1 00:00:36,244 --> 00:00:37,162 ‪何の用? 2 00:00:38,246 --> 00:00:40,540 ‪逃げられるとでも? 3 00:00:40,623 --> 00:00:42,000 ‪私の腕も折る気? 4 00:00:42,083 --> 00:00:43,293 ‪自分のせいよ 5 00:00:43,376 --> 00:00:47,213 ‪仕返しもせずに ‪ママに泣きついたんでしょ 6 00:00:48,465 --> 00:00:50,050 ‪でも今は1人 7 00:01:00,226 --> 00:01:02,979 ‪安心しな 腕は折らない 8 00:01:03,063 --> 00:01:04,564 ‪もっと痛めつける 9 00:01:23,833 --> 00:01:25,293 ‪ロビーもミゲルも 10 00:01:26,169 --> 00:01:29,005 ‪あんたのせいであんな目に 11 00:01:32,509 --> 00:01:33,510 ‪あんたのせいで… 12 00:01:33,593 --> 00:01:34,719 ‪ミゲル! 13 00:01:40,475 --> 00:01:43,144 ‪自分で始めた戦いを ‪終わらせな 14 00:02:07,252 --> 00:02:08,461 {\an8}行け のろま 15 00:02:09,045 --> 00:02:10,463 {\an8}脚を動かせ 16 00:02:14,551 --> 00:02:15,635 {\an8}そうだ 17 00:02:16,302 --> 00:02:18,012 {\an8}そこで止まれ 18 00:02:19,305 --> 00:02:22,267 {\an8}負荷をかけろ その調子だ 19 00:02:22,350 --> 00:02:23,393 {\an8}あと10回! 20 00:02:24,185 --> 00:02:25,436 {\an8}いいぞ 行け 21 00:02:25,520 --> 00:02:27,188 {\an8}もうすぐゴールだ 22 00:02:30,024 --> 00:02:32,235 {\an8}慣れてきたよ 23 00:02:32,318 --> 00:02:33,153 {\an8}これは? 24 00:02:39,534 --> 00:02:40,577 {\an8}いいぞ 25 00:02:42,120 --> 00:02:43,580 {\an8}本当にいい 26 00:02:46,332 --> 00:02:47,208 {\an8}行くぞ 27 00:02:49,085 --> 00:02:50,879 {\an8}ぼんやりするな 歩け 28 00:03:26,873 --> 00:03:29,209 {\an8}〝ジョニーの空手〞は? 29 00:03:30,126 --> 00:03:31,961 {\an8}または 〝必殺空手道〞? 30 00:03:38,343 --> 00:03:41,012 {\an8}新しい道場の名前を 決めるんでしょ 31 00:03:41,095 --> 00:03:43,598 {\an8}送信には何時間かかる? 32 00:03:45,058 --> 00:03:47,352 {\an8}コロラドは遠いよな? 33 00:03:47,435 --> 00:03:48,811 {\an8}一瞬だよ 34 00:03:51,189 --> 00:03:52,982 {\an8}〝全米空手道〞は? 35 00:03:53,066 --> 00:03:54,484 {\an8}イマイチだ 36 00:03:55,026 --> 00:03:59,447 {\an8}バレー地区で最高に イケてる名前にしないと 37 00:03:59,530 --> 00:04:02,700 {\an8}〝コブラ会〞には 勝てない 38 00:04:03,785 --> 00:04:05,286 {\an8}じゃあ それを使う 39 00:04:05,954 --> 00:04:09,165 {\an8}コブラ(Cobra)の頭文字はKで トリプルKだ 40 00:04:09,249 --> 00:04:10,750 {\an8}コブラ会空手(KKK)? 41 00:04:12,085 --> 00:04:13,628 {\an8}不採用だな 42 00:04:14,337 --> 00:04:17,548 {\an8}どうにかなる まずは生徒だ 43 00:04:18,299 --> 00:04:21,219 {\an8}今日は登校初日だ 声をかけるよ 44 00:04:21,302 --> 00:04:23,304 {\an8}でも場所は? 45 00:04:24,514 --> 00:04:26,182 {\an8}俺に任せておけ 46 00:04:34,274 --> 00:04:35,108 {\an8}おはよう 47 00:04:35,191 --> 00:04:36,526 {\an8}座ってくれ 48 00:04:37,110 --> 00:04:40,280 {\an8}沖縄から持ってきた お茶を入れた 49 00:04:42,365 --> 00:04:44,450 {\an8}何か変よ どうしたの? 