1 00:00:19,644 --> 00:00:21,229 - Johnny. Bonjour. - Salut. 2 00:00:21,896 --> 00:00:23,148 Je vais chercher Miguel. 3 00:00:24,107 --> 00:00:25,316 Je ne suis pas venu pour Miguel. 4 00:01:54,447 --> 00:01:56,074 Il est vivant. 5 00:01:56,324 --> 00:01:58,451 J'ai préparé le petit-déjeuner. Œufs et bacon. 6 00:01:58,535 --> 00:02:02,747 Et du Minute Maid, car je sais que tu détestes les trucs trop chics. 7 00:02:03,289 --> 00:02:05,709 Merci, maman. Tu as ce qu'il te faut ? 8 00:02:05,917 --> 00:02:08,503 Ça va. Et toi ? 9 00:02:09,087 --> 00:02:12,799 J'ai de la fièvre. Je ne veux pas contaminer Amanda. 10 00:02:12,924 --> 00:02:13,925 De la fièvre ? 11 00:02:16,094 --> 00:02:18,138 De la fièvre. C'est ça. 12 00:02:18,346 --> 00:02:21,224 Tu devrais arranger ça et quitter ce canapé. 13 00:02:21,933 --> 00:02:23,893 Je sais. J'y travaille. 14 00:02:39,951 --> 00:02:40,952 Attends. 15 00:02:41,953 --> 00:02:43,705 On ne devrait pas diriger l'échauffement ? 16 00:02:45,457 --> 00:02:47,375 Ta grand-mère est à la maison. 17 00:02:47,459 --> 00:02:49,210 On n'aura pas d'autre moment d'intimité. 18 00:02:50,503 --> 00:02:52,714 Il faudra le dire à mes parents. 19 00:02:54,758 --> 00:02:57,886 Mais ce n'est pas le bon moment. 20 00:02:59,095 --> 00:03:00,347 Ils se sont disputés. 21 00:03:03,141 --> 00:03:04,851 On attendra le bon moment. 22 00:03:09,731 --> 00:03:10,940 Les gars, regardez ! 23 00:03:17,947 --> 00:03:21,618 Regardez ce que j'ai trouvé. C'était sur ces pierres. 24 00:03:22,077 --> 00:03:23,661 La médaille d'honneur de M. Miyagi ? 25 00:03:24,788 --> 00:03:26,915 Incroyable. On l'a cherchée partout. 26 00:03:27,624 --> 00:03:28,833 Elle devait être là. 27 00:03:42,889 --> 00:03:44,599 Tu as vu son regard quand j'ai dit ça ? 28 00:03:48,603 --> 00:03:51,314 Bonjour. Je crois que Miguel est déjà parti. 29 00:03:52,357 --> 00:03:54,943 Oui. J'y allais, alors... 30 00:03:56,528 --> 00:03:58,738 Johnny, voici Graham. 31 00:04:01,908 --> 00:04:03,493 Enchanté. 32 00:04:04,119 --> 00:04:07,080 Sacrée poigne. Je devrais passer une radio. 33 00:04:07,956 --> 00:04:09,791 - Il est drôle, non ? - Très. 34 00:04:11,626 --> 00:04:14,421 - À plus tard, Johnny. - D'accord. 35 00:04:14,838 --> 00:04:16,339 Il enseigne le karaté à mon fils. 36 00:04:35,233 --> 00:04:38,361 Un repas de chez Sugar Fish ? Et regarde ça. 37 00:04:38,570 --> 00:04:40,655 Du thé Matcha d'Urth Caffé. 38 00:04:40,780 --> 00:04:42,490 Ça a dû demander un sacré effort. 39 00:04:43,033 --> 00:04:45,285 Merci. Mais... 40 00:04:45,368 --> 00:04:47,245 Et avant que tu évoques les inventaires, 41 00:04:47,328 --> 00:04:49,622 je les ai finis il y a une heure. 42 00:04:49,956 --> 00:04:53,668 Alors, je ne sais pas pour toi, mais ce toro m'appelle. 43 00:04:53,752 --> 00:04:56,713 Je dois déjeuner avec l'équipe de vente à Woodland Hills. 44 00:04:57,630 --> 00:05:00,800 C'est sur notre calendrier commun. Mais régale-toi. 45 00:05:02,510 --> 00:05:05,305 Il y a beaucoup de sushis. 46 00:05:05,680 --> 00:05:07,182 Partage avec les clients. 