1
00:00:00,100 --> 00:00:04,000
.:: Sub#One Team ::.
تــــــقــــــدیم مـــیکند
2
00:00:05,810 --> 00:00:09,380
| دانلود رایگان فیلم و سریال با لینک مستقیم |
| Movie98.LINK |
3
00:00:09,410 --> 00:00:11,050
این لعنتی خراب شد،
4
00:00:11,080 --> 00:00:12,550
کل عکسای جشنمون توش بود،
5
00:00:12,580 --> 00:00:13,620
با عکسای عروسی.
6
00:00:13,650 --> 00:00:15,090
زنم اعصابش خورده.
7
00:00:15,110 --> 00:00:16,280
- خب، متاسفام بابتش.
8
00:00:16,320 --> 00:00:17,950
باید ببینم چه کاری از دستم برمیاد.
9
00:00:17,980 --> 00:00:20,550
: مترجم
امید و حسین
10
00:00:20,590 --> 00:00:23,330
اوه، ۱۵ اینچی. دستگاه خوبیه.
11
00:00:23,360 --> 00:00:25,560
نگران نباشید. من روزی ۲۰ تا
از اینا رو تعمیر میکنم.
12
00:00:25,590 --> 00:00:26,620
درستش میکنم.
13
00:00:26,660 --> 00:00:27,760
ممنون.
14
00:00:27,790 --> 00:00:28,860
خواهش میکنم. اوه، البته
15
00:00:28,900 --> 00:00:30,270
ممکنه یکم طول بکشه، چون
16
00:00:30,300 --> 00:00:31,770
این صفحات منطقی (منظورش چیپه)،
17
00:00:31,800 --> 00:00:33,370
استانداردشون ای-تی-ایکسه،
18
00:00:33,400 --> 00:00:34,800
که از استاندارد نئو-آی-تی-ایکس
19
00:00:34,830 --> 00:00:35,900
یکم پیچیده تره-
20
00:00:35,930 --> 00:00:37,200
-میدونی چیه؟
...من فقط
21
00:00:37,240 --> 00:00:38,580
من میرم یه استارباکس بخورم و
22
00:00:38,600 --> 00:00:40,740
تا یه ساعت دیگه برمیگردم، خوبه؟
23
00:00:40,770 --> 00:00:42,170
عالیه.
24
00:00:42,210 --> 00:00:43,810
و یه چیز دیگه، رمزتون چیه؟
25
00:00:43,840 --> 00:00:44,870
که بتونم وارد بشم؟
26
00:00:44,910 --> 00:00:48,010
اوم، رمزم، «کلمه عبور»ـه.
27
00:00:48,050 --> 00:00:49,120
خجالت نکش.
28
00:00:49,150 --> 00:00:50,580
مال منم ۱۲۳۴ـه.
29
00:00:50,620 --> 00:00:51,450
خیلیم عالی.
30
00:00:51,480 --> 00:00:53,250
ممنون که بهش میرسی، اوم ...
31
00:00:53,290 --> 00:00:54,190
ادواردو.
32
00:00:54,220 --> 00:00:55,590
تو جونمو نجات میدی.
33
00:00:55,620 --> 00:00:58,460
باعث افتخارمه.
34
00:00:58,490 --> 00:01:01,460
35
00:01:01,490 --> 00:01:08,460
36
00:01:09,900 --> 00:01:11,470
- هی، رابی، چی گیرمون اومد؟
37
00:01:11,500 --> 00:01:13,100
۱۵ اینچی.
38
00:01:13,770 --> 00:01:15,070
.عالیه
39
00:01:15,110 --> 00:01:17,780
40
00:01:17,810 --> 00:01:18,910
ممنون، «ادی».
41
00:01:18,940 --> 00:01:20,310
.سهمتو میدیم
42
00:01:20,350 --> 00:01:22,220
سه نفر رو تاحالا دارم که
43
00:01:22,250 --> 00:01:24,590
میخوان بدون هیچ سوالی ۴۰۰ دلار بدن.
44
00:01:25,820 --> 00:01:27,360
اوه، پسر.
45
00:01:27,390 --> 00:01:28,960
رفیق، هرکدوم رو نصف کن و
46
00:01:28,990 --> 00:01:31,260
.به اولیشون که پیداش شد بده
47
00:01:34,130 --> 00:01:36,630
اون دوتا چی؟
48
00:01:36,660 --> 00:01:38,500
براشون مزخرفه
49
00:01:38,530 --> 00:01:40,130
بیخیال
50
00:01:40,170 --> 00:01:47,340
51
00:01:59,720 --> 00:02:03,090
چیه، میخوای کاراته یاد بگیری؟
52
00:02:03,120 --> 00:02:05,260
نه.
53
00:02:05,290 --> 00:02:06,990
این لعنتی پدر منه.
54
00:02:07,030 --> 00:02:10,330
55
00:02:10,360 --> 00:02:12,500
بیا. باید از اینجا بریم.
56
00:02:23,680 --> 00:02:25,280
57
00:02:25,310 --> 00:02:28,110
58
00:02:28,150 --> 00:02:29,520
من نمیخوام تو هیچوقت دوباره
59
00:02:29,550 --> 00:02:32,150
،نزدیک پسرم بشی
میفهمی؟
60
00:02:32,190 --> 00:02:33,490
.من متاسفم
61
00:02:33,520 --> 00:02:34,790
من هیچوقت نباید وارد این .قضیه میشدم
62
00:02:34,820 --> 00:02:36,920
!نه
!کبرا کای هرگز نمیمیره
63
00:02:39,990 --> 00:02:42,960
64
00:02:43,000 --> 00:02:47,740
65
00:02:47,770 --> 00:02:49,510
66
00:02:49,540 --> 00:02:52,210
67
00:02:52,240 --> 00:02:54,180
به چی لبخند میزنی؟
68
00:02:54,210 --> 00:03:01,390
69
00:03:02,050 --> 00:03:04,690
.هی پسر
70
00:03:04,720 --> 00:03:07,560
میخوای قوطی معامله کنی؟
71
00:03:10,760 --> 00:03:11,760
!سلام سم
72
00:03:11,790 --> 00:03:14,290
پنکیک های موزی شکلاتیت رسید.
73
00:03:14,330 --> 00:03:16,900
!آه، عالیه
74
00:03:16,930 --> 00:03:18,660
حواست باشه برای خواهرت هم نگه داری
75
00:03:18,700 --> 00:03:20,400
میدونی که ازونا خوشش میاد
76
00:03:20,430 --> 00:03:22,500
انگار من پن کیک دوست ندارم
77
00:03:22,540 --> 00:03:24,880
هی بیا سم! ازدستشون میدیا!