50 00:04:45,034 --> 00:04:48,913 {\an8}コブラ会との 付き合い方を話してた 51 00:04:48,997 --> 00:04:49,831 {\an8}そうなの? 52 00:04:49,914 --> 00:04:53,084 {\an8}友達との練習のこと 怒ってごめんね 53 00:04:53,167 --> 00:04:56,254 {\an8}あなたが置かれた状況に 気づかなかった 54 00:04:56,337 --> 00:04:58,006 {\an8}いろいろ考えて… 55 00:04:58,089 --> 00:05:00,633 {\an8}いじめっ子から 身を守る方法を 56 00:05:00,717 --> 00:05:02,802 {\an8}学んでほしいと思う 57 00:05:02,885 --> 00:05:04,846 {\an8}何が言いたいの? 58 00:05:05,471 --> 00:05:07,181 {\an8}ミヤギ道を再開する 59 00:05:08,266 --> 00:05:09,976 {\an8}私も賛成よ 60 00:05:10,935 --> 00:05:12,186 {\an8}どう思う? 61 00:05:12,270 --> 00:05:13,479 {\an8}戦う準備は? 62 00:05:14,105 --> 00:05:14,939 {\an8}やらない 63 00:05:16,649 --> 00:05:17,483 {\an8}サム 64 00:05:20,069 --> 00:05:21,612 ‪待ってくれよ 65 00:05:22,196 --> 00:05:23,239 ‪どうした 66 00:05:23,990 --> 00:05:26,367 ‪もう空手はやらない 67 00:05:29,912 --> 00:05:30,913 ‪今のは? 68 00:05:32,248 --> 00:05:36,544 ‪何かあったのね ‪この頃 眠れてないみたい 69 00:05:36,627 --> 00:05:38,087 ‪そうなのか? 70 00:05:38,546 --> 00:05:41,049 ‪いろんな問題に追われてて 71 00:05:41,132 --> 00:05:43,843 ‪最近サムと話せてない 72 00:05:43,926 --> 00:05:46,929 ‪少し休んだら? 73 00:05:47,430 --> 00:05:49,557 ‪サムも学校を休ませる 74 00:05:50,224 --> 00:05:53,603 ‪仕事は任せて ‪ミヤギ道の奇跡を起こすの 75 00:06:01,235 --> 00:06:02,945 ‪ミゲルが来た 76 00:06:03,821 --> 00:06:04,405 ‪本当だ! 77 00:06:04,405 --> 00:06:04,906 ‪本当だ! 78 00:06:04,405 --> 00:06:04,906 {\an8}〝おかえり ミゲル〞 79 00:06:04,906 --> 00:06:07,825 {\an8}〝おかえり ミゲル〞 80 00:06:07,909 --> 00:06:09,369 ‪おかえり 81 00:06:10,119 --> 00:06:11,245 ‪戻ったな 82 00:06:16,459 --> 00:06:17,502 ‪〈ヘビの王者!〉 83 00:06:17,585 --> 00:06:18,419 ‪よう 84 00:06:18,503 --> 00:06:19,379 ‪戻ったな 85 00:06:19,462 --> 00:06:20,797 ‪やっとだ 86 00:06:20,880 --> 00:06:22,423 ‪それ義足か? 87 00:06:22,507 --> 00:06:24,675 ‪残念ながら人の脚だ 88 00:06:24,759 --> 00:06:27,970 ‪そんな脚で敵を倒せるのか? 89 00:06:28,054 --> 00:06:31,307 ‪まずは俺を倒せ ‪コブラ会は絶好調だ 90 00:06:31,391 --> 00:06:34,018 ‪その話をしたかったんだ 91 00:06:34,727 --> 00:06:36,479 ‪ランチで話そう 92 00:06:39,816 --> 00:06:41,818 ‪おかえり ミゲル 93 00:06:43,778 --> 00:06:46,989 ‪見事な復活だ おかえり 94 00:06:47,073 --> 00:06:50,910 ‪僕も動ける仲間の元に ‪凱旋(がいせん)‪したい 95 00:06:50,993 --> 00:06:52,203 ‪その腕は? 96 00:06:52,286 --> 00:06:53,704 ‪橈骨近位部(とうこつきんいぶ)‪骨折 97 00:06:53,788 --> 00:06:55,331 ‪それ臭う 98 00:06:56,165 --> 00:06:58,626 ‪だからレモンの皮を入れた 99 00:06:58,709 --> 00:07:01,129 ‪サインしてもいいよ 100 00:07:01,754 --> 00:07:02,755 ‪やめとく 101 00:07:03,256 --> 00:07:07,135 ‪前は科学でAが取れたから ‪一緒にいたけど 102 00:07:07,218 --> 00:07:10,263 ‪その腕なら もう役立たずね 103 00:07:13,558 --> 00:07:15,893 ‪どうして折ったんだ? 