1 00:01:02,729 --> 00:01:04,397 恵まれてる人もいる 2 00:01:04,564 --> 00:01:08,860 そうじゃない人は 自分のものを守るため戦う 3 00:01:09,611 --> 00:01:11,404 過去に何があっても 4 00:01:11,905 --> 00:01:13,782 他人を傷つけちゃダメ 5 00:01:45,063 --> 00:01:46,981 両親に話す覚悟は? 6 00:01:56,491 --> 00:01:57,492 できたよ 7 00:02:02,706 --> 00:02:03,998 ご迷惑を… 8 00:02:04,457 --> 00:02:06,001 いいのよ 9 00:02:06,835 --> 00:02:07,836 母さん 10 00:02:18,179 --> 00:02:19,305 悪かったわ 11 00:02:21,349 --> 00:02:22,809 ごめんなさい 12 00:02:24,269 --> 00:02:25,770 カボ行きは失敗 13 00:02:27,188 --> 00:02:28,273 驚かないよ 14 00:02:31,651 --> 00:02:34,195 あなたをほったらかして… 15 00:02:34,946 --> 00:02:36,364 私も大変だった 16 00:02:37,365 --> 00:02:39,117 やり直したいの 17 00:02:41,453 --> 00:02:42,495 でも… 18 00:02:44,164 --> 00:02:45,206 行かなきゃ 19 00:02:45,415 --> 00:02:46,458 だろうね 20 00:02:48,585 --> 00:02:51,046 今回はどこへ?ベガス? 21 00:02:52,005 --> 00:02:53,131 リハビリよ 22 00:02:56,384 --> 00:02:58,178 私には助けが要る 23 00:02:58,345 --> 00:03:00,847 ようやく それに気づいたの 24 00:03:02,265 --> 00:03:05,060 でも 依存症の克服は… 25 00:03:05,477 --> 00:03:07,896 あなたのため 変わりたい 26 00:03:10,774 --> 00:03:12,233 よかった 母さん 27 00:03:14,903 --> 00:03:18,156 ラルーソ夫妻が あなたはここにと 28 00:03:18,406 --> 00:03:20,742 私の治療が終わるまでね 29 00:03:22,285 --> 00:03:24,162 父さんの所でもいい 30 00:03:25,246 --> 00:03:26,247 嫌だ 31 00:03:26,998 --> 00:03:32,420 うまくいってないのは 分かってるけど― 32 00:03:32,921 --> 00:03:34,756 私の責任でもある 33 00:03:35,715 --> 00:03:39,594 私たちに問題があっても 彼はあなたの父親 34 00:03:42,013 --> 00:03:44,349 あなたを大事に思ってる 35 00:03:46,142 --> 00:03:48,061 もっと関わりたいと 36 00:03:52,357 --> 00:03:55,276 〈先生とのデート ミゲルは承知?〉 37 00:03:55,568 --> 00:03:57,737 食事に行くだけよ 38 00:03:57,862 --> 00:03:59,864 好きか分からないし 39 00:04:01,700 --> 00:04:03,118 〈おしゃれは〉 40 00:04:03,284 --> 00:04:04,285 先生のため? 41 00:04:10,125 --> 00:04:11,626 - ジョニー - やあ 42 00:04:13,003 --> 00:04:14,045 準備は? 43 00:04:15,213 --> 00:04:16,256 行ってくる 44 00:04:16,381 --> 00:04:18,717 〈楽しんで 妊娠はダメよ〉 45 00:04:19,259 --> 00:04:20,885 - どうも - じゃあね 46 00:04:22,595 --> 00:04:24,472 それで追い出された 47 00:04:24,931 --> 00:04:27,308 彼女 ひどいわね 48 00:04:27,434 --> 00:04:29,644 ミゲル 何で好きなのかな 49 00:04:29,853 --> 00:04:31,980 前に進むのはいいこと 50 00:04:32,814 --> 00:04:33,815 そうね 51 00:04:33,982 --> 00:04:35,984 後で うちにおいでよ 52 00:04:36,693 --> 00:04:39,571 親いないの 道場の仲間と来れば? 53 00:04:39,696 --> 00:04:40,739 パーティー? 