1 00:00:05,872 --> 00:00:07,242 ♪ That's my girl 2 00:00:15,548 --> 00:00:21,148 ♪ Yeah, who's been working so damn hard you got that head on overload 3 00:00:21,187 --> 00:00:26,187 ♪ Got yourself this flawless body aching now from head to toe 4 00:00:26,225 --> 00:00:28,725 ♪ Ain't nothing, ain't nothing 5 00:00:29,829 --> 00:00:32,299 [GRUNTING] 6 00:00:33,266 --> 00:00:35,196 ♪ Good girls better get bad 7 00:00:35,234 --> 00:00:39,414 ♪ You've been down before you've been hurt before 8 00:00:39,438 --> 00:00:44,908 ♪ You got up before you'll be good to go good to go 9 00:00:44,944 --> 00:00:47,354 [TORY GRUNTING] 10 00:00:47,380 --> 00:00:49,150 ♪ Get mad independent and don't you ever forget it 11 00:00:49,182 --> 00:00:52,252 ♪ Got some dirt on your shoulder let me brush it off for ya 12 00:00:52,285 --> 00:00:54,515 ♪ If you're feeling me put your five high 13 00:00:54,554 --> 00:00:55,864 [GRUNTS] 14 00:00:54,554 --> 00:00:55,864 [GROANS] 15 00:00:55,888 --> 00:00:58,158 ♪ That's my girl 16 00:00:58,190 --> 00:01:00,630 ♪ That's my girl 17 00:01:00,660 --> 00:01:02,500 ♪ That's my girl 18 00:01:02,528 --> 00:01:04,398 TORY: Some people have it good. 19 00:01:04,431 --> 00:01:05,601 The rest of us? 20 00:01:05,631 --> 00:01:09,241 We have to fight for every inch of what's ours. 21 00:01:09,268 --> 00:01:11,698 SAM: Everyone's got a sob story. 22 00:01:11,737 --> 00:01:13,767 That doesn't give you the right to be a bully. 23 00:01:14,340 --> 00:01:15,470 [YELPS] 24 00:01:15,508 --> 00:01:16,778 [GRUNTING] 25 00:01:18,344 --> 00:01:20,654 ♪ That's my girl 26 00:01:20,680 --> 00:01:23,180 ♪ That's my girl that's my girl 27 00:01:24,284 --> 00:01:26,124 [CONTINUES GRUNTING] 28 00:01:26,853 --> 00:01:28,493 [GRUNTING] 29 00:01:29,188 --> 00:01:32,088 ♪ Ain't nothing, ain't nothing 30 00:01:32,125 --> 00:01:33,985 ♪ Now put your heart and your soul in it 31 00:01:34,027 --> 00:01:35,087 [BOTH PANTING] 32 00:01:35,128 --> 00:01:37,128 ♪ That's my girl that's my girl 33 00:01:38,064 --> 00:01:39,634 ♪ That's my girl ♪ 34 00:01:40,166 --> 00:01:41,696 [SAM LAUGHING] 35 00:01:44,704 --> 00:01:46,844 So, you ready to tell my parents about us? 36 00:01:46,873 --> 00:01:48,713 [INHALES, EXHALES DEEPLY] 37 00:01:56,448 --> 00:01:57,348 Now I am. 38 00:01:57,383 --> 00:01:58,653 [BOTH CHUCKLE SOFTLY] 39 00:02:01,087 --> 00:02:02,387 [SHANNON CRYING] 40 00:02:02,421 --> 00:02:04,191 SHANNON: I didn't mean to bother you... 41 00:02:02,421 --> 00:02:04,191 AMANDA: Hey. 42 00:02:04,224 --> 00:02:05,864 Hey, it's okay. 43 00:02:06,825 --> 00:02:07,685 Mom? 44 00:02:17,903 --> 00:02:19,273 I'm sorry. 45 00:02:20,406 --> 00:02:22,706 [SIGHS] Robby, I'm sorry. 46 00:02:24,243 --> 00:02:25,613 Cabo was a mistake. 47 00:02:26,946 --> 00:02:28,046 I could've told you that. 48 00:02:28,080 --> 00:02:29,280 I know. 49 00:02:31,383 --> 00:02:34,853 I know that I haven't been there for you and I... 50 00:02:34,887 --> 00:02:36,357 God, it's been hard for me. 51 00:02:37,156 --> 00:02:39,156 I want to make things right. 52 00:02:41,227 --> 00:02:42,597 But, um... 53 00:02:43,996 --> 00:02:46,396 I have to leave again. 54 00:02:43,996 --> 00:02:46,396 Of course. 55 00:02:48,334 --> 00:02:50,874 Where to this time? Baja, Vegas? 56 00:02:51,937 --> 00:02:53,337 Rehab. 57 00:02:56,175 --> 00:02:57,835 I need help, sweetie. 58 00:02:57,877 --> 00:03:00,847 And it's taken me a really long time to realize that. 59 00:03:02,081 --> 00:03:05,221 But, I... The drinking, the pills... 60 00:03:05,251 --> 00:03:07,551 I have to change. I want to, for you. 61 00:03:10,489 --> 00:03:12,459 That's great, Mom. [CHUCKLES] 62 00:03:13,259 --> 00:03:15,729 Um, Mr. and Mrs. LaRusso 63 00:03:15,762 --> 00:03:17,962 said that you're welcome to stay with them. 64 00:03:17,997 --> 00:03:21,727 You know, until I'm done with my program. [SNIFFLES] 65 00:03:21,767 --> 00:03:23,967 You can also stay with your father. 66 00:03:25,138 --> 00:03:26,868 No. 67 00:03:26,906 --> 00:03:29,476 Look, I know the two of you 68 00:03:29,508 --> 00:03:32,778 don't have the best of relationships, but that's... 69 00:03:32,811 --> 00:03:34,411 That's partly my fault. 70 00:03:35,447 --> 00:03:37,777 I don't want my own issues with your dad 71 00:03:37,816 --> 00:03:39,746 to poison you against him. 72 00:03:41,887 --> 00:03:44,357 He does care about you. 73 00:03:46,058 --> 00:03:47,958 I know he wants you in his life. 74 00:03:52,131 --> 00:03:53,701 [ROSA SPEAKING SPANISH] 75 00:03:55,034 --> 00:03:57,544 [IN ENGLISH] It's just dinner, Mama. Let's see where it goes. 76 00:03:57,570 --> 00:04:00,070 Besides, I'm not sure how I feel about him. 77 00:04:00,105 --> 00:04:01,535 [LAUGHS, SPEAKS SPANISH] 78 00:04:03,076 --> 00:04:05,446 [IN ENGLISH LAUGHING] Hot for teacher. 79 00:04:06,646 --> 00:04:07,806 [KNOCK ON DOOR] 80 00:04:10,048 --> 00:04:11,548 Hi, Johnny. 