1 00:00:14,973 --> 00:00:17,642 {\an8}NORDVIETNAM 2 00:00:58,141 --> 00:00:59,726 Ich bin schuld, Johnny. 3 00:00:59,809 --> 00:01:02,437 -Sie werden uns alle töten. -Halt die Klappe. 4 00:01:09,319 --> 00:01:12,447 Hey, reiß dich zusammen. Ok? Sieh mich an. 5 00:01:15,075 --> 00:01:18,495 Im Moment musst du nur ans Überleben denken. 6 00:01:25,794 --> 00:01:27,796 Außerdem bist du nicht schuld. 7 00:01:30,757 --> 00:01:31,674 Sondern ich. 8 00:01:32,467 --> 00:01:34,677 Du hast recht, Kreese. 9 00:01:34,761 --> 00:01:36,805 Du bist schuld, dass wir hier sind. 10 00:01:37,305 --> 00:01:41,392 Aber der Rest stimmt nicht. Er wird nicht überleben. 11 00:01:46,856 --> 00:01:48,983 Sie sind der ranghöchste Offizier. 12 00:01:49,067 --> 00:01:50,735 Hast du dich umgesehen? 13 00:01:50,819 --> 00:01:52,570 Es gibt keinen Rang mehr. 14 00:01:53,363 --> 00:01:54,239 Nicht hier. 15 00:01:55,490 --> 00:01:57,367 Jeder ist auf sich gestellt. 16 00:02:40,118 --> 00:02:41,286 Ich musste es tun. 17 00:02:43,121 --> 00:02:43,997 Ihr saht es. 18 00:02:46,124 --> 00:02:47,667 Wie tief ist die Grube? 19 00:02:47,750 --> 00:02:48,877 Tief genug. 20 00:02:50,712 --> 00:02:52,547 Das ist nicht das Schlimmste. 21 00:03:01,347 --> 00:03:04,434 Nicht zu wenig Soße. Es muss heiß sein. 22 00:03:22,285 --> 00:03:25,663 Fünf Minuten hier, und ich sah bereits zehn Leute, die ich hasse. 23 00:03:25,747 --> 00:03:27,624 -Ja. -Es ist Weihnachten. 24 00:03:27,707 --> 00:03:29,083 Es ist Tradition. 25 00:03:29,167 --> 00:03:32,128 Ich hoffe, Anthony fliegt nicht von der Pyjamaparty. 26 00:03:32,212 --> 00:03:34,339 Wenn ja, bringt der Nikolaus eine Rute. 27 00:03:34,422 --> 00:03:38,009 -Ich suche einen Tisch. Hol einen Drink. -Ja. Ich bin dabei. 28 00:03:40,637 --> 00:03:44,265 Frohe Weihnachten, Brett. Das Übliche für mich und Amanda. Danke. 29 00:03:44,349 --> 00:03:46,726 -Kommt sofort. -Daniel mit einem L. 30 00:03:50,104 --> 00:03:51,856 Oh, mein Gott. 31 00:03:52,941 --> 00:03:55,151 Ali, bist du es wirklich? 32 00:03:55,235 --> 00:03:56,569 Ich glaube schon. 33 00:03:59,155 --> 00:04:03,576 Ich hatte gehofft, dich mal zu treffen. Komisch, dass es hier ist. 34 00:04:04,244 --> 00:04:07,830 Ja, stimmt. Der Junge aus Reseda, ein Mitglied des Clubs. 35 00:04:07,914 --> 00:04:10,541 Du schleichst nicht mehr in der Küche herum. 36 00:04:12,252 --> 00:04:14,879 Tut mir leid, ich… Du siehst toll aus. 37 00:04:14,963 --> 00:04:16,422 Danke. Du auch. 38 00:04:17,423 --> 00:04:20,176 -Es ist so schön, dich zu sehen. -Ja, es ist… 39 00:04:23,554 --> 00:04:26,391 Ich habe so viele Fragen. 40 00:04:26,975 --> 00:04:30,561 Vorsicht! Ich trage Weiß. Glauben Sie, mir gefallen Flecken? 41 00:04:31,437 --> 00:04:33,106 Johnny, komm her. 42 00:04:35,942 --> 00:04:38,152 Du erinnerst dich an Johnny? Oder? 43 00:04:40,154 --> 00:04:41,322 Würde ich ihn vergessen? 44 00:04:42,699 --> 00:04:46,411 Wow. Es ist ein West-Valley-Wiedersehenstreffen. 45 00:04:47,328 --> 00:04:50,707 -Verrückt. -Verrückt. Das ist das richtige Wort. 46 00:04:50,790 --> 00:04:53,918 Ja. Schöner Anzug. Ist das Samt? Schläfst du darin? 47 00:04:54,002 --> 00:04:56,337 Du hast gut reden, Scarface. 