54 00:04:40,989 --> 00:04:42,282 ハジけよう 55 00:04:44,284 --> 00:04:45,994 切るね 考えとくよ 56 00:04:47,078 --> 00:04:50,915 ママとパパ 今夜出掛けてくるわ 57 00:04:51,416 --> 00:04:53,918 カントリークラブへ? 58 00:04:54,461 --> 00:04:56,463 私たちもっと刺激的よ 59 00:04:56,671 --> 00:04:59,591 今日はディナーとダンスみたい 60 00:04:59,716 --> 00:05:00,759 楽しそう 61 00:05:01,134 --> 00:05:03,178 あなたの予定は… 62 00:05:04,012 --> 00:05:05,764 ミニゴルフとデザート 63 00:05:05,889 --> 00:05:07,515 私もっと刺激的よ 64 00:05:08,266 --> 00:05:10,685 何するにしても楽しんで 65 00:05:10,810 --> 00:05:14,022 正しい選択を あなたを信じてるわ 66 00:05:15,690 --> 00:05:16,691 ありがと 67 00:05:23,239 --> 00:05:25,033 [今夜 行く] 68 00:05:39,631 --> 00:05:40,882 あれが欲しい 69 00:05:42,342 --> 00:05:44,302 タコでいいの? 70 00:05:56,147 --> 00:05:57,899 ミゲルの稽古はどう? 71 00:05:58,066 --> 00:06:01,403 よくやってる いい息子だな 72 00:06:01,569 --> 00:06:03,238 ええ いい子でしょ 73 00:06:04,531 --> 00:06:05,740 いい男だ 74 00:06:07,075 --> 00:06:09,911 そうね あっという間に成長した 75 00:06:10,120 --> 00:06:13,331 彼女ができて いろいろあるみたい 76 00:06:13,915 --> 00:06:16,209 10代の頃は ささいなことも… 77 00:06:18,795 --> 00:06:20,213 ウソだろ 78 00:06:20,338 --> 00:06:21,756 勘弁してくれ 79 00:06:25,552 --> 00:06:26,928 私はアマンダ 80 00:06:27,095 --> 00:06:28,763 カルメンよ それステキ 81 00:06:28,930 --> 00:06:30,098 ありがとう 82 00:06:30,765 --> 00:06:32,267 他の席はない? 83 00:06:32,851 --> 00:06:36,438 すみません テーブルは予約でいっぱいで 84 00:06:37,564 --> 00:06:39,441 この席でいいですか? 85 00:06:41,776 --> 00:06:42,777 どうかな 86 00:06:43,028 --> 00:06:44,070 いい? 87 00:06:50,076 --> 00:06:51,244 問題ない 88 00:06:52,954 --> 00:06:54,039 お知り合い? 89 00:06:54,664 --> 00:06:56,416 2人とも道場を 90 00:06:56,583 --> 00:06:58,960 キャデラック・マルガリータを 91 00:07:13,308 --> 00:07:15,810 本当に平気?いろいろあったし… 92 00:07:15,977 --> 00:07:18,396 もちろん 気晴らしになる 93 00:07:19,397 --> 00:07:20,982 大勢 来てるな 94 00:07:21,608 --> 00:07:23,902 他の友達も呼んだのね 95 00:07:24,152 --> 00:07:29,574 こんなに人がいるなら 違うトリビアゲーム持ってきたのに 96 00:07:57,519 --> 00:07:58,853 次は迎えに 97 00:08:07,195 --> 00:08:08,196 行こう 98 00:08:13,702 --> 00:08:14,703 サム 99 00:08:14,953 --> 00:08:16,538 来れてよかった 100 00:08:16,871 --> 00:08:19,290 飲み物は台所 お酒は裏庭 101 00:08:19,416 --> 00:08:21,334 ビーガンフードもある 102 00:08:21,459 --> 00:08:24,045 コブラ会を呼んでたのね 103 00:08:24,170 --> 00:08:27,340 夏も終わって学校も始まるでしょ 104 00:08:27,549 --> 00:08:30,218 仲直りできればと思ったの 105 00:08:31,886 --> 00:08:32,971 どうかな 106 00:08:33,096 --> 00:08:36,224 負のエネルギーを取り除くのよ 107 00:08:36,599 --> 00:08:39,519 チャクラを浄化して 楽しもう 108 00:08:43,606 --> 00:08:45,900 キャデラック・マルガリータ 109 00:08:46,401 --> 00:08:48,361 ドン・フリオ70 110 00:08:48,486 --> 00:08:49,529 どうも 111 00:08:50,030 --> 00:08:53,033 こちらには ミチェラーダ 112 00:08:53,158 --> 00:08:54,576 それとクアーズ 113 00:08:58,204 --> 00:08:59,414 何か文句が? 