1 00:00:06,006 --> 00:00:08,883 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:00:14,639 --> 00:00:16,099 ‪ダニエル・ラルーソ 3 00:00:16,975 --> 00:00:18,309 ‪会えてうれしい 4 00:00:18,393 --> 00:00:19,310 ‪そうか 5 00:00:19,394 --> 00:00:21,229 ‪白々しいな 6 00:00:21,312 --> 00:00:24,566 ‪分かるよ ‪私が君でも同じ反応をする 7 00:00:25,316 --> 00:00:27,777 ‪私の過去の行いは… 8 00:00:29,821 --> 00:00:31,114 ‪許されない 9 00:00:31,740 --> 00:00:35,243 ‪過去に戻れるなら ‪やり直したい 10 00:00:35,910 --> 00:00:37,537 ‪だが 今はただ⸺ 11 00:00:38,246 --> 00:00:39,789 ‪心から謝るよ 12 00:00:40,373 --> 00:00:42,333 ‪そして 断言する 13 00:00:42,417 --> 00:00:44,210 ‪私は変わった 14 00:00:45,336 --> 00:00:47,756 ‪どこから来たか知らないが 15 00:00:47,839 --> 00:00:50,258 ‪また2人で悪巧みか? 16 00:00:50,925 --> 00:00:54,220 {\an8}僕の敷地から さっさと出て行け 17 00:00:54,304 --> 00:00:56,056 {\an8}相当怒ってるぞ 誰だ? 18 00:00:56,139 --> 00:00:57,432 {\an8}知らない人よ 19 00:00:57,515 --> 00:00:59,142 {\an8}不死身の戦士(ハイランダー)の一味か 20 00:00:59,225 --> 00:01:01,770 {\an8}ハイランダーは 1人だけだ 21 00:01:01,853 --> 00:01:02,729 ‪なるほど 22 00:01:05,148 --> 00:01:06,858 ‪話しても無駄か 23 00:01:08,443 --> 00:01:10,904 ‪生徒には言い聞かせておく 24 00:01:10,987 --> 00:01:13,823 ‪大会まではケンカするなと 25 00:01:15,825 --> 00:01:17,786 ‪お前の生徒にも言っとけ 26 00:01:18,286 --> 00:01:20,080 ‪取り決めを忘れるな 27 00:01:20,580 --> 00:01:23,124 ‪コブラ会が大会で勝ったら⸺ 28 00:01:23,833 --> 00:01:25,835 ‪お前たちは道場を閉める 29 00:01:27,045 --> 00:01:27,879 ‪永遠に 30 00:01:27,962 --> 00:01:30,507 ‪それはない ‪必ず俺たちが勝つ 31 00:01:30,590 --> 00:01:32,008 ‪早く出て行け 32 00:01:39,849 --> 00:01:41,851 ‪お前はこれでいいのか? 33 00:01:43,186 --> 00:01:47,273 ‪ジョニー・ロレンスが ‪ラルーソの二番手とは 34 00:01:47,357 --> 00:01:48,817 ‪二番手じゃない 35 00:01:49,692 --> 00:01:51,903 ‪ここは俺の道場でもある 36 00:01:51,986 --> 00:01:52,821 ‪そうか? 37 00:01:54,072 --> 00:01:57,283 ‪看板は“ミヤギ道”だったぞ 38 00:01:57,951 --> 00:02:02,080 ‪俺にぶっ飛ばされる前に ‪ジジイ仲間と出てけ 39 00:02:08,670 --> 00:02:10,088 ‪誰だ あいつ? 40 00:02:10,588 --> 00:02:13,216 ‪ラルーソは ‪いまだに恨んでるな 41 00:02:13,883 --> 00:02:14,717 ‪それで? 42 00:02:16,094 --> 00:02:17,178 ‪次は何を? 43 00:02:18,596 --> 00:02:19,472 ‪いよいよ⸺ 44 00:02:20,348 --> 00:02:21,724 ‪本格始動する 45 00:02:22,517 --> 00:02:25,353 ‪あの生意気な小僧を ‪徹底的に潰す 46 00:02:40,201 --> 00:02:44,289 {\an8}俺たちの弱みは 保護観察中ってことだ 47 00:02:44,372 --> 00:02:46,332 {\an8}人目のない場所で決行を 48 00:02:48,334 --> 00:02:50,378 {\an8}話がある 集まれ 49 00:02:54,174 --> 00:02:57,594 {\an8}ミヤギ道の先生たちと 話をつけた 50 00:02:57,677 --> 00:03:01,472 {\an8}大会まで ケンカを一切禁止する 51 00:03:01,556 --> 00:03:04,684 {\an8}コケにされても 黙って引き下がれと? 