1 00:00:06,006 --> 00:00:08,800 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:15,348 --> 00:00:18,893 {\an8}‪LORDUL TEMNIȚELOR ‪MOȘTENIRILE 3 00:01:06,608 --> 00:01:09,736 ‪BAFTĂ ÎN PRIMA TA ZI! ‪SĂ-ȚI FACI MULȚI PRIETENI! 4 00:01:09,819 --> 00:01:11,905 ‪ȘI SĂ NU PIERZI AUTOBUZUL! ‪MAMA 5 00:01:50,026 --> 00:01:53,696 ‪Drăguțe figuri, puștiule! ‪Ce dans e? „Purgatoriul rataților”? 6 00:01:55,323 --> 00:01:59,285 ‪Nu. Cred că se numește ‪dansul „Încerc să nu fac pe mine”. 7 00:02:00,203 --> 00:02:01,329 ‪Tare asta, LaRusso! 8 00:02:29,107 --> 00:02:29,941 {\an8}‪Ce faci? 9 00:02:30,608 --> 00:02:33,611 {\an8}‪Salut! M-am trezit devreme ‪ca să termin mai repede. 10 00:02:34,737 --> 00:02:36,489 {\an8}‪E netedă ca fundul unui ștrumf, nu? 11 00:02:36,573 --> 00:02:38,867 {\an8}‪Voiam s-o folosesc pentru lecții! 12 00:02:38,950 --> 00:02:40,493 {\an8}‪Mi-ai distrus săptămâna. 13 00:02:40,577 --> 00:02:43,538 {\an8}‪Copiii știu că vor învăța karate. ‪Nu-i nevoie să-i păcălești! 14 00:02:43,621 --> 00:02:45,165 {\an8}‪Care era planul tău? 15 00:02:45,248 --> 00:02:47,083 {\an8}‪Îi pui să lovească toată ziua? 16 00:02:47,167 --> 00:02:50,712 {\an8}‪Fac după cum simt. ‪Uneori, îi arunc într-o betonieră. 17 00:02:50,795 --> 00:02:53,047 {\an8}‪Alteori, vor lovi un cuib de viespi. 18 00:02:53,131 --> 00:02:54,507 {\an8}‪Să nu ne certăm! Da? 19 00:02:55,133 --> 00:02:58,261 {\an8}‪Elevii noștri vor să găsim o cale ‪ca să ne înțelegem. 20 00:02:58,344 --> 00:03:01,639 {\an8}‪Nu vrei să te alături Miyagi-Do, ‪dar măcar respectă-ne! 21 00:03:01,723 --> 00:03:03,141 {\an8}‪Aștept și eu respect! 22 00:03:04,434 --> 00:03:06,227 {\an8}‪Îmi respecți stilul de karate? 23 00:03:08,605 --> 00:03:09,814 {\an8}‪Trebuie să înțelegi. 24 00:03:09,898 --> 00:03:12,692 {\an8}‪Eu am învățat karate doar pentru apărare. 25 00:03:12,775 --> 00:03:14,944 {\an8}‪Îmi va fi greu să respect Cobra Kai. 26 00:03:15,028 --> 00:03:17,071 {\an8}‪- Colț de vultur. ‪- Zău, Johnny! 27 00:03:17,155 --> 00:03:19,199 {\an8}‪E diferit? Predai agresivitatea. 28 00:03:19,282 --> 00:03:21,701 {\an8}‪Unii copii au nevoie de puțină agresiune. 29 00:03:23,536 --> 00:03:24,579 {\an8}‪Știi ce? 30 00:03:25,455 --> 00:03:29,751 {\an8}‪Să încercăm! Eu te învăț Miyagi-Do. ‪Tu mă înveți Colț de vultur. 31 00:03:31,461 --> 00:03:32,420 {\an8}‪S-a făcut! 32 00:03:34,130 --> 00:03:35,632 {\an8}‪Nu e nevoie să dăm mâna. 33 00:03:48,645 --> 00:03:51,648 {\an8}‪Sunt Tory. Așteptăm ‪pe cineva sau sunteți singură? 34 00:03:53,107 --> 00:03:54,317 {\an8}‪Sunt doar eu. 35 00:03:55,318 --> 00:03:56,611 ‪V-aduc ceva de băut? 36 00:03:56,694 --> 00:03:58,655 ‪De fapt, aș dori un singur lucru. 37 00:03:58,738 --> 00:04:01,991 ‪Să nu te mai apropii naibii de fata mea! 38 00:04:04,494 --> 00:04:06,955 ‪- Sunteți… ‪- Da, sunt. 39 00:04:07,872 --> 00:04:08,957 ‪Ați venit unde lucrez? 40 00:04:09,040 --> 00:04:11,834 ‪Ți-am căutat părinții. ‪Nu m-au sunat înapoi. Nu mă mir. 41 00:04:11,918 --> 00:04:14,420 ‪Trebuia să-ți dărâm ușa casei? 42 00:04:15,004 --> 00:04:16,089 ‪Era pe stilul tău? 43 00:04:17,131 --> 00:04:18,341 ‪Zilnic, în casa mea, 44 00:04:18,424 --> 00:04:20,718 ‪îmi amintesc prostia făcută de tine. 45 00:04:20,802 --> 00:04:24,430 ‪Îmi văd fiica ‪acoperindu-și vânătăile și cicatricile. 46 00:04:24,514 --> 00:04:26,891 ‪Nu ești în pușcărie acum 47 00:04:26,975 --> 00:04:30,019 ‪doar fiindcă m-a rugat ea ‪să nu mai fac caz. 48 00:04:30,103 --> 00:04:31,771 ‪Vezi-ți de campionatul tău, 49 00:04:33,606 --> 00:04:37,360 ‪dar, dacă te mai atingi ‪de-un fir de păr al ei, 50 00:04:37,443 --> 00:04:40,280 ‪vei spăla toalete în pușcărie toată viața. 51 00:04:41,406 --> 00:04:42,448 ‪Dacă ai noroc. 