78
00:03:27,370 --> 00:03:29,810
.عالیه! تاکوی پنکیکی
79
00:03:29,840 --> 00:03:32,480
.بیخیال رفیق
80
00:03:32,510 --> 00:03:34,010
واقعا؟
81
00:03:36,420 --> 00:03:38,860
سم؟
82
00:03:42,360 --> 00:03:45,530
83
00:03:45,560 --> 00:03:49,600
84
00:03:54,370 --> 00:03:56,300
.سلام عزیزم
85
00:03:56,340 --> 00:03:58,710
سلام، اوم، الان نزدیکی؟
86
00:03:58,740 --> 00:04:00,380
.آره، من متا
87
00:04:00,410 --> 00:04:03,110
.میخواستم با سم حرف بزنم ولی منو پیچوند
88
00:04:03,140 --> 00:04:04,440
مطمئنم ازم متنفره
89
00:04:04,480 --> 00:04:05,950
اون یه دختر نوجونه
90
00:04:05,980 --> 00:04:07,820
جلوی دوستپسرش خجالت زدهش کردی
91
00:04:07,850 --> 00:04:10,250
معلومه که ازت بدش میاد
92
00:04:10,280 --> 00:04:12,820
ببین، من میخوام برای
93
00:04:12,850 --> 00:04:15,320
.حمایتت کنم
94
00:04:15,350 --> 00:04:17,750
.اوه لعنتی چقد بزرگه
95
00:04:17,790 --> 00:04:21,790
قطعا تام کول داره برای یه چیزی جبران میکنه،
درسته؟
96
00:04:21,830 --> 00:04:23,330
.نه
97
00:04:23,360 --> 00:04:24,700
نه، عزیزم، دارم در مورد بیلبورد
98
00:04:24,730 --> 00:04:26,000
.خودمون حرف میزنم
99
00:04:26,030 --> 00:04:28,200
-چرا، مگه چیه اتفاقی برای بیلب
100
00:04:28,230 --> 00:04:31,030
101
00:04:31,070 --> 00:04:32,470
-مادرشو گ
102
00:04:32,510 --> 00:04:34,480
فرانکلی، ما یکی از بزرگترین
.حامیهای سازمان هستیم
103
00:04:34,510 --> 00:04:35,780
ما هر سال به خیریه کمک میکنیم.
104
00:04:35,810 --> 00:04:37,080
فقط میخوام که بری و اون کثافتی
105
00:04:37,110 --> 00:04:38,150
که این کار رو کرد بیاری.
106
00:04:38,180 --> 00:04:39,220
عذر میخوام جناب سروان
107
00:04:39,250 --> 00:04:41,750
میشه یه لحظه مارو تنها بزارید لطفا؟ ممنون
108
00:04:41,780 --> 00:04:43,220
عزیزم، اگه اونا هرکسی رو که رو بیلبورد ها
109
00:04:43,250 --> 00:04:44,620
عکس آلت:\ میکشه رو دستگیر میکردن
110
00:04:44,650 --> 00:04:45,920
دیگه تو زندان جایی برای
111
00:04:45,950 --> 00:04:47,080
.قاتلا نمیموند
112
00:04:47,120 --> 00:04:48,160
آره، ولی اونا میتونن برن و
113
00:04:48,190 --> 00:04:49,360
.دنبال اون یارو بگردن
114
00:04:49,390 --> 00:04:50,630
،من درک میکنم که نگرانی
115
00:04:50,660 --> 00:04:51,960
ولی دیگه راجب بهش فکر .نکن
116
00:04:51,990 --> 00:04:53,530
.فقط... مثبت فکر کن
117
00:04:53,560 --> 00:04:55,090
مثبت؟
مثلا چی مثبته؟
118
00:04:55,130 --> 00:04:56,570
یه کیر تو دهنمه
119
00:04:56,600 --> 00:04:57,530
آره-
120
00:04:57,560 --> 00:05:01,400
و واسه رقابت ساک میزنی! (منظورش اینه
(رقابت رو منفجر میکنی
121
00:05:01,430 --> 00:05:03,170
باشه، ببین، هیچکس اونو نمیبینه
122
00:05:03,200 --> 00:05:04,270
ما اون نقطه رو بخاطر ترافیک
123
00:05:04,300 --> 00:05:05,670
بالایی که داشت انتخاب .کردیم
124
00:05:05,700 --> 00:05:07,270
باشه، قبول، قبوله. درنظر میگیریم مردم میبیننش
125
00:05:07,310 --> 00:05:09,280
126
00:05:09,310 --> 00:05:10,780
باشه-
هیچکس تورو تشخیص -نمیده
127
00:05:10,810 --> 00:05:12,040
واقعا؟-
کلی چیزی که میبینن-
128
00:05:12,080 --> 00:05:13,210
اون کیره
129
00:05:13,250 --> 00:05:15,290
حالا اون بیلبورد شده
«بیلبورد کیر»
130
00:05:15,310 --> 00:05:16,410
باشه؟ مردم اونقد سریع رانندگی میکنن
131
00:05:16,450 --> 00:05:17,550
.که اصلا تورو نمیبینن
132
00:05:17,580 --> 00:05:18,980
شماها اون بیلبوردو دیدید؟
133
00:05:19,020 --> 00:05:21,390
!خیلی خنده داره
134
00:05:21,420 --> 00:05:22,450
.روشو رنگ میزنیم
135
00:05:22,490 --> 00:05:24,390
ایده خوبیه
136
00:05:24,420 --> 00:05:27,420
.بیا، اینو بزار رو پهلوت
137
00:05:29,930 --> 00:05:31,170
.ممنون
138
00:05:31,200 --> 00:05:32,370
،«میگی»
139
00:05:32,400 --> 00:05:34,500
چرا بهم نمیگی اینا کار کی بوده؟
140
00:05:34,530 --> 00:05:36,670
به مدرسه میگم
اونا ازت محافظت میکنن
141
00:05:36,700 --> 00:05:38,300
مامان این فقط اوضاع رو بدتر میکنه
142
00:05:38,340 --> 00:05:40,510
بدتر از این؟-
!آره-
143
00:05:40,540 --> 00:05:41,940
اگه فقط چندجلسه بیشتر رفته بودم شاید
144
00:05:41,970 --> 00:05:43,440
نه
145
00:05:43,480 --> 00:05:45,050
.این تقصیر «سنسی لارنس» نیست
146
00:05:45,080 --> 00:05:47,050
من فقط... من فقط آماده نبودم
147
00:05:47,080 --> 00:05:48,680
.نه. کاراته دیگه بسه
148
00:05:53,520 --> 00:05:54,960
.ممنون
149
00:06:03,230 --> 00:06:04,530
.نه، اون همچین آدمی نیست. تو نمیشناسیش
150
00:06:04,560 --> 00:06:05,900
من میدونم یه بازندست
151
00:06:05,930 --> 00:06:08,270
اون یه بازنده نیست
152
00:06:08,300 --> 00:06:09,400
اگه میشناختیش
میفهمیدی
153
00:06:09,440 --> 00:06:11,010
اون مرد بزرگیه
154
00:06:20,350 --> 00:06:22,290
کیه؟-
آقای لاورنس-
155
00:06:22,320 --> 00:06:23,650
،خانم «جنکینس» هستم
156
00:06:23,680 --> 00:06:25,520
معاون مدرسه رابی
157
00:06:25,550 --> 00:06:27,720
ما چند ماه پیش باهم حرف زدیم
158
00:06:27,750 --> 00:06:29,550
آره آره یادمه
159
00:06:29,590 --> 00:06:33,690
ببخشید که مزاحم سفر قایقرانیتون شدم
160
00:06:33,730 --> 00:06:35,670
سفر قایق رانی؟-
با اینکه من خیلی خوشحالم از
161
00:06:35,690 --> 00:06:38,490
اینکه یه پدر و پسر
،تو «کالرادوی بزرگ» باهم باشن
162
00:06:38,530 --> 00:06:40,670
تو یادداشتتون گفتید
،دو هفته نمیاد
163
00:06:40,700 --> 00:06:42,640
و حالا تقریبا یه ماه شده
164
00:06:42,670 --> 00:06:43,970