48 00:04:56,421 --> 00:05:02,093 Ok. Es ist nicht das erste Mal, dass ihr euch seit der Highschool seht. 49 00:05:02,176 --> 00:05:05,013 -Wir trafen uns ein paarmal. -Ein- oder zweimal. 50 00:05:07,307 --> 00:05:08,850 Es ist ganz einfach. 51 00:05:08,933 --> 00:05:12,186 Eagle Fang und Miyagi-Do müssen zusammenarbeiten. 52 00:05:12,270 --> 00:05:14,814 Es wird nie funktionieren. 53 00:05:14,897 --> 00:05:17,525 Unsere Stile sind wie… 54 00:05:17,608 --> 00:05:18,651 Öl und Essig? 55 00:05:18,735 --> 00:05:20,486 Nein, keine Salatsoße. 56 00:05:20,570 --> 00:05:23,531 Wie die British Bulldogs und die Hart Foundation. 57 00:05:23,614 --> 00:05:26,701 -Sie waren Freunde. -Nicht bei WrestleMania 3, Penisatem. 58 00:05:26,784 --> 00:05:30,038 Ok, du kannst mich nicht Penisatem nennen. Nur sie. 59 00:05:30,121 --> 00:05:32,332 Wieso lässt du dich so nennen? 60 00:05:32,415 --> 00:05:35,084 Weißt du was? Scheiß drauf. Komm, gehen wir. 61 00:05:36,044 --> 00:05:37,045 Hey, Pussys! 62 00:05:38,546 --> 00:05:40,965 Das wollen die Cobra-Kai-Arschlöcher. 63 00:05:41,049 --> 00:05:44,010 Du warst einer von ihnen. Du bist ein Arschloch. Du auch. 64 00:05:44,093 --> 00:05:46,346 -Ich bin kein Arschloch. -Ich auch. 65 00:05:46,429 --> 00:05:48,931 Zumindest wollte ich eins sein. 66 00:05:49,891 --> 00:05:54,145 Aber jetzt ist Cobra Kai die schlimmste Arschloch-Gruppe im Valley, 67 00:05:54,228 --> 00:05:57,023 angeführt vom König aller Arschlöcher. 68 00:05:57,774 --> 00:06:01,069 Wenn wir uns mit Eagle Fang zusammentun können… Seltsamer Name. 69 00:06:01,694 --> 00:06:04,364 …um nicht mehr beschissen zu werden, 70 00:06:04,447 --> 00:06:06,783 wären wir alle Arschlöcher, wenn wir es nicht tun. 71 00:06:08,159 --> 00:06:11,162 Entschuldigt all die "Arschlöcher". 72 00:06:11,662 --> 00:06:14,457 Ich bin sonst stolz auf meine Ausdrucksweise, aber… 73 00:06:14,540 --> 00:06:16,292 Es sind emotionale Zeiten. 74 00:06:25,718 --> 00:06:28,221 Also… Wo fangen wir an? 75 00:06:29,806 --> 00:06:32,392 Also, deine Tochter fuhr sein Auto an, 76 00:06:32,475 --> 00:06:34,477 du maltest ihm einen Schwanz aufs Gesicht, 77 00:06:34,560 --> 00:06:38,773 dein Cousin zündete sein Auto an und bedrohte ihn mit einem Schläger? 78 00:06:38,856 --> 00:06:43,152 -Er nimmt es mit Details nicht genau. -Genau so war es. 79 00:06:43,653 --> 00:06:46,239 Warum hast du mir nichts beim Lunch erzählt? 80 00:06:46,322 --> 00:06:47,156 Lunch? 81 00:06:47,240 --> 00:06:50,118 Ja, wir haben gemeinsame Pläne gemacht. 82 00:06:50,743 --> 00:06:52,620 Den Tag zusammen verbracht. 83 00:06:54,455 --> 00:06:55,415 Und… 84 00:06:56,416 --> 00:06:57,500 Wie kam es dazu? 85 00:06:57,583 --> 00:07:00,128 Er hat mir eine Nachricht geschickt. 86 00:07:00,211 --> 00:07:03,506 Sie schickte mir eine Freundschaftsanfrage. Und so weiter. 87 00:07:04,340 --> 00:07:06,592 Du weißt, wie es läuft. Oder auch nicht. 88 00:07:07,051 --> 00:07:09,637 Du kommst also endlich mit Facebook klar? 89 00:07:09,720 --> 00:07:13,891 -Hast du Computer-Abendklassen belegt? -Autodidakt. Viele Stunden. 90 00:07:13,975 --> 00:07:16,644 Muss ich euch beiden eine Auszeit verordnen? 