1 00:00:06,510 --> 00:00:09,480 اخبار و تريلر فيلمها و سريالهاي روز دنيا در اينستاگرام @wikitasvir 2 00:00:09,510 --> 00:00:13,520 Instagram : @wikitasvir 3 00:00:14,480 --> 00:00:17,320 خُب ، خانمها و آقايون 4 00:00:17,350 --> 00:00:19,650 لحظه اي که منتظرش بوديم فرارسيده 5 00:00:19,690 --> 00:00:20,890 ... معرفي ميشه 6 00:00:22,690 --> 00:00:25,330 دنيل لاروسا ميخواد مبارزه کنه ؟ 7 00:00:25,360 --> 00:00:28,360 دنيل لاروسا ميخواد مبارزه کنه 8 00:00:28,390 --> 00:00:30,860 همينو نميخواستيم ، رفقا ؟ 9 00:00:30,900 --> 00:00:32,640 شروع 10 00:00:32,670 --> 00:00:38,710 11 00:00:38,740 --> 00:00:41,140 ! 12 00:00:41,170 --> 00:00:43,670 مبارزه . بزن بريم 13 00:00:43,710 --> 00:00:50,680 14 00:00:51,720 --> 00:00:53,390 15 00:00:53,420 --> 00:00:55,820 تو يه خامه پُف کرده اي جاني 16 00:00:56,790 --> 00:00:58,190 پاهاشو بزن 17 00:00:59,790 --> 00:01:02,730 مشکلي داري ؟ 18 00:01:02,760 --> 00:01:04,730 نه سنسي 19 00:01:04,760 --> 00:01:06,530 هيچ رحم نکن 20 00:01:08,530 --> 00:01:11,570 21 00:01:11,600 --> 00:01:14,000 لاروسا ، دو امتياز و لارنس هيچي 22 00:01:14,040 --> 00:01:15,610 آماده ؟ مبارزه 23 00:01:16,740 --> 00:01:18,740 . يک امتياز ، لارنس 24 00:01:18,780 --> 00:01:23,750 25 00:01:23,780 --> 00:01:25,750 . يک امتياز لارنس ، دو ، دو 26 00:01:25,790 --> 00:01:27,220 27 00:01:27,250 --> 00:01:29,620 يه کيسه بدن براش بيارين 28 00:01:29,660 --> 00:01:32,300 29 00:01:32,330 --> 00:01:36,070 هر کي که امتياز بعدي رو بگيره قهرمان جديدمونه 30 00:01:36,100 --> 00:01:37,740 31 00:01:37,760 --> 00:01:40,130 تمومش کن 32 00:01:41,730 --> 00:01:43,700 33 00:01:47,010 --> 00:01:52,280 دنيل لاروسو 34 00:01:52,310 --> 00:01:55,480 35 00:01:55,510 --> 00:01:59,420 36 00:02:05,290 --> 00:02:08,460 37 00:02:08,490 --> 00:02:15,460 38 00:02:41,490 --> 00:02:44,060 39 00:02:44,100 --> 00:02:51,280 40 00:03:27,310 --> 00:03:28,640 . سلام ، من ميگلم 41 00:03:28,680 --> 00:03:31,080 ما تازه به اينجا نقل مکان کرديم 42 00:03:31,110 --> 00:03:33,450 . عاليه ، مهاجراي بيشتر 43 00:03:33,480 --> 00:03:35,220 البته ما از ريورسايد اومديم 44 00:03:35,250 --> 00:03:36,820 حالا هر چي ، ميخواستم بدونم که شما 45 00:03:36,850 --> 00:03:38,590 فشار آب خونه تون مشکل داره ؟ 46 00:03:38,620 --> 00:03:40,150 چون سينک ما يخورده قاطي داره 47 00:03:40,190 --> 00:03:41,730 بطريا بايد برن تو آبيه 48 00:03:42,890 --> 00:03:44,630 ... گوش کن منودو 49 00:03:44,660 --> 00:03:46,760 . من بيشتر از ده سال توي اين گوه دوني زندگي کردم 50 00:03:46,790 --> 00:03:48,560 لوله کار نميکنه ، مخزن پر از شاشه 51 00:03:48,590 --> 00:03:50,230 ... تنها نکته مثبتش اينجا 52 00:03:50,260 --> 00:03:51,860 . اينه که با کسي حرف نميزنم 53 00:03:51,900 --> 00:03:53,640 . پس خوشحال شدم 54 00:03:54,770 --> 00:03:58,010 ... خب پس 55 00:03:58,040 --> 00:04:01,540 روز خوش 56 00:04:04,340 --> 00:04:07,110 57 00:04:10,150 --> 00:04:17,320 58 00:04:20,160 --> 00:04:22,260 . شوخيت گرفته 59 00:04:22,290 --> 00:04:23,830 نه اون يکي 60 00:04:23,860 --> 00:04:30,370 61 00:04:36,840 --> 00:04:38,210 حالا گوش کن 62 00:04:38,240 --> 00:04:40,880 * Not a dime, I can't pay my rent * 63 00:04:40,910 --> 00:04:44,510 * I can barely make it through the week * 64 00:04:44,550 --> 00:04:48,550 * I'm always workin', slavin' every day * 65 00:04:48,590 --> 00:04:52,760 * Gotta get a break from that same old, same old * 66 00:04:52,790 --> 00:04:53,990 سلام 67 00:04:55,530 --> 00:04:56,560 مسخره 68 00:04:56,600 --> 00:04:58,040 * If you could hear me think * 69 00:04:58,060 --> 00:04:59,490 * This is what I'd say * 70 00:04:59,530 --> 00:05:03,330 * Don't need nothin' but a good time * 71 00:05:03,370 --> 00:05:06,110 * How can I resist * 72 00:05:06,140 --> 00:05:09,040 * Ain't lookin' for nothin' but a good time * 73 00:05:09,080 --> 00:05:11,280 74 00:05:11,310 --> 00:05:14,010 * And it don't get better than this * 75 00:05:14,050 --> 00:05:15,950 