52 00:03:04,767 --> 00:03:05,643 {\an8}違う 53 00:03:06,144 --> 00:03:08,479 {\an8}常に情けは無用だ 54 00:03:08,980 --> 00:03:11,274 {\an8}だが今は 戦う時じゃない 55 00:03:11,983 --> 00:03:14,777 {\an8}ポイントにならない 攻撃は無駄だ 56 00:03:14,861 --> 00:03:15,820 {\an8}いいか 57 00:03:16,446 --> 00:03:19,032 {\an8}敵は お前たちを挑発し 58 00:03:19,699 --> 00:03:21,409 {\an8}バカにする 59 00:03:21,910 --> 00:03:22,952 {\an8}それでいい 60 00:03:23,494 --> 00:03:26,289 {\an8}怒りを十分に溜めておけ 61 00:03:26,372 --> 00:03:28,625 {\an8}そして大会で 爆発させるんだ 62 00:03:29,834 --> 00:03:30,960 {\an8}分かったか 63 00:03:31,044 --> 00:03:32,503 {\an8}はい 先生 64 00:03:47,268 --> 00:03:50,104 {\an8}ミヤギさんが 再び稽古してくれた 65 00:03:50,188 --> 00:03:53,441 {\an8}大会で勝って以来 シルバーと会ってない 66 00:03:54,150 --> 00:03:55,235 {\an8}今日までは 67 00:03:56,903 --> 00:03:58,571 {\an8}つまり こうか 68 00:03:59,197 --> 00:04:03,243 {\an8}俺に勝った翌年は 戦わずに決勝進出した 69 00:04:03,743 --> 00:04:04,827 {\an8}インチキだ 70 00:04:04,911 --> 00:04:08,248 {\an8}問題はそこじゃない シルバーは危険だ 71 00:04:08,748 --> 00:04:09,916 {\an8}本当だよ 72 00:04:09,999 --> 00:04:13,670 {\an8}あいつは 巧みに 人の心をゆがませる 73 00:04:15,546 --> 00:04:18,758 {\an8}新しい事態に 対処しなくては 74 00:04:21,177 --> 00:04:24,264 {\an8}だから今後は 僕が 全生徒を受け持つ 75 00:04:24,347 --> 00:04:25,723 {\an8}また それかよ 76 00:04:25,807 --> 00:04:27,892 {\an8}ミヤギ道は 彼に打ち勝った 77 00:04:27,976 --> 00:04:29,894 {\an8}今回はダメかも 78 00:04:30,895 --> 00:04:34,399 {\an8}あの野郎が気になるなら 今から倒してこいよ 79 00:04:34,482 --> 00:04:36,734 {\an8}それじゃ あいつの思うつぼだ 80 00:04:36,818 --> 00:04:39,195 {\an8}なぜ僕の道場に 現れたと? 81 00:04:39,279 --> 00:04:39,988 {\an8}お前の? 82 00:04:40,071 --> 00:04:41,322 {\an8}分かるだろ 83 00:04:41,864 --> 00:04:43,825 {\an8}サイコパス相手に⸺ 84 00:04:43,908 --> 00:04:46,828 {\an8}〝先に打て〞は 通用しない 85 00:04:46,911 --> 00:04:47,912 {\an8}信じてくれ 86 00:04:49,706 --> 00:04:53,626 {\an8}ミゲルや君の生徒の 助けになりたい 87 00:04:56,462 --> 00:04:58,798 {\an8}今度はミゲルのためか 88 00:04:58,881 --> 00:04:59,674 {\an8}全員だよ 89 00:04:59,757 --> 00:05:01,301 {\an8}お前は勘違いしてる 90 00:05:02,260 --> 00:05:05,471 {\an8}30年前に1勝しただけで 偉そうにするな 91 00:05:05,555 --> 00:05:06,556 {\an8}勘弁しろよ 92 00:05:06,639 --> 00:05:10,226 {\an8}あの蹴りは まぐれだ 実力とは言えない 93 00:05:10,310 --> 00:05:13,938 {\an8}ヤツらを倒すのは コブラ会最強だった俺だ 94 00:05:14,022 --> 00:05:15,398 {\an8}どうやって? 95 00:05:15,481 --> 00:05:17,775 {\an8}打たれる前に打つ? 96 00:05:17,859 --> 00:05:20,278 {\an8}防御の稽古は無駄だ 97 00:05:20,361 --> 00:05:22,739 {\an8}僕は 防御で 君にも勝った 98 00:05:22,822 --> 00:05:25,742 {\an8}10回対戦すれば 9回は俺が勝つ 99 00:05:25,825 --> 00:05:27,243 {\an8}10回は戦ったろ 100 00:05:27,327 --> 00:05:29,329 {\an8}少し静かにしてくれ 101 00:05:29,412 --> 00:05:31,080 {\an8}黙れ うせろ 102 00:05:34,667 --> 00:05:36,377 {\an8}決着がついてない 103 00:05:37,670 --> 00:05:40,256 {\an8}何? それが望みか? 104 00:05:40,340 --> 00:05:41,674 {\an8}決着をつけたい? 105 00:05:41,758 --> 00:05:44,010 {\an8}勝てるなら証明しろ 106 00:05:46,095 --> 00:05:49,724 {\an8}1対1で 大会形式 3ポイント先取だ 107 00:05:50,224 --> 00:05:52,477 {\an8}勝った方が指導する 108 00:05:55,813 --> 00:05:56,439 {\an8}怖いか 109 00:05:56,522 --> 00:05:57,732 {\an8}受けて立つ 110 00:06:02,195 --> 00:06:03,196 {\an8}明日だ 111 00:06:03,780 --> 00:06:05,782 {\an8}日没に組手用デッキで 112 00:06:09,702 --> 00:06:10,661 {\an8}逃げるなよ 113 00:06:10,745 --> 00:06:11,788 {\an8}行くさ 114 00:06:12,705 --> 00:06:13,998 {\an8}心配するな 