114 00:09:00,457 --> 00:09:03,752 何もないよ コースを楽しんで 115 00:09:10,342 --> 00:09:12,886 クラスを2倍に増やしたんだ 116 00:09:13,762 --> 00:09:15,847 入門希望者が多くてね 117 00:09:17,557 --> 00:09:20,268 すごいじゃない 立派だわ 118 00:09:21,186 --> 00:09:23,104 僕の弟子は熱心だ 119 00:09:23,229 --> 00:09:26,066 数は多くないが 心がある 120 00:09:27,734 --> 00:09:29,861 そういうことね 121 00:09:30,111 --> 00:09:32,322 量より質が大事なんだ 122 00:09:32,489 --> 00:09:33,782 多い方がいい 123 00:09:34,199 --> 00:09:37,243 僕は選手権で優勝したけど― 124 00:09:37,369 --> 00:09:39,954 軍隊は要らなかったよ 125 00:09:40,288 --> 00:09:43,458 規模の比べ合いは終わった? 126 00:09:47,087 --> 00:09:48,630 サムのご両親ね 127 00:09:49,506 --> 00:09:52,967 ミゲルの母なの 2人が別れて残念よ 128 00:09:54,052 --> 00:09:55,637 ああ 同感だ 129 00:09:57,555 --> 00:10:00,266 高校生のデートの話をしてたの 130 00:10:00,517 --> 00:10:02,477 私は男子に夢中だった 131 00:10:02,602 --> 00:10:04,062 分かるわ 私もよ 132 00:10:04,396 --> 00:10:06,564 毎週 別の男子とデート 133 00:10:09,901 --> 00:10:12,153 テーブルくっつけましょ 134 00:10:12,445 --> 00:10:14,155 - ダメだ - やめておこう 135 00:10:14,406 --> 00:10:16,408 - 必要ない - いい考え 136 00:10:16,825 --> 00:10:18,910 テーブルを付けても? 137 00:10:19,035 --> 00:10:20,161 もちろん 138 00:10:42,392 --> 00:10:46,021 パーティー男の登場だぞ 139 00:10:47,105 --> 00:10:48,356 ほら 回って 140 00:10:48,523 --> 00:10:50,316 - よお - スティングレー 141 00:10:50,650 --> 00:10:51,818 楽しもうぜ 142 00:10:51,943 --> 00:10:55,280 あなたの友達のパーティーかと 143 00:10:55,405 --> 00:10:57,615 ああ 俺の友達だ 144 00:10:58,575 --> 00:11:00,326 飲め!飲め!飲め! 145 00:11:07,959 --> 00:11:10,712 防衛成功!チャンピオンはトリー! 146 00:11:17,635 --> 00:11:19,220 誰かと思えば 147 00:11:19,804 --> 00:11:21,389 勝負する? 148 00:11:21,514 --> 00:11:24,309 お茶会の方がいい?お姫様 149 00:11:25,226 --> 00:11:26,227 コップを 150 00:11:27,187 --> 00:11:28,229 いいわ 151 00:11:28,772 --> 00:11:29,814 挑戦者よ 152 00:11:30,899 --> 00:11:32,901 本当にやるのか? 153 00:11:33,234 --> 00:11:34,527 負けるとでも? 154 00:11:34,736 --> 00:11:35,737 違うけど 155 00:11:36,571 --> 00:11:38,865 飲め!飲め!飲め! 156 00:11:39,657 --> 00:11:41,409 カルメン 仕事は何? 157 00:11:41,576 --> 00:11:42,702 X線技師よ 158 00:11:43,495 --> 00:11:46,748 お二人の仕事は知ってる 看板見たわ 159 00:11:46,873 --> 00:11:48,708 「ライバルを蹴散らす」 160 00:11:50,168 --> 00:11:52,253 反則の蹴りで儲けやがって 161 00:11:52,420 --> 00:11:54,381 君に あの高さは出せん 162 00:11:54,631 --> 00:11:57,258 今から外で比べてみるか? 