1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:15,515 --> 00:00:18,893 {\an8}〝ダンジョン・ロード レガシー〞 3 00:01:06,608 --> 00:01:09,736 ‪“今日から学校ね ‪たくさん友達を作って!” 4 00:01:09,819 --> 00:01:11,905 ‪“バスに遅れないで ‪ママより” 5 00:01:49,984 --> 00:01:50,944 ‪いい動きだ 6 00:01:51,569 --> 00:01:54,155 ‪なんてダンス? ‪“負け犬のリンボー”? 7 00:01:55,323 --> 00:01:56,032 ‪違う 8 00:01:56,116 --> 00:01:59,285 ‪“ビビッて ‪漏れそう”ダンスだ 9 00:02:00,203 --> 00:02:01,746 ‪いいぞ ラルーソ 10 00:02:28,273 --> 00:02:29,941 {\an8}おい 何してる? 11 00:02:30,608 --> 00:02:31,651 {\an8}来たか 12 00:02:32,152 --> 00:02:34,195 {\an8}平らに ならしといた 13 00:02:34,737 --> 00:02:36,489 {\an8}ケツみたいに 滑らかだろ 14 00:02:36,573 --> 00:02:38,867 {\an8}基礎を 教えるはずだったのに 15 00:02:38,950 --> 00:02:40,493 {\an8}台無しにされた 16 00:02:40,577 --> 00:02:43,413 {\an8}雑用はいいから 空手を教えろ 17 00:02:43,496 --> 00:02:45,165 {\an8}じゃあ 君は? 18 00:02:45,248 --> 00:02:47,083 {\an8}一日中 前突きの稽古か? 19 00:02:47,167 --> 00:02:48,585 {\an8}感覚で決める 20 00:02:49,169 --> 00:02:50,712 {\an8}セメントに入れたり 21 00:02:50,795 --> 00:02:53,047 {\an8}スズメバチの巣を 蹴らせたりする 22 00:02:53,131 --> 00:02:55,049 {\an8}争うのは やめよう 23 00:02:55,133 --> 00:02:58,261 {\an8}僕たちが認め合うことを 生徒は望んでる 24 00:02:58,344 --> 00:03:01,639 {\an8}せめてミヤギ道を 尊重してくれ 25 00:03:01,723 --> 00:03:03,558 {\an8}尊重は お互い様だ 26 00:03:04,392 --> 00:03:06,227 {\an8}俺の空手を認めるか? 27 00:03:08,521 --> 00:03:09,731 {\an8}分かってくれ 28 00:03:09,814 --> 00:03:12,692 {\an8}空手の目的は 防御だと教わった 29 00:03:12,775 --> 00:03:14,944 {\an8}コブラ会を 認めるなんて… 30 00:03:15,028 --> 00:03:15,820 {\an8}イーグルファングだ 31 00:03:15,904 --> 00:03:17,071 {\an8}同じだろ 32 00:03:17,155 --> 00:03:19,199 {\an8}君だって攻撃ばかりだ 33 00:03:19,282 --> 00:03:21,784 {\an8}攻撃を学ぶべき子もいる 34 00:03:23,536 --> 00:03:24,579 {\an8}それなら⸺ 35 00:03:25,413 --> 00:03:26,331 {\an8}試そう 36 00:03:26,414 --> 00:03:29,751 {\an8}お互いの空手を 教え合うんだ 37 00:03:31,461 --> 00:03:32,420 {\an8}決まりだ 38 00:03:34,047 --> 00:03:35,840 {\an8}握手はしない 39 00:03:48,603 --> 00:03:51,648 {\an8}担当のトリーです お1人ですか? 40 00:03:53,107 --> 00:03:54,317 {\an8}私だけよ 41 00:03:55,318 --> 00:03:56,611 ‪ご注文は? 42 00:03:56,694 --> 00:03:59,697 ‪実は あなたに ‪お願いがあるの 43 00:03:59,781 --> 00:04:01,991 ‪娘に近づかないで 44 00:04:04,410 --> 00:04:05,036 ‪あなたは… 45 00:04:05,119 --> 00:04:06,955 ‪お察しのとおりよ 46 00:04:07,872 --> 00:04:08,957 ‪職場まで? 47 00:04:09,040 --> 00:04:11,834 ‪ご両親と話せなかったからね 48 00:04:11,918 --> 00:04:14,879 ‪玄関を蹴破るべきだった? 49 00:04:14,963 --> 00:04:16,089 ‪あなたのように 50 00:04:17,131 --> 00:04:20,718 ‪家にいると あなたに ‪壊された物が目に入る 51 00:04:20,802 --> 00:04:24,430 ‪娘は毎日 ‪あざや傷を隠しているわ 52 00:04:24,514 --> 00:04:26,891 ‪あなたが今 ‪刑務所にいないのは 53 00:04:26,975 --> 00:04:30,019 ‪事態の悪化を ‪娘が望まなかったからよ 54 00:04:30,103 --> 00:04:32,105 ‪大会に出るんでしょ 55 00:04:33,606 --> 00:04:37,360 ‪その前に ‪娘に髪1本でも触れたら 56 00:04:37,443 --> 00:04:40,738 ‪一生 刑務所の便器を ‪磨くことになるわ 57 00:04:41,406 --> 00:04:42,448 ‪運が良ければ 58 00:04:44,200 --> 00:04:45,410 ‪すみません 59 00:04:45,493 --> 00:04:47,829 ‪僕のスープが ‪できてるみたいだ 60 00:04:47,912 --> 00:04:48,997 ‪少しお待ちを 61 00:04:49,664 --> 00:04:50,623 ‪帰って 62 00:04:50,707 --> 00:04:51,833 ‪そうするわ 63 00:04:52,667 --> 00:04:55,753 ‪私の意向を ‪伝えに来ただけだから 64 00:04:56,546 --> 00:04:58,673 ‪ちゃんと伝わったかしら 65 00:05:00,842 --> 00:05:02,135 ‪ダメなら? 66 00:05:06,097 --> 00:05:07,932 ‪後悔するわよ 67 00:05:09,100 --> 00:05:11,102 ‪お客様 何か問題でも? 