104 00:07:19,147 --> 00:07:20,898 ‪話すことがありすぎる 105 00:07:22,024 --> 00:07:23,443 ‪すぐに使えます 106 00:07:23,526 --> 00:07:27,363 ‪ロッカー室の隣には ‪サウナとシャワー室も 107 00:07:27,447 --> 00:07:28,948 ‪ジュースの味は? 108 00:07:29,031 --> 00:07:30,992 ‪最高のオレンジジュースだ 109 00:07:31,075 --> 00:07:33,995 ‪顧客も気に入りますよ 110 00:07:34,078 --> 00:07:38,833 ‪早い者勝ちですが ‪もう決められたようですね 111 00:07:39,375 --> 00:07:40,460 ‪書類を? 112 00:07:40,543 --> 00:07:42,503 ‪必要ない 契約する 113 00:07:42,587 --> 00:07:46,048 ‪契約には書類と ‪信用調査が必要です 114 00:07:46,132 --> 00:07:47,675 ‪そうきたか 115 00:07:48,342 --> 00:07:51,512 ‪面倒事はやめて ‪口頭取引にしないか? 116 00:07:51,596 --> 00:07:52,889 ‪男らしく 117 00:07:53,764 --> 00:07:56,309 ‪ここは4ヵ所目だって? 118 00:07:56,809 --> 00:07:58,686 ‪予算の問題でな 119 00:07:58,769 --> 00:08:01,272 ‪ここはすごく安いぞ 120 00:08:01,355 --> 00:08:04,525 ‪アスベストのせいで ‪数百ドル値引きだ 121 00:08:05,109 --> 00:08:06,819 ‪まだ残ってるがな 122 00:08:06,903 --> 00:08:10,406 ‪磨いてペンキを塗れば使える 123 00:08:11,115 --> 00:08:12,283 ‪いくらだ 124 00:08:12,366 --> 00:08:13,242 ‪3000ドル 125 00:08:13,326 --> 00:08:14,744 ‪3000ドル? 126 00:08:15,328 --> 00:08:17,413 ‪このおんぼろ小屋が? 127 00:08:18,247 --> 00:08:20,917 ‪ドリンクバーもサウナもない 128 00:08:21,000 --> 00:08:24,295 ‪自販機があったが ‪浮浪者が中にクソした 129 00:08:24,378 --> 00:08:27,006 ‪いいと思ったから ‪わざわざ来たんだ 130 00:08:27,089 --> 00:08:28,424 ‪それがLAだ 131 00:08:28,508 --> 00:08:30,968 ‪屋根と壁が欲しけりゃ 132 00:08:31,052 --> 00:08:32,345 ‪カネがかかる 133 00:08:35,223 --> 00:08:37,225 ‪本当に無料なのか? 134 00:08:37,308 --> 00:08:38,059 ‪ああ 135 00:08:38,142 --> 00:08:40,269 ‪条件もなしで? 136 00:08:40,353 --> 00:08:41,812 ‪ああ 無料だ 137 00:08:41,896 --> 00:08:43,481 ‪空手をしても? 138 00:08:43,564 --> 00:08:46,275 ‪あっちからこっちまで無料? 139 00:08:46,776 --> 00:08:50,905 ‪公園だから自由だ ‪家族の元へ戻っても? 140 00:08:50,988 --> 00:08:52,573 ‪ああ どうも 141 00:09:00,706 --> 00:09:02,542 ‪悪くないだろ? 142 00:09:03,793 --> 00:09:05,419 ‪学校よりいいかも 143 00:09:06,212 --> 00:09:10,132 ‪この静寂と水の音に 144 00:09:11,342 --> 00:09:13,844 ‪いつも助けられる 145 00:09:15,596 --> 00:09:18,933 ‪今日の僕らに必要だと ‪思ったんだ 146 00:09:19,600 --> 00:09:20,977 ‪だからここに? 