وایسا، یعنی میگی رابی یک ماهه
165
00:06:44,000 --> 00:06:45,700
مدرسه نیومده؟-
میدونم که نفهمیدن گذر زمان-
166
00:06:45,740 --> 00:06:47,640
.توی یه رود خیلی راحته
167
00:06:47,670 --> 00:06:50,040
من توی دلتای «میسیسیپی» بزرگ شدم
168
00:06:50,080 --> 00:06:52,950
ولی اگه پسرتون این هفته
،به مدرسه برنگرده
169
00:06:52,980 --> 00:06:55,520
باید راجب تعلیق کردنش باهم حرف بزنیم
170
00:06:55,550 --> 00:06:57,420
میاد
نگران نباشید
171
00:06:57,450 --> 00:06:58,850
آقای لارنس؟
172
00:06:58,880 --> 00:07:01,080
لعنتی
173
00:07:01,120 --> 00:07:04,090
174
00:07:04,120 --> 00:07:05,820
175
00:07:05,860 --> 00:07:07,660
سلام، سنسی، مامان من میگه
176
00:07:07,690 --> 00:07:09,430
من نمیتونم پیش تو کار کنم، ولی من
177
00:07:09,460 --> 00:07:11,160
این ایده رو دارم که اگه معبد رو
178
00:07:11,200 --> 00:07:12,340
تو متوجه نیستی، بچه
179
00:07:12,360 --> 00:07:15,430
معبدی وجود نداره
180
00:07:15,470 --> 00:07:16,500
.من دارم میبندمش
181
00:07:16,540 --> 00:07:18,140
تمومه
182
00:07:18,170 --> 00:07:20,240
پس من چی؟
.من- من بهت نیاز دارم
183
00:07:20,270 --> 00:07:21,970
ببخشید بچه جون
184
00:07:22,010 --> 00:07:23,850
باید برم
185
00:07:23,880 --> 00:07:28,790
186
00:07:28,810 --> 00:07:30,750
فکر کنم میخواد گریه کنه
187
00:07:33,450 --> 00:07:34,920
!چاقال
188
00:07:39,460 --> 00:07:41,330
.سلام
189
00:07:41,360 --> 00:07:42,490
چه حسی داری؟
190
00:07:42,530 --> 00:07:44,170
سوژه میشم
191
00:07:44,200 --> 00:07:45,370
تو راجب به من چی فکر میکنی؟
192
00:07:45,400 --> 00:07:46,440
!توله خوک
193
00:07:46,470 --> 00:07:47,600
،ببین، اونا بدجنسن
194
00:07:47,630 --> 00:07:48,870
ولی حافظه کوتاهی دارن
195
00:07:48,900 --> 00:07:49,830
.یادشون میره
196
00:07:49,870 --> 00:07:52,240
خب من که یادم نمیره
197
00:07:55,340 --> 00:07:56,410
سلام
!خانوم خوک
198
00:07:57,640 --> 00:07:59,810
دختر من اینجاست
199
00:08:00,950 --> 00:08:02,120
سلام
200
00:08:02,150 --> 00:08:04,390
سلام. چی شده؟
201
00:08:04,420 --> 00:08:06,460
هیچی-
بلیط سینما گرفتم-
202
00:08:06,490 --> 00:08:07,990
مطمعنی که بزور نمیارمت؟
203
00:08:08,020 --> 00:08:09,560
نه خوش میگذره-
از اون-
204
00:08:09,590 --> 00:08:12,230
فیلمای «نوجون در حال مردن در عشق»ـه؟
205
00:08:13,760 --> 00:08:15,530
آره
من چرتوپرتای تراژدی رو دوست دارم
206
00:08:15,560 --> 00:08:17,430
واقعا؟-
فقط قول بده که-
207
00:08:17,460 --> 00:08:19,400
اگه اشکم در اومد
.مسخرم نکنی
208
00:08:24,200 --> 00:08:25,300
خب،باید برم سر کلاس
209
00:08:25,340 --> 00:08:26,540
.شب میبینمت
210
00:08:26,570 --> 00:08:29,070
نمیتونم صبر کنم-
آره منم همینطور-
211
00:08:34,350 --> 00:08:36,720
.بیخیال سم
212
00:08:37,720 --> 00:08:38,650
سلام
213
00:08:38,680 --> 00:08:40,750
شما برای همه ناهار سفارش دادی؟
214
00:08:40,790 --> 00:08:41,660
نه
215
00:08:41,690 --> 00:08:44,360
این یارو میگه ۱۰۰ تا سوسیس سفارش دادی
216
00:08:44,390 --> 00:08:47,360
217
00:08:47,390 --> 00:08:49,190
میتونم اون رسید رو ببینم؟
218
00:08:49,230 --> 00:08:51,070
219
00:08:51,100 --> 00:08:52,700
چه خبره؟
220
00:08:52,730 --> 00:08:54,870
از طرف تام کول در «ون نایز»
(محله ای در سان فرانسیسکو)
221
00:08:54,900 --> 00:08:57,970
.تام کول، اون مادرسگ
222
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
.اوه، آره
223
00:08:59,040 --> 00:09:01,080
دستورعمل میگه تو سوسیست رو
224
00:09:01,110 --> 00:09:02,610
دراز و کلفت ترجیح میدی
225
00:09:02,640 --> 00:09:04,380
بنظرت کول پشت قضیه بیلبورده؟
226
00:09:04,410 --> 00:09:06,680
کسی نمیدونه.
ناهار مجانی
227
00:09:06,710 --> 00:09:09,310
آره ولی گرسنه نیستم.
228
00:09:09,350 --> 00:09:10,450
سلام رییس
229
00:09:10,480 --> 00:09:11,850
سلام
اون بالا چه خبره؟
230
00:09:11,880 --> 00:09:13,620
-میخوام خودم ببینم
-اوه آره ،میدونی که
231
00:09:13,650 --> 00:09:15,120
دروغ نمیگم.
یسری مشکل داشتیم.
232
00:09:15,150 --> 00:09:16,180
اون پسرعمومه؟
233
00:09:16,220 --> 00:09:17,660
بذار باهاش حرف بزنم.
234
00:09:17,690 --> 00:09:19,590
سلام چه خبر پسرعمو؟
235
00:09:19,630 --> 00:09:21,000
اینجا توی «والی» روز قشنگیه.
236
00:09:21,030 --> 00:09:22,170
من و «انوش»بعدا چندتا
237
00:09:22,190 --> 00:09:23,660
-آبجو میگیریم.
-نه ما این کار رو نمیکنیم
238
00:09:23,700 --> 00:09:26,140
بیلبورد رو بهم نشون بده.
239
00:09:26,160 --> 00:09:29,960
خیلیخوب.
چندتا چیز رو باید انجام بدیم.
240
00:09:30,000 --> 00:09:31,530
چی شد که از وسط شروع نکردی؟
241
00:09:31,570 --> 00:09:32,810
وسط؟
بیخیال بابا
242
00:09:32,840 --> 00:09:34,510
اصلا تا حالا چیزی نقاشی کردی؟
243
00:09:34,540 --> 00:09:36,740
تو به خط نیاز داری و از آخر شروع میکنی.
244
00:09:36,780 --> 00:09:38,120
و برعکس کار میکنی.
245
00:09:38,140 --> 00:09:39,410
میگم که این که تو مارو آوردی
246
00:09:39,450 --> 00:09:40,580
این بالا و شبیه جنگیر ها بنظر
میرسیم،بده
247
00:09:40,610 --> 00:09:42,510
-باید پیش این وایسم؟
-باشه
248
00:09:42,550 --> 00:09:43,750
اصلا میدونی ما اینجا با چی
سر و کار داریم؟
249
00:09:43,780 --> 00:09:45,350
فقط روی اون رنگ بزن..
250
00:09:45,380 --> 00:09:46,550
باشه نگران نباش
251
00:09:46,590 --> 00:09:47,990
هیچ مشکلی برام پیش نمیاد.
252
00:09:48,020 --> 00:09:49,590
باشه
ما کار هارو به روش من انجا میدیم.
