1 00:00:19,269 --> 00:00:20,395 Ich bin zu Hause! 2 00:00:21,896 --> 00:00:25,191 Die Meute in der Century City Mall ist unglaublich. 3 00:00:25,275 --> 00:00:28,069 So voll waren die Läden noch nie. 4 00:00:28,570 --> 00:00:31,406 Aber ich habe meine Einkäufe erledigt 5 00:00:31,489 --> 00:00:35,618 und die letzten zwei iPads für die Kinder erwischt. 6 00:00:36,745 --> 00:00:40,498 Ich weiß, ich soll sie nicht verwöhnen, aber was soll ich sagen? 7 00:00:40,582 --> 00:00:42,167 Es sind meine Enkelkinder. 8 00:00:42,751 --> 00:00:46,129 Oh, Schatz. Schön, dass du an Weihnachten zu Hause bist. 9 00:00:46,212 --> 00:00:47,797 Schön, hier zu sein, Mom. 10 00:00:47,881 --> 00:00:50,800 Versteh mich nicht falsch, Colorado ist schön, 11 00:00:50,884 --> 00:00:52,802 aber dieses Wetter ist einmalig. 12 00:00:52,886 --> 00:00:55,138 Ich weiß nicht. Ich liebe den Schnee. 13 00:00:55,221 --> 00:00:57,932 Ja, den Kampf habe ich vor langer Zeit verloren. 14 00:00:58,016 --> 00:01:01,770 Sehe ich Miss Colorado morgen bei der Weihnachtsfeier? 15 00:01:01,853 --> 00:01:03,897 Ja, natürlich. Ich freue mich. 16 00:01:03,980 --> 00:01:07,609 Hast du vor, dich mit der alten Clique zu treffen? 17 00:01:08,693 --> 00:01:11,905 Mach dir keine Sorgen um mich, ich habe Pläne. 18 00:01:32,342 --> 00:01:33,259 Hi. 19 00:01:33,885 --> 00:01:34,719 Hey. 20 00:01:39,933 --> 00:01:41,434 Letzte Nacht war… 21 00:01:41,935 --> 00:01:43,770 Ja, das stimmt. 22 00:01:45,063 --> 00:01:47,190 Also, wie geht es weiter? 23 00:01:47,273 --> 00:01:48,650 Ich weiß nicht. 24 00:01:49,692 --> 00:01:52,070 Ich habe nicht viel zu essen. Ich kann… 25 00:01:52,153 --> 00:01:53,655 Ich meinte uns. 26 00:01:54,948 --> 00:01:58,118 Du bist der Lehrer meines Sohnes. Ich weiß nicht weiter. 27 00:01:59,119 --> 00:02:03,206 Ich auch nicht. Ich will Miguel nicht verletzen. 28 00:02:03,289 --> 00:02:05,041 Das will ich auch nicht. 29 00:02:05,125 --> 00:02:06,960 Andererseits bist du echt heiß. 30 00:02:10,088 --> 00:02:12,132 -Du auch. -Danke. 31 00:02:16,886 --> 00:02:17,762 Also… 32 00:02:19,097 --> 00:02:20,140 Was nun? 33 00:02:20,223 --> 00:02:24,269 Ich weiß nicht. Ich war lange nicht mehr in dieser Situation. 34 00:02:24,352 --> 00:02:25,937 Was ist los, Sensei? 35 00:02:27,480 --> 00:02:29,274 Du willst keine Schwäche zeigen? 36 00:02:31,985 --> 00:02:33,027 Hast du Angst? 37 00:02:41,411 --> 00:02:42,996 Ich muss zur Arbeit. 38 00:02:46,958 --> 00:02:49,794 Ich springe spät für eine Freundin ein. 39 00:02:52,005 --> 00:02:55,967 Aber vielleicht reden wir weiter, wenn ich nach Hause komme? 40 00:02:58,094 --> 00:02:59,637 -Auf jeden Fall. -Ok. 41 00:03:35,757 --> 00:03:38,426 "Hey, Johnny. Entschuldige, dass ich so spät antworte. 42 00:03:38,509 --> 00:03:41,888 Ich hatte viel zu tun. Ich liebe die neuen Bilder. 43 00:03:41,971 --> 00:03:45,016 Ich komme über die Feiertage zurück." Wow. 44 00:03:46,434 --> 00:03:47,727 "Wie wäre es mit Lunch?" 45 00:04:15,922 --> 00:04:19,842 -Das ist der Typ, der Miyagi-Do gründete? -Das ist Mr. Miyagi. 46 00:04:19,926 --> 00:04:21,761 Er brachte Dad alles bei. 47 00:04:22,929 --> 00:04:25,098 So wie Kreese Sensei gelehrt hat. 48 00:04:25,181 --> 00:04:27,308 Mr. Miyagi war nicht wie Kreese. 49 00:04:28,601 --> 00:04:31,896 Miyagi lehrte Karate richtig, mit Fokus auf Verteidigung. 50 00:04:31,980 --> 00:04:34,691 Die beste Verteidigung kann Angriff bedeuten. 51 00:04:35,441 --> 00:04:38,403 Das ist das Problem. Unsere Stile sind so unterschiedlich. 