1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ‪NETFLIX 影集 2 00:00:19,936 --> 00:00:21,104 ‪是《貝武夫》啊 3 00:00:21,187 --> 00:00:23,189 ‪我先劇透,這本書跟武功完全無關 4 00:00:23,773 --> 00:00:24,858 ‪這樣我不想看了 5 00:00:24,941 --> 00:00:26,609 ‪妳應該要試試《動物農莊》 6 00:00:26,693 --> 00:00:28,528 ‪那本書才叫名實相符 7 00:00:28,611 --> 00:00:31,322 ‪真的就是在寫農莊裡的動物 8 00:00:31,406 --> 00:00:32,741 ‪你知道我聯想到誰嗎? 9 00:00:32,824 --> 00:00:34,826 ‪住在我們小學隔壁的那個人 10 00:00:34,909 --> 00:00:37,454 ‪開雞舍的藍卓先生 11 00:00:38,204 --> 00:00:40,582 ‪那是好久以前的事了 12 00:00:41,166 --> 00:00:44,252 ‪我們後來不知道為什麼 ‪就很少一起玩了 13 00:00:44,335 --> 00:00:45,420 ‪找點事做一定很有趣 14 00:00:47,213 --> 00:00:49,299 ‪再次當一起玩的朋友也不錯 15 00:00:50,884 --> 00:00:53,136 ‪對啊,當朋友 16 00:00:53,219 --> 00:00:55,597 ‪記得找我,我們晚點再敘敘舊 17 00:00:58,016 --> 00:01:00,894 ‪草莓鬼,你今天很像活人喔 18 00:01:00,977 --> 00:01:02,062 ‪對啊 19 00:01:02,812 --> 00:01:04,022 ‪老兄,你躲了 20 00:01:04,105 --> 00:01:06,107 ‪每次都是你贏,我們要換新遊戲 21 00:01:08,568 --> 00:01:09,944 ‪看來大家都有新發展喔 22 00:01:21,372 --> 00:01:22,207 ‪好 23 00:01:23,291 --> 00:01:25,418 ‪你們猜新來的今天會贏拉盧索幾分? 24 00:01:25,919 --> 00:01:28,838 ‪20?30?大概有10次抄截 25 00:01:29,422 --> 00:01:32,258 ‪這還不算他的馬子被攔截喔 26 00:01:32,342 --> 00:01:34,302 ‪去你的,我是認真的 27 00:01:34,385 --> 00:01:37,347 ‪別激動,我只是在講垃圾話 28 00:01:37,430 --> 00:01:38,431 ‪垃圾是誰? 29 00:01:56,825 --> 00:01:58,785 ‪-天啊,你們看 ‪-那邊 30 00:02:13,216 --> 00:02:15,218 ‪小米,你從早上6點就開始了 31 00:02:15,301 --> 00:02:16,678 ‪這次拉筋很充分喔 32 00:02:16,761 --> 00:02:18,221 {\an8}‪一個月後就要比賽了 33 00:02:18,721 --> 00:02:20,431 {\an8}‪師父整個禮拜都會猛操我們 34 00:02:20,515 --> 00:02:21,933 {\an8}‪你喜歡嗎? 35 00:02:22,016 --> 00:02:23,977 {\an8}‪我喜歡 36 00:02:28,773 --> 00:02:30,024 {\an8}‪-嘿,強尼 ‪-嘿 37 00:02:30,108 --> 00:02:32,110 {\an8}‪你徒弟準備要面對激烈訓練了 38 00:02:32,610 --> 00:02:34,863 {\an8}‪真的嗎?我們走著瞧 39 00:02:35,446 --> 00:02:37,407 {\an8}‪好,我來… 40 00:02:37,490 --> 00:02:39,576 {\an8}‪我的水壺放在妳車上 41 00:02:40,410 --> 00:02:41,327 {\an8}‪鑰匙在我的床頭櫃 42 00:02:41,411 --> 00:02:42,453 {\an8}‪好 43 00:02:46,249 --> 00:02:47,417 {\an8}‪我們今晚告訴他吧 44 00:02:47,500 --> 00:02:48,626 {\an8}‪好 45 00:02:49,460 --> 00:02:51,212 {\an8}‪你這次確定不會臨陣退縮嗎? 46 00:02:51,296 --> 00:02:53,339 {\an8}‪我只是想保證我們能面面俱到 47 00:03:02,056 --> 00:03:03,183 {\an8}‪我們帶他去吃晚餐 48 00:03:03,266 --> 00:03:04,601 {\an8}‪他最喜歡哪間餐廳? 49 00:03:05,101 --> 00:03:06,352 {\an8}‪他喜歡蘋果蜂餐廳 50 00:03:07,729 --> 00:03:09,981 {\an8}‪那邊不行,我曾在那裡出了點小事 51 00:03:10,064 --> 00:03:11,107 {\an8}‪怎麼回事? 52 00:03:11,733 --> 00:03:14,569 {\an8}‪妳知道他們的馬鈴薯濃湯是怎樣吧? 53 00:03:14,652 --> 00:03:15,987 {\an8}‪-嗯 ‪-就像… 54 00:03:16,070 --> 00:03:17,197 {\an8}‪師父 55 00:03:18,573 --> 00:03:19,699 {\an8}‪這應該是你的吧 56 00:03:25,413 --> 00:03:26,247 {\an8}‪安東尼? 57 00:03:28,208 --> 00:03:30,418 {\an8}‪我在你房間找到需要解釋一下的東西 58 00:03:32,045 --> 00:03:33,463 {\an8}‪那個喔,我… 59 00:03:35,757 --> 00:03:37,926 {\an8}‪如果你是為了在學校耍酷 60 00:03:38,009 --> 00:03:39,761 {\an8}‪或是要對我叛逆之類的… 61 00:03:39,844 --> 00:03:41,930 {\an8}‪不是,那不是我的 62 00:03:42,680 --> 00:03:43,681 {\an8}‪我是在幫朋友保管 63 00:03:45,725 --> 00:03:46,601 {\an8}‪是這樣的 64 00:03:47,727 --> 00:03:51,147 {\an8}‪學校有個同學,他是眼鏡蛇道館的 65 00:03:51,231 --> 00:03:53,650 {\an8}‪他最近都會欺負我 66 00:03:53,733 --> 00:03:55,276 {\an8}‪等等,欺負你? 67 00:03:55,360 --> 00:03:56,653 {\an8}‪沒事吧?他們做了什麼? 