253
00:09:50,860 --> 00:09:52,530
خدا
پام رفت تو این گوه سگ.
254
00:09:52,560 --> 00:09:55,760
چطوری یه سگ تا این بالا اومده؟
255
00:09:57,100 --> 00:09:58,440
256
00:09:58,460 --> 00:10:00,860
257
00:10:00,900 --> 00:10:02,740
میگم که این زنه عالیه ولی
258
00:10:02,770 --> 00:10:04,770
کونش طبیعی نیست
مگه نه؟
259
00:10:04,800 --> 00:10:06,700
چی میگی؟
پاهاش رو خیلی سکسی کرده
260
00:10:06,740 --> 00:10:08,810
این کون یا باسن یا هرچیزی درجه یک و
261
00:10:08,840 --> 00:10:11,440
طبیعیه و گلوتن نداره(ماده ای شیمیایی، کنایه
از طبیعی بودن)
262
00:10:11,480 --> 00:10:14,050
ببخشید که مزاحم جق گروهیتون شدم.
263
00:10:14,080 --> 00:10:15,550
چه مرگته؟
در نمیزنی؟
264
00:10:15,580 --> 00:10:16,610
داشتم پنج دقیقه در میزدم.
265
00:10:16,650 --> 00:10:17,690
بخاطر اون آشغالی که با بوم باکس
(نام قدیمی اسپیکر)
266
00:10:17,720 --> 00:10:18,790
گوش میدادید نمیتونستید
بشنوید.
267
00:10:18,820 --> 00:10:19,960
بوم باکس چه کوفتیه؟
268
00:10:19,990 --> 00:10:21,860
اون چه کوفتیه رو صورتت؟
269
00:10:21,890 --> 00:10:23,630
سیبیله.
270
00:10:23,660 --> 00:10:24,690
اینجا چیکار میکنی؟
271
00:10:24,720 --> 00:10:25,850
مدیر مدرست بهم زنگ زد.
272
00:10:25,890 --> 00:10:29,090
درمورد سفرمون به کولورادو شنیدم.
273
00:10:29,130 --> 00:10:29,960
من نمیدونستم
274
00:10:30,000 --> 00:10:31,500
که یه سفر پدر پسری واقعیه چطوریه،
275
00:10:31,530 --> 00:10:33,570
پس بای از تخیلم استفاده میکردم.
276
00:10:33,600 --> 00:10:34,730
اگه باعث میشه بهتر شی
277
00:10:34,770 --> 00:10:37,010
دفعه بعد مقصد سفر تخیلیمون رو تو
انتخاب کن.
278
00:10:37,040 --> 00:10:38,810
ببین این مسئله ما نیست،
باشه؟
279
00:10:38,840 --> 00:10:40,380
مسئله اینه که تو باید تو مدرسه باشی و
280
00:10:40,410 --> 00:10:42,650
وقتت رو با این اسکلا هدر ندی.
281
00:10:42,670 --> 00:10:45,570
-ببین، گور بابات!
-گور بابای خودت
282
00:10:45,610 --> 00:10:47,780
مامانت هست؟
283
00:10:47,810 --> 00:10:49,010
چی دارم میگم؟
معلومه که نیست.
284
00:10:49,050 --> 00:10:50,090
ساعت ۳ بعد از ظهره.
285
00:10:50,120 --> 00:10:52,960
باید الان یه جایی خوشحال باشه.
286
00:10:52,980 --> 00:10:54,620
حرف نزن
287
00:10:54,650 --> 00:10:57,420
درمورد مامان من اونطور حرف نزن.
288
00:10:57,460 --> 00:10:59,230
ببین
میفهمم.
289
00:10:59,260 --> 00:11:01,230
مدرسه میتونه مزخرف باشه
290
00:11:01,260 --> 00:11:02,930
ولی آینده رو برات میسازه.
291
00:11:02,960 --> 00:11:04,730
292
00:11:04,760 --> 00:11:05,890
یعنی منم میتونم بزرگ شم و
293
00:11:05,930 --> 00:11:08,200
در آینده جنده خونه کاراته ای خودم رو داشته
باشم؟
294
00:11:12,670 --> 00:11:15,710
من درمورد خودم حرف نمیزنم
باشه؟
295
00:11:15,740 --> 00:11:17,440
تو هنوز میتونی یکسی بشی.
296
00:11:17,480 --> 00:11:20,220
مثل دنیل لاروسو؟
297
00:11:20,250 --> 00:11:21,850
برنده بودن باید عالی باشه..
298
00:11:21,880 --> 00:11:23,650
299
00:11:23,680 --> 00:11:26,220
حالا هرچی
300
00:11:26,250 --> 00:11:28,220
میخوای برو مدرسه میخوای نرو
برای من مهم نیست.
301
00:11:28,250 --> 00:11:29,720
ببین نکته همینه
اگه تو اهمیت ندی
302
00:11:29,760 --> 00:11:31,000
این به اینجا کشیده نمیشد.
303
00:11:31,020 --> 00:11:32,350
ببین، امروز صبح از مدرسه بهم زنگ
زدن.
304
00:11:32,390 --> 00:11:34,090
۱۶ سال شده.
305
00:11:34,130 --> 00:11:38,000
و من دیگه نمیرم مدرسه.
دیگه تمومه.
306
00:11:38,030 --> 00:11:40,030
و مامان باهاش مشکلی نداره.
وضعیت ما خوبه.
307
00:11:40,070 --> 00:11:41,570
میتونی بری
308
00:11:41,600 --> 00:11:48,770
309
00:11:54,850 --> 00:11:56,320
پس همینه؟
310
00:11:56,350 --> 00:11:57,680
دیگه کاراته ای نباشه؟
311
00:11:57,720 --> 00:11:59,560
فکر کنم.
312
00:11:59,580 --> 00:12:01,250
این بهترین کاره.
313
00:12:01,290 --> 00:12:03,590
داشت کمکم اعتماد بنفست رو
بالا میبرد.
314
00:12:03,620 --> 00:12:04,890
این خوب نیست؟
315
00:12:04,920 --> 00:12:06,290
نه
تا حالا اعتماد بنفس چیزی بجز
316
00:12:06,330 --> 00:12:08,770
کبودی زیر چشم و پرت شدن کولهپشتی توی
317
00:12:08,790 --> 00:12:11,760
آشغالا داشته؟
318
00:12:11,800 --> 00:12:13,800
خب بنظر من اونطوری که تو جلوی کایلر وایسادی
319
00:12:13,830 --> 00:12:15,300
باحال بود.
320
00:12:15,330 --> 00:12:16,360
دیوونهای؟
321
00:12:16,400 --> 00:12:17,730
بذار ازت بپرسم.
322
00:12:17,770 --> 00:12:19,970
بهترین قدرت ماورایی که کسی میتونی داشته
باشه چیه؟
323
00:12:20,010 --> 00:12:21,550
-استقامت و زور ماورایی
-اشتباهه
324
00:12:21,570 --> 00:12:23,040
نامرئی بودن.
325
00:12:23,080 --> 00:12:25,820
و با اختلاق زیاد بعدی سرعت بالاست
326
00:12:25,840 --> 00:12:26,870
که بتونی سریع فرار کنی.
327
00:12:26,910 --> 00:12:29,350
فرار از کی؟
328
00:12:30,950 --> 00:12:32,790
دستور زبانه
329
00:12:32,820 --> 00:12:33,850
کلاس انگلیسی رو یادت باشه
330
00:12:33,890 --> 00:12:35,460
و ما داشتیم میرفتیم.