52 00:04:38,987 --> 00:04:42,824 -Dein Sensei wird sich nie mit Dad einig. -Eher umgekehrt. 53 00:04:45,410 --> 00:04:46,452 Was ist das? 54 00:04:47,704 --> 00:04:48,913 Okinawa-Handtrommel. 55 00:04:51,958 --> 00:04:53,376 Wofür ist sie? 56 00:04:53,459 --> 00:04:54,544 Ich zeige es dir. 57 00:04:57,797 --> 00:04:59,090 Schlag mich. 58 00:04:59,173 --> 00:05:02,844 -Das mache ich nicht. -Weil kein Mädchen dich verprügeln soll? 59 00:05:04,637 --> 00:05:05,805 Ok. 60 00:05:06,389 --> 00:05:07,515 Los geht's. 61 00:05:10,893 --> 00:05:11,978 Nicht schlecht. 62 00:05:12,770 --> 00:05:14,731 Ich habe auch geheime Moves. 63 00:05:14,814 --> 00:05:17,483 -Ach ja? Wirklich? -Streck die Arme aus. 64 00:05:20,236 --> 00:05:21,571 Und dann nur… 65 00:05:26,492 --> 00:05:28,661 Siehst du? Verteidigung ist zwecklos. 66 00:05:36,627 --> 00:05:38,046 -Dad! -Tut mir leid. 67 00:05:38,129 --> 00:05:38,963 Tut mir leid. 68 00:05:39,964 --> 00:05:41,341 Ist das meine Trommel? 69 00:06:06,532 --> 00:06:07,575 Er ist auf. 70 00:06:10,787 --> 00:06:12,997 Du musstest auf dem Boden schlafen. 71 00:06:13,873 --> 00:06:15,500 Ich kenne Schlimmeres. 72 00:06:15,583 --> 00:06:16,626 Ich auch. 73 00:06:17,126 --> 00:06:20,296 Wenn du Kaffee willst, er ist nicht gut, aber heiß. 74 00:06:22,090 --> 00:06:25,176 Danke, dass ich hier schlafen durfte. Nur eine Nacht. 75 00:06:25,259 --> 00:06:27,011 Bleib so lange du willst. 76 00:06:27,970 --> 00:06:29,722 Vielleicht lernst du etwas. 77 00:06:31,265 --> 00:06:32,892 Das ist der Cobra-Schlag. 78 00:06:32,975 --> 00:06:36,687 Er besteht aus zwei Zügen, dem Ausfallschritt und dem Biss. 79 00:06:36,771 --> 00:06:38,356 Was machst du hier? 80 00:06:41,484 --> 00:06:42,485 Einen Moment. 81 00:06:43,611 --> 00:06:45,154 Mr. Keene ist unser Gast. 82 00:06:54,372 --> 00:06:55,498 Er ist keiner von uns. 83 00:06:55,581 --> 00:06:58,626 Wir brauchen Kraft für das All Valley. 84 00:06:58,709 --> 00:07:00,086 Wir brauchen ihn nicht. 85 00:07:00,628 --> 00:07:03,131 Er hat Miguel verletzt. Er ist der Feind. 86 00:07:04,507 --> 00:07:08,511 Als ich im Ausland war, gab es keinen klaren Feind. 87 00:07:08,594 --> 00:07:10,388 Ein wehrloser Einheimischer 88 00:07:10,471 --> 00:07:13,057 legte dir plötzlich ein Messer an die Kehle. 89 00:07:13,641 --> 00:07:15,101 Weißt du, was ich lernte? 90 00:07:16,436 --> 00:07:17,562 Was denn? 91 00:07:18,271 --> 00:07:20,523 Der Feind deines Feindes… 92 00:07:22,567 --> 00:07:23,609 …ist dein Freund. 93 00:07:30,741 --> 00:07:31,784 Du hörst auf? 94 00:07:32,535 --> 00:07:34,454 Ich habe nie angefangen. 95 00:07:36,122 --> 00:07:37,582 Ich gehöre nicht hierher. 96 00:07:37,665 --> 00:07:39,041 Du läufst also weg? 97 00:07:39,125 --> 00:07:40,877 Das klappte letztes Mal gut. 98 00:07:42,962 --> 00:07:44,213 Ich laufe nicht weg. 99 00:07:46,716 --> 00:07:49,135 Ich habe dich wegen Miguel gehasst. 100 00:07:49,218 --> 00:07:51,804 Ich habe Sam gehasst. Ich habe alle gehasst. 101 00:07:53,389 --> 00:07:54,849 Mich selbst am meisten. 102 00:07:57,226 --> 00:07:59,353 Ich konnte nicht weglaufen. 103 00:08:00,855 --> 00:08:04,150 Sensei Kreese hat mir beigebracht, dass man den Hass… 104 00:08:04,859 --> 00:08:06,027 …kontrollieren kann… 105 00:08:13,534 --> 00:08:14,911 Es macht einen stärker. 106 00:08:18,623 --> 00:08:19,957 Es fühlt sich gut an. 107 00:08:23,044 --> 00:08:26,422 Ein paar von uns treffen sich später. Du solltest kommen. 