47 00:05:08,391 --> 00:05:11,186 Il y a des sushis gratuits si vous avez faim. 48 00:05:11,644 --> 00:05:12,479 Merci. 49 00:05:13,521 --> 00:05:14,939 - Vendredi ? - Je peux pas. 50 00:05:16,107 --> 00:05:18,068 - Je travaille. - Ça peut devenir un rencard. 51 00:05:18,735 --> 00:05:21,029 Dîner aux chandelles au bar pendant ma pause ? 52 00:05:21,112 --> 00:05:24,074 Hot-dogs et nuggets gratuits, c'est romantique. 53 00:05:24,199 --> 00:05:27,369 - Non. Tu devras payer. - Je claquerai un paquet. 54 00:05:27,911 --> 00:05:30,830 Il te faudra un costume. C'est soirée années 80. 55 00:05:31,039 --> 00:05:32,707 J'adore les années 80. 56 00:05:32,832 --> 00:05:34,709 Anthony Michael Hall dans Une créature de rêve. 57 00:05:34,959 --> 00:05:36,753 Personne ne te volera ton idée. 58 00:05:40,131 --> 00:05:41,299 Une seconde. 59 00:05:44,427 --> 00:05:45,428 - Salut. - Ça va ? 60 00:05:46,346 --> 00:05:47,847 C'est bon pour Coyote Creek ? 61 00:05:48,848 --> 00:05:51,601 Ennemis un jour, mais Cobra Kai pour la vie. 62 00:05:54,437 --> 00:05:56,731 CAPITAINE JOHN KREESE CHAMPION DE KARATÉ 1970-72 63 00:06:07,575 --> 00:06:08,743 En place. 64 00:06:16,209 --> 00:06:18,253 Vous allez apprendre une des leçons les plus importantes 65 00:06:18,336 --> 00:06:19,754 pour un Cobra Kai. 66 00:06:19,838 --> 00:06:21,089 Où est Sensei Kreese ? 67 00:06:21,214 --> 00:06:24,384 On n'attend pas le sensei émérite avant de commencer ? 68 00:06:26,720 --> 00:06:27,804 Non. 69 00:06:28,680 --> 00:06:30,181 M. Kreese ne viendra plus. 70 00:06:32,517 --> 00:06:33,601 Sérieux ? 71 00:06:36,104 --> 00:06:38,231 J'ai fait une promesse en devenant votre sensei. 72 00:06:38,523 --> 00:06:40,108 Agir dans votre intérêt. 73 00:06:41,359 --> 00:06:43,486 Même si c'est dur pour nous tous, 74 00:06:44,904 --> 00:06:46,698 il ne servait pas nos intérêts. 75 00:06:47,991 --> 00:06:49,951 John Kreese a fondé Cobra Kai, 76 00:06:50,368 --> 00:06:53,204 mais il ne représente plus ce que défend ce dojo. 77 00:06:55,040 --> 00:06:57,834 Son karaté était démodé. 78 00:06:58,209 --> 00:07:00,003 FRAPPE LE PREMIER - FRAPPE FORT - SANS PITIÉ 79 00:07:00,170 --> 00:07:02,672 Il refusait d'avancer, et que se passe-t-il dans ce cas ? 80 00:07:03,923 --> 00:07:06,217 - On est coincés comme dans du ciment. - Exact. 81 00:07:07,510 --> 00:07:09,888 Un bon combattant doit s'adapter. 82 00:07:12,390 --> 00:07:13,933 Ces principes... 83 00:07:14,726 --> 00:07:18,146 Si vous les suivez, ils vous rendront forts. 84 00:07:19,481 --> 00:07:20,940 Ils vous rendront redoutables. 85 00:07:24,194 --> 00:07:25,987 Et ils vous rendront bêtes. 86 00:07:30,408 --> 00:07:32,327 Ce n'est que de la peinture noire. 87 00:07:33,661 --> 00:07:35,413 Tout n'est pas noir ou blanc. 88 00:07:37,248 --> 00:07:39,125 Les choses sont souvent grises. 89 00:07:41,252 --> 00:07:44,964 Et dans ces zones grises, le karaté de Johnny Lawrence 90 00:07:46,257 --> 00:07:48,343 fait parfois preuve de pitié. 91 00:07:50,470 --> 00:07:53,264 Ça n'empêche pas d'être agressifs. 