91 00:07:17,562 --> 00:07:19,981 -Hast du den Tisch nicht gefunden? -Tut mir leid. 92 00:07:20,064 --> 00:07:23,860 Schatz, du wirst es nicht glauben. 93 00:07:23,943 --> 00:07:27,905 -Ich habe etwas unterbrochen, oder? -Ali, meine Frau Amanda. 94 00:07:27,989 --> 00:07:32,160 -Das ist Ali Mills-Schwarber. -Wir waren in der Highschool zusammen. 95 00:07:34,412 --> 00:07:37,623 -Wir haben viel zu bereden. -Ich hatte denselben Gedanken. 96 00:07:38,416 --> 00:07:42,128 Und es ist nur noch Mills, nicht Schwarber. 97 00:07:45,590 --> 00:07:49,135 Haben dir die Jungs vom Karate-Dojo-Kampf der Todfeinde 98 00:07:49,218 --> 00:07:50,928 um die Seele des Valleys erzählt? 99 00:07:51,012 --> 00:07:54,724 Moment. Ihr habt beide Karate-Dojos? 100 00:07:57,310 --> 00:07:58,394 Wie läuft es so? 101 00:08:00,563 --> 00:08:03,149 Wir sind uns darüber einig, dass unser Dojo 102 00:08:03,232 --> 00:08:04,942 bei Miyagi-Do trainieren soll. 103 00:08:05,026 --> 00:08:07,069 Aber nicht über einen neuen Namen, 104 00:08:07,153 --> 00:08:11,365 Gi-Design, Snacks nach dem Training und Sensei-Konfliktlösungsprotokoll. 105 00:08:12,283 --> 00:08:15,203 Ok, nicht gut, aber es ist ein Anfang. 106 00:08:19,123 --> 00:08:22,126 Deine Katze will reinkommen. Hier, Kätzchen. 107 00:08:24,170 --> 00:08:26,380 -Du hast eine Katze? -Nein. 108 00:08:30,843 --> 00:08:32,136 Was ist passiert? 109 00:08:33,888 --> 00:08:35,056 Keine Katze. 110 00:08:47,485 --> 00:08:48,903 Zeit für Rache, Dünnschiss. 111 00:08:52,865 --> 00:08:53,866 Los geht's. 112 00:09:08,047 --> 00:09:11,968 Du gibst eine Party. Entschuldige, dass wir so hereinplatzen. 113 00:09:13,219 --> 00:09:15,805 -Tory, du musst es nicht tun. -Zu spät. 114 00:09:16,472 --> 00:09:17,765 Es endet heute Abend. 115 00:09:19,475 --> 00:09:21,185 Keine Gnade! 116 00:09:36,826 --> 00:09:39,495 Moment. Wie verkleidet man sich als Dusche? 117 00:09:39,579 --> 00:09:42,999 -Wie sieht das aus? -Oh Gott, es war so lustig. 118 00:09:43,082 --> 00:09:47,128 Ok, und er hatte sich als Kleinkind im Skelett-Pyjama verkleidet. 119 00:09:48,379 --> 00:09:49,797 -Er jagte ihn. -Nein! 120 00:09:49,880 --> 00:09:52,174 Vielleicht können wir vorspulen. 121 00:09:52,258 --> 00:09:53,926 -Ja, spulen wir vor. -Nein. 122 00:09:54,010 --> 00:09:56,053 Es wurde schlimmer bis zum Turnier. 123 00:09:56,137 --> 00:09:59,557 Und dann ließen sie sich in Ruhe. Ich dachte, das war's. 124 00:09:59,640 --> 00:10:03,269 Rivalität war nicht der Grund, warum ihr Schluss gemacht habt? 125 00:10:03,352 --> 00:10:04,729 Nein, das war… 126 00:10:05,896 --> 00:10:07,148 …eine andere Geschichte. 127 00:10:07,231 --> 00:10:08,983 Überspringen wir es. 128 00:10:09,066 --> 00:10:12,028 -Nein, ich würde es gern hören. -Ich muss es hören. 129 00:10:12,111 --> 00:10:14,113 Ok, ich erzähle es. 130 00:10:14,196 --> 00:10:15,781 Ich wurde bei UCLA angenommen 131 00:10:15,865 --> 00:10:18,826 und traf einen Freund, der dort studierte. 132 00:10:18,909 --> 00:10:21,162 Daniel sah, wie ich mit ihm redete… 133 00:10:21,245 --> 00:10:22,496 Er war ein "Freund". 134 00:10:22,580 --> 00:10:25,458 Ja, er war ein Freund. 135 00:10:25,541 --> 00:10:27,043 Er zog voreilige Schlüsse. 