68 00:03:57,820 --> 00:04:01,115 {\an8}‪只是開開玩笑、打打嘴炮 69 00:04:01,199 --> 00:04:02,575 {\an8}‪沒什麼大不了的 70 00:04:05,119 --> 00:04:08,873 {\an8}‪安東尼,很遺憾你得面對這種事 71 00:04:08,957 --> 00:04:11,084 {\an8}‪我知道那是什麼感覺 72 00:04:11,167 --> 00:04:13,711 {\an8}‪我保證不會讓眼鏡蛇道館的人傷害你 73 00:04:13,795 --> 00:04:16,005 {\an8}‪-其實沒那麼慘,我… ‪-不對 74 00:04:16,089 --> 00:04:19,550 {\an8}‪我早料到會發展成這樣,早知道就… 75 00:04:22,136 --> 00:04:23,471 {\an8}‪你已經不是小孩子了 76 00:04:24,931 --> 00:04:25,765 {\an8}‪是時候了 77 00:04:26,432 --> 00:04:27,600 {\an8}‪上樓換衣服吧 78 00:04:28,685 --> 00:04:29,727 {\an8}‪換衣服幹嘛? 79 00:04:29,811 --> 00:04:33,064 {\an8}‪聽話,上樓換衣服 80 00:04:39,779 --> 00:04:41,281 {\an8}‪他們偷走了你全身的衣服? 81 00:04:41,364 --> 00:04:43,116 {\an8}‪我再也無法忍氣吞聲了 82 00:04:44,033 --> 00:04:45,159 {\an8}‪我要把訓練學以致用 83 00:04:45,243 --> 00:04:46,327 {\an8}‪你打算做什麼? 84 00:04:46,411 --> 00:04:47,662 {\an8}‪我會效仿你 85 00:04:48,997 --> 00:04:50,164 {\an8}‪修理他們一頓 86 00:04:54,627 --> 00:04:56,754 {\an8}‪我被踢出學校,關進感化院 87 00:04:57,380 --> 00:04:59,424 {\an8}‪你一定要比我和你哥聰明 88 00:04:59,507 --> 00:05:01,134 {\an8}‪我總得做點什麼 89 00:05:01,217 --> 00:05:02,635 {\an8}‪全體集合 90 00:05:07,807 --> 00:05:10,852 ‪希維爾師父,今天的課很重要吧? 91 00:05:10,935 --> 00:05:11,936 ‪沒錯 92 00:05:12,812 --> 00:05:13,688 ‪弱點 93 00:05:13,771 --> 00:05:17,817 ‪只要有機會,一定要利用對手的弱點 94 00:05:17,900 --> 00:05:20,778 ‪在比賽中,你必須找出那個弱點 95 00:05:21,279 --> 00:05:24,365 ‪千萬要記住,每個人都有弱點 96 00:05:24,449 --> 00:05:25,658 ‪克里斯師父就沒有 97 00:05:25,742 --> 00:05:27,618 ‪他當然有,人人都有 98 00:05:28,202 --> 00:05:32,623 ‪今天的目標是找出對手的弱點 99 00:05:32,707 --> 00:05:33,875 ‪加以攻擊 100 00:05:33,958 --> 00:05:37,628 ‪不比分數,倒地就輸了,明白嗎? 101 00:05:38,338 --> 00:05:40,006 ‪好,準備戰鬥 102 00:05:42,091 --> 00:05:44,802 ‪-想加碼一點樂趣嗎? ‪-你有什麼建議? 103 00:05:46,304 --> 00:05:47,972 ‪我們各挑一名選手 104 00:05:48,931 --> 00:05:50,266 ‪輸的人要請一手啤酒 105 00:05:51,684 --> 00:05:52,560 ‪我喜歡 106 00:05:53,770 --> 00:05:55,104 ‪我們靠實力決勝負吧 107 00:06:02,612 --> 00:06:04,072 ‪-事情是這樣… ‪-我們想跟你說… 108 00:06:05,406 --> 00:06:06,949 ‪-妳說 ‪-還是你說吧 109 00:06:10,161 --> 00:06:11,245 ‪總得有人說吧 110 00:06:12,872 --> 00:06:13,706 ‪就是說 111 00:06:14,707 --> 00:06:16,000 ‪你媽和我有關係 112 00:06:17,794 --> 00:06:18,753 ‪不只是床伴關係 113 00:06:19,545 --> 00:06:22,006 ‪通常兩個人… 114 00:06:23,424 --> 00:06:24,592 ‪兩個人… 115 00:06:26,594 --> 00:06:27,720 ‪互相吸引時… 116 00:06:27,804 --> 00:06:29,138 ‪我懂,你們在交往 117 00:06:29,222 --> 00:06:30,932 ‪-對,我們在交往 ‪-對 118 00:06:32,850 --> 00:06:34,477 ‪我們也不想讓你這樣發現 119 00:06:34,560 --> 00:06:36,979 ‪對,我們在等最佳時機和地點 120 00:06:37,480 --> 00:06:39,607 ‪我們想帶你去高級餐廳 121 00:06:39,690 --> 00:06:41,192 ‪找個好地點向你宣布消息 122 00:06:41,275 --> 00:06:43,986 ‪奇利斯餐廳、大嬸餐廳或紅龍蝦餐館 123 00:06:45,405 --> 00:06:47,657 ‪小米,你還好吧? 124 00:06:48,574 --> 00:06:50,868 ‪我很好,應該吧 125 00:06:50,952 --> 00:06:52,036 ‪驚訝歸驚訝 126 00:06:52,537 --> 00:06:55,123 ‪但也不算超級驚訝 127 00:06:56,499 --> 00:06:59,544 ‪要是我就會挑冰箱裡 ‪有更像樣食物的人 128 00:06:59,627 --> 00:07:02,255 ‪不過除此之外,師父是個好人 129 00:07:02,338 --> 00:07:03,631 ‪只要你們開心,我就開心 130 00:07:05,174 --> 00:07:06,342 ‪-我們很開心 ‪-非常開心 131 00:07:07,343 --> 00:07:08,219 ‪好 132 00:07:09,554 --> 00:07:11,931 ‪我可以去拿水壺了嗎? 133 00:07:12,014 --> 00:07:13,099 ‪當然 134 00:07:13,182 --> 00:07:14,016 ‪好 135 00:07:17,311 --> 00:07:18,646 ‪簡單,我就說他不會有意見 136 00:07:18,729 --> 00:07:19,772 ‪你有說嗎? 137 00:07:19,856 --> 00:07:20,690 ‪有 138 00:07:22,483 --> 00:07:24,277 ‪只希望他能保持下去 139 00:07:25,153 --> 00:07:26,362 ‪這是什麼意思? 140 00:07:27,280 --> 00:07:30,533 ‪米格可能要一段時間才能適應 141 00:07:30,616 --> 00:07:34,662 ‪我們一定要給他調整的空間 142 00:07:36,122 --> 00:07:36,956 ‪好 143 00:07:41,711 --> 00:07:43,588 ‪妳知道給了我這些 144 00:07:43,671 --> 00:07:46,757 ‪會讓我被捅死的機率大幅提升吧? 