52 00:04:44,200 --> 00:04:45,410 ‪Mă scuzați, dră? 53 00:04:45,493 --> 00:04:47,829 ‪Cred că e gata supa. O văd pe tejghea. 54 00:04:47,912 --> 00:04:50,623 ‪O clipă! Ar trebui să plecați. 55 00:04:50,707 --> 00:04:51,666 ‪Așa o să fac. 56 00:04:52,750 --> 00:04:55,712 ‪N-am venit să fac o scenă, ‪ci să transmit un mesaj. 57 00:04:56,546 --> 00:04:58,673 ‪Vreau să știu că ai înțeles mesajul. 58 00:05:00,842 --> 00:05:02,135 ‪Dacă nu l-am înțeles? 59 00:05:06,097 --> 00:05:07,682 ‪Atunci, ar fi o greșeală. 60 00:05:09,100 --> 00:05:11,102 ‪E totul în regulă, doamnă? 61 00:05:11,185 --> 00:05:12,478 ‪Nu știu. Este? 62 00:05:13,062 --> 00:05:14,814 ‪Dră, îmi vreau supa caldă! 63 00:05:14,897 --> 00:05:16,733 ‪- Vrei să taci naibii? ‪- Tory! 64 00:05:16,816 --> 00:05:20,486 ‪Gata! Lasă-ți uniforma! ‪M-am săturat de comportamentul tău. 65 00:05:20,570 --> 00:05:21,696 ‪Ești concediată. 66 00:05:24,782 --> 00:05:26,034 ‪Mulțumesc mult! 67 00:05:28,870 --> 00:05:31,122 ‪Restaurantul e penalizat la curățenie. 68 00:05:31,205 --> 00:05:33,416 ‪Ascund notificarea, ca să n-o vedeți! 69 00:05:33,916 --> 00:05:36,586 ‪Unul dintre bucătari ‪își băga boașele în supă. 70 00:05:39,172 --> 00:05:41,549 ‪Știți ce? Renunț la supă. 71 00:05:44,677 --> 00:05:46,763 ‪ȘCOALA GIMNAZIALĂ WEST VALLEY 72 00:05:51,684 --> 00:05:52,935 ‪Frumos! 73 00:05:53,561 --> 00:05:54,479 ‪Da! 74 00:06:00,360 --> 00:06:01,444 ‪Bine. Să schimbăm! 75 00:06:02,612 --> 00:06:05,990 ‪Intră puștiul nou! ‪Îți luăm trening săptămâna viitoare. 76 00:06:06,074 --> 00:06:08,701 ‪LaRusso, Thompson, intrați și voi! 77 00:06:09,410 --> 00:06:10,411 ‪Haideți! 78 00:06:12,080 --> 00:06:13,498 ‪Bun. Schimbați locurile! 79 00:06:13,581 --> 00:06:14,791 ‪Salutare, Slade! 80 00:06:17,210 --> 00:06:18,169 ‪Uitați cine e! 81 00:06:18,753 --> 00:06:20,296 ‪Mă ocup eu de balerină. 82 00:06:35,895 --> 00:06:38,231 ‪Haide, LaRusso! Oprește-l! 83 00:06:39,399 --> 00:06:40,775 ‪Sunt liber! 84 00:06:44,946 --> 00:06:47,365 ‪Încetați! Puștiul cel nou să ia mingea! 85 00:06:48,866 --> 00:06:49,992 ‪Rahat! 86 00:06:50,576 --> 00:06:52,620 ‪Frate! Tocmai ți-a luat fața! 87 00:06:52,703 --> 00:06:54,705 ‪Arată-i niște karate! 88 00:06:54,789 --> 00:06:56,082 ‪Ți-am spus, da? 89 00:06:56,165 --> 00:06:59,210 ‪Nu pot. Mișcările alea provoacă ‪leziuni cerebrale. 90 00:07:00,628 --> 00:07:01,921 ‪În fine, lașule! 91 00:07:05,216 --> 00:07:08,010 ‪- Scuze! A fost un accident. ‪- Pe dracu'! 92 00:07:10,304 --> 00:07:12,932 ‪Haide! Scutește-l pe puștiul cel nou, Ant! 93 00:07:13,015 --> 00:07:14,350 ‪Să terminăm jocul! 94 00:07:16,060 --> 00:07:17,895 ‪Da. Bine, Lia. 95 00:07:20,189 --> 00:07:22,233 ‪Ignoră-i! Frumos tricou, apropo! 96 00:07:23,192 --> 00:07:24,152 ‪Mersi. Sunt… 97 00:07:26,946 --> 00:07:27,780 ‪Kenny. 98 00:07:34,871 --> 00:07:37,206 ‪Nu uita! Dintr-o parte în alta. 99 00:07:38,749 --> 00:07:41,586 ‪Terminam în două minute ‪cu un spray de vopsea. 100 00:07:41,669 --> 00:07:43,337 ‪Atunci, ratai lecția. 101 00:07:45,465 --> 00:07:47,467 ‪Nu poți da cu vopsea pe orice. 102 00:07:47,550 --> 00:07:49,760 ‪Ai nevoie de o suflantă ‪ca să ajungi la bază. 103 00:07:49,844 --> 00:07:51,262 ‪Poate și de o racletă. 104 00:07:51,345 --> 00:07:52,847 ‪Nu asta e ideea. 105 00:07:52,930 --> 00:07:54,807 ‪Dacă vrei să lupți defensiv, 106 00:07:55,433 --> 00:07:56,976 ‪schimbă-ți instinctele! 107 00:07:57,059 --> 00:07:59,854 ‪Instinctele mele îmi zic că pierd vremea. 108 00:08:04,066 --> 00:08:05,026 ‪Ce bună e! 109 00:08:07,111 --> 00:08:09,238 ‪Ai ratat un loc. Acolo! 110 00:08:09,739 --> 00:08:11,324 ‪Știi ce? Dă-o naibii! 