147 00:09:21,477 --> 00:09:25,147 ‪あとは夕飯が釣れると ‪思ってね 148 00:09:26,732 --> 00:09:27,692 ‪さびてる 149 00:09:27,775 --> 00:09:29,986 ‪僕の腕もね 150 00:09:30,820 --> 00:09:34,865 ‪ここで釣るコツは ‪ボートから離れた所に 151 00:09:34,949 --> 00:09:36,158 ‪釣り糸を沈める 152 00:09:36,951 --> 00:09:38,828 ‪それが全てだ 153 00:09:44,458 --> 00:09:48,588 ‪肩を倒し 肘を曲げて ‪ルアーを放つ 154 00:09:50,923 --> 00:09:51,924 ‪そうだ 155 00:09:58,264 --> 00:10:00,558 ‪ここに最後に来た日を? 156 00:10:01,851 --> 00:10:03,227 ‪ミヤギさんもいた 157 00:10:04,437 --> 00:10:07,690 ‪釣った魚が大きすぎて ‪ママが怖がった 158 00:10:08,190 --> 00:10:10,568 ‪結局 夕飯はピザにしたな 159 00:10:13,654 --> 00:10:16,574 ‪ボートの上に ‪立つ方法も教えた 160 00:10:16,657 --> 00:10:20,161 ‪すでに完ぺきで ‪教えることはなかったけどね 161 00:10:22,622 --> 00:10:25,708 ‪昔のよしみで ‪もう一度やってみないか? 162 00:10:27,293 --> 00:10:28,294 ‪やっぱりね 163 00:10:28,377 --> 00:10:29,587 ‪何が? 164 00:10:29,670 --> 00:10:32,465 ‪空手のために連れて来たのね 165 00:10:32,548 --> 00:10:35,426 ‪違う そんなつもりじゃない 166 00:10:36,385 --> 00:10:38,095 ‪話したかっただけだ 167 00:10:38,179 --> 00:10:40,890 ‪言ったでしょ ‪空手はやめたの 168 00:10:41,515 --> 00:10:44,393 ‪理由を知りたい ‪力になりたいんだ 169 00:10:44,477 --> 00:10:46,354 ‪力にはなれない 170 00:10:46,437 --> 00:10:48,606 ‪言ってくれなきゃ分からない 171 00:10:50,316 --> 00:10:52,151 ‪正直に話してくれ 172 00:10:56,447 --> 00:10:57,490 ‪怖かったの 173 00:10:59,575 --> 00:11:01,452 ‪友達が傷ついた 174 00:11:02,119 --> 00:11:06,248 ‪ディミトリの腕が折られた時 ‪何もできなかった 175 00:11:07,291 --> 00:11:09,126 ‪パニック発作が起きて 176 00:11:09,210 --> 00:11:12,129 ‪もう自分の身すら ‪守れないかも 177 00:11:13,047 --> 00:11:14,632 ‪そうだったのか 178 00:11:17,510 --> 00:11:18,886 ‪もう帰る 179 00:11:26,519 --> 00:11:27,353 ‪よし 180 00:11:33,025 --> 00:11:34,402 ‪ヤバい 181 00:11:35,736 --> 00:11:37,780 ‪トレーを投げるとでも? 182 00:11:38,698 --> 00:11:40,616 ‪そんなことはしないよ 183 00:11:43,744 --> 00:11:48,249 ‪あとは何が必要だ? ‪ギプスにサインを書くか? 184 00:11:49,250 --> 00:11:50,209 ‪来るぞ 185 00:11:50,793 --> 00:11:52,586 ‪見ろよ あの顔 186 00:11:53,421 --> 00:11:55,506 ‪悪いな 満席だ 187 00:11:56,549 --> 00:11:57,717 ‪僕の席は? 188 00:11:57,800 --> 00:11:59,969 ‪あの脱落者の席だ 189 00:12:05,516 --> 00:12:06,726 ‪負け犬が 190 00:12:10,396 --> 00:12:11,230 ‪ミゲル 191 00:12:11,731 --> 00:12:13,482 ‪ディミトリのことを聞いた 192 00:12:13,983 --> 00:12:15,443 ‪なぜあんなことを? 193 00:12:16,110 --> 00:12:18,612 ‪敵討ちの礼を言えよ 194 00:12:18,696 --> 00:12:21,031 ‪向こうが仕掛けたんだ 195 00:12:21,115 --> 00:12:22,533 ‪先生の教えと違う 196 00:12:22,616 --> 00:12:24,243 ‪もう俺の先生じゃない 197 00:12:25,745 --> 00:12:28,038 ‪ロレンス先生を裏切るのか? 