul meu. E puțin instabil.
384
00:25:41,748 --> 00:25:44,042
Vom rezolva problema. Scuze!
385
00:25:46,711 --> 00:25:50,465
Vezi ce am făcut acum?
Asta se numește aplanare.
386
00:25:51,424 --> 00:25:53,093
Ar trebui să încerci și tu.
387
00:25:57,639 --> 00:25:59,891
Știi ce? Chiar m-am distrat.
388
00:26:00,392 --> 00:26:02,477
Nu-mi poți strica bucuria meciului.
389
00:26:02,561 --> 00:26:03,603
Vezi?
390
00:26:03,687 --> 00:26:06,189
Și au câștigat pentru că s-au apărat bine?
391
00:26:06,273 --> 00:26:08,817
Au câștigat
fiindcă i-au bătut măr pe ceilalți.
392
00:26:08,900 --> 00:26:10,652
Nu-mi schimb părerea, da?
393
00:26:10,735 --> 00:26:12,904
Numai că acum înțeleg mai bine
394
00:26:12,988 --> 00:26:14,906
cum gândești tu.
395
00:26:14,990 --> 00:26:17,117
Adică respecți Colț de vultur?
396
00:26:17,200 --> 00:26:19,911
Da, cum respect
un nebun cu o bombă nucleară.
397
00:26:21,121 --> 00:26:22,247
Accept.
398
00:26:22,330 --> 00:26:23,456
Cretinule!
399
00:26:23,540 --> 00:26:26,835
Ați jucat bine, băieți.
Fără resentimente, da?
400
00:26:26,918 --> 00:26:29,087
Din cauza ta, am stat pe tușă.
401
00:26:29,170 --> 00:26:31,673
Da, dar tot ați câștigat. A fost grozav.
402
00:26:31,756 --> 00:26:35,510
Deci, mă poți bate oricând. Nu-i așa?
403
00:26:35,594 --> 00:26:37,012
N-am zis eu asta. El…
404
00:26:38,972 --> 00:26:40,932
Te-a cam abandonat iubitul.
405
00:26:41,766 --> 00:26:43,935
Stai așa! Știi cine e ăsta?
406
00:26:44,019 --> 00:26:45,395
E LaRusso Auto.
407
00:26:45,478 --> 00:26:47,647
Tipul cu prețurile tăiate de la TV?
408
00:26:48,231 --> 00:26:50,400
Are o șefă brunetă și sexy.
409
00:26:51,526 --> 00:26:53,778
Ușurel, băieți! E soția mea.
410
00:26:55,697 --> 00:26:59,242
- Poate o scot la o tură!
- Vin și eu cu tine!
411
00:26:59,951 --> 00:27:01,870
Bancheta din spate e a mea.
412
00:28:01,262 --> 00:28:02,681
Bestial!
413
00:28:02,764 --> 00:28:05,308
Bravo, LaRusso! Ai dominat frumos.
414
00:28:05,392 --> 00:28:06,810
Unde naiba ai fost?
415
00:28:07,602 --> 00:28:08,561
A nu fi acolo.
416
00:28:21,783 --> 00:28:26,037
Și ai grijă ca Louis să nu se apropie
de reprezentanții Doyona!
417
00:28:26,121 --> 00:28:28,331
Încuie-l într-un dulap sau așa ceva!
418
00:28:28,415 --> 00:28:30,834
Îl momesc cu dulciuri. Va pica în plasă.
419
00:28:30,917 --> 00:28:31,876
Vorbesc serios.
420
00:28:32,669 --> 00:28:34,003
Și eu. Nu par serios?
421
00:28:37,799 --> 00:28:39,426
- Fir-ar!
- Fir-ar? Ce e?
422
00:28:39,509 --> 00:28:40,885
Ce e? De ce spunem…
423
00:28:42,887 --> 00:28:43,888
Fir-ar!
424
00:28:43,972 --> 00:28:46,975
Crezi că te revanșezi așa?
Dacă-mi lași asta la ușă?
425
00:28:47,684 --> 00:28:49,310
N-am nevoie de mila ta.
426
00:28:50,103 --> 00:28:52,480
Voiam să mă asigur că aveți mâncare.
427
00:28:52,564 --> 00:28:55,608
- Eu îmi hrănesc familia!
- Vorbim în biroul meu?
428
00:28:55,692 --> 00:28:56,609
Vorbim aici.
429
00:28:56,693 --> 00:28:59,279
Poate vorbim puțin mai încet?
430
00:29:00,280 --> 00:29:03,992
Gandhi a zis că nimeni nu mă poate răni
fără permisiunea mea.
431
00:29:04,075 --> 00:29:07,662
Mai apropie-te, și te rup în două
ca pe un creion!
432
00:29:08,663 --> 00:29:10,915
De ce tot dau eu de karate?
433
00:29:11,958 --> 00:29:13,501
Uite, Tory,
434
00:29:13,585 --> 00:29:15,712
vreau doar să se termine totul.
435
00:29:15,795 --> 00:29:18,757
Nu-ți face griji! Se va termina în curând.
436
00:29:19,924 --> 00:29:23,636
Când o voi umili pe fiica ta
la All Valley, în fața tuturor.
437
00:29:23,720 --> 00:29:25,555
Mersi că m-ai ambiționat.
438
00:29:26,055 --> 00:29:27,223
Aveam nevoie.
439
00:29:30,185 --> 00:29:31,102
Ce-am făcut?
440
00:29:31,644 --> 00:29:34,105
Să port echipament de protecție la birou?
441
00:29:34,189 --> 00:29:36,274
Apoi, să sun la poliție acum?
442
00:29:36,357 --> 00:29:37,233
Nu.
443
00:29:38,651 --> 00:29:40,528
Și nu-i spune nimic lui Daniel!
444
00:29:42,947 --> 00:29:45,158
De când am început la școala nouă,
445
00:29:46,284 --> 00:29:47,619
am fost nefericit.
446
00:29:51,581 --> 00:29:52,582
Mă urmăresc.
447
00:29:53,500 --> 00:29:54,417
Mă bat.
448
00:29:55,794 --> 00:29:56,628
Încetează!
449
00:29:59,547 --> 00:30:00,882
Nu se va opri.
450
00:30:07,555 --> 00:30:09,474
Nu știu cum o să continui.
451
00:30:11,434 --> 00:30:12,685
Mă simt în pericol.
452
00:30:17,774 --> 00:30:19,609
Unul dintre ei știe și karate.
453
00:30:23,571 --> 00:30:24,447
Karate?
454
00:30:26,449 --> 00:30:27,742
Ce e așa de amuzant?
455
00:30:28,243 --> 00:30:30,537
Nu-ți face griji, frățioare!
456
00:30:32,163 --> 00:30:33,665
Știu cine te poate ajuta.
457
00:31:18,835 --> 00:31:22,672
Subtitrarea: Daniel Onea