68 00:05:11,185 --> 00:05:12,478 ‪どうかしら 69 00:05:13,062 --> 00:05:14,814 ‪スープが冷める 70 00:05:14,897 --> 00:05:15,606 ‪うるさい 71 00:05:15,690 --> 00:05:16,733 ‪トリー 72 00:05:16,816 --> 00:05:20,486 ‪制服を返せ ‪君の態度には我慢ならない 73 00:05:20,570 --> 00:05:21,696 ‪クビだ 74 00:05:24,782 --> 00:05:26,284 ‪あなたのおかげね 75 00:05:28,828 --> 00:05:31,164 ‪この店は ‪衛生検査でB評価よ 76 00:05:31,247 --> 00:05:33,458 ‪検査結果は隠してる 77 00:05:33,916 --> 00:05:36,586 ‪料理人は みそ汁に ‪タマを入れてた 78 00:05:39,088 --> 00:05:42,050 ‪スープはキャンセルしてくれ 79 00:05:44,677 --> 00:05:46,763 ‪“ウエストバレー中学校” 80 00:05:51,684 --> 00:05:52,352 ‪入った 81 00:05:53,561 --> 00:05:54,479 ‪やったね 82 00:06:00,360 --> 00:06:01,652 ‪よし 交代だ 83 00:06:02,612 --> 00:06:03,946 ‪転入生 入れ 84 00:06:04,447 --> 00:06:05,990 ‪体操着は来週でいい 85 00:06:06,074 --> 00:06:08,826 ‪ラルーソとトンプソンも入れ 86 00:06:09,410 --> 00:06:10,495 ‪始めるぞ 87 00:06:12,080 --> 00:06:13,498 ‪他の者は出ろ 88 00:06:13,581 --> 00:06:14,999 ‪調子は? 89 00:06:17,210 --> 00:06:18,169 ‪見ろよ 90 00:06:18,753 --> 00:06:20,296 ‪来い バレリーナ 91 00:06:35,895 --> 00:06:38,231 ‪ラルーソ 止めろよ 92 00:06:39,399 --> 00:06:39,982 ‪パスを 93 00:06:44,946 --> 00:06:45,905 ‪離れろ 94 00:06:45,988 --> 00:06:47,532 ‪転入生 ボールを 95 00:06:48,866 --> 00:06:50,493 ‪バカかよ 96 00:06:50,576 --> 00:06:52,620 ‪顔面に食らうなんて 97 00:06:52,703 --> 00:06:54,705 ‪空手でかわせ 98 00:06:54,789 --> 00:06:56,082 ‪言っただろ 99 00:06:56,165 --> 00:06:59,836 ‪空手でケガすると ‪脳に障害が残る 100 00:07:00,628 --> 00:07:02,338 ‪あっそ ラ‪プー‪ソ 101 00:07:05,216 --> 00:07:06,634 ‪悪気はなかった 102 00:07:06,717 --> 00:07:08,010 ‪ウソつけ 103 00:07:10,304 --> 00:07:12,932 ‪許してあげなよ アンソニー 104 00:07:13,015 --> 00:07:14,350 ‪試合を続けよう 105 00:07:16,060 --> 00:07:18,312 ‪そうだね リア 106 00:07:20,148 --> 00:07:21,190 ‪気にしないで 107 00:07:21,274 --> 00:07:22,233 ‪いいシャツね 108 00:07:23,067 --> 00:07:24,402 ‪ありがとう 僕は… 109 00:07:27,029 --> 00:07:28,030 ‪ケニーだ 110 00:07:34,871 --> 00:07:35,538 ‪いいか 111 00:07:35,621 --> 00:07:37,457 ‪右 左だ 112 00:07:38,749 --> 00:07:41,586 ‪塗料スプレーなら ‪2分で終わる 113 00:07:41,669 --> 00:07:43,754 ‪それじゃ何も学べない 114 00:07:45,465 --> 00:07:47,467 ‪塗るだけじゃダメだ 115 00:07:47,550 --> 00:07:51,262 ‪ヒートガンや ‪下地処理用のヘラも要る 116 00:07:51,345 --> 00:07:52,722 ‪論点がズレてる 117 00:07:52,805 --> 00:07:56,976 ‪防御を学ぶなら ‪本能から変えなくては 118 00:07:57,059 --> 00:07:59,854 ‪俺の本能は ‪時間の無駄だと言ってる 119 00:08:03,983 --> 00:08:05,026 ‪いいビールだ 120 00:08:07,111 --> 00:08:09,655 ‪あそこに塗り残しがある 121 00:08:09,739 --> 00:08:11,324 ‪やってられるか 122 00:08:11,908 --> 00:08:13,826 ‪もう投げ出すのか 123 00:08:13,910 --> 00:08:14,785 ‪終わり? 124 00:08:16,162 --> 00:08:18,039 ‪俺には向いてない 125 00:08:18,623 --> 00:08:19,790 ‪防御は退屈だ 126 00:08:19,874 --> 00:08:22,752 ‪攻撃の方が ‪明らかにカッコいい 127 00:08:24,295 --> 00:08:26,130 ‪フレーバービールかよ 128 00:08:29,884 --> 00:08:31,052 ‪すげえ 129 00:08:31,969 --> 00:08:33,471 ‪どうやった? 