198 00:12:28,122 --> 00:12:29,874 ‪裏切られたんだ 199 00:12:32,668 --> 00:12:36,297 ‪それはクリーズの洗脳だ 200 00:12:37,423 --> 00:12:40,843 ‪新しい道場に来れば変われる 201 00:12:41,343 --> 00:12:43,429 ‪お前が来れば みんな来る 202 00:12:43,512 --> 00:12:46,307 ‪暴力集団じゃないと ‪証明しよう 203 00:12:47,099 --> 00:12:48,517 ‪昔に戻れる 204 00:12:49,101 --> 00:12:50,060 ‪新しい道場? 205 00:12:50,144 --> 00:12:53,731 ‪見ろよ ‪ペニスを持って立つ男だ 206 00:13:10,122 --> 00:13:11,749 ‪あれが新しい友達か 207 00:13:28,265 --> 00:13:32,603 ‪何も話す必要はないが ‪いつでも味方になるぞ 208 00:13:33,521 --> 00:13:35,773 ‪パパは何もできないってば 209 00:13:46,784 --> 00:13:48,744 ‪順を追って話してくれ 210 00:13:55,000 --> 00:13:56,544 ‪ケンカが始まった時… 211 00:13:58,295 --> 00:13:59,672 ‪動けなかったの 212 00:14:00,965 --> 00:14:02,967 ‪息ができなくて… 213 00:14:03,634 --> 00:14:04,468 ‪何だか… 214 00:14:05,052 --> 00:14:07,888 ‪心臓が ‪飛び出してるようだった 215 00:14:10,808 --> 00:14:14,895 ‪何かが変だと気づいてたけど ‪対処できると思ってた 216 00:14:14,979 --> 00:14:17,648 ‪トリーは関係してるか? 217 00:14:19,275 --> 00:14:20,943 ‪事件の後 初めて会った 218 00:14:23,153 --> 00:14:25,322 ‪また悲劇が起きると思った 219 00:14:27,533 --> 00:14:28,784 ‪傷ついたり… 220 00:14:30,369 --> 00:14:32,079 ‪ミゲルが落ちたり 221 00:14:32,162 --> 00:14:33,747 ‪ロビーが逃げたり 222 00:14:35,749 --> 00:14:40,546 ‪そう思ったら ‪体が動かなくなったの 223 00:14:41,297 --> 00:14:43,090 ‪怖かっただろう 224 00:14:43,674 --> 00:14:48,095 ‪ディミトリが襲われた時 ‪私は止められなかった 225 00:14:48,178 --> 00:14:49,889 ‪お前のせいじゃない 226 00:14:50,389 --> 00:14:52,850 ‪コブラ会は ‪もう止められない 227 00:14:52,933 --> 00:14:54,560 ‪それが問題よ 228 00:14:55,644 --> 00:14:57,104 ‪本当に怖いの 229 00:14:59,398 --> 00:15:01,150 ‪孤独を感じる 230 00:15:01,942 --> 00:15:03,402 ‪独りじゃない 231 00:15:05,738 --> 00:15:09,491 ‪どんな気持ちも ‪恥ずかしがることはない 232 00:15:14,830 --> 00:15:16,624 ‪帰りに寄り道しても? 233 00:15:20,294 --> 00:15:21,503 ‪よう デカ男 234 00:15:21,587 --> 00:15:22,463 ‪何だよ 235 00:15:28,469 --> 00:15:29,845 ‪先生? 236 00:15:30,930 --> 00:15:32,097 ‪どうやって中に? 237 00:15:32,181 --> 00:15:34,975 ‪卒業生なら ‪抜け道を知ってる 238 00:15:36,060 --> 00:15:38,103 ‪いいニュースだ 239 00:15:38,687 --> 00:15:40,814 ‪いい場所を見つけた 240 00:15:41,523 --> 00:15:42,983 ‪勧誘は? 241 00:15:45,986 --> 00:15:46,862 ‪ダメか? 242 00:15:47,363 --> 00:15:49,531 ‪みんな変わっちゃった 243 00:15:49,615 --> 00:15:52,242 ‪クリーズ先生の言葉を ‪うのみ‪にしてる 244 00:15:52,743 --> 00:15:54,787 ‪何を飲むんだ? 