331
00:12:35,490 --> 00:12:36,760
کجا میری؟
332
00:12:36,790 --> 00:12:38,130
به این نگاه کنید
333
00:12:38,160 --> 00:12:40,060
لعنتی
334
00:12:40,090 --> 00:12:43,360
کدوم دختری حاضره این گوه رو ببوسه؟
335
00:12:43,400 --> 00:12:44,800
ولش کن کایلر
336
00:12:44,830 --> 00:12:47,800
337
00:12:47,830 --> 00:12:50,600
چی گفتی؟
338
00:12:50,640 --> 00:12:53,140
تا الان کافیت نبوده؟
(منظورش کتک هایی که زده)
339
00:12:53,170 --> 00:12:54,470
340
00:12:54,510 --> 00:12:55,580
آره
341
00:12:55,610 --> 00:12:56,780
گمشو بیرون
342
00:12:56,810 --> 00:12:59,450
343
00:12:59,480 --> 00:13:00,510
تو به این نیاز نداری.
344
00:13:00,550 --> 00:13:01,790
نه بیخیال
سطل آشغال نه!
345
00:13:01,810 --> 00:13:03,350
همین الان یه
346
00:13:03,380 --> 00:13:04,610
ماست انداخته بودم توش.
347
00:13:04,650 --> 00:13:05,850
حالا دوتا چیز انداخته شد.
348
00:13:05,880 --> 00:13:09,250
349
00:13:09,290 --> 00:13:10,590
:: مووی٩٨ ::
350
00:13:10,620 --> 00:13:13,360
351
00:13:14,560 --> 00:13:17,460
دهنش سرویس شد.
«کای»
352
00:13:17,500 --> 00:13:19,570
خدا
353
00:13:19,600 --> 00:13:21,400
احمق
354
00:13:21,430 --> 00:13:22,670
یه مشت بازنده
355
00:13:22,700 --> 00:13:24,300
داداش فکر کنم میخواست گریه کنه.
356
00:13:31,680 --> 00:13:36,980
«میگی»!
357
00:13:34,580 --> 00:13:36,980
«میگی»!
358
00:13:40,250 --> 00:13:41,980
سورپرایز
359
00:13:42,020 --> 00:13:43,820
شیفت رو عوض کردم که بتونیم بریم سینما و
360
00:13:43,860 --> 00:13:45,000
فیلم جدید «اسپایدرمن» رو
ببینیم
361
00:13:45,020 --> 00:13:46,760
و من رو از کاراته دور نگه داری.
362
00:13:46,790 --> 00:13:48,130
بیخیال
363
00:13:48,160 --> 00:13:50,630
-ترجمه نشده-
364
00:13:50,660 --> 00:13:52,590
365
00:13:52,630 --> 00:13:54,670
فقط میخوام برم خونه.
366
00:13:54,700 --> 00:13:56,740
367
00:13:56,770 --> 00:13:58,810
باشه
368
00:13:58,840 --> 00:14:00,310
میریم خونه.
369
00:14:00,340 --> 00:14:04,080
370
00:14:04,110 --> 00:14:06,010
میدونی که،وقتی اومد به بیلبورد اشاره نکن.
371
00:14:06,040 --> 00:14:07,880
مشکل حساسیه.
372
00:14:07,910 --> 00:14:09,380
سلام ببخشید که دیر اومدم.
373
00:14:09,420 --> 00:14:10,820
روز دیوونه کنندهای بود.
374
00:14:10,850 --> 00:14:13,620
-مطمئنم که اون چیزو دیدین.
-ندیدیم.
375
00:14:16,220 --> 00:14:18,260
خب
بازاریابی
376
00:14:18,290 --> 00:14:20,390
من و دنیل مشتاقیم که نظراتت رو بشنویم.
377
00:14:20,430 --> 00:14:22,700
چند ماهیه که قصد داریم تبلیغاتمون رو
378
00:14:22,730 --> 00:14:24,060
بروز کنیم.
379
00:14:24,100 --> 00:14:25,230
خب اول از همه بذارید بگم که
380
00:14:25,260 --> 00:14:26,630
اگه ما به یه شرکت با یه
381
00:14:26,670 --> 00:14:27,970
برند خوب مرتبط بشیم
382
00:14:28,000 --> 00:14:29,870
شغلمون خیلی آسون تر میشه.
383
00:14:29,900 --> 00:14:31,900
اون تبلیغ الکیت درمورد کاراته عالی بود.
384
00:14:31,940 --> 00:14:34,040
تبلیغ الکی نبود.
385
00:14:34,070 --> 00:14:35,940
ما از کاراته توی تبلیغاتمون استفاده میکنیم
386
00:14:35,970 --> 00:14:37,070
چون که قبلا
387
00:14:37,110 --> 00:14:38,140
کاراته توی «والی» مثل
388
00:14:38,180 --> 00:14:40,120
فوتبال توی تگزاس بود.
389
00:14:40,150 --> 00:14:42,020
میدونی که دنیل یه قهرمان بود.
390
00:14:42,050 --> 00:14:43,620
همین اتفاق برای درخت «بونسای» هم افتاد.
391
00:14:43,650 --> 00:14:45,250
این یه چیز شخصیه.
392
00:14:45,280 --> 00:14:47,620
ولی مردم فکر میکنن تبلیغ الکیه
393
00:14:47,650 --> 00:14:48,980
شاید باید عوضش کنیم.
394
00:14:49,020 --> 00:14:50,960
منظورم اینه که تام کول به یه تبلیغ الکی
اطمینان نمیکنه.
395
00:14:50,990 --> 00:14:52,930
بابی نبود که اون سرود
«یانکی دودل»
396
00:14:52,960 --> 00:14:54,260
-ترجمه نشده-رو برای تام خوند؟
397
00:14:54,290 --> 00:14:56,460
میتونی توی درایو مشترک اطلاعاتش رو ببینی.
398
00:14:56,500 --> 00:14:58,200
فقط نذار بفهمه که بهت نشونش دادیم.
399
00:15:00,000 --> 00:15:02,870
400
00:15:02,900 --> 00:15:04,470
تام کول وطن پرست اینجاست.
401
00:15:04,500 --> 00:15:06,640
وقتی که من مشغول جنگ با بریتانیایی های
منفور
402
00:15:06,670 --> 00:15:07,870
برای آزادی شما نیستم.
403
00:15:07,910 --> 00:15:10,110
در حال جنگ برای معامله های جدیدم.
404
00:15:10,140 --> 00:15:12,180
معادله های بزرگ آمریکایی
405
00:15:12,210 --> 00:15:14,280
و از اونحایی که من اینجایی که بهش میگیم خونه
رو دوست دارم.
406
00:15:14,310 --> 00:15:15,940
به هرکدوم از مشتری های جدید
407
00:15:15,980 --> 00:15:18,880
یه دونه از این کاکتوس های مقاوم در برابر خشکسالی
میدم.
408
00:15:18,920 --> 00:15:20,460
توی این زمان های خشکسالی
409
00:15:20,490 --> 00:15:21,960
کاکتوس تنها گیاه موجه برای
410
00:15:21,990 --> 00:15:23,690
نگهداریه.
411
00:15:23,720 --> 00:15:25,960
یک گیاه قدرتمند
412
00:15:25,990 --> 00:15:27,930
از دل آمریکای قدرتمند
413
00:15:27,960 --> 00:15:29,630
من تام کول هستم.
414
00:15:29,660 --> 00:15:31,160
کول در «ون یانزه»
(محله ای در سانفرانسیسکو)
415
00:15:31,200 --> 00:15:32,030
تو
416
00:15:32,060 --> 00:15:33,760
اسلحت رو بیار پایین
417
00:15:33,800 --> 00:15:35,100
418
00:15:43,170 --> 00:15:45,210
در جریان میذاریمت.