115 00:06:15,666 --> 00:06:16,918 {\an8}3ドルしかない 116 00:06:17,502 --> 00:06:20,129 {\an8}僕の勘定につけてくれ 117 00:06:20,630 --> 00:06:21,631 {\an8}もう1杯 118 00:06:27,136 --> 00:06:29,055 ‪ベトナム帰還兵で実業家 119 00:06:29,138 --> 00:06:32,517 {\an8}〝著名な慈善家 テランス・シルバー〞 ‪浮き沈みはあったけど ‪今も変わらず金持ち 120 00:06:32,600 --> 00:06:34,477 ‪唯一の汚点は⸺ 121 00:06:34,560 --> 00:06:37,105 ‪80年代の ‪産業廃棄物の不正だけ 122 00:06:37,188 --> 00:06:39,857 ‪財界人だな ‪どうやって調べた? 123 00:06:39,941 --> 00:06:43,444 ‪古い顔認証ソフトの ‪ベータ版を見つけたから⸺ 124 00:06:43,528 --> 00:06:45,988 ‪HEIC形式の顔写真を ‪読み込ませた 125 00:06:46,072 --> 00:06:47,782 ‪オタクなあなたが好き 126 00:06:47,865 --> 00:06:51,577 ‪君は僕をオタクと呼んだ ‪最初で最高の人だよ 127 00:06:54,455 --> 00:06:55,998 ‪髪の色 いいね 128 00:06:56,082 --> 00:06:58,709 ‪紫はクラウンチャクラよ 129 00:06:58,793 --> 00:07:00,211 ‪視野を広げるの 130 00:07:00,795 --> 00:07:03,214 ‪ああ それを目指してる 131 00:07:03,297 --> 00:07:03,798 ‪ええ 132 00:07:03,881 --> 00:07:04,966 ‪聞いて 133 00:07:06,634 --> 00:07:10,179 ‪悪い知らせなの ‪パパがシドニーで式を挙げる 134 00:07:10,263 --> 00:07:11,931 ‪ノバスコシア州の? 135 00:07:12,014 --> 00:07:13,099 ‪オーストラリア 136 00:07:13,850 --> 00:07:16,769 ‪5月だから ‪プロムは行けない 137 00:07:17,270 --> 00:07:17,937 ‪大会も 138 00:07:19,647 --> 00:07:21,107 ‪でも応援してるわ 139 00:07:21,190 --> 00:07:21,983 ‪ああ 140 00:07:22,066 --> 00:07:25,319 ‪遠い空の下の恋人を ‪思っててね 141 00:07:25,403 --> 00:07:28,364 ‪君のためなら何でもするよ 142 00:07:28,448 --> 00:07:29,740 ‪ランチの席も? 143 00:07:31,576 --> 00:07:33,453 ‪このお尻も予約するわ 144 00:07:33,536 --> 00:07:34,454 ‪またね 145 00:07:38,040 --> 00:07:41,878 ‪お前らが付き合うとは ‪思わなかった 146 00:07:41,961 --> 00:07:43,463 ‪僕もだよ 147 00:07:43,546 --> 00:07:47,633 ‪ありのままの自分が ‪なぜか気に入られた 148 00:07:47,717 --> 00:07:48,926 ‪ムーンとは? 149 00:07:49,010 --> 00:07:51,679 ‪ヨリを戻しそうな感じだった 150 00:07:51,762 --> 00:07:54,432 ‪友達に戻ったばかりだ 151 00:07:54,515 --> 00:07:55,850 ‪恋人もいるだろ 152 00:07:55,933 --> 00:07:57,351 ‪パイパーのこと? 153 00:07:57,435 --> 00:07:59,687 ‪数週間前に別れたよ 154 00:08:01,481 --> 00:08:02,482 ‪マジで? 155 00:08:03,858 --> 00:08:06,068 ‪数週間って何週間前? 156 00:08:07,111 --> 00:08:07,904 ‪なあ 157 00:08:08,613 --> 00:08:09,947 ‪驚くなよ 158 00:08:10,031 --> 00:08:12,575 ‪先生が酔って ‪ツイッターに投稿した 159 00:08:12,658 --> 00:08:15,703 {\an8}あの人が ツイート できることに驚いた 160 00:08:15,703 --> 00:08:16,370 {\an8}あの人が ツイート できることに驚いた 〝再試合 ロレンス対ラルーソ〞 161 00:08:16,370 --> 00:08:16,454 {\an8}〝再試合 ロレンス対ラルーソ〞 162 00:08:16,454 --> 00:08:19,290 {\an8}〝再試合 ロレンス対ラルーソ〞 ラルーソ先生と 対戦するらしい 163 00:08:19,373 --> 00:08:20,625 ‪マジで戦うの? 164 00:08:20,708 --> 00:08:22,752 ‪いつかこうなると思ってた 165 00:08:22,835 --> 00:08:25,838 ‪誰に向けた投稿? ‪フォロワーは君だけだ 166 00:08:25,922 --> 00:08:28,341 ‪さあね でも本気みたいだ 167 00:08:28,424 --> 00:08:31,677 ‪本当に ‪先生同士が真剣勝負を? 