108 00:08:27,215 --> 00:08:28,758 Oder du kannst weglaufen. 109 00:08:36,349 --> 00:08:37,308 Ihre Bestellung? 110 00:08:37,391 --> 00:08:41,938 Vegane Mung-Dal-Bowl, Gewürzmöhren, Kurkuma-Blumenkohl, Kokosjoghurt. 111 00:08:42,647 --> 00:08:43,731 Sehr gute Wahl. 112 00:08:44,315 --> 00:08:45,399 Vegan. 113 00:08:45,483 --> 00:08:49,070 Mung-Dal-Bowl… Vegane Mung-Dal-Bowl. 114 00:08:50,112 --> 00:08:51,739 Vegane… 115 00:08:51,822 --> 00:08:53,866 Ist normaler Tofu ok? 116 00:08:53,950 --> 00:08:55,034 -Ja. -Toll. 117 00:09:10,841 --> 00:09:11,926 Hi, Johnny. 118 00:09:12,552 --> 00:09:14,512 -Ali. Hey. -Hey. 119 00:09:17,265 --> 00:09:19,684 -Peinliche Umarmung vorweg. -Ok. 120 00:09:23,145 --> 00:09:23,980 Wow. 121 00:09:26,732 --> 00:09:27,900 Es ist so komisch. 122 00:09:29,735 --> 00:09:31,445 Du siehst toll aus. 123 00:09:31,529 --> 00:09:32,989 Danke. Du auch. 124 00:09:34,240 --> 00:09:36,409 Wann haben wir uns zuletzt gesehen? 125 00:09:36,492 --> 00:09:38,953 -Im letzten Schuljahr. -Letztes Schuljahr. 126 00:09:39,954 --> 00:09:41,581 Wahrscheinlich nach dem… 127 00:09:44,709 --> 00:09:47,795 -Punkt. Sieger! -Ok, Daniel! Du bist der Beste! 128 00:09:48,754 --> 00:09:49,797 Ja, danach. 129 00:09:54,093 --> 00:09:56,304 Hi. Möchten Sie bestellen? 130 00:09:57,680 --> 00:09:59,974 -Du zuerst. -Klar. Ich… 131 00:10:00,850 --> 00:10:03,269 Ich nehme die vegane Mung-Dal-Bowl, 132 00:10:04,228 --> 00:10:06,731 mit Gewürzmöhren, Kurkuma-Blumenkohl 133 00:10:06,814 --> 00:10:08,441 und Kokosjoghurt. 134 00:10:08,524 --> 00:10:09,859 Und für Sie, Ma'am? 135 00:10:11,736 --> 00:10:15,656 Ich weiß nicht, was eine Mung-Dal-Bowl ist, also… 136 00:10:16,449 --> 00:10:17,908 Wie ist der Cheeseburger? 137 00:10:17,992 --> 00:10:20,745 -Mein Lieblingsgericht. -Toll. Das und Pommes. 138 00:10:20,828 --> 00:10:21,912 Wissen Sie, was? 139 00:10:22,913 --> 00:10:24,874 -Für mich auch. -Kein Problem. 140 00:10:28,169 --> 00:10:29,253 Da ist er. 141 00:10:31,547 --> 00:10:35,760 Tut mir leid, Dad. Ich hätte dir sagen sollen, dass Miguel kommt. 142 00:10:35,843 --> 00:10:40,556 Neue Regel: Wenn du Jungs hierherbringst, lass die Tür offen. 143 00:10:40,640 --> 00:10:42,308 Komm. Es ist nicht 1984. 144 00:10:43,309 --> 00:10:47,605 Hör zu… du wirst erwachsen. Du bist eine junge Frau. Ok? Verstanden. 145 00:10:47,688 --> 00:10:49,815 Aber im letzten Jahr waren es 146 00:10:49,899 --> 00:10:53,110 Kyler, Miguel, Robby, und jetzt wieder Miguel. 147 00:10:53,194 --> 00:10:55,488 Es scheint zu viel Drama zu sein. 148 00:10:55,571 --> 00:10:58,491 Stell dir vor, Robby wüsste, dass Miguel hier ist. 149 00:11:00,618 --> 00:11:01,535 Oh nein. 150 00:11:02,036 --> 00:11:03,245 Sam, wirklich? 151 00:11:04,664 --> 00:11:07,583 Er kam gestern vorbei, als ich mit Miguel hier war. 152 00:11:07,667 --> 00:11:09,418 Und er sah euch beide… 153 00:11:09,502 --> 00:11:10,628 Nein! Gott, Dad. 154 00:11:10,711 --> 00:11:11,837 Was? Ich sah es! 155 00:11:11,921 --> 00:11:15,883 Ich weiß. Vergisst du bitte nicht, dass ich deine Tochter bin? 156 00:11:15,966 --> 00:11:17,760 Du kannst mir vertrauen. 157 00:11:17,843 --> 00:11:20,680 Dir vertraue ich, Sam. 158 00:11:21,263 --> 00:11:22,473 Miguel hat sich geändert. 159 00:11:23,516 --> 00:11:24,725 Er ist ein guter Mensch. 160 00:11:24,809 --> 00:11:28,813 Er ist nicht Cobra Kais Mobber. Er gehört nicht mehr zu Cobra Kai. 161 00:11:31,607 --> 00:11:34,235 -Vielleicht hast du recht. -Wir haben eine Chance. 