1 00:00:06,006 --> 00:00:08,925 ‪NETFLIX 剧集 2 00:00:19,853 --> 00:00:23,189 ‪《贝奥武夫》 ‪剧透一下 这个故事跟狼人无关 3 00:00:23,273 --> 00:00:26,609 ‪-哎呀 那我不想读了 ‪-对 你应该读读《动物庄园》 4 00:00:26,693 --> 00:00:28,653 ‪这本书绝对名副其实 5 00:00:28,737 --> 00:00:31,322 ‪直接明了 讲的就是庄园里的动物 6 00:00:31,406 --> 00:00:32,741 ‪你知道这让我想起谁了吗? 7 00:00:32,824 --> 00:00:34,826 ‪曾经住在小学旁边的那个人 8 00:00:34,909 --> 00:00:37,454 ‪兰德里先生 那个有鸡笼的家伙 9 00:00:38,204 --> 00:00:40,582 ‪我…真是很久以前的事了 10 00:00:41,166 --> 00:00:44,252 ‪是啊 感觉有点奇怪 ‪从那之后 我们再没有一起玩了 11 00:00:44,335 --> 00:00:45,420 ‪要是能一起玩就好了 12 00:00:47,213 --> 00:00:49,299 ‪要是能和以前一样做朋友就好了 13 00:00:50,842 --> 00:00:53,136 ‪是啊 做朋友 14 00:00:53,219 --> 00:00:56,014 ‪保持联系 我们回头见 15 00:00:58,016 --> 00:01:00,894 ‪嘿 草莓鬼魂 ‪感觉你今天不那么像鬼魂了 16 00:01:00,977 --> 00:01:02,062 ‪是啊 17 00:01:02,812 --> 00:01:04,022 ‪老兄 你畏缩了一下 18 00:01:04,105 --> 00:01:06,107 ‪你总是能赢这个游戏 ‪我们得玩个新游戏 19 00:01:08,568 --> 00:01:09,944 ‪看来大家都在尝试新事物 20 00:01:21,331 --> 00:01:25,418 ‪所以你认为新来的小子 ‪今天赢了拉鲁索多少分? 21 00:01:25,919 --> 00:01:28,671 ‪二十分?三十分?大概抢断了十次 22 00:01:29,422 --> 00:01:32,258 ‪这还没算上他抢走他的姑娘 23 00:01:32,342 --> 00:01:34,302 ‪行了 去你的吧 真是的 24 00:01:34,385 --> 00:01:37,347 ‪放松啦 兄弟 我在逗你玩儿呢 25 00:01:37,430 --> 00:01:38,431 ‪他能拿你怎样? 26 00:01:54,030 --> 00:01:54,864 ‪喂! 27 00:01:56,825 --> 00:01:58,785 ‪-天啊 快看! ‪-那里! 28 00:02:13,216 --> 00:02:16,678 ‪米吉 你从早上6点就开始了 ‪这个伸展热身也太充分了吧 29 00:02:16,761 --> 00:02:20,431 {\an8}‪对 还有一个月锦标赛就开始了 ‪这一周老师会狠练我们的 30 00:02:20,515 --> 00:02:21,933 {\an8}‪你喜欢这样吗? 31 00:02:22,016 --> 00:02:23,977 {\an8}‪是啊 我喜欢 32 00:02:28,773 --> 00:02:30,024 {\an8}‪-嗨 约翰尼 ‪-嗨 33 00:02:30,108 --> 00:02:32,527 {\an8}‪你的学生已经准备好接受猛烈训练了 34 00:02:32,610 --> 00:02:34,863 {\an8}‪是吗?好吧 那我们等着瞧 35 00:02:35,446 --> 00:02:39,576 {\an8}‪好 我去…我把水瓶忘在你的车里了 36 00:02:39,659 --> 00:02:41,327 {\an8}‪钥匙在我的床头柜上 37 00:02:41,411 --> 00:02:42,453 {\an8}‪好 38 00:02:46,207 --> 00:02:47,417 {\an8}‪我觉得今晚应该告诉他 39 00:02:47,500 --> 00:02:48,626 {\an8}‪是啊 好吧 40 00:02:49,502 --> 00:02:51,212 {\an8}‪你确定这次不会再退缩了? 41 00:02:51,296 --> 00:02:53,339 {\an8}‪我只希望能用正确的方式告诉他 42 00:03:02,015 --> 00:03:04,601 {\an8}‪我们可以带他去吃晚餐 ‪他最喜欢哪家餐厅? 43 00:03:04,684 --> 00:03:06,352 {\an8}‪他喜欢苹果蜜蜂餐厅 44 00:03:07,604 --> 00:03:09,981 {\an8}‪那里不行 ‪我曾在那里发生过一次小小的意外 45 00:03:10,064 --> 00:03:11,107 {\an8}‪什么意外? 46 00:03:11,733 --> 00:03:14,569 {\an8}‪好吧 你知道 ‪他们怎么做那个土豆浓汤吗? 47 00:03:14,652 --> 00:03:15,987 {\an8}‪-嗯 ‪-就是… 48 00:03:16,070 --> 00:03:17,197 {\an8}‪老师 49 00:03:18,489 --> 00:03:19,699 {\an8}‪这个好像是你的 50 00:03:25,413 --> 00:03:27,290 {\an8}‪嘿 安东尼?嘿 51 00:03:28,208 --> 00:03:30,418 {\an8}‪我在你房间里发现了一个东西 ‪你得解释下 52 00:03:30,501 --> 00:03:33,463 {\an8}‪哦 对 我… 53 00:03:35,757 --> 00:03:37,926 {\an8}‪如果你只是想在学校里装酷 54 00:03:38,009 --> 00:03:39,802 {\an8}‪或者想反抗我什么的… 55 00:03:39,886 --> 00:03:43,681 {\an8}‪不 这不是我的 这是… ‪我是帮朋友保存的 56 00:03:45,725 --> 00:03:51,105 {\an8}‪好吧 ‪学校里有个孩子是眼镜蛇的学生 57 00:03:51,189 --> 00:03:53,650 {\an8}‪他最近一直在找我麻烦 58 00:03:53,733 --> 00:03:56,653 {\an8}‪等等 找你麻烦? ‪你没事吧?他们做了什么? 