81 00:04:10,048 --> 00:04:11,548 Hey. 82 00:04:11,584 --> 00:04:12,894 Wow. 83 00:04:12,919 --> 00:04:13,849 You ready to go? 84 00:04:15,087 --> 00:04:16,117 Bye. 85 00:04:16,155 --> 00:04:17,615 [SPEAKS SPANISH] 86 00:04:19,091 --> 00:04:20,691 Thank you. 87 00:04:19,091 --> 00:04:20,691 Good night, Mama. 88 00:04:22,028 --> 00:04:24,528 SAM: And then we got kicked out of the roller rink. 89 00:04:24,563 --> 00:04:26,933 I can't believe she would do that to you, I'm so sorry. 90 00:04:26,966 --> 00:04:29,536 I just don't understand what Miguel sees in her. 91 00:04:29,568 --> 00:04:32,508 Well, at least you both moved on, right? 92 00:04:32,538 --> 00:04:36,168 Yeah. 93 00:04:32,538 --> 00:04:36,168 Hey. Why don't you come over later? 94 00:04:36,208 --> 00:04:39,378 My mom's out of town, you can bring your karate friends. 95 00:04:39,412 --> 00:04:42,282 You're throwing a party? 96 00:04:39,412 --> 00:04:42,282 Yeah, it should be wild. 97 00:04:42,315 --> 00:04:44,075 [KNOCK ON DOOR] 98 00:04:44,117 --> 00:04:46,687 I got to go, but I'll think about it. 99 00:04:46,718 --> 00:04:50,988 Hey, just so you know, your father and I are going out later. 100 00:04:51,024 --> 00:04:54,034 Let me guess, lobster night at the country club? 101 00:04:54,060 --> 00:04:56,030 Wow, we're not that predictable, are we? 102 00:04:54,060 --> 00:04:56,030 [CHUCKLES] 103 00:04:56,061 --> 00:04:59,671 For your information, he is taking me out to dinner and dancing. 104 00:04:59,699 --> 00:05:00,799 Fun. 105 00:04:59,699 --> 00:05:00,799 Yeah. 106 00:05:00,833 --> 00:05:02,743 What about you? Oh, let me guess. 107 00:05:04,103 --> 00:05:05,543 Mini-golf and frozen yogurt. 108 00:05:05,571 --> 00:05:07,671 I'm not that predictable, am I? 109 00:05:05,571 --> 00:05:07,671 Hmm. 110 00:05:07,706 --> 00:05:12,246 Well, look, whatever you do, have fun, make good choices. 111 00:05:12,278 --> 00:05:14,348 I know I don't have to worry about you. 112 00:05:15,714 --> 00:05:16,654 Thanks, Mom. 113 00:05:39,839 --> 00:05:40,839 I want that guy. 114 00:05:42,108 --> 00:05:44,108 An octopus. Interesting. 115 00:05:42,108 --> 00:05:44,108 [SAM LAUGHS] 116 00:05:50,316 --> 00:05:52,516 [MUSIC PLAYING] 117 00:05:50,316 --> 00:05:52,516 [INDISTINCT CHATTER] 118 00:05:55,821 --> 00:05:57,691 So, how's Miguel's training going? 119 00:05:57,723 --> 00:06:01,263 It's going great. He's on the right path, you should be proud. 120 00:06:01,293 --> 00:06:03,363 I am. He's a good boy. 121 00:06:04,330 --> 00:06:05,770 He's a good man. 122 00:06:06,832 --> 00:06:09,742 You're right. He's growing up so fast. 123 00:06:09,768 --> 00:06:13,538 He has a new girlfriend, I can't keep up with all the drama. 124 00:06:13,573 --> 00:06:16,083 When you're a teenager, it's hard to avoid a little... 125 00:06:18,477 --> 00:06:21,477 Oh, come on. 126 00:06:18,477 --> 00:06:21,477 You got to be kidding me. 127 00:06:25,351 --> 00:06:27,691 Hi, I'm Amanda. 128 00:06:25,351 --> 00:06:27,691 Carmen. 129 00:06:27,720 --> 00:06:30,490 I love your earrings. 130 00:06:27,720 --> 00:06:30,490 Oh, thank you. 131 00:06:30,522 --> 00:06:32,562 Do you have any other tables? 132 00:06:32,591 --> 00:06:33,731 Sorry, we're completely booked. 133 00:06:33,759 --> 00:06:36,559 There might be some standing room at the bar. 134 00:06:37,363 --> 00:06:39,003 Is this table going to be okay? 135 00:06:41,567 --> 00:06:43,767 I don't know. Will it be? 136 00:06:50,009 --> 00:06:51,179 It'll be fine. 137 00:06:52,645 --> 00:06:54,405 WAITRESS: Do you know each other? 138 00:06:54,446 --> 00:06:56,076 Oh, they have warring karate dojos. 139 00:06:56,115 --> 00:06:59,145 I'll take a Cadillac margarita. Big glass. Okay. 140 00:07:06,325 --> 00:07:08,725 GIRL: Hey, guys, over here! 141 00:07:06,325 --> 00:07:08,725 [MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 142 00:07:11,164 --> 00:07:12,204 [CAR LOCK BEEPS] 143 00:07:13,231 --> 00:07:14,271 Sure you're up for this? 144 00:07:14,299 --> 00:07:15,669 With your mom and everything? 145 00:07:15,701 --> 00:07:18,101 Definitely, I could use a distraction. 146 00:07:19,038 --> 00:07:21,168 There's a lot of people out here already. 147 00:07:21,206 --> 00:07:24,106 Yeah, I guess Moon must've invited other kids from school. 148 00:07:24,143 --> 00:07:26,213 I only brought Trivial Pursuit. 149 00:07:26,245 --> 00:07:27,745 I'd known there'd be this many people, 150 00:07:27,780 --> 00:07:29,680 I would've brought Balderdash. 