145 00:07:47,467 --> 00:07:49,886 ‪相信我,我寧願針對朵利做訓練 146 00:07:50,595 --> 00:07:52,930 ‪不過想贏比賽的話 ‪我們必須繼續鍛鍊這些技巧 147 00:07:53,014 --> 00:07:53,848 ‪準備好了嗎? 148 00:07:58,478 --> 00:07:59,562 ‪還蠻酷的 149 00:08:00,104 --> 00:08:01,147 ‪我就想說你會喜歡 150 00:08:01,731 --> 00:08:03,774 ‪你沒說過我能使用武器 151 00:08:04,400 --> 00:08:05,526 ‪你不行 152 00:08:05,610 --> 00:08:06,486 ‪目前還不行 153 00:08:07,487 --> 00:08:10,448 ‪宮城先生第一次帶我過來時 ‪我就跟你一樣 154 00:08:10,531 --> 00:08:14,535 ‪完全搞不懂狀況,一點都無法領會 155 00:08:14,619 --> 00:08:16,621 ‪我只知道我得學會保護自己 156 00:08:17,413 --> 00:08:20,291 ‪不騙你,學習空手道並不容易 157 00:08:20,917 --> 00:08:22,502 ‪-要費很多苦功 ‪-嗯 158 00:08:22,585 --> 00:08:25,796 ‪不過你就把它當作電玩遊戲 159 00:08:25,880 --> 00:08:29,091 ‪在等級一學基本操作時 ‪可能不會太好玩 160 00:08:29,175 --> 00:08:32,178 ‪但玩得越久,就能習得越多技能 161 00:08:32,261 --> 00:08:34,263 ‪然後一瞬間就等級12了 162 00:08:34,347 --> 00:08:35,181 ‪立刻上癮 163 00:08:35,264 --> 00:08:38,017 ‪而且我還會給你作弊碼,來吧 164 00:08:42,230 --> 00:08:43,189 ‪WiFi密碼是什麼? 165 00:08:43,272 --> 00:08:44,690 ‪這裡沒有WiFi 166 00:08:44,774 --> 00:08:45,942 ‪手機收起來 167 00:08:46,442 --> 00:08:48,736 ‪在宮城道不能心有旁騖 168 00:08:48,819 --> 00:08:51,656 ‪只有你、你的心、你的思緒 169 00:08:51,739 --> 00:08:53,699 ‪準備進入一個新世界 170 00:08:53,783 --> 00:08:57,036 ‪絕對比手機上的任何東西都還來勁 171 00:08:58,704 --> 00:09:00,248 ‪你準備要踏上這趟旅程了嗎? 172 00:09:00,998 --> 00:09:01,916 ‪好啊 173 00:09:04,168 --> 00:09:05,127 ‪天啊 174 00:09:05,211 --> 00:09:08,673 ‪你也看到了 ‪我昨晚離開時忘記蓋上防塵套 175 00:09:08,756 --> 00:09:10,967 ‪這簡直就是滴畫藝術 176 00:09:11,050 --> 00:09:14,679 ‪安東尼,準備上第一堂宮城道課 177 00:09:15,221 --> 00:09:18,558 ‪我們今天稱之為“上皂、抹屎” 178 00:09:18,641 --> 00:09:20,726 ‪我會教你怎麼做 179 00:09:20,810 --> 00:09:23,938 ‪然後我去店裡幫忙你媽時 ‪你就在這洗車 180 00:09:24,021 --> 00:09:26,440 ‪-你覺得怎麼樣? ‪-要說老實話嗎? 181 00:09:26,524 --> 00:09:28,484 ‪記住,等級一 182 00:09:29,193 --> 00:09:31,320 ‪-等級一 ‪-我去拿水桶,會很好玩的 183 00:09:32,905 --> 00:09:33,823 ‪天啊 184 00:09:35,366 --> 00:09:36,617 ‪艾斯威 185 00:09:39,245 --> 00:09:40,079 ‪尼可斯 186 00:09:45,501 --> 00:09:48,337 ‪妳看過她打鬥,她的弱點是什麼? 187 00:09:48,421 --> 00:09:50,339 ‪她的左側,她踢擊前會露餡 188 00:09:50,423 --> 00:09:52,800 ‪那妳就知道該怎麼做了 189 00:10:05,354 --> 00:10:07,440 ‪妳是要跳舞還是要進攻? 190 00:10:07,523 --> 00:10:08,566 ‪那就兩個一起做吧 191 00:10:22,038 --> 00:10:23,414 ‪我們應該找時間再打一次 192 00:10:23,497 --> 00:10:24,832 ‪別抱太大期望 193 00:10:25,333 --> 00:10:26,500 ‪很好,克里斯師父 194 00:10:27,084 --> 00:10:28,002 ‪接下來換誰? 195 00:10:30,630 --> 00:10:31,672 ‪阿宅們聽好了 196 00:10:31,756 --> 00:10:33,549 ‪今天將會痛苦萬分 197 00:10:34,216 --> 00:10:35,301 ‪所有人列隊 198 00:10:36,552 --> 00:10:38,387 ‪今天有新成員加入 199 00:10:39,805 --> 00:10:40,973 ‪這位是德雯李 200 00:10:41,682 --> 00:10:43,017 ‪我們的新任女冠軍 201 00:10:43,100 --> 00:10:45,227 ‪嗨,我的代名詞是“她” 202 00:10:46,354 --> 00:10:49,982 ‪本道館唯一接受的代名詞 ‪只有“師父”和“徒弟” 203 00:10:50,733 --> 00:10:52,652 ‪-那些是名詞 ‪-不好意思喔 204 00:10:53,402 --> 00:10:54,904 ‪我要說的應該是 205 00:10:54,987 --> 00:10:55,988 ‪“閉嘴!” 206 00:10:58,824 --> 00:10:59,742 ‪那是祈使句 207 00:10:59,825 --> 00:11:00,743 ‪入列 208 00:11:03,245 --> 00:11:05,289 ‪今天要教你們的是作弊 209 00:11:07,249 --> 00:11:10,127 ‪我們鷹牙空手道不來陰的 210 00:11:11,253 --> 00:11:13,422 ‪但眼鏡蛇道館的玩法不一樣 211 00:11:14,840 --> 00:11:17,593 ‪所以我們必須 ‪對他們的賤招做好萬全準備 212 00:11:17,677 --> 00:11:20,012 ‪就像《血點》裡 ‪康利朝范達美的眼睛撒沙子 213 00:11:20,763 --> 00:11:21,597 ‪沒錯 214 00:11:22,515 --> 00:11:23,724 ‪看來有人做了功課喔 215 00:11:24,308 --> 00:11:25,559 ‪我還看了續集 216 00:11:25,643 --> 00:11:29,021 ‪還有《三角突擊隊》、《比利傑克》 ‪《忍者黑幫》、《屠龍女》 217 00:11:29,522 --> 00:11:31,565 ‪仙迪亞羅芙洛超猛 