130 00:08:34,138 --> 00:08:36,641 ‪ミヤギ道は ‪退屈に見えるだろうが 131 00:08:37,141 --> 00:08:40,102 ‪数週間前に ‪クリーズから君を救った 132 00:08:40,978 --> 00:08:42,688 ‪昔もあっただろ 133 00:08:43,397 --> 00:08:44,815 ‪負け犬は誰だ 134 00:08:44,899 --> 00:08:45,858 ‪あんたさ 135 00:08:52,740 --> 00:08:55,701 ‪ミヤギさんは ‪誰よりもカッコいい 136 00:09:13,719 --> 00:09:14,887 ‪いいか 137 00:09:14,971 --> 00:09:16,681 ‪右 左だ 138 00:09:17,890 --> 00:09:20,101 ‪ミヤギ道の習得は難しい 139 00:09:25,481 --> 00:09:28,985 ‪受け技は正確でスキがない 140 00:09:30,236 --> 00:09:32,530 ‪どんな攻撃にも対応する 141 00:09:36,367 --> 00:09:38,369 ‪ワックスがけを見せて 142 00:09:44,584 --> 00:09:46,794 ‪ミヤギ道を学ぶほど⸺ 143 00:09:46,877 --> 00:09:48,963 ‪勝利に より近づく 144 00:09:49,046 --> 00:09:51,674 ‪ただし1つ 欠点がある 145 00:09:54,385 --> 00:09:58,014 ‪全ての型の基本は反応だ 146 00:09:58,723 --> 00:10:01,392 ‪相手の動きに合わせて動く 147 00:10:02,476 --> 00:10:04,895 ‪試合を支配するのは我々だ 148 00:10:05,813 --> 00:10:08,566 ‪この利点を生かして ‪わなを仕掛ける 149 00:10:11,861 --> 00:10:13,362 ‪塀塗りを見せろ 150 00:10:18,367 --> 00:10:19,285 ‪悪いね 151 00:10:19,368 --> 00:10:20,578 ‪稽古の一環だ 152 00:10:24,790 --> 00:10:25,708 ‪そこまで 153 00:10:26,709 --> 00:10:27,918 ‪ニコルス 来い 154 00:10:29,503 --> 00:10:30,796 ‪稽古を続けろ 155 00:10:38,638 --> 00:10:39,889 ‪どうした? 156 00:10:39,972 --> 00:10:42,099 ‪母親に何かあったか? 157 00:10:43,017 --> 00:10:45,186 ‪いいえ 何でもない 158 00:10:48,439 --> 00:10:49,690 ‪クビになった 159 00:10:51,400 --> 00:10:55,488 ‪保護観察中だから ‪次の仕事が見つからない 160 00:10:56,739 --> 00:10:58,324 ‪自分を哀れむか? 161 00:11:03,037 --> 00:11:06,916 ‪悪いことが起きた時の ‪選択肢は2つ 162 00:11:07,750 --> 00:11:10,544 ‪絶望するか 奮起するかだ 163 00:11:12,713 --> 00:11:15,091 ‪時には ‪一歩 下がることで⸺ 164 00:11:16,884 --> 00:11:18,803 ‪道が開けることもある 165 00:11:20,388 --> 00:11:21,263 ‪それで⸺ 166 00:11:22,306 --> 00:11:23,933 ‪何があった? 167 00:11:45,538 --> 00:11:46,122 ‪父さん 168 00:11:46,205 --> 00:11:47,957 ‪ケニー もう家か? 169 00:11:48,040 --> 00:11:49,250 ‪時差は? 170 00:11:49,333 --> 00:11:50,167 ‪合ってる 171 00:11:50,251 --> 00:11:51,460 ‪初日の感想は? 172 00:11:51,544 --> 00:11:52,878 ‪友達はできたか 173 00:11:54,004 --> 00:11:55,881 ‪まだ様子を見てるとこ 174 00:11:55,965 --> 00:11:58,551 ‪年度途中の転校で ‪大変だろうが 175 00:11:58,634 --> 00:12:01,387 ‪正しい行いをすれば報われる 176 00:12:02,471 --> 00:12:03,597 ‪頑張るよ 177 00:12:04,849 --> 00:12:05,725 ‪いい子だ 178 00:12:05,808 --> 00:12:07,101 ‪ママの様子は? 179 00:12:07,852 --> 00:12:09,478 ‪ずっと仕事だ 180 00:12:09,979 --> 00:12:13,649 ‪ママも努力してる ‪そばで支えてやれ 181 00:12:14,191 --> 00:12:16,110 ‪つらい思いをした 182 00:12:18,696 --> 00:12:19,905 ‪お前の兄の件だ 183 00:12:21,240 --> 00:12:21,782 ‪うん 184 00:12:21,866 --> 00:12:23,284 ‪お前が大黒柱だ 185 00:12:23,784 --> 00:12:25,661 ‪子供には荷が重いが⸺ 186 00:12:26,537 --> 00:12:27,913 ‪やってくれるか? 