92 00:07:53,640 --> 00:07:55,767 Mais n'utilisez pas seulement votre instinct 93 00:07:57,185 --> 00:07:58,603 ou vos poings. 94 00:08:00,730 --> 00:08:03,274 Réfléchissez avec ça. 95 00:08:07,237 --> 00:08:09,239 Ce qui m'amène à notre cours. 96 00:08:13,993 --> 00:08:15,161 Coup de tête. 97 00:08:16,287 --> 00:08:17,372 Mettez-vous par deux. 98 00:08:20,208 --> 00:08:22,293 C'était génial. À moi. 99 00:08:27,215 --> 00:08:28,425 Sensei. 100 00:08:28,925 --> 00:08:30,510 Rentre le menton et vise le nez 101 00:08:30,593 --> 00:08:32,345 avec le sommet du crâne. C'est pas si dur. 102 00:08:32,554 --> 00:08:35,306 Non, j'ai compris le coup de tête. 103 00:08:35,557 --> 00:08:37,684 - C'est à propos de Sensei Kreese. - Quoi ? 104 00:08:37,809 --> 00:08:40,186 C'est votre ami, si vous voulez parler... 105 00:08:40,687 --> 00:08:42,355 Ne t'inquiète pas pour moi. 106 00:08:43,273 --> 00:08:45,316 Tu devrais te concentrer sur ta petite copine. 107 00:08:46,735 --> 00:08:48,570 - Vous êtes au courant ? - Je suis pas aveugle. 108 00:08:49,446 --> 00:08:51,114 - Pas de distraction. - Oui. 109 00:08:51,448 --> 00:08:53,033 Amuse-toi pendant ton temps libre. 110 00:08:53,992 --> 00:08:56,369 - Mais sois concentré en cours. - Oui. 111 00:08:57,537 --> 00:08:59,247 Et vous ? Vous avez... 112 00:08:59,414 --> 00:09:01,166 Ne t'en fais pas. Ça va. 113 00:09:01,374 --> 00:09:02,375 D'accord. 114 00:09:03,126 --> 00:09:05,086 Je peux vous organiser un rencard sur une appli. 115 00:09:05,211 --> 00:09:06,546 Ma mère a trouvé un copain comme ça. 116 00:09:07,380 --> 00:09:09,883 - Comment ça se passe ? - Bien. 117 00:09:10,008 --> 00:09:12,635 Elle n'a pas eu de chance. C'est chouette de la voir heureuse. 118 00:09:12,844 --> 00:09:14,554 Bien. Ravi de l'entendre. 119 00:09:16,973 --> 00:09:19,976 C'est quoi, cette histoire d'appli ? 120 00:09:21,478 --> 00:09:23,480 On expose des nouvelles voitures. 121 00:09:23,730 --> 00:09:26,566 Faites venir l'équipe de nettoyage. Elles ne sont jamais trop... 122 00:09:27,400 --> 00:09:28,485 - ...propres. - Bien. 123 00:09:28,610 --> 00:09:30,236 Voilà. Non. Demetri, tu sais faire. 124 00:09:30,487 --> 00:09:33,823 Lustre avec la main droite. Sens inverse avec la gauche. 125 00:09:33,907 --> 00:09:35,408 Fais comme Demetri. 126 00:09:36,368 --> 00:09:37,535 Pas mal, hein ? 127 00:09:38,578 --> 00:09:42,248 Travail d'enfants. C'est dingue que personne n'y ait pensé. 128 00:09:42,874 --> 00:09:44,250 Encore dix minutes, d'accord ? 129 00:09:44,334 --> 00:09:47,629 Non. C'est pas un entraînement. C'est pour aider. 130 00:09:48,213 --> 00:09:49,506 M'excuser. 131 00:09:49,756 --> 00:09:51,132 Que puis-je faire d'autre ? 132 00:09:51,716 --> 00:09:53,468 Ce n'est pas une énigme ? 133 00:09:54,594 --> 00:09:59,224 Je ne veux pas me disputer. Mais je sais que c'est temporaire. 134 00:09:59,307 --> 00:10:00,433 Comme les sushis. 135 00:10:00,642 --> 00:10:02,644 Tu ne peux pas panser une plaie ouverte. 136 00:10:02,727 --> 00:10:04,646 Notre mariage est une plaie ouverte ? 