218 00:11:31,649 --> 00:11:32,608 ‪沒錯,她超猛 219 00:11:32,692 --> 00:11:33,901 ‪我看了《尋龍使者》 220 00:11:33,984 --> 00:11:35,277 ‪臭屌,你給我閉嘴 221 00:11:37,863 --> 00:11:40,616 ‪所有人做好準備 ‪因為今天我要讓你們飽受折磨 222 00:11:41,659 --> 00:11:43,285 ‪除了迪亞茲,你過來站我旁邊 223 00:11:43,369 --> 00:11:44,245 ‪什麼? 224 00:11:44,787 --> 00:11:47,373 ‪比賽快到了,我不能冒險讓你受傷 225 00:11:47,456 --> 00:11:49,750 ‪而且這會有點危險 226 00:11:49,834 --> 00:11:51,544 ‪你今天當助理師父,可以嗎? 227 00:11:53,045 --> 00:11:55,214 ‪好了,所有人準備好 228 00:11:55,297 --> 00:11:56,507 ‪開始! 229 00:11:58,509 --> 00:11:59,844 ‪眼鏡蛇道館讓你肩膀脫臼 230 00:11:59,927 --> 00:12:01,178 ‪就要準備用一隻手戰鬥 231 00:12:01,262 --> 00:12:02,471 ‪就像《黑帶精英》演的 232 00:12:02,555 --> 00:12:05,516 ‪距離太遠,而且妳踢出時身體拉太開 233 00:12:05,599 --> 00:12:06,475 ‪再試一… 234 00:12:09,019 --> 00:12:12,148 ‪-不錯 ‪-我以從不重蹈覆轍為傲 235 00:12:13,566 --> 00:12:14,942 ‪我做這個沒問題,師父 236 00:12:15,443 --> 00:12:17,862 ‪我知道,但你遠超過這種初學者水準 237 00:12:17,945 --> 00:12:19,989 ‪別擔心,你可以在下一堂課幫忙 238 00:12:20,489 --> 00:12:21,323 ‪知道嗎? 239 00:12:25,661 --> 00:12:28,205 ‪-該死,我看不到了 ‪-使用其他感官 240 00:12:30,332 --> 00:12:32,585 ‪還不錯,下次一定會更好 241 00:12:32,668 --> 00:12:36,797 ‪他們什麼下流招式都用得出來 242 00:12:37,923 --> 00:12:39,383 ‪你們必須做好準備 243 00:13:02,907 --> 00:13:04,533 ‪我那一腳踢爆他了 244 00:13:04,617 --> 00:13:06,285 ‪我的麥克雞塊啊 245 00:13:06,368 --> 00:13:08,078 ‪想吐的話就吞下去 246 00:13:09,288 --> 00:13:10,581 ‪他們有穿護襠吧? 247 00:13:15,419 --> 00:13:16,962 ‪非常好,朴先生 248 00:13:17,046 --> 00:13:18,464 ‪謝謝師父 249 00:13:19,924 --> 00:13:21,383 ‪我又得一分 250 00:13:21,467 --> 00:13:22,551 ‪一把定生死? 251 00:13:23,260 --> 00:13:24,178 ‪好 252 00:13:25,888 --> 00:13:26,972 ‪凱恩先生 253 00:13:34,063 --> 00:13:34,897 ‪佩恩 254 00:14:03,926 --> 00:14:04,802 ‪你沒事吧? 255 00:14:05,928 --> 00:14:06,971 ‪回到自己的角落 256 00:14:12,393 --> 00:14:14,228 ‪我不知道該怎麼辦 257 00:14:15,521 --> 00:14:17,314 ‪羅比沒有弱點 258 00:14:17,398 --> 00:14:19,650 ‪你的思考方法錯了 259 00:14:20,150 --> 00:14:21,944 ‪每個人都有弱點 260 00:14:22,027 --> 00:14:23,362 ‪別再耍他了 261 00:14:24,405 --> 00:14:25,322 ‪一次解決他 262 00:14:26,240 --> 00:14:27,157 ‪是,師父 263 00:14:27,908 --> 00:14:28,742 ‪回到場上 264 00:14:45,175 --> 00:14:46,594 ‪肯尼,抱歉我… 265 00:14:53,851 --> 00:14:54,685 ‪就是這樣 266 00:14:55,394 --> 00:14:56,395 ‪大家學到什麼? 267 00:14:56,478 --> 00:14:58,314 ‪我們通常是相信 268 00:14:58,397 --> 00:15:01,275 ‪不該在意別人的想法,對吧? 269 00:15:02,318 --> 00:15:03,235 ‪錯了 270 00:15:04,028 --> 00:15:06,488 ‪對手的想法是關鍵 271 00:15:07,406 --> 00:15:08,449 ‪戰爭是如此 272 00:15:09,325 --> 00:15:10,451 ‪商業是如此 273 00:15:11,911 --> 00:15:12,828 ‪打鬥是如此 274 00:15:12,912 --> 00:15:14,872 ‪別讓對手照他自己的意思想 275 00:15:14,955 --> 00:15:17,041 ‪要讓他們照著你的意思想 276 00:15:17,124 --> 00:15:18,542 ‪如果他們認為你很弱 277 00:15:18,626 --> 00:15:21,045 ‪你這時就能以強項出其不意 278 00:15:21,962 --> 00:15:22,963 ‪做得好 279 00:15:26,050 --> 00:15:27,968 ‪你欠我幾罐啤酒,兄弟 280 00:15:37,603 --> 00:15:38,729 ‪大家辛苦了 281 00:15:38,812 --> 00:15:40,898 ‪好好冰敷,明天再繼續 282 00:15:41,732 --> 00:15:44,068 ‪冠軍,你媽要我們吃家庭晚餐 283 00:15:44,151 --> 00:15:45,819 ‪所以不要太晚回家 284 00:15:50,240 --> 00:15:52,284 ‪當師父的愛徒一定很爽吧 285 00:15:52,368 --> 00:15:53,994 ‪對啊,他會哄你睡覺嗎? 286 00:16:09,677 --> 00:16:11,053 ‪他真的做到了 287 00:16:17,309 --> 00:16:19,436 ‪-你有什麼事嗎? ‪-快洗完了 288 00:16:19,520 --> 00:16:21,230 ‪目前正在幫白邊胎收尾 289 00:16:21,313 --> 00:16:22,481 ‪請問你哪位? 290 00:16:22,564 --> 00:16:24,358 ‪-我是… ‪-嘿,亞提 291 00:16:24,441 --> 00:16:26,986 ‪檸檬萊姆口味沒了,但有一堆冰河… 292 00:16:27,569 --> 00:16:29,863 ‪爸,你提早回來了 293 00:16:29,947 --> 00:16:31,824 ‪這是怎麼回事?