76 00:05:15,980 --> 00:05:20,490 * You see I raise a toast to all of us * 77 00:05:20,520 --> 00:05:23,960 * Who are breakin' our backs every day * 78 00:05:23,990 --> 00:05:27,790 * If wantin' the good life is such a crime * 79 00:05:27,830 --> 00:05:31,330 * Lord, then put me away, yeah * 80 00:05:31,360 --> 00:05:35,630 * Don't need nothin' but a good time * 81 00:05:35,670 --> 00:05:38,170 * How can I resist * 82 00:05:38,200 --> 00:05:42,440 * Ain't lookin' for nothin' but a good time * 83 00:05:42,470 --> 00:05:45,840 * And it don't get better than this * 84 00:05:46,610 --> 00:05:48,050 It don't get better, girl. 85 00:05:48,080 --> 00:05:51,120 86 00:05:51,150 --> 00:05:53,290 اين ديگه چه کوفتيه ؟ 87 00:05:53,320 --> 00:05:54,420 . قراره تراز بشه 88 00:05:54,450 --> 00:05:55,550 . فقط دارم يه نگاهي ميندازم 89 00:05:55,590 --> 00:05:57,330 . ديوار اشتباهي انتخاب کردي 90 00:05:57,360 --> 00:05:59,960 گفتم ديوار رو به روي در 91 00:06:02,160 --> 00:06:03,730 . خب اين همون ديواره 92 00:06:03,760 --> 00:06:07,300 نه اون در احمق 93 00:06:07,330 --> 00:06:09,030 تلويزيونو ببر ، من بايد يکيو ببينم 94 00:06:09,070 --> 00:06:12,810 صبر کن ببينم ، من بايد حفره ها رو پر کنم دوباره اندازه گيري کنم 95 00:06:12,840 --> 00:06:14,140 . رنگُ هماهنگ کنم 96 00:06:14,170 --> 00:06:15,970 فقط يه ساعت وقت ميخواد تا برم فروشگاه 97 00:06:16,010 --> 00:06:17,250 . مشکل من نيست 98 00:06:17,280 --> 00:06:20,350 من اون احمقي نيستم که تلويزيونُ دقيقا گذاشته 99 00:06:20,380 --> 00:06:21,620 روي ديواري که نبايد باشه 100 00:06:21,650 --> 00:06:24,050 ... چرا تلويزيون نميتونه 101 00:06:25,480 --> 00:06:27,250 ببين ، صبح اول وقت ميام 102 00:06:27,290 --> 00:06:29,060 و همه چيو همون کلي که تو ميخواي انجام ميدم ، باشه ؟ 103 00:06:29,090 --> 00:06:31,530 . فقط الان نميتونم -. خب ف عاليه - 104 00:06:31,560 --> 00:06:33,030 نه به اون اندازه که توي اتاق پودر صورت من گند زدي 105 00:06:33,060 --> 00:06:34,690 . خودت گفتي که من بايد برم اونجا 106 00:06:34,730 --> 00:06:36,370 . درسته ، ولي نميدونستم که گند ميزني توش 107 00:06:36,400 --> 00:06:39,500 خيلي خب ، يه راهي براش پيدا ميکنيم ، باشه ؟ 108 00:06:39,530 --> 00:06:42,100 . پس لاشي بازي رو تمومش کن 109 00:06:42,130 --> 00:06:44,500 چي گفتي بهم ؟ 110 00:06:44,540 --> 00:06:47,110 نه ، نه ، نه . بهش نگفتم لاشي 111 00:06:47,140 --> 00:06:48,940 گفتم که داره لاشي بازي درمياره 112 00:06:48,970 --> 00:06:51,440 . فرق ميکنه 113 00:06:51,480 --> 00:06:55,320 بابت اون لاشي داري اخراجم ميکني ؟ 114 00:06:55,350 --> 00:06:57,390 ميدوني چيه ؟ حالم از اين شغل بهم ميخورد 115 00:06:57,420 --> 00:07:00,290 بهتره بدهي ــتو بهم پرداخت کني مايک 116 00:07:00,320 --> 00:07:02,920 مايک ؟ 117 00:07:06,690 --> 00:07:08,590 118 00:07:08,630 --> 00:07:10,370 من دنيل لاروسو هستم 119 00:07:10,400 --> 00:07:13,810 ... ما در اينجا رقابت 120 00:07:15,630 --> 00:07:18,800 121 00:07:18,840 --> 00:07:25,710 122 00:07:28,110 --> 00:07:29,210 . اون يکي 123 00:07:32,720 --> 00:07:36,160 نميخواي دستکش بپوشي ؟ 124 00:07:40,930 --> 00:07:44,170 ميشه توي يه بشقاب بذاريش ؟ 125 00:07:50,840 --> 00:07:53,780 . مامان بزرگم حالش خوب نيست . خب به من چه - 126 00:07:53,810 --> 00:07:56,080 اون تيکه غذاي کوفتي منو بهم بده به اسپانيايي چي ميشه ؟ 127 00:08:01,650 --> 00:08:03,750 چي گفتي ؟ 128 00:08:03,780 --> 00:08:05,410 چي گفت ؟ - . ندوني بهتره - 129 00:08:05,450 --> 00:08:07,550 نه ، ميدونم بد بوده ، فقط بهم بگو 130 00:08:07,590 --> 00:08:11,790 اون گفت ... که تو يه چيز کوچيک 131 00:08:11,820 --> 00:08:14,220 گفتت که مال من خيلي کوچيکه ؟ 132 00:08:14,260 --> 00:08:17,400 . بهش بگو که اون خودش همينطوريه - . من انگليسي بلدم احمق - 133 00:08:17,430 --> 00:08:18,460 راست ميگي ؟ 134 00:08:25,470 --> 00:08:28,070 135 00:08:28,110 --> 00:08:29,950 ايندفعه آبجو سبک بخر 136 00:08:29,980 --> 00:08:31,850 بايد وزنمُ بيارم پايين 137 00:08:31,880 --> 00:08:33,980 عاليه 138 00:08:34,010 --> 00:08:36,310 139 00:08:36,350 --> 00:08:38,190 يه سري کاندوم هم بايد بخري 140 00:08:50,130 --> 00:08:52,970 . تمومش کن و شکستش بده 141 00:08:53,000 --> 00:08:55,840 ببخشيد ؟ - . اين بازار منه - 142 00:08:55,870 --> 00:08:58,610 تو هيچ سکه اي توي بازار من تصاحب نميکني 143 00:08:58,640 --> 00:09:02,040 . من اينکاره نيستم ، من بي خانمان نيستم 144 00:09:02,070 --> 00:09:04,170 . اون ماشين منه 145 00:09:04,210 --> 00:09:05,540 چه غلطي ميکني ؟ 146 00:09:05,580 --> 00:09:06,950 چرا ميخواي لحظه مارو خراب کني ؟ 147 00:09:06,980 --> 00:09:08,720 اون فکر ميکرد که ما کالج بوديم پسره احمق 148 00:09:08,750 --> 00:09:10,250 من نميدونستم که ميخواستين آبجو بخرين 149 00:09:10,280 --> 00:09:11,850 ببخشيد 150 00:09:13,190 --> 00:09:16,560 . بزن بريم - چه غلطي ميکني ؟ - 151 00:09:16,590 --> 00:09:18,130 اوه چي داريم اينجا ؟ چي داري ؟ 152 00:09:18,160 --> 00:09:19,430 چي داري ؟ پپتو 153 00:09:19,460 --> 00:09:21,600 اوه لعنتي ، يکي مريضه 154 00:09:23,400 --> 00:09:24,840 هي بايد "ريا" صداش کنيم 155 00:09:24,860 --> 00:09:26,460 پسش بد رفيق 156 00:09:26,500 --> 00:09:27,970 ... چي ميگي - . براي مادربزرگمه - 157 00:09:28,000 --> 00:09:31,140 اوه ، براي مادربزرگشه ، لعنتي متاسفم پسر 158 00:09:31,170 --> 00:09:33,140 هي ، ميخواي اينو ؟ ميتوني بگيريش 159 00:09:33,170 --> 00:09:34,400 بگيرش 160 00:09:34,440 --> 00:09:36,310 آره 161 00:09:38,480 --> 00:09:40,120 کثافت 162 00:09:40,150 --> 00:09:41,650 آشغال 163 00:09:41,680 --> 00:09:44,220 چي گفتي ريا ؟ 164 00:09:44,250 --> 00:09:45,420 چيزي نگفتم 165 00:09:46,890 --> 00:09:49,490 بيرحمانه ست کاي 166 00:09:49,520 --> 00:09:50,860 اوه چيه ؟ گريه ميکني 167 00:09:50,890 --> 00:09:52,760 هي ، کجا ميري ؟ 168 00:09:52,790 --> 00:09:55,260 هي 169 00:09:55,290 --> 00:09:56,560 مواظب ماشين باش 170 00:09:56,600 --> 00:10:00,400 اين ديگه کيه ؟ - . تنهاش بذارين - 171 00:10:00,430 --> 00:10:01,830 اين يارو رو ميبيني ؟ 172 00:10:01,870 --> 00:10:04,170 عين ولگردا داره شام ميخوره 173 00:10:05,440 --> 00:10:07,340 وايسا بينم ، فک کنم بشناسمش 174 00:10:07,370 --> 00:10:09,170 همونيه که مخزن کثيف بابامو تميزش کرد 175 00:10:10,540 --> 00:10:13,140 مشخص شد چرا بوي گند ميده 176 00:10:13,180 --> 00:10:14,820 خيلي خب ، باور کنين دارين اعصاب يکيو خورد ميکنين . که به ضررتون تموم يشه 177 00:10:14,850 --> 00:10:15,920 توي يه روز اشتباه ، باشه ؟ 178 00:10:15,950 --> 00:10:17,420 جدي ميگي ؟ - . آره - 179 00:10:17,450 --> 00:10:18,820 . گمشو از اينجا بدبخت 180 00:10:18,850 --> 00:10:22,120 181 00:10:22,150 --> 00:10:24,450 182 00:10:24,490 --> 00:10:26,260 183 00:10:26,290 --> 00:10:27,390 184 00:10:29,030 --> 00:10:30,360 . بياين بگيريمش 185 00:10:30,400 --> 00:10:37,380 186 00:10:49,480 --> 00:10:50,610 لعنتي ، چطور 187 00:10:52,120 --> 00:10:53,820 188 00:10:53,850 --> 00:10:55,980 189 00:10:56,020 --> 00:10:59,020 چيه ؟ نميتوني نفس بکشي ؟ 190 00:10:59,060 --> 00:11:02,360 191 00:11:02,390 --> 00:11:03,690 همين بودين خانوما ؟ 192 00:11:03,730 --> 00:11:05,970 . بيا کاي ، بريم ! ولم کن - 193 00:11:06,000 --> 00:11:12,070 194 00:11:17,340 --> 00:11:19,710 چي شده ؟ نميتوني نفس بکشي ؟ 195 00:11:19,750 --> 00:11:21,280 بچه رو ولش کن 196 00:11:21,310 --> 00:11:22,340 هي ، هي ، هي 197 00:11:22,380 --> 00:11:23,420 ! تقصير اون نيست 198 00:11:26,620 --> 00:11:29,590 199 00:11:29,620 --> 00:11:34,790 200 00:11:54,380 --> 00:11:57,080 هي ، ميخواستم ازت تشکر کنم 201 00:11:57,120 --> 00:12:00,190 خب باشه ، تشکر کردي 202 00:12:00,220 --> 00:12:02,760 ديشب ، اون ، تکواندو بود يا جيو جيتسو ؟ 203 00:12:02,790 --> 00:12:04,490 يا ام ام اي يا چيز ديگه ؟ 204 00:12:04,520 --> 00:12:06,190 کاراته ست 205 00:12:06,230 --> 00:12:07,900 . کاراته قديمي 206 00:12:07,930 --> 00:12:10,270 فکر ميکني بتوني يادم بدي ؟ 207 00:12:10,300 --> 00:12:11,540 . چي ؟ نه 208 00:12:11,560 --> 00:12:13,230 چي ؟ بيخيال ، وقتي مدرسه شروع بشه 209 00:12:13,270 --> 00:12:15,240 اونا گند ميزنن به زندگي من 210 00:12:15,270 --> 00:12:17,540 . مشکل خودته - چي ؟ - 211 00:12:17,570 --> 00:12:19,840 اگه يخورده بلد بودم ، ميتونستم 212 00:12:19,870 --> 00:12:22,210 فراموشش کن ، من ديگه کاراته کار نميکنم 213 00:12:22,240 --> 00:12:24,610 خيلي خب ؟ درضمن بايد يه کار پيدا کنم 214 00:12:24,640 --> 00:12:26,540 خب ميتوني مدرسه کاراته خودتو افتتاح کني 215 00:12:26,580 --> 00:12:27,680 بهش ميگن دوجو 216 00:12:27,710 --> 00:12:29,010 خب ميتوني دوجوي خودتو داشته باشي 217 00:12:29,050 --> 00:12:31,050 ببين ، من قاظي اين قضيه با تو نميشم ، باشه ؟ 218 00:12:31,080 --> 00:12:34,520 اصن فکر نکنم الان اجازه داشته باشم اطراف بچه ها باشم 219 00:12:34,550 --> 00:12:35,820 نصيحت منو ميخواي ؟ 220 00:12:35,850 --> 00:12:37,120 . انقدر رو مُخ نباش 221 00:12:37,160 --> 00:12:41,100 شايد باعث بشه تو دردسر نيفتي 222 00:12:41,130 --> 00:12:42,130 . باشه 223 00:12:48,200 --> 00:12:49,770 224 00:12:49,800 --> 00:12:51,770 بله خانوم ، درسjه عاليجناب ، ايشون ... 225 00:12:51,800 --> 00:12:53,440 تو ديگه کي هستي ؟ 226 00:12:53,470 --> 00:12:55,840 ميدوني اون برچسب هاي قرمز کوچيک 227 00:12:55,870 --> 00:12:57,770 که ميگن بيشتر کاسته ميشه ؟ 228 00:12:57,810 --> 00:13:01,650 يعني خرابکاري ، ميدوني ؟ 229 00:13:01,680 --> 00:13:03,420 داري گوشت بدي رو ميخوري 230 00:13:03,450 --> 00:13:05,690 توي آپارتمان من جه غلطي ميکني سيد ؟ 231 00:13:05,720 --> 00:13:08,020 . اوه ، کمي تشکر 232 00:13:08,050 --> 00:13:09,950 فکر ميکني کي بيرونت آورد ؟ 233 00:13:09,990 --> 00:13:11,060 دوباره 234 00:13:11,090 --> 00:13:12,730 . من هيچ وقت ازت چيزي نخواستم 235 00:13:12,760 --> 00:13:16,830 من فکر ميکردم اون حادثه اتومبيل 236 00:13:16,860 --> 00:13:20,230 بهت ياد داده بود که حواست به خودت باشه 237 00:13:22,730 --> 00:13:25,370 ... ميدوني 238 00:13:25,400 --> 00:13:27,940 وقتي مادرتُ ديدم 239 00:13:27,970 --> 00:13:31,270 بدجوري دلمُ برد 240 00:13:31,310 --> 00:13:33,150 خوشگل 241 00:13:33,180 --> 00:13:34,950 بلوند 242 00:13:34,980 --> 00:13:37,620 برنزه 243 00:13:37,650 --> 00:13:39,120 قرص و محکم 244 00:13:39,150 --> 00:13:41,150 ميدونستم که قراره از فرزند 245 00:13:41,190 --> 00:13:43,930 احمقش براي هميشه مراقبت کنم 246 00:13:43,960 --> 00:13:47,560 آره سيد تو پدرخوانده قرني 247 00:13:47,590 --> 00:13:49,990 خب ، چه ستايشي 248 00:13:50,030 --> 00:13:54,400 از پدر والامقامي مثل تو 249 00:13:54,430 --> 00:13:55,730 رابي الان چند سالشه ؟ 250 00:13:55,770 --> 00:13:57,970 پونزده ؟ شونزده ؟ 251 00:13:58,000 --> 00:13:59,170 آخرين بار کي ديديش ؟ 252 00:13:59,200 --> 00:14:00,600 فقط از اينجا گمشو بيرون 253 00:14:00,640 --> 00:14:01,810 من از اينجا ميرم 254 00:14:01,840 --> 00:14:03,280 وقتي که خوب و آماده م 255 00:14:03,310 --> 00:14:04,350 سيد - چيه ؟ - 256 00:14:04,380 --> 00:14:05,450 . فشار خون 257 00:14:05,480 --> 00:14:07,820 برنامه مزخرف خودتو نگاه کن 258 00:14:07,850 --> 00:14:10,120 ميتوني روآندا ؟ دخالت نکن 259 00:14:10,150 --> 00:14:12,950 خدايا 260 00:14:12,980 --> 00:14:16,120 بخاطر همين اينجام 261 00:14:18,290 --> 00:14:19,490 اين چيه ؟ 262 00:14:19,530 --> 00:14:21,370 خب ميدوني ، به مامانت گفتم 263 00:14:21,390 --> 00:14:24,330 ... هميشه ازت مراقبت ميکنم 264 00:14:24,360 --> 00:14:26,200 در اين حالت 265 00:14:26,230 --> 00:14:29,930 فکر کنم حتي اون هم ترحمي بهم داشته بشه 266 00:14:29,970 --> 00:14:33,210 . من دار تورو جدا ميکنم از زندگيم 267 00:14:33,240 --> 00:14:35,710 ترجيح ميدم بي خانمان باشم تا از تو پول بگيرم 268 00:14:35,740 --> 00:14:39,110 اوه خب ... باشه 269 00:14:39,140 --> 00:14:41,380 270 00:14:41,410 --> 00:14:43,610 وقت ناهاره 271 00:14:43,650 --> 00:14:45,850 به آرتز زنگ بزن 272 00:14:45,880 --> 00:14:48,280 ببين اکسيژن مايع رو گرفتن 273 00:14:51,090 --> 00:14:54,760 ميگم که زندگيتو جمع و جور کن 274 00:14:54,790 --> 00:14:58,160 اما در اين لحظه 275 00:14:58,200 --> 00:15:01,740 تو به همون گوشت توي فريزر علاقه داري 276 00:15:08,110 --> 00:15:10,080 چپي ، چپي ، کجايي ؟ 