137 00:10:05,271 --> 00:10:08,525 Peu importe l'analogie. Tu sais ce que je veux dire. 138 00:10:14,739 --> 00:10:17,450 C'est bon. L'appli est téléchargée. 139 00:10:17,867 --> 00:10:19,994 Vous cherchez quel genre de femmes ? 140 00:10:22,288 --> 00:10:25,917 Des filles sexy. Question idiote. Vous aimez quoi ? 141 00:10:26,001 --> 00:10:27,210 Ce que j'aime ? 142 00:10:27,627 --> 00:10:29,504 Je suis censé dire quoi ? Balades sur la plage ? 143 00:10:29,671 --> 00:10:32,716 J'aime les voitures, les arts martiaux et Aigle de fer. 144 00:10:33,216 --> 00:10:34,551 Et Aigle de fer II. 145 00:10:35,385 --> 00:10:37,846 Pourquoi tu n'écris pas ça ? C'était ton idée. 146 00:10:38,263 --> 00:10:40,140 Il faut le prendre au sérieux. 147 00:10:40,223 --> 00:10:41,307 Avant, c'était simple. 148 00:10:41,725 --> 00:10:44,769 On bousculait une fille dans un bar, pas trop fort. 149 00:10:44,894 --> 00:10:47,397 - Et on lui offrait une bière. - Non. 150 00:10:47,981 --> 00:10:50,608 Les hommes préhistoriques faisaient ça. 151 00:10:50,984 --> 00:10:52,444 C'est un autre truc que j'aime. 152 00:10:52,652 --> 00:10:54,946 Comme dans la pub pour les assurances. 153 00:10:55,989 --> 00:10:58,533 Je peux remplir le reste tout seul. 154 00:10:58,616 --> 00:11:00,827 Et les vêtements ? Vous portez quoi ? 155 00:11:00,952 --> 00:11:02,829 Tu vas m'apprendre la mode ? 156 00:11:03,830 --> 00:11:04,914 Peut-être. 157 00:11:12,380 --> 00:11:13,214 Bon. 158 00:11:16,134 --> 00:11:18,386 Je pensais à une chemise et un jean délavé. 159 00:11:18,470 --> 00:11:19,637 Vous avez ça ? 160 00:11:20,096 --> 00:11:22,432 J'ai des vieux jeans, si tu veux dire ça. 161 00:11:24,267 --> 00:11:27,437 Il y a une fille sur l'appli. 162 00:11:27,687 --> 00:11:28,813 D'accord. 163 00:11:29,314 --> 00:11:31,316 Si elle vous plaît, glissez sur la droite. 164 00:11:31,399 --> 00:11:34,194 C'est idiot. On ne peut rien savoir en voyant... 165 00:11:34,277 --> 00:11:35,653 Elle est canon. 166 00:11:37,614 --> 00:11:39,157 Je peux emprunter cette veste ? 167 00:11:41,409 --> 00:11:42,619 Oui, vas-y. 168 00:11:43,244 --> 00:11:44,287 Non. 169 00:11:44,913 --> 00:11:47,207 Non. Jamais de la vie. 170 00:11:48,124 --> 00:11:49,584 Sans le grain de beauté. 171 00:11:51,211 --> 00:11:52,379 En fait, oui. 172 00:11:57,342 --> 00:11:58,635 Sammy. 173 00:11:59,886 --> 00:12:01,805 Viens m'aider avec les courses. 174 00:12:05,225 --> 00:12:07,060 Je savais pas que vous étiez tous les deux ici. 175 00:12:07,143 --> 00:12:09,062 - Bonjour, Mme LaRusso. - Bonjour. 176 00:12:09,145 --> 00:12:12,482 Il reste des sacs dans la voiture. Aidez-moi. 177 00:12:16,903 --> 00:12:18,697 Si on ne veut pas continuer à éviter ta famille, 178 00:12:18,780 --> 00:12:20,657 on devrait sortir un soir. 179 00:12:23,243 --> 00:12:25,704 Mon aîné a huit ans, et le deuxième a quatre ans. 180 00:12:25,995 --> 00:12:27,080 Les voilà. 181 00:12:27,956 --> 00:12:29,916 - Ils sont mignons. - Merci. 182 00:12:30,083 --> 00:12:32,419 C'est dur de rencontrer quelqu'un qui aime s'amuser 183 00:12:32,502 --> 00:12:34,295 et qui sait gérer les enfants. 