136 00:10:28,210 --> 00:10:31,464 Ich war sauer. Ich habe dich vielleicht provoziert. 137 00:10:31,547 --> 00:10:34,342 Ja, klar. Bist du sicher? 138 00:10:34,425 --> 00:10:37,386 Hör zu. Ich dachte, du liebst ihn. 139 00:10:37,470 --> 00:10:38,846 Ich habe es dir gesagt. 140 00:10:38,929 --> 00:10:43,225 So wie ich sagte, dass die Bremsen von Mr. Miyagis Auto ausfallen würden. 141 00:10:43,309 --> 00:10:46,479 Du sagtest ihm nicht, dass ich am Unfall schuld war? 142 00:10:47,938 --> 00:10:49,231 Natürlich nicht. 143 00:10:49,315 --> 00:10:52,860 Das ist die beste Geschichte, die ich je gehört habe. Weiter. 144 00:10:52,943 --> 00:10:55,321 Damit, was für ein schlechter Freund du warst? 145 00:10:55,404 --> 00:10:57,782 -Nein, schon gut. -Ja, auf jeden Fall. 146 00:10:57,865 --> 00:11:00,117 Granatsplitter in die Richtung, bitte. 147 00:11:00,201 --> 00:11:03,162 Wir waren wohl beide selbstsüchtig. 148 00:11:03,245 --> 00:11:04,830 Wer nicht in dem Alter? 149 00:11:04,914 --> 00:11:07,541 Ich war so selbstsüchtig, ich hätte Entzug gebraucht. 150 00:11:08,751 --> 00:11:11,796 -Macht das Sinn oder war es der Wein? -Keine Ahnung. 151 00:11:11,879 --> 00:11:16,008 Hoffen wir, dass unsere Kinder reifer sind als wir. 152 00:11:19,136 --> 00:11:21,180 Das ist ein Kick? Komm schon! 153 00:11:30,147 --> 00:11:31,732 Komm schon! Los geht's! 154 00:11:40,199 --> 00:11:41,992 Komm schon. 155 00:11:58,175 --> 00:12:00,511 Demetri, steh auf! Komm. Los! 156 00:12:10,938 --> 00:12:12,356 Komm schon, Pussy! 157 00:12:15,025 --> 00:12:16,694 Ja, da hast du es! Steh auf! 158 00:13:56,710 --> 00:14:00,840 Ganz ehrlich, LaRusso. Ich dachte, du wehrst dich mehr. 159 00:14:10,724 --> 00:14:12,643 Dann sorge ich selbst für Spaß. 160 00:14:18,607 --> 00:14:21,986 Ok, ich hole meine Jacke, bevor ich vor Freude sterbe. 161 00:14:22,069 --> 00:14:24,738 -Du bist meine Heldin. -Du bist toll. 162 00:14:24,822 --> 00:14:28,242 -Schön, dich kennenzulernen. -Gleichfalls. Johnny. 163 00:14:28,325 --> 00:14:29,743 -Gute Nacht. -Gute Nacht. 164 00:14:30,870 --> 00:14:32,705 -Ich hole die Rechnung. -Ok, ja. 165 00:14:32,788 --> 00:14:34,582 Die Frau zahlt die Rechnungen? 166 00:14:34,665 --> 00:14:37,960 Sagt der Typ, der hier als Kind kostenlos gegessen hat. 167 00:14:38,043 --> 00:14:40,880 Ok, ihr streitet euch wirklich gern. 168 00:14:40,963 --> 00:14:43,883 Er fängt an. Ich verteidige mich nur, wie immer. 169 00:14:43,966 --> 00:14:45,885 Sie weiß, dass das Quatsch ist. 170 00:14:45,968 --> 00:14:50,472 Das ist das Problem. Du sagst etwas, und du sagst das Gegenteil. 171 00:14:50,556 --> 00:14:53,475 Für euch gibt es nur eine Seite der Geschichte. 172 00:14:53,976 --> 00:14:56,562 -Ich weiß. Es gibt zwei. -Nein, drei. 173 00:14:56,645 --> 00:14:57,980 Deine Seite, 174 00:14:58,063 --> 00:14:59,023 und deine Seite, 175 00:14:59,690 --> 00:15:01,609 und dann gibt es die Wahrheit. 176 00:15:02,401 --> 00:15:06,655 Ihr seid euch ähnlicher, als ihr zugeben wollt. 177 00:15:07,406 --> 00:15:10,242 Vielleicht erkennt ihr euch selbst ineinander 178 00:15:10,326 --> 00:15:13,037 und vielleicht gefällt es euch nicht. 