245 00:15:55,496 --> 00:15:59,333 ‪つまりクリーズ先生が ‪生徒をクズにしてるんだ 246 00:15:59,833 --> 00:16:01,627 ‪説得するすべがない 247 00:16:05,881 --> 00:16:06,757 ‪待ってろ 248 00:16:12,304 --> 00:16:13,263 ‪聞け! 249 00:16:21,146 --> 00:16:22,398 ‪俺は失敗した 250 00:16:23,482 --> 00:16:24,483 ‪謝るよ 251 00:16:25,484 --> 00:16:26,652 ‪自己中だった 252 00:16:28,070 --> 00:16:29,947 ‪先生らしからぬ行動だ 253 00:16:31,865 --> 00:16:33,283 ‪楽な道を選び 254 00:16:33,784 --> 00:16:34,868 ‪諦めた 255 00:16:37,746 --> 00:16:39,456 ‪ここでの事件には… 256 00:16:41,959 --> 00:16:43,544 ‪度肝を抜かれた 257 00:16:44,169 --> 00:16:46,839 ‪誰にも合わせる顔がなかった 258 00:16:46,922 --> 00:16:50,134 ‪そう思っていれば楽だよな 259 00:16:50,926 --> 00:16:51,927 ‪でも実際は… 260 00:16:52,678 --> 00:16:55,055 ‪ずっと前から見捨ててた 261 00:16:56,015 --> 00:16:58,892 ‪情けの代償を俺たちが払った 262 00:17:01,395 --> 00:17:02,396 ‪いいか 263 00:17:03,397 --> 00:17:06,316 ‪お前は最初 ‪軟弱な赤ん坊だった 264 00:17:07,234 --> 00:17:10,154 ‪それを強くしたのは俺だ 265 00:17:10,821 --> 00:17:12,740 ‪クリーズはお前に興味ない 266 00:17:13,991 --> 00:17:14,992 ‪誰にもない 267 00:17:16,118 --> 00:17:20,164 ‪ヘタレのように ‪泣き言を言うなら構わない 268 00:17:21,290 --> 00:17:26,170 ‪クリーズを選んでもいいが ‪後悔しても文句は言うな 269 00:17:28,505 --> 00:17:32,009 ‪または立ち上がって ‪俺の道場に来い 270 00:17:35,262 --> 00:17:37,514 ‪ヘイブンハーストに ‪明日4時だ 271 00:17:39,391 --> 00:17:41,894 ‪正しい空手家になりたいなら 272 00:17:43,270 --> 00:17:44,605 ‪来た方がいい 273 00:17:48,400 --> 00:17:49,526 ‪遅れるな! 274 00:17:50,903 --> 00:17:52,654 ‪悪い 昔の癖だ 275 00:17:56,992 --> 00:18:01,830 {\an8}〝オールバレー競技場〞 276 00:18:04,500 --> 00:18:06,585 ‪ここに足を運ぶ度に 277 00:18:06,668 --> 00:18:09,922 ‪気持ちが高ぶるんだ 278 00:18:10,506 --> 00:18:14,134 ‪それはすごいけど ‪なぜここに? 279 00:18:15,094 --> 00:18:15,969 ‪こっちへ 280 00:18:27,439 --> 00:18:28,148 ‪ここだ 281 00:18:30,067 --> 00:18:33,028 ‪ジョニーに勝った ‪場所でしょ? 282 00:18:33,112 --> 00:18:33,987 ‪違う 283 00:18:35,030 --> 00:18:37,157 ‪恐怖に打ち勝った場所だ 284 00:18:39,118 --> 00:18:41,203 ‪いつの話? 285 00:18:42,204 --> 00:18:44,039 ‪2回目の試合だ 286 00:18:44,998 --> 00:18:48,627 ‪予選で戦う必要はなく ‪体力はあった 287 00:18:49,294 --> 00:18:50,712 ‪万全な状態だった 288 00:18:52,506 --> 00:18:53,924 ‪しかし決勝戦で… 289 00:18:55,050 --> 00:18:57,177 ‪敵は冷酷だった 290 00:18:57,261 --> 00:19:01,098 ‪気がつけばマットに倒れ ‪恐怖に支配されていた 291 00:19:01,181 --> 00:19:02,558 ‪体がこわばり 292 00:19:02,641 --> 00:19:04,101 ‪動けなかった 293 00:19:04,184 --> 00:19:06,603 ‪立ち上がり ‪敵の顔を見るのが 294 00:19:06,687 --> 00:19:08,981 ‪死ぬほど怖かった 295 00:19:09,064 --> 00:19:11,400 ‪逃げて隠れたかった 296 00:19:15,612 --> 00:19:17,656 ‪それでどうしたの? 297 00:19:17,739 --> 00:19:19,116 ‪ダニエルさん! 