59 00:03:57,362 --> 00:04:01,115 {\an8}‪你也知道的 就是瞎闹骂人什么的 60 00:04:01,199 --> 00:04:02,533 {\an8}‪没什么大不了的 61 00:04:05,119 --> 00:04:08,873 {\an8}‪安东尼 我很遗憾你要面对这种事 62 00:04:08,957 --> 00:04:11,084 {\an8}‪听着 我理解这种感觉 63 00:04:11,167 --> 00:04:13,711 {\an8}‪我保证 我不会让眼镜蛇伤害你 64 00:04:13,795 --> 00:04:16,005 {\an8}‪-也没那么糟 老实说 我… ‪-不 65 00:04:16,089 --> 00:04:19,509 {\an8}‪我就知道迟早会发生这种事 我真该… 66 00:04:22,053 --> 00:04:23,513 {\an8}‪你已经不再是小孩子了 67 00:04:25,014 --> 00:04:27,392 {\an8}‪是时候了 上楼去换衣服吧 68 00:04:28,685 --> 00:04:29,727 {\an8}‪为什么? 69 00:04:29,811 --> 00:04:33,064 {\an8}‪上楼去换衣服就行了 70 00:04:39,779 --> 00:04:41,281 {\an8}‪所以他们偷了你所有的衣服? 71 00:04:41,364 --> 00:04:45,159 {\an8}‪我再也受不了他们的欺负了 ‪我准备好亲身实践了 72 00:04:45,243 --> 00:04:47,578 {\an8}‪-你认为自己会怎么做? ‪-我就做你做的事情 73 00:04:48,997 --> 00:04:50,164 {\an8}‪揍他们一顿 74 00:04:54,627 --> 00:04:56,754 {\an8}‪我被学校开除 然后进了少管所 75 00:04:57,338 --> 00:04:59,424 {\an8}‪你得比我和你哥哥更聪明些 76 00:04:59,507 --> 00:05:01,134 {\an8}‪我总得做点什么 77 00:05:01,217 --> 00:05:02,635 {\an8}‪同学们 列队 78 00:05:07,890 --> 00:05:10,852 ‪今天我们要上一堂非常重要的课 ‪对吧 西尔弗老师? 79 00:05:10,935 --> 00:05:11,936 ‪是的 没错 80 00:05:12,729 --> 00:05:13,688 ‪弱点 81 00:05:13,771 --> 00:05:17,817 ‪你们必须尽可能地利用对手的弱点 82 00:05:17,900 --> 00:05:21,195 ‪在锦标赛中 ‪你们必须认识到对方的弱点 83 00:05:21,279 --> 00:05:24,365 ‪要知道 所有人都有一个弱点 84 00:05:24,449 --> 00:05:25,658 ‪克里斯老师就没有 85 00:05:25,742 --> 00:05:27,618 ‪他当然有 我们大家都有 86 00:05:28,202 --> 00:05:32,623 ‪今天 ‪你们的目标就是找到对手的弱点 87 00:05:32,707 --> 00:05:33,791 ‪进而攻击 88 00:05:33,875 --> 00:05:37,628 ‪不计分数 只要摔到垫子上 ‪就算你输 知道了吗? 89 00:05:38,296 --> 00:05:40,006 ‪好 准备格斗 90 00:05:41,591 --> 00:05:44,802 ‪-想让训练更有趣一些吗? ‪-你有什么想法? 91 00:05:46,220 --> 00:05:47,889 ‪我们各自选一个选手 92 00:05:48,848 --> 00:05:50,266 ‪输的人买六罐啤酒 93 00:05:51,684 --> 00:05:52,560 ‪我喜欢 94 00:05:53,770 --> 00:05:55,146 ‪愿最棒的老师获胜 95 00:06:02,528 --> 00:06:03,988 ‪-事情是这样的 ‪-我们想谈谈… 96 00:06:05,406 --> 00:06:06,949 ‪-你说 ‪-不 你说 97 00:06:10,161 --> 00:06:11,245 ‪总得有人来说 98 00:06:12,872 --> 00:06:16,000 ‪你妈妈和我搞到一起了 99 00:06:17,794 --> 00:06:18,753 ‪不光是搞到一起 100 00:06:19,545 --> 00:06:21,964 ‪你看 两个人 101 00:06:23,341 --> 00:06:24,467 ‪两个人 102 00:06:26,511 --> 00:06:27,720 ‪互相吸引的时候… 103 00:06:27,804 --> 00:06:29,138 ‪我明白 你们在交往 104 00:06:29,222 --> 00:06:30,431 ‪没错 我们在交往 是的 105 00:06:30,515 --> 00:06:34,394 ‪是的 我们并不想让你这样发现 106 00:06:34,477 --> 00:06:36,979 ‪不 ‪我们只是在等待合适的时机和地点 107 00:06:37,480 --> 00:06:39,607 ‪我们本想带你去一家不错的餐厅 108 00:06:39,690 --> 00:06:41,317 ‪找个环境优雅的地方告诉你 109 00:06:41,401 --> 00:06:43,986 ‪墨西哥辣椒餐馆或者玛丽卡兰德餐馆 ‪或者红龙虾餐馆 110 00:06:45,405 --> 00:06:47,657 ‪米吉 你还好吗? 111 00:06:48,491 --> 00:06:50,868 ‪是的 我想我没什么事 112 00:06:50,952 --> 00:06:51,911 ‪有点惊讶 113 00:06:52,537 --> 00:06:55,039 ‪但也不是特别惊讶 114 00:06:56,499 --> 00:07:00,044 ‪换是我 ‪我会选一个冰箱里有更新鲜食物的人 115 00:07:00,128 --> 00:07:02,255 ‪但除此之外 老师是个好人 116 00:07:02,338 --> 00:07:03,631 ‪只要你幸福 我就满意 117 00:07:05,091 --> 00:07:06,342 ‪-我们很幸福 ‪-我们很幸福 118 00:07:07,343 --> 00:07:08,219 ‪好 119 00:07:09,470 --> 00:07:11,931 ‪我可以去拿水瓶了吗? 120 00:07:12,014 --> 00:07:13,850 ‪-可以 ‪-好 121 00:07:17,437 --> 00:07:18,646 ‪轻松搞定 我就说他会没事 122 00:07:18,729 --> 00:07:19,772 ‪哦 是吗? 123 00:07:19,856 --> 00:07:20,690 ‪是啊 124 00:07:22,483 --> 00:07:24,277 ‪我只希望能一直这样下去 125 00:07:24,944 --> 00:07:25,778 ‪什么意思? 126 00:07:27,238 --> 00:07:30,533 ‪米格尔可能要花点时间来适应 127 00:07:30,616 --> 00:07:34,537 ‪我们一定要给他所需的空间 ‪让他来适应 128 00:07:36,122 --> 00:07:36,956 ‪是啊 129 00:07:41,711 --> 00:07:43,588 ‪你意识到给我这些武器 130 00:07:43,671 --> 00:07:46,716 ‪就大大增加了我被捅死的几率吧 131 00:07:47,467 --> 00:07:49,927 ‪相信我 我宁愿接受训练对抗托莉 132 00:07:50,595 --> 00:07:52,847 ‪但如果想赢 我们就得练习这些技能 133 00:07:52,930 --> 00:07:53,806 ‪准备好了吗? 