179 00:15:16,999 --> 00:15:18,417 Es könnte sein, 180 00:15:18,500 --> 00:15:21,837 dass ein kleiner Teil davon meine Schuld ist. 181 00:15:23,547 --> 00:15:25,591 Ja. Und meine. 182 00:15:28,010 --> 00:15:30,387 Punkt für Mills. Gewonnen. 183 00:15:30,471 --> 00:15:34,558 Da das Spiel vorbei ist und wir einen neuen Champion haben, 184 00:15:35,643 --> 00:15:37,061 wird es Zeit für mich. 185 00:15:42,483 --> 00:15:43,776 Es war… 186 00:15:45,277 --> 00:15:49,573 Ich weiß nicht, was es war. Ich hatte viel Spaß. 187 00:15:50,324 --> 00:15:51,367 Ich auch. 188 00:15:51,867 --> 00:15:53,661 So schön, dich zu sehen. 189 00:15:54,411 --> 00:15:55,496 Und Amanda? 190 00:15:55,579 --> 00:15:56,455 Ja. 191 00:15:56,538 --> 00:15:57,831 Versaue es nicht. 192 00:15:58,332 --> 00:15:59,792 Ok, verstanden. 193 00:16:03,963 --> 00:16:05,172 Ali, ich… 194 00:16:06,882 --> 00:16:08,217 Ich wollte nur sagen… 195 00:16:10,511 --> 00:16:12,137 Wie es mit uns endete… 196 00:16:13,973 --> 00:16:15,140 Wir waren so jung. 197 00:16:16,725 --> 00:16:20,354 Und die guten Zeiten überwogen die schlechten. 198 00:16:21,438 --> 00:16:23,983 Und so werde ich es in Erinnerung behalten. 199 00:16:25,693 --> 00:16:28,112 Ich auch. 200 00:16:33,075 --> 00:16:34,618 Frohe Weihnachten, Johnny. 201 00:16:34,702 --> 00:16:36,245 Frohe Weihnachten, LaRusso. 202 00:16:37,121 --> 00:16:38,122 Daniel. 203 00:16:48,674 --> 00:16:50,926 Also zwei Umarmungen für Ali. 204 00:16:51,010 --> 00:16:55,431 Ich habe noch mehr auf Lager. Gehen wir, und ich zeige es dir. 205 00:17:09,653 --> 00:17:11,447 Wo willst du hin, LaRusso? 206 00:17:29,131 --> 00:17:33,052 Nur du kannst aufstehen, wenn du unten bist. Niemand sonst. 207 00:18:00,245 --> 00:18:02,664 Komm, Dünnschiss. Wir sind nicht fertig! 208 00:18:08,378 --> 00:18:11,423 Ja! Die Versager hatten nie eine Chance! 209 00:18:12,091 --> 00:18:13,550 Los! Komm, Dünnschiss! 210 00:18:16,553 --> 00:18:20,474 -Nur die Stärksten überleben. -Kreese hat dich beeinflusst. 211 00:18:20,557 --> 00:18:23,811 Als du in mein Dojo kamst, warst du weich wie ein Baby. 212 00:18:23,894 --> 00:18:25,729 Unterschätze nie deinen Feind. 213 00:18:25,813 --> 00:18:29,900 Ich machte dich zu dem, was du bist. Nicht Kreese! Du bist ihm egal. 214 00:18:30,234 --> 00:18:32,945 Der Feind deines Feindes ist dein Freund. 215 00:18:42,996 --> 00:18:44,665 Hey. Hawk. Schlag zu! 216 00:19:15,529 --> 00:19:16,864 Hör zu. Es tut mir leid. 217 00:19:17,447 --> 00:19:18,448 Alles. 218 00:19:20,200 --> 00:19:22,035 Sollen wir gewinnen? 219 00:19:23,453 --> 00:19:24,288 Ja. 220 00:19:31,420 --> 00:19:32,421 Komm schon. 221 00:20:00,324 --> 00:20:04,494 Ich weiß nicht, ob du mich hörst. Du wirst es schaffen. 222 00:20:06,413 --> 00:20:07,497 Gib nie auf. 223 00:20:08,332 --> 00:20:09,333 Du schaffst es. 224 00:20:10,584 --> 00:20:11,752 Das weiß ich. 225 00:20:29,394 --> 00:20:31,146 Komm schon! 226 00:20:31,230 --> 00:20:32,189 Los, Dünnschiss! 227 00:20:44,868 --> 00:20:46,453 Danke für die Motivation. 228 00:21:00,884 --> 00:21:02,844 Ich habe keine Angst vor dir! 229 00:21:04,388 --> 00:21:05,681 Leute, hört auf! 230 00:21:05,764 --> 00:21:07,391 Tory, der Kampf ist vorbei. 231 00:21:09,268 --> 00:21:10,269 Es ist nicht vorbei. 