他是誰? 294 00:16:31,907 --> 00:16:34,535 ‪我是任務外包公司的人 ‪有人請我洗這四台車 295 00:16:34,618 --> 00:16:37,162 ‪你付錢請人洗車?怎麼找的? 296 00:16:39,540 --> 00:16:41,291 ‪你之前在我的Apple Pay綁了信用卡 297 00:16:41,375 --> 00:16:43,377 ‪那只是為了買那麼一次東西 298 00:16:43,460 --> 00:16:44,795 ‪不是要讓你隨便消費 299 00:16:44,878 --> 00:16:46,505 ‪我知道,對不起 300 00:16:46,588 --> 00:16:47,923 ‪我只是… 301 00:16:48,007 --> 00:16:49,967 ‪我大概就是不想做吧 302 00:16:50,050 --> 00:16:52,553 ‪我也不想,但我的貓要動手術 ‪所以我得打工賺錢 303 00:16:52,636 --> 00:16:54,430 ‪可以請你離開嗎? 304 00:16:55,139 --> 00:16:55,973 ‪謝謝 305 00:16:58,434 --> 00:16:59,601 ‪太誇張了 306 00:17:00,978 --> 00:17:04,606 ‪安東尼,你不能把苦工外包 307 00:17:04,690 --> 00:17:07,568 ‪成長的一部分 ‪就是要學著靠自己取得成就 308 00:17:07,651 --> 00:17:08,569 ‪我知道 309 00:17:08,652 --> 00:17:11,447 ‪如果宮城先生還在 ‪你知道他會怎麼說嗎? 310 00:17:12,322 --> 00:17:14,658 ‪-我不在乎 ‪-什麼? 311 00:17:14,742 --> 00:17:17,745 ‪你開口閉口都是宮城先生,我懂 312 00:17:17,828 --> 00:17:19,997 ‪他是了不起的人,他教你空手道 313 00:17:20,080 --> 00:17:21,665 ‪還教小莎第一個招式 314 00:17:21,749 --> 00:17:23,125 ‪上蠟、抹勻 315 00:17:23,208 --> 00:17:26,545 ‪我全部的故事都聽到膩了 316 00:17:26,628 --> 00:17:27,671 ‪你聽膩了喔 317 00:17:28,505 --> 00:17:30,132 ‪所以你不想學會如何保護自己 318 00:17:31,216 --> 00:17:33,677 ‪不想學對人生有幫助的技巧 319 00:17:33,761 --> 00:17:35,637 ‪如果是要清理鳥屎就不想 320 00:17:35,721 --> 00:17:36,847 ‪別說髒話 321 00:17:38,015 --> 00:17:41,935 ‪我以為你已經夠成熟 ‪懂得領會這一切,不過… 322 00:17:43,771 --> 00:17:44,897 ‪看來是我錯了 323 00:17:46,940 --> 00:17:49,026 ‪你回去打電玩遊戲吧 324 00:17:57,451 --> 00:17:58,827 ‪他怎麼這麼晚? 325 00:18:00,454 --> 00:18:01,330 ‪一定沒事的 326 00:18:01,914 --> 00:18:03,540 ‪等他回家,我要宰了他 327 00:18:04,041 --> 00:18:05,167 ‪我還是先走好了 328 00:18:05,250 --> 00:18:07,586 ‪什麼?不行,我需要你挺我 329 00:18:08,378 --> 00:18:11,298 ‪我當年一點都不想聽我媽的男友訓話 330 00:18:11,381 --> 00:18:12,758 ‪我不想讓他覺得我是混蛋 331 00:18:13,342 --> 00:18:14,885 ‪強尼,現在情況不一樣了 332 00:18:17,387 --> 00:18:19,890 ‪你去哪了?晚回家要說啊 333 00:18:19,973 --> 00:18:21,100 ‪抱歉,我沒注意到時間 334 00:18:21,183 --> 00:18:22,351 ‪他沒注意到時間 335 00:18:22,976 --> 00:18:26,396 ‪這很不負責,你不能讓你媽那麼擔心 336 00:18:26,480 --> 00:18:27,731 ‪我跟小莎在一起 337 00:18:27,815 --> 00:18:30,150 ‪妳看,他跟女友在一起,我懂 338 00:18:30,234 --> 00:18:32,277 ‪我們只是希望你安全,對吧? 339 00:18:32,361 --> 00:18:34,446 ‪-對,我們希望你安全 ‪-好 340 00:18:34,530 --> 00:18:35,405 ‪一定要戴保險套 341 00:18:36,281 --> 00:18:37,407 ‪什麼?不對 342 00:18:37,491 --> 00:18:39,576 ‪-不對?別戴保險套 ‪-強尼… 343 00:18:40,702 --> 00:18:42,371 ‪-交給女生決定 ‪-別說了 344 00:18:42,955 --> 00:18:44,957 ‪我一開始覺得你們在一起有點尷尬 345 00:18:45,040 --> 00:18:47,459 ‪但我想說就別去在意吧 346 00:18:47,543 --> 00:18:48,627 ‪因為我希望你們開心 347 00:18:49,920 --> 00:18:51,547 ‪你說過什麼都不會改變 348 00:18:51,630 --> 00:18:53,090 ‪但現在什麼都改變了 349 00:18:53,173 --> 00:18:55,801 ‪上課奇怪,在家也奇怪,我受夠了 350 00:19:03,600 --> 00:19:04,560 ‪保險套? 351 00:19:17,239 --> 00:19:19,158 ‪(一徒單傳神祕道館 ‪拔除眼鏡蛇毒牙) 352 00:19:19,241 --> 00:19:20,367 ‪(全谷冠軍保衛頭銜) 353 00:19:20,450 --> 00:19:22,369 ‪新任冠軍 354 00:19:22,452 --> 00:19:24,746 ‪丹尼爾拉盧索 355 00:19:33,672 --> 00:19:35,591 ‪來吧,拉盧索,秀兩招來看看 356 00:19:36,091 --> 00:19:37,301 ‪拿出宮城道絕招啊 357 00:19:37,384 --> 00:19:39,052 ‪快點,娘娘索 358 00:19:59,198 --> 00:20:00,407 ‪你在做什麼? 359 00:20:00,908 --> 00:20:03,035 ‪抱歉,我只是四處看看 360 00:20:03,118 --> 00:20:04,286 ‪沒必要道歉 361 00:20:04,369 --> 00:20:06,288 ‪只是看到你在這有點意外 362 00:20:08,916 --> 00:20:10,125 ‪很酷吧? 363 00:20:10,209 --> 00:20:11,043 ‪這是什麼? 364 00:20:12,252 --> 00:20:17,507 ‪這是我希望我們永遠用不上的戰技 365 00:20:18,467 --> 00:20:19,843 ‪對這個要當心點,好嗎? 366 00:20:20,969 --> 00:20:23,513 ‪你不是不在乎這些東西嗎? 