162 00:11:34,318 --> 00:11:36,946 Schnell, ok. Weißt du, was du tun musst? 163 00:11:37,029 --> 00:11:39,365 -Ja. Los geht's. -Ok, super. 164 00:11:41,659 --> 00:11:42,952 Na endlich. 165 00:11:43,035 --> 00:11:46,497 -Du hast ihn eingeladen? -Ja. Hast du ein Problem damit? 166 00:11:47,915 --> 00:11:49,083 Hier, Keene. 167 00:11:49,166 --> 00:11:50,209 Nein, danke. 168 00:11:51,168 --> 00:11:53,045 Du verkraftest kein Bier? 169 00:11:54,338 --> 00:11:57,883 -Ich muss nur nicht cool tun. -Ja, das ist lustig. 170 00:11:57,967 --> 00:12:00,344 Ok. Gehen wir. 171 00:12:11,939 --> 00:12:12,940 Keine Sorge. 172 00:12:13,899 --> 00:12:17,737 Es verletzt deine Bewährung nicht. Du warst nur im Jugendgefängnis. 173 00:12:17,820 --> 00:12:19,739 Du gibst Gruppenzwang nach? 174 00:12:20,322 --> 00:12:21,782 Es gefällt mir. 175 00:12:37,173 --> 00:12:39,467 Der Zoo? Warum schleichen wir uns rein? 176 00:12:40,718 --> 00:12:41,761 Du wirst sehen. 177 00:12:41,844 --> 00:12:43,471 Komm schon. Hier lang. 178 00:12:49,643 --> 00:12:50,895 Oh Gott, stimmt. 179 00:12:50,978 --> 00:12:55,399 -Wir steckten im Riesenrad fest… -Stundenlang. Du erinnerst dich. 180 00:12:55,483 --> 00:12:58,694 Es war so windig. Ich dachte, ich würde sterben. 181 00:12:58,778 --> 00:13:00,988 Das hätte ich nicht zugelassen. 182 00:13:01,071 --> 00:13:04,492 Klar, ja. Ich habe nicht gemerkt, dass du gelacht hast. 183 00:13:04,950 --> 00:13:08,037 Unglaublich, dass unser erstes Date so schlecht lief. 184 00:13:08,454 --> 00:13:10,998 Unser zweites Date war viel besser. 185 00:13:11,957 --> 00:13:12,792 Ja. 186 00:13:12,875 --> 00:13:14,043 Ja. 187 00:13:16,712 --> 00:13:18,172 Das waren gute Zeiten. 188 00:13:18,255 --> 00:13:20,549 Es scheint dir gut zu gehen. 189 00:13:20,633 --> 00:13:25,012 Ich sah die Facebook-Bilder von dir und deinen Schülern. 190 00:13:26,388 --> 00:13:29,975 Ich kann nicht glauben, dass du ein Sensei bist. 191 00:13:30,059 --> 00:13:32,353 Das Leben seit der Highschool ist gut. 192 00:13:32,436 --> 00:13:33,938 Ich freue mich für dich. 193 00:13:37,191 --> 00:13:38,651 Das ist Blödsinn. 194 00:13:39,360 --> 00:13:42,196 Ich habe in meinen 20ern fast nur Party gemacht. 195 00:13:42,279 --> 00:13:43,656 Eigentlich nur. 196 00:13:44,573 --> 00:13:45,574 Und in meinen 30ern. 197 00:13:46,200 --> 00:13:47,034 Na ja… 198 00:13:49,745 --> 00:13:52,331 Und dann wurde meine Freundin schwanger. 199 00:13:52,414 --> 00:13:54,792 Ich wusste nicht, wie man Vater ist. 200 00:13:55,584 --> 00:13:56,710 Ich war unvorbereitet. 201 00:13:57,920 --> 00:14:00,881 Und ich habe es letztendlich verbockt. 202 00:14:04,385 --> 00:14:09,014 Ich habe jede Beziehung ruiniert. Angefangen mit dir. 203 00:14:12,017 --> 00:14:16,522 Falls es dich beruhigt, ich habe vieles in meinem Leben verbockt. 204 00:14:16,605 --> 00:14:18,524 Komm schon, du hast alles. 205 00:14:18,607 --> 00:14:20,860 Unglaubliche Karriere, tolle Familie… 206 00:14:22,278 --> 00:14:25,322 -Du hast alles richtig gemacht. -Ja, genau. 207 00:14:25,406 --> 00:14:27,491 Ali, die gute Ärztin. 208 00:14:27,575 --> 00:14:31,078 Ali, die gute Mutter. Ali, die gute Ehefrau. 209 00:14:31,662 --> 00:14:33,205 Ex-Frau. 210 00:14:39,211 --> 00:14:40,713 Greg und ich sind getrennt. 211 00:14:41,213 --> 00:14:42,715 Was soll ich sagen? 212 00:14:43,340 --> 00:14:44,174 Tut mir leid. 213 00:14:45,175 --> 00:14:46,218 Das Gute ist, 214 00:14:47,052 --> 00:14:48,429 dass niemand schuld ist. 215 00:14:48,512 --> 00:14:51,557 -Greg ist ein toller Mann. -Er ist ein Idiot. 216 00:14:56,312 --> 00:14:59,607 Nach all den Jahren bringst du mich noch zum Lachen. 217 00:15:00,608 --> 00:15:01,650 Hör zu, Ali. 218 00:15:03,277 --> 00:15:04,528 Ich entschuldige mich. 219 00:15:05,112 --> 00:15:07,698 -Johnny Lawrence entschuldigt sich? -Ja. 220 00:15:07,781 --> 00:15:09,867 Ich habe es damals verbockt. 221 00:15:11,076 --> 00:15:12,494 Dich nicht geschätzt. 222 00:15:13,162 --> 00:15:17,291 Du hast es nicht verdient. Ich ruinierte unsere Beziehung, unsere Freundschaft. 223 00:15:18,250 --> 00:15:20,085 Und das Schlimmste, dein Radio. 224 00:15:21,795 --> 00:15:25,507 Du hast recht. Du bist mit dem Motorrad drübergefahren. 225 00:15:25,591 --> 00:15:28,052 Nein, es war Dutch. Ich habe es geworfen. 226 00:15:30,596 --> 00:15:32,890 Nun, ich bin sicher mitverantwortlich. 227 00:15:32,973 --> 00:15:35,643 Ich weiß nicht, warum wir uns gestritten haben. 228 00:15:36,143 --> 00:15:38,938 Ich schlug dir ins Gesicht. Es hat Spaß gemacht. 229 00:15:39,021 --> 00:15:41,106 -Ich habe es verdient. -Ja. 230 00:15:41,190 --> 00:15:42,733 Dein rechter Haken war gut. 231 00:15:44,610 --> 00:15:45,736 Aber im Ernst… 232 00:15:48,614 --> 00:15:49,615 Es tut mir leid. 233 00:15:52,493 --> 00:15:53,619 Ich habe eine Idee. 234 00:15:55,621 --> 00:15:57,539 Sollen wir was Lustiges machen? 235 00:15:58,207 --> 00:15:59,708 Was hast du vor? 236 00:16:00,542 --> 00:16:01,919 Eine Schönheit, was? 237 00:16:06,590 --> 00:16:10,719 -Ich sehe nicht oft solche Autos. -Das dachte ich auch. 238 00:16:11,929 --> 00:16:15,432 Als Mr. Miyagi es mir schenkte, war ganz Reseda neidisch. 239 00:16:17,559 --> 00:16:19,061 Sie kommen aus Reseda? 240 00:16:19,144 --> 00:16:22,815 Als ich hierherkam, hatten Mom und ich keine zwei Pennys. 241 00:16:22,898 --> 00:16:24,817 Damals war alles anders. 242 00:16:24,900 --> 00:16:27,861 Ich war eifersüchtig auf Country-Club-Kinder wie Johnny. 243 00:16:29,279 --> 00:16:30,656 Sensei war reich? 244 00:16:31,490 --> 00:16:33,325 Ja, er wohnte in den Hills. 245 00:16:34,243 --> 00:16:38,038 Du wusstest es nicht? Er muss von der Schulzeit erzählt haben. 246 00:16:38,122 --> 00:16:39,248 Ja. 247 00:16:41,000 --> 00:16:43,335 Sie gewannen mit einem illegalen Kick. 248 00:16:43,419 --> 00:16:46,797 Hey, laut Regeln ist alles über der Taille legal. 249 00:16:46,880 --> 00:16:50,175 Du hast den Kick beim letzten Turnier benutzt, oder? 250 00:16:51,343 --> 00:16:52,970 Was hat er noch erzählt? 251 00:16:55,848 --> 00:16:57,766 Willkommen im Ventura Zoo. 252 00:16:57,850 --> 00:17:02,062 Begleiten Sie uns auf unserer Tour hinter den Kulissen 253 00:17:02,146 --> 00:17:03,439 und sehen Sie, wie… 254 00:17:03,522 --> 00:17:07,651 Da sind Kameras. Der Wärter macht einmal pro Stunde Pause. 255 00:17:07,735 --> 00:17:09,903 -Wir haben weniger als fünf Minuten. -Ok. 256 00:17:12,156 --> 00:17:15,993 -Um was zu tun? -Wir besorgen ein Geschenk für Sensei. 257 00:17:30,799 --> 00:17:32,926 REPTILIENRAUM ZUTRITT VERBOTEN! NUR PERSONAL 258 00:17:38,057 --> 00:17:39,183 Der Schlangenhaken? 259 00:17:40,434 --> 00:17:41,727 Oh, Scheiße. 260 00:17:41,810 --> 00:17:43,103 Schlangenhaken, stimmt. 261 00:17:43,187 --> 00:17:46,482 Ich plante alles, und du kannst nicht eine Sache tun? 262 00:17:46,565 --> 00:17:49,026 Ich habe es vergessen. Ich habe viel im Kopf. 263 00:17:49,109 --> 00:17:52,404 Wenn ich Mathe nicht bestehe, macht mein Dad mich fertig. 