163 00:11:57,425 --> 00:11:59,177 - 本気か? - ジョニー 164 00:11:59,511 --> 00:12:01,388 - お決まりですか? - ええ 165 00:12:01,763 --> 00:12:04,724 プルポのトスターダ サワークリームなし 166 00:12:05,225 --> 00:12:06,601 喜んで こちらは? 167 00:12:06,851 --> 00:12:09,437 メモしなくていいのか? 168 00:12:09,896 --> 00:12:11,106 覚えてます 169 00:12:11,439 --> 00:12:13,733 - どうぞ - チレ・レジェノを 170 00:12:13,900 --> 00:12:16,194 カルニタスはカマロンに 171 00:12:16,319 --> 00:12:18,780 シラントロ多め コーンなし 172 00:12:18,947 --> 00:12:20,240 承知しました 173 00:12:20,490 --> 00:12:22,117 本当にメモ不要? 174 00:12:22,325 --> 00:12:23,910 ええ 大丈夫です 175 00:12:24,160 --> 00:12:26,955 僕も同じで その方が簡単だろ 176 00:12:27,163 --> 00:12:28,456 コーンは入れて 177 00:12:28,581 --> 00:12:30,041 はい そちらは? 178 00:12:31,418 --> 00:12:33,545 俺はポロタコスを 179 00:12:33,795 --> 00:12:36,089 - ポヨね トルティーヤは? - やめて 180 00:12:36,464 --> 00:12:37,716 ハードシェルで 181 00:12:38,508 --> 00:12:39,801 野菜はなしだ 182 00:12:40,301 --> 00:12:41,761 以上ですね 183 00:12:44,681 --> 00:12:46,433 十中八九 間違うぞ 184 00:12:47,809 --> 00:12:49,644 化粧室に行ってくる 185 00:12:50,812 --> 00:12:51,813 私も行くわ 186 00:12:52,022 --> 00:12:53,064 いた方がいい 187 00:12:53,189 --> 00:12:54,232 ハニー 188 00:13:02,532 --> 00:13:03,575 足上げて 189 00:13:03,783 --> 00:13:05,410 3… 2… 1 190 00:13:05,535 --> 00:13:07,495 飲め!飲め!飲め! 191 00:13:16,713 --> 00:13:18,089 無理しちゃって 192 00:13:25,305 --> 00:13:27,849 応援するな ミヤギ道は敵だ 193 00:13:28,266 --> 00:13:29,309 頼むぜ 194 00:13:45,033 --> 00:13:46,868 女を取り戻す方法を? 195 00:13:47,369 --> 00:13:48,870 嫉妬させるのさ 196 00:13:49,704 --> 00:13:50,830 見てろ 197 00:13:55,043 --> 00:13:56,878 やあ 髪形イケてるね 198 00:13:57,253 --> 00:14:00,382 あなたのもステキよ ツンツンで 199 00:14:01,007 --> 00:14:02,217 皆 触りたがる 200 00:14:02,384 --> 00:14:04,719 いつも断るけど 君は特別 201 00:14:06,971 --> 00:14:08,014 ホークだ 202 00:14:08,390 --> 00:14:09,974 パイパー 203 00:14:13,353 --> 00:14:14,396 ベイビー 204 00:14:17,065 --> 00:14:18,066 ホーク 205 00:14:19,359 --> 00:14:21,736 ごめん 彼女はパイパー 206 00:14:21,861 --> 00:14:22,904 私の… 207 00:14:23,363 --> 00:14:24,823 言っていいのよ 208 00:14:24,948 --> 00:14:25,990 「彼女」って 209 00:14:27,409 --> 00:14:29,369 ごめん 慣れなくて 210 00:14:30,161 --> 00:14:31,746 そうか それは… 211 00:14:32,997 --> 00:14:34,249 いいことだな 212 00:14:36,084 --> 00:14:38,420 会えてよかったよ 213 00:14:40,130 --> 00:14:41,423 最高だ 214 00:14:58,273 --> 00:15:00,775 こんな所で会うとは驚きだ 215 00:15:01,526 --> 00:15:03,445 残飯食べてるとでも? 216 00:15:03,695 --> 00:15:04,863 何が問題だ 217 00:15:04,988 --> 00:15:06,031 お前だよ 218 00:15:06,156 --> 00:15:08,074 夏の間 ウザいことばかり 219 00:15:08,199 --> 00:15:10,076 君は天使だもんな 220 00:15:10,785 --> 00:15:12,412 道場やってるだけ 221 00:15:13,288 --> 00:15:16,291 人の道場を荒らすビジネスか 222 00:15:16,708 --> 00:15:18,251 俺は何も知らん 223 00:15:19,294 --> 00:15:22,464 フェスタの実演の件も知らないと? 224 00:15:23,256 --> 00:15:24,966 あれは俺の考えだ 225 00:15:26,926 --> 00:15:30,138 君とクリーズは2人ともイカれてる 226 00:15:30,305 --> 00:15:32,807 ヤツがまた道場に来て― 227 00:15:32,932 --> 00:15:35,310 僕と弟子を脅したら 訴える 228 00:15:36,561 --> 00:15:37,979 クリーズが何て? 229 00:15:39,272 --> 00:15:43,568 いきなり道場に現れて 戦争だとか言ってた 230 00:15:47,238 --> 00:15:48,490 心配は要らん 231 00:15:49,574 --> 00:15:51,493 クリーズはもう辞めた 232 00:15:53,328 --> 00:15:56,081 当てようか また死んだ? 233 00:15:56,581 --> 00:15:59,000 棺を開けて脈を確認したか? 234 00:15:59,167 --> 00:16:01,503 なぜまた受け入れたんだ 235 00:16:02,087 --> 00:16:03,630 変われると思った 236 00:16:05,298 --> 00:16:07,342 無理と分かり決別した 237 00:16:12,055 --> 00:16:13,682 コブラ会を変える 238 00:16:17,644 --> 00:16:19,187 クリーズは戻らん 239 00:16:27,654 --> 00:16:28,822 何かあった? 240 00:16:30,573 --> 00:16:32,867 いや ただの近況報告だ 241 00:16:33,743 --> 00:16:39,332 アマンダから聞いたの ロビーはウェストバレー高に 242 00:16:40,542 --> 00:16:41,668 どうやって? 243 00:16:41,793 --> 00:16:42,836 編入させた 244 00:16:43,294 --> 00:16:45,296 学校へは行かないとな 245 00:16:51,011 --> 00:16:53,972 それはよかった 中退はマズい 246 00:16:55,515 --> 00:16:57,976 やっと意見が一致したな 247 00:16:58,143 --> 00:17:01,563 チレ・レジェノ2つと― 248 00:17:01,730 --> 00:17:03,231 トスターダです 249 00:17:03,398 --> 00:17:04,482 チキンタコス 250 00:17:04,607 --> 00:17:05,734 どうも 251 00:17:06,568 --> 00:17:08,069 おいしそうだ 252 00:17:08,737 --> 00:17:11,239 サワークリームが入ってる 253 00:17:12,907 --> 00:17:14,868 すみません 下げます 254 00:17:18,455 --> 00:17:20,707 こうなると思ったよ 255 00:17:20,915 --> 00:17:22,417 だからメモ取れと 256 00:17:22,584 --> 00:17:24,419 - 初歩的なミス - 白帯だ 257 00:17:46,566 --> 00:17:48,777 『ドクター・フー』の番宣を? 258 00:17:50,195 --> 00:17:51,738 オタクじゃない 259 00:17:56,284 --> 00:17:59,412 制作総指揮者 変わったぞ 260 00:18:00,914 --> 00:18:02,916 本当か?いつから? 261 00:18:04,125 --> 00:18:05,543 新しいドクターが? 262 00:18:06,002 --> 00:18:07,045 どんな感じ? 263 00:18:08,213 --> 00:18:09,756 彼女 イケてるよ 264 00:18:11,466 --> 00:18:13,760 女なのか?