184 00:12:34,587 --> 00:12:36,965 Je suis toujours avec des gamins. 185 00:12:37,298 --> 00:12:38,633 Je sais m'en occuper. 186 00:12:38,758 --> 00:12:40,010 C'est bien. 187 00:12:40,218 --> 00:12:43,263 Une fois, un gamin envoyait un texto pendant le cours. 188 00:12:44,014 --> 00:12:47,517 Je l'ai écrasé par terre et je lui ai mis un coup de coude. 189 00:12:49,602 --> 00:12:51,771 Un instant. Je dois lire cet e-mail. 190 00:12:52,105 --> 00:12:53,106 Ça lit les e-mails ? 191 00:12:53,189 --> 00:12:55,150 Oui. C'est une montre connectée. 192 00:12:55,525 --> 00:12:56,776 Évidemment. 193 00:12:57,444 --> 00:12:59,863 Je lis tout le temps mes e-mails aussi. 194 00:13:00,572 --> 00:13:01,865 Sur mon smartphone. 195 00:13:03,366 --> 00:13:04,701 C'est un Ericsson. 196 00:13:04,993 --> 00:13:08,038 Je suis impliquée dans diverses organisations. 197 00:13:08,413 --> 00:13:10,999 On combat les institutions d'oppression. 198 00:13:11,082 --> 00:13:14,878 Capitalisme sauvage, déni du changement climatique, patriarcat. 199 00:13:15,462 --> 00:13:18,590 Beaucoup de ces problèmes se généralisent. 200 00:13:18,715 --> 00:13:20,216 Oui. Totalement. 201 00:13:20,759 --> 00:13:22,010 Je déteste aussi les Patriots. 202 00:13:22,427 --> 00:13:23,970 Si on arrêtait de bavarder 203 00:13:24,262 --> 00:13:25,638 et qu'on montait dans ma Challenger ? 204 00:13:26,181 --> 00:13:29,142 Je t'apprendrais à manier un levier, si tu me suis. 205 00:13:32,103 --> 00:13:35,357 Johnny, c'est ça ? Désolée pour le retard. La circulation... 206 00:13:36,733 --> 00:13:38,902 On s'est pas déjà rencontrés ? 207 00:13:39,069 --> 00:13:40,320 Je ne sais pas. 208 00:13:40,987 --> 00:13:42,364 Attendez. 209 00:13:42,447 --> 00:13:45,784 Vous êtes l'abruti qui a monté ma télé sur le mauvais mur. 210 00:13:46,910 --> 00:13:50,413 Vous ne m'aviez rien dit. Je me suis fait virer à cause de vous. 211 00:13:50,622 --> 00:13:52,165 Vous m'avez traitée de garce ! 212 00:13:52,248 --> 00:13:53,708 J'ai dit que vous râliez ! 213 00:13:53,792 --> 00:13:56,670 Ça suffit. J'en ai marre de ces applis pourries. 214 00:13:58,755 --> 00:13:59,756 Garce. 215 00:14:20,819 --> 00:14:21,820 C'est quoi ? 216 00:14:23,613 --> 00:14:25,490 Je me remémore des souvenirs. 217 00:14:27,158 --> 00:14:28,576 Un album ? 218 00:14:29,202 --> 00:14:31,371 Je croyais que tout était dans le cloud. 219 00:14:32,372 --> 00:14:34,040 Je le numériserai plus tard. 220 00:14:34,124 --> 00:14:36,793 Mais j'aime bien les vieilles photos. 221 00:14:37,544 --> 00:14:40,463 Les regarder sur un téléphone ne les met pas en valeur. 222 00:14:40,714 --> 00:14:41,965 C'est vrai. 223 00:14:42,841 --> 00:14:44,884 Certaines sont super. 224 00:14:45,427 --> 00:14:48,471 Regarde mes cheveux. Les années 80. 225 00:14:51,349 --> 00:14:53,351 CONCESSIONNAIRE LARUSSO INAUGURATION 2002 226 00:14:56,688 --> 00:14:57,856 Ça va s'arranger. 227 00:14:58,815 --> 00:15:00,316 Elle changera d'avis. 228 00:15:01,026 --> 00:15:02,152 Je sais. 229 00:15:03,486 --> 00:15:05,864 J'ai tenté tout ce que j'ai pu imaginer. 