264 00:17:52,488 --> 00:17:54,615 Hol die Schlange mit der Hand raus. 265 00:17:54,698 --> 00:17:57,451 Spinnst du? Ich stecke nicht meine Hand rein. 266 00:17:57,993 --> 00:17:59,328 -Wer ist da? -Scheiße. 267 00:17:59,411 --> 00:18:01,580 Sicherheitsdienst. Wir müssen gehen. 268 00:18:08,420 --> 00:18:10,839 -Was zum Teufel? -Ich habe Bier mitgebracht. 269 00:18:10,923 --> 00:18:14,551 -Die Mission ist wegen dir gescheitert. -Wieso gescheitert? 270 00:18:17,346 --> 00:18:18,722 -Nein. -Klasse. 271 00:18:18,806 --> 00:18:19,807 Du hast sie? 272 00:18:19,890 --> 00:18:22,559 -Unglaublich. -Hey. Zeig her. 273 00:18:24,978 --> 00:18:26,313 Ja! 274 00:18:26,396 --> 00:18:28,232 Hey, du bist der Größte, Mann! 275 00:18:29,024 --> 00:18:31,944 -Hey. -Hey. Er ist eine natürliche Kobra, Mann. 276 00:18:32,027 --> 00:18:34,071 Hey, gut gemacht, Mann! 277 00:18:34,154 --> 00:18:36,615 Ja, wir haben sie. Verdammt! 278 00:18:38,700 --> 00:18:40,410 Ich hätte ihn geschlagen? 279 00:18:40,494 --> 00:18:42,871 Erwähnte er, dass er mich zuerst niederschlug? 280 00:18:42,955 --> 00:18:46,875 -Sie machten seine Freundin an. -Sie hatten seit Wochen nicht geredet. 281 00:18:48,252 --> 00:18:51,547 Ich wusste nichts von Johnny, als ich am Strand ankam. 282 00:18:51,630 --> 00:18:54,633 Er hatte ihr Radio kaputt gemacht. Sie war traurig. 283 00:18:55,717 --> 00:18:58,887 -Ich war nur nett. -Aber was ist mit Halloween? 284 00:18:58,971 --> 00:19:00,097 Der Wasserschlauch? 285 00:19:00,180 --> 00:19:01,348 Was? Der Wasser… 286 00:19:01,431 --> 00:19:04,434 Sie schlugen mich jeden zweiten Tag zusammen… 287 00:19:04,518 --> 00:19:06,854 Der Schlauch war nichts dagegen. 288 00:19:07,354 --> 00:19:09,857 Und er lag einfach da herum. Es war… 289 00:19:10,816 --> 00:19:14,528 …Bestimmung. An meiner Stelle hättest du es auch getan. 290 00:19:15,737 --> 00:19:17,531 Johnny hat überreagiert. 291 00:19:18,407 --> 00:19:21,493 Er war nur sauer, weil Ali seine erste Liebe war. 292 00:19:24,037 --> 00:19:26,456 Und meine. 293 00:19:32,171 --> 00:19:34,256 Sie hatte etwas an sich. 294 00:19:36,466 --> 00:19:38,051 Ich dachte, sie war die Richtige. 295 00:19:41,722 --> 00:19:43,682 Johnny ging es wohl genauso. 296 00:19:45,100 --> 00:19:47,060 Und so hat alles angefangen. 297 00:19:47,853 --> 00:19:50,981 Ich wusste nicht, wie spät es ist, ich muss los. 298 00:19:55,694 --> 00:19:58,906 Es war schön, mit dir zu reden, Miguel. 299 00:19:58,989 --> 00:20:01,909 Von einem All-Valley-Champion zum anderen. 300 00:20:06,079 --> 00:20:07,748 Danke, Mr. LaRusso. 301 00:20:08,498 --> 00:20:09,541 Hey, Sam! 302 00:20:10,751 --> 00:20:14,713 Ich muss Mom treffen, ok? Kannst du den Wagen wieder abdecken? 303 00:20:15,964 --> 00:20:19,509 Und beschränkt das Kampftraining auf ein Minimum, ok? 304 00:20:19,593 --> 00:20:20,636 Ja, Sir. 305 00:20:21,303 --> 00:20:22,804 Verstanden. Ok. 306 00:20:30,437 --> 00:20:32,898 -Er gab mir die Hand. Das ist gut. -Ja. 307 00:20:33,565 --> 00:20:37,986 Wenn er so mit deinem Sensei reden könnte, würde es viele Probleme lösen. 308 00:20:38,487 --> 00:20:40,155 Das passiert nie. 309 00:20:44,368 --> 00:20:45,244 Was ist los? 310 00:20:46,286 --> 00:20:47,496 Ich habe eine Idee. 311 00:21:08,976 --> 00:21:10,060 Ja! 312 00:21:10,602 --> 00:21:13,689 -Nichts als Netz, was? -Welches Netz? Es gibt keins. 