151 00:07:30,850 --> 00:07:33,090 ♪ The word is mine nobody can mess my grind 152 00:07:33,118 --> 00:07:35,818 ♪ Nobody can mess my shine up I'm ready to serve 153 00:07:35,854 --> 00:07:38,324 ♪ Till I'm number one I'm gonna put my life on the line 154 00:07:38,357 --> 00:07:39,417 ♪ King of the night 155 00:07:39,458 --> 00:07:41,888 ♪ You're the source of my power 156 00:07:41,927 --> 00:07:45,197 ♪ Watch it grow it's turning to power... ♪ 157 00:07:54,307 --> 00:07:55,777 TORY: I got you. 158 00:07:57,343 --> 00:07:59,053 I'll get you next time, okay? 159 00:08:04,883 --> 00:08:05,893 Oh. 160 00:08:07,086 --> 00:08:08,186 Let's go. 161 00:08:13,425 --> 00:08:14,725 MOON: Sam! 162 00:08:14,760 --> 00:08:16,760 I'm so glad you came. 163 00:08:16,796 --> 00:08:18,826 Kegs are out back, drinks are in the kitchen, 164 00:08:18,864 --> 00:08:21,134 and the vegan pigs in a blanket just got out of the oven. 165 00:08:21,167 --> 00:08:23,767 Moon, you never said anything about inviting Cobra Kai. 166 00:08:23,803 --> 00:08:27,073 Well, I figured with summer ending and school starting back up, 167 00:08:27,106 --> 00:08:29,876 we could stop all fighting and be friends again. 168 00:08:31,510 --> 00:08:32,840 It's wishful thinking. 169 00:08:32,878 --> 00:08:36,378 MOON: Sam, trust me, get rid of all this negative energy. 170 00:08:36,415 --> 00:08:39,085 Clear your chakras and have some fun. 171 00:08:43,489 --> 00:08:46,029 Cadillac Margarita. 172 00:08:43,489 --> 00:08:46,029 Thank you. 173 00:08:46,058 --> 00:08:49,528 Don Julio 70 extra chilled. 174 00:08:46,058 --> 00:08:49,528 Thank you. 175 00:08:49,562 --> 00:08:52,802 WAITRESS: And for this table, we have the michelada. 176 00:08:49,562 --> 00:08:52,802 Gracias. 177 00:08:52,832 --> 00:08:54,772 WAITRESS: And Coors Banquet. 178 00:08:52,832 --> 00:08:54,772 Thank you. 179 00:08:57,802 --> 00:08:59,242 What, you got something to say? 180 00:09:00,305 --> 00:09:01,705 No, nothing, Johnny. 181 00:09:02,174 --> 00:09:03,244 Enjoy your Coors. 182 00:09:10,182 --> 00:09:12,792 So, did I tell you I had to double the classes at Cobra Kai? 183 00:09:13,518 --> 00:09:15,918 So many kids want to join my dojo. 184 00:09:17,189 --> 00:09:19,889 Wow, that's great. I'm so proud of you, Johnny. 185 00:09:20,826 --> 00:09:22,796 I love how passionate my students are. 186 00:09:22,828 --> 00:09:25,998 Sure, there may not be as many, but they have heart. 187 00:09:26,365 --> 00:09:27,495 Huh. 188 00:09:27,533 --> 00:09:29,233 Okay, so this is happening. 189 00:09:29,268 --> 00:09:32,238 I'm just saying, it's not the quantity, it's the quality. 190 00:09:32,271 --> 00:09:33,811 No, bigger is better. 191 00:09:33,839 --> 00:09:37,009 Well, it was just little old me at the All Valley, so... 192 00:09:37,042 --> 00:09:40,052 I didn't need an army, just the right moves. 193 00:09:40,078 --> 00:09:43,018 Okay, are you two done comparing class sizes? 194 00:09:46,818 --> 00:09:49,118 So, you're Sam's parents? 195 00:09:46,818 --> 00:09:49,118 Yeah. 196 00:09:49,155 --> 00:09:52,885 I'm Miguel's mom. I'm sorry to hear they broke up. 197 00:09:52,924 --> 00:09:53,894 I know. 198 00:09:53,926 --> 00:09:55,326 Yeah. Same. 199 00:09:57,129 --> 00:10:00,369 Johnny and I were just talking about dating in high school. 200 00:10:00,399 --> 00:10:02,099 I remember being that age. Boy crazy. 201 00:10:02,134 --> 00:10:03,974 AMANDA: Oh, my God. Me, too. [CHUCKLES] 202 00:10:04,002 --> 00:10:06,412 I feel like I was with a different boy every week. 203 00:10:06,438 --> 00:10:07,808 [LAUGHS] 204 00:10:09,541 --> 00:10:12,081 Hey, why don't we push the tables together? 205 00:10:12,111 --> 00:10:13,981 DANIEL: No, no. There's no reason... 206 00:10:12,111 --> 00:10:13,981 No, no. It's not a good idea. 207 00:10:14,012 --> 00:10:16,282 We don't need... 208 00:10:14,012 --> 00:10:16,282 That is a great idea. 209 00:10:16,314 --> 00:10:18,724 Excuse me. Would you mind if we combined our tables? 210 00:10:18,750 --> 00:10:20,550 WAITRESS: Yeah, of course. 211 00:10:20,586 --> 00:10:21,746 [CHUCKLES SOFTLY] 212 00:10:21,787 --> 00:10:23,317 [POP MUSIC PLAYING] 213 00:10:24,423 --> 00:10:26,233 [ALL CHEERING] 214 00:10:35,133 --> 00:10:36,903 [ALL CHANTING] 215 00:10:39,104 --> 00:10:40,744 [ALL CHEERING] 216 00:10:42,041 --> 00:10:47,081 The life of the party has arrived. Whoo-hoo! 217 00:10:47,112 --> 00:10:48,052 Take a spin, babe. 218 00:10:48,079 --> 00:10:50,379 What's up, Bert? 219 00:10:48,079 --> 00:10:50,379 BERT: What's up, Stingray? 220 00:10:50,415 --> 00:10:51,875 Good to see you, buddy. 221 00:10:51,917 --> 00:10:55,047 Stingray, I thought we were going to your friend's house party. 222 00:10:55,087 --> 00:10:58,157 Oh, yeah, these are my friends. Their parents are out of town. 223 00:10:58,190 --> 00:11:00,190 ALL: [CHANTING] Drink, drink, drink! 224 00:11:06,198 --> 00:11:07,828 [ALL EXCLAIMING] 225 00:11:07,867 --> 00:11:10,697 Winner and still champion, Tory! 226 00:11:07,867 --> 00:11:10,697 Whoo! 227 00:11:10,736 --> 00:11:12,366 [ALL CHEERING] 228 00:11:12,405 --> 00:11:13,665 [TORY LAUGHS] 229 00:11:12,405 --> 00:11:13,665 MIGUEL: Yeah! 230 00:11:17,476 --> 00:11:19,506 TORY: Well, look who it is. 231 00:11:19,545 --> 00:11:21,205 Maybe you'd like to play a little game? 232 00:11:21,247 --> 00:11:24,147 Or are tea parties more your speed, princess? 