232 00:21:11,812 --> 00:21:15,774 -Es ist nie vorbei. Hörst du? -Du weißt, wo du mich findest. 233 00:21:24,283 --> 00:21:25,367 Verräter. 234 00:21:27,286 --> 00:21:28,954 Nimm dich in Acht. 235 00:21:32,582 --> 00:21:35,377 Nicht nötig. Er hat Freunde, die ihn beschützen. 236 00:21:43,969 --> 00:21:46,013 -Danke. -Gern geschehen. 237 00:21:47,306 --> 00:21:48,432 Hier, Kumpel. 238 00:21:49,725 --> 00:21:51,643 Was hast du für einen Wagen? 239 00:21:52,352 --> 00:21:53,729 1993 Dodge Caravan. 240 00:21:55,147 --> 00:21:56,690 Ok, gut. Sag nichts. 241 00:21:59,109 --> 00:22:03,113 Wer ist die heiße Frau, mit der du dich triffst? 242 00:22:03,613 --> 00:22:06,283 Darüber hast du also mit Amanda gesprochen. 243 00:22:06,366 --> 00:22:07,909 Und über andere Dinge. 244 00:22:09,536 --> 00:22:10,537 Wie ist sie so? 245 00:22:11,079 --> 00:22:11,955 Carmen? 246 00:22:13,248 --> 00:22:14,249 Sie ist… 247 00:22:15,208 --> 00:22:16,293 Sie ist toll. 248 00:22:17,502 --> 00:22:19,129 Du magst sie wirklich. 249 00:22:19,963 --> 00:22:22,090 Ich bin nicht sicher. 250 00:22:22,174 --> 00:22:25,427 Wenn sie cool genug ist, um Johnny Lawrence sprachlos zu machen, 251 00:22:25,510 --> 00:22:26,928 solltest du handeln. 252 00:22:27,012 --> 00:22:27,929 Ich weiß. 253 00:22:29,139 --> 00:22:31,224 Ich versaue immer alles. 254 00:22:31,308 --> 00:22:33,268 Heute nicht. 255 00:22:33,352 --> 00:22:34,311 Nicht? 256 00:22:34,394 --> 00:22:36,980 Danke, ich habe mich wieder jung gefühlt. 257 00:22:37,564 --> 00:22:39,358 Unsere eigene Zeitmaschine. 258 00:22:40,025 --> 00:22:42,527 Es ist gut, die Vergangenheit zu besuchen, 259 00:22:42,611 --> 00:22:44,446 um zu wissen, wo man heute ist. 260 00:22:46,073 --> 00:22:48,283 -Lebe nicht in der Vergangenheit. -Nein. 261 00:22:49,451 --> 00:22:51,995 -Wir müssen für heute leben. -Und die Zukunft. 262 00:22:52,496 --> 00:22:54,247 Was immer sie bringt. 263 00:22:54,956 --> 00:22:56,750 Ich weiß, du wirst glücklich. 264 00:22:57,250 --> 00:22:58,877 Du wirst auch glücklich. 265 00:22:59,878 --> 00:23:01,171 Ich glaube an dich. 266 00:23:15,852 --> 00:23:16,978 Ich brauchte das. 267 00:23:17,771 --> 00:23:18,897 Ich auch. 268 00:23:24,820 --> 00:23:26,029 Oh, mein Gott. 269 00:23:26,988 --> 00:23:28,240 Es war kein Witz. 270 00:23:29,491 --> 00:23:30,867 Kann ich dich mitnehmen? 271 00:23:33,203 --> 00:23:34,830 Ich muss zu meinen Eltern. 272 00:23:36,248 --> 00:23:39,209 Ich bin immer für dich da. Das weißt du, oder? 273 00:23:39,292 --> 00:23:41,503 Ja. Gleichfalls. 274 00:23:43,171 --> 00:23:46,216 Ok, verschwinde. Deine Zukunft wartet auf dich. 275 00:23:47,092 --> 00:23:48,009 Ja. 276 00:23:50,429 --> 00:23:51,430 Stimmt. 277 00:24:09,906 --> 00:24:11,408 Carmen, ich bin sicher. 278 00:24:12,576 --> 00:24:13,618 Ich bin bereit. 279 00:24:15,454 --> 00:24:16,455 Ich liebe dich. 280 00:24:23,837 --> 00:24:24,921 Carmen, ich… 281 00:24:26,673 --> 00:24:27,549 Was ist los? 282 00:24:35,348 --> 00:24:36,641 Was ist passiert? 283 00:24:55,702 --> 00:24:56,536 Nein. 284 00:24:57,078 --> 00:24:58,038 Bitte. 285 00:24:59,164 --> 00:24:59,998 Moment. 286 00:25:03,418 --> 00:25:04,294 Ich gehe. 287 00:25:10,342 --> 00:25:13,053 Tut mir leid, dass es so enden muss, Kreese. 288 00:25:14,930 --> 00:25:18,058 Nur einer kommt zurück. Ich habe einen Grund zum Leben. 289 00:25:18,141 --> 00:25:19,434 Hände weg. 290 00:25:21,645 --> 00:25:23,355 -Ich auch. -Nein. 291 00:25:23,438 --> 00:25:25,106 Nein, ich glaube nicht. 292 00:25:25,607 --> 00:25:28,527 Deine Freundin zu Hause, Betsy, oder? 293 00:25:28,610 --> 00:25:29,736 Ja, sie ist tot. 294 00:25:31,947 --> 00:25:33,031 Nein. Sie lügen. 295 00:25:33,114 --> 00:25:35,575 Ich habe es vor dieser Mission erfahren. 296 00:25:35,659 --> 00:25:37,744 Sie ist gegen einen Baum gefahren, 297 00:25:37,827 --> 00:25:40,455 als sie zur Großmutter nach Pasadena fuhr. 298 00:25:41,665 --> 00:25:42,958 Scheiße, was? 299 00:25:44,417 --> 00:25:45,252 Nein… 300 00:25:48,171 --> 00:25:49,506 Ich sagte nichts. 301 00:25:49,589 --> 00:25:53,009 Du solltest nicht abgelenkt werden. In Bestform sein. 302 00:25:53,843 --> 00:25:54,928 Scheißkerl! 303 00:25:57,430 --> 00:25:58,765 So viel dazu. 304 00:26:11,611 --> 00:26:15,365 Sieh es positiv, Kreese. Es ist bald vorbei. 305 00:26:40,557 --> 00:26:43,810 Eins, zwei, drei. Los! 306 00:27:00,785 --> 00:27:02,996 Da bist du ja endlich. 307 00:27:05,498 --> 00:27:06,374 Robby… 308 00:27:07,250 --> 00:27:08,710 Was machst du hier? 309 00:27:08,793 --> 00:27:11,129 Er ist dort, wo er hingehört. 310 00:27:12,422 --> 00:27:13,506 Genauso wie du. 311 00:27:15,300 --> 00:27:18,720 Drei Cobra-Kai-Generationen arbeiten zusammen. 312 00:27:20,764 --> 00:27:23,308 Wir dominieren nicht nur das Turnier, 313 00:27:24,559 --> 00:27:27,437 wir schmelzen die ganze Generation Schneeflocke. 314 00:27:31,274 --> 00:27:33,693 Es ist deine letzte Chance, Johnny. 315 00:27:35,904 --> 00:27:36,905 Bist du dabei… 316 00:27:38,490 --> 00:27:39,491 …oder nicht? 317 00:27:41,534 --> 00:27:42,744 Hör auf ihn, Dad. 318 00:27:44,204 --> 00:27:46,206 Er will nur das Beste für dich. 319 00:28:23,368 --> 00:28:24,744 Ist das alles? 320 00:29:11,750 --> 00:29:12,709 Tu es nicht! 321 00:29:35,482 --> 00:29:37,817 Du verstehst es nicht. Du kannst ihm nicht trauen! 322 00:29:37,901 --> 00:29:40,361 -Aber dir schon? -Robby, hör zu. 323 00:29:40,445 --> 00:29:43,907 Du warst nie da, also gab ich mir selbst die Schuld. 324 00:29:44,741 --> 00:29:47,994 Sensei Kreese hat recht. Ich kann nicht mein eigener Feind sein. 325 00:29:49,537 --> 00:29:50,580 Aber du schon! 326 00:29:54,250 --> 00:29:55,376 Hör auf! 327 00:29:57,337 --> 00:29:58,463 Ich kämpfe nicht. 328 00:30:06,930 --> 00:30:07,847 Du bist schwach! 329 00:30:13,686 --> 00:30:14,521 Scheiße. 330 00:30:15,897 --> 00:30:16,898 Robby, alles ok? 331 00:30:17,440 --> 00:30:18,358 Robby. 332 00:30:18,942 --> 00:30:22,070 Robby, es tut mir leid. Alles ok? Es tut mir leid. 333 00:30:23,071 --> 00:30:24,572 Robby, alles ok? 334 00:30:25,365 --> 00:30:26,241 Robby? 335 00:30:30,203 --> 00:30:32,956 Ich sagte dir, töten oder getötet werden. 336 00:30:33,039 --> 00:30:36,376 Aber du konntest deine Menschlichkeit nicht ablegen! 337 00:30:40,630 --> 00:30:42,966 Sie hat dich auf der Mission abgelenkt. 338 00:30:43,049 --> 00:30:44,717 Sie hat dich hier abgelenkt. 