230 00:15:11,786 --> 00:15:13,204 Tu te souviens de Coney Island ? 231 00:15:15,165 --> 00:15:16,916 C'était le plus beau jour de ma vie. 232 00:15:17,709 --> 00:15:21,755 Papa et moi, on a mangé à tous les stands. Chez Nathan... 233 00:15:22,422 --> 00:15:24,632 Barbe à papa, crème glacée. 234 00:15:24,716 --> 00:15:26,676 On a fait le grand huit cinq fois de suite. 235 00:15:27,510 --> 00:15:28,803 C'était tout lui. 236 00:15:34,726 --> 00:15:37,062 C'était quand il a commencé à être malade. 237 00:15:41,691 --> 00:15:44,361 - Tu sais ce dont je me souviens ? - Quoi ? 238 00:15:45,779 --> 00:15:47,947 Comment tu dis... C'était quoi... 239 00:15:48,114 --> 00:15:50,658 - "La grande roue". Voilà. - Oui. 240 00:15:50,742 --> 00:15:52,285 La vue était incroyable. 241 00:15:52,369 --> 00:15:55,330 Non. La queue. 242 00:15:56,873 --> 00:15:58,166 Je me souviens de ça. 243 00:15:58,583 --> 00:16:02,295 Ce n'était ni les lumières, ni le tour. 244 00:16:03,380 --> 00:16:05,173 C'était ce petit instant. 245 00:16:06,925 --> 00:16:10,512 On attendait dans la queue pour la grande roue... 246 00:16:11,471 --> 00:16:14,015 Rien que nous. 247 00:16:15,308 --> 00:16:18,019 Ton père me tenait la main 248 00:16:19,562 --> 00:16:22,357 et il a posé sa tête sur mon épaule. 249 00:16:24,567 --> 00:16:25,652 Juste ici. 250 00:16:27,445 --> 00:16:30,532 Et il m'a dit qu'il m'aimait. 251 00:16:34,119 --> 00:16:38,623 Je sens encore ses cheveux sur ma joue. 252 00:16:44,337 --> 00:16:46,464 C'était tout ce que je voulais savoir. 253 00:16:47,590 --> 00:16:49,968 Qu'il était avec moi. 254 00:16:51,052 --> 00:16:52,429 Quoi qu'il arrive. 255 00:17:01,229 --> 00:17:02,480 Je t'aime. 256 00:17:03,273 --> 00:17:04,733 Je t'aime, maman. 257 00:17:36,973 --> 00:17:40,810 Salut. Ça fait un bail. Je viens de m'inscrire sur Facebook. 258 00:17:41,853 --> 00:17:46,399 C'est une appli sur mon smartphone. On pourrait se parler. 259 00:17:47,734 --> 00:17:48,943 Johnny. 260 00:17:54,991 --> 00:17:56,493 Non. Trop désespéré. 261 00:17:59,954 --> 00:18:02,957 - Merde. Désolée. - Ça va. Y a pas de mal. 262 00:18:03,333 --> 00:18:05,794 Je vous paie une bière pour me rattraper ? 263 00:18:07,420 --> 00:18:08,380 Oui. 264 00:18:22,769 --> 00:18:25,438 J'étais pas sûr pour les costumes, 265 00:18:26,106 --> 00:18:28,692 mais c'est bien de ne pas avoir à se faufiler. 266 00:18:28,775 --> 00:18:31,361 Il fallait te déguiser en Andrew McCarthy, 267 00:18:31,444 --> 00:18:32,821 ou au moins en Duckie. 268 00:18:32,904 --> 00:18:35,824 Avec mes cheveux, je pouvais seulement choisir Spader. 269 00:18:37,575 --> 00:18:38,660 Je meurs de faim. 270 00:18:38,993 --> 00:18:40,704 Excusez-moi. On peut avoir des menus ? 271 00:18:43,540 --> 00:18:44,666 Regardez qui est là. 272 00:18:46,668 --> 00:18:48,336 Je savais pas que tu travaillais ici. 273 00:18:48,628 --> 00:18:51,047 On peut pas tous utiliser la carte de crédit de papa. 274 00:18:51,464 --> 00:18:53,633 On voulait juste commander. Désolée. 