367 00:20:23,597 --> 00:20:24,806 ‪其實只是… 368 00:20:26,308 --> 00:20:30,145 ‪每個人都有跟宮城先生的美好回憶 369 00:20:30,646 --> 00:20:31,605 ‪但是… 370 00:20:33,273 --> 00:20:35,984 ‪我從來不曾認識他 371 00:20:36,068 --> 00:20:38,946 ‪沒學過他的酷招 372 00:20:40,113 --> 00:20:40,989 ‪我一直覺得… 373 00:20:42,157 --> 00:20:43,242 ‪被排擠? 374 00:20:44,534 --> 00:20:45,535 ‪對 375 00:20:47,454 --> 00:20:48,664 ‪有件事我永遠不會忘記 376 00:20:50,165 --> 00:20:51,291 ‪你出生的時候 377 00:20:51,375 --> 00:20:55,087 ‪我們從醫院帶你回家 ‪宮城先生要抱你起來 378 00:20:55,754 --> 00:20:59,341 ‪我記得他把你抱在懷中 ‪知道你做了什麼嗎? 379 00:20:59,424 --> 00:21:00,550 ‪什麼? 380 00:21:01,260 --> 00:21:02,261 ‪你踢了他的臉一腳 381 00:21:03,804 --> 00:21:04,763 ‪-真的嗎? ‪-真的 382 00:21:04,846 --> 00:21:07,307 ‪那是我第一次看到有人踢中他 383 00:21:08,100 --> 00:21:09,017 ‪你那一腳很重 384 00:21:10,811 --> 00:21:15,148 ‪宮城先生笑了,他說你以後會很難搞 385 00:21:16,233 --> 00:21:19,486 ‪有一天,你也會是保護這個家的人 386 00:21:21,196 --> 00:21:22,030 ‪真的嗎? 387 00:21:22,948 --> 00:21:24,032 ‪安東尼 388 00:21:25,284 --> 00:21:28,036 ‪我不想逼你做你不想做的事 389 00:21:29,454 --> 00:21:32,666 ‪我只希望你或許會想要 390 00:21:32,749 --> 00:21:35,335 ‪稍微多瞭解這一切的意義 391 00:21:36,253 --> 00:21:39,131 ‪並且有辦法抵抗這個惡霸 392 00:21:42,342 --> 00:21:43,760 ‪什麼事?怎麼了? 393 00:21:46,221 --> 00:21:47,264 ‪沒什麼 394 00:21:47,347 --> 00:21:49,558 ‪別在意那個眼鏡蛇道館的人了 395 00:21:50,058 --> 00:21:51,935 ‪我自己會處理 396 00:21:52,853 --> 00:21:55,981 ‪-你確定嗎? ‪-確定,不過還是謝啦,爸 397 00:21:57,607 --> 00:21:58,442 ‪好吧 398 00:22:03,864 --> 00:22:05,657 {\an8}‪(西谷高中高三舞會:好萊塢之夜) 399 00:22:06,742 --> 00:22:08,827 ‪簡直就像化身博士的情況 400 00:22:08,910 --> 00:22:10,579 ‪只是我本來已習慣師父凶狠的樣子 401 00:22:10,662 --> 00:22:12,789 ‪現在他卻完全變了一個人 402 00:22:12,873 --> 00:22:14,458 ‪至少你還有受到一點訓練 403 00:22:14,541 --> 00:22:15,625 ‪我爸整天都在陪我弟 404 00:22:15,709 --> 00:22:17,252 ‪我還得照顧宮城道 405 00:22:18,003 --> 00:22:19,963 ‪這時候朵利卻在不停進步 406 00:22:21,089 --> 00:22:23,175 ‪不管我爸的計畫是什麼,都沒效果 407 00:22:23,258 --> 00:22:24,092 ‪米格 408 00:22:24,760 --> 00:22:26,595 ‪我到處找你,終於找到了 409 00:22:26,678 --> 00:22:28,013 ‪你怎麼會在這裡? 410 00:22:28,096 --> 00:22:30,098 ‪你跟我兩個人去遠足,走吧 411 00:22:30,182 --> 00:22:32,726 ‪今天還沒放學,我有歷史課,我… 412 00:22:32,809 --> 00:22:34,853 ‪歷史課是阿宅上的,跟我蹺課吧 413 00:22:34,936 --> 00:22:37,230 ‪我幫你寫張醫囑就好 ‪這招以前屢試不爽 414 00:22:37,314 --> 00:22:38,231 ‪怎樣?要不要去? 415 00:22:42,235 --> 00:22:43,904 ‪-好吧 ‪-非常好 416 00:22:44,863 --> 00:22:46,531 ‪別擔心,我會把他安然無恙帶回來 417 00:22:55,665 --> 00:22:58,794 ‪-小安,你好嗎? ‪-還好 418 00:22:59,294 --> 00:23:01,421 ‪我想到一件我們能做的事 419 00:23:01,505 --> 00:23:03,382 ‪西木公園在辦遊樂會 420 00:23:03,465 --> 00:23:04,841 ‪有很多遊樂設施 421 00:23:04,925 --> 00:23:06,968 ‪更棒的是有炸奧利奧 422 00:23:07,552 --> 00:23:09,888 ‪炸奧利奧,這下我絕對有興趣了 423 00:23:09,971 --> 00:23:11,807 ‪我已經邀請了一堆人 424 00:23:11,890 --> 00:23:14,142 ‪肯尼聽說海盜船會上下顛倒 425 00:23:14,226 --> 00:23:16,269 ‪變成完全垂直耶 426 00:23:17,396 --> 00:23:19,314 ‪-肯尼? ‪-對,他超搞笑 427 00:23:19,398 --> 00:23:20,816 ‪你們一定很合得來 428 00:23:21,775 --> 00:23:22,859 ‪那就星期六見了 429 00:23:22,943 --> 00:23:23,985 ‪珍,等我 430 00:23:28,407 --> 00:23:29,533 ‪一定很不好受喔 431 00:23:35,997 --> 00:23:36,915 ‪你想怎樣? 432 00:23:36,998 --> 00:23:39,292 ‪我一直在想我們之間的恩怨 433 00:23:40,043 --> 00:23:41,044 ‪我只想談談 434 00:23:41,128 --> 00:23:42,796 ‪也許我們可以重新來過? 435 00:23:43,547 --> 00:23:46,550 ‪我和你沒什麼好說的,娘娘索 436 00:23:49,719 --> 00:23:52,431 ‪再這樣叫我,我保證讓你後悔 437 00:23:52,514 --> 00:23:55,767 ‪抱歉,我忘了你對這個很敏感 438 00:23:56,852 --> 00:23:58,186 ‪娘娘索 439 00:23:59,396 --> 00:24:00,230 ‪抓住他! 440 00:24:10,949 --> 00:24:11,950 ‪他在哪? 441 00:24:12,701 --> 00:24:14,536 ‪不重要,他被困住了 442 00:24:16,204 --> 00:24:17,664 ‪-什麼? ‪-搞什麼鬼? 443 00:24:18,623 --> 00:24:20,125 ‪走吧,我們去找他 444 00:24:37,100 --> 00:24:38,101 ‪馬可斯? 445 00:24:40,395 --> 00:24:41,396 ‪那是什麼聲音? 446 00:24:49,488 --> 00:24:50,322 ‪你們在哪? 447 00:24:54,201 --> 00:24:55,368 ‪娘娘索 448 00:25:00,248 --> 00:25:01,583 ‪終於逮到你一個人了 449 00:25:04,419 --> 00:25:05,795 ‪這裡是怎麼回事? 450 00:25:16,473 --> 00:25:17,974 ‪怎樣?不喜歡西瓜嗎? 451 00:25:19,226 --> 00:25:20,185 ‪我喜歡西瓜 452 00:25:20,268 --> 00:25:23,063 ‪只是我以為你要我蹺課 453 00:25:23,146 --> 00:25:25,941 ‪我們是要訓練,而不是進行尷尬對話 454 00:25:28,360 --> 00:25:29,653 ‪也不一定要尷尬 455 00:25:33,198 --> 00:25:34,866 ‪如果我的行為有點不正常 456 00:25:35,659 --> 00:25:38,370 ‪那是因為我沒有這種經驗 457 00:25:38,453 --> 00:25:42,874 ‪要問空手道或1980年代搖滾 ‪或是職業摔角手,找我就對了 458 00:25:43,750 --> 00:25:46,086 ‪但要我面對這種事? 459 00:25:47,087 --> 00:25:48,129 ‪我大概慌了吧 460 00:25:48,755 --> 00:25:50,507 ‪你對羅比就是這樣,對吧? 461 00:25:52,884 --> 00:25:53,843 ‪你怕了? 462 00:25:53,927 --> 00:25:54,844 ‪對 463 00:25:56,429 --> 00:25:57,764 ‪但我從沒告訴你原因 464 00:26:02,477 --> 00:26:04,145 ‪我爸在我幼稚園時離家了 465 00:26:05,230 --> 00:26:06,523 ‪我幾乎不記得他 466 00:26:06,606 --> 00:26:08,316 ‪我媽用盡各種努力 467 00:26:09,192 --> 00:26:11,403 ‪嫁給有錢爛人,以為那會是好辦法 468 00:26:13,321 --> 00:26:14,823 ‪結果只讓我更想念我爸 469 00:26:14,906 --> 00:26:17,450 ‪我想不通為什麼會發生那些事 470 00:26:17,534 --> 00:26:18,785 ‪我覺得自己… 471 00:26:20,912 --> 00:26:21,830 ‪被背叛了 472 00:26:23,248 --> 00:26:24,207 ‪對 473 00:26:25,917 --> 00:26:29,087 ‪你有找過他嗎? 474 00:26:29,170 --> 00:26:30,755 ‪我連要說什麼都不知道 475 00:26:31,256 --> 00:26:33,091 ‪你可以問問他為什麼離開 476 00:26:34,301 --> 00:26:35,552 ‪聽聽他的說法 477 00:26:37,053 --> 00:26:37,887 ‪不了 478 00:26:38,888 --> 00:26:40,724 ‪我甚至不知道要從哪開始找起 479 00:26:42,225 --> 00:26:45,395 ‪而且老實說,我還是很害怕得知真相 480 00:26:47,105 --> 00:26:48,189 ‪重點是 481 00:26:49,774 --> 00:26:51,776 ‪從小到大,我都沒有男性榜樣 482 00:26:53,320 --> 00:26:55,363 ‪直到我遇見克里斯 ‪你也知道後果如何 483 00:26:56,823 --> 00:26:58,033 ‪我不想跟他一樣 484 00:26:58,533 --> 00:26:59,451 ‪不想跟西德一樣 485 00:26:59,951 --> 00:27:00,994 ‪不想跟我爸一樣 486 00:27:01,870 --> 00:27:03,913 ‪但我把他們讓我受的氣 487 00:27:03,997 --> 00:27:06,374 ‪加在羅比身上 488 00:27:08,668 --> 00:27:09,961 ‪我永遠無法彌補這一點 489 00:27:11,421 --> 00:27:13,006 ‪我不想再犯同樣的錯誤 490 00:27:16,968 --> 00:27:18,845 ‪我很明顯是毫無頭緒 491 00:27:20,513 --> 00:27:22,390 ‪有些事一定會改變 492 00:27:22,474 --> 00:27:26,186 ‪因為你和我媽在一起 493 00:27:27,812 --> 00:27:30,398 ‪說出口還真有點奇怪,不過… 494 00:27:33,026 --> 00:27:35,904 ‪有很多事是我想要維持原狀的 495 00:27:35,987 --> 00:27:37,197 ‪什麼事? 496 00:27:37,697 --> 00:27:39,658 ‪例如你繼續好好當我的師父 497 00:27:42,494 --> 00:27:44,079 ‪-真的嗎? ‪-真的 498 00:27:45,246 --> 00:27:46,122 ‪好 499 00:27:48,375 --> 00:27:49,292 ‪這是你自找的 500 00:28:02,889 --> 00:28:04,349 ‪這些西瓜是要做什麼的? 501 00:28:06,017 --> 00:28:08,645 ‪空手道中最厲害的踢法 502 00:28:09,479 --> 00:28:11,022 ‪叫做龍捲旋風腳 503 00:28:13,942 --> 00:28:16,903 ‪我不確定你準備好了沒 ‪而且要練到精通非常辛苦,不過… 504 00:28:17,904 --> 00:28:19,030 ‪你不介意受一點苦吧? 505 00:28:19,781 --> 00:28:20,699 ‪不介意,師父 506 00:28:20,782 --> 00:28:21,616 ‪我也不介意 507 00:28:23,535 --> 00:28:24,536 ‪這地方還不賴 508 00:28:24,619 --> 00:28:27,080 ‪不過絕對還需要一點女人味 509 00:28:27,872 --> 00:28:29,082 ‪妳爸知道妳在這裡嗎? 510 00:28:29,165 --> 00:28:31,251 ‪我跟他說我應該要兩個流派都學 511 00:28:32,168 --> 00:28:34,295 ‪這正是我要做的事 512 00:28:36,297 --> 00:28:37,132 ‪(西谷中學) 513 00:28:37,215 --> 00:28:38,842 ‪這種事竟然又發生了 514 00:28:38,925 --> 00:28:40,593 ‪先是小莎,現在又換安東尼? 