134 00:07:58,436 --> 00:07:59,645 ‪好吧 还挺酷的 135 00:08:00,229 --> 00:08:01,147 ‪我猜你就会喜欢 136 00:08:01,731 --> 00:08:03,774 ‪你没说过我还能使用武器 137 00:08:04,358 --> 00:08:06,194 ‪不会 现在还不行 138 00:08:07,403 --> 00:08:10,448 ‪宫城先生第一次带我来这里时 ‪我就像你这么大 139 00:08:10,531 --> 00:08:14,535 ‪我那时不知该作何感受 ‪我一点儿都不喜欢 140 00:08:14,619 --> 00:08:16,704 ‪我只知道 我需要保护自己 141 00:08:17,288 --> 00:08:20,166 ‪跟你说实话 安东尼 ‪学空手道可不是件容易的事 142 00:08:20,875 --> 00:08:22,502 ‪-你要下不少功夫 ‪-嗯 143 00:08:22,585 --> 00:08:25,796 ‪不过听好 你把它当成一个电子游戏 144 00:08:25,880 --> 00:08:29,091 ‪第一关 学习如何操纵的时候 ‪可能游戏没那么有趣 145 00:08:29,175 --> 00:08:32,178 ‪但你玩得越久 学会的技能越多 146 00:08:32,261 --> 00:08:35,097 ‪很快 你就会发展到第12级 ‪你会上瘾的 147 00:08:35,181 --> 00:08:38,017 ‪而且我还会教你一些作弊码 来吧 148 00:08:42,146 --> 00:08:44,815 ‪-嘿 无线网络是哪个? ‪-什么?这里没有无线网络 149 00:08:44,899 --> 00:08:46,192 ‪把那东西收起来 150 00:08:46,275 --> 00:08:48,736 ‪宫城道不允许分心 151 00:08:48,819 --> 00:08:51,656 ‪这里只有你、你的心和思想 152 00:08:51,739 --> 00:08:54,951 ‪准备好融入到这个世界 ‪这里要比你手机上的任何东西 153 00:08:55,034 --> 00:08:57,036 ‪都更振奋人心 154 00:08:58,704 --> 00:09:00,248 ‪准备好开始这段旅程了吗? 155 00:09:00,331 --> 00:09:01,916 ‪是的 156 00:09:04,085 --> 00:09:05,127 ‪我的天 157 00:09:05,211 --> 00:09:08,673 ‪如你所见 ‪昨晚离开时 我忘了罩上车罩 158 00:09:08,756 --> 00:09:10,967 ‪简直就像杰克逊·波洛克的画一样 159 00:09:11,050 --> 00:09:14,679 ‪安东尼 ‪准备学习宫城道的第一堂课吧 160 00:09:15,221 --> 00:09:18,474 ‪今天我们称它为“上泡沫 抹鸟粪” 161 00:09:18,558 --> 00:09:20,726 ‪我会教你该如何做 162 00:09:20,810 --> 00:09:24,522 ‪然后你来清洁汽车 ‪我去车行帮妈妈工作 怎么样? 163 00:09:25,565 --> 00:09:26,440 ‪说实话吗? 164 00:09:26,524 --> 00:09:28,484 ‪记住 现在只是第一关 165 00:09:29,193 --> 00:09:31,320 ‪-第一关 ‪-我去拿水桶 会很有趣的 166 00:09:32,989 --> 00:09:33,823 ‪天啊 167 00:09:35,366 --> 00:09:36,617 ‪艾尔维斯 168 00:09:39,245 --> 00:09:40,079 ‪尼克斯 169 00:09:45,418 --> 00:09:48,337 ‪你见过她打斗 她的弱点是什么? 170 00:09:48,421 --> 00:09:50,339 ‪她的左边 她会提前暴露自己的踢腿 171 00:09:50,423 --> 00:09:52,550 ‪那你知道这次该怎么做了 172 00:10:05,354 --> 00:10:07,440 ‪你是准备跳舞还是打算出拳? 173 00:10:07,523 --> 00:10:08,566 ‪何不一起来呢? 174 00:10:21,912 --> 00:10:23,414 ‪我们应该找时间再来一次 175 00:10:23,497 --> 00:10:25,249 ‪别抱太大希望 176 00:10:25,333 --> 00:10:27,835 ‪好样的 克里斯老师 下一个是谁? 177 00:10:30,588 --> 00:10:31,672 ‪听好了 书呆子们 178 00:10:31,756 --> 00:10:33,549 ‪今天你们会很痛苦 179 00:10:34,216 --> 00:10:35,301 ‪好了 列队 180 00:10:36,552 --> 00:10:38,429 ‪我们今天有新成员加入 181 00:10:39,805 --> 00:10:40,973 ‪这位是德文·李 182 00:10:41,599 --> 00:10:43,017 ‪我们新来的女冠军 183 00:10:43,100 --> 00:10:45,227 ‪你们好 我的代名词是她 184 00:10:46,270 --> 00:10:49,982 ‪我们这个道场唯一接受的代名词 ‪是老师和学生 185 00:10:50,691 --> 00:10:52,652 ‪-那些是名词 ‪-哦 对不起 186 00:10:53,361 --> 00:10:55,988 ‪我想说的是“闭嘴”! 187 00:10:58,824 --> 00:11:00,826 ‪-那是祈使语 ‪-列队 188 00:11:03,245 --> 00:11:05,289 ‪今天的课程是学习作弊 189 00:11:07,249 --> 00:11:10,127 ‪在老鹰毒牙空手道 ‪我们不崇尚卑劣下流的战术 190 00:11:11,212 --> 00:11:13,297 ‪但眼镜蛇不会遵守同样的规则 191 00:11:14,882 --> 00:11:17,593 ‪所以我们必须做好准备 ‪迎接他们会使用的任何卑鄙手段 192 00:11:17,677 --> 00:11:20,012 ‪就像在《拳霸天下》中 ‪康利偷袭云顿的双眼那样 193 00:11:20,763 --> 00:11:23,724 ‪没错 看来有人在家做了功课 194 00:11:23,808 --> 00:11:25,559 ‪我也看过续集 195 00:11:25,643 --> 00:11:27,561 ‪更不用说 ‪《特种部队》、《比利杰克》 196 00:11:27,645 --> 00:11:29,438 ‪《忍者黑帮》和《屠龙女》 197 00:11:29,522 --> 00:11:32,608 ‪-辛西娅·罗斯洛克太牛了 ‪-绝对的 她很牛 198 00:11:32,692 --> 00:11:33,901 ‪我看过《龙拳小子》 199 00:11:33,984 --> 00:11:35,277 ‪闭嘴 口臭男 200 00:11:37,822 --> 00:11:40,449 ‪大家准备好 ‪因为今天我会严格训练你们 201 00:11:41,659 --> 00:11:44,245 ‪-除了你 迪亚兹 你和我一起 ‪-什么? 202 00:11:44,745 --> 00:11:47,373 ‪锦标赛就快到了 我不能让你受伤 203 00:11:47,456 --> 00:11:49,750 ‪再说这次训练会有点危险 204 00:11:49,834 --> 00:11:51,669 ‪你和我一起当老师 听起来不错吧? 