111 00:08:11,908 --> 00:08:13,826 ‪Ce e? Renunți deja? 112 00:08:13,910 --> 00:08:14,785 ‪Gata? 113 00:08:16,245 --> 00:08:18,039 ‪Tu reușești, dar eu nu pot. 114 00:08:18,623 --> 00:08:22,251 ‪Apărarea e plictisitoare. ‪Ofensiva va fi mereu mai șmecheră. 115 00:08:24,295 --> 00:08:26,130 ‪Bere cu fructe? Normal! 116 00:08:29,926 --> 00:08:31,052 ‪Doamne! 117 00:08:32,011 --> 00:08:33,471 ‪Cum naiba ai făcut asta? 118 00:08:34,138 --> 00:08:36,307 ‪Miyagi-Do poate părea plictisitor, 119 00:08:37,058 --> 00:08:40,102 ‪dar nu uita că te-am salvat ‪de Kreese acum câteva săptămâni. 120 00:08:40,978 --> 00:08:42,355 ‪Și n-a fost prima dată. 121 00:08:43,397 --> 00:08:45,858 ‪- Hai! Cine e ratatul acum? ‪- Ești jalnic! 122 00:08:52,740 --> 00:08:55,243 ‪Nimeni nu era mai șmecher decât dl Miyagi. 123 00:09:13,803 --> 00:09:16,305 ‪Nu uita! Dintr-o parte în alta. 124 00:09:17,890 --> 00:09:20,101 ‪Miyagi-Do e greu de învățat. 125 00:09:25,481 --> 00:09:28,693 ‪Parările astea sunt incredibil de exacte. 126 00:09:30,278 --> 00:09:33,114 ‪Fiecare e creată să contracareze ‪un atac anume. 127 00:09:36,367 --> 00:09:38,160 ‪Ceruiește și lustruiește! 128 00:09:44,584 --> 00:09:46,794 ‪Cu cât învățați mai mult Miyagi-Do, 129 00:09:46,877 --> 00:09:49,005 ‪cu atât mai greu veți fi învinși! 130 00:09:49,088 --> 00:09:51,674 ‪Cu excepția unui mic punct slab… 131 00:09:54,385 --> 00:09:57,680 ‪Tot stilul lor se bazează pe reacție, 132 00:09:58,723 --> 00:10:01,392 ‪adică toate mișcările lor sunt riposte. 133 00:10:02,476 --> 00:10:04,562 ‪Înseamnă că noi deținem controlul. 134 00:10:05,813 --> 00:10:08,232 ‪Astfel, putem crea capcane. 135 00:10:11,861 --> 00:10:13,362 ‪Vopsirea gardului! 136 00:10:18,367 --> 00:10:20,578 ‪Scuze. Face parte din lecție. 137 00:10:24,790 --> 00:10:27,918 ‪Destul! Nichols, în biroul meu! 138 00:10:29,503 --> 00:10:30,463 ‪Continuă lecția! 139 00:10:38,638 --> 00:10:39,472 ‪Ce e? 140 00:10:39,972 --> 00:10:41,474 ‪A pățit ceva mama ta? 141 00:10:43,017 --> 00:10:45,186 ‪Nu. Nu e nimic. 142 00:10:48,439 --> 00:10:49,690 ‪Mi-am pierdut slujba. 143 00:10:51,400 --> 00:10:55,112 ‪Nu e așa de ușor să cauți alta ‪când ești sub supraveghere. 144 00:10:56,822 --> 00:10:58,324 ‪Ți-e milă de tine? 145 00:11:03,037 --> 00:11:04,747 ‪Când se întâmplă ceva rău, 146 00:11:05,373 --> 00:11:06,415 ‪ai două opțiuni. 147 00:11:07,792 --> 00:11:10,544 ‪Te lași doborâtă sau înveți ceva din asta. 148 00:11:12,713 --> 00:11:14,674 ‪Uneori, un pas înapoi… 149 00:11:17,385 --> 00:11:18,803 ‪deschide un drum nou. 150 00:11:20,388 --> 00:11:21,222 ‪Deci… 151 00:11:22,306 --> 00:11:23,432 ‪Ce s-a întâmplat? 152 00:11:45,663 --> 00:11:47,957 ‪- Bună, tată! ‪- Ai ajuns acasă, campionule? 153 00:11:48,040 --> 00:11:50,167 ‪- Am nimerit fusul orar? ‪- Da, dle. 154 00:11:50,251 --> 00:11:52,753 ‪Cum a fost prima zi? Ți-ai făcut prieteni? 155 00:11:54,004 --> 00:11:55,881 ‪Încă îi cunosc pe toți. 156 00:11:55,965 --> 00:11:58,551 ‪Știu că ți-e greu la o școală nou‪ă ‪la mijlocul anului. 157 00:11:58,634 --> 00:12:01,387 ‪Dacă te vei strădui, vei vedea rezultate. 158 00:12:02,555 --> 00:12:03,597 ‪Așa o să fac. 159 00:12:04,849 --> 00:12:05,725 ‪Așa te vreau! 160 00:12:05,808 --> 00:12:06,934 ‪Ce face mama? 161 00:12:07,935 --> 00:12:09,103 ‪Stă mult la birou. 162 00:12:10,479 --> 00:12:11,814 ‪Muncește din greu. 163 00:12:12,398 --> 00:12:13,566 ‪Are nevoie de tine. 164 00:12:14,191 --> 00:12:15,943 ‪Îi e greu de când… 165 00:12:18,696 --> 00:12:20,489 ‪După cele întâmplate cu fratele tău. 166 00:12:21,240 --> 00:12:23,701 ‪- Știu. ‪- Acum, tu ești bărbatul în casă. 167 00:12:23,784 --> 00:12:25,494 ‪N-ar trebui să fii, dar ești. 168 00:12:26,495 --> 00:12:27,913 ‪Poți fi așa pentru mine? 169 00:12:29,999 --> 00:12:30,916 ‪Da, tată. 170 00:12:31,000 --> 00:12:33,627 ‪Te iubesc, campionule.