233 00:11:25,151 --> 00:11:26,151 Just give me a cup. 234 00:11:27,118 --> 00:11:28,018 All right. 235 00:11:28,520 --> 00:11:29,720 New game. 236 00:11:30,656 --> 00:11:32,926 Are you sure you want to do this? 237 00:11:32,958 --> 00:11:35,458 What, you don't think I can beat her? 238 00:11:32,958 --> 00:11:35,458 It's not that... 239 00:11:36,528 --> 00:11:39,358 ALL: [CHANTING] Drink, drink, drink! 240 00:11:39,397 --> 00:11:42,297 AMANDA: So, Carmen, what do you do? 241 00:11:39,397 --> 00:11:42,297 I'm an X-ray technician. 242 00:11:42,334 --> 00:11:45,244 AMANDA: Hmm. 243 00:11:42,334 --> 00:11:45,244 CARMEN: And I already know what you two do. 244 00:11:45,271 --> 00:11:46,771 I've seen the billboards. 245 00:11:46,805 --> 00:11:48,305 You kick the competition. 246 00:11:48,340 --> 00:11:49,980 [AMANDA AND CARMEN LAUGH] 247 00:11:50,009 --> 00:11:51,979 Yeah, you made a lot of money off that illegal kick. 248 00:11:52,011 --> 00:11:54,281 You're just jealous I can get my leg up that high. 249 00:11:54,312 --> 00:11:56,982 Oh, yeah, you want to step in the parking lot and see whose leg can go higher? 250 00:11:57,015 --> 00:11:59,175 Seriously? 251 00:11:57,015 --> 00:11:59,175 Johnny. 252 00:11:59,218 --> 00:12:01,448 Have you all decided? 253 00:11:59,218 --> 00:12:01,448 CARMEN: Yes. 254 00:12:01,487 --> 00:12:04,487 Uh, I'll have the tostadas de pulpo asado with no sour cream. 255 00:12:05,224 --> 00:12:06,364 Great. And for you? 256 00:12:06,392 --> 00:12:07,732 I will have... 257 00:12:06,392 --> 00:12:07,732 JOHNNY: You want to write that down? 258 00:12:07,759 --> 00:12:09,489 About the no sour cream? 259 00:12:09,528 --> 00:12:11,058 I got it. 260 00:12:11,096 --> 00:12:13,596 What can I get you? 261 00:12:11,096 --> 00:12:13,596 AMANDA: I'll have the chili relleno, 262 00:12:13,632 --> 00:12:15,972 but with camaron instead of carnitas, 263 00:12:16,001 --> 00:12:20,111 and extra cilantro. And no corn. 264 00:12:16,001 --> 00:12:20,111 Absolutely. 265 00:12:20,139 --> 00:12:21,939 And you're sure you don't want to write that down? 266 00:12:21,973 --> 00:12:23,483 Nope. All good. [CHUCKLES] 267 00:12:23,509 --> 00:12:25,609 All right. Then I'll have the exact same thing, 268 00:12:25,644 --> 00:12:26,884 just to make it easier. 269 00:12:26,912 --> 00:12:30,052 Uh, with corn. 270 00:12:26,912 --> 00:12:30,052 You got it. And for you? 271 00:12:30,082 --> 00:12:31,282 Uh... 272 00:12:31,316 --> 00:12:33,516 I'm just going to go with the pollo tacos. 273 00:12:33,552 --> 00:12:35,022 WAITRESS: Pollo tacos. Great. 274 00:12:35,053 --> 00:12:36,523 Would you like corn tortillas or flour? 275 00:12:35,053 --> 00:12:36,523 [WHISPERS] Stop it. 276 00:12:36,555 --> 00:12:37,855 Uh, just hard shell. 277 00:12:38,557 --> 00:12:39,927 No green stuff. 278 00:12:39,958 --> 00:12:41,528 WAITRESS: I'll go ahead and put your order in right now. 279 00:12:44,263 --> 00:12:47,003 Ten to one, they get something wrong. 280 00:12:47,032 --> 00:12:49,942 Well, if you'll excuse me, I have to use the powder room. 281 00:12:49,968 --> 00:12:51,698 [MOUTHS] No, don't leave me alone. 282 00:12:49,968 --> 00:12:51,698 I will join you. 283 00:12:51,737 --> 00:12:53,197 No, you should stay. 284 00:12:53,238 --> 00:12:54,108 Honey. 285 00:13:01,647 --> 00:13:02,707 [NACHO CRUNCHES] 286 00:13:02,747 --> 00:13:05,147 BOY: Legs up! 287 00:13:02,747 --> 00:13:05,147 ALL: Three, two, one. 288 00:13:05,184 --> 00:13:07,354 [CHANTING] Drink, drink, drink! 289 00:13:12,757 --> 00:13:14,427 MIGUEL: Whoo! 290 00:13:12,757 --> 00:13:14,427 [ALL CHEERING] 291 00:13:16,494 --> 00:13:18,164 Too much for you to handle? 292 00:13:24,103 --> 00:13:25,243 Whoo! 293 00:13:25,271 --> 00:13:28,241 Oh, hey, we don't cheer for them. We hate the Miyagi-Dos. 294 00:13:28,273 --> 00:13:29,243 Come on. 295 00:13:32,644 --> 00:13:34,114 [INDISTINCT CONVERSATION] 296 00:13:39,017 --> 00:13:41,617 ♪ So big, these haters here must stop 297 00:13:41,653 --> 00:13:44,723 ♪ 'Cause you talk a big game but I learn to trust not 298 00:13:44,757 --> 00:13:47,057 You know the best way to win a girl back? 299 00:13:47,092 --> 00:13:48,832 Make her want what she can't have. 300 00:13:49,595 --> 00:13:50,855 Watch and learn. 301 00:13:50,896 --> 00:13:53,166 ♪ Until I grow old and I'm a wash out 302 00:13:53,198 --> 00:13:54,928 ♪ I'm a be the biggest thing shining... 303 00:13:54,967 --> 00:13:56,867 Hey, I like your hair. 304 00:13:56,902 --> 00:14:00,072 Thanks, I like yours, too. It's spiky. 305 00:14:00,806 --> 00:14:02,136 Everybody wants to touch it. 306 00:14:02,174 --> 00:14:04,544 I always say no, but you can touch it if you want. 307 00:14:04,576 --> 00:14:05,946 [CHUCKLES] 308 00:14:06,711 --> 00:14:08,251 They call me Hawk. 309 00:14:06,711 --> 00:14:08,251 I'm... 310 00:14:08,280 --> 00:14:09,280 Piper. 