339 00:30:44,801 --> 00:30:46,344 Und jetzt stirbst du! 340 00:31:08,616 --> 00:31:09,659 Robby, wach auf. 341 00:31:10,493 --> 00:31:11,578 Robby, alles ok. 342 00:31:42,442 --> 00:31:44,277 Es ist vorbei. Zieh mich hoch. 343 00:31:45,361 --> 00:31:46,905 Kreese, zieh mich hoch! 344 00:31:47,780 --> 00:31:48,740 Das ist ein Befehl! 345 00:31:50,325 --> 00:31:51,659 Sie haben recht. 346 00:31:52,368 --> 00:31:54,120 Ich hörte nicht auf Sie. 347 00:31:54,621 --> 00:31:56,706 Komm schon. Worauf wartest du? 348 00:31:57,206 --> 00:31:59,208 Den Fehler mache ich nicht noch mal. 349 00:31:59,792 --> 00:32:00,627 Kreese! 350 00:32:00,710 --> 00:32:02,045 Keine Gnade. 351 00:32:04,130 --> 00:32:05,006 Kreese! 352 00:32:14,140 --> 00:32:16,351 Ich dachte, es gäbe Hoffnung für dich. 353 00:32:33,493 --> 00:32:35,745 Ich wollte nicht, dass es so endet. 354 00:32:40,541 --> 00:32:43,670 Sie schickten sie zu meinem Haus? Zu meiner Tochter. 355 00:32:43,753 --> 00:32:46,214 Sie wollten einen Kampf. Bitte sehr! 356 00:32:47,840 --> 00:32:48,675 Robby? 357 00:32:49,509 --> 00:32:50,343 Ich sagte doch… 358 00:32:53,054 --> 00:32:54,514 Es war unvermeidbar. 359 00:33:06,317 --> 00:33:09,237 "Nur Verteidigung" reicht irgendwann nicht mehr. 360 00:33:09,320 --> 00:33:11,239 Gut, dass es so weit ist. 361 00:33:31,759 --> 00:33:33,511 Zeit, Miyagi zu folgen. 362 00:33:33,594 --> 00:33:36,139 Wenn ein Feind auf Krieg besteht, 363 00:33:36,222 --> 00:33:38,766 nimmt man ihm die Fähigkeit, ihn zu führen. 364 00:34:07,128 --> 00:34:08,046 Dad! 365 00:34:19,891 --> 00:34:21,434 Halten Sie Ihre Cobra Kais 366 00:34:21,934 --> 00:34:23,603 von unseren Kindern fern. 367 00:34:26,230 --> 00:34:27,440 Es ist ein freies Land. 368 00:34:28,191 --> 00:34:29,025 Nicht für Sie. 369 00:34:30,485 --> 00:34:32,028 Cobra Kai muss verschwinden. 370 00:34:33,154 --> 00:34:34,280 Für immer. 371 00:34:36,074 --> 00:34:38,409 Regeln wir es auf altmodische Art. 372 00:34:39,869 --> 00:34:41,079 Das Turnier. 373 00:34:44,540 --> 00:34:45,583 Wenn wir verlieren… 374 00:34:46,667 --> 00:34:47,502 …gehe ich. 375 00:34:50,838 --> 00:34:51,798 Wenn ihr verliert… 376 00:34:51,881 --> 00:34:53,049 Wir verlieren nicht. 377 00:35:01,933 --> 00:35:02,934 Alles ok, Sensei? 378 00:35:07,814 --> 00:35:08,731 Robby. 379 00:35:15,196 --> 00:35:16,197 Verschwindet. 380 00:35:18,825 --> 00:35:19,659 Ihr alle. 381 00:35:26,124 --> 00:35:27,125 Komm, mein Sohn. 382 00:35:34,799 --> 00:35:37,135 -Kommt, Jungs. Wir verschwinden. -Ja! 383 00:35:37,218 --> 00:35:38,803 -Ja! -Ja! 384 00:35:48,229 --> 00:35:49,480 Ich schulde dir was. 385 00:35:50,648 --> 00:35:51,774 Du hast mich gerettet. 386 00:35:53,067 --> 00:35:55,528 Was du auch brauchst… Ich bin für dich da. 387 00:35:56,362 --> 00:35:57,655 Ein Leben lang. 388 00:35:57,738 --> 00:35:58,990 Hörst du, Johnny? 389 00:35:59,073 --> 00:36:00,241 Ein Leben lang. 390 00:36:01,701 --> 00:36:02,702 Ich schulde es dir. 391 00:36:19,969 --> 00:36:20,887 Hey. 392 00:36:22,763 --> 00:36:23,764 Es ist lange her. 393 00:37:58,776 --> 00:37:59,735 Seid ihr bereit? 394 00:38:00,236 --> 00:38:01,237 Fangen wir an! 395 00:39:35,831 --> 00:39:40,836 Untertitel von: Julia Kim-Lameman