187 00:12:29,957 --> 00:12:30,916 ‪分かった 188 00:12:31,000 --> 00:12:32,084 ‪愛してるよ 189 00:12:32,626 --> 00:12:33,627 ‪会いたい 190 00:12:34,253 --> 00:12:35,212 ‪僕もだ 191 00:12:36,380 --> 00:12:37,214 ‪またね 192 00:12:40,634 --> 00:12:42,553 ‪“ダンジョン・ロード” 193 00:12:54,732 --> 00:12:58,152 {\an8}〝体育で会ったリアよ 一緒に遊ぶ?〞 194 00:12:58,235 --> 00:12:59,403 ‪いいシャツね 195 00:13:05,367 --> 00:13:07,286 {\an8}〝リア姫 参加〞 196 00:13:11,749 --> 00:13:12,958 ‪昔々 197 00:13:13,167 --> 00:13:17,087 ‪400年以上前のことだ ‪1人の漁師がいた 198 00:13:17,880 --> 00:13:20,090 ‪彼の名前はシンポー先生 199 00:13:20,174 --> 00:13:22,843 ‪知識のない望みは⸺ 200 00:13:23,511 --> 00:13:25,763 ‪砂漠の船と同じだ 201 00:13:27,181 --> 00:13:28,182 ‪そうだ 202 00:13:29,058 --> 00:13:30,434 ‪大きく円を描いて 203 00:13:31,143 --> 00:13:32,394 ‪右手で円を 204 00:13:33,229 --> 00:13:34,522 ‪左手で円を 205 00:13:35,022 --> 00:13:38,108 ‪道の左端を歩けば安全だ 206 00:13:38,192 --> 00:13:41,153 ‪右端を歩いても安全だ 207 00:13:41,237 --> 00:13:42,696 ‪真ん中を歩けば⸺ 208 00:13:44,490 --> 00:13:46,158 ‪ひかれてグシャだ 209 00:13:47,409 --> 00:13:49,036 ‪精神統一して 210 00:13:51,455 --> 00:13:52,623 ‪内を見つめる 211 00:13:53,415 --> 00:13:55,209 ‪バランスが大事だ 212 00:13:56,836 --> 00:13:57,837 ‪いいぞ 213 00:13:58,337 --> 00:13:59,755 ‪型を見せて 214 00:14:05,052 --> 00:14:06,011 ‪その調子 215 00:14:06,679 --> 00:14:07,888 ‪いいバランスだ 216 00:14:09,306 --> 00:14:11,600 ‪空手では全てが… 217 00:14:16,272 --> 00:14:17,690 ‪この板は傾いてる 218 00:14:17,773 --> 00:14:20,693 ‪心のバランスが ‪乱れているからだ 219 00:14:20,776 --> 00:14:23,320 ‪こんな稽古が ‪実戦で役立つか? 220 00:14:23,404 --> 00:14:26,574 ‪ミヤギ道の目的は ‪戦いじゃない 221 00:14:26,657 --> 00:14:29,910 ‪最大の防御は ‪何だか分かるか? 222 00:14:29,994 --> 00:14:32,121 ‪かかと落としのブロック 223 00:14:32,746 --> 00:14:35,875 ‪最大の防御は ‪“そこ いない”ことだ 224 00:14:37,001 --> 00:14:38,752 ‪“そこ‪に‪いない”だろ 225 00:14:38,836 --> 00:14:42,423 ‪400年前の空手を習う前に ‪英語を教えろよ 226 00:14:42,506 --> 00:14:44,216 ‪それ以上 言うな 227 00:14:44,300 --> 00:14:47,636 ‪次は タマを水につけて ‪心の平安を探すか? 228 00:14:47,720 --> 00:14:49,847 ‪いや 終わりだ 229 00:14:50,764 --> 00:14:54,018 ‪ミヤギ道を ‪感じてくれればいい 230 00:14:54,101 --> 00:14:54,935 ‪よし 231 00:14:55,436 --> 00:14:56,854 ‪覚悟しとけ 232 00:14:56,937 --> 00:14:59,273 ‪明日は男の空手を教える 233 00:14:59,356 --> 00:15:03,819 ‪輝かしい歴史と ‪教えを聞くのが楽しみだ 234 00:15:04,486 --> 00:15:06,196 ‪イーグルファングのね 235 00:15:09,033 --> 00:15:10,409 {\an8}〝もっと高く?〞 236 00:15:10,492 --> 00:15:11,744 ‪任せて 237 00:15:11,827 --> 00:15:12,953 {\an8}〝完成させよう〞 238 00:15:13,037 --> 00:15:14,079 {\an8}〝次は?〞 239 00:15:23,088 --> 00:15:24,632 ‪“月曜の準備中” 240 00:15:28,510 --> 00:15:29,553 ‪イケてる 241 00:15:31,847 --> 00:15:33,265 {\an8}〝他の趣味は?〞 242 00:15:35,017 --> 00:15:36,685 ‪他の趣味か… 243 00:15:39,772 --> 00:15:41,982 ‪アニメを描く 244 00:15:42,942 --> 00:15:44,443 ‪音楽を聴く 245 00:15:46,862 --> 00:15:50,699 {\an8}ダンジョン・ロードの コスプレも時々する 246 00:15:53,160 --> 00:15:55,329 ‪でも 誰にも言わないで 247 00:15:56,038 --> 00:15:57,456 ‪送信っと 248 00:16:01,919 --> 00:16:06,173 ‪“心配しないで ‪誰にも言ったりしないわ” 249 00:16:07,967 --> 00:16:08,926 ‪マジかよ 250 00:16:09,009 --> 00:16:10,928 ‪コスプレだってさ 251 00:16:11,470 --> 00:16:13,555 ‪好きなキャラを聞け 252 