311 00:14:13,319 --> 00:14:14,549 Hey, babe. 312 00:14:13,319 --> 00:14:14,549 Hi. 313 00:14:14,587 --> 00:14:15,957 [BOTH CHUCKLE] 314 00:14:16,654 --> 00:14:17,524 Hawk... 315 00:14:19,090 --> 00:14:22,430 Sorry, this is Piper, um, my... 316 00:14:23,195 --> 00:14:25,925 You can say it. Girlfriend. 317 00:14:27,032 --> 00:14:29,032 Sorry, it's new. [CHUCKLING] 318 00:14:30,035 --> 00:14:31,895 Yeah... Uh, that's... 319 00:14:32,804 --> 00:14:34,314 Awesome. 320 00:14:35,807 --> 00:14:37,007 It's nice to meet you. 321 00:14:37,475 --> 00:14:38,335 I'm Hawk. 322 00:14:40,345 --> 00:14:41,105 Very cool. 323 00:14:41,146 --> 00:14:45,146 ♪ I wanna be bigger, yeah ♪ 324 00:14:46,518 --> 00:14:48,188 [MUSIC PLAYING] 325 00:14:55,994 --> 00:14:58,064 [NACHO CRUNCHES LOUDLY] 326 00:14:58,096 --> 00:15:01,196 I'm surprised to see you in a place like this. 327 00:15:01,233 --> 00:15:03,273 Why, you think I eat out of a dumpster or something? 328 00:15:03,302 --> 00:15:05,842 What the hell is your problem? 329 00:15:03,302 --> 00:15:05,842 You, LaRusso. 330 00:15:05,870 --> 00:15:07,910 You've been a major pain in my ass all summer. 331 00:15:07,939 --> 00:15:10,309 Oh, yeah, like you've been an angel? 332 00:15:10,342 --> 00:15:12,782 Hey, I'm just trying to run a business, man. 333 00:15:10,342 --> 00:15:12,782 Hmm. 334 00:15:12,811 --> 00:15:16,281 I didn't realize you were in the business of vandalizing dojos. 335 00:15:16,314 --> 00:15:18,354 I didn't know anything about that. 336 00:15:16,314 --> 00:15:18,354 Ah. 337 00:15:18,383 --> 00:15:22,323 I'm sure you're going to play dumb about that little stunt at Valley Fest, too, right? 338 00:15:23,021 --> 00:15:24,491 No, that was all me. 339 00:15:26,525 --> 00:15:29,795 You know, you and Kreese are like two psychotic peas in a pod. 340 00:15:29,828 --> 00:15:32,428 You tell that lunatic, he ever shows up in my dojo again, 341 00:15:32,464 --> 00:15:35,134 threatens me and my students, I'm pressing charges. 342 00:15:36,501 --> 00:15:38,801 Wait, Kreese did what? 343 00:15:38,837 --> 00:15:43,477 Just shows up out of nowhere spouting off some stuff about a "war coming." 344 00:15:46,911 --> 00:15:49,251 Well, you don't have to worry. 345 00:15:49,281 --> 00:15:51,251 Kreese is gone, he's not coming back. 346 00:15:53,085 --> 00:15:54,545 Let me guess. 347 00:15:54,586 --> 00:15:56,186 He died, again? 348 00:15:56,221 --> 00:15:57,461 I hope it was an open casket 349 00:15:57,489 --> 00:15:58,989 so you were able to check his pulse this time. 350 00:15:59,024 --> 00:16:01,864 Why would you even let this guy back in your life? 351 00:16:01,894 --> 00:16:03,634 'Cause I thought he could change. 352 00:16:05,063 --> 00:16:07,133 Turns out I was wrong, so I pushed him away. 353 00:16:08,500 --> 00:16:09,570 [SMACKS LIPS] 354 00:16:11,803 --> 00:16:13,413 I want Cobra Kai to be better. 355 00:16:17,576 --> 00:16:19,076 Kreese is gone for good. 356 00:16:22,181 --> 00:16:23,981 AMANDA: [CHUCKLING] Hey. 357 00:16:22,181 --> 00:16:23,981 Hey. 358 00:16:25,884 --> 00:16:27,454 Hey. 359 00:16:27,486 --> 00:16:29,046 Did we miss anything? 360 00:16:30,289 --> 00:16:33,359 No. Catching up. 361 00:16:30,289 --> 00:16:33,359 No, just catching up. 362 00:16:33,392 --> 00:16:36,932 We were just saying how excited we were for the kids to start up school. 363 00:16:36,962 --> 00:16:39,232 Amanda told me Robby's going to West Valley. 364 00:16:40,331 --> 00:16:42,771 He is? How? 365 00:16:40,331 --> 00:16:42,771 DANIEL: We enrolled him. 366 00:16:42,801 --> 00:16:45,441 That's the rule. You stay with us, you go to school. 367 00:16:50,642 --> 00:16:55,212 Good. He should never have dropped out. 368 00:16:55,247 --> 00:16:57,717 Finally, something we agree on. Robby's too smart for that. 369 00:16:57,749 --> 00:17:01,289 WAITRESS: All right, here is your two chile rellenos, 370 00:17:01,319 --> 00:17:03,019 your tostadas de pulpo, 371 00:17:03,055 --> 00:17:05,555 and chicken tacos. 372 00:17:03,055 --> 00:17:05,555 Thank you. 373 00:17:06,291 --> 00:17:08,561 Well, looks good to me. 374 00:17:08,593 --> 00:17:12,003 Oh, sorry, I asked for no sour cream. 375 00:17:12,030 --> 00:17:15,130 Oh. Sorry, let me take that right back. 376 00:17:17,936 --> 00:17:20,466 I knew there'd be something wrong. Why not write it down? 377 00:17:20,505 --> 00:17:22,205 Got to write it down. 378 00:17:20,505 --> 00:17:22,205 You've got to write it down. 379 00:17:22,240 --> 00:17:24,080 It's a rookie mistake. 380 00:17:22,240 --> 00:17:24,080 White belt. 381 00:17:24,109 --> 00:17:25,509 [BOTH LAUGH] 382 00:17:27,245 --> 00:17:29,175 ♪ Up, up and away you go 383 00:17:29,214 --> 00:17:30,884 ♪ Acting like a miracle 384 00:17:30,916 --> 00:17:32,146 [MOON LAUGHS] 385 00:17:32,184 --> 00:17:33,954 ♪ Love is doing the things you'd say 386 00:17:33,986 --> 00:17:36,316 ♪ For you and I to do 387 00:17:37,823 --> 00:17:42,263 ♪ Heart and soul Nothin' but the fool gold 388 00:17:42,294 --> 00:17:44,504 ♪ So now you've gotta pay the toll... ♪ 389 00:17:46,365 --> 00:17:48,625 You check out the new Doctor Who trailer? 390 00:17:50,001 --> 00:17:51,601 I don't watch nerd shit. 391 00:17:55,874 --> 00:17:59,584 You know, uh, Moffat isn't the showrunner anymore. 392 00:18:00,879 --> 00:18:03,119 Wait, really? Since when? 393 00:18:04,215 --> 00:18:05,515 Is there a new Doctor? 394 00:18:05,951 --> 00:18:07,021 What's he like? 395 00:18:07,052 --> 00:18:09,622 Oh. She's badass. 396 00:18:11,523 --> 00:18:13,633 "She"? No way. 397 00:18:13,659 --> 00:18:15,689 [MOON AND PIPER GIGGLING] 398 00:18:21,233 --> 00:18:24,243 I'd give up, man. She's moved on. 399 00:18:25,837 --> 00:18:27,607 Defeat does not exist. 400 00:18:27,639 --> 00:18:29,979 [SIGHS] There's that winning attitude 401 00:18:30,008 --> 00:18:32,238 that pushed her away in the first place. 402 00:18:33,678 --> 00:18:37,378 I think you need a healthy dose of inner peace. 403 00:18:38,750 --> 00:18:40,250 It's worked for me. 404 00:18:41,853 --> 00:18:43,223 Oh, yeah? 405 00:18:41,853 --> 00:18:43,223 Yeah. 406 00:18:45,090 --> 00:18:46,790 [ALL LAUGH AND EXCLAIM] 407 00:18:49,961 --> 00:18:51,301 That's what I thought. 408 00:18:52,231 --> 00:18:53,701 Still a pussy. 409 00:18:56,401 --> 00:18:59,401 ALL: [CHANTING] Drink, drink, drink! 410 00:19:03,908 --> 00:19:05,408 [ALL CHEERING] 411 00:19:05,443 --> 00:19:07,583 How you doing over there, LaRusso? 412 00:19:07,612 --> 00:19:10,482 I could do this all night. 413 00:19:07,612 --> 00:19:10,482 Yeah? 414 00:19:10,515 --> 00:19:12,945 Hey, Big Red, two shots of vodka. 415 00:19:12,984 --> 00:19:14,854 Sam? 416 00:19:12,984 --> 00:19:14,854 Just give it to me. 417 00:19:18,089 --> 00:19:20,229 ALL: [CHANTING] Drink, drink, drink! 418 00:19:27,499 --> 00:19:31,299 ALL: [CONTINUE CHANTING] Drink, drink, drink! 419 00:19:43,615 --> 00:19:45,415 [ALL CHEERING] 420 00:19:47,285 --> 00:19:49,085 You got this, Tory! 421 00:19:49,120 --> 00:19:50,190 [TORY GASPS] 422 00:19:50,221 --> 00:19:52,291 [ALL EXCLAIMING] 423 00:19:53,492 --> 00:19:55,562 Guess somebody couldn't hold their liquor, huh? 424 00:19:57,595 --> 00:19:59,395 Tory, are you okay? 425 00:19:57,595 --> 00:19:59,395 I'm going to go clean up. 426 00:19:59,431 --> 00:20:00,901 Just leave me alone. 427 00:20:03,101 --> 00:20:04,541 [DANIEL AND JOHNNY LAUGHING] 428 00:20:04,569 --> 00:20:06,439 JOHNNY: He spilt a blueberry pie on my shirt. 429 00:20:06,471 --> 00:20:08,041 That's 'cause you put it on my chair first. 430 00:20:08,073 --> 00:20:10,983 No. No. 431 00:20:08,073 --> 00:20:10,983 He's leaving out the details. Oh, yeah. 432 00:20:11,009 --> 00:20:12,409 Should we get another round? 433 00:20:11,009 --> 00:20:12,409 Mmm-hmm. 434 00:20:12,444 --> 00:20:14,484 I don't know. Last time I went four rounds with LaRusso, 435 00:20:14,512 --> 00:20:15,852 I caught a foot to my face. 436 00:20:15,880 --> 00:20:17,420 [ALL LAUGHING] 437 00:20:19,117 --> 00:20:20,917 [SALSA MUSIC PLAYING] 438 00:20:20,952 --> 00:20:23,222 Oh, I love salsa night. 439 00:20:23,254 --> 00:20:25,724 May I have this dance? 440 00:20:23,254 --> 00:20:25,724 Oh. You may. 441 00:20:29,493 --> 00:20:31,433 No, no, no. I'm not a dancer. 442 00:20:31,462 --> 00:20:33,132 I'll teach you. 443 00:20:31,462 --> 00:20:33,132 No, I'm not a dancer. 444 00:20:33,164 --> 00:20:34,834 I can be your salsa sensei. 445 00:20:40,939 --> 00:20:42,669 [SALSA MUSIC CONTINUES PLAYING] 446 00:20:45,276 --> 00:20:47,276 Tell anyone, you're dead. 447 00:20:45,276 --> 00:20:47,276 [CHUCKLES] 448 00:20:48,880 --> 00:20:51,880 Of course, he can dance. 449 00:20:48,880 --> 00:20:51,880 Don't worry about him. 450 00:20:51,916 --> 00:20:53,586 Focus on me. Okay? 451 00:20:54,452 --> 00:20:56,392 This is the basic salsa step. 452 00:20:56,421 --> 00:20:59,391 Forward, together. Back, together. 453 00:20:59,424 --> 00:21:02,864 Forward, together. Back, together. 454 00:20:59,424 --> 00:21:02,864 Oh, damn it. 455 00:21:02,894 --> 00:21:04,904 Hey, eyes up here. 456 00:21:04,929 --> 00:21:07,699 When you're fighting someone, do you look at your feet? 457 00:21:07,732 --> 00:21:09,072 No. 458 00:21:09,100 --> 00:21:10,640 You always look in the eyes. 459 00:21:27,352 --> 00:21:28,852 Oh, Johnny. 460 00:21:29,354 --> 00:21:30,564 You got some moves. 461 00:21:48,473 --> 00:21:49,783 Hey, another round. 462 00:21:50,809 --> 00:21:52,139 Make it a double. 463 00:21:52,177 --> 00:21:53,947 [SOFT MUSIC PLAYING IN DISTANCE] 464 00:21:59,584 --> 00:22:01,324 Hey, what are you doing? 