275 00:18:54,426 --> 00:18:55,927 À quelle heure est ta pause ? 276 00:18:56,011 --> 00:18:58,096 Pour que les frites soient bien croustillantes. 277 00:19:01,349 --> 00:19:02,934 Je vous avais pas reconnus. 278 00:19:04,060 --> 00:19:06,563 - Jolis costumes. - Merci. 279 00:19:07,605 --> 00:19:10,817 Tory, voici Sam et Robby. 280 00:19:11,443 --> 00:19:12,861 Oui, on se connaît. 281 00:19:13,069 --> 00:19:15,447 Sam et moi, on a eu une petite dispute au beach club. 282 00:19:17,240 --> 00:19:19,117 Comment vous vous connaissez ? 283 00:19:19,909 --> 00:19:22,120 Tory est à Cobra Kai. 284 00:19:22,954 --> 00:19:24,998 - Évidemment. - Quoi ? 285 00:19:26,166 --> 00:19:27,125 Rien. 286 00:19:27,959 --> 00:19:30,795 Je dois retourner bosser. À plus, chéri. 287 00:19:38,762 --> 00:19:40,930 Viens. Allons chercher des patins. 288 00:19:45,060 --> 00:19:47,604 Elle tapotait sur sa montre 289 00:19:47,687 --> 00:19:48,730 comme si elle était dans K 2000. 290 00:19:49,064 --> 00:19:50,148 "KITT, où es-tu ?" 291 00:19:52,359 --> 00:19:55,320 Les gens. J'ai laissé tomber les applis. 292 00:19:55,403 --> 00:19:58,156 Oui, ces trucs-là, ça embrouille. 293 00:19:58,406 --> 00:19:59,741 Avant, c'était simple. 294 00:20:00,408 --> 00:20:01,242 Comme... 295 00:20:02,702 --> 00:20:04,162 - ...ça. - Oui. 296 00:20:05,705 --> 00:20:06,623 Comme ça. 297 00:20:11,086 --> 00:20:14,631 Je vais aux toilettes. Tu m'en reprends une ? 298 00:20:15,048 --> 00:20:15,882 Bien sûr. 299 00:20:17,884 --> 00:20:19,844 Et la fille dont tu me parlais ? 300 00:20:19,928 --> 00:20:21,680 Je dois la voir plus tard. 301 00:20:22,180 --> 00:20:26,226 Tu devrais voir son appart. Elle vit avec sa mère. 302 00:20:26,393 --> 00:20:27,394 Vraiment ? 303 00:20:27,686 --> 00:20:30,188 Elle est bien pour tirer quelques coups, et ce sera tout. 304 00:20:30,605 --> 00:20:33,608 Je ne veux pas être un père pour son fils. 305 00:20:35,902 --> 00:20:37,195 Salut, beauté. 306 00:20:41,408 --> 00:20:43,952 SOIRÉE ANNÉES 80 307 00:20:45,704 --> 00:20:48,206 - Tout va bien ? - Oui. 308 00:20:50,083 --> 00:20:53,128 J'avoue que c'est bizarre de croiser son ex. 309 00:20:53,628 --> 00:20:55,672 Et cette fille est horrible. 310 00:20:57,757 --> 00:21:01,136 N'oublie pas ce que dit ton père. "Il y a du bon en chacun." 311 00:21:01,261 --> 00:21:03,263 Il faut juste lui montrer la bonne voie. 312 00:21:04,139 --> 00:21:06,182 Mais je ne t'empêcherai pas de lui en coller une. 313 00:21:10,395 --> 00:21:12,939 C'est pas vrai. C'est parfait. 314 00:21:13,565 --> 00:21:15,483 J'ai peut-être parlé au DJ. 315 00:21:15,859 --> 00:21:19,029 C'est digne de Duckie. Tu es un Duckie habillé en Spader. 316 00:21:22,282 --> 00:21:25,118 - Ça va ? - Mince. Mon patin s'est cassé. 317 00:21:26,619 --> 00:21:29,205 - Je reviens. Je te retrouve ici. - D'accord. 318 00:21:37,088 --> 00:21:38,048 Salut. 319 00:21:39,632 --> 00:21:40,717 Tu veux quoi ? 320 00:21:41,092 --> 00:21:42,719 Mes patins sont trop grands. 321 00:21:44,346 --> