1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.NET
1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
[ominous music plays]
2
00:00:16,057 --> 00:00:17,057
[young Silver] Johnny!
3
00:00:19,185 --> 00:00:20,228
Johnny, come on!
4
00:00:24,315 --> 00:00:25,316
Ready to go?
5
00:00:27,485 --> 00:00:29,029
Just gotta say one more goodbye.
6
00:00:29,112 --> 00:00:32,532
- The car's already here.
- Don't worry. I know where she is.
7
00:00:32,615 --> 00:00:34,617
[gentle music plays]
8
00:00:37,120 --> 00:00:40,665
[Master Kim speaks Korean]
9
00:00:42,792 --> 00:00:43,835
[speaks Korean]
10
00:00:50,800 --> 00:00:51,800
[girl giggles]
11
00:00:52,260 --> 00:00:53,595
[Master Kim speaks Korean]
12
00:00:54,554 --> 00:00:56,598
[dramatic music plays]
13
00:00:56,681 --> 00:00:57,681
[in Korean] Stop!
14
00:00:58,600 --> 00:01:00,143
[tense music plays]
15
00:01:04,022 --> 00:01:05,148
[exclaims]
16
00:01:05,231 --> 00:01:06,231
Come here.
17
00:01:08,777 --> 00:01:12,530
I told you. You cannot be here.
This is for students only!
18
00:01:13,239 --> 00:01:14,783
[yelps]
19
00:01:14,866 --> 00:01:16,159
What was that?
20
00:01:16,242 --> 00:01:18,286
- [yelps]
- [in English] That's enough!
21
00:01:22,665 --> 00:01:25,126
Respectfully, Master Kim,
you should be training her,
22
00:01:25,627 --> 00:01:27,754
not punishing her for wanting to learn.
23
00:01:29,756 --> 00:01:31,174
You are sensei here?
24
00:01:32,050 --> 00:01:33,050
No?
25
00:01:33,802 --> 00:01:36,054
You go back to America
26
00:01:37,263 --> 00:01:38,515
and be sensei.
27
00:01:38,598 --> 00:01:40,809
Here, you are student.
28
00:01:41,893 --> 00:01:43,561
Not very good student
29
00:01:44,145 --> 00:01:45,814
if you ask for mercy.
30
00:01:46,439 --> 00:01:47,439
I know the lesson.
31
00:01:47,982 --> 00:01:51,277
And when the circumstances called for it,
I didn't show mercy.
32
00:01:51,861 --> 00:01:53,530
Circumstance?
33
00:01:53,613 --> 00:01:56,407
[Master Kim laughs]
34
00:01:57,951 --> 00:02:00,328
Lesson for whole life.
35
00:02:01,496 --> 00:02:04,457
I will teach you again.
36
00:02:04,541 --> 00:02:06,167
And this time,
37
00:02:06,251 --> 00:02:11,131
you will never forget.
38
00:02:13,049 --> 00:02:14,050
What do you mean?
39
00:02:17,971 --> 00:02:20,056
[groans]
40
00:02:20,140 --> 00:02:22,350
[tense music plays]
41
00:02:23,518 --> 00:02:24,769
She should be learning.
42
00:02:27,939 --> 00:02:29,983
She is learning right now.
43
00:02:33,987 --> 00:02:35,196
So you'll teach her then?
44
00:02:35,280 --> 00:02:36,698
[tense music plays]
45
00:02:40,326 --> 00:02:41,619
[groans]
46
00:02:43,079 --> 00:02:44,414
[Master Kim] My granddaughter.
47
00:02:44,914 --> 00:02:46,332
My lesson.
48
00:02:46,416 --> 00:02:48,251
[suspenseful music plays]
49
00:02:52,463 --> 00:02:53,463
[girl] Hi-yah!
50
00:02:59,762 --> 00:03:01,681
[dramatic music plays]
51
00:03:03,600 --> 00:03:05,518
[in Korean] You attack
your own grandfather?
52
00:03:06,853 --> 00:03:07,853
Are you afraid?
53
00:03:11,858 --> 00:03:12,858
Oh yeah?
54
00:03:13,735 --> 00:03:15,320
Then you're finally ready.
55
00:03:15,904 --> 00:03:18,323
You will stop hiding
and begin training tomorrow.
56
00:03:22,994 --> 00:03:25,246
[suspenseful music plays]
57
00:03:46,017 --> 00:03:49,437
{an8}[Miguel in English] "Not all of us have to
learn how to walk twice in one lifetime."
58
00:03:49,520 --> 00:03:53,483
{an8}"But we do all have to learn how
to pick ourselves back up when we're down
59
00:03:53,566 --> 00:03:55,193
{an8}and stand firmly on our own two feet."
60
00:03:55,276 --> 00:03:58,780
{an8}"In the end, I learned that first steps
are harder the second time around."
61
00:03:58,863 --> 00:04:01,699
{an8}"I hope my next step
brings me to Stanford University."
62
00:04:03,660 --> 00:04:05,245
{an8}I'm so proud.
63
00:04:05,328 --> 00:04:06,871
I'm gonna cry!
64
00:04:06,955 --> 00:04:08,539
[in Spanish] This is brilliant.
65
00:04:08,623 --> 00:04:11,709
It's the greatest story
since Don Juan DeMarco.
66
00:04:11,793 --> 00:04:14,545
Oh, now I'm crying too.
67
00:04:15,588 --> 00:04:17,468
{an8}[in English] Go more for the jugular
at the end.
68
00:04:17,507 --> 00:04:19,509
{an8}- They'll be begging you to go there.
- Okay.
69
00:04:20,760 --> 00:04:21,844
{an8}What do you think?
70
00:04:21,928 --> 00:04:23,179
{an8}It's great.
71
00:04:23,846 --> 00:04:25,526
{an8}Even though I'm kind of the bad guy in it.
72
00:04:25,598 --> 00:04:27,350
{an8}Uh, I... I'll change your name. I...
73
00:04:27,433 --> 00:04:28,977
{an8}No, dude. I'm... I'm kidding.
74
00:04:29,060 --> 00:04:32,480
{an8}It's not like I'm applying to Stanford.
Or anywhere, really.
75
00:04:32,563 --> 00:04:35,233
{an8}Come on, Robby. You have great futures
ahead of you, both of you.
76
00:04:35,316 --> 00:04:38,987
{an8}When we win the Sekai Taikai,
doors will be flying open for all of us.
77
00:04:39,070 --> 00:04:42,198
[Rosa speaks Spanish]
78
00:04:42,282 --> 00:04:44,325
[in English] I... Hey, it's okay.
79
00:04:44,409 --> 00:04:46,286
Hey, hey, easy with the waterworks.
80
00:04:46,369 --> 00:04:48,371
[soft rock music plays]
81
00:04:50,581 --> 00:04:51,749
[water trickles]
82
00:04:52,875 --> 00:04:54,377
[yelping]
83
00:04:55,878 --> 00:04:58,047
- Rob, the bowls!
- [Johnny] It's a sewage pipe.
84
00:04:58,840 --> 00:05:00,133
Oh, it smells like shit.
85
00:05:00,216 --> 00:05:01,467
[rock music continues]
86
00:05:02,593 --> 00:05:03,928
[Rosa speaks Spanish]
87
00:05:04,804 --> 00:05:07,432
{an8}[Johnny] Yeah, well, it's unlivable.
When are you gonna fix it?
88
00:05:08,433 --> 00:05:09,767
{an8}That's bullshit, Sully.
89
00:05:14,314 --> 00:05:16,983
{an8}- He said he's working on it.
- We have to look at the big picture.
90
00:05:17,066 --> 00:05:19,527
{an8}We're a family of five, almost six.
91
00:05:19,610 --> 00:05:21,904
{an8}And now we're down to two bedrooms.
92
00:05:21,988 --> 00:05:25,158
{an8}And Miguel wants to go to a college
we don't have the money for.
93
00:05:25,241 --> 00:05:28,286
{an8}- How are we going to make this work?
- [Johnny] It's like I've been saying.
94
00:05:28,369 --> 00:05:30,288
{an8}The tournament will fix this.
95
00:05:30,371 --> 00:05:32,790
{an8}All right? It's gonna bring in
students and sponsorships.
96
00:05:32,874 --> 00:05:36,669
{an8}The tournament is still months away.
What do we do in the meantime?
97
00:05:37,420 --> 00:05:39,547
{an8}[Johnny] I hear you.
I'm gonna take care of it.
98
00:05:41,758 --> 00:05:44,260
{an8}[Kreese] I still have
some really good memories here.
99
00:05:46,429 --> 00:05:50,600
{an8}Even when your grandfather's idea
of training was more like torture.
100
00:05:51,601 --> 00:05:55,688
{an8}But he was true to his word though.
He began training me the day you left.
101
00:05:55,772 --> 00:05:58,358
{an8}I'm sorry I wasn't there for you
back in the Valley.
102
00:05:59,567 --> 00:06:01,694
{an8}- But Silver just...
- Silver is gone now.
103
00:06:02,236 --> 00:06:04,739
{an8}I did come to America hoping to see you,
104
00:06:04,822 --> 00:06:06,783
{an8}but I was blinded by the promise
105
00:06:06,866 --> 00:06:09,118
{an8}of bringing Grandfather's karate
to the world.
106
00:06:09,619 --> 00:06:11,412
That promise can still be kept.
107
00:06:12,580 --> 00:06:16,209
With Cobra Kai,
you earned a spot in the Sekai Taikai.
108
00:06:18,961 --> 00:06:20,505
I say we go win it.
109
00:06:22,924 --> 00:06:24,801
{an8}I would say yes, but...
110
00:06:26,886 --> 00:06:28,221
{an8}it is not up to me.
111
00:06:28,304 --> 00:06:30,348
[ominous music plays]
112
00:06:41,317 --> 00:06:42,527
Master Kim.
113
00:06:42,610 --> 00:06:44,612
[ominous music continues]
114
00:06:47,824 --> 00:06:49,283
{an8}[music fades]
115
00:06:49,367 --> 00:06:53,538
[PA] Seniors are invited to the student
center for a lunchtime college fair.
116
00:06:53,621 --> 00:06:55,998
Representatives from four-year colleges...
117
00:06:56,499 --> 00:06:59,752
- Hey.
- Hey. Whoa, you got a lot of brochures.
118
00:06:59,836 --> 00:07:03,506
Yeah, okay, but don't be worried.
At least three are close to Stanford.
119
00:07:03,589 --> 00:07:05,842
Oh, come on.
I haven't even gotten in. Please.
120
00:07:05,925 --> 00:07:07,343
- [Demetri] Hey!
- What's up?
121
00:07:07,427 --> 00:07:10,972
All of our trials and tribulations
of nerdom have finally come to this.
122
00:07:11,055 --> 00:07:13,391
- We're the belles of the ball.
- Is that what we are?
123
00:07:13,474 --> 00:07:14,809
Oh, yes, my friend.
124
00:07:14,892 --> 00:07:16,352
They are fumbling around our dresses
125
00:07:16,436 --> 00:07:18,354
trying to cop a feel
of our tantalizing brains.
126
00:07:18,938 --> 00:07:20,898
- Okay, that's where I leave you.
- I'm sorry.
127
00:07:21,649 --> 00:07:22,775
- Good luck.
- Thank you.
128
00:07:23,693 --> 00:07:25,653
These vultures are
wasting their time though.
129
00:07:25,736 --> 00:07:28,781
Eli and I have had our sights set
on MIT for years.
130
00:07:30,032 --> 00:07:32,034
Are you applying early decision
to Stanford?
131
00:07:32,118 --> 00:07:33,035
Yeah, definitely.
132
00:07:33,119 --> 00:07:37,540
But I should look into some safety schools
too. Stanford's pretty expensive.
133
00:07:37,623 --> 00:07:38,623
Hey, fam.
134
00:07:39,375 --> 00:07:42,295
You bros looking to post up
at a college a little closer to home,
135
00:07:42,378 --> 00:07:43,838
or what's the word?
136
00:07:44,464 --> 00:07:50,052
Well, Gary, the word is
we'll be taking our brodeo on the roadeo.
137
00:07:50,136 --> 00:07:53,848
But, um, thank you
for all of your bro-vertures.
138
00:07:53,931 --> 00:07:57,351
All right, bet.
But safety schools get a bad rap.
139
00:07:57,435 --> 00:08:00,229
They keep you closer to home,
set you up for a big school later,
140
00:08:00,313 --> 00:08:02,899
and they take that weight
off Mom and Pop's wallet.
141
00:08:02,982 --> 00:08:04,984
[gentle music plays]
142
00:08:06,444 --> 00:08:07,444
Thanks.
143
00:08:08,988 --> 00:08:11,449
[knocking on door]
144
00:08:12,617 --> 00:08:14,994
Is this a Johnny Lawrence pop-in?
145
00:08:15,077 --> 00:08:18,122
What the hell is a pop-in?
I came to borrow your blow-up mattress.
146
00:08:18,206 --> 00:08:19,207
All right, come in.
147
00:08:19,790 --> 00:08:21,542
We're having an issue with the pipes.
148
00:08:21,626 --> 00:08:24,253
- Carmen's place is flooded.
- Oh, I'm sorry, Johnny.
149
00:08:24,337 --> 00:08:26,672
We're all staying at my house
until it's fixed.
150
00:08:27,256 --> 00:08:29,056
Unless I can find us
someplace better to rent.
151
00:08:29,091 --> 00:08:30,635
[Chozen] Ah, sellers' market.
152
00:08:30,718 --> 00:08:32,261
Not a good time to rent.
153
00:08:32,803 --> 00:08:35,932
[Johnny] I don't need advice from a guy
who's just here on a karate vacation.
154
00:08:36,015 --> 00:08:37,808
How do you know what kind of market it is?
155
00:08:37,892 --> 00:08:40,520
Selling Sunset, Property Brothers,
156
00:08:40,603 --> 00:08:41,938
all my shows.
157
00:08:42,021 --> 00:08:44,315
Maybe take Chozen with you.
Use his expertise.
158
00:08:44,398 --> 00:08:45,525
Yeah, and who knows,
159
00:08:45,608 --> 00:08:49,028
maybe you'll find yourself
a short-term rental, you know?
160
00:08:49,695 --> 00:08:50,695
[Johnny] All right.
161
00:08:51,113 --> 00:08:53,366
You guys throw that air mattress
in the van.
162
00:08:53,449 --> 00:08:56,285
I'm gonna grab one of those
special PB&Js for the road.
163
00:08:56,369 --> 00:08:58,412
- You need anything?
- Diet Dr. Pepper.
164
00:09:00,456 --> 00:09:01,666
Nothing for me. Thanks.
165
00:09:03,709 --> 00:09:05,711
[suspenseful music plays]
166
00:09:06,295 --> 00:09:07,295
[Kreese] Master Kim.
167
00:09:07,713 --> 00:09:10,800
I'm glad to see
the way of the fist is alive and well.
168
00:09:11,300 --> 00:09:12,385
Just like you.
169
00:09:12,885 --> 00:09:17,431
But the time has come to spread
your teachings to the rest of the world.
170
00:09:17,515 --> 00:09:18,975
With your blessing,
171
00:09:20,351 --> 00:09:23,396
we will take the place
that your granddaughter has earned
172
00:09:23,479 --> 00:09:25,106
in the Sekai Taikai
173
00:09:26,023 --> 00:09:27,108
for Cobra Kai.
174
00:09:28,818 --> 00:09:30,820
[tense music plays]
175
00:09:39,412 --> 00:09:40,412
[Master Kim] No.
176
00:09:41,414 --> 00:09:43,499
Master Kim, maybe you did not understand.
177
00:09:43,583 --> 00:09:44,583
[Kreese groans]
178
00:09:45,710 --> 00:09:48,045
[Master Kim] I understand.
179
00:09:48,754 --> 00:09:51,215
My granddaughter went to America.
180
00:09:52,550 --> 00:09:54,885
She made promises.
181
00:09:54,969 --> 00:09:57,179
She failed.
182
00:09:57,263 --> 00:09:58,472
[in Korean] Grandfather.
183
00:09:58,556 --> 00:10:00,016
- It was Silver...
- Excuses!
184
00:10:01,058 --> 00:10:04,312
This is why you will never be master.
185
00:10:04,395 --> 00:10:06,522
Your incompetence is why
I must stay alive.
186
00:10:08,065 --> 00:10:09,942
[in English] Success is in our reach.
187
00:10:11,235 --> 00:10:13,154
We will not get another chance.
188
00:10:14,155 --> 00:10:15,781
[sighs] Fools
189
00:10:17,325 --> 00:10:20,244
always focus on prize.
190
00:10:20,911 --> 00:10:23,539
Never see enemies standing in way.
191
00:10:24,373 --> 00:10:26,500
No one will stand in our way.
192
00:10:26,584 --> 00:10:29,295
[Master Kim laughs]
193
00:10:30,004 --> 00:10:32,131
[speaks Korean]
194
00:10:33,299 --> 00:10:35,676
Never good student.
195
00:10:37,261 --> 00:10:38,888
Never good sensei.
196
00:10:38,971 --> 00:10:40,681
Such a disappointing sensei.
197
00:10:41,932 --> 00:10:46,187
Did Kim tell you how one of my students
disposed of five of yours?
198
00:10:46,729 --> 00:10:48,731
[tense music plays]
199
00:10:52,526 --> 00:10:54,904
[Master Kim inhales] Ah.
200
00:10:54,987 --> 00:10:56,822
[in Korean] He still has some fight.
201
00:10:57,406 --> 00:10:58,574
[in English] Yeah.
202
00:10:58,658 --> 00:11:00,868
I give you chance.
203
00:11:02,203 --> 00:11:03,579
Prove self.
204
00:11:05,289 --> 00:11:06,374
[Master Kim chuckles]
205
00:11:08,501 --> 00:11:10,503
[guide] Here, you'll see
our multi-level library,
206
00:11:10,586 --> 00:11:12,386
the fourth largest
in the San Fernando Valley.
207
00:11:12,421 --> 00:11:13,589
What are we doing here?
208
00:11:13,673 --> 00:11:16,634
If the University of Phoenix
wasn't online, it'd be this.
209
00:11:16,717 --> 00:11:19,804
Chillax, okay?
I still need to keep my options open.
210
00:11:19,887 --> 00:11:20,971
[Kyler] Yo, bro, go long!
211
00:11:21,055 --> 00:11:23,766
- The chemistry lab was rebuilt in 1993...
- [Brucks] Got it.
212
00:11:23,849 --> 00:11:24,892
[guide groans]
213
00:11:26,435 --> 00:11:28,813
Oh, sick grab, boy!
214
00:11:28,896 --> 00:11:30,064
- Yeah!
- [Brucks] Yeah!
215
00:11:30,147 --> 00:11:31,732
You just got Brucksed!
216
00:11:31,816 --> 00:11:33,234
You're welcome, homey.
217
00:11:34,652 --> 00:11:37,780
- Oh. What's up, guys?
- Kyler, you go to school here?
218
00:11:37,863 --> 00:11:41,659
Nah, it's more like this school
goes to me. You know what I mean? [laughs]
219
00:11:41,742 --> 00:11:43,994
What's up, Brucks?
You... you look good, man.
220
00:11:44,078 --> 00:11:45,705
Thanks, man. All new teeth.
221
00:11:46,455 --> 00:11:48,332
Swallowed the old ones when you...
222
00:11:48,416 --> 00:11:50,251
[yells]
223
00:11:51,919 --> 00:11:56,006
Yeah, I'm really sorry about that, dude.
I... I was in a bad place then, and...
224
00:11:56,090 --> 00:11:57,258
It's all good, buddy.
225
00:11:57,341 --> 00:12:00,094
Play karate games,
win karate prizes, you know?
226
00:12:00,177 --> 00:12:01,095
[laughs]
227
00:12:01,178 --> 00:12:02,972
Hey, it helped me get my life on track.
228
00:12:03,055 --> 00:12:05,516
Ad meliora. "Toward better things."
229
00:12:05,599 --> 00:12:06,767
Sick.
230
00:12:07,977 --> 00:12:09,603
- See you at the house?
- Bet. [laughs]
231
00:12:09,687 --> 00:12:11,272
Yes, sir. Let's go!
232
00:12:11,355 --> 00:12:14,859
Wait, so you and Brucks both go here.
That makes sense.
233
00:12:14,942 --> 00:12:17,153
No, he's just visiting. He goes to MIT.
234
00:12:18,028 --> 00:12:19,280
I'm sorry. Did you say MIT?
235
00:12:19,363 --> 00:12:21,157
Yeah, and he's killing it too.
236
00:12:24,160 --> 00:12:25,286
So what's up, guys?
237
00:12:26,287 --> 00:12:27,621
We hanging out or what?
238
00:12:31,333 --> 00:12:34,462
Shit, this place is perfect.
It's got stairs and everything.
239
00:12:34,545 --> 00:12:38,466
Do not fall in love with first house.
We still have others to see.
240
00:12:40,509 --> 00:12:42,386
Ah, there's agent.
241
00:12:42,470 --> 00:12:44,305
Typical LA asshole.
242
00:12:44,388 --> 00:12:45,723
Big watch.
243
00:12:45,806 --> 00:12:47,475
Dumb haircut.
244
00:12:47,558 --> 00:12:49,226
All lies.
245
00:12:50,519 --> 00:12:51,519
Gentlemen.
246
00:12:52,396 --> 00:12:54,190
- Follow my lead.
- [agent] What do we think?
247
00:12:54,273 --> 00:12:55,733
Prime spot, right?
248
00:12:55,816 --> 00:12:58,694
- I'm Baz. And you are?
- Oh, Chozen Toguchi.
249
00:12:58,778 --> 00:13:00,154
So nice to meet you.
250
00:13:00,738 --> 00:13:04,074
Uh, it is my honor
to introduce to you Mr. John Lawrence.
251
00:13:04,158 --> 00:13:06,535
Toguchi? I... I don't know you.
Who are you with?
252
00:13:06,619 --> 00:13:08,496
Uh, independent realtor.
253
00:13:08,579 --> 00:13:10,164
Very select clientele only.
254
00:13:11,040 --> 00:13:12,625
Mr. Lawrence. It's a pleasure.
255
00:13:12,708 --> 00:13:15,127
[clears throat] Uh, can I ask what you do?
256
00:13:15,211 --> 00:13:18,255
Oh, he is partner
in emerging Valley business.
257
00:13:18,339 --> 00:13:20,424
[Baz] Well, that sounds promising.
258
00:13:20,508 --> 00:13:21,634
So, what do we think?
259
00:13:21,717 --> 00:13:23,886
Four bedrooms. 2,100 square feet.
260
00:13:23,969 --> 00:13:26,129
- Upgraded appliance...
- [Johnny] I'll stop you there.
261
00:13:26,180 --> 00:13:28,432
I'm ready to take this off your hands.
262
00:13:28,516 --> 00:13:32,311
Uh, well, I... I appreciate that,
but it's a pretty competitive situation.
263
00:13:32,394 --> 00:13:34,688
- Is that your car?
- [Johnny] Oh, hell yeah.
264
00:13:34,772 --> 00:13:38,484
Gonna have that parked here day and night.
Let everyone know who's the new king.
265
00:13:38,567 --> 00:13:40,402
Okay, so it would... it would just be you?
266
00:13:40,486 --> 00:13:42,988
Oh, hell no. If it was just me,
I'd be sleeping in the car.
267
00:13:43,614 --> 00:13:45,074
Uh, no. There's my girl.
268
00:13:45,157 --> 00:13:46,951
Haven't made an honest woman of her yet,
269
00:13:47,034 --> 00:13:49,829
but as soon as I can afford a ring,
bam, you know what I'm saying?
270
00:13:49,912 --> 00:13:51,872
She's knocked up, so baby makes three.
271
00:13:51,956 --> 00:13:53,874
Then there's our boys. And then Rosa.
272
00:13:53,958 --> 00:13:57,336
She's a sweet Ecuadorian lady.
Likes to smoke weed all day. You're gon...
273
00:13:57,419 --> 00:14:00,881
We are prepared to offer $200 over asking.
274
00:14:00,965 --> 00:14:02,716
- Like hell we are.
- [Baz] I'm sorry.
275
00:14:02,800 --> 00:14:07,221
But my client is looking for a tenant
who's a little bit more stable.
276
00:14:07,304 --> 00:14:08,464
Who are you calling unstable?
277
00:14:08,514 --> 00:14:10,700
I'll knock that dumb haircut
right off your stupid face.
278
00:14:10,724 --> 00:14:12,560
- Show you how unstable I am.
- Johnny.
279
00:14:12,643 --> 00:14:15,646
What? You're the one who said
he had a dumb haircut. I'm just agreeing.
280
00:14:16,814 --> 00:14:17,814
[laughs awkwardly]
281
00:14:23,112 --> 00:14:27,908
This land was once
under Japanese colonial rule.
282
00:14:28,701 --> 00:14:31,036
When I was just a boy,
283
00:14:31,120 --> 00:14:34,456
invaders try
to conscript me into military,
284
00:14:34,540 --> 00:14:38,586
so I flee into forest
and take shelter in cave.
285
00:14:39,253 --> 00:14:41,171
But invaders find me.
286
00:14:41,755 --> 00:14:44,884
So I fight them
using my father's eunjangdo,
287
00:14:45,634 --> 00:14:47,428
ancient family knife.
288
00:14:48,095 --> 00:14:52,683
I kill a dozen men
before I lose eunjangdo.
289
00:14:53,517 --> 00:14:55,686
You want to prove self,
290
00:14:56,437 --> 00:14:58,147
return knife to me.
291
00:14:58,689 --> 00:15:00,107
But be warned.
292
00:15:00,941 --> 00:15:06,614
In that darkness,
you will find more than just eunjangdo.
293
00:15:06,697 --> 00:15:08,699
[tense music plays]
294
00:15:26,050 --> 00:15:27,509
[Master Kim] Eunjangdo.
295
00:15:28,844 --> 00:15:30,471
[tense music continues]
296
00:15:37,436 --> 00:15:38,854
[Kreese] Hello, gorgeous.
297
00:15:41,023 --> 00:15:42,608
I'm gonna take that knife,
298
00:15:43,484 --> 00:15:45,110
whether you like it or not.
299
00:15:46,195 --> 00:15:48,572
[mystical music plays]
300
00:15:51,867 --> 00:15:54,161
[Kreese exclaims and groans]
301
00:15:54,912 --> 00:15:56,038
[snake hisses]
302
00:15:56,121 --> 00:15:58,040
[Kreese groans]
303
00:15:59,041 --> 00:16:01,001
[tense music plays]
304
00:16:03,587 --> 00:16:04,587
[Kreese groans]
305
00:16:04,630 --> 00:16:06,632
[tense music swells]
306
00:16:09,510 --> 00:16:11,512
[pop music plays]
307
00:16:14,098 --> 00:16:17,184
Whoo! I love college!
308
00:16:17,267 --> 00:16:19,144
Woo-hoo!
309
00:16:19,228 --> 00:16:21,230
Whoo, whoo, whoo, whoo!
310
00:16:21,313 --> 00:16:23,273
Bro, you wanna see a party trick?
311
00:16:23,816 --> 00:16:28,070
I can't believe Brucks got into MIT.
And was he speaking Latin earlier?
312
00:16:28,153 --> 00:16:31,532
I don't know. Maybe your fists
unlocked his dormant brain.
313
00:16:32,116 --> 00:16:34,451
Hey, you... you gotta really
come over to my place, man.
314
00:16:34,535 --> 00:16:36,120
I got this, like, snake with...
315
00:16:36,203 --> 00:16:38,789
Even after everything,
Kyler still lands on his feet.
316
00:16:39,832 --> 00:16:40,958
[man] Hey, Shitbreath!
317
00:16:44,753 --> 00:16:46,964
Did I tell you you could drink my beer,
bitch boy?
318
00:16:47,047 --> 00:16:48,298
N-No, sir, Mr. Zenker.
319
00:16:49,425 --> 00:16:50,426
Oh. Ugh.
320
00:16:51,135 --> 00:16:52,219
That shit is stale.
321
00:16:53,387 --> 00:16:54,972
Go make me some jungle juice.
322
00:16:55,055 --> 00:16:56,306
[Kyler] Yes, sir, Mr. Zenker.
323
00:16:56,390 --> 00:16:58,017
[pop music continues]
324
00:17:02,813 --> 00:17:04,314
Whoo!
325
00:17:05,107 --> 00:17:06,942
Got that happy juice.
326
00:17:08,318 --> 00:17:11,363
- You gonna let him talk to you like that?
- [Kyler] Nah. What?
327
00:17:11,447 --> 00:17:14,241
That's just how they talk around here,
bro. You know, we good.
328
00:17:14,324 --> 00:17:17,327
But once I get done pledging,
I'm gonna run this shit.
329
00:17:17,411 --> 00:17:20,372
- Okay.
- Tell... Hey... Yo, hold up. Hold up.
330
00:17:23,876 --> 00:17:24,877
Taste this, bro.
331
00:17:24,960 --> 00:17:26,378
"Trash juice."
332
00:17:26,462 --> 00:17:27,796
Okay, thanks. Yeah.
333
00:17:29,465 --> 00:17:31,008
[Kyler laughs]
334
00:17:31,091 --> 00:17:34,094
My boy! That's what I'm talking about!
That's how you know it's ready.
335
00:17:34,178 --> 00:17:38,557
Spikes! Spikes! Spikes! Spikes!
Spikes! Spikes! Spikes! Spikes! Spikes!
336
00:17:38,640 --> 00:17:41,351
Yeah, chug that shit, Spikes!
337
00:17:41,435 --> 00:17:43,812
[all] Spikes! Spikes! Spikes! Spikes!
338
00:17:43,896 --> 00:17:46,315
Yeah!
339
00:17:46,398 --> 00:17:49,193
♪ I'm gonna get you closer to the... ♪
340
00:17:49,276 --> 00:17:51,945
I am seriously considering a new haircut.
341
00:17:53,530 --> 00:17:54,364
Hey, what's up, bro?
342
00:17:54,448 --> 00:17:57,034
- Where's Shitbreath with the jungle juice?
- I don't know.
343
00:17:57,117 --> 00:17:59,953
If he wasn't doing all the bitchwork,
I'd say we just ditch his ass.
344
00:18:00,037 --> 00:18:02,037
We're definitely ditching him
once pledging's over.
345
00:18:02,081 --> 00:18:04,875
He gets into this frat over my dead body.
346
00:18:04,958 --> 00:18:07,836
Yeah! [laughs] I like it.
347
00:18:07,920 --> 00:18:10,089
[tense music plays]
348
00:18:10,172 --> 00:18:12,716
Are you blaming me for that clown douche's
attitude back there?
349
00:18:12,800 --> 00:18:14,176
No, not blaming you.
350
00:18:14,259 --> 00:18:17,429
But what happened to embracing Miyagi-Do?
351
00:18:17,513 --> 00:18:19,181
I have embraced Miyagi-Do.
352
00:18:19,264 --> 00:18:23,268
I'm doing all sorts of breathing exercises
and karate yoga bullshit at the dojo.
353
00:18:23,352 --> 00:18:25,395
Miyagi-Do not just for dojo.
354
00:18:26,146 --> 00:18:28,190
Miyagi-Do is a way of life.
355
00:18:28,774 --> 00:18:29,774
Sacred.
356
00:18:29,817 --> 00:18:32,611
Miyagi-Do come from here. Never here.
357
00:18:33,112 --> 00:18:34,404
Understand?
358
00:18:35,322 --> 00:18:36,322
[exhales]
359
00:18:36,657 --> 00:18:38,784
I probably shouldn't have insulted
that guy's haircut.
360
00:18:38,867 --> 00:18:41,286
Was stupid haircut. [chuckles]
361
00:18:41,370 --> 00:18:43,288
Come. Second chance.
362
00:18:43,372 --> 00:18:45,332
[gentle music plays]
363
00:18:47,251 --> 00:18:48,251
[music fades]
364
00:18:49,920 --> 00:18:51,630
Oh man, this place is even better.
365
00:18:54,633 --> 00:18:55,633
Oh crap.
366
00:18:57,553 --> 00:18:58,846
Twice in one day.
367
00:18:59,346 --> 00:19:00,722
Look, man, I was out of line.
368
00:19:00,806 --> 00:19:03,433
Yeah. Yeah, that you were.
There's the door.
369
00:19:04,184 --> 00:19:07,396
- [Chozen] There are other houses.
- [laughs] Not in South Reseda.
370
00:19:07,479 --> 00:19:12,234
Look, you wanna be a stone's throw away
from Encino without paying Encino prices,
371
00:19:12,317 --> 00:19:13,443
I'm the guy you go through.
372
00:19:13,527 --> 00:19:16,321
And if you think
I'm gonna rent a house to a degenerate
373
00:19:16,405 --> 00:19:19,741
with a weird car and a sketchy family,
I got news for you.
374
00:19:20,576 --> 00:19:21,910
It ain't happening, chief.
375
00:19:23,287 --> 00:19:26,540
If you gentlemen will excuse me,
you can excuse yourselves.
376
00:19:26,623 --> 00:19:28,000
Hey, sorry about that, man.
377
00:19:28,083 --> 00:19:30,085
[tense music plays]
378
00:19:33,005 --> 00:19:34,047
[music fades]
379
00:19:36,717 --> 00:19:37,885
[man] Hey, guys.
380
00:19:37,968 --> 00:19:39,803
I hope Baz didn't scare you off.
381
00:19:40,470 --> 00:19:42,014
Are you John Lawrence?
382
00:19:42,514 --> 00:19:46,435
Yeah. I haven't kicked your ass before,
have I? 'Cause you got that look.
383
00:19:46,518 --> 00:19:47,686
[laughs]
384
00:19:47,769 --> 00:19:50,772
No. No. I saw you fight
in the All Valley in '83.
385
00:19:50,856 --> 00:19:53,137
I was in middle school.
You probably wouldn't remember me.
386
00:19:53,775 --> 00:19:56,945
Unless you do. Little Stevie.
Jerry's brother's friend.
387
00:19:57,029 --> 00:19:59,031
I used to moonwalk to class.
388
00:19:59,114 --> 00:20:01,033
You were awesome. You had insane skills.
389
00:20:01,116 --> 00:20:03,160
- You catch '84?
- No, I missed that one.
390
00:20:04,703 --> 00:20:06,997
Remember Dutch?
Dutch was so fricking cool.
391
00:20:07,080 --> 00:20:09,666
- Yeah, yeah, he's in prison.
- [Stevie] So cool, dude.
392
00:20:09,750 --> 00:20:11,960
Well, it's a great place
to turn your life around.
393
00:20:12,586 --> 00:20:15,047
So what's an All Valley champ
fricking prom king
394
00:20:15,130 --> 00:20:16,632
doing at Little Stevie's house?
395
00:20:16,715 --> 00:20:18,675
- I am his...
- It's all right. I got this.
396
00:20:19,551 --> 00:20:22,930
Listen, man. I got off on the wrong foot
with your agent.
397
00:20:23,555 --> 00:20:26,975
I'm just a guy looking
to make a better life for his family.
398
00:20:27,059 --> 00:20:29,561
Teenage boys,
pregnant girlfriend, her mom.
399
00:20:29,645 --> 00:20:31,313
I know I may not be the ideal tenant,
400
00:20:31,396 --> 00:20:35,192
but, uh, you know, I can really see
a place like this becoming my home.
401
00:20:35,943 --> 00:20:37,778
You'd wanna rent my house for real?
402
00:20:38,612 --> 00:20:39,738
I... I'd be honored.
403
00:20:42,532 --> 00:20:43,533
How's your credit?
404
00:20:44,743 --> 00:20:46,536
Can't imagine it's any good.
405
00:20:46,620 --> 00:20:48,205
Wealthy relative who died?
406
00:20:48,288 --> 00:20:50,415
- Unfortunately, he's still alive.
- That's a bummer.
407
00:20:50,916 --> 00:20:53,669
Listen, a place like this
is in anybody's reach
408
00:20:53,752 --> 00:20:56,129
with a steady income
and a solid deposit, stuff like that.
409
00:20:56,213 --> 00:20:58,173
I actually own
a couple of houses around here,
410
00:20:58,257 --> 00:21:01,551
so if you get your financials on track,
I'm sure we can work something out.
411
00:21:01,635 --> 00:21:02,761
Yeah?
412
00:21:04,304 --> 00:21:05,304
Hell yeah.
413
00:21:06,515 --> 00:21:08,517
- All right.
- [Stevie] Hell yeah, John Lawrence.
414
00:21:09,309 --> 00:21:10,309
John Lawrence.
415
00:21:11,103 --> 00:21:12,104
[shouts] John Lawrence!
416
00:21:12,187 --> 00:21:13,272
See?
417
00:21:14,064 --> 00:21:15,148
Good karma.
418
00:21:15,232 --> 00:21:17,234
[gentle music plays]
419
00:21:21,655 --> 00:21:23,657
[distant warfare]
420
00:21:23,740 --> 00:21:25,367
[men clamor]
421
00:21:25,450 --> 00:21:27,494
[distant warfare continues]
422
00:21:34,209 --> 00:21:36,253
What is happening to me?
423
00:21:38,255 --> 00:21:39,840
You're all messed up, Johnny.
424
00:21:42,134 --> 00:21:43,844
But you did this to yourself.
425
00:21:43,927 --> 00:21:45,929
[eerie music plays]
426
00:21:48,724 --> 00:21:49,891
You did this to me.
427
00:21:51,351 --> 00:21:53,353
All I ever did was be your friend.
428
00:21:55,605 --> 00:21:56,605
No.
429
00:21:57,566 --> 00:22:00,360
You're the true enemy standing in my way.
430
00:22:02,154 --> 00:22:03,530
You seem to have forgotten.
431
00:22:05,240 --> 00:22:06,533
You're my weakness,
432
00:22:07,993 --> 00:22:09,328
but I'm not yours.
433
00:22:14,916 --> 00:22:16,877
You should be rotting in a cell.
434
00:22:16,960 --> 00:22:19,087
Sorry to disappoint you.
435
00:22:19,671 --> 00:22:22,215
Is that what you think I am? Disappointed?
436
00:22:22,883 --> 00:22:24,718
I think you're misguided.
437
00:22:25,260 --> 00:22:26,595
Now, whose fault is that?
438
00:22:28,680 --> 00:22:30,724
You must really hate me.
439
00:22:32,726 --> 00:22:35,604
Do you even understand
how much that hurts me?
440
00:22:36,605 --> 00:22:37,689
I don't care.
441
00:22:37,773 --> 00:22:39,649
You are the only person
442
00:22:40,150 --> 00:22:41,777
to make me feel this
443
00:22:43,195 --> 00:22:44,195
pain.
444
00:22:45,947 --> 00:22:47,532
And I never feel fear
445
00:22:49,284 --> 00:22:51,036
except when I fear for you.
446
00:22:53,330 --> 00:22:55,248
And I never show mercy.
447
00:22:56,917 --> 00:22:59,461
Except... to you.
448
00:23:00,087 --> 00:23:02,672
But never again.
449
00:23:05,675 --> 00:23:07,552
[Johnny] So you finally understand.
450
00:23:07,636 --> 00:23:11,139
[Kreese] Yes. You are my weakness.
451
00:23:11,223 --> 00:23:12,933
[tense music plays]
452
00:23:13,016 --> 00:23:14,393
[Johnny groans]
453
00:23:15,268 --> 00:23:17,145
[tense music continues]
454
00:23:18,230 --> 00:23:21,316
[grunting]
455
00:23:22,609 --> 00:23:23,777
[Johnny groans]
456
00:23:24,277 --> 00:23:27,739
[Johnny] You compromised your teachings.
The teachings of your master.
457
00:23:28,657 --> 00:23:30,450
For me. [exclaims]
458
00:23:30,534 --> 00:23:31,660
[Johnny groans]
459
00:23:31,743 --> 00:23:33,495
[Kreese grunts]
460
00:23:33,578 --> 00:23:35,414
[Kreese] I thought you were the answer.
461
00:23:35,914 --> 00:23:36,998
My reason.
462
00:23:38,041 --> 00:23:41,002
[both grunt]
463
00:23:41,086 --> 00:23:42,087
[Johnny groans]
464
00:23:45,424 --> 00:23:48,093
[Kreese] But all you really are
is just the enemy...
465
00:23:50,554 --> 00:23:52,055
standing in my way.
466
00:23:52,139 --> 00:23:53,181
[bones snap]
467
00:23:59,646 --> 00:24:01,648
[snake hisses]
468
00:24:03,358 --> 00:24:05,360
[mystical music plays]
469
00:24:11,408 --> 00:24:13,493
Uh, excuse me, Brucks.
470
00:24:14,286 --> 00:24:15,370
Hey.
471
00:24:15,454 --> 00:24:18,623
Uh, so we hear that you go to MIT?
472
00:24:18,707 --> 00:24:19,541
Oh yeah.
473
00:24:19,624 --> 00:24:21,960
What did you get on your SATs?
474
00:24:22,043 --> 00:24:23,336
Some ketchup.
475
00:24:23,420 --> 00:24:25,213
Just kidding! [laughs]
476
00:24:25,297 --> 00:24:27,924
I don't know. I mean, like, 790, 780.
477
00:24:29,176 --> 00:24:30,302
Oh shit!
478
00:24:30,385 --> 00:24:31,595
Freshie!
479
00:24:31,678 --> 00:24:34,681
- Let's go. Load it up.
- 1570 SATs?
480
00:24:34,764 --> 00:24:37,058
- [Brucks] Load it up.
- I have no words.
481
00:24:37,809 --> 00:24:42,731
I don't know nothing about Stanford, Rhea,
but this place is lit!
482
00:24:42,814 --> 00:24:45,525
When you get here next year,
I'm gonna have it on lockdown.
483
00:24:45,609 --> 00:24:48,195
- You sure you're getting into this frat?
- [Kyler] "Sure?"
484
00:24:48,278 --> 00:24:50,780
Bro, does the Pope shit with a funny hat?
485
00:24:50,864 --> 00:24:52,532
Kyler, I gotta tell you something.
486
00:24:52,616 --> 00:24:54,117
Where's my vacuum?
487
00:24:54,201 --> 00:24:55,327
Oh shit.
488
00:24:55,410 --> 00:24:58,038
Yo, vacuum. Clean this up.
489
00:25:00,081 --> 00:25:01,583
- Nah, man, I'm good.
- Hey!
490
00:25:01,666 --> 00:25:02,834
[tense music plays]
491
00:25:04,419 --> 00:25:05,545
[Zenker] Listen, Shitbreath.
492
00:25:06,254 --> 00:25:07,254
You want in,
493
00:25:07,297 --> 00:25:10,175
get on the ground and be the vacuum.
494
00:25:11,384 --> 00:25:12,385
Is he getting in?
495
00:25:12,469 --> 00:25:13,762
How about you stay out of this?
496
00:25:13,845 --> 00:25:15,764
[tense music continues]
497
00:25:19,059 --> 00:25:21,228
Suction mode, on.
498
00:25:21,311 --> 00:25:23,313
[tense music continues]
499
00:25:24,147 --> 00:25:25,565
[laughter]
500
00:25:28,235 --> 00:25:30,111
- [girl] Oh my God!
- [laughter continues]
501
00:25:32,239 --> 00:25:33,406
Enough!
502
00:25:33,490 --> 00:25:35,367
[tense music continues]
503
00:25:37,077 --> 00:25:38,578
Why don't you tell him the truth?
504
00:25:39,579 --> 00:25:40,872
The truth about what, man?
505
00:25:42,040 --> 00:25:43,208
Well, we had a good run.
506
00:25:44,167 --> 00:25:49,381
The truth is that you are never,
and I mean never, getting into this frat.
507
00:25:49,464 --> 00:25:51,883
[tense music continues]
508
00:25:55,387 --> 00:25:56,387
Your loss.
509
00:26:00,725 --> 00:26:01,810
[laughs]
510
00:26:05,438 --> 00:26:07,482
[upbeat music plays]
511
00:26:08,650 --> 00:26:10,026
[Kyler grunts]
512
00:26:10,110 --> 00:26:12,195
Bitch, don't you know I know karate?
513
00:26:13,446 --> 00:26:15,156
♪ Crank it up, crank it up ♪
514
00:26:15,240 --> 00:26:16,283
♪ Crank it up... ♪
515
00:26:16,366 --> 00:26:17,826
Who else wants some of this shit?
516
00:26:17,909 --> 00:26:20,036
♪ Crank it up, crank it up ♪
517
00:26:20,120 --> 00:26:23,665
[Brucks] Woo-hoo! [yells]
518
00:26:24,165 --> 00:26:25,792
♪ The party don't start till we come ♪
519
00:26:25,875 --> 00:26:27,210
♪ Yo, tell you what to do ♪
520
00:26:27,294 --> 00:26:29,629
♪ Stop, man, and turn up this tune! ♪
521
00:26:29,713 --> 00:26:31,673
♪ Walls are shaking, hips quaking ♪
522
00:26:31,756 --> 00:26:33,550
♪ I only like booty with a side of bacon ♪
523
00:26:33,633 --> 00:26:35,385
♪ Yo, I came to get down ♪
524
00:26:35,468 --> 00:26:37,262
♪ The noise complaints and get loud ♪
525
00:26:37,345 --> 00:26:39,431
♪ I'm a womanizer like Captain Kirk ♪
526
00:26:39,514 --> 00:26:41,224
♪ Gimme honeys and I'll go to work ♪
527
00:26:41,308 --> 00:26:43,351
♪ Girls, they see me
And they go berserk... ♪
528
00:26:43,435 --> 00:26:45,103
- Nowhere to go.
- Yeah?
529
00:26:45,186 --> 00:26:47,230
♪ Not here to mess around
Not here to bargain ♪
530
00:26:47,314 --> 00:26:48,982
♪ I'm royalty so break out the Charmin ♪
531
00:26:49,065 --> 00:26:51,234
♪ I always wipe twice for good measure ♪
532
00:26:51,318 --> 00:26:53,320
♪ One for business and one for pleasure ♪
533
00:26:53,403 --> 00:26:55,030
♪ Crank it up, crank it up ♪
534
00:26:55,113 --> 00:26:57,157
♪ Crank it up, yeah, crank it up ♪
535
00:26:57,240 --> 00:26:59,034
♪ Crank it up, crank it up ♪
536
00:26:59,117 --> 00:27:00,118
♪ Crank it up... ♪
537
00:27:00,201 --> 00:27:01,745
I love this kind of party!
538
00:27:01,828 --> 00:27:03,163
♪ When I'm on the mic, go ham ♪
539
00:27:03,246 --> 00:27:05,206
♪ Damn, I'm only here to get slammed ♪
540
00:27:05,290 --> 00:27:07,208
♪ Young Jay-Z, I am ♪
541
00:27:07,292 --> 00:27:09,252
♪ Switch up the game, that's the plan ♪
542
00:27:09,336 --> 00:27:11,171
♪ Watch the kicks, Jordan 3s ♪
543
00:27:11,254 --> 00:27:12,964
♪ Flow like water, Bruce Lee ♪
544
00:27:13,048 --> 00:27:15,091
♪ Half yellow, half white, banana split ♪
545
00:27:15,175 --> 00:27:17,218
- ♪ Spin the record ♪
- ♪ Oh shit ♪
546
00:27:17,302 --> 00:27:19,220
♪ Dropping riddles
Like a bag of Skittles ♪
547
00:27:19,304 --> 00:27:21,348
♪ Spinning the rainbow
Lower than your chain go ♪
548
00:27:21,431 --> 00:27:23,266
♪ Cut the carpet with my Reeboks ♪
549
00:27:23,350 --> 00:27:25,101
♪ Breakdance down to my socks ♪
550
00:27:25,185 --> 00:27:26,978
♪ Crank up the volume and let it bump ♪
551
00:27:27,062 --> 00:27:28,897
♪ Move and shake your body
Jiggle your rump ♪
552
00:27:28,980 --> 00:27:31,274
♪ I don't make the rules, I enforce it ♪
553
00:27:31,358 --> 00:27:33,276
♪ Crank that, smack that ass and toss it ♪
554
00:27:33,360 --> 00:27:35,070
♪ Beyblade, let it rip ♪
555
00:27:35,153 --> 00:27:37,197
♪ I'm the chip and you're the dip ♪
556
00:27:37,280 --> 00:27:41,201
♪ Grab your girly by the hips and we can ♪
557
00:27:41,284 --> 00:27:43,161
♪ Crank it up, crank it up ♪
558
00:27:43,244 --> 00:27:45,121
♪ Crank it up, yeah, crank it up ♪
559
00:27:45,205 --> 00:27:47,123
♪ Crank it up, crank it up ♪
560
00:27:47,207 --> 00:27:49,459
♪ Crank it up, crank up the volume... ♪
561
00:27:51,961 --> 00:27:53,922
- Yeah!
- Whoo!
562
00:27:54,714 --> 00:27:55,632
Let's go!
563
00:27:55,715 --> 00:27:58,551
- Let's freaking go, man!
- Hey. Where's Brucks?
564
00:27:59,302 --> 00:28:01,388
[Brucks grunts]
565
00:28:02,639 --> 00:28:03,640
Oh shit!
566
00:28:04,307 --> 00:28:05,767
Get Brucksed!
567
00:28:06,518 --> 00:28:07,435
[all] Yeah!
568
00:28:07,519 --> 00:28:09,646
[girl] Someone should
call campus security.
569
00:28:09,729 --> 00:28:11,064
Let's go, let's go, let's go.
570
00:28:11,147 --> 00:28:13,483
♪ Crank it up, crank up the volume ♪
571
00:28:14,651 --> 00:28:19,030
It's time to talk turkey, LaRusso. I know
I just became an official Miyagi-Do sensei
572
00:28:19,114 --> 00:28:20,198
but I'm owed some back pay.
573
00:28:20,281 --> 00:28:22,826
And not entry-level. I want Chozen's rate.
574
00:28:22,909 --> 00:28:24,911
Huh. Deal.
575
00:28:24,994 --> 00:28:28,415
Okay, great. Should I see
your girl out front to cut me a check?
576
00:28:28,498 --> 00:28:30,834
Johnny, Chozen doesn't get paid.
577
00:28:30,917 --> 00:28:31,751
[Johnny] What?
578
00:28:31,835 --> 00:28:34,087
So you're just using free immigrant labor?
579
00:28:34,671 --> 00:28:36,840
That's a scumbag move,
even for a car dealer.
580
00:28:36,923 --> 00:28:39,759
Nobody gets paid.
That's the whole spirit of Miyagi-Do.
581
00:28:39,843 --> 00:28:41,261
No salaries. No dues.
582
00:28:41,344 --> 00:28:43,596
I'm not saying
it's gonna be like that forever.
583
00:28:43,680 --> 00:28:46,433
- I mean, if we win the Sekai Taikai...
- That's not soon enough.
584
00:28:47,642 --> 00:28:51,104
I gotta show ongoing income if I wanna
get my family into a killer house.
585
00:28:52,814 --> 00:28:54,858
Something like that takes time, man.
586
00:28:54,941 --> 00:28:56,943
[melancholy music plays]
587
00:28:57,777 --> 00:28:59,696
All right. I'm trying here, man.
588
00:28:59,779 --> 00:29:02,031
I'm working the Miyagi-Do program.
589
00:29:02,657 --> 00:29:04,409
I didn't kick that guy's ass today.
590
00:29:05,869 --> 00:29:07,629
I thought that was
supposed to change things.
591
00:29:07,662 --> 00:29:11,124
I'm glad you didn't beat anybody up.
That's a positive step.
592
00:29:11,207 --> 00:29:14,252
- Asshole totally deserved it.
- Yeah, I'm... I'm sure he did.
593
00:29:14,919 --> 00:29:17,297
Look, Johnny,
Miyagi-Do is not a quick fix.
594
00:29:17,380 --> 00:29:21,426
It's a way of life. I know. I used to say
the same crap about Cobra Kai.
595
00:29:21,509 --> 00:29:22,552
[Daniel] It's not crap.
596
00:29:22,635 --> 00:29:25,305
It actually can help you
become a more centered person.
597
00:29:25,805 --> 00:29:28,349
But that doesn't mean
your problems are gonna go away overnight.
598
00:29:28,433 --> 00:29:30,435
[melancholy music continues]
599
00:29:36,566 --> 00:29:38,067
What am I supposed to do, man?
600
00:29:38,651 --> 00:29:39,861
Do what I do.
601
00:29:39,944 --> 00:29:43,948
Maybe it's time you ditch the gig work,
you know, and get a real 9 to 5.
602
00:29:45,658 --> 00:29:47,660
[dramatic music plays]
603
00:29:49,329 --> 00:29:51,206
Come on out, you son of a bitch.
604
00:29:54,751 --> 00:29:56,503
[tense music plays]
605
00:29:56,586 --> 00:29:57,586
Oh.
606
00:29:58,254 --> 00:29:59,254
Round two.
607
00:30:01,758 --> 00:30:02,592
Yeah.
608
00:30:02,675 --> 00:30:04,677
[tense music continues]
609
00:30:08,556 --> 00:30:11,184
This time, you're not gonna get me
610
00:30:11,267 --> 00:30:13,311
'cause I got my eyes...
611
00:30:16,189 --> 00:30:17,857
on the real prize.
612
00:30:18,733 --> 00:30:20,193
[tense music continues]
613
00:30:25,323 --> 00:30:26,324
Ais!
614
00:30:26,407 --> 00:30:27,826
[birds flutter]
615
00:30:28,409 --> 00:30:29,494
[video game beeps]
616
00:30:31,496 --> 00:30:33,057
[Brucks] Oh. Oh, are you gonna... Oh. Oh!
617
00:30:33,081 --> 00:30:34,332
Oh. Damn!
618
00:30:35,083 --> 00:30:37,123
- Man, why are the ghosts so fast?
- [Hawk chuckles]
619
00:30:37,585 --> 00:30:38,628
All right, enough.
620
00:30:38,711 --> 00:30:41,297
You gotta tell us
what is going on with MIT.
621
00:30:41,381 --> 00:30:44,425
I mean, did you cheat on the SATs or what?
622
00:30:44,509 --> 00:30:45,969
Fine. I lied.
623
00:30:46,052 --> 00:30:49,305
I didn't get a 790. I got a 750.
624
00:30:49,389 --> 00:30:53,852
I just wanted to impress you guys
'cause you're smart and stuff.
625
00:30:53,935 --> 00:30:55,854
Five hundred of it was in English though.
626
00:30:56,354 --> 00:30:58,064
Wait. You got 750 total?
627
00:30:58,940 --> 00:31:00,024
Yeah.
628
00:31:01,109 --> 00:31:03,945
What? Why are you guys
so worried about this anyway?