‪ ‪Mi-e dor de tine. 171 00:12:34,253 --> 00:12:35,212 ‪Și eu te iubesc. 172 00:12:36,380 --> 00:12:37,214 ‪Pa! 173 00:12:40,634 --> 00:12:42,553 ‪LORDUL TEMNIȚELOR 174 00:12:54,732 --> 00:12:58,152 ‪PRINȚESALIA ‪„BUNĂ! SUNT LIA, DE LA SPORT. NE JUCĂM?” 175 00:12:58,235 --> 00:12:59,403 ‪Frumos tricou, apropo! 176 00:13:05,367 --> 00:13:07,286 ‪PRINȚESALIA S-A ALĂTURAT 177 00:13:11,582 --> 00:13:12,541 ‪Într-o zi, 178 00:13:13,167 --> 00:13:17,087 ‪acum peste 400 de ani, trăia un pescar. 179 00:13:17,880 --> 00:13:20,090 ‪Se numea ‪sensei ‪Shimpo. 180 00:13:20,174 --> 00:13:22,593 ‪Ambiția fără cunoștințe 181 00:13:23,511 --> 00:13:25,346 ‪e ca o barcă pe uscat. 182 00:13:27,097 --> 00:13:28,015 ‪Așa! 183 00:13:29,016 --> 00:13:30,184 ‪Cercuri mari. 184 00:13:31,143 --> 00:13:32,394 ‪Cerc în dreapta! 185 00:13:33,229 --> 00:13:34,271 ‪Cerc în stânga! 186 00:13:35,022 --> 00:13:38,108 ‪Pe partea stângă a drumului, ‪ești în siguranță. 187 00:13:38,192 --> 00:13:41,153 ‪Pe partea dreaptă a drumului, ‪ești în siguranță. 188 00:13:41,237 --> 00:13:42,488 ‪Când mergi pe mijloc… 189 00:13:44,490 --> 00:13:46,033 ‪Ești strivit ca strugurii. 190 00:13:47,409 --> 00:13:48,828 ‪Centrează-te, Johnny! 191 00:13:51,455 --> 00:13:52,456 ‪Meditează! 192 00:13:53,415 --> 00:13:54,834 ‪Găsește-ți echilibrul! 193 00:13:56,836 --> 00:13:57,837 ‪Așa! 194 00:13:58,337 --> 00:13:59,755 ‪Arată-mi mișcările acum! 195 00:14:05,052 --> 00:14:06,011 ‪Așa! 196 00:14:06,679 --> 00:14:07,680 ‪Echilibrul e bun. 197 00:14:09,306 --> 00:14:11,225 ‪Karate bun, totul e… 198 00:14:16,438 --> 00:14:17,690 ‪E denivelată! 199 00:14:17,773 --> 00:14:20,693 ‪Sau poate că ai ‪un mic dezechilibru în tine. 200 00:14:20,776 --> 00:14:23,320 ‪Tot nu văd cu ce mă ajută asta ‪într-o luptă. 201 00:14:23,404 --> 00:14:26,574 ‪Am încercat să-ți spun. ‪Miyagi Do nu e despre luptă. 202 00:14:26,657 --> 00:14:29,910 ‪Știi care a spus dl Miyagi că e ‪cea mai bună apărare? 203 00:14:29,994 --> 00:14:32,121 ‪Blocarea la atacul cu piciorul? 204 00:14:32,955 --> 00:14:35,457 ‪Cea mai bună apărare e „a nu fi acolo”. 205 00:14:37,001 --> 00:14:38,168 ‪Să nu fii acolo? 206 00:14:38,252 --> 00:14:41,005 ‪Tipul te învață secole ‪de karate tradițional, 207 00:14:41,088 --> 00:14:42,423 ‪dar nu vorbește bine? 208 00:14:42,506 --> 00:14:44,216 ‪Nu începe, Johnny! 209 00:14:44,300 --> 00:14:47,636 ‪Am terminat sau trebuie să îngheț aici ‪găsindu-mi pacea interioară? 210 00:14:47,720 --> 00:14:49,555 ‪Nu. Am terminat. 211 00:14:50,764 --> 00:14:54,018 ‪Ți-ai făcut o idee despre Miyagi-Do. ‪Ăsta era scopul. 212 00:14:54,101 --> 00:14:54,935 ‪Bine. 213 00:14:55,436 --> 00:14:56,729 ‪Pregătește-te! 214 00:14:56,812 --> 00:14:59,273 ‪Mâine vei învăța karate pe bune. 215 00:14:59,356 --> 00:15:00,566 ‪Abia aștept 216 00:15:00,649 --> 00:15:03,819 ‪să aud totul despre istoria ‪și învățăturile înțelepte 217 00:15:04,486 --> 00:15:05,863 ‪ale Colțului de vultur. 218 00:15:09,033 --> 00:15:10,409 {\an8}‪POȚI ÎNĂLȚA CASTELUL? 219 00:15:10,492 --> 00:15:11,744 ‪Uite! 220 00:15:11,827 --> 00:15:14,079 {\an8}‪SĂ-L TERMINĂM! CE URMEAZĂ? 221 00:15:28,510 --> 00:15:29,553 ‪E tare. 222 00:15:31,847 --> 00:15:33,265 {\an8}‪CUM TE MAI DISTREZI? 223 00:15:35,100 --> 00:15:36,602 ‪Cum mă mai distrez eu? 224 00:15:39,772 --> 00:15:41,649 ‪Desenez ‪anime-uri. 225 00:15:43,025 --> 00:15:44,443 ‪Ascult muzică. 226 00:15:46,987 --> 00:15:50,199 {\an8}‪Câteodată, mă mai costumez ‪în Lordul Temnițelor. 227 00:15:53,118 --> 00:15:54,870 ‪Să nu mai spui nimănui asta! 228 00:15:56,038 --> 00:15:57,122 ‪Trimite! 229 00:16:01,961 --> 00:16:06,173 ‪Stai liniștit! ‪Îți voi păstra bine secretul. 230 00:16:07,967 --> 00:16:08,926 ‪Doamne! 231 00:16:09,009 --> 00:16:13,555 ‪Se costumează în rahatul ăla? ‪Întreabă-l care e personajul lui preferat! 232 00:16:16,141 --> 00:16:17,768 ‪Dr. Scribblebottoms. 233 00:16:20,354 --> 00:16:21,814 ‪Dr. Scribblebottoms? 234 00:16:21,897 --> 00:16:24,108 ‪Doamne! E cel mai jalnic personaj. 235 00:16:24,191 --> 00:16:27,736 ‪E o veveriță idioată ‪cu urechi mari și halat de laborator 236 00:16:27,820 --> 00:16:29,947 ‪care face licori medicinale și… 237 00:16:30,030 --> 00:16:31,573 ‪De unde știi așa de multe? 238 00:16:33,075 --> 00:16:36,996 ‪Am auzit niște tocilari ‪vorbind despre asta. 239 00:16:38,914 --> 00:16:40,165 ‪Mi-a venit o idee! 240 00:16:40,666 --> 00:16:43,335 ‪Spune-i că tu, adică Lia, 241 00:16:43,419 --> 00:16:47,631 ‪și alți câțiva lorzi ratați ai temnițelor ‪vă vedeți în Balboa Park mâine-seară. 242 00:16:47,715 --> 00:16:49,550 ‪Zi-i să se costumeze în dl… 243 00:16:50,592 --> 00:16:52,011 ‪Scrapalas, cum s-o numi. 244 00:16:52,094 --> 00:16:53,971 ‪De ce? Care e planul? 245 00:16:54,888 --> 00:16:55,806 ‪Fă-o! 246 00:16:55,889 --> 00:16:57,558 ‪Hai, frate! 247 00:17:00,227 --> 00:17:01,186 ‪Balboa Park. 248 00:17:02,563 --> 00:17:05,149 {\an8}‪VREI SĂ IEȘIM MÂINE-SEARĂ? 249 00:17:08,360 --> 00:17:09,278 ‪Da! 250 00:17:11,113 --> 00:17:12,322 ‪Unde vrei să mergem? 251 00:17:14,867 --> 00:17:15,993 ‪Habar n-are! 252 00:17:16,493 --> 00:17:17,870 ‪O să fie grozav! 253 00:17:27,629 --> 00:17:29,965 ‪Mă scuzați! Mai aveți brânză cu trufe? 254 00:17:30,049 --> 00:17:31,258 ‪Merg să verific. 255 00:17:33,719 --> 00:17:34,887 ‪Fir-ar să fie! 256 00:17:45,272 --> 00:17:46,565 ‪Neîndemânatică, nu? 257 00:17:50,527 --> 00:17:53,447 ‪- Ce cauți aici? ‪- Se degustă recoltele acum. 258 00:17:53,530 --> 00:17:56,033 ‪Aici sunt cele mai bune fructe din oraș. 259 00:17:56,116 --> 00:17:59,161 ‪Nu ești obligat legal ‪să păstrezi distanța față de mine? 260 00:17:59,244 --> 00:18:00,370 ‪E invers acum. 261 00:18:01,789 --> 00:18:05,209 ‪Practic, tu încalci acea dispoziție. 262 00:18:08,670 --> 00:18:11,757 ‪Știu despre înțelegerea ta ‪cu soțul meu și cu Johnny 263 00:18:12,341 --> 00:18:15,761 ‪și vreau să știi că, ‪orice s-ar întâmpla la acel campionat, 264 00:18:16,512 --> 00:18:18,597 ‪mă voi asigura că tu vei pierde. 265 00:18:21,016 --> 00:18:23,102 ‪De asta îmi sabotezi eleva? 266 00:18:23,185 --> 00:18:25,270 ‪Nu voiam ca Tory să fie concediată. 267 00:18:25,896 --> 00:18:28,482 ‪Dar fata și-o caută! A intrat în casa mea. 268 00:18:28,565 --> 00:18:29,858 ‪Mi-a atacat fiica. 269 00:18:30,526 --> 00:18:32,402 ‪Sam va fi marcată toată viața. 270 00:18:33,070 --> 00:18:38,033 ‪Respect faptul că-ți aperi fiica. ‪Toate mamele ar trebui să fie așa. 271 00:18:39,034 --> 00:18:41,161 ‪Din păcate, Tory nu are mamă. 272 00:18:42,204 --> 00:18:44,498 ‪Sau nu e sănătoasă, ca să o apere. 273 00:18:45,040 --> 00:18:47,126 ‪Fata aia plătește facturile. 274 00:18:48,252 --> 00:18:49,878 ‪Pune mâncare pe masă. 275 00:18:50,462 --> 00:18:51,672 ‪Neajutată de nimeni. 276 00:18:55,384 --> 00:18:57,261 ‪- Nu știam. ‪- Acum știi. 277 00:18:58,220 --> 00:19:00,430 ‪Poate o să vrei să lași fata în pace. 278 00:19:01,849 --> 00:19:03,725 ‪Altfel, vor fi consecințe. 279 00:19:04,768 --> 00:19:05,811 ‪Dnă LaRusso! 280 00:19:06,603 --> 00:19:09,356 ‪Am găsit brânza. E ultima. ‪Aveți noroc azi. 281 00:19:09,439 --> 00:19:10,566 ‪Mulțumesc. 282 00:19:12,067 --> 00:19:12,901 ‪Nu uita! 283 00:19:14,361 --> 00:19:16,697 ‪Nu toți copiii sunt norocoși ca ai tăi. 284 00:19:23,537 --> 00:19:24,371 ‪E dulce! 285 00:19:33,797 --> 00:19:37,801 ‪Trezește-te, Johnny! Sunt gata ‪pentru antrenamentul Colț de vultur. 286 00:19:38,594 --> 00:19:41,680 ‪A sunat la fel de ridicol ‪ca atunci când am gândit-o. 287 00:19:43,974 --> 00:19:45,350 ‪Sigur ești pregătit? 288 00:19:45,434 --> 00:19:46,810 ‪În formă maximă. 289 00:19:48,812 --> 00:19:50,063 ‪Ce naiba? 290 00:19:50,689 --> 00:19:53,483 ‪Unde naiba m-ai dus? ‪Într-o fabrică abandonată? 291 00:19:53,984 --> 00:19:56,987 ‪Așa se poartă psihopații ‪din filmele de groază. 292 00:19:57,070 --> 00:19:59,406 ‪Vrei să dai numai târcoale toată viața? 293 00:19:59,990 --> 00:20:02,159 ‪Aștepți să-ți apară probleme la ușă? 294 00:20:03,619 --> 00:20:04,995 ‪Vulturii sunt diferiți. 295 00:20:07,748 --> 00:20:10,292 ‪Aici, la Colț de vultur, 296 00:20:10,792 --> 00:20:12,044 ‪nu urmăm pe nimeni. 297 00:20:13,378 --> 00:20:14,213 ‪Atacăm. 298 00:20:15,130 --> 00:20:16,048 ‪Noi conducem. 299 00:20:17,174 --> 00:20:18,884 ‪Devenim ce ne e menit să fim. 300 00:20:19,593 --> 00:20:21,386 ‪Ce ne e menit să fim, Johnny? 301 00:20:22,596 --> 00:20:23,430 ‪Bărbați. 302 00:20:28,518 --> 00:20:30,646 ‪Un vultur îmbrățișează durerea! 303 00:20:30,729 --> 00:20:33,732 ‪Toată viața ta, ‪lumea te-a vrut mai puțin bărbat. 304 00:20:33,815 --> 00:20:36,235 ‪Bere‪ light?‪ Hamburgeri vegetali? 305 00:20:36,318 --> 00:20:38,445 ‪Cutie automată de viteze? 306 00:20:38,528 --> 00:20:41,198 ‪Poate lași pe altul să i-o tragă nevestei! 307 00:20:42,074 --> 00:20:45,285 ‪Cărbunii trebuie băgați în forjă, ‪știi asta, nu? 308 00:20:45,369 --> 00:20:46,536 ‪Nu comenta! 309 00:20:47,204 --> 00:20:48,121 ‪Dă la lopată! 310 00:20:52,125 --> 00:20:53,210 ‪Hai, LaRusso! 311 00:20:53,293 --> 00:20:54,127 ‪Cățărarea! 312 00:20:55,462 --> 00:20:58,006 ‪Întărește mâinile alea moi! Împinge! 313 00:21:00,884 --> 00:21:03,762 ‪Nu aștepți să fii lovit. ‪Trebuie să lovești înainte! 314 00:21:04,763 --> 00:21:06,848 ‪- Nu e exercițiu de blocare? ‪- Nu! 315 00:21:07,933 --> 00:21:10,936 ‪Când crezi că ar trebui să aperi, ‪trebuie să ataci! 316 00:21:12,104 --> 00:21:14,481 ‪Răspunsul uman la pericol ‪e lupta sau fuga, 317 00:21:14,564 --> 00:21:17,567 ‪dar răspunsul unui vultur e lupta și fuga. 318 00:21:21,571 --> 00:21:22,948 ‪Mișcă! Fii agresiv! 319 00:21:23,031 --> 00:21:24,199 ‪Atac! 320 00:21:24,908 --> 00:21:26,410 ‪Așa! Atac! 321 00:21:27,119 --> 00:21:28,537 ‪Bine, LaRusso! Bine! 322 00:21:28,620 --> 00:21:31,415 ‪Bărbăția e o datorie. O să reușești! 323 00:21:31,498 --> 00:21:33,542 ‪Găsește-ți limita și depășește-o! 324 00:21:33,625 --> 00:21:35,752 ‪- La ce ajută… ‪- Gura! 325 00:21:35,836 --> 00:21:38,505 ‪Continuă să urci, LaRusso! Te descurci! 326 00:21:38,588 --> 00:21:39,631 ‪Concentrează-te! 327 00:21:42,676 --> 00:21:45,262 ‪Ține-ți colții în mingile alea! Așa! 328 00:21:48,056 --> 00:21:49,349 ‪- Așa! ‪- Haide! 329 00:21:49,433 --> 00:21:52,436 ‪- Hai, LaRusso! Te descurci! Da! ‪- Da! 330 00:21:55,314 --> 00:21:57,107 ‪Asta voiam să văd! 331 00:21:57,190 --> 00:21:59,818 ‪Avântă-te ca un vultur! Da, continuă! 332 00:22:01,361 --> 00:22:03,697 ‪Da! 333 00:22:15,042 --> 00:22:16,043 ‪Unde e? 334 00:22:21,590 --> 00:22:22,758 ‪Dumnezeule! 335 00:22:22,841 --> 00:22:23,842 ‪Uitați-vă la el! 336 00:22:25,844 --> 00:22:27,179 ‪Hai! Uitați-vă la el! 337 00:22:27,262 --> 00:22:29,681 ‪Ce ratat! Doamne! 338 00:22:29,765 --> 00:22:32,517 ‪S-a dat cu sclipici. ‪Filmează-l de aproape! 339 00:22:33,143 --> 00:22:35,020 ‪- Încetați! ‪- Publică clipul! 340 00:22:35,103 --> 00:22:36,313 ‪Nu! N-o face! 341 00:22:36,396 --> 00:22:40,901 ‪- Fir-ar! Ți-a spart telefonul. ‪- Nu-l înveți minte? 342 00:22:40,984 --> 00:22:44,696 ‪Nu încercam să-l sparg. ‪Voi ați fost nemernici. 343 00:22:46,740 --> 00:22:48,158 ‪Cum ne-ai spus? 344 00:22:59,503 --> 00:23:00,545 ‪Ridicați-l! 345 00:23:04,424 --> 00:23:05,634 ‪Bine, LaRusso. 346 00:23:05,717 --> 00:23:07,260 ‪Să-ți vedem mișcările! 347 00:23:07,344 --> 00:23:09,930 ‪Da! Bagă niște figuri Miyagi! 348 00:23:10,013 --> 00:23:11,765 ‪- Eu… ‪- Hai, lașule! 349 00:23:12,307 --> 00:23:14,518 ‪- Nu-mi zice așa! ‪- Atunci, lovește-l! 350 00:23:15,394 --> 00:23:16,269 ‪Haide! 351 00:23:16,770 --> 00:23:17,646 ‪Fă-o! 352 00:23:42,587 --> 00:23:43,713 ‪E încuiată. 353 00:23:44,214 --> 00:23:46,091 ‪- E o gaură! ‪- Haideți! 354 00:23:46,174 --> 00:23:47,175 ‪Hai! 355 00:23:56,059 --> 00:23:57,185 ‪Unde a dispărut? 356 00:23:57,269 --> 00:23:58,854 ‪Nu știu. Hai! Pe aici! 357 00:24:21,084 --> 00:24:22,419 ‪Deci, ce facem aici? 358 00:24:22,919 --> 00:24:25,755 ‪După o zi lungă de muncă grea, bem o bere, 359 00:24:25,839 --> 00:24:27,883 ‪ne uităm la băieți cum se bat măr. 360 00:24:27,966 --> 00:24:30,760 ‪Am trecut de antrenamentul Colț de vultur? 361 00:24:30,844 --> 00:24:32,762 ‪N-am zis că s-a terminat. 362 00:24:34,556 --> 00:24:36,016 ‪Despre ce vorbești? 363 00:24:36,099 --> 00:24:38,810 ‪Ești mai dur decât o primadonă, recunosc. 364 00:24:38,894 --> 00:24:41,480 ‪Dar, uneori, ‪trebuie să-ți arăți duritatea. 365 00:24:42,105 --> 00:24:43,315 ‪Uită-te la ei! 366 00:24:44,149 --> 00:24:45,775 ‪Crezi că joacă după reguli? 367 00:24:46,735 --> 00:24:49,279 ‪Singura regulă ‪din liga asta e intimidarea. 368 00:24:50,197 --> 00:24:52,532 ‪De aia e important să lovești primul. 369 00:24:57,704 --> 00:25:01,249 ‪Tipul e ticălos. L-a atacat cu crosa. ‪Trebuie penalizat. 370 00:25:01,333 --> 00:25:02,792 ‪Arbitru! Atac cu crosa! 371 00:25:02,876 --> 00:25:04,336 ‪Penalizare! 372 00:25:05,420 --> 00:25:07,088 ‪Zău așa! 373 00:25:09,424 --> 00:25:10,300 ‪Pare nervos. 374 00:25:13,345 --> 00:25:16,264 ‪- Ce naiba, idiotule? ‪- El te-a dat în gât. 375 00:25:16,348 --> 00:25:18,266 ‪Numai iubitul tău vorbește? 376 00:25:18,350 --> 00:25:20,519 ‪Nu. Tocmai îi explicam regulile. 377 00:25:20,602 --> 00:25:23,021 ‪Da? Vino să mi le explici mie aici! 378 00:25:23,104 --> 00:25:25,315 ‪Bine. Știu ce încerci să faci. 379 00:25:25,398 --> 00:25:27,359 ‪N-o să mă bat cu tipul ăla. 380 00:25:28,652 --> 00:25:31,446 ‪A zis că ești fătălău, ‪că te poate bate oricând. 381 00:25:31,530 --> 00:25:35,617 ‪- Ajunge! Da? Termină! ‪- Hai, fetițo! Să mergem! 382 00:25:35,700 --> 00:25:36,993 ‪N-am spus asta. 383 00:25:37,953 --> 00:25:41,665 ‪Trebuie să-mi cer scuze ‪pentru prietenul meu. E puțin instabil. 384 00:25:41,748 --> 00:25:44,042 ‪Vom rezolva problema. Scuze! 385 00:25:46,711 --> 00:25:50,465 ‪Vezi ce am făcut acum? ‪Asta se numește aplanare. 386 00:25:51,424 --> 00:25:53,093 ‪Ar trebui să încerci și tu. 387 00:25:57,639 --> 00:25:59,891 ‪Știi ce? Chiar m-am distrat. 388 00:26:00,392 --> 00:26:02,477 ‪Nu-mi poți strica bucuria meciului. 389 00:26:02,561 --> 00:26:03,603 ‪Vezi? 390 00:26:03,687 --> 00:26:06,189 ‪Și au câștigat pentru că s-au apărat bine? 391 00:26:06,273 --> 00:26:08,817 ‪Au câștigat ‪fiindcă i-au bătut măr pe ceilalți. 392 00:26:08,900 --> 00:26:10,652 ‪Nu-mi schimb părerea, da? 393 00:26:10,735 --> 00:26:12,904 ‪Numai că acum înțeleg mai bine 394 00:26:12,988 --> 00:26:14,906 ‪cum gândești tu. 395 00:26:14,990 --> 00:26:17,117 ‪Adică respecți Colț de vultur? 396 00:26:17,200 --> 00:26:19,911 ‪Da, cum respect ‪un nebun cu o bombă nucleară. 397 00:26:21,121 --> 00:26:22,247 ‪Accept. 398 00:26:22,330 --> 00:26:23,456 ‪Cretinule! 