ウソだろ 265 00:18:21,476 --> 00:18:24,229 諦めろよ もう相手がいる 266 00:18:25,980 --> 00:18:27,273 敗北はない 267 00:18:28,733 --> 00:18:32,320 そもそも その考え方が別れの原因だろ 268 00:18:34,030 --> 00:18:37,617 お前に必要なのは 心の平和だ 269 00:18:38,743 --> 00:18:40,161 俺には効いてる 270 00:18:42,122 --> 00:18:43,248 そうか? 271 00:18:50,338 --> 00:18:51,339 やっぱりな 272 00:18:52,549 --> 00:18:53,842 ヘタレのままだ 273 00:18:56,636 --> 00:18:59,514 飲め!飲め!飲め! 274 00:19:05,812 --> 00:19:07,188 余裕なふり? 275 00:19:07,939 --> 00:19:09,858 - 一晩中でも - あっそ 276 00:19:10,817 --> 00:19:12,861 ウォッカのショット2つ 277 00:19:13,236 --> 00:19:15,196 - サム - いいから 278 00:19:18,283 --> 00:19:20,201 飲め!飲め!飲め! 279 00:19:28,043 --> 00:19:31,379 飲め!飲め!飲め! 280 00:19:47,729 --> 00:19:49,022 いいぞ トリー 281 00:19:54,194 --> 00:19:55,695 お酒 弱いのね 282 00:19:57,739 --> 00:19:58,740 大丈夫か? 283 00:19:58,907 --> 00:20:00,408 放っといて 284 00:20:04,871 --> 00:20:06,998 俺のシャツにパイを 285 00:20:07,123 --> 00:20:10,335 君が僕のイスに置くからだろ 286 00:20:11,294 --> 00:20:12,337 次に進む? 287 00:20:12,837 --> 00:20:16,424 前 勝ち進んだ時は 顔面を蹴られた 288 00:20:20,679 --> 00:20:22,764 サルサ大好き 289 00:20:23,556 --> 00:20:24,724 踊ろう 290 00:20:24,849 --> 00:20:26,226 いいわよ 291 00:20:29,771 --> 00:20:31,564 ダメだ 踊れない 292 00:20:31,815 --> 00:20:34,901 私が あなたのサルサの先生になる 293 00:20:45,412 --> 00:20:46,955 誰かに言えば殺す 294 00:20:49,332 --> 00:20:50,458 踊ってやがる 295 00:20:50,583 --> 00:20:51,710 大丈夫よ 296 00:20:52,043 --> 00:20:53,253 私に集中して 297 00:20:54,713 --> 00:20:56,256 基本のステップ 298 00:20:56,673 --> 00:20:59,551 前に出て 後ろに下がる 299 00:20:59,801 --> 00:21:01,636 前に出て 後ろ… 300 00:21:01,803 --> 00:21:02,887 ああ クソッ 301 00:21:03,013 --> 00:21:04,305 こっち見て 302 00:21:05,306 --> 00:21:07,308 戦う時 下を向く? 303 00:21:07,934 --> 00:21:09,060 - いや - でしょ 304 00:21:09,352 --> 00:21:10,562 目を見るの 305 00:21:27,662 --> 00:21:28,997 あら ジョニー 306 00:21:29,581 --> 00:21:30,623 いい動き 307 00:21:48,725 --> 00:21:49,768 酒を 308 00:21:51,019 --> 00:21:52,103 ダブルにして 309 00:21:59,861 --> 00:22:00,862 何してる 310 00:22:01,571 --> 00:22:03,698 心配ない チョー平気 311 00:22:03,948 --> 00:22:06,368 ダメだ こんなの君らしくない 312 00:22:08,036 --> 00:22:11,373 ローラースケートがお似合い? 