313 00:21:17,150 --> 00:21:18,402 Oh ja! 314 00:21:47,180 --> 00:21:49,349 -Hattest du Angst? -Ja. 315 00:21:50,392 --> 00:21:52,811 -Machen wir ein Selfie. -Ok. 316 00:21:52,894 --> 00:21:54,104 -Ok. -Ok. 317 00:21:54,771 --> 00:21:55,814 -Bereit? -Ja. 318 00:21:58,817 --> 00:21:59,901 Komm näher. 319 00:22:00,986 --> 00:22:04,698 -Oh, Mann. Ich wirke wie ein Trottel. -Das ist gut. 320 00:22:05,282 --> 00:22:06,533 -Endlich. -Ok. 321 00:22:07,075 --> 00:22:08,160 Nicht schlecht. 322 00:22:12,080 --> 00:22:14,583 Hier fühle ich mich wieder wie 17. 323 00:22:15,709 --> 00:22:19,004 Ich vergesse ganz, dass wir 17-jährige Kinder haben. 324 00:22:19,087 --> 00:22:20,088 Ja. 325 00:22:22,966 --> 00:22:24,760 Ich will mehr über Robby wissen. 326 00:22:25,927 --> 00:22:27,054 Oh, ich weiß nicht. 327 00:22:29,222 --> 00:22:31,391 Rede. Komm schon, los. 328 00:22:31,475 --> 00:22:33,018 -Willst du es wissen? -Ja. 329 00:22:33,518 --> 00:22:36,229 Er ist kompliziert. 330 00:22:36,730 --> 00:22:37,606 Er ist klug. 331 00:22:38,440 --> 00:22:40,275 Zu klug für sein eigenes Wohl. 332 00:22:42,319 --> 00:22:43,612 Ein Herzensbrecher. 333 00:22:44,988 --> 00:22:46,031 Wie sein Vater? 334 00:22:47,866 --> 00:22:50,077 -Ok. Du hast zwei, oder? -Ja. 335 00:22:50,160 --> 00:22:52,829 -Erzähl mir von ihnen. -Lucas ist mein Ältester. 336 00:22:52,913 --> 00:22:57,250 Er ist ein talentierter Fußballspieler und Autor. 337 00:22:57,959 --> 00:22:59,836 Er hat einen trockenen Humor. 338 00:22:59,920 --> 00:23:03,423 Und Ava wollte Balletttänzerin werden, 339 00:23:03,507 --> 00:23:05,926 hörte ganz plötzlich auf 340 00:23:06,009 --> 00:23:09,346 und fing an, Schlagzeug in einer Punkband zu spielen. 341 00:23:10,972 --> 00:23:11,848 Also… 342 00:23:12,474 --> 00:23:14,684 …ist sie sozusagen meine Rebellin. 343 00:23:15,352 --> 00:23:17,020 Ja, genauso wie ihre Mutter. 344 00:23:19,398 --> 00:23:20,774 Wie ihre Mutter heute. 345 00:23:20,857 --> 00:23:22,651 Damals auch. 346 00:23:23,985 --> 00:23:24,986 Vielleicht. 347 00:23:27,364 --> 00:23:28,532 Ich vermisse sie. 348 00:23:29,991 --> 00:23:31,410 Sie sind nicht hier? 349 00:23:32,744 --> 00:23:34,538 Nein, Greg hat sie diese Woche. 350 00:23:35,455 --> 00:23:37,624 Mein erstes Weihnachten allein. 351 00:23:38,708 --> 00:23:41,795 Meine Eltern sind nervig. Ist es eine Überraschung, 352 00:23:41,878 --> 00:23:45,048 dass Mr. und Mrs. Mills meine Situation nicht gefällt? 353 00:23:46,133 --> 00:23:47,509 Gar nicht. 354 00:23:47,592 --> 00:23:50,804 Die Scheidung macht ihnen mehr aus als mir. 355 00:23:54,599 --> 00:23:57,310 Hey, wenigstens kannst du Schwarber weglassen. 356 00:23:58,270 --> 00:23:59,396 Das stimmt. 357 00:24:00,105 --> 00:24:01,148 Stimmt. 358 00:24:03,066 --> 00:24:05,861 Ich vergaß, wie kalt es im Valley werden kann. 359 00:24:05,944 --> 00:24:06,820 Ja. 360 00:24:22,085 --> 00:24:24,838 -Ich gehe ran. Vielleicht die Kinder. -Ja. 361 00:24:27,174 --> 00:24:29,593 -Scheiße! Ich hatte es vergessen. -Was? 362 00:24:29,676 --> 00:24:31,386 Was? Was ist los? 363 00:24:31,470 --> 00:24:34,556 Ich versprach meiner Mutter, zu einer Party zu gehen. 364 00:24:36,516 --> 00:24:40,228 Ich muss los. Ich würde viel lieber bei dir bleiben. 365 00:24:40,312 --> 00:24:42,564 Schon gut. Keine Sorge. Ich verstehe. 366 00:24:46,193 --> 00:24:47,277 Kommst du mit? 367 00:24:48,528 --> 00:24:50,071 Damit ich mich nicht langweile. 368 00:24:50,906 --> 00:24:51,865 Sicher? 369 00:24:52,449 --> 00:24:53,700 Ja, auf jeden Fall. 370 00:24:55,202 --> 00:24:56,620 Hast du einen Anzug? 