298 00:19:19,199 --> 00:19:22,369 ‪もうダメだ 終わりだ 299 00:19:22,452 --> 00:19:23,162 ‪怖い 300 00:19:23,245 --> 00:19:26,957 ‪敵に負けるのはいいが ‪恐れに負けるな 301 00:19:27,040 --> 00:19:28,959 ‪怖いんだ! もうダメだ 302 00:19:30,460 --> 00:19:33,005 ‪気持ちを集中しろ 303 00:19:34,131 --> 00:19:37,467 ‪最強の空手は心の中にある 304 00:19:37,968 --> 00:19:39,761 ‪それを出せ! 305 00:19:39,845 --> 00:19:43,265 ‪ミヤギさんが ‪集中力を取り戻させてくれた 306 00:19:44,183 --> 00:19:45,475 ‪立ち上がって… 307 00:19:47,102 --> 00:19:49,188 ‪勝負に勝った 308 00:19:50,898 --> 00:19:53,692 ‪ミヤギさんは ‪持ち直す方法を知ってるのね 309 00:19:53,775 --> 00:19:56,862 ‪間違いなく必要な助言だった 310 00:19:58,071 --> 00:20:01,491 ‪でも最終的には ‪自分で起き上がり行動した 311 00:20:01,575 --> 00:20:03,869 ‪今でも恐怖を抱えている 312 00:20:03,952 --> 00:20:05,746 ‪みんな同じなんだ 313 00:20:06,371 --> 00:20:09,249 ‪ただ恐怖を抑え込んでいる 314 00:20:10,417 --> 00:20:13,045 ‪起き上がれるのは自分だけだ 315 00:20:13,128 --> 00:20:14,755 ‪他の誰でもない 316 00:20:15,339 --> 00:20:16,757 ‪約束する 317 00:20:16,840 --> 00:20:20,385 ‪パパはいつも ‪お前のそばにいる 318 00:20:21,178 --> 00:20:23,805 ‪ミヤギさんのようにね 319 00:20:31,688 --> 00:20:32,731 ‪あばよ オタク 320 00:20:36,735 --> 00:20:38,153 ‪クソ野郎ども 321 00:20:41,740 --> 00:20:42,950 ‪マーカーある? 322 00:20:47,246 --> 00:20:48,205 ‪これ 323 00:20:49,665 --> 00:20:50,791 ‪ギプスを 324 00:21:02,219 --> 00:21:04,763 {\an8}〝あんたの デカチン最高〞 325 00:21:06,723 --> 00:21:07,432 ‪はい 326 00:21:08,684 --> 00:21:09,935 ‪良くなった 327 00:21:12,938 --> 00:21:15,357 ‪これは…その… 328 00:21:15,440 --> 00:21:16,483 ‪えっと… 329 00:21:18,151 --> 00:21:19,027 ‪ありがとう 330 00:21:19,111 --> 00:21:23,782 ‪パーティーで ‪下着を引っ張られたから… 331 00:21:25,701 --> 00:21:27,035 ‪気持ちは分かる 332 00:21:28,245 --> 00:21:29,913 ‪笑われてほしくない 333 00:21:32,416 --> 00:21:36,295 ‪僕もお尻に下着が ‪食い込んだことがある 334 00:21:36,878 --> 00:21:38,505 ‪気持ち悪いよね 335 00:21:43,135 --> 00:21:43,969 ‪じゃあ… 336 00:21:45,762 --> 00:21:46,638 ‪それだけ 337 00:21:46,722 --> 00:21:48,181 ‪了解 338 00:22:14,624 --> 00:22:15,876 ‪戻ると思った 339 00:22:16,460 --> 00:22:17,544 ‪本当に? 340 00:22:21,631 --> 00:22:22,632 ‪受け取れ 341 00:22:24,051 --> 00:22:25,260 ‪これ何? 342 00:22:25,344 --> 00:22:27,637 ‪一緒に修行しないか 343 00:22:28,138 --> 00:22:30,557 ‪強制はしないけどね 344 00:22:32,684 --> 00:22:33,685 ‪釣りざおを… 345 00:22:34,478 --> 00:22:35,437 ‪振ってみろ 346 00:22:35,520 --> 00:22:36,563 ‪何? 347 00:22:39,566 --> 00:22:41,318 ‪いいブロックだ 348 00:22:42,194 --> 00:22:43,195 ‪“釣りざお”か 349 00:22:44,029 --> 00:22:46,490 ‪やっぱり釣りも ‪修行だったのね 350 00:22:47,491 --> 00:22:50,118 ‪偶然の産物に近い 351 00:23:06,259 --> 00:23:06,968 ‪もう一度 352 00:23:08,261 --> 00:23:08,929 ‪いくぞ 353 00:23:11,390 --> 00:23:12,724 ‪初日だ 354 00:23:15,685 --> 00:23:17,062 ‪以前とは… 355 00:23:18,772 --> 00:23:19,940 ‪状況が変わった 356 00:23:22,234 --> 00:23:23,944 ‪逆境に立たされても 357 00:23:25,195 --> 00:23:26,405 ‪諦めない 358 00:23:28,198 --> 00:23:30,992 ‪屋根と壁が必要と言うヤツは 359 00:23:31,493 --> 00:23:33,036 ‪クソくらえ! 360 00:23:34,413 --> 00:23:35,747 ‪この公園が 361 00:23:36,248 --> 00:23:37,541 ‪新しい道場だ 362 00:23:38,834 --> 00:23:41,878 ‪道場のための道場は必要ない 363 00:23:42,671 --> 00:23:43,880 ‪分かったか 364 00:23:43,964 --> 00:23:45,006 ‪はい 先生 365 00:23:47,467 --> 00:23:49,845 ‪始まりは ‪1人のオタクだった 366 00:23:51,972 --> 00:23:53,306 ‪これは進歩だ 367 00:23:55,225 --> 00:23:57,519 ‪俺たちが本気だと示すには 368 00:23:57,602 --> 00:24:00,689 ‪尊敬される名前が必要だ 369 00:24:01,982 --> 00:24:04,776 ‪権力と支配を想像させる名だ 370 00:24:05,610 --> 00:24:06,945 ‪コブラは強い 371 00:24:07,571 --> 00:24:11,116 ‪ジャングルの王だが ‪世界はもっと広い 372 00:24:12,909 --> 00:24:14,703 ‪コブラに勝てる動物が 373 00:24:15,495 --> 00:24:16,955 ‪1種類だけいる 374 00:24:17,456 --> 00:24:18,665 ‪マングース? 375 00:24:18,748 --> 00:24:20,375 ‪実在する動物だ 376 00:24:30,802 --> 00:24:31,887 ‪ようこそ 377 00:24:32,387 --> 00:24:34,556 ‪イーグルファング空手へ 378 00:24:38,393 --> 00:24:39,978 ‪ワシに‪牙(ファング)‪はない… 379 00:24:43,565 --> 00:24:44,691 ‪着ろ 380 00:24:53,283 --> 00:24:54,910 ‪少し小さくない? 381 00:24:55,535 --> 00:24:56,661 ‪運動しろ 382 00:24:56,745 --> 00:24:58,663 ‪よし 整列! 383 00:25:04,252 --> 00:25:05,086 ‪先生 後ろ 384 00:25:08,048 --> 00:25:09,049 ‪来たな 385 00:25:10,717 --> 00:25:13,887 ‪生徒が増えた もっと広がれ 386 00:25:34,699 --> 00:25:37,744 ‪一生コブラ会だと言っただろ 387 00:25:45,168 --> 00:25:48,046 ‪安心しろ ここでは戦わない 388 00:25:48,129 --> 00:25:50,090 ‪じゃあ なぜ来た 389 00:25:50,173 --> 00:25:54,511 ‪お前の‪コブラ会に ‪戻って来てほしくてね 390 00:25:54,594 --> 00:25:57,430 ‪またお前と組むと思うか? 391 00:25:58,598 --> 00:26:00,475 ‪お前の指導も 392 00:26:00,559 --> 00:26:02,310 ‪生徒の行動も 393 00:26:03,770 --> 00:26:05,146 ‪全部クソだ 394 00:26:07,357 --> 00:26:08,692 ‪お前のせいでな 395 00:26:09,442 --> 00:26:11,695 ‪それには同意できない 396 00:26:12,404 --> 00:26:14,322 ‪俺は生徒を思ってる 397 00:26:14,406 --> 00:26:16,992 ‪彼らは強い真の戦士だ 398 00:26:17,075 --> 00:26:20,537 ‪情けを見せて‪昏睡(こんすい)‪状態に ‪陥るようなヘマはしない! 399 00:26:30,797 --> 00:26:34,134 ‪これが最後だ ‪もうチャンスはない 400 00:26:36,595 --> 00:26:37,470 ‪よかった 401 00:26:40,974 --> 00:26:42,225 ‪その判断… 402 00:26:45,395 --> 00:26:47,063 ‪後悔するぞ 403 00:27:47,290 --> 00:27:52,295 ‪日本語字幕 リネハン 智子