313 00:22:11,664 --> 00:22:13,375 ベビーシッターみたい 314 00:22:13,792 --> 00:22:15,627 食べ物 取ってくる 315 00:22:21,216 --> 00:22:22,550 ペース落として 316 00:22:23,885 --> 00:22:26,554 お友達が負けて悔しいのね 317 00:22:26,721 --> 00:22:29,391 道場荒らしたから おあいこ 318 00:22:29,641 --> 00:22:31,393 私はやってない 319 00:22:31,559 --> 00:22:33,228 トリーとミゲルも 320 00:22:34,229 --> 00:22:36,898 ミゲルは勲章を返したでしょ 321 00:22:38,024 --> 00:22:40,819 いいえ デメトリが見つけたの 322 00:22:41,277 --> 00:22:43,488 ミゲル 返しに行ったよ 323 00:22:44,197 --> 00:22:45,573 ロビーに渡したと 324 00:22:49,160 --> 00:22:50,245 サム? 325 00:22:52,747 --> 00:22:54,874 外の空気 吸ってくる 326 00:23:04,551 --> 00:23:05,593 皆さん 327 00:23:09,472 --> 00:23:10,765 乾杯しよう 328 00:23:11,599 --> 00:23:14,102 イーライ・モスコウィッツに 329 00:23:17,188 --> 00:23:21,943 おっと失礼 ホークと言った方がいいかな 330 00:23:22,110 --> 00:23:28,116 イカれたピエロみたいな格好で パンクな髪形にしても 結局は― 331 00:23:28,575 --> 00:23:30,785 昔のイーライのままだ 332 00:23:31,077 --> 00:23:32,620 俺のバイナリ兄弟 333 00:23:32,996 --> 00:23:34,956 「だった」と言うべきだな 334 00:23:35,331 --> 00:23:36,583 今の彼は― 335 00:23:37,208 --> 00:23:38,960 「リアルゼロ」だ 336 00:23:41,463 --> 00:23:42,630 数学ジョークだ 337 00:23:42,839 --> 00:23:44,132 やめろ デメトリ 338 00:23:44,299 --> 00:23:46,468 攻撃的な髪形は見せかけ 339 00:23:46,676 --> 00:23:48,303 本当は情にもろい 340 00:23:48,720 --> 00:23:53,975 『ハリー・ポッター』で ドビーが死んだ時は大泣きだった 341 00:23:57,896 --> 00:24:00,315 俺が黙らせてやる 342 00:24:00,482 --> 00:24:02,776 先生が情けを見せろと 343 00:24:10,325 --> 00:24:11,326 よろしく 344 00:24:12,160 --> 00:24:14,662 認めたくないが 楽しかった 345 00:24:14,913 --> 00:24:16,331 恒例にはしない 346 00:24:16,873 --> 00:24:18,291 ご心配なく 347 00:24:18,917 --> 00:24:22,295 僕はミヤギ道 君はコブラ会 348 00:24:23,213 --> 00:24:25,173 でも争う必要はない 349 00:24:26,424 --> 00:24:29,302 煽ってたのはクリーズ 俺は違う 350 00:24:42,148 --> 00:24:43,191 握力強いな 351 00:24:44,025 --> 00:24:45,193 もっと鍛えろ 352 00:24:47,737 --> 00:24:50,365 君は相変わらずだな 353 00:24:50,490 --> 00:24:51,825 カッコいいだろ 354 00:24:52,492 --> 00:24:53,868 行こう カルメン 355 00:24:55,370 --> 00:24:57,330 - おやすみ - じゃあな 356 00:25:08,883 --> 00:25:09,884 サム 357 00:25:10,468 --> 00:25:11,678 大丈夫か? 358 00:25:13,138 --> 00:25:14,222 心配ないわ 359 00:25:16,391 --> 00:25:17,559 何でもない 360 00:25:20,812 --> 00:25:22,063 ミゲル 待って 361 00:25:26,317 --> 00:25:27,360 ごめん 362 00:25:28,194 --> 00:25:29,237 何で? 363 00:25:32,449 --> 00:25:34,534 勲章の件 知らなくて 364 00:25:36,244 --> 00:25:38,371 家族の大切な物なの 365 00:25:40,623 --> 00:25:41,666 私にも 366 00:25:43,918 --> 00:25:45,420 だから ありがとう 367 00:25:46,379 --> 00:25:47,422 ああ 368 00:25:49,591 --> 00:25:52,677 あるべき場所に戻ってよかった 369 00:25:53,511 --> 00:25:54,596 私もよ 370 00:26:21,039 --> 00:26:22,290 間違ってる 371 00:26:24,125 --> 00:26:25,126 トリーがいる 372 00:26:28,421 --> 00:26:29,547 ごめん 373 00:26:30,965 --> 00:26:32,133 行かなきゃ 374 00:26:36,513 --> 00:26:39,557 スティーブ・ジョブズの言葉を借りて 375 00:26:40,141 --> 00:26:41,643 「実は もう1つ」 376 00:26:42,727 --> 00:26:45,814 「睡眠時遺尿症」って知ってる? 377 00:26:46,856 --> 00:26:47,982 やめろ 378 00:26:48,817 --> 00:26:50,819 医学用語なんだけど 379 00:26:51,194 --> 00:26:54,656 英語では 古くから知られる「おねしょ」 380 00:26:55,824 --> 00:26:56,950 イーライは 381 00:26:57,283 --> 00:26:58,326 プロだ 382 00:26:58,827 --> 00:27:02,288 うちにお泊まり用マットレスがあって 383 00:27:02,414 --> 00:27:06,001 ママは「イーライのウォーターベッド」と 384 00:27:08,086 --> 00:27:09,170 情けが何だ 385 00:27:09,671 --> 00:27:10,839 殺してやる 386 00:27:11,965 --> 00:27:13,008 僕が相手だ 387 00:27:13,174 --> 00:27:14,300 裏切り者め 388 00:27:14,467 --> 00:27:16,094 彼に手を出すな 389 00:27:16,261 --> 00:27:17,345 さもなくば? 390 00:27:18,763 --> 00:27:21,641 やめて 友達でしょ 391 00:27:21,766 --> 00:27:23,852 乱闘のにおいだ 392 00:27:26,187 --> 00:27:27,313 警察だ! 393 00:27:31,109 --> 00:27:34,362 デメトリ 新学年を楽しみにな 394 00:27:36,781 --> 00:27:39,367 捕まったらママに殺される 395 00:27:41,536 --> 00:27:43,329 クソッ! 396 00:27:46,374 --> 00:27:48,543 捜してたんだぞ 行こう 397 00:27:48,835 --> 00:27:49,961 ごめん ロビー 398 00:27:50,503 --> 00:27:51,546 帰ろう 399 00:27:51,796 --> 00:27:54,382 ダメよ 親に見せられない 400 00:27:56,384 --> 00:27:57,385 トリーは? 401 00:27:57,594 --> 00:28:00,221 知らない たぶんもう逃げた 402 00:28:13,651 --> 00:28:14,986 うれしそう 403 00:28:15,153 --> 00:28:17,238 ダンスでのぼせたかな 404 00:28:17,572 --> 00:28:18,907 才能があるわ 405 00:28:19,032 --> 00:28:20,075 先生がいい 406 00:28:21,743 --> 00:28:25,330 次はもう少し複雑なステップを 407 00:28:25,830 --> 00:28:26,873 いいね 408 00:28:30,502 --> 00:28:31,544 おやすみ 409 00:28:31,711 --> 00:28:32,754 おやすみ 410 00:28:41,596 --> 00:28:43,848 おやすみ もう言ったな 411 00:28:44,933 --> 00:28:45,934 でも一応 412 00:28:46,101 --> 00:28:47,268 分かってる 413 00:28:48,687 --> 00:28:49,938 よく寝てね 414 00:28:50,063 --> 00:28:51,106 君も 415 00:29:00,990 --> 00:29:02,534 「おやすみ」か 416 00:29:03,785 --> 00:29:05,537 招くべきだった 417 00:29:11,793 --> 00:29:12,877 今 行く 418 00:29:16,047 --> 00:29:17,632 もう恋しくなった? 419 00:29:23,805 --> 00:29:24,806 やあ 親父 420 00:29:37,861 --> 00:29:39,070 [次回は…] 421 00:29:44,325 --> 00:29:47,162 [先に打て] 422 00:29:52,667 --> 00:29:55,587 [強く打て] 423 00:29:59,174 --> 00:30:02,010 [情け無用] 424 00:30:04,888 --> 00:30:07,849 [シーズン・フィナーレ]