00:16:16,058 --> 00:16:18,185 ‪スクリブルボトム博士 253 00:16:20,354 --> 00:16:21,814 ‪誰だ それ? 254 00:16:21,897 --> 00:16:24,024 ‪一番ダサいキャラだよ 255 00:16:24,108 --> 00:16:27,736 ‪シマリスみたいで ‪耳がデカくて 白衣を着てる 256 00:16:27,820 --> 00:16:29,947 ‪体力ポーションを作るんだ 257 00:16:30,030 --> 00:16:31,699 ‪やけに詳しいな 258 00:16:33,075 --> 00:16:34,660 ‪俺は ただ⸺ 259 00:16:34,743 --> 00:16:37,413 ‪オタクが話してるのを ‪聞いたんだ 260 00:16:38,872 --> 00:16:39,581 ‪そうだ 261 00:16:40,624 --> 00:16:43,335 ‪お前が… ‪つまり“リア”が⸺ 262 00:16:43,419 --> 00:16:45,629 ‪ダンジョン・ロード大会に ‪誘う 263 00:16:45,713 --> 00:16:49,550 ‪“明日の夜 バルボアパークに ‪コスプレして来て”ってね 264 00:16:50,509 --> 00:16:52,011 ‪スクラップ何とかの 265 00:16:52,094 --> 00:16:53,971 ‪どうして? 何するの 266 00:16:54,888 --> 00:16:55,806 ‪やれよ 267 00:16:55,889 --> 00:16:57,558 ‪いいから送れ 268 00:17:00,227 --> 00:17:01,770 ‪バルボアパークか 269 00:17:02,563 --> 00:17:05,149 {\an8}〝明日の夜 会える?〞 270 00:17:08,360 --> 00:17:09,445 ‪もちろん 271 00:17:11,155 --> 00:17:12,281 ‪どこへ行く? 272 00:17:14,867 --> 00:17:16,410 ‪疑ってないぜ 273 00:17:16,493 --> 00:17:18,120 ‪楽しくなるぞ 274 00:17:27,713 --> 00:17:29,965 ‪ゴーダトリュフはあるかしら 275 00:17:30,049 --> 00:17:31,467 ‪お待ちください 276 00:17:33,719 --> 00:17:35,304 ‪あっ しまった 277 00:17:45,272 --> 00:17:46,774 ‪手が滑った? 278 00:17:50,444 --> 00:17:51,445 ‪ここで何を? 279 00:17:51,528 --> 00:17:53,447 ‪リンゴがうまい季節だ 280 00:17:53,530 --> 00:17:56,033 ‪この店は品ぞろえがいい 281 00:17:56,116 --> 00:17:59,161 ‪接近禁止命令が ‪出てるはずだけど 282 00:17:59,244 --> 00:18:00,704 ‪逆だろう 283 00:18:01,747 --> 00:18:05,209 ‪正確には ‪あんたに出された命令だ 284 00:18:08,587 --> 00:18:11,757 ‪あなたと夫との ‪取り決めは知ってる 285 00:18:12,341 --> 00:18:15,761 ‪言っておくけど ‪大会で何があろうと⸺ 286 00:18:16,512 --> 00:18:18,972 ‪最後に負けるのは あなたよ 287 00:18:21,016 --> 00:18:23,102 ‪それで生徒を妨害したのか 288 00:18:23,185 --> 00:18:25,187 ‪クビになると思わなかった 289 00:18:25,896 --> 00:18:30,025 ‪トリーは我が家に押し入って ‪娘を襲ったのよ 290 00:18:30,526 --> 00:18:32,569 ‪サムの傷跡は一生残る 291 00:18:33,070 --> 00:18:35,572 ‪娘を守りたい気持ちは分かる 292 00:18:36,198 --> 00:18:38,033 ‪母親なら当然だろう 293 00:18:39,159 --> 00:18:41,537 ‪だがトリーの母親は違う 294 00:18:42,204 --> 00:18:44,414 ‪病気で娘を守れない 295 00:18:45,040 --> 00:18:47,126 ‪トリーが生活費を稼いでる 296 00:18:48,252 --> 00:18:49,878 ‪食費も全てだ 297 00:18:50,462 --> 00:18:51,922 ‪彼女1人でね 298 00:18:55,384 --> 00:18:56,468 ‪知らなかった 299 00:18:56,552 --> 00:18:57,636 ‪知った以上⸺ 300 00:18:58,220 --> 00:19:00,556 ‪彼女に構うのはやめろ 301 00:19:01,849 --> 00:19:03,725 ‪でなければ後悔するぞ 302 00:19:04,768 --> 00:19:06,019 ‪ラルーソさん 303 00:19:06,603 --> 00:19:09,356 ‪最後のゴーダです ‪ツイてますね 304 00:19:09,439 --> 00:19:10,566 ‪ありがとう 305 00:19:11,984 --> 00:19:13,026 ‪覚えておけ 306 00:19:14,361 --> 00:19:16,738 ‪恵まれない子供もいると 307 00:19:23,453 --> 00:19:24,329 ‪うまい 308 00:19:33,797 --> 00:19:35,632 ‪ジョニー 起きろ 309 00:19:35,716 --> 00:19:37,968 ‪イーグルファングの ‪稽古に来た 310 00:19:38,594 --> 00:19:41,763 ‪言葉にするだけでも ‪アホらしい 311 00:19:43,974 --> 00:19:45,350 ‪準備はいいか 312 00:19:45,434 --> 00:19:46,810 ‪いつでもどうぞ 313 00:19:48,812 --> 00:19:50,063 ‪何だ ここは 314 00:19:50,689 --> 00:19:53,483 ‪廃倉庫に連れてきたのか? 