515 00:28:41,803 --> 00:28:44,055 ‪別擔心,他不會有事的 516 00:28:44,139 --> 00:28:47,058 ‪我們一定不會讓 ‪做出這種事的學生被輕饒 517 00:28:48,643 --> 00:28:50,186 ‪安東尼,你沒事吧? 518 00:28:50,854 --> 00:28:53,273 ‪拉盧索先生和夫人,請進 519 00:28:55,900 --> 00:28:57,110 ‪請坐這裡 520 00:28:58,820 --> 00:29:00,280 ‪我們不確定發生了什麼事 521 00:29:00,363 --> 00:29:04,117 ‪不過不管情形如何 ‪我們都要求嚴加懲戒 522 00:29:04,200 --> 00:29:05,118 ‪沒問題 523 00:29:05,201 --> 00:29:08,329 ‪我已經和其他違規學生的家長談過了 524 00:29:08,413 --> 00:29:09,914 ‪我們要罰他們停學 525 00:29:09,998 --> 00:29:10,957 ‪好 526 00:29:11,040 --> 00:29:12,417 ‪還有貴公子 527 00:29:13,460 --> 00:29:14,294 ‪什麼? 528 00:29:15,128 --> 00:29:16,504 ‪這完全不是安東尼的錯 529 00:29:16,588 --> 00:29:18,798 ‪恐怕我們這裡有證據 530 00:29:24,137 --> 00:29:25,847 ‪我們還發現這不是第一次了 531 00:29:29,976 --> 00:29:31,853 ‪我們還是不知道牛奶是怎麼灌進去的 532 00:29:32,896 --> 00:29:36,858 ‪安東尼一夥人 ‪網路霸凌佩恩同學一段時間了 533 00:29:37,650 --> 00:29:39,152 ‪我看過足夠證據可以下結論 534 00:29:39,235 --> 00:29:42,322 ‪安東尼今年對同學非常惡劣 535 00:29:52,916 --> 00:29:53,833 ‪我整慘你了 536 00:29:55,919 --> 00:29:58,630 ‪(《利維坦》) 537 00:30:02,675 --> 00:30:04,636 ‪信守承諾的男人 538 00:30:07,388 --> 00:30:08,807 ‪那是越南啤酒嗎? 539 00:30:08,890 --> 00:30:11,518 ‪老牌33啤酒,它們在戰後有點變了 540 00:30:12,644 --> 00:30:14,354 ‪獻給勝者的戰利品 541 00:30:14,437 --> 00:30:15,897 ‪讚喔 542 00:30:20,944 --> 00:30:22,487 ‪你知道那些酒讓我想到誰嗎? 543 00:30:23,696 --> 00:30:24,614 ‪史考維爾 544 00:30:25,281 --> 00:30:27,075 ‪來自猶他州的老好人 545 00:30:27,158 --> 00:30:28,159 ‪對 546 00:30:29,077 --> 00:30:32,288 ‪他從來不洗屁股,大老遠就能聞到他 547 00:30:32,372 --> 00:30:34,332 ‪記得我們去巡邏那天 548 00:30:34,916 --> 00:30:38,253 ‪他自作主張要越級打頭陣嗎? 549 00:30:39,170 --> 00:30:40,380 ‪記得,他超狂的 550 00:30:40,463 --> 00:30:42,882 ‪結果他直直走進雷區 551 00:30:43,591 --> 00:30:45,176 ‪把自己炸上天堂 552 00:30:47,971 --> 00:30:49,889 ‪那種事我比較想遺忘 553 00:30:49,973 --> 00:30:52,016 ‪我們沒有遺忘的特權 554 00:30:52,851 --> 00:30:53,810 ‪也不該遺忘 555 00:30:55,520 --> 00:30:56,896 ‪我們應該要記住 556 00:30:56,980 --> 00:30:59,899 ‪不遵從領袖的士兵會發生什麼事 557 00:31:00,859 --> 00:31:02,485 ‪約翰,如果這是因為… 558 00:31:02,569 --> 00:31:05,864 ‪閉嘴,我還沒說完,中尉 559 00:31:07,365 --> 00:31:09,826 ‪那天我們在授課的時候 560 00:31:11,035 --> 00:31:13,162 ‪你對徒弟說我有弱點 561 00:31:13,246 --> 00:31:14,581 ‪我是說每個人都有弱點 562 00:31:14,664 --> 00:31:16,708 ‪不對,你特別點名了我 563 00:31:19,127 --> 00:31:20,295 ‪這讓我有點納悶 564 00:31:22,547 --> 00:31:24,340 ‪你認為我的弱點是什麼? 565 00:31:25,133 --> 00:31:28,219 ‪聽著,那只是我要傳授的課程重點 566 00:31:28,303 --> 00:31:29,512 ‪你不敢告訴我 567 00:31:34,851 --> 00:31:36,102 ‪還記得那個籠子嗎? 568 00:31:39,272 --> 00:31:40,773 ‪我們都以為自己會死 569 00:31:42,525 --> 00:31:43,401 ‪不要 570 00:31:43,902 --> 00:31:45,403 ‪我不怕 571 00:31:46,195 --> 00:31:47,113 ‪我去 572 00:31:47,614 --> 00:31:48,740 ‪你很怕 573 00:31:49,699 --> 00:31:52,285 ‪你就像一攤臭尿 574 00:31:52,785 --> 00:31:55,705 ‪要不是我,你現在還在那個坑裡 575 00:31:56,289 --> 00:31:57,206 ‪對吧? 576 00:31:58,583 --> 00:31:59,417 ‪對 577 00:31:59,918 --> 00:32:02,253 ‪當時是我把你救出那個籠子 578 00:32:02,337 --> 00:32:05,965 ‪結果發現你又關進自己創造的籠子 579 00:32:09,218 --> 00:32:11,054 ‪我一直都很照顧你,泰瑞 580 00:32:11,971 --> 00:32:13,139 ‪也會永遠照顧你 581 00:32:13,640 --> 00:32:15,850 ‪但你得乖乖退回自己的位置 582 00:32:16,976 --> 00:32:18,561 ‪跟隨我的領導 583 00:32:19,270 --> 00:32:21,940 ‪因為這世界上有很多地雷 584 00:32:22,565 --> 00:32:24,817 ‪要是你走路不注意腳下 585 00:32:26,945 --> 00:32:28,446 ‪地雷就會爆炸 586 00:32:36,829 --> 00:32:38,081 ‪你不會介意吧? 587 00:32:41,918 --> 00:32:42,919 ‪請便,上尉 588 00:32:43,795 --> 00:32:44,754 ‪沒關係 589 00:33:01,562 --> 00:33:04,482 ‪(謹此紀念艾伯特歐斯德 ‪1982年生,2021年歿) 590 00:33:43,855 --> 00:33:44,772 ‪字幕翻譯:韓仁耀