371 00:25:06,880 --> 00:25:07,881 Gut gemacht. 372 00:25:09,424 --> 00:25:10,550 Ich bin beeindruckt. 373 00:25:11,968 --> 00:25:13,386 Ich sehe Furchtlosigkeit, 374 00:25:14,095 --> 00:25:14,930 Führung. 375 00:25:16,014 --> 00:25:19,226 Das sind die Eigenschaften, die ein Champion braucht. 376 00:25:22,062 --> 00:25:25,607 Gut gemacht. Du bist, was Cobra Kai gesucht hat. 377 00:25:26,816 --> 00:25:29,778 Seht ihr, was man erreicht, wenn man zusammenarbeitet? 378 00:25:29,861 --> 00:25:31,738 Bündnisse sind wichtig. 379 00:25:32,239 --> 00:25:33,573 Für uns und den Feind. 380 00:25:33,657 --> 00:25:37,285 Glaubt mir, sie schließen auch Bündnisse. 381 00:25:39,120 --> 00:25:41,373 -Bündnisse? -Du hast es nicht gehört? 382 00:25:42,499 --> 00:25:46,336 Diaz und LaRussos Tochter, ja, sie arbeiten zusammen. 383 00:25:47,420 --> 00:25:51,174 Ja, sie haben das All Valley gerettet. Mit einer Rede. 384 00:25:51,883 --> 00:25:53,593 Sie sind ein gutes Team. 385 00:25:55,095 --> 00:25:56,555 Es ist spät. 386 00:25:57,305 --> 00:25:58,640 Wegtreten. 387 00:26:17,701 --> 00:26:21,663 Diese Weihnachtsfeier ist ho, ho, horrend. 388 00:26:21,746 --> 00:26:24,916 Ich dachte, deine Eltern sind heute Abend nicht da. 389 00:26:25,000 --> 00:26:27,586 -Warum schmeißen wir keine Saufparty? -Ja. 390 00:26:27,669 --> 00:26:30,672 Es wird ein Fass geliefert. In ein paar Minuten. 391 00:26:30,755 --> 00:26:33,008 Sehen wir uns eine Weihnachtssendung an? 392 00:26:33,091 --> 00:26:37,345 Ich würde mir sogar die mit dem kleinen Elf-Zahnarzt ansehen. 393 00:26:38,471 --> 00:26:40,015 Ja, so langweilig ist mir. 394 00:26:41,850 --> 00:26:42,684 Es ist hier. 395 00:26:47,606 --> 00:26:48,773 Was? 396 00:26:48,857 --> 00:26:49,691 Oh, Mann. 397 00:26:49,774 --> 00:26:50,817 -Was… -Nein. 398 00:26:50,900 --> 00:26:53,612 Nein. Das soll wohl ein Witz sein. 399 00:26:53,695 --> 00:26:56,781 Was machst du hier? Es ist keine Bierparty. 400 00:26:57,282 --> 00:27:03,079 -Ich habe die Mütze umsonst gekauft? -Warte. Es ist eine Falle? Warum? 401 00:27:03,663 --> 00:27:08,209 Wir haben uns nicht immer verstanden, aber Cobra Kai ist die größere Gefahr. 402 00:27:09,294 --> 00:27:10,879 Für uns alle. 403 00:27:11,546 --> 00:27:14,299 Gemeinsam haben wir eine bessere Chance. 404 00:27:14,382 --> 00:27:16,509 Zwei Dojos sind stärker als eins. 405 00:27:16,593 --> 00:27:18,219 -Lächerlich. -Genau. 406 00:27:18,303 --> 00:27:21,348 -Wir haben miese Dinge getan. -Demetris Arm. 407 00:27:21,431 --> 00:27:23,808 -Ihr habt angefangen. -Ich wurde fast gefeuert. 408 00:27:23,892 --> 00:27:26,186 Gott, ich hasse dein blödes Gesicht. 409 00:27:26,269 --> 00:27:28,229 Ich würde nie zu deiner Beerdigung gehen. 410 00:27:28,313 --> 00:27:30,815 -Es funktioniert nicht. -Das muss es aber. 411 00:27:32,859 --> 00:27:35,487 Es ist die letzte Chance, es richtigzustellen. 412 00:27:40,533 --> 00:27:41,910 Allein sind wir nichts. 413 00:27:41,993 --> 00:27:44,871 Aber gemeinsam haben wir eine Chance. 414 00:27:47,832 --> 00:27:51,252 Wenn wir die Vergangenheit nicht überwinden, hört die Fehde nie auf. 415 00:27:55,799 --> 00:27:57,717 Wir stellen uns unseren Feinden. 416 00:27:58,176 --> 00:28:01,805 -Rechts, seht mal. -Vergiss es. Es ist Schnee von gestern. 417 00:28:01,888 --> 00:28:03,264 Hey, Johnny! 418 00:28:06,434 --> 00:28:08,311 Die Rivalität muss aufhören. 419 00:28:09,396 --> 00:28:11,314 So oder so.