168 00:08:33,179 --> 00:08:34,222 ‪最高だ 169 00:08:36,265 --> 00:08:38,017 {\an8}〝頭痛薬〞 170 00:08:43,272 --> 00:08:44,357 ‪ダニエル 171 00:08:44,982 --> 00:08:46,192 ‪ああ アマンダ 172 00:08:46,275 --> 00:08:48,569 ‪まったく 173 00:08:49,946 --> 00:08:53,032 ‪サムから これが届いたの 174 00:08:54,909 --> 00:08:57,078 ‪どういうことかしら 175 00:08:57,161 --> 00:08:59,914 {\an8}〝本物の空手を 見せてやる〞 176 00:09:01,666 --> 00:09:04,001 ‪ジョニーと ‪和解したと思ってた 177 00:09:04,085 --> 00:09:05,253 ‪僕もだ 178 00:09:05,336 --> 00:09:07,171 ‪違ったみたいね 179 00:09:07,255 --> 00:09:10,716 ‪沖縄版「OK牧場の決闘」が ‪始まりそう 180 00:09:10,800 --> 00:09:13,427 ‪また あの‪ストロンツォ(クソ野郎)‪か? 181 00:09:14,095 --> 00:09:17,306 ‪彼の言葉は分からないけど ‪本当に対戦を? 182 00:09:17,390 --> 00:09:20,977 ‪あいつは格闘家気取りで ‪僕をねじ伏せた 183 00:09:21,060 --> 00:09:21,769 ‪この僕を 184 00:09:21,852 --> 00:09:23,980 ‪アヌーシュの言うとおり 185 00:09:24,063 --> 00:09:27,900 ‪ジョニーは悪党だ ‪俺とバイク仲間もやられた 186 00:09:27,984 --> 00:09:28,985 ‪分かったよ 187 00:09:29,068 --> 00:09:30,987 ‪2人共 助言をありがとう 188 00:09:31,070 --> 00:09:33,239 ‪さあ もう行ってくれ 189 00:09:33,322 --> 00:09:33,990 ‪どうも 190 00:09:38,202 --> 00:09:39,328 ‪何があったの 191 00:09:39,412 --> 00:09:40,997 ‪テリー・シルバーだ 192 00:09:41,581 --> 00:09:45,668 ‪過去にモメた男が ‪コブラ会に戻ってきた 193 00:09:45,751 --> 00:09:48,045 ‪またなの? ウソでしょ 194 00:09:48,129 --> 00:09:52,258 ‪私たちの生活を脅かす ‪過去のコブラ会員は他にも? 195 00:09:52,341 --> 00:09:53,175 ‪いない 196 00:09:54,302 --> 00:09:56,637 ‪まあ… 確信はないけど 197 00:09:56,721 --> 00:09:57,847 ‪信じられない 198 00:09:57,930 --> 00:09:58,764 ‪大丈夫だ 199 00:09:58,848 --> 00:10:01,434 ‪あらゆる事態に備え ‪生徒を鍛える 200 00:10:01,517 --> 00:10:04,270 ‪ジョニーには ‪身を引いてもらう 201 00:10:04,353 --> 00:10:05,354 ‪なるほど 202 00:10:05,438 --> 00:10:08,065 ‪同じことを言ったら ‪彼がキレて⸺ 203 00:10:08,149 --> 00:10:10,776 ‪口論の末 ‪対決の約束をしたのね 204 00:10:10,860 --> 00:10:11,861 ‪そんな感じ 205 00:10:11,944 --> 00:10:13,863 ‪大丈夫 分かってる 206 00:10:13,946 --> 00:10:17,575 ‪本気で戦うつもりじゃ ‪ないわよね 207 00:10:17,658 --> 00:10:19,118 ‪もちろん 208 00:10:19,785 --> 00:10:23,122 ‪飲みすぎて ‪お互いに我を忘れただけだ 209 00:10:23,623 --> 00:10:28,002 ‪彼も二日酔いが治れば ‪バカな約束だと気づくさ 210 00:10:28,085 --> 00:10:29,253 ‪“ワルの曲集” 211 00:10:52,318 --> 00:10:53,527 ‪いいぞ やれ 212 00:11:02,328 --> 00:11:03,204 ‪顔を蹴った 213 00:11:05,831 --> 00:11:07,792 ‪中でも彼は最悪だった 214 00:11:15,675 --> 00:11:18,135 ‪意味も知らずに ‪自分を“先生”と? 215 00:11:38,280 --> 00:11:39,573 {\an8}〝ジョニー・ロレンス イーグルファング〞 216 00:11:39,573 --> 00:11:41,409 {\an8}〝ジョニー・ロレンス イーグルファング〞 ‪やあ ジョニー ‪昨晩は飲みすぎた 217 00:11:41,409 --> 00:11:42,284 ‪やあ ジョニー ‪昨晩は飲みすぎた 218 00:11:42,368 --> 00:11:44,537 ‪君を怒らせて すまない 219 00:11:44,620 --> 00:11:47,748 ‪いや 謝れば弱く見られる 220 00:11:48,624 --> 00:11:50,876 ‪さっさと済ませよう 221 00:11:54,463 --> 00:11:55,256 ‪サム 222 00:11:56,298 --> 00:11:57,341 ‪学校は? 223 00:11:58,509 --> 00:12:01,971 ‪自習だったから ‪月経痛と言って早退した 224 00:12:02,054 --> 00:12:03,180 ‪何だって? 225 00:12:06,559 --> 00:12:08,519 ‪サボったのか? 226 00:12:08,602 --> 00:12:11,272 ‪自分で時間割を決めただけ 227 00:12:12,231 --> 00:12:14,191 ‪パパこそ仕事は? 