465 00:22:01,352 --> 00:22:03,422 Don't worry, I'm like totally fine. 466 00:22:03,455 --> 00:22:06,755 No, you're not. You're not acting like yourself, no more drinking. 467 00:22:07,726 --> 00:22:09,286 What, I'm not allowed to party? 468 00:22:09,327 --> 00:22:11,397 Just rollerskating for me? 469 00:22:11,429 --> 00:22:13,429 You my boyfriend or my babysitter? 470 00:22:13,464 --> 00:22:15,534 Just wait here, I'm gonna get you some food. 471 00:22:19,404 --> 00:22:20,974 [LIQUOR POURING] 472 00:22:21,005 --> 00:22:23,405 Maybe you should slow down. 473 00:22:23,442 --> 00:22:26,182 You're just pissed off because I kicked your friend's ass. 474 00:22:26,210 --> 00:22:29,410 You can consider that payback for what you guys did to our dojo. 475 00:22:29,447 --> 00:22:31,317 I had nothing to do with that. 476 00:22:31,349 --> 00:22:33,849 And neither did Tory or Miguel. 477 00:22:33,885 --> 00:22:37,585 Why do you think Miguel returned Mr. Miyagi's medal? 478 00:22:37,622 --> 00:22:40,792 He didn't return it. Demetri found it in the dojo. 479 00:22:40,826 --> 00:22:42,986 No, Miguel took it to your house. 480 00:22:44,029 --> 00:22:45,629 He said he gave it to Robby. 481 00:22:49,134 --> 00:22:50,044 Sam? 482 00:22:52,504 --> 00:22:54,644 I just... I just need some air. 483 00:22:54,672 --> 00:22:58,682 ♪ We might be ready if we can just hold steady 484 00:22:58,710 --> 00:23:01,250 ♪ 'Cause it's been a long dark night of the soul 485 00:23:01,279 --> 00:23:03,179 ♪ And now we got those demons under control ♪ 486 00:23:03,214 --> 00:23:04,384 [ELECTRONIC FEEDBACK] 487 00:23:04,416 --> 00:23:06,146 DEMETRI: Excuse me! 488 00:23:04,416 --> 00:23:06,146 [MUSIC STOPS PLAYING] 489 00:23:06,184 --> 00:23:07,794 [TAPPING PLASTIC CUP] 490 00:23:09,220 --> 00:23:10,890 I'd like to make a toast. 491 00:23:11,456 --> 00:23:13,956 To Eli Moskowitz. 492 00:23:13,992 --> 00:23:15,832 [ALL MURMURING] 493 00:23:16,761 --> 00:23:19,431 Oh. I'm sorry, [CHUCKLING] 494 00:23:19,464 --> 00:23:21,774 some of you might know him as Hawk. 495 00:23:21,799 --> 00:23:24,639 But underneath that crazy clown cosplay 496 00:23:24,669 --> 00:23:28,439 and whatever type of Manic Panic he dumps in his hair, 497 00:23:28,473 --> 00:23:30,883 he's still good old Eli. 498 00:23:30,908 --> 00:23:32,678 My binary brother. 499 00:23:32,710 --> 00:23:34,980 Well, he was my binary brother. 500 00:23:35,012 --> 00:23:36,182 You know what he is now? 501 00:23:37,081 --> 00:23:38,951 A real zero. 502 00:23:38,984 --> 00:23:41,094 [ALL LAUGH, EXCLAIM] 503 00:23:41,119 --> 00:23:43,889 I love math humor. 504 00:23:41,119 --> 00:23:43,889 All right, that's enough, Demetri. 505 00:23:43,921 --> 00:23:46,491 Don't let that angry red hairdo fool you. 506 00:23:46,524 --> 00:23:48,464 He's a big softie. 507 00:23:48,493 --> 00:23:50,963 We watched every Harry Potter movie together. 508 00:23:50,995 --> 00:23:53,895 And he bawled like a baby when Dobby died. 509 00:23:53,932 --> 00:23:55,532 [ALL LAUGHING] 510 00:23:55,567 --> 00:23:57,597 [MIMICKING CRYING] 511 00:23:57,635 --> 00:24:00,335 All right, if he doesn't shut up, I'm going to shut him up. 512 00:24:00,372 --> 00:24:01,872 Remember what Sensei said 513 00:24:01,906 --> 00:24:02,806 about showing mercy. 514 00:24:01,906 --> 00:24:02,806 [DEMETRI CONTINUES TALKING INDISTINCTLY] 515 00:24:02,840 --> 00:24:04,610 [ALL LAUGHING] 516 00:24:06,478 --> 00:24:07,978 [LAUGHING] No. 517 00:24:10,181 --> 00:24:11,751 Here you go. 518 00:24:11,783 --> 00:24:14,723 You know, I hate to admit it, but this was kinda fun. 519 00:24:14,752 --> 00:24:16,592 Let's not make it a regular thing. 520 00:24:16,621 --> 00:24:18,621 I don't think you need to worry about that. 521 00:24:18,656 --> 00:24:22,856 I'll always be Miyagi-Do and you'll always be Cobra Kai. 522 00:24:22,894 --> 00:24:26,034 But that doesn't mean we have to be at war, right? 523 00:24:26,064 --> 00:24:29,174 Kreese is the one who cares about wars, not me. 524 00:24:41,980 --> 00:24:43,680 Good grip. 525 00:24:43,715 --> 00:24:46,115 Wish I could say the same. 526 00:24:43,715 --> 00:24:46,115 [LAUGHS] 527 00:24:46,151 --> 00:24:47,651 [CAR REVVING] 528 00:24:47,686 --> 00:24:50,356 Oh, you just couldn't help yourself, could you? 529 00:24:50,388 --> 00:24:51,718 What? It's badass. 530 00:24:52,290 --> 00:24:53,630 Let's go, Carmen. 531 00:24:55,026 --> 00:24:55,856 Have a good night. 532 00:24:55,893 --> 00:24:57,503 JOHNNY: Good night, LaRussos. 533 00:24:55,893 --> 00:24:57,503 Bye. 534 00:24:58,496 --> 00:24:59,696 [CAR DOORS CLOSING] 535 00:24:59,730 --> 00:25:01,670 [POP MUSIC PLAYING INDOORS] 536 00:25:08,439 --> 00:25:09,669 Hey, Sam. 537 00:25:10,375 --> 00:25:11,605 Is everything okay? 538 00:25:13,043 --> 00:25:13,953 I'm fine. 539 00:25:16,347 --> 00:25:17,577 Never mind. 540 00:25:20,618 --> 00:25:22,648 Miguel, wait. [SIGHS] 541 00:25:26,191 --> 00:25:27,261 I'm sorry. 542 00:25:27,925 --> 00:25:28,925 For what? 543 00:25:32,430 --> 00:25:34,630 I didn't know you returned the medal. 544 00:25:36,067 --> 00:25:38,197 It was really important to my family... 545 00:25:40,437 --> 00:25:41,607 And to me. 546 00:25:43,942 --> 00:25:45,282 So, thank you. 547 00:25:46,311 --> 00:25:47,551 Yeah, well... 548 00:25:49,113 --> 00:25:52,923 Shouldn't have gotten stolen in the first place, so I'm just glad you got it back. 549 00:25:53,450 --> 00:25:54,590 Me, too. 550 00:25:58,089 --> 00:26:00,489 ♪ We can wait up after midnight 551 00:26:00,525 --> 00:26:02,625 ♪ We ain't waitin' for daylight 552 00:26:02,660 --> 00:26:04,700 ♪ We ain't waitin' for daylight 553 00:26:05,129 --> 00:26:06,599 ♪ Daylight 554 00:26:06,631 --> 00:26:10,431 ♪ Baby, baby, you know you look fine to me 555 00:26:10,468 --> 00:26:11,968 ♪ Come take your time with me 556 00:26:12,002 --> 00:26:14,772 ♪ Come on and ride with me... ♪ 557 00:26:20,545 --> 00:26:22,145 No. We shouldn't have... 558 00:26:23,982 --> 00:26:25,082 I'm with Tory. 559 00:26:25,783 --> 00:26:27,123 And you have... 560 00:26:25,783 --> 00:26:27,123 I... 561 00:26:28,286 --> 00:26:29,286 I'm sorry. 562 00:26:30,722 --> 00:26:32,022 I have to go. 563 00:26:36,227 --> 00:26:39,097 In the words of Eli's hero, Steve Jobs, 564 00:26:39,931 --> 00:26:41,701 "I've got one more thing." 565 00:26:42,533 --> 00:26:45,773 Have any of you heard of sleep enuresis? 566 00:26:46,904 --> 00:26:48,574 Don't. 567 00:26:48,606 --> 00:26:50,906 That is the medical term, of course. 568 00:26:50,942 --> 00:26:54,552 In the King's English, it's good old-fashioned bed-wetting. 569 00:26:54,578 --> 00:26:55,648 [ALL LAUGHING] 570 00:26:55,680 --> 00:26:58,380 And Eli here [CLICKS TONGUE] is a pro. 571 00:26:58,416 --> 00:27:01,986 My mom even had a special air mattress for sleepovers. 572 00:27:02,019 --> 00:27:06,059 And she called it "Eli's waterbed." 573 00:27:06,090 --> 00:27:07,890 [ALL LAUGH] 574 00:27:07,925 --> 00:27:11,555 Screw mercy. You're a corpse! 575 00:27:11,596 --> 00:27:13,996 You're gonna have to go through me. 576 00:27:11,596 --> 00:27:13,996 Stay out of it, traitor. 577 00:27:14,031 --> 00:27:17,241 Hey, don't touch him. 578 00:27:14,031 --> 00:27:17,241 Or what? 579 00:27:18,703 --> 00:27:21,513 Guys, stop. We're friends. 580 00:27:21,539 --> 00:27:23,809 Ooh, I smell a rumble. 581 00:27:25,309 --> 00:27:26,079 [POLICE SIREN WAILS] 582 00:27:26,111 --> 00:27:28,051 GIRL 1: Cops! 583 00:27:26,111 --> 00:27:28,051 GIRL 2: Cops! 584 00:27:28,079 --> 00:27:29,409 [CLAMORING] 585 00:27:30,781 --> 00:27:32,621 Demetri, you got lucky. 586 00:27:32,650 --> 00:27:34,190 I'll see you in school! 587 00:27:36,588 --> 00:27:39,188 Oh, I can't go to jail. My mom will kill me. 588 00:27:39,223 --> 00:27:40,133 Yikes. 589 00:27:41,392 --> 00:27:43,192 Oh, shit! 590 00:27:46,164 --> 00:27:48,334 There you are. I've been looking for you. We got to go. 591 00:27:48,366 --> 00:27:51,036 I'm so sorry, Robby. 592 00:27:48,366 --> 00:27:51,036 It's okay, we just got to get you home. 593 00:27:51,068 --> 00:27:55,608 No, no, no. My parents are going to freak out if they see me like this. 594 00:27:55,639 --> 00:27:57,069 Oh, my God. 595 00:27:55,639 --> 00:27:57,069 Have you seen Tory? 596 00:27:57,108 --> 00:28:00,578 No, no, she must have already left. Come on, we got to go. 597 00:28:00,611 --> 00:28:01,811 [GRUNTING] Come on! 598 00:28:03,014 --> 00:28:03,924 Okay. 599 00:28:05,283 --> 00:28:06,853 [MUFFLED] Come on, come on. 600 00:28:10,121 --> 00:28:11,191 Guys, guys! 601 00:28:13,624 --> 00:28:15,034 You look happy. 602 00:28:15,059 --> 00:28:16,959 Must be the blood rushing to my head from the dancing. 603 00:28:16,994 --> 00:28:20,004 [CHUCKLES] You're a fast learner. 604 00:28:16,994 --> 00:28:20,004 I had a good teacher. 605 00:28:20,030 --> 00:28:21,670 [CHUCKLES] 606 00:28:21,699 --> 00:28:25,169 Well, maybe next time we can try a little something more advanced. 607 00:28:25,636 --> 00:28:27,006 Yeah, I'd like that. 608 00:28:27,472 --> 00:28:28,912 [KEYS JINGLING] 609 00:28:30,074 --> 00:28:32,244 Well, good night. 610 00:28:30,074 --> 00:28:32,244 Good night. 611 00:28:41,252 --> 00:28:44,622 Good night. I already said that, but... 612 00:28:44,655 --> 00:28:46,885 You know. 613 00:28:44,655 --> 00:28:46,885 [CHUCKLING] I know. 614 00:28:48,659 --> 00:28:50,759 Sleep well, Johnny. 615 00:28:48,659 --> 00:28:50,759 You, too. 616 00:29:01,172 --> 00:29:02,842 Good night. 617 00:29:02,874 --> 00:29:05,314 [SIGHS] Should've invited her in, dumbass. 618 00:29:08,279 --> 00:29:09,879 [KNOCK ON DOOR] 619 00:29:11,682 --> 00:29:12,822 One sec. 620 00:29:15,853 --> 00:29:17,323 You miss me already? 621 00:29:23,594 --> 00:29:24,834 Hey, Dad. 622 00:29:27,364 --> 00:29:28,534 [SIGHS]