419
00:15:46,980 --> 00:15:48,880
اون یه ارزیابی داخلی بود
420
00:15:48,910 --> 00:15:51,280
و بدیحا مشابه یه ارزیابی .خارجی
421
00:15:51,320 --> 00:15:53,220
ولی همونطوری که میتونی تصور کنی...
422
00:15:53,250 --> 00:15:55,890
شرایطش خیلی بالاتره.
423
00:15:55,920 --> 00:15:57,520
مطمئنی که حوصلت رو سر نمیبرم؟
424
00:15:57,560 --> 00:15:59,000
نه.
425
00:15:59,020 --> 00:16:01,690
نه نه نه
این خیلی
426
00:16:01,730 --> 00:16:02,930
شگفت انگیزه.
427
00:16:02,960 --> 00:16:04,530
چون که من اعداد رو دوست دارم.
428
00:16:04,560 --> 00:16:06,390
هرچیزی که بخوای بدونی توی اونا هست.
429
00:16:07,770 --> 00:16:09,270
لعنتی
430
00:16:09,300 --> 00:16:11,540
431
00:16:11,570 --> 00:16:12,640
سلام جانی
432
00:16:12,670 --> 00:16:15,070
چه سورپرایز خوبی
433
00:16:15,110 --> 00:16:17,010
هشت بار بهت زنگ زدم.
434
00:16:17,040 --> 00:16:19,010
و بعدش شروع کردم سرزدن به جاهایی که میری.
435
00:16:19,040 --> 00:16:20,740
میدونی چیه؟
436
00:16:20,780 --> 00:16:22,180
چرا نمیری یه میز دیگه بگیری که
437
00:16:22,210 --> 00:16:23,750
بیام اونجا پیشت؟
438
00:16:23,780 --> 00:16:25,080
عالیه
میدونی چیه؟
439
00:16:25,120 --> 00:16:27,120
یه عالمه صدف سفارش میدم.
440
00:16:27,150 --> 00:16:29,890
ایده خوبیه.
441
00:16:31,590 --> 00:16:32,790
ببخشید
442
00:16:32,820 --> 00:16:35,120
443
00:16:35,160 --> 00:16:36,360
اینجا چه غلطی میکنی؟
444
00:16:36,400 --> 00:16:38,170
باید همون سوال رو ازت بپرسم.
445
00:16:38,200 --> 00:16:40,140
الان نباید بجای مفت خوری با این اسکل ،
پیش بچمون
446
00:16:40,170 --> 00:16:42,310
خونه باشی؟
447
00:16:42,330 --> 00:16:44,470
در اصل من اومدم اینجا تا
448
00:16:44,500 --> 00:16:46,170
تا توی بار شغل پیدا کنم.
449
00:16:46,210 --> 00:16:47,340
آره حتما این کار رو کردی.
450
00:16:47,370 --> 00:16:48,610
فرم استخدام هم میخوای، «شنون»؟
451
00:16:48,640 --> 00:16:49,980
خفه شو تری
452
00:16:50,010 --> 00:16:52,380
میدونی که الان پسرمون داره توی آپارتمانت با
453
00:16:52,410 --> 00:16:54,040
یه مشت آشغال مواد میکشه و
454
00:16:54,080 --> 00:16:55,520
و مدرسه رو میپیچونه؟
455
00:16:55,550 --> 00:16:58,020
احتمالا این اولین باره که میدونی
456
00:16:58,050 --> 00:16:59,720
پسرت واقعا کجاست.
457
00:16:59,750 --> 00:17:01,750
پس تبریک میگم.
458
00:17:01,790 --> 00:17:03,190
هی عزیزم
459
00:17:03,220 --> 00:17:04,790
-میزمون آماده شده
-باشه
460
00:17:04,820 --> 00:17:06,290
ببخشید
میخواستیم که باهم
461
00:17:06,320 --> 00:17:07,690
شام بخوریمم.
امیدوارم اشکالی نداشته باشه.
462
00:17:07,730 --> 00:17:09,260
اون برات ساک نمیزنه
463
00:17:09,290 --> 00:17:10,690
مگه اینکه دسرش رو بخری.
464
00:17:10,730 --> 00:17:12,230
465
00:17:12,260 --> 00:17:13,860
خیلهخوب
میذارم کارتون تموم شه
466
00:17:13,900 --> 00:17:15,030
-برمیگردم
-آٰره
467
00:17:15,070 --> 00:17:17,070
بذار کارمون رو تموم کنیم.
468
00:17:19,240 --> 00:17:22,010
یعنی تو میذاری که رابی نره مدرسه؟
469
00:17:22,040 --> 00:17:25,040
من دیگه نمیتونم اون بچه رو مجبور به کاری کنم.
470
00:17:25,080 --> 00:17:26,110
پس میتونه بیادپیش من بمونه.
471
00:17:26,140 --> 00:17:27,240
من مجبورش میکنم که بره مدرسه.
472
00:17:27,280 --> 00:17:28,750
باشه حتما آره
473
00:17:28,780 --> 00:17:30,020
تو با تموم مهارت حای شگفت انگیز
474
00:17:30,050 --> 00:17:33,090
پدرانت ازش مراقب میکنی.
475
00:17:33,120 --> 00:17:35,020
آره، من حداقل اونو ول نمیکنم.
476
00:17:35,050 --> 00:17:36,750
گوه نخور جانی
477
00:17:36,790 --> 00:17:39,290
تو روز اول ول کردی
478
00:17:39,320 --> 00:17:40,250
روز اول
479
00:17:40,290 --> 00:17:41,390
اون من بودم که
480
00:17:41,430 --> 00:17:43,570
همیشه پیشش بود.
481
00:17:43,600 --> 00:17:45,340
اون من بودم که وقتی
482
00:17:45,360 --> 00:17:48,030
واسه خودش پیست اسکی درست کرد و مچش رو شکوند
پیشش بودم.
483
00:17:48,070 --> 00:17:49,370
تو کدوم گوری بودی؟
484
00:17:49,400 --> 00:17:51,070
خیلهخب باشه
الان من اینجام.
485
00:17:51,100 --> 00:17:53,600
خیلی دیره جانی.
486
00:17:53,640 --> 00:17:55,380
دیگه کار اضافه لازم نیست.
487
00:17:55,410 --> 00:17:58,410
488
00:17:58,440 --> 00:18:00,080
خوبی؟
489
00:18:00,110 --> 00:18:01,680
شنیدم که یه «بتی»
(نوعی غذا)
490
00:18:01,710 --> 00:18:02,810
شگفت انگیز سیبی درست میکنن.
491
00:18:02,850 --> 00:18:04,620
492
00:18:04,650 --> 00:18:06,990
و مهمان شما در هتل عاشق
493
00:18:07,020 --> 00:18:08,460
سیستم سرگرمی میشن.
494
00:18:08,490 --> 00:18:10,060
به فکر جایگزین کردن
495
00:18:10,090 --> 00:18:11,930
کل ناوگان با همی
496
00:18:11,960 --> 00:18:14,560
یا در قسمت های مخلتف؟
497
00:18:14,590 --> 00:18:16,190
ماشین خوبیه.
498
00:18:16,230 --> 00:18:18,170
ولی قبل از اینکه بخری برگه جریمه رو بخون.
499
00:18:18,200 --> 00:18:19,570
شنیدم که مدیر اینجا
500
00:18:19,600 --> 00:18:21,770
عاشق اضافه کردن مبالغ قلابیه.