315 00:19:53,984 --> 00:19:56,820 ‪ホラー映画に出てきそうだ 316 00:19:56,904 --> 00:19:59,406 ‪一生 遠回りするつもりか? 317 00:19:59,907 --> 00:20:02,576 ‪モメ事が起きるのを ‪待つだけ? 318 00:20:03,577 --> 00:20:05,370 ‪ワシは違う 319 00:20:07,748 --> 00:20:10,709 ‪いいか イーグルファングは 320 00:20:10,792 --> 00:20:12,628 ‪後手に回らない 321 00:20:13,378 --> 00:20:14,213 ‪攻撃する 322 00:20:15,130 --> 00:20:16,256 ‪先導する 323 00:20:17,174 --> 00:20:19,009 ‪あるべき姿に進化する 324 00:20:19,593 --> 00:20:21,386 ‪あるべき姿って? 325 00:20:22,554 --> 00:20:23,430 ‪男だ 326 00:20:28,518 --> 00:20:30,646 ‪ワシは自ら痛みを味わう 327 00:20:30,729 --> 00:20:33,732 ‪世界はお前から ‪男らしさを奪おうとする 328 00:20:33,815 --> 00:20:36,235 ‪ライトビール ベジバーガー 329 00:20:36,318 --> 00:20:38,445 ‪オートマチック車だと? 330 00:20:38,528 --> 00:20:40,614 ‪女を寝取られていいのか 331 00:20:42,074 --> 00:20:45,285 ‪石炭は炉に入れるものだと ‪知ってるか? 332 00:20:45,369 --> 00:20:46,745 ‪質問するな 333 00:20:47,287 --> 00:20:48,121 ‪続けろ 334 00:20:52,209 --> 00:20:54,294 ‪ラルーソ 登れ 335 00:20:55,587 --> 00:20:58,298 ‪ヤワな手を鍛えろ 押せ 336 00:21:00,884 --> 00:21:03,762 ‪ボールを待つな ‪打たれる前に打て 337 00:21:04,763 --> 00:21:06,223 ‪防御の訓練? 338 00:21:06,306 --> 00:21:06,848 ‪違う 339 00:21:07,933 --> 00:21:10,936 ‪防御は忘れろ ‪必要なのは攻撃だ 340 00:21:12,104 --> 00:21:14,481 ‪人は危険に対し ‪闘うか 逃げる 341 00:21:14,564 --> 00:21:17,567 ‪だがワシは闘いながら飛ぶ 342 00:21:21,571 --> 00:21:22,948 ‪強気で攻めろ 343 00:21:23,031 --> 00:21:23,657 ‪打て 344 00:21:24,908 --> 00:21:26,410 ‪その調子だ いけ 345 00:21:27,119 --> 00:21:28,537 ‪いいぞ ラルーソ 346 00:21:28,620 --> 00:21:31,415 ‪男らしさは美徳だ ‪お前ならできる 347 00:21:31,498 --> 00:21:33,542 ‪限界を越えて舞い上がれ 348 00:21:33,625 --> 00:21:35,085 ‪これが何の役に… 349 00:21:35,168 --> 00:21:35,752 ‪黙れ 350 00:21:35,836 --> 00:21:37,254 ‪登れ ラルーソ 351 00:21:37,337 --> 00:21:38,505 ‪やれるぞ 352 00:21:38,588 --> 00:21:39,631 ‪集中しろ 353 00:21:42,676 --> 00:21:43,677 ‪牙をむけ 354 00:21:44,261 --> 00:21:45,429 ‪いいぞ 355 00:21:48,056 --> 00:21:48,557 ‪よし 356 00:21:48,640 --> 00:21:49,349 ‪来い! 357 00:21:49,433 --> 00:21:51,643 ‪いいぞ ラルーソ ‪その調子だ 358 00:21:51,727 --> 00:21:52,436 ‪よし 359 00:21:55,439 --> 00:21:57,107 ‪分かってきたな! 360 00:21:57,190 --> 00:21:58,734 ‪ワシのように高く! 361 00:21:58,817 --> 00:21:59,818 ‪いいぞ 362 00:22:15,042 --> 00:22:16,043 ‪どこかな 363 00:22:21,590 --> 00:22:22,758 ‪何だ あれ 364 00:22:22,841 --> 00:22:23,842 ‪見ろよ 365 00:22:25,844 --> 00:22:27,179 ‪ダサい格好 366 00:22:27,262 --> 00:22:28,597 ‪とんだ負け犬だ 367 00:22:28,680 --> 00:22:29,681 ‪アホだな 368 00:22:30,349 --> 00:22:32,476 ‪光ってる 近くで撮ろう 369 00:22:32,559 --> 00:22:33,101 ‪やあ 370 00:22:33,185 --> 00:22:33,810 ‪やめろ 371 00:22:33,894 --> 00:22:35,020 ‪投稿しよう 372 00:22:35,103 --> 00:22:36,313 ‪やめてくれ 373 00:22:36,396 --> 00:22:39,649 ‪ヤバい 携帯が壊れた 374 00:22:39,733 --> 00:22:40,901 ‪弁償させろ 375 00:22:40,984 --> 00:22:42,652 ‪わざとじゃない 376 00:22:43,153 --> 00:22:44,696 ‪君たちはクズだ 377 00:22:46,740 --> 00:22:48,408 ‪俺たちが何だって? 