399 00:26:23,540 --> 00:26:26,835 ‪Ați jucat bine, băieți. ‪Fără resentimente, da? 400 00:26:26,918 --> 00:26:29,087 ‪Din cauza ta, am stat pe tușă. 401 00:26:29,170 --> 00:26:31,673 ‪Da, dar tot ați câștigat. A fost grozav. 402 00:26:31,756 --> 00:26:35,510 ‪Deci, mă poți bate oricând. Nu-i așa? 403 00:26:35,594 --> 00:26:37,012 ‪N-am zis eu asta. El… 404 00:26:38,972 --> 00:26:40,932 ‪Te-a cam abandonat iubitul. 405 00:26:41,766 --> 00:26:43,935 ‪Stai așa! Știi cine e ăsta? 406 00:26:44,019 --> 00:26:45,395 ‪E LaRusso Auto. 407 00:26:45,478 --> 00:26:47,647 ‪Tipul cu prețurile tăiate de la TV? 408 00:26:48,231 --> 00:26:50,400 ‪Are o șefă brunetă și sexy. 409 00:26:51,526 --> 00:26:53,778 ‪Ușurel, băieți! E soția mea. 410 00:26:55,697 --> 00:26:59,242 ‪- Poate o scot la o tură! ‪- Vin și eu cu tine! 411 00:26:59,951 --> 00:27:01,870 ‪Bancheta din spate e a mea. 412 00:28:01,262 --> 00:28:02,681 ‪Bestial! 413 00:28:02,764 --> 00:28:05,308 ‪Bravo, LaRusso! Ai dominat frumos. 414 00:28:05,392 --> 00:28:06,810 ‪Unde naiba ai fost? 415 00:28:07,602 --> 00:28:08,561 ‪A nu fi acolo. 416 00:28:21,783 --> 00:28:26,037 ‪Și ai grijă ca Louis să nu se apropie ‪de reprezentanții Doyona! 417 00:28:26,121 --> 00:28:28,331 ‪Încuie-l într-un dulap sau așa ceva! 418 00:28:28,415 --> 00:28:30,834 ‪Îl momesc cu dulciuri. Va pica în plasă. 419 00:28:30,917 --> 00:28:31,876 ‪Vorbesc serios. 420 00:28:32,669 --> 00:28:34,003 ‪Și eu. Nu par serios? 421 00:28:37,799 --> 00:28:39,426 ‪- Fir-ar! ‪- Fir-ar? Ce e? 422 00:28:39,509 --> 00:28:40,885 ‪Ce e? De ce spunem… 423 00:28:42,887 --> 00:28:43,888 ‪Fir-ar! 424 00:28:43,972 --> 00:28:46,975 ‪Crezi că te revanșezi așa? ‪Dacă-mi lași asta la ușă? 425 00:28:47,684 --> 00:28:49,310 ‪N-am nevoie de mila ta. 426 00:28:50,103 --> 00:28:52,480 ‪Voiam să mă asigur că aveți mâncare. 427 00:28:52,564 --> 00:28:55,608 ‪- Eu îmi hrănesc familia! ‪- Vorbim în biroul meu? 428 00:28:55,692 --> 00:28:56,609 ‪Vorbim aici. 429 00:28:56,693 --> 00:28:59,279 ‪Poate vorbim puțin mai încet? 430 00:29:00,280 --> 00:29:03,992 ‪Gandhi a zis că nimeni nu mă poate răni ‪fără permisiunea mea. 431 00:29:04,075 --> 00:29:07,662 ‪Mai apropie-te, și te rup în două ‪ca pe un creion! 432 00:29:08,663 --> 00:29:10,915 ‪De ce tot dau eu de karate? 433 00:29:11,958 --> 00:29:13,501 ‪Uite, Tory, 434 00:29:13,585 --> 00:29:15,712 ‪vreau doar să se termine totul. 435 00:29:15,795 --> 00:29:18,757 ‪Nu-ți face griji! Se va termina în curând. 436 00:29:19,924 --> 00:29:23,636 ‪Când o voi umili pe fiica ta ‪la All Valley, în fața tuturor. 437 00:29:23,720 --> 00:29:25,555 ‪Mersi că m-ai ambiționat. 438 00:29:26,055 --> 00:29:27,223 ‪Aveam nevoie. 439 00:29:30,185 --> 00:29:31,102 ‪Ce-am făcut? 440 00:29:31,644 --> 00:29:34,105 ‪Să port echipament de protecție la birou? 441 00:29:34,189 --> 00:29:36,274 ‪Apoi, să sun la poliție acum? 442 00:29:36,357 --> 00:29:37,233 ‪Nu. 443 00:29:38,651 --> 00:29:40,528 ‪Și nu-i spune nimic lui Daniel! 444 00:29:42,947 --> 00:29:45,158 ‪De când am început la școala nouă, 445 00:29:46,284 --> 00:29:47,619 ‪am fost nefericit. 446 00:29:51,581 --> 00:29:52,582 ‪Mă urmăresc. 447 00:29:53,500 --> 00:29:54,417 ‪Mă bat. 448 00:29:55,794 --> 00:29:56,628 ‪Încetează! 449 00:29:59,547 --> 00:30:00,882 ‪Nu se va opri. 450 00:30:07,555 --> 00:30:09,474 ‪Nu știu cum o să continui. 451 00:30:11,434 --> 00:30:12,685 ‪Mă simt în pericol. 452 00:30:17,774 --> 00:30:19,609 ‪Unul dintre ei știe și karate. 453 00:30:23,571 --> 00:30:24,447 ‪Karate? 454 00:30:26,449 --> 00:30:27,742 ‪Ce e așa de amuzant? 455 00:30:28,243 --> 00:30:30,537 ‪Nu-ți face griji, frățioare! 456 00:30:32,163 --> 00:30:33,665 ‪Știu cine te poate ajuta. 457 00:31:18,835 --> 00:31:22,672 ‪Subtitrarea: Daniel Onea