205 00:11:53,045 --> 00:11:55,214 ‪好了 各位 准备好 206 00:11:55,297 --> 00:11:56,507 ‪我们开始吧! 207 00:11:58,426 --> 00:12:01,178 ‪眼镜蛇的人弄伤了你的肩膀 ‪准备好用一只手打斗 208 00:12:01,262 --> 00:12:02,471 ‪像《黑带精英》那样! 209 00:12:02,555 --> 00:12:05,516 ‪离得太远了 你把腿踢得太开了 210 00:12:05,599 --> 00:12:06,475 ‪再试… 211 00:12:08,519 --> 00:12:09,687 ‪不错 212 00:12:09,770 --> 00:12:12,148 ‪我从不会犯同样的错误 ‪我为这一点感到骄傲 213 00:12:13,566 --> 00:12:14,942 ‪我可以练的 老师 214 00:12:15,443 --> 00:12:17,945 ‪我知道 但你的水平比初学者高多了 215 00:12:18,028 --> 00:12:21,282 ‪别担心 下一节课你可以帮忙 好吧? 216 00:12:25,578 --> 00:12:28,205 ‪-我靠 我看不到了 ‪-利用你的其他感官 217 00:12:30,332 --> 00:12:32,585 ‪不错 口臭男 没关系 下次再来 218 00:12:32,668 --> 00:12:36,714 ‪对他们来说 任何卑鄙手段 ‪任何下流手法都是可能的 219 00:12:37,882 --> 00:12:39,383 ‪你们必须做好准备 220 00:13:02,907 --> 00:13:04,533 ‪这一脚我踢得很好 221 00:13:04,617 --> 00:13:06,160 ‪我的麦乐鸡鸡啊 222 00:13:06,243 --> 00:13:08,496 ‪如果你们想吐 那就憋回去 223 00:13:09,205 --> 00:13:10,748 ‪他们戴着防护呢吧? 224 00:13:15,419 --> 00:13:16,962 ‪做得好 帕克先生 225 00:13:17,046 --> 00:13:18,464 ‪谢谢你 老师 226 00:13:19,924 --> 00:13:21,383 ‪我又赢了一次 227 00:13:21,467 --> 00:13:22,551 ‪要么加倍 要么勾销 228 00:13:23,260 --> 00:13:24,178 ‪好 229 00:13:25,805 --> 00:13:26,972 ‪基恩先生 230 00:13:34,063 --> 00:13:34,897 ‪佩恩 231 00:14:03,092 --> 00:14:04,802 ‪哇 嘿 你没事吧? 232 00:14:05,928 --> 00:14:06,971 ‪回到你们的角落 233 00:14:12,393 --> 00:14:14,228 ‪我不知道该怎么办 234 00:14:15,437 --> 00:14:17,314 ‪罗比没有弱点 235 00:14:17,398 --> 00:14:21,944 ‪你想错了 每个人都有弱点 236 00:14:22,027 --> 00:14:23,529 ‪别再跟他玩了 237 00:14:24,321 --> 00:14:25,322 ‪把他打倒 238 00:14:26,156 --> 00:14:27,157 ‪是 老师 239 00:14:27,908 --> 00:14:28,742 ‪回到垫子上 240 00:14:44,758 --> 00:14:46,844 ‪嘿 肯尼 我很抱歉 241 00:14:53,851 --> 00:14:56,395 ‪好了 我们学到了什么? 242 00:14:56,478 --> 00:14:58,188 ‪人们总是认为 243 00:14:58,272 --> 00:15:01,275 ‪你不该在意别人对你的看法 对吗? 244 00:15:02,234 --> 00:15:03,152 ‪错了 245 00:15:04,028 --> 00:15:06,488 ‪对手的想法很关键 246 00:15:07,323 --> 00:15:08,365 ‪在战争中 247 00:15:09,241 --> 00:15:10,367 ‪在做生意时 248 00:15:11,827 --> 00:15:12,828 ‪在打斗中 249 00:15:12,912 --> 00:15:14,955 ‪别让对手思考他们想思考的东西 250 00:15:15,039 --> 00:15:17,041 ‪而是让他们按你的想法去思考 251 00:15:17,124 --> 00:15:18,542 ‪如果他们认为你很弱 252 00:15:18,626 --> 00:15:21,211 ‪那就用你的力量给他们一个惊喜 253 00:15:21,962 --> 00:15:22,963 ‪做得好 254 00:15:25,966 --> 00:15:27,968 ‪你要请我喝啤酒了 兄弟 255 00:15:37,603 --> 00:15:38,854 ‪今天辛苦了 256 00:15:38,938 --> 00:15:40,898 ‪大家都冰敷一下 我们明天再来 257 00:15:41,649 --> 00:15:44,151 ‪冠军 你妈妈想今晚一起家庭聚餐 258 00:15:44,234 --> 00:15:45,945 ‪所以别太晚回家 259 00:15:50,157 --> 00:15:52,201 ‪当老师的得意门生感觉一定很棒 260 00:15:52,284 --> 00:15:53,994 ‪是啊 他是不是还会帮你盖被子? 261 00:16:09,677 --> 00:16:10,970 ‪他真的做到了 262 00:16:16,809 --> 00:16:18,018 ‪嘿 你有什么事吗? 263 00:16:18,102 --> 00:16:21,230 ‪我已经清理得差不多了 ‪马上就擦完白墙轮胎 264 00:16:21,313 --> 00:16:23,107 ‪-抱歉 你是谁? ‪-我… 265 00:16:23,190 --> 00:16:27,069 ‪阿蒂 柠檬酸橙饮料没有了 ‪但我们有不少冰冻… 266 00:16:27,569 --> 00:16:29,863 ‪爸爸 嘿 你提前回来了 267 00:16:29,947 --> 00:16:31,824 ‪好吧 这是怎么回事?这位是谁? 268 00:16:31,907 --> 00:16:34,535 ‪我是TaskRabbit雇来的 ‪我收到这个清洗四辆车的请求 269 00:16:34,618 --> 00:16:37,162 ‪你付钱让人来清洁?