378 00:22:59,503 --> 00:23:00,545 ‪立たせろ 379 00:23:04,424 --> 00:23:05,634 ‪ラルーソ 380 00:23:05,717 --> 00:23:07,260 ‪空手の技を見せろ 381 00:23:07,344 --> 00:23:09,930 ‪ミヤギ何とかをやれよ 382 00:23:10,013 --> 00:23:10,555 ‪僕は… 383 00:23:10,639 --> 00:23:12,224 ‪やれよ ラプーソ 384 00:23:12,307 --> 00:23:13,141 ‪そう呼ぶな 385 00:23:13,225 --> 00:23:14,309 ‪じゃあ 殴れ 386 00:23:15,394 --> 00:23:16,269 ‪早く 387 00:23:16,770 --> 00:23:17,646 ‪やれよ 388 00:23:42,587 --> 00:23:43,713 ‪閉まってる 389 00:23:44,214 --> 00:23:45,257 ‪穴があるぞ 390 00:23:45,340 --> 00:23:46,091 ‪急げ 391 00:23:46,174 --> 00:23:47,175 ‪早く行け 392 00:23:56,059 --> 00:23:57,185 ‪どこ行った? 393 00:23:57,269 --> 00:23:59,271 ‪さあな こっちだ 394 00:24:21,084 --> 00:24:22,419 ‪ここで何を? 395 00:24:22,919 --> 00:24:25,755 ‪真の訓練の後は ‪ビールを飲みながら 396 00:24:25,839 --> 00:24:27,883 ‪男の殴り合いを見る 397 00:24:27,966 --> 00:24:30,760 ‪僕は訓練に ‪合格したってこと? 398 00:24:30,844 --> 00:24:32,179 ‪まだ終わってない 399 00:24:34,556 --> 00:24:36,016 ‪どういう意味だ 400 00:24:36,099 --> 00:24:38,810 ‪お前は思ったより根性がある 401 00:24:38,894 --> 00:24:41,480 ‪たまには ‪その強さを見せつけろ 402 00:24:42,105 --> 00:24:43,315 ‪ヤツらを見ろ 403 00:24:44,149 --> 00:24:45,901 ‪ルールに従ってるか? 404 00:24:46,735 --> 00:24:49,362 ‪敵への‪威嚇(いかく)‪しか頭にない 405 00:24:50,197 --> 00:24:52,532 ‪だから先手を ‪打つことが重要だ 406 00:24:57,704 --> 00:25:01,249 ‪今のは反則だ ‪スピアリングで退場だろ 407 00:25:01,333 --> 00:25:02,792 ‪おい スピアリングだ 408 00:25:02,876 --> 00:25:04,836 ‪ダブルマイナーだ 409 00:25:05,420 --> 00:25:06,463 ‪ふざけんな 410 00:25:06,546 --> 00:25:07,339 ‪クソッ 411 00:25:09,424 --> 00:25:10,550 ‪怒らせたな 412 00:25:13,345 --> 00:25:14,387 ‪何のつもりだ 413 00:25:14,471 --> 00:25:16,264 ‪こいつが叫んだ 414 00:25:16,348 --> 00:25:18,266 ‪恋人‪に言わせてんのか 415 00:25:18,350 --> 00:25:20,519 ‪彼にルールを教えただけだ 416 00:25:20,602 --> 00:25:23,021 ‪俺にも教えてみろよ 417 00:25:23,104 --> 00:25:25,315 ‪君の魂胆は分かってる 418 00:25:25,398 --> 00:25:27,359 ‪僕はケンカしない 419 00:25:28,652 --> 00:25:31,446 ‪お前なんか ‪余裕でぶっ倒せるってさ 420 00:25:31,530 --> 00:25:32,781 ‪いい加減にしろ 421 00:25:32,864 --> 00:25:35,617 ‪相手になるぜ ‪サリーちゃん 来いよ 422 00:25:35,700 --> 00:25:37,202 ‪僕は言ってない 423 00:25:37,786 --> 00:25:41,665 ‪友人の無礼を謝るよ ‪精神的に不安定なんだ 424 00:25:41,748 --> 00:25:44,084 ‪言い聞かせておくよ ‪悪かった 425 00:25:46,711 --> 00:25:48,421 ‪今の見たか? 426 00:25:48,505 --> 00:25:50,840 ‪僕が彼の怒りを和らげた 427 00:25:51,424 --> 00:25:53,093 ‪君も試してみろ 428 00:25:57,639 --> 00:26:00,308 ‪実は けっこう楽しかった 429 00:26:00,392 --> 00:26:02,477 ‪君の妨害も無駄だったな 430 00:26:02,561 --> 00:26:03,603 ‪見ただろ? 431 00:26:03,687 --> 00:26:06,189 ‪彼らの勝因は防御か? 432 00:26:06,273 --> 00:26:08,817 ‪いや 相手を ‪ぶちのめしたからだ 433 00:26:08,900 --> 00:26:10,652 ‪僕は方針を変えない 434 00:26:10,735 --> 00:26:14,906 ‪でも 君の考えは ‪少し分かってきた気がする 435 00:26:14,990 --> 00:26:17,117 ‪イーグルファングを ‪認めるか? 436 00:26:17,200 --> 00:26:20,328 ‪危険人物に ‪武器を与えていいならね 437 00:26:21,121 --> 00:26:22,247 ‪まあいい 438 00:26:22,330 --> 00:26:23,456 ‪クソ野郎 439 00:26:23,540 --> 00:26:25,458 ‪いい試合だった 440 00:26:25,542 --> 00:26:26,835 ‪恨みはないよな 441 00:26:26,918 --> 00:26:29,087 ‪お前のせいで出番が減った 442 