277 00:15:10,110 --> 00:15:11,740 دارم نوارُ قرار ميدم ، اين يه دستوره 278 00:15:11,780 --> 00:15:13,020 . تو نميتوني کاري برام انجام بدي 279 00:15:13,050 --> 00:15:15,220 چپي ، ميخوام کمکت کنم ، کجايي ؟ 280 00:15:15,250 --> 00:15:17,490 توي ارتفاعات پرواز ميکنم 281 00:15:20,650 --> 00:15:22,390 داگ ، من نميتونم موفق بشم 282 00:15:25,220 --> 00:15:27,820 چپي 283 00:15:30,860 --> 00:15:33,060 284 00:15:33,100 --> 00:15:35,000 اشتباهاي زيادي بايد رخ داده باشه 285 00:15:35,030 --> 00:15:37,170 . اگه به اين نوار گوش ميکني 286 00:15:37,200 --> 00:15:41,070 هر اتفاقي افتاده باشه ميدونم که ترسيدي 287 00:15:41,110 --> 00:15:43,280 حالا احتمالا پر شدي 288 00:15:43,310 --> 00:15:45,950 با تمام شک هايي که وجود داره 289 00:15:45,980 --> 00:15:48,620 اما ميخوام يه چيزيو بهت بگم 290 00:15:48,650 --> 00:15:52,820 خدا به افراد چيزائيُ نميده که نخوان ازش استفاده کنن 291 00:15:52,850 --> 00:15:56,790 به تو حس رو عطا کرد 292 00:15:56,820 --> 00:15:59,260 ، نيرويي که در وجودت داري 293 00:15:59,290 --> 00:16:02,390 جايي که نيروي خودتو حفظ ميکني 294 00:16:02,430 --> 00:16:04,430 تنها چيزي که نياز داري اينه که راه خودتُ بازي کني 295 00:16:04,460 --> 00:16:07,100 و چيزي که ازت گرفتنُ پس بگيري 296 00:16:07,570 --> 00:16:08,940 اخبار و تريلر فيلمها و سريالهاي روز دنيا در اينستاگرام @wikitasvir 297 00:16:09,270 --> 00:16:11,440 دنيل لاروسو اينجاست 298 00:16:11,470 --> 00:16:14,340 براتون به ارمغان مياريم از همه چيزايي که داريم 299 00:16:14,370 --> 00:16:16,840 ما يه تعدادي جيپ بزرگ داريم 300 00:16:16,880 --> 00:16:18,150 ... قيمتشون هم 301 00:16:18,180 --> 00:16:21,050 ... بدستشون بيارين فقط به قيمت 302 00:16:21,080 --> 00:16:23,020 303 00:16:23,050 --> 00:16:26,050 بله ، ما براي همه هونداها داريم قيمت ها رو ميشکنيم 304 00:16:26,080 --> 00:16:29,080 نيسان ، آئودي و ... 305 00:16:29,120 --> 00:16:31,820 306 00:16:31,860 --> 00:16:33,300 پس بيا و همه لوکيشن هامون رو ببين 307 00:16:33,330 --> 00:16:35,160 در Tarzana, Woodland Hills, 308 00:16:35,190 --> 00:16:37,160 North Hollywoodيا Sherman Oaks. 309 00:16:37,200 --> 00:16:40,340 و مثل هميشه هر مشتري اي ... با 310 00:16:40,370 --> 00:16:43,170 . درخت مخصوص خودش ميره 311 00:16:43,200 --> 00:16:46,840 گروه لارسو . ما رقابتُ ميترکونيم 312 00:16:50,980 --> 00:16:56,120 313 00:17:05,960 --> 00:17:09,830 * Daylight, all right * 314 00:17:09,860 --> 00:17:11,130 * I don't know * 315 00:17:11,160 --> 00:17:12,560 -Yeah. -All right. 316 00:17:12,600 --> 00:17:14,740 * I don't know if it's real * 317 00:17:14,770 --> 00:17:18,640 * Been a long night, and something ain't right * 318 00:17:18,670 --> 00:17:23,110 * You won't show, you won't show how you feel * 319 00:17:23,140 --> 00:17:25,980 * No time * 320 00:17:26,010 --> 00:17:27,850 -* Ever seemed right * 321 00:17:27,880 --> 00:17:32,490 * To talk about the reasons why you're not fine * 322 00:17:32,520 --> 00:17:36,520 * It's high time to draw the line * 323 00:17:36,550 --> 00:17:40,820 * Put an end to this game before it's too late * 324 00:17:40,860 --> 00:17:43,160 * Head games * 325 00:17:43,190 --> 00:17:45,260 * It's you and me, baby * 326 00:17:45,300 --> 00:17:47,540 * Head games * 327 00:17:47,570 --> 00:17:49,710 * And I can't take it anymore * 328 00:17:49,740 --> 00:17:52,280 * Head games * 329 00:17:52,300 --> 00:17:55,900 * I don't wanna play the head games * 330 00:17:55,940 --> 00:17:59,210 331 00:17:59,240 --> 00:18:02,940 * I daydream for hours it seems * 332 00:18:02,980 --> 00:18:07,290 * I keep thinking of you, yeah, thinking of you * 333 00:18:08,120 --> 00:18:10,220 * These daydreams * 334 00:18:10,260 --> 00:18:12,160 * What do they mean? * 335 00:18:12,190 --> 00:18:14,230 * They keep haunting me * 336 00:18:14,260 --> 00:18:16,260 * Are they warning me? * 337 00:18:18,730 --> 00:18:21,700 338 00:18:21,730 --> 00:18:28,700 339 00:18:32,410 --> 00:18:34,210 من جايگاه دومُ دارم 340 00:18:34,250 --> 00:18:36,150 جايگاه دومي نيست ، تو از تيم بيروني 341 00:18:36,180 --> 00:18:37,420 . مسخره ست ، من تمام تلاشمو کردم 342 00:18:37,450 --> 00:18:39,450 چي گفتي ؟ - . گفتم من تمام تلاشمو کردم - 343 00:18:39,480 --> 00:18:41,450 . تو هيچي نيستي ، تو باختي ، تو يه بازنده اي 344 00:18:41,490 --> 00:18:44,290 . نه ، بازنده تويي - . اوهو ، من بازنده م ، ها؟ - 345 00:18:44,320 --> 00:18:46,760 آره 346 00:18:46,790 --> 00:18:48,160 حالا کي بازنده ست ؟ 347 00:18:48,190 --> 00:18:50,330 ميدوني ، تو واقعا حالت خرابه 348 00:18:50,360 --> 00:18:52,000 349 00:18:52,030 --> 00:18:54,330 هي ، چيکار ميکني ؟ 350 00:18:54,370 --> 00:18:55,640 نکن 351 00:18:55,670 --> 00:18:57,770 حالا جايگاه دوم چه حسي داره ؟ 352 00:18:57,800 --> 00:18:59,330 . بيخيال ، نميتونه نفس بکشه 353 00:18:59,370 --> 00:19:01,240 . به تو ربطي نداره - . داري به کشتنش ميدي - 354 00:19:01,270 --> 00:19:04,040 . سنسي ، خواهش ميکنم ، داري اذيتش ميکني 355 00:19:04,080 --> 00:19:05,980 جايگاه دوم الان چه حسي داره ؟ ها ؟ 356 00:19:06,010 --> 00:19:07,040 357 00:19:08,880 --> 00:19:10,450 اوه . خداي من 358 00:19:10,480 --> 00:19:12,550 بهت گفتم که اون تلفنُ بيخيال شو 359 00:19:12,580 --> 00:19:13,650 ... چه 360 00:19:13,690 --> 00:19:15,760 چيکار کنيم بچه ها ؟ چيکار کنيم ؟ 361 00:19:15,790 --> 00:19:16,830 . بايد به پليس زنگ بزنيم 362 00:19:16,860 --> 00:19:17,990 . نميشه . بابا مامانم منو ميکشن 363 00:19:18,020 --> 00:19:21,290 چه غلطي ميکنين ؟ ... چه غلط 364 00:19:21,330 --> 00:19:24,030 درُ باز کن ، درُ باز کن 365 00:19:24,060 --> 00:19:25,660 برو 366 00:19:27,100 --> 00:19:28,970 فکر ميکنين کجا دارين ميرين ؟ 367 00:19:29,000 --> 00:19:30,840 فکر ميکنين کجا ميرين ؟ 368 00:19:30,870 --> 00:19:32,270 لعنتي 369 00:19:37,580 --> 00:19:39,620 370 00:19:42,280 --> 00:19:44,150 . مواظبش باش . کلاسيکه 371 00:19:44,180 --> 00:19:47,320 372 00:19:47,350 --> 00:19:49,890 کجا برش دارم ؟ - . روي کارت نوسته - 373 00:19:52,920 --> 00:19:54,660 374 00:19:54,690 --> 00:19:56,060 . لاروسو 375 00:19:56,090 --> 00:19:57,720 . نه ، نه ، نه 376 00:19:57,760 --> 00:19:59,830 377 00:20:01,730 --> 00:20:04,670 بيخيال 378 00:20:04,700 --> 00:20:09,740 379 00:20:28,260 --> 00:20:35,440 380 00:20:42,410 --> 00:20:44,080 چه خبر ، قربان ؟ 381 00:20:44,110 --> 00:20:46,850 ... علاقه داري تا - . نه - 382 00:20:46,880 --> 00:20:54,320 383 00:20:54,350 --> 00:20:55,650 384 00:20:55,690 --> 00:20:57,190 خيلي ممنون روز خوبي داشته باشين 385 00:20:57,220 --> 00:20:58,690 . ممنون 386 00:20:58,720 --> 00:21:01,390 سلام ، خوش اومدين ؟ کمکي از من برمياد ؟ 387 00:21:01,430 --> 00:21:04,430 سلام ، اومدم ماشينمُ ببرم 388 00:21:06,300 --> 00:21:08,240 . يخورده عجله دارم 389 00:21:08,270 --> 00:21:09,640 اوه ، ايني که ديشب اومد ؟ 390 00:21:09,670 --> 00:21:11,170 . حداقل چند هفته وقت ميبره 391 00:21:11,200 --> 00:21:12,740 اما با تخمين باهاتون تماس ميگيريم 392 00:21:12,770 --> 00:21:14,600 نه ، نه ، نه ، ماشينم قرار نبوده که اينجا باشه 393 00:21:14,640 --> 00:21:16,740 باشه ؟ ميخوام ببرمش يه جاي ديگه 394 00:21:16,770 --> 00:21:18,310 چرا ؟ 395 00:21:18,340 --> 00:21:20,810 ما بهترين سرويس دهي رو داريم 396 00:21:20,850 --> 00:21:22,150 ما همه رو شکست ميديم 397 00:21:22,180 --> 00:21:23,480 . ما برنده رقابتيم 398 00:21:23,520 --> 00:21:24,790 . بله ، بله ، خيلي شنيدم 399 00:21:24,820 --> 00:21:27,620 . فقط ترجيح ميدم ببرمش يه جاي ديگه 400 00:21:29,190 --> 00:21:31,130 و اينجا دستور آب دادنه 401 00:21:31,160 --> 00:21:32,690 ممنون براي بازگرداندن مشتري ها 402 00:21:32,720 --> 00:21:35,860 قبل از اينکه بري آقاي لاروسو شخصا ميخواد ازت تشکر کنه 403 00:21:35,890 --> 00:21:37,990 . بذارين برم بيارمش 404 00:21:38,030 --> 00:21:39,230 ميشه عجله کني ؟ بايد برم 405 00:21:39,260 --> 00:21:40,900 يه لحظه 406 00:21:40,930 --> 00:21:43,570 ميگه که توي يکي از پارکينگهاي داخلي مائه 407 00:21:43,600 --> 00:21:45,040 . الان پيدا ميکنم کدوم يکي 408 00:21:45,070 --> 00:21:46,370 ميدوني چيه ؟ فردا برميگردم 409 00:21:46,410 --> 00:21:47,740 ... اما آقا ، من 410 00:21:47,770 --> 00:21:54,680 411 00:21:54,710 --> 00:21:56,010 جاني ؟ 412 00:21:56,050 --> 00:22:00,190 413 00:22:00,220 --> 00:22:02,490 . جاني لورنس 414 00:22:02,520 --> 00:22:04,960 . متوجه شدم که خودتي 415 00:22:04,990 --> 00:22:06,260 416 00:22:06,290 --> 00:22:08,290 حالت چطوره ؟ - سلام - 417 00:22:08,330 --> 00:22:10,900 . خداي من نگاش کن 418 00:22:10,930 --> 00:22:14,130 هنوز هم اين موي طلايي رو داري ؟ 419 00:22:14,170 --> 00:22:16,570 خدايا ، ديوونه کننده ست ، اوضاع چطور بوده ؟ 420 00:22:16,600 --> 00:22:18,340 . علي ، ممنون ، عالي بودم 421 00:22:18,370 --> 00:22:20,910 عاليه ، هي ، انوش بيا اينجا 422 00:22:20,940 --> 00:22:22,510 لوئي بيا اينجا ، ميخوام يکيُ ملاقات کني 423 00:22:22,540 --> 00:22:23,880 . بايد برم - . نه ، نه ، نه - 424 00:22:23,910 --> 00:22:25,310 . ايشون جاني لورنسه 425 00:22:25,340 --> 00:22:27,680 با هم خاطره ها داريم ، درسته رفيق ؟ 426 00:22:27,710 --> 00:22:29,780 اين يارو سرسخت ترين فرد توي مدرسه م بود 427 00:22:29,810 --> 00:22:32,680 وقتي از جرسي اومدم اينجا اون و من 428 00:22:32,720 --> 00:22:35,060 . ما يخورده بحث داشتيم 429 00:22:35,090 --> 00:22:37,360 اين يارو واقعا اومد سمتم 430 00:22:37,390 --> 00:22:39,530 راستش تو اومدي سمت دوست دختر من 431 00:22:39,560 --> 00:22:42,360 . خب اون واقعا ديگه دوست دختر تو نبود 432 00:22:42,390 --> 00:22:43,890 بود ؟ 433 00:22:43,930 --> 00:22:45,870 ... منظورم اينه 434 00:22:45,900 --> 00:22:48,170 . خيلي خب ، گذشته ها گدشته 435 00:22:48,200 --> 00:22:51,200 ببينم ، اين همون کاراته کاره ست ، از تورنومنت ؟ 436 00:22:51,240 --> 00:22:52,710 . همون يارويي که ناک اوتش کردي 437 00:22:52,740 --> 00:22:55,510 . رقابت خيلي نزديکي بود 438 00:22:55,540 --> 00:22:58,580 اما اگه بخوايم دقيقتر بگيم صورتشو زدم 439 00:22:58,610 --> 00:23:01,550 . دارم يخورده سر به سرت ميذارم 440 00:23:01,580 --> 00:23:03,080 . ضربه ت خلاف بود 441 00:23:03,110 --> 00:23:04,380 اوه ، خلاف ، راستي ؟ 442 00:23:04,420 --> 00:23:05,920 در مورد اون ضربه روي زانو چي ميگي ؟ 443 00:23:05,950 --> 00:23:07,750 . يه هشدار داشتم ، تو برنده بشي 444 00:23:07,790 --> 00:23:10,460 وو ، وو ، اينجا دعوا نگيرين 445 00:23:10,490 --> 00:23:12,060 . خيلي خب برگردين سرکارتون 446 00:23:12,090 --> 00:23:14,230 . خوشحال شدم - . برگردين سرکارتون - 447 00:23:14,260 --> 00:23:15,660 خاطره بازي بسه ، درسته ؟ 448 00:23:15,690 --> 00:23:18,390 خب چي شده اومدي اينجا ؟ يه ماشين جديد ميخواي ؟ 449 00:23:18,430 --> 00:23:21,030 . ميخواد ماشينشو ببره يه جاي ديگه 450 00:23:21,070 --> 00:23:23,640 . نه ، نه جاني ، ما اينجا بهترين هستيم 451 00:23:23,670 --> 00:23:25,300 ... اون يارو کلاهبرداره 452 00:23:25,340 --> 00:23:26,710 . که دهنتو سرويس ميکنه 453 00:23:26,740 --> 00:23:28,780 . بذار ارزيابي رو ببينم شيلا 454 00:23:28,810 --> 00:23:31,780 پونتياک ؟ 455 00:23:31,810 --> 00:23:33,910 Firebird? 456 00:23:33,950 --> 00:23:36,550 واو ، يکي خيلي اذيتش کرده 457 00:23:36,580 --> 00:23:38,080 شايد زمان به روزرساني فرارسيده 458 00:23:38,120 --> 00:23:39,220 چرا يه قدمي نزنيم ؟ 459 00:23:39,250 --> 00:23:40,590 ميتوني يه معامله گواهي قبل از مالکيت خيلي خوب داشته باشيم 460 00:23:40,620 --> 00:23:42,620 . من فقط ماشينمو ميخوام 461 00:23:43,620 --> 00:23:45,260 باشه ، باشه 462 00:23:45,290 --> 00:23:46,520 گرفتي ، خيلي خب 463 00:23:46,560 --> 00:23:48,960 بذار ببينم چقدر به صرفه ميتونم تعميرش کنم 464 00:23:48,990 --> 00:23:50,420 ... دوستان و خانواده 465 00:23:50,460 --> 00:23:52,530 . کد شخصي lن 466 00:23:55,470 --> 00:23:57,540 . ميدوني چيه ؟ توي خونه ست 467 00:23:57,570 --> 00:23:59,140 . نه ، من به دست و دل بازي تو نيازي ندارم 468 00:23:59,170 --> 00:24:00,610 نه ، نه ، تو بهم لطف ميکني 469 00:24:00,640 --> 00:24:02,610 رفقاي من عادت ندارن که روي ماشين اين مدلي کار کنن 470 00:24:02,640 --> 00:24:04,740 اونا ميتونن تمرينشو داشته باشن و تو هم ماشينت تعمير بشه 471 00:24:04,780 --> 00:24:06,820 . بازي دو سر بُرده - . گفتم خودم يکاريش ميکنم - 472 00:24:06,850 --> 00:24:08,550 . خيلي خب 473 00:24:09,850 --> 00:24:11,020 ... باشه ، اما 474 00:24:11,050 --> 00:24:14,290 . بيشتر از قيمت ماشين هزينه داره 475 00:24:14,320 --> 00:24:16,720 476 00:24:16,760 --> 00:24:18,630 گوش کن ، نگرانش نباش جان 477 00:24:18,660 --> 00:24:20,260 باعث افتخارمه ، خيلي خب ؟ 478 00:24:20,290 --> 00:24:21,460 . خيلي خب - باشه ؟ - 479 00:24:21,490 --> 00:24:23,460 فقط اينجا بمون ، يه چيزي برات دارl 480 00:24:23,500 --> 00:24:25,170 . يک دقيقه 481 00:24:25,200 --> 00:24:26,570 482 00:24:26,600 --> 00:24:29,040 . سلام پدر - . ببين کي اينجاست - 483 00:24:29,070 --> 00:24:32,210 484 00:24:32,240 --> 00:24:33,640 ! درُ باز کن 485 00:24:33,670 --> 00:24:35,610 . من خوبم 486 00:24:35,640 --> 00:24:37,910 . شوخيت گرفته 487 00:24:41,680 --> 00:24:43,110 . هي جاني ، صبر کن 488 00:24:43,150 --> 00:24:45,320 . جاني ، صبر کن 489 00:24:50,220 --> 00:24:51,860 هر مشتري اي يکي ميگيره 490 00:24:51,890 --> 00:24:53,660 491 00:24:53,690 --> 00:24:55,990 ببين من سرزنشت نميکنم 492 00:24:56,030 --> 00:24:58,200 بابت اتفاقي که افتاد ، خيلي خب ؟ 493 00:24:58,230 --> 00:24:59,330 . ميدونم که تقصير تو نبود 494 00:24:59,360 --> 00:25:00,660 . کوبرا کاي بود 495 00:25:00,700 --> 00:25:02,840 بهتر بيخيالش باشيم ، باشه ؟ 496 00:25:02,870 --> 00:25:04,410 مواظب خودش باشه 497 00:25:04,440 --> 00:25:06,340 هر موقع ماشين آماده شد بهت زنگ ميزنم 498 00:25:06,370 --> 00:25:08,040 ديوونه کننده ست ، تو به نظر ... به نظر 499 00:25:08,070 --> 00:25:09,770 . خوشحالم ديدمت 500 00:25:25,060 --> 00:25:28,030 501 00:25:28,060 --> 00:25:33,870 502 00:25:37,300 --> 00:25:39,700 مطمئني آماده اي ؟ 503 00:25:39,740 --> 00:25:42,040 چون همينکه وارد اين مسير شدي ديگه راه بازگشتي نيست 504 00:25:42,070 --> 00:25:43,870 تو قراره معلم کاراته من باشي ؟ 505 00:25:43,910 --> 00:25:45,150 . نه 506 00:25:47,110 --> 00:25:48,540 . من قراره سنسي تو باشم 507 00:25:48,580 --> 00:25:52,580 508 00:25:52,620 --> 00:25:54,590 ميخوام سبک کاراته اي که بهم ياد داده شده رو بهت آموزش بدم 509 00:25:54,620 --> 00:25:56,790 510 00:25:56,820 --> 00:25:58,020 ... روش مبارزه اي که 511 00:25:58,060 --> 00:26:00,360 . نسل سوسول تو نياز داره ياد بگيره 512 00:26:00,390 --> 00:26:01,990 . موفق باشي ، همه ش مال تو 513 00:26:02,030 --> 00:26:03,400 . خيلي خب 514 00:26:03,430 --> 00:26:07,740 515 00:26:07,770 --> 00:26:10,740 من فقط قرار نيست يادت بدم چطوري به ترس خودت غلبه کني 516 00:26:10,770 --> 00:26:14,140 ميخواي يادت بدم که چطوري ماري که درون خودته رو بيدار کني 517 00:26:14,170 --> 00:26:18,410 و وقتي اين کارُ بکني تبديل ميشي به کسي که ازش ميترسن 518 00:26:18,440 --> 00:26:23,710 519 00:26:25,150 --> 00:26:27,120 . تو نيرو ميسازي 520 00:26:27,150 --> 00:26:29,120 521 00:26:29,150 --> 00:26:31,120 . انضباطُ ياد ميگيري 522 00:26:31,160 --> 00:26:32,930 523 00:26:32,960 --> 00:26:35,130 ... و وقتي که زمانش برسه 524 00:26:35,160 --> 00:26:37,130 525 00:26:37,160 --> 00:26:39,130 . ضربه بازگشتو ميزني 526 00:26:39,160 --> 00:26:42,330 اخبار و تريلر فيلمها و سريالها در اينستاگرام @wikitasvir 527 00:26:42,970 --> 00:26:44,240 اخبار و تريلر فيلمها و سريالها در اينستاگرام @wikitasvir 528 00:26:44,270 --> 00:26:46,840 instagram : @wikitasvir 529 00:26:47,000 --> 00:26:49,640 instagram : @wikitasvir 530 00:26:54,550 --> 00:26:56,490 531 00:26:56,510 --> 00:26:57,710 532 00:26:57,750 --> 00:26:59,490 533 00:26:59,520 --> 00:27:00,990 534 00:27:01,020 --> 00:27:02,260 535 00:27:02,290 --> 00:27:03,290 536 00:27:05,060 --> 00:27:07,100 537 00:27:07,130 --> 00:27:08,900 538 00:27:08,930 --> 00:27:09,760 539 00:27:09,790 --> 00:27:11,460 540 00:27:11,500 --> 00:27:12,870 541 00:27:14,630 --> 00:27:16,370 542 00:27:17,900 --> 00:27:19,230 543 00:27:19,270 --> 00:27:21,570 544 00:27:21,610 --> 00:27:23,710