你怎么付的? 270 00:16:39,540 --> 00:16:41,291 ‪你用你的信用卡 ‪设了我的Apple Pay 271 00:16:41,375 --> 00:16:44,795 ‪那是为了那一次交易 安东尼 ‪不是让你随便花的 272 00:16:44,878 --> 00:16:46,505 ‪我知道 好吧?对不起 273 00:16:46,588 --> 00:16:49,967 ‪我只是…我只是不想做而已 274 00:16:50,050 --> 00:16:52,553 ‪我也不想 但我的猫要动手术 ‪我只能找兼职 275 00:16:52,636 --> 00:16:54,430 ‪行了 能麻烦你离开吗? 276 00:16:55,014 --> 00:16:55,848 ‪谢谢 277 00:16:58,434 --> 00:16:59,601 ‪真不敢相信 278 00:17:00,978 --> 00:17:04,523 ‪安东尼 ‪你不能付钱找别人做辛苦的事 279 00:17:04,606 --> 00:17:07,568 ‪成长的一部分就是要学习 ‪如何独立完成一件事 280 00:17:07,651 --> 00:17:08,569 ‪我知道 281 00:17:08,652 --> 00:17:11,447 ‪如果宫城先生在这里 ‪你知道他现在会说什么吗? 282 00:17:12,322 --> 00:17:14,658 ‪-我不在乎 ‪-什么? 283 00:17:14,742 --> 00:17:17,745 ‪你只会谈论宫城先生 好吗?我懂 284 00:17:17,828 --> 00:17:19,997 ‪他是个很棒的人 他教了你空手道 285 00:17:20,080 --> 00:17:23,125 ‪他教会萨姆第一招 那个上蜡抹匀 286 00:17:23,208 --> 00:17:26,545 ‪这些故事我都知道 我听腻了 287 00:17:26,628 --> 00:17:27,755 ‪你听腻了 288 00:17:28,505 --> 00:17:30,132 ‪所以你并不想学如何保护自己 289 00:17:31,216 --> 00:17:33,677 ‪不想学如何使用 ‪这些对人生有帮助的技能 290 00:17:33,761 --> 00:17:35,637 ‪如果是清理鸟屎 还是算了 291 00:17:35,721 --> 00:17:36,847 ‪注意你的语言 292 00:17:38,015 --> 00:17:41,935 ‪我还以为你已经够成熟 ‪可以理解这一切了 可是… 293 00:17:43,687 --> 00:17:44,897 ‪看来我想错了 294 00:17:46,857 --> 00:17:48,817 ‪继续玩你的电子游戏吧 295 00:17:57,451 --> 00:17:58,744 ‪他怎么这么晚还没回来? 296 00:18:00,370 --> 00:18:01,330 ‪肯定没事的 297 00:18:01,914 --> 00:18:03,957 ‪等他回来我就杀了他 298 00:18:04,041 --> 00:18:05,167 ‪也许我该走了 299 00:18:05,250 --> 00:18:07,586 ‪什么?不行 我还需要你给我撑腰呢 300 00:18:07,669 --> 00:18:11,298 ‪我妈妈的男朋友想管教我时 ‪我就很不爱听 301 00:18:11,381 --> 00:18:12,758 ‪我不想让他认为我是个混蛋 302 00:18:12,841 --> 00:18:14,802 ‪约翰尼 现在的情况不一样 303 00:18:17,387 --> 00:18:19,890 ‪你去哪了?晚回家总得说一声吧 304 00:18:19,973 --> 00:18:21,100 ‪抱歉 我忘了时间 305 00:18:21,183 --> 00:18:22,351 ‪他忘了时间 306 00:18:22,976 --> 00:18:26,396 ‪这很不负责任 ‪你不能让你妈妈这样担心 307 00:18:26,480 --> 00:18:27,731 ‪我只是和萨姆一起玩而已 308 00:18:27,815 --> 00:18:30,150 ‪你看?他只是跟女朋友一起玩 我懂 309 00:18:30,234 --> 00:18:32,277 ‪我们只希望你安全 好吗? 310 00:18:32,361 --> 00:18:34,446 ‪-对 我们希望你安全 ‪-好 311 00:18:34,530 --> 00:18:36,198 ‪一定要有保护措施 312 00:18:36,281 --> 00:18:37,407 ‪-什么?不是的 ‪-什么? 313 00:18:37,491 --> 00:18:39,576 ‪-不是?别用保护措施 ‪-约翰尼 314 00:18:40,702 --> 00:18:42,371 ‪-让女孩来决定 ‪-够了 315 00:18:42,454 --> 00:18:45,040 ‪一开始我认为 ‪你们俩在一起 感觉很奇怪 316 00:18:45,124 --> 00:18:47,459 ‪但我想 这种感觉会过去的 317 00:18:47,543 --> 00:18:48,627 ‪因为我希望你们开心 318 00:18:49,920 --> 00:18:51,547 ‪但你说过一切都不会改变的 319 00:18:51,630 --> 00:18:53,132 ‪现在一切都变了 320 00:18:53,215 --> 00:18:55,634 ‪上课的时候很怪 ‪现在感觉也很怪 我受够了 321 00:19:03,600 --> 00:19:04,560 ‪保护措施? 322 00:19:17,239 --> 00:19:19,241 ‪(只有一名学生的神秘道场 ‪怒拔眼镜蛇毒牙) 323 00:19:20,367 --> 00:19:22,369 ‪新的冠军就是 324 00:19:22,452 --> 00:19:24,746 ‪丹尼尔·拉鲁索! 325 00:19:33,672 --> 00:19:36,008 ‪好了 拉鲁索 让我们瞧瞧你的招数 326 00:19:36,091 --> 00:19:37,885 ‪给我们亮几招宫城道的招数 327 00:19:37,968 --> 00:19:39,052 ‪快点 “垃圾”索 328 00:19:58,989 --> 00:19:59,823 ‪你在干什么? 329 00:20:00,908 --> 00:20:03,035 ‪抱歉 我只是四处看看 330 00:20:03,118 --> 00:20:06,205 ‪不用道歉 ‪我只是没想到会在这里见到你 331 00:20:08,916 --> 00:20:11,043 ‪-挺酷的 对吧? ‪-这是什么? 332 00:20:12,252 --> 00:20:16,924 ‪这是一种技能招数 ‪我希望我们永远都用不上的招数 333 00:20:18,467 --> 00:20:19,843 ‪小心一点 好吗? 334 00:20:20,928 --> 00:20:23,513 ‪我还以为你不在乎这些东西呢 335 00:20:23,597 --> 00:20:24,806 ‪你知道 我只是… 336 00:20:26,308 --> 00:20:30,062 ‪大家都有关于宫城先生的美好回忆 337 00:20:30,646 --> 00:20:31,605 ‪然后呢 338 00:20:33,273 --> 00:20:35,943 ‪你也知道 我对他并不了解 339 00:20:36,026 --> 00:20:40,989 ‪我从没学过他的那些酷招数 ‪你懂的 我总是感觉自己… 340 00:20:42,199 --> 00:20:43,242 ‪被冷落了? 341 00:20:44,534 --> 00:20:45,535 ‪是啊 342 00:20:47,454 --> 00:20:48,580 ‪有件事 我永生难忘 343 00:20:50,165 --> 00:20:51,375 ‪你刚刚出生时 344 00:20:51,458 --> 00:20:54,795 ‪我们带你从医院回家 ‪宫城先生想抱抱你 345 00:20:55,754 --> 00:20:59,341 ‪我记得他把你抱在怀里 ‪你知道你做了什么吗? 346 00:20:59,424 --> 00:21:00,550 ‪什么? 347 00:21:01,176 --> 00:21:02,261 ‪你踢了他的脸 348 00:21:03,804 --> 00:21:04,763 ‪-是吗? ‪-是啊 349 00:21:04,846 --> 00:21:07,349 ‪那是我第一次看到有人踢中他 350 00:21:08,016 --> 00:21:09,017 ‪而且你踢得很重 351 00:21:10,811 --> 00:21:14,898 ‪是啊 你把宫城先生逗笑了 ‪他说你以后会是个调皮鬼 352 00:21:16,233 --> 00:21:19,486 ‪有一天 你会成为保护这个家的人 353 00:21:21,196 --> 00:21:22,030 ‪真的吗? 354 00:21:22,948 --> 00:21:24,032 ‪听着 安东尼 355 00:21:25,242 --> 00:21:28,120 ‪我不想逼你做那些你不想做的事 356 00:21:29,454 --> 00:21:32,666 ‪我只是希望你能多了解一下 357 00:21:32,749 --> 00:21:35,460 ‪这一切到底意味着什么 358 00:21:36,253 --> 00:21:39,172 ‪你懂吗? ‪而且也能保护自己 不受别人欺负 359 00:21:42,342 --> 00:21:43,677 ‪怎么?怎么了? 360 00:21:46,221 --> 00:21:47,180 ‪没什么 361 00:21:47,264 --> 00:21:49,933 ‪我只是想说 ‪不用担心这个眼镜蛇的孩子 362 00:21:50,017 --> 00:21:51,935 ‪是啊 我能处理好的 363 00:21:52,769 --> 00:21:53,603 ‪你确定? 364 00:21:53,687 --> 00:21:55,981 ‪是的 但还是谢谢你 爸爸 365 00:21:57,607 --> 00:21:58,442 ‪好吧 366 00:22:03,864 --> 00:22:05,907 {\an8}‪(西谷高中 ‪初中毕业舞会 好莱坞之夜) 367 00:22:06,742 --> 00:22:08,827 ‪感觉就像是分裂成两种人格一样 368 00:22:08,910 --> 00:22:12,789 ‪我已经习惯了老师原来的样子 ‪现在他就像变了一个人 369 00:22:12,873 --> 00:22:14,416 ‪至少你还有训练 370 00:22:14,499 --> 00:22:17,294 ‪爸爸跟我弟在一起待了一整天 ‪我只能去照顾宫城道的人 371 00:22:17,878 --> 00:22:19,838 ‪托莉的帮派却越来越壮大了 372 00:22:21,048 --> 00:22:23,175 ‪不管我爸的计划是什么 都行不通 373 00:22:23,258 --> 00:22:26,595 ‪米格尔 你在这里啊 我一直在找你 374 00:22:26,678 --> 00:22:28,013 ‪你来这里做什么? 375 00:22:28,096 --> 00:22:30,098 ‪外出活动 跟我走吧 376 00:22:30,182 --> 00:22:32,726 ‪我还要上课呢 我还有历史课 377 00:22:32,809 --> 00:22:34,853 ‪书呆子才学历史 跟我逃课吧 378 00:22:34,936 --> 00:22:38,231 ‪我给你写一张医生假条 ‪我以前总这样做 来吧 你说呢? 379 00:22:42,235 --> 00:22:43,904 ‪-好吧 ‪-好 好极了 380 00:22:44,780 --> 00:22:46,531 ‪别担心 我会把他安然无恙地带回来 381 00:22:55,665 --> 00:22:58,794 ‪-嗨 小安 在忙吗? ‪-嗨 不怎么忙 382 00:22:59,294 --> 00:23:01,421 ‪我想到了一些可以一起做的事情 383 00:23:01,505 --> 00:23:03,382 ‪西木公园有个露天游乐场 384 00:23:03,465 --> 00:23:06,968 ‪有各种游乐设施 ‪最棒的是 还有油炸奥利奥 385 00:23:07,552 --> 00:23:09,888 ‪油炸奥利奥 那我绝对感兴趣 386 00:23:09,971 --> 00:23:11,807 ‪我邀请了很多人 387 00:23:11,890 --> 00:23:14,142 ‪肯尼说那里的海盗船会颠倒过来 388 00:23:14,226 --> 00:23:16,269 ‪是完全垂直的那种哦 389 00:23:17,396 --> 00:23:19,314 ‪-肯尼? ‪-对 他很搞笑 390 00:23:19,398 --> 00:23:20,899 ‪你们肯定能合得来 391 00:23:21,775 --> 00:23:23,985 ‪那就周六见 嘿 珍 等等我 392 00:23:26,863 --> 00:23:29,533 ‪哇 好伤人啊 393 00:23:35,997 --> 00:23:36,915 ‪你想干什么? 394 00:23:36,998 --> 00:23:39,292 ‪我最近一直在思考我们之间的事情 395 00:23:39,960 --> 00:23:42,796 ‪我只想和你聊聊 ‪也许我们可以重新开始? 396 00:23:43,547 --> 00:23:46,550 ‪我没什么好说的 “垃圾”索 397 00:23:49,636 --> 00:23:52,431 ‪你敢再这样叫我 我会让你后悔的 398 00:23:52,514 --> 00:23:55,767 ‪抱歉 我忘了你对这个名字这么敏感 399 00:23:56,351 --> 00:23:57,602 ‪“垃圾”索 400 00:23:59,396 --> 00:24:00,230 ‪抓住他! 401 00:24:10,949 --> 00:24:11,783 ‪他跑哪儿去了? 402 00:24:12,701 --> 00:24:14,536 ‪无所谓 他已经被困住了 403 00:24:16,204 --> 00:24:17,664 ‪-怎么? ‪-搞什么? 404 00:24:18,582 --> 00:24:20,125 ‪走 我们去找他 405 00:24:37,100 --> 00:24:38,101 ‪马库斯? 406 00:24:40,395 --> 00:24:41,396 ‪什么声音? 407 00:24:49,488 --> 00:24:50,322 ‪各位? 408 00:24:54,117 --> 00:24:54,951 ‪“垃圾”索 409 00:25:00,248 --> 00:25:01,583 ‪终于能和你独处了 410 00:25:02,542 --> 00:25:03,418 ‪喂! 411 00:25:04,419 --> 00:25:05,837 ‪这里是怎么回事? 412 00:25:16,473 --> 00:25:17,891 ‪怎么 不喜欢西瓜吗? 413 00:25:19,226 --> 00:25:20,352 ‪我喜欢西瓜 414 00:25:20,435 --> 00:25:23,813 ‪我以为你让我逃课是为了训练 415 00:25:23,897 --> 00:25:26,024 ‪而不是又要进行尴尬的对话 416 00:25:28,360 --> 00:25:29,528 ‪对话不一定要尴尬 417 00:25:33,073 --> 00:25:34,866 ‪听着 如果我的行为有点奇怪 418 00:25:35,659 --> 00:25:38,370 ‪那是因为我没有这方面的经验 419 00:25:38,453 --> 00:25:41,748 ‪如果你问我有关空手道 ‪80年代摇滚或者罗迪·派彭的任何事 420 00:25:41,831 --> 00:25:42,916 ‪我都了如指掌 421 00:25:43,750 --> 00:25:45,961 ‪可一旦牵扯到这种事 你懂么? 422 00:25:46,920 --> 00:25:48,088 ‪我可能就慌了神 423 00:25:48,755 --> 00:25:50,590 ‪你和罗比之间也是因为这个吧? 424 00:25:52,842 --> 00:25:53,843 ‪你害怕了? 425 00:25:53,927 --> 00:25:54,844 ‪是啊 426 00:25:56,388 --> 00:25:57,556 ‪但我从没告诉过你原因 427 00:26:02,477 --> 00:26:04,145 ‪我还上幼儿园时 我爸就离开了 428 00:26:05,146 --> 00:26:08,358 ‪我几乎不记得他的样子 ‪我妈妈尽了一切努力 429 00:26:09,109 --> 00:26:11,486 ‪嫁给了一个有钱的混蛋 ‪还认为这是个好主意 430 00:26:13,238 --> 00:26:14,823 ‪结果让我更加想念我爸 431 00:26:14,906 --> 00:26:17,450 ‪我不知道为什么会发生这种事 432 00:26:17,534 --> 00:26:18,785 ‪你懂的 我感觉自己… 433 00:26:20,912 --> 00:26:21,830 ‪被骗了 434 00:26:23,248 --> 00:26:24,207 ‪是啊 435 00:26:25,917 --> 00:26:29,087 ‪你试着找过他吗? 436 00:26:29,170 --> 00:26:30,755 ‪我都不知道该和他说什么 437 00:26:31,256 --> 00:26:33,091 ‪也许你可以问问他为什么离开 438 00:26:34,301 --> 00:26:35,552 ‪听听他的说法 439 00:26:37,012 --> 00:26:40,724 ‪不 我都不知道该从哪里开始找 440 00:26:42,225 --> 00:26:45,478 ‪而且说实话 我不敢去挖掘真相 441 00:26:47,063 --> 00:26:48,148 ‪我想说的是 442 00:26:49,733 --> 00:26:51,735 ‪我小的时候 身边没有一位男性榜样 443 00:26:53,320 --> 00:26:55,322 ‪直到我遇见了克里斯 ‪后来的事你也知道了 444 00:26:56,781 --> 00:27:00,994 ‪我并不想变成他那样 ‪或者悉德和我亲生爸爸那样 445 00:27:01,870 --> 00:27:06,291 ‪我把对他们的所有怨恨 ‪转嫁到了罗比的身上 446 00:27:08,585 --> 00:27:09,961 ‪我永远无法弥补这件事 447 00:27:11,421 --> 00:27:13,131 ‪我不想再犯这种错误了 448 00:27:16,968 --> 00:27:18,845 ‪我显然并不知道自己在做什么 449 00:27:20,472 --> 00:27:26,186 ‪总有些事会因为 ‪你和我妈妈在一起而改变 450 00:27:27,729 --> 00:27:30,398 ‪把这话大声说出来都感觉挺怪的 451 00:27:32,984 --> 00:27:35,904 ‪有很多事情 我希望能和以前一样 452 00:27:35,987 --> 00:27:37,197 ‪是吗?比如什么? 453 00:27:37,697 --> 00:27:39,658 ‪比如你还是我的老师 454 00:27:42,494 --> 00:27:44,079 ‪-是吗? ‪-是啊! 455 00:27:45,246 --> 00:27:46,122 ‪好吧 456 00:27:48,291 --> 00:27:49,292 ‪这可是你自找的 457 00:28:02,806 --> 00:28:04,265 ‪这些西瓜是要干什么? 458 00:28:06,017 --> 00:28:08,645 ‪空手道里最厉害的踢腿招数之一 459 00:28:09,479 --> 00:28:11,022 ‪就是旋风脚旋踢 460 00:28:13,900 --> 00:28:16,903 ‪我本不确定你是否做好了准备 ‪掌握这招是个很痛苦的过程 461 00:28:17,821 --> 00:28:19,030 ‪但你不介意痛苦吧? 462 00:28:19,698 --> 00:28:20,699 ‪不介意 老师 463 00:28:20,782 --> 00:28:21,616 ‪我也不介意 464 00:28:23,535 --> 00:28:27,080 ‪这地方不错 ‪不过你绝对需要女生的加入 465 00:28:27,789 --> 00:28:29,082 ‪你爸爸知道你来这里吗? 466 00:28:29,165 --> 00:28:31,209 ‪我告诉他我应该同时学习两种风格 467 00:28:32,168 --> 00:28:34,295 ‪所以我就要这么做 468 00:28:36,923 --> 00:28:40,635 ‪真不敢相信又发生这种事 ‪先是萨姆 现在又轮到安东尼? 469 00:28:41,803 --> 00:28:43,972 ‪别担心 他会没事的 470 00:28:44,055 --> 00:28:47,058 ‪我们要保证 ‪干这件事的孩子会得到严厉的处罚 471 00:28:48,143 --> 00:28:50,186 ‪嘿 安东尼 你没事吧? 472 00:28:50,895 --> 00:28:53,273 ‪拉鲁索先生和夫人 进来吧 473 00:28:55,692 --> 00:28:56,526 ‪坐吧 474 00:28:58,820 --> 00:29:00,280 ‪我们不确定到底发生了什么 475 00:29:00,363 --> 00:29:04,117 ‪不管发生了什么 ‪我们希望你们能严厉惩罚他们 476 00:29:04,200 --> 00:29:05,118 ‪那是肯定的 477 00:29:05,201 --> 00:29:08,413 ‪我已经跟其他肇事学生的家长谈过了 478 00:29:08,496 --> 00:29:09,914 ‪我们会让他们停课的 479 00:29:09,998 --> 00:29:10,957 ‪好 480 00:29:11,040 --> 00:29:12,417 ‪还有你儿子 481 00:29:13,460 --> 00:29:16,504 ‪什么?这又不是安东尼的错 482 00:29:16,588 --> 00:29:18,715 ‪嗯 恐怕事实不是这样的 483 00:29:24,095 --> 00:29:25,847 ‪我们发现这并不是第一次发生了 484 00:29:29,976 --> 00:29:31,853 ‪我们还没搞清牛奶是怎么放进柜里的 485 00:29:32,854 --> 00:29:36,858 ‪显然 安东尼和其他人 ‪一直在网上欺负佩恩先生 486 00:29:37,525 --> 00:29:42,322 ‪我已经看过足够多的证据 ‪证明安东尼才是这个年级里的恶霸 487 00:29:52,832 --> 00:29:53,833 ‪打败你了 488 00:29:55,919 --> 00:29:58,630 ‪(《利维坦》) 489 00:30:02,675 --> 00:30:04,636 ‪信守承诺 490 00:30:05,470 --> 00:30:08,723 ‪哇 这是越南333啤酒? 491 00:30:08,807 --> 00:30:11,518 ‪老牌333啤酒 ‪自从越战后 口味变了一些 492 00:30:12,644 --> 00:30:14,354 ‪战利品属于获胜者 493 00:30:14,437 --> 00:30:15,772 ‪太好了! 494 00:30:20,860 --> 00:30:22,403 ‪你知道这啤酒让我想起谁吗? 495 00:30:23,613 --> 00:30:24,531 ‪斯考维尔 496 00:30:25,281 --> 00:30:27,075 ‪犹他州的那个好老弟 497 00:30:27,158 --> 00:30:28,159 ‪是啊 498 00:30:29,077 --> 00:30:32,288 ‪是啊 他从不会洗屁股 ‪老远就能闻到他的味道 499 00:30:32,372 --> 00:30:34,249 ‪还记得我们巡逻的那天 500 00:30:34,916 --> 00:30:38,253 ‪他擅自做主去越级领队吗? 501 00:30:39,128 --> 00:30:40,380 ‪是啊 那个疯子 502 00:30:40,463 --> 00:30:42,882 ‪结果直接走进了雷区 503 00:30:43,550 --> 00:30:45,301 ‪把自己炸飞到天上去了 504 00:30:47,887 --> 00:30:49,889 ‪我宁愿忘记这种故事 505 00:30:49,973 --> 00:30:52,100 ‪我们无法奢求忘记 506 00:30:52,809 --> 00:30:53,810 ‪我们也不该忘记 507 00:30:55,520 --> 00:30:56,896 ‪我们应该记住 508 00:30:56,980 --> 00:30:59,899 ‪那些不遵守首领命令的士兵会怎么样 509 00:31:00,775 --> 00:31:02,485 ‪约翰尼 听着 这是关于… 510 00:31:02,569 --> 00:31:05,780 ‪闭嘴!我还没说完呢 中尉 511 00:31:07,365 --> 00:31:09,701 ‪那天我们教课时 512 00:31:10,994 --> 00:31:13,162 ‪你告诉学生们 我有个弱点 513 00:31:13,246 --> 00:31:14,581 ‪我说所有人都有弱点 514 00:31:14,664 --> 00:31:16,708 ‪不 你特意说了我也有 515 00:31:19,085 --> 00:31:20,295 ‪于是我很想知道 516 00:31:22,547 --> 00:31:24,340 ‪你认为我的弱点是什么? 517 00:31:25,133 --> 00:31:28,219 ‪你看 这是为了给学生们上课才说的 518 00:31:28,303 --> 00:31:29,512 ‪你不敢告诉我 519 00:31:34,809 --> 00:31:36,102 ‪还记得那个笼子吗? 520 00:31:39,272 --> 00:31:40,732 ‪我们都以为自己就要死了 521 00:31:42,525 --> 00:31:43,818 ‪不 522 00:31:43,902 --> 00:31:44,986 ‪但我不怕 523 00:31:46,195 --> 00:31:47,113 ‪我去 524 00:31:47,614 --> 00:31:48,740 ‪你怕了 525 00:31:49,699 --> 00:31:52,243 ‪你就像是一滩烂泥 526 00:31:52,744 --> 00:31:55,705 ‪要不是我 你还会回到那个土坑里 527 00:31:55,788 --> 00:31:57,206 ‪对吗? 528 00:31:58,583 --> 00:31:59,417 ‪是的 529 00:31:59,918 --> 00:32:02,253 ‪那时是我把你从笼子里救出来的 530 00:32:02,337 --> 00:32:05,965 ‪结果你却给自己建了另一个笼子 531 00:32:09,218 --> 00:32:11,220 ‪我一直都很照顾你 特里 532 00:32:11,971 --> 00:32:13,556 ‪我以后也一直会 533 00:32:13,640 --> 00:32:15,808 ‪但你必须遵守规矩 534 00:32:16,976 --> 00:32:18,561 ‪听从我的领导 535 00:32:19,270 --> 00:32:21,940 ‪因为这世上有很多雷区 536 00:32:22,523 --> 00:32:24,817 ‪如果你不注意脚下的话 537 00:32:26,945 --> 00:32:28,446 ‪就会踩到雷 538 00:32:36,746 --> 00:32:38,039 ‪你不介意吧? 539 00:32:41,876 --> 00:32:42,877 ‪不介意 上尉 540 00:32:43,753 --> 00:32:44,754 ‪不介意 541 00:33:01,604 --> 00:33:04,357 ‪(悼念阿尔伯特·奥姆斯特德) 542 00:33:42,603 --> 00:33:44,856 ‪字幕翻译:郭静