629
00:31:04,028 --> 00:31:06,155
Because we want to go to MIT.
630
00:31:06,239 --> 00:31:08,783
You wanna learn to fix washing machines?
631
00:31:08,867 --> 00:31:10,076
It's not that hard.
632
00:31:14,873 --> 00:31:18,543
{an8}[Demetri] "Midwest Industrial Training."
633
00:31:18,626 --> 00:31:22,005
"Ad meliora." Great, man.
That's... That... That's incredible.
634
00:31:22,088 --> 00:31:23,464
I'm stoked.
635
00:31:23,548 --> 00:31:27,051
So, uh, you guys want me
to make a call or something?
636
00:31:29,387 --> 00:31:33,266
Yeah, my dad, he was super pissed
when I didn't get into any schools.
637
00:31:33,933 --> 00:31:36,477
I agree. I slacked off.
638
00:31:36,561 --> 00:31:38,521
I'm a freaking idiot, man. [chuckles]
639
00:31:39,314 --> 00:31:40,648
You know, I had goals.
640
00:31:40,732 --> 00:31:43,526
I had dreams.
I just didn't stick with them.
641
00:31:43,610 --> 00:31:45,612
[melancholy music plays]
642
00:31:45,695 --> 00:31:46,863
You know what I mean?
643
00:31:46,946 --> 00:31:47,946
Yeah.
644
00:31:48,406 --> 00:31:49,741
Actually, I... I... I do.
645
00:31:50,575 --> 00:31:53,620
Like, I could have gone
to a great party school,
646
00:31:53,703 --> 00:31:55,246
not a safety party school.
647
00:31:58,207 --> 00:32:00,293
The safety is always gonna be there, bro.
648
00:32:01,669 --> 00:32:03,755
You gotta chase after that damn dream.
649
00:32:04,672 --> 00:32:05,672
Yeah, that's...
650
00:32:06,674 --> 00:32:09,010
that's actually
some great advice, Kyler. Yeah.
651
00:32:10,136 --> 00:32:12,221
You think West Valley High
will let me back in?
652
00:32:12,889 --> 00:32:13,890
Why would you...
653
00:32:13,973 --> 00:32:16,935
Hey, are you the guys that got into
the fight at the Theta Omega house?
654
00:32:17,018 --> 00:32:18,102
Um...
655
00:32:18,603 --> 00:32:21,814
Hey, those guys are assholes.
They deserve it.
656
00:32:21,898 --> 00:32:24,108
- [chuckles]
- Did someone really knock out Zenker?
657
00:32:24,609 --> 00:32:28,071
Yeah, man. Uh, say less, man.
That was me. [chuckles]
658
00:32:28,154 --> 00:32:30,239
Dude. Legend!
659
00:32:30,323 --> 00:32:33,952
Listen, man. If... if you're looking
for another house, you're in.
660
00:32:34,035 --> 00:32:35,036
No hazing.
661
00:32:35,703 --> 00:32:38,414
Just, uh, as long as you can be
that badass all the time.
662
00:32:40,208 --> 00:32:43,086
Yeah? I used to kick this guy's ass
all over the Valley.
663
00:32:43,169 --> 00:32:45,588
- Tell them, Rhea.
- It's... it's true.
664
00:32:46,839 --> 00:32:48,549
- You should come by tomorrow.
- All right.
665
00:32:48,633 --> 00:32:49,467
Hey.
666
00:32:49,550 --> 00:32:50,927
[upbeat music plays]
667
00:32:56,224 --> 00:32:58,226
[rock music plays]
668
00:33:06,067 --> 00:33:07,568
- Excuse me one sec.
- Okay.
669
00:33:08,236 --> 00:33:10,321
Hey, Johnny. What's going on?
670
00:33:10,405 --> 00:33:12,532
I've been thinking
about your offer to work here.
671
00:33:13,658 --> 00:33:17,120
- I decided let's give it a whirl.
- I... I... I... didn't exactly say...
672
00:33:17,203 --> 00:33:20,039
I'm all for playing the slow game.
I fixed the leak at the apartment.
673
00:33:20,123 --> 00:33:22,763
Even though I didn't get that house,
it got rented to someone else,
674
00:33:22,834 --> 00:33:24,669
I'm gonna be ready
to pounce on the next one.
675
00:33:25,169 --> 00:33:27,130
Where do I park my briefcase?
676
00:33:27,213 --> 00:33:29,340
Uh, j-just excuse me. One... one second.
677
00:33:31,759 --> 00:33:34,846
We can give him Robby's old job
filling the popcorn machine.
678
00:33:34,929 --> 00:33:37,306
He thinks I offered him my job.
679
00:33:37,390 --> 00:33:38,891
What do you think's in the briefcase?
680
00:33:38,975 --> 00:33:41,561
My money's on a bologna sandwich
and a pile of junk mail.
681
00:33:41,644 --> 00:33:43,312
Not helpful. Okay?
682
00:33:43,396 --> 00:33:46,524
He's finally embracing Miyagi-Do.
I gotta come up with something.
683
00:33:46,607 --> 00:33:47,483
[bell rings]
684
00:33:47,567 --> 00:33:48,567
Ooh!
685
00:33:48,985 --> 00:33:50,028
Someone sold a car.
686
00:33:51,738 --> 00:33:54,866
Congratulations.
You're gonna look so hot in this.
687
00:33:54,949 --> 00:33:56,576
Oh. Thank you.
688
00:33:56,659 --> 00:33:58,161
Hi. I'm Daniel LaRusso.
689
00:33:58,244 --> 00:34:01,414
Oh, I know who you are. [chuckles]
690
00:34:01,497 --> 00:34:06,210
May I just say that your salesperson,
John, is a real treasure.
691
00:34:06,294 --> 00:34:08,212
He made me feel so comfortable.
692
00:34:08,296 --> 00:34:11,883
You know, so many salespeople
just come at you so strong.
693
00:34:11,966 --> 00:34:13,652
[Johnny] Sometimes you have to be aggressive,
694
00:34:13,676 --> 00:34:16,345
but it's important
to listen to the customer.
695
00:34:16,929 --> 00:34:18,222
It's all about balance.
696
00:34:18,806 --> 00:34:21,642
Well, I'm gonna send my whole family here.
697
00:34:22,226 --> 00:34:25,938
Well, John here would be happy
to help all of them.
698
00:34:28,816 --> 00:34:30,401
Welcome to the LaRusso family.
699
00:34:30,485 --> 00:34:31,694
Thanks, man.
700
00:34:31,778 --> 00:34:34,363
What are you waiting for?
Get the lady her bonsai.
701
00:34:34,947 --> 00:34:35,990
[chuckles]
702
00:34:37,283 --> 00:34:38,284
You don't...
703
00:34:42,789 --> 00:34:46,709
[in Korean] You sent him to die.
704
00:34:46,793 --> 00:34:49,337
I sent him to face death.
705
00:34:49,921 --> 00:34:51,255
There is a difference.
706
00:34:51,881 --> 00:34:55,968
[footsteps approach]
707
00:35:01,516 --> 00:35:03,476
[quiet mystical music plays]
708
00:35:12,985 --> 00:35:13,986
[Master Kim] Mm.
709
00:35:15,113 --> 00:35:16,572
[in English] The prize.
710
00:35:16,656 --> 00:35:18,950
It's not about the prize.
711
00:35:21,244 --> 00:35:24,580
It's about eliminating
what stands in the way.
712
00:35:25,832 --> 00:35:27,834
[suspenseful music plays]
713
00:35:30,211 --> 00:35:33,923
So now you understand.
714
00:35:36,134 --> 00:35:39,554
Then, finally, we are ready.
715
00:35:43,474 --> 00:35:47,937
And nothing will ever
stand in our way again.
716
00:35:50,982 --> 00:35:52,984
[suspenseful music continues]
717
00:36:03,619 --> 00:36:04,619
[music ends]
718
00:36:10,042 --> 00:36:11,961
[exciting music plays]
719
00:36:46,329 --> 00:36:47,622
[music fades]