00:26:29,170 --> 00:26:31,673 ‪それでも勝ったんだ ‪すごいよ 443 00:26:31,756 --> 00:26:35,510 ‪俺を余裕で ‪ぶっ倒せると言ってたな 444 00:26:35,594 --> 00:26:37,387 ‪僕じゃなくて彼が… 445 00:26:38,972 --> 00:26:41,266 ‪恋人に逃げられたか 446 00:26:41,766 --> 00:26:43,935 ‪おい こいつ知ってるぞ 447 00:26:44,019 --> 00:26:45,395 ‪ラルーソ・オートの⸺ 448 00:26:45,478 --> 00:26:47,647 ‪価格にチョップするヤツだ 449 00:26:48,231 --> 00:26:50,775 ‪セクシーな女が ‪店を仕切ってる 450 00:26:51,526 --> 00:26:53,778 ‪やめてくれ それは妻だ 451 00:26:55,697 --> 00:26:57,699 ‪女に試乗してみるか 452 00:26:58,199 --> 00:26:59,451 ‪俺は助手席に 453 00:26:59,951 --> 00:27:01,870 ‪俺も後部座席に座らせろ 454 00:28:01,179 --> 00:28:02,681 ‪キメたな 455 00:28:02,764 --> 00:28:05,308 ‪いいぞ ラルーソ ‪制圧したか 456 00:28:05,392 --> 00:28:06,810 ‪どこにいた? 457 00:28:07,560 --> 00:28:08,687 ‪“そこ いない” 458 00:28:18,279 --> 00:28:21,700 {\an8}〝ラルーソ・オート〞 459 00:28:21,783 --> 00:28:26,037 ‪ルイをドヨナの受付に ‪絶対に近づけないでね 460 00:28:26,121 --> 00:28:28,456 ‪倉庫に閉じ込めてもいい 461 00:28:28,540 --> 00:28:30,834 ‪スイーツをエサに使うよ 462 00:28:30,917 --> 00:28:31,876 ‪私は本気よ 463 00:28:32,585 --> 00:28:34,003 ‪僕も本気だけど 464 00:28:37,799 --> 00:28:38,550 ‪マズい 465 00:28:38,633 --> 00:28:39,426 ‪何が? 466 00:28:39,509 --> 00:28:40,885 ‪僕が何か… 467 00:28:42,887 --> 00:28:43,888 ‪マズい 468 00:28:43,972 --> 00:28:47,183 ‪こんな物を玄関に置いて ‪どういうつもり? 469 00:28:47,684 --> 00:28:49,477 ‪施しは受けない 470 00:28:50,186 --> 00:28:52,480 ‪ご家族の食事が心配で 471 00:28:52,564 --> 00:28:53,690 ‪私が養ってる 472 00:28:53,773 --> 00:28:55,608 ‪オフィスで話しましょう 473 00:28:55,692 --> 00:28:56,609 ‪ここでいい 474 00:28:56,693 --> 00:28:59,529 ‪少し声を落としましょうか 475 00:29:00,196 --> 00:29:01,239 ‪ガンジーは⸺ 476 00:29:01,322 --> 00:29:03,992 ‪“私の許しなしに ‪私を傷つけられない”と 477 00:29:04,075 --> 00:29:07,662 ‪これ以上 近づいたら ‪鉛筆みたいに折ってやる 478 00:29:08,663 --> 00:29:11,249 ‪空手には関わりたくない 479 00:29:12,083 --> 00:29:13,501 ‪ねえ トリー 480 00:29:13,585 --> 00:29:15,712 ‪私は解決したいの 481 00:29:15,795 --> 00:29:19,007 ‪心配しなくても ‪もうすぐ解決する 482 00:29:19,924 --> 00:29:23,636 ‪オールバレー大会で ‪娘に恥をかかせてやる 483 00:29:23,720 --> 00:29:25,555 ‪おかげでやる気が出た 484 00:29:26,055 --> 00:29:27,223 ‪必要だったの 485 00:29:30,185 --> 00:29:31,060 ‪どうしよう 486 00:29:31,144 --> 00:29:33,897 ‪防具を着て出勤すべきかな 487 00:29:33,980 --> 00:29:36,274 ‪それと 警察に通報を? 488 00:29:36,357 --> 00:29:37,233 ‪いいえ 489 00:29:38,568 --> 00:29:40,528 ‪ダニエルにも言わないで 490 00:29:42,864 --> 00:29:45,158 ‪転校してからずっと‪⸺ 491 00:29:46,284 --> 00:29:47,869 ‪最悪の毎日だ 492 00:29:51,581 --> 00:29:52,749 ‪つきまとわれ⸺ 493 00:29:53,416 --> 00:29:54,417 ‪傷つけられる 494 00:29:54,959 --> 00:29:55,752 ‪やあ 495 00:29:55,835 --> 00:29:56,586 ‪やめろ 496 00:29:59,547 --> 00:30:01,341 ‪この先も続くんだ 497 00:30:07,555 --> 00:30:09,474 ‪そのうち限界が来る 498 00:30:11,434 --> 00:30:12,894 ‪周りは敵だらけだ 499 00:30:17,774 --> 00:30:19,609 ‪1人は空手をやってる 500 00:30:23,530 --> 00:30:24,447 ‪空手か 501 00:30:26,449 --> 00:30:28,159 ‪なんで笑うの? 502 00:30:28,243 --> 00:30:30,537 ‪おい 心配するな 503 00:30:32,038 --> 00:30:33,665 ‪頼れるヤツがいる 504 00:31:20,253 --> 00:31:22,714 ‪日本語字幕 八木 真琴