228 00:12:14,692 --> 00:12:17,778 ‪体調が良くないんだ 229 00:12:17,903 --> 00:12:19,905 ‪昨晩 少しモメてね 230 00:12:20,656 --> 00:12:21,490 ‪なるほど 231 00:12:22,533 --> 00:12:26,328 ‪ジョニーのツイートが ‪学校で話題になってた 232 00:12:26,412 --> 00:12:27,246 ‪やれやれ 233 00:12:27,329 --> 00:12:28,497 ‪何をしたの? 234 00:12:28,581 --> 00:12:31,876 ‪僕を疑うのか? ‪彼は何に対しても怒る 235 00:12:31,959 --> 00:12:33,753 ‪それが問題だ 236 00:12:33,836 --> 00:12:36,046 ‪歩み寄ったけど 無理だった 237 00:12:36,130 --> 00:12:38,924 ‪そんなことない ‪やり方が違うだけ 238 00:12:39,008 --> 00:12:41,635 ‪彼のやり方は間違ってる 239 00:12:41,719 --> 00:12:44,430 ‪今は攻撃に ‪徹するべきじゃない 240 00:12:44,513 --> 00:12:47,099 ‪道場に来た人と関係ある? 241 00:12:47,683 --> 00:12:48,517 ‪ああ 242 00:12:49,435 --> 00:12:52,605 ‪あいつが僕を ‪コブラ会に引き込んだ 243 00:12:52,688 --> 00:12:56,317 ‪でもミヤギさんの教えで ‪僕は目が覚めた 244 00:12:56,400 --> 00:12:59,737 ‪だから今後は ‪ミヤギ道に統一する 245 00:12:59,820 --> 00:13:03,949 ‪イーグルファング抜きじゃ ‪ジョニーが納得しない 246 00:13:04,033 --> 00:13:06,202 ‪彼もそう言ってた 247 00:13:06,786 --> 00:13:09,163 ‪それで口論になったんだ 248 00:13:10,998 --> 00:13:13,375 ‪でも心配するな ‪対戦はしない 249 00:13:13,459 --> 00:13:16,921 ‪ミヤギ道は ‪ケンカを避けるもんね 250 00:13:17,671 --> 00:13:19,924 ‪ああ そうだ 251 00:13:20,424 --> 00:13:21,842 ‪何か問題でも? 252 00:13:21,926 --> 00:13:24,345 ‪だからサイコに襲われた 253 00:13:24,428 --> 00:13:27,515 ‪反撃しなきゃ またやられる 254 00:13:27,598 --> 00:13:31,018 ‪ジョニーに言われたのか ‪お前は誰の味方だ? 255 00:13:31,101 --> 00:13:33,938 ‪私はただ ‪両方のやり方を学んで 256 00:13:34,021 --> 00:13:36,440 ‪トリーとの対戦に備えたい 257 00:13:36,524 --> 00:13:38,025 ‪大会まで待てるか? 258 00:13:38,108 --> 00:13:41,028 ‪パーティーでは ‪お前が挑発したと聞いた 259 00:13:41,111 --> 00:13:43,447 ‪元はと言えばトリーが悪い 260 00:13:43,531 --> 00:13:44,990 ‪それは分かる 261 00:13:45,074 --> 00:13:47,743 ‪だが攻撃は ‪僕たちの信条に反する 262 00:13:47,827 --> 00:13:49,745 ‪パパの信条でしょ 263 00:13:49,829 --> 00:13:52,039 ‪私は私のやり方を見つける 264 00:13:57,795 --> 00:13:59,839 ‪王者になるための条件は‪⸺ 265 00:13:59,922 --> 00:14:01,382 ‪3つある 266 00:14:02,091 --> 00:14:03,384 ‪野望 267 00:14:04,343 --> 00:14:05,469 ‪忠誠 268 00:14:06,512 --> 00:14:07,847 ‪そして鍛錬だ 269 00:14:09,098 --> 00:14:11,141 ‪最初の2つは自分次第 270 00:14:11,600 --> 00:14:13,394 ‪鍛錬は俺が与える 271 00:14:13,477 --> 00:14:15,437 ‪積極的に受け入れろ 272 00:14:16,564 --> 00:14:17,439 ‪できるか? 273 00:14:17,523 --> 00:14:18,315 ‪はい 先生 274 00:14:19,066 --> 00:14:21,527 ‪よし ‪準備(チュンビ)‪の構え 275 00:14:23,362 --> 00:14:24,196 ‪いいか 276 00:14:25,072 --> 00:14:27,700 ‪敵を倒したい気持ちは分かる 277 00:14:27,783 --> 00:14:28,909 ‪必ず倒せる 278 00:14:29,702 --> 00:14:32,037 ‪ここ一番の勝負でだ 279 00:14:32,746 --> 00:14:35,833 ‪大会までは稽古に集中しろ 280 00:14:35,916 --> 00:14:37,543 ‪分かったか? 281 00:14:37,626 --> 00:14:38,878 ‪はい 先生 282 00:14:39,461 --> 00:14:40,921 ‪気合いを入れろ 283 00:14:41,005 --> 00:14:42,631 ‪はい 先生 284 00:14:43,215 --> 00:14:44,049 ‪よし 285 00:14:44,800 --> 00:14:46,135 ‪腕を広げて 286 00:14:46,218 --> 00:14:47,511 ‪気をつけ 287 00:14:47,595 --> 00:14:48,721 ‪礼 288 00:14:49,597 --> 00:14:50,681 ‪解散 289 00:14:56,186 --> 00:14:58,981 ‪お前と話す必要がありそうだ 290 00:15:01,191 --> 00:15:04,153 ‪新しい先生は厳しいな 291 00:15:04,236 --> 00:15:06,071 ‪マジで戦闘モードだ 292 00:15:06,947 --> 00:15:09,408 ‪でも 今は ‪ヤツらに反撃できない 293 00:15:09,909 --> 00:15:13,287 ‪ケンカしなくても ‪仕返しはできる 294 00:15:14,997 --> 00:15:17,750 ‪例えば どんな方法で? 295 00:15:26,508 --> 00:15:28,093 ‪いいところに来た 296 00:15:28,177 --> 00:15:30,638 ‪ラルーソの決め技を研究した 297 00:15:30,721 --> 00:15:31,597 ‪見てろ 298 00:15:32,348 --> 00:15:33,724 ‪ヤツに歩み寄り 299 00:15:33,807 --> 00:15:37,102 ‪下から攻めて ‪肩でタマを攻撃する 300 00:15:37,186 --> 00:15:39,688 ‪マットに押し倒して 3連打 301 00:15:39,772 --> 00:15:41,774 ‪ロレンスの勝利だ 302 00:15:41,857 --> 00:15:42,691 ‪ああ 303 00:15:42,775 --> 00:15:46,528 ‪ラルーソの代わりになれ ‪実戦練習だ 304 00:15:48,364 --> 00:15:50,491 ‪俺に勝ってほしいだろ? 305 00:15:51,700 --> 00:15:53,744 ‪そもそも ‪戦ってほしくない 306 00:15:53,827 --> 00:15:56,538 ‪残念だったな 対戦は決定だ 307 00:15:57,039 --> 00:16:00,834 ‪型のクソ稽古は終わるぞ ‪俺に感謝しろ 308 00:16:00,918 --> 00:16:03,629 ‪勝ったら ‪イーグルファングだけ? 309 00:16:03,712 --> 00:16:04,964 ‪うれしいだろ 310 00:16:06,256 --> 00:16:08,342 ‪でも もし僕が⸺ 311 00:16:09,301 --> 00:16:11,387 ‪ミヤギ道も学びたければ? 312 00:16:13,180 --> 00:16:15,683 ‪何だと? ‪ヤツの勝利を望むのか? 313 00:16:15,766 --> 00:16:16,558 ‪違うよ 314 00:16:17,059 --> 00:16:20,145 ‪どっちが勝っても ‪誰のためにもならない 315 00:16:20,229 --> 00:16:21,647 ‪誰かが勝つ 316 00:16:22,147 --> 00:16:23,649 ‪勝負だからな 317 00:16:23,732 --> 00:16:27,736 ‪ラルーソが教える ‪古い哲学なんてクソ食らえだ 318 00:16:31,240 --> 00:16:31,949 ‪分かった 319 00:16:34,576 --> 00:16:35,786 ‪頑張って 320 00:16:49,008 --> 00:16:50,759 ‪戦う気はなかった 321 00:16:51,343 --> 00:16:53,053 ‪正しいと信じてたんだ 322 00:16:53,137 --> 00:16:57,016 ‪共に教えれば 子供たちを ‪より強くできると思った 323 00:17:05,649 --> 00:17:07,443 ‪過去は忘れようとした 324 00:17:16,452 --> 00:17:18,370 ‪座る前にイスを見ろ 325 00:17:21,582 --> 00:17:23,667 ‪やるか 来い 326 00:17:23,751 --> 00:17:25,961 ‪いつか 誰かが傷つく 327 00:17:35,596 --> 00:17:37,473 ‪彼の思想は危険だ 328 00:17:42,102 --> 00:17:43,395 ‪弟子のため 329 00:17:44,063 --> 00:17:45,355 ‪娘のため 330 00:17:45,939 --> 00:17:48,233 ‪先へ進むには 戦うしかない 331 00:17:48,817 --> 00:17:52,112 ‪僕が間違っていても ‪許してほしい 332 00:17:53,447 --> 00:17:56,241 ‪お飲み物をお持ちしますか? 333 00:17:56,325 --> 00:17:57,910 ‪スコッチの水割り 334 00:17:58,744 --> 00:18:00,037 ‪取り消して 335 00:18:00,120 --> 00:18:03,499 ‪オーナーがキープしてる ‪特別なボトルを頼む 336 00:18:05,334 --> 00:18:06,460 ‪必要ない 337 00:18:06,543 --> 00:18:07,419 ‪まあな 338 00:18:09,421 --> 00:18:10,255 ‪それで⸺ 339 00:18:11,882 --> 00:18:12,966 ‪話って? 340 00:18:13,050 --> 00:18:15,469 ‪お前の協力には感謝してるが 341 00:18:16,053 --> 00:18:19,807 ‪お互いの目的に ‪相違がないか確認したい 342 00:18:20,432 --> 00:18:23,310 ‪お前の指導の仕方は⸺ 343 00:18:24,853 --> 00:18:26,814 ‪混乱を招いてるようだ 344 00:18:27,898 --> 00:18:30,400 ‪コブラ会は ‪決して退却しない 345 00:18:30,901 --> 00:18:33,112 ‪大会でも 日常生活でも 346 00:18:33,612 --> 00:18:35,364 ‪常に先に打つ 347 00:18:36,198 --> 00:18:37,658 ‪先手は打っただろ 348 00:18:38,784 --> 00:18:39,910 ‪何のことだ 349 00:18:39,993 --> 00:18:41,912 ‪ロビー・キーンだ 350 00:18:42,913 --> 00:18:45,791 ‪ジョニーの息子だったとはな 351 00:18:45,874 --> 00:18:46,792 ‪それが何だ 352 00:18:46,875 --> 00:18:48,460 ‪大ごとだろう 353 00:18:48,961 --> 00:18:50,963 ‪ヤツの息子を奪った 354 00:18:51,588 --> 00:18:54,591 ‪それこそ先制攻撃じゃないか 355 00:18:54,675 --> 00:18:58,011 ‪ロビーと他の子供を ‪お前の‪復讐(ふくしゅう)‪劇に巻き込んだ 356 00:18:58,095 --> 00:19:01,932 ‪慎重にやらなければ ‪コブラ会は また潰れる 357 00:19:02,015 --> 00:19:05,269 ‪全て計算済みだ ‪ロビーも含めてな 358 00:19:05,352 --> 00:19:09,648 ‪反論するつもりはないが ‪計画どおりとは思えない 359 00:19:09,731 --> 00:19:11,316 ‪つい最近まで⸺ 360 00:19:11,400 --> 00:19:14,486 ‪豆腐を食ってたヤツが ‪何を言う 361 00:19:18,991 --> 00:19:21,326 ‪お前は正しかったよ 362 00:19:23,954 --> 00:19:25,873 ‪俺は自分を偽ってた 363 00:19:25,956 --> 00:19:29,042 ‪本当の自分を見失ってたんだ 364 00:19:29,126 --> 00:19:30,627 ‪でも今は違う 365 00:19:32,004 --> 00:19:34,464 ‪俺が最も求めてるのは 366 00:19:34,548 --> 00:19:37,467 ‪2人で始めたことを ‪終わらせることだ 367 00:19:38,135 --> 00:19:40,971 ‪今回は 絶対に俺たちが勝つ 368 00:19:41,054 --> 00:19:44,349 ‪そのためには ‪過去を忘れるべきだ 369 00:19:44,433 --> 00:19:46,560 ‪指導に注力しよう 370 00:19:46,643 --> 00:19:49,479 ‪そうすれば 全てうまくいく 371 00:19:49,980 --> 00:19:52,357 ‪ラルーソはミヤギ道を閉める 372 00:19:52,941 --> 00:19:54,651 ‪ジョニー・ロレンスは⸺ 373 00:19:55,360 --> 00:19:58,197 ‪コブラ会を去ったことを ‪後悔する 374 00:20:01,033 --> 00:20:01,867 ‪さて⸺ 375 00:20:03,076 --> 00:20:04,119 ‪お前は? 376 00:20:06,705 --> 00:20:07,706 ‪俺は⸺ 377 00:20:10,083 --> 00:20:12,419 ‪勝利を確信してる 378 00:20:19,801 --> 00:20:23,597 ‪“プロムが近いって ‪うわさを聞いた” 379 00:20:25,307 --> 00:20:26,516 ‪リコか? 380 00:20:26,600 --> 00:20:28,769 ‪タトゥー店は休みだ 381 00:20:29,770 --> 00:20:30,604 ‪よう 382 00:20:32,773 --> 00:20:33,649 ‪逃げるな 383 00:20:45,535 --> 00:20:48,080 ‪居場所は すぐに分かったぜ 384 00:20:49,581 --> 00:20:51,917 ‪ケンカ禁止のはずだろ 385 00:20:53,543 --> 00:20:55,337 ‪戦う気はない 386 00:21:07,182 --> 00:21:09,184 {\an8}〝ミヤギ道空手〞 387 00:21:12,813 --> 00:21:14,273 ‪先生が来たぞ 388 00:21:14,356 --> 00:21:16,692 ‪ロレンス先生 ‪言いたいことは? 389 00:21:17,192 --> 00:21:18,902 ‪戦いの前にひと言 390 00:21:18,986 --> 00:21:21,113 ‪ロレンス先生 コメントを 391 00:21:24,408 --> 00:21:25,951 ‪なぜ子供たちが? 392 00:21:27,536 --> 00:21:31,498 ‪SNSで私生活を公開すると ‪こういう結果になる 393 00:21:34,042 --> 00:21:35,669 ‪他に方法があるかも 394 00:21:35,752 --> 00:21:38,338 ‪あるさ 君が認めればね 395 00:21:40,507 --> 00:21:44,594 ‪常に自分が正しいと ‪思ってるのか? 396 00:21:45,887 --> 00:21:47,264 ‪何してる? 397 00:21:47,764 --> 00:21:51,393 ‪子供たちの前で ‪根拠のない演説を続ける? 398 00:21:51,476 --> 00:21:52,311 ‪いいや 399 00:21:53,145 --> 00:21:54,313 ‪彼らのためだ 400 00:21:54,396 --> 00:21:57,441 ‪それには ミヤギ道が一番だ 401 00:21:57,524 --> 00:22:01,737 ‪対戦して 君が納得するなら ‪さっさと始めよう 402 00:22:03,572 --> 00:22:05,073 ‪よし ラルーソ 403 00:22:05,741 --> 00:22:07,326 ‪決着をつけるぞ 404 00:22:14,875 --> 00:22:15,876 ‪審判に⸺ 405 00:22:16,376 --> 00:22:17,210 ‪礼 406 00:22:18,420 --> 00:22:19,379 ‪互いに 407 00:22:21,840 --> 00:22:22,466 ‪礼 408 00:22:32,684 --> 00:22:33,518 ‪用意 409 00:22:34,936 --> 00:22:35,896 ‪始め 410 00:22:40,609 --> 00:22:41,777 ‪ロレンス 411 00:22:43,945 --> 00:22:45,447 ‪先生 先に打て 412 00:22:45,530 --> 00:22:47,991 ‪元道場に掲げられた理念は⸺ 413 00:22:48,075 --> 00:22:50,202 ‪彼の体に刻まれています 414 00:22:51,203 --> 00:22:52,037 ‪何だよ 415 00:22:52,120 --> 00:22:54,623 ‪戦いの精神を記録に残してる 416 00:22:57,918 --> 00:22:59,711 ‪1対0 ロレンス 417 00:22:59,795 --> 00:23:00,629 ‪用意 418 00:23:01,922 --> 00:23:03,006 ‪始め 419 00:23:09,554 --> 00:23:10,472 ‪ラルーソ 420 00:23:17,979 --> 00:23:18,980 ‪1対1 421 00:23:19,064 --> 00:23:19,898 ‪用意 422 00:23:20,857 --> 00:23:21,358 ‪始め 423 00:23:33,245 --> 00:23:35,914 ‪よし 2対1 ‪ラルーソ優位だ 424 00:23:35,997 --> 00:23:39,167 ‪あと1ポイントで ‪ラルーソの勝利です 425 00:23:43,296 --> 00:23:45,132 ‪2対1 ラルーソ 426 00:23:45,215 --> 00:23:45,715 ‪用意 427 00:23:53,807 --> 00:23:54,307 ‪始め 428 00:24:02,482 --> 00:24:03,150 ‪何だよ 429 00:24:09,698 --> 00:24:10,615 ‪ロレンス 430 00:24:11,450 --> 00:24:12,868 ‪いいぞ 先生 431 00:24:14,953 --> 00:24:16,663 ‪汚い手を使いやがって 432 00:24:16,746 --> 00:24:18,457 ‪君に言われたくない 433 00:24:20,959 --> 00:24:22,294 ‪2対2 同点 434 00:24:24,296 --> 00:24:25,755 ‪次で決まる 435 00:24:26,715 --> 00:24:27,549 ‪用意 436 00:24:28,758 --> 00:24:29,342 ‪始め 437 00:24:58,246 --> 00:24:58,788 ‪ロレンス 438 00:24:58,872 --> 00:24:59,456 ‪ラルーソ 439 00:25:00,707 --> 00:25:01,333 ‪本当? 440 00:25:01,416 --> 00:25:02,792 ‪そっちこそ 441 00:25:03,335 --> 00:25:04,920 ‪動画を確認しよう 442 00:25:13,261 --> 00:25:14,513 ‪別の角度で 443 00:25:15,680 --> 00:25:17,432 ‪他にはない 444 00:25:17,516 --> 00:25:19,184 ‪他に誰も録ってない? 445 00:25:19,768 --> 00:25:20,810 ‪ホーク? 446 00:25:22,604 --> 00:25:24,689 ‪イーライ 何があった? 447 00:25:36,618 --> 00:25:37,619 ‪誰の仕業だ? 448 00:25:38,703 --> 00:25:39,704 ‪コブラ会 449 00:25:43,291 --> 00:25:45,377 ‪クリーズとシルバーに報いを 450 00:25:45,460 --> 00:25:47,212 ‪ジョニー やめろ 451 00:25:47,754 --> 00:25:49,923 ‪前に殺されかけただろ 452 00:25:50,006 --> 00:25:51,216 ‪それが何だ 453 00:25:51,299 --> 00:25:53,718 ‪火に油を注ぐだけだ 454 00:25:53,802 --> 00:25:54,844 ‪君らしい 455 00:25:54,928 --> 00:25:55,971 ‪先生 やめて 456 00:25:56,054 --> 00:25:58,056 ‪まだ防御にこだわるのか? 457 00:25:58,640 --> 00:26:02,060 ‪スプリンクラーのいたずらが ‪最善策だと? 458 00:26:02,894 --> 00:26:06,147 ‪俺の教えに従ってれば ‪とっくに倒してた 459 00:26:06,231 --> 00:26:08,650 ‪ケンカの先に待つものは? 460 00:26:08,733 --> 00:26:11,027 ‪病院か? 少年院か? 461 00:26:11,111 --> 00:26:12,737 ‪君はどちらも… 462 00:26:12,821 --> 00:26:13,738 ‪やめて 463 00:26:14,239 --> 00:26:14,906 ‪何? 464 00:26:14,990 --> 00:26:16,199 ‪ジョニーが正しい 465 00:26:16,992 --> 00:26:21,871 ‪何度 彼らと対決したって ‪倒さなければ また狙われる 466 00:26:24,874 --> 00:26:27,586 ‪君の生徒に ‪僕が影響を与えただと? 467 00:26:28,461 --> 00:26:30,130 ‪逆じゃないか 468 00:26:30,213 --> 00:26:34,718 ‪僕の娘や生徒たちを ‪攻撃的にさせたいのか? 469 00:26:37,262 --> 00:26:39,681 ‪もう心配しなくていい 470 00:26:40,473 --> 00:26:41,891 ‪終わりだ 471 00:26:43,393 --> 00:26:44,894 ‪そうだな 472 00:26:48,648 --> 00:26:50,442 ‪イーグルファング 行くぞ 473 00:28:10,105 --> 00:28:12,440 ‪日本語字幕 八木 真琴