501
00:18:21,800 --> 00:18:24,070
سودای بالا
گارانتی بیشتر
502
00:18:24,100 --> 00:18:26,100
میدونی
هرطوری که بخوان کارشون رو میکنن
503
00:18:26,140 --> 00:18:28,170
سلام
«دن»
504
00:18:28,210 --> 00:18:30,310
یه لحظه میبخشید؟
505
00:18:30,340 --> 00:18:32,010
از خودتون بایه چای «بوبا» پذیرایی
کنی.
506
00:18:32,040 --> 00:18:34,740
آنجله
میشه بهش چای رو نشون بدی؟
507
00:18:37,950 --> 00:18:39,390
ناهار چطور بود؟
508
00:18:39,420 --> 00:18:41,390
چرت و پرت نگو.
تبلیغ تلویزیونی جدیدت رو دیدم.
509
00:18:41,420 --> 00:18:43,220
دیدی؟نظرت چیه؟
510
00:18:43,260 --> 00:18:44,560
خب نمیدونم که بخش مورد علاقه من
اونجاشه
511
00:18:44,590 --> 00:18:46,860
که تو گیاه رو ازم میدزدی یا اونجا
512
00:18:46,890 --> 00:18:48,590
که میگی من آب هدر میدم.
513
00:18:48,630 --> 00:18:50,200
یا اونجا که میگی
514
00:18:50,230 --> 00:18:54,370
من وطن پرست نیستم.
515
00:18:56,030 --> 00:18:57,730
میدونی وطن پرست بودن یعنی جی؟
516
00:18:57,770 --> 00:18:59,040
آزادی بیان
517
00:18:59,070 --> 00:19:01,040
در ضمن، من همون کاری رو انجام میدم
که تو انجام میدی.
518
00:19:01,070 --> 00:19:03,340
من یه سرباز انقلابی واقعی نیستم و
519
00:19:03,380 --> 00:19:06,380
تو هم یه کاراته کار واقعی نیستی.
520
00:19:06,410 --> 00:19:09,510
در واقع من دوبار قهرمان والی بودم.
521
00:19:09,550 --> 00:19:11,550
شنیدید چی گفت؟
522
00:19:11,580 --> 00:19:13,950
یه قهرمان دو دوره کاراته رو اینجا داریم.
523
00:19:13,990 --> 00:19:16,160
فکر کنم باید نگران باشم.
524
00:19:20,330 --> 00:19:23,130
بیخیال «دن»
دارم باهات شوخی میکنم.
525
00:19:23,160 --> 00:19:25,060
بذار برات یه «بوبا» بگیرم.
!آنجلا
526
00:19:25,100 --> 00:19:28,800
-به لاروسو یه «بوبا» بده
-نه ممنون آنجلا
527
00:19:28,830 --> 00:19:32,430
ببین، من فقط اومدم پایین تا بهت بگم که عقب بکشی
باشه؟
528
00:19:32,470 --> 00:19:35,670
من کلی مشغله دارم و به این نیازی ندارم.
529
00:19:36,310 --> 00:19:38,310
متاسفم دن
530
00:19:38,340 --> 00:19:41,710
بنظرم رقابت مارو به بهترین شکلمون میرسونه.
531
00:19:42,580 --> 00:19:43,680
ببین.
532
00:19:43,710 --> 00:19:46,910
والی به اندازه کافی برای دوتا شا
533
00:19:46,950 --> 00:19:49,550
درست نمیگم؟
534
00:19:49,590 --> 00:19:52,730
مطمئنی که «بوبا» نمیخوای؟
535
00:19:52,760 --> 00:19:54,730
نه نه
536
00:19:54,760 --> 00:19:56,030
نمیخوام.
537
00:19:56,060 --> 00:19:57,900
خیلهخب
حدس میزنم بعد خوردن اون
538
00:19:57,930 --> 00:20:00,530
کیر ، پر پر باشی.
539
00:20:03,370 --> 00:20:06,540
540
00:20:06,570 --> 00:20:13,480
541
00:20:18,680 --> 00:20:19,950
نمیفهمم
542
00:20:19,990 --> 00:20:23,030
دکتر گفت که امکان داره کار کنه.
543
00:20:23,050 --> 00:20:25,120
بذار من یکی از شش هام رو بهت بدم.
544
00:20:25,160 --> 00:20:27,560
نه خیلی ریسک داره.
545
00:20:27,590 --> 00:20:30,560
درضمن، توقلبت رو به من دادی.
546
00:20:30,600 --> 00:20:32,970
خیلی غم انگیزه
مگه نه؟
547
00:20:33,000 --> 00:20:34,670
فقط فیلم رو ببین.
548
00:20:34,700 --> 00:20:37,070
لازم نیست که فیلم رو ببینیم.
549
00:20:37,100 --> 00:20:40,970
550
00:20:41,010 --> 00:20:43,250
مشکل چیه؟
551
00:20:43,270 --> 00:20:45,640
دیدم که توی کتابخونه با اون بچه ها چیکار کردی؟
552
00:20:45,680 --> 00:20:47,420
او ریا و
553
00:20:47,450 --> 00:20:49,090
اون پسره با اون لبش؟
554
00:20:49,110 --> 00:20:50,450
فقط سربهسرشون میاریم.
555
00:20:50,480 --> 00:20:51,710
همه باهم دوستیم.
556
00:20:51,750 --> 00:20:58,730
557
00:21:04,930 --> 00:21:06,270
کایلر
بسه
558
00:21:09,270 --> 00:21:10,770
سم فقط...
559
00:21:12,070 --> 00:21:13,810
گفتم بسه
560
00:21:20,580 --> 00:21:23,750
561
00:21:23,780 --> 00:21:30,760
562
00:21:54,180 --> 00:21:56,580
لطفا در رو نبند.
563
00:21:56,610 --> 00:21:57,980
ببین
564
00:21:58,020 --> 00:22:00,890
میدونم که وقتی اهمیت داشت باهاش نبودم.
565
00:22:00,920 --> 00:22:03,520
من نا امیدش کردم.
فکر کنم توروهم ناامید کرده باشم.
566
00:22:05,360 --> 00:22:08,100
و میدونم که کار اضافه ای لازم نیست.
567
00:22:08,130 --> 00:22:10,730
ولی اون بچه...
568
00:22:10,760 --> 00:22:13,900
توی دنیا تنها کسیه که هنوز من رو ول نکرده.
569
00:22:15,300 --> 00:22:17,200
و من نمیخوام ولش کنم.
570
00:22:17,240 --> 00:22:19,240
571
00:22:19,270 --> 00:22:21,610
میدونم که توی زمان مهمی گند زدم،
572
00:22:21,640 --> 00:22:25,210
ولی اگه بذاری که برگرده...
573
00:22:25,240 --> 00:22:27,280
دیگه شکست نمیخورم.
574
00:22:27,310 --> 00:22:28,780
قول میدم.
575
00:22:28,810 --> 00:22:35,150
576
00:22:35,190 --> 00:22:37,390
باشه؟
لطفا درموردش فکر کن
577
00:22:37,420 --> 00:22:41,890
578
00:22:56,240 --> 00:22:58,110
بچهها، صبحونه
579
00:23:02,950 --> 00:23:04,450
او بیخیال
580
00:23:04,480 --> 00:23:05,950
هنوز بخاطر کول ناراحتی؟
581
00:23:05,980 --> 00:23:07,010
نه
582
00:23:07,050 --> 00:23:08,650
من بهش رسیدگی کردم.
583
00:23:08,690 --> 00:23:11,760
کاش فقط میتونستم به این رسیدگی کنم.
584
00:23:12,520 --> 00:23:14,720
اون نمیتونه همیشه عصبانی بمونه.
585
00:23:15,930 --> 00:23:17,470
سلام رفیق.
586
00:23:17,500 --> 00:23:20,400
نون و کره خشک؟
مگه اینجا افغانستانه؟
587
00:23:20,430 --> 00:23:21,700
من به «بوریتو» میخورم.
588
00:23:21,730 --> 00:23:23,170
اینجا که رستوران نیست.
589
00:23:27,570 --> 00:23:29,270
صبح بخیر عزیزم.
590
00:23:29,310 --> 00:23:32,310
صبح بخیر.
591
00:23:32,340 --> 00:23:35,280
چی،امروز پنکیک موزی نداریم؟
592
00:23:35,310 --> 00:23:37,850
شوخی میکنی؟
593
00:23:37,880 --> 00:23:40,080
همین الان میخواستم
594
00:23:40,120 --> 00:23:42,460
چندتایی درست کنم.
595
00:23:42,490 --> 00:23:44,090
فکر کردم اینجا رستوران نیست.
596
00:23:44,120 --> 00:23:46,620
نون کرت رو بخور
باشه؟
597
00:23:46,660 --> 00:23:49,130
هی سم
این آخر هفته باز هوا گرمه
598
00:23:49,160 --> 00:23:51,030
میخوای «کایلر»
599
00:23:51,060 --> 00:23:52,600
رو برای یه شنا دعوت کنی؟
600
00:23:52,630 --> 00:23:54,770
فکر نکنم دیگه کایلر اینورا آفتابی بشه.
601
00:23:56,130 --> 00:23:57,430
602
00:23:57,470 --> 00:23:59,640
-متاسفم عزیزم
خیلی بد شد-
603
00:23:59,670 --> 00:24:00,970
هیجان زده نشو بابا.
604
00:24:01,010 --> 00:24:03,210
چی؟ چه هیجانی؟
کدوم هیجان؟
605
00:24:03,240 --> 00:24:04,640
هیجانزده؟
من وقتی غمگینم اینطوریام
606
00:24:04,680 --> 00:24:06,850
چهره خیلی خیلی غمگینیه.
607
00:24:09,050 --> 00:24:15,190
608
00:24:17,460 --> 00:24:23,500
609
00:24:23,530 --> 00:24:25,300
مامانم گفت باز میتونم تمرین کنم.
610
00:24:25,330 --> 00:24:27,730
-گفت؟
آره-
611
00:24:27,770 --> 00:24:29,840
منظورم اینه که اگه هنوز باشگاه رو داریم.
612
00:24:31,840 --> 00:24:33,470
فعلا داریمش.
613
00:24:33,510 --> 00:24:34,810
614
00:24:34,840 --> 00:24:36,040
باشه ولی باید بدونم که
615
00:24:36,070 --> 00:24:39,140
آماده هستی تا سطح رو بالاتر ببریم؟
616
00:24:39,180 --> 00:24:40,250
آره «سنسی»
617
00:24:40,280 --> 00:24:41,580
چون که دفاعی نداشتی
618
00:24:41,610 --> 00:24:43,350
دهنت سرویس شد.
619
00:24:43,380 --> 00:24:45,050
پس من بهترین نوع دفاع ممکن برات رو
620
00:24:45,080 --> 00:24:47,050
بهت یاد میدم.
621
00:24:48,190 --> 00:24:50,230
و بهترین دفاع...
622
00:24:50,250 --> 00:24:53,050
623
00:24:53,090 --> 00:24:54,720
حمله کردن بیشتره
624
00:24:54,760 --> 00:24:57,200
625
00:24:57,230 --> 00:24:58,500
626
00:24:58,530 --> 00:25:00,900
627
00:25:00,930 --> 00:25:03,070
628
00:25:03,100 --> 00:25:06,270
629
00:25:06,300 --> 00:25:08,240
630
00:25:08,270 --> 00:25:09,800
631
00:25:09,840 --> 00:25:12,440
632
00:25:12,480 --> 00:25:13,950
633
00:25:13,980 --> 00:25:16,350
634
00:25:16,380 --> 00:25:17,420
635
00:25:17,450 --> 00:25:18,950
صبح بخیر
636
00:25:18,980 --> 00:25:20,450
سلام بچه ها
637
00:25:20,490 --> 00:25:21,930
کارت عالی بود.
638
00:25:21,950 --> 00:25:23,620
سلام دنیل
639
00:25:23,650 --> 00:25:25,150
باید یچیزی رو بهت نشون بدم.
640
00:25:25,190 --> 00:25:26,690
چه خبره؟
641
00:25:26,720 --> 00:25:29,760
یسری از اینا روی بیلبورد ها پیدا کردیم.
642
00:25:29,790 --> 00:25:31,660
این همونیه که باهاش میرفتی دبیرستان
آره؟
643
00:25:31,700 --> 00:25:34,840
توی حرومزاده به نام خانوادگی ما بیاحترامی
.کردی
644
00:25:34,870 --> 00:25:36,740
اینو قبول میکنی؟
645
00:25:36,770 --> 00:25:37,840
لویی آٰروم باش.
646
00:25:37,870 --> 00:25:38,900
نگو آروم باشم.
647
00:25:38,940 --> 00:25:40,510
اولش فکر کردم این بامزست.
648
00:25:40,540 --> 00:25:42,280
این خنده دار نیست.شخصیه.
649
00:25:42,310 --> 00:25:43,710
چیکار میخوایم بکنیم؟
650
00:25:43,740 --> 00:25:45,980
651
00:25:51,250 --> 00:25:53,150
652
00:25:53,180 --> 00:25:54,280
من برای کاراته اینجام.
653
00:25:54,320 --> 00:25:55,720
ممنونم که اومدی
654
00:25:55,750 --> 00:25:58,020
ولی هیچ دختری توی کوبرا کای نیست
و نمیتونه بیاد.
655
00:25:58,060 --> 00:26:00,030
برای شاگردای جدید نگران نیستی؟
656
00:26:00,060 --> 00:26:00,960
آره
657
00:26:00,990 --> 00:26:02,320
ولی این کلاس بافتنی نیست.
658
00:26:02,360 --> 00:26:04,100
این یه معبده.
659
00:26:04,130 --> 00:26:06,570
-کایلر بهمون گفت که چی گفتی.
وایسا،چی گفت؟-
660
00:26:06,600 --> 00:26:07,800
تو فکر میکنی که از ما بهتری.
661
00:26:07,830 --> 00:26:09,700
قبل از اینکه ما راهت بدیم تو هیچکسی نبودی.
662
00:26:09,730 --> 00:26:12,200
هرچیزی که کایلر گفته دروغه.
663
00:26:12,240 --> 00:26:13,580
حال یکی خوبه.
664
00:26:13,600 --> 00:26:16,740
خب یسری تصویه حساب داره.
665
00:26:16,770 --> 00:26:19,470
فکر کردم این یارو بعد سی سال عوض شده،
666
00:26:19,510 --> 00:26:21,710
و حالا کوبرا کای باید بسته بشه.
667
00:26:21,750 --> 00:26:23,150
چیکار کردی؟
668
00:26:23,180 --> 00:26:24,450
669
00:26:24,480 --> 00:26:27,020
آبجوی اون یارو رو بزن به حساب من.
670
00:26:27,050 --> 00:26:29,150
بنظر میاد روز سختی داشته.
671
00:26:29,190 --> 00:26:32,290
ما را در تلگرام دنبــــال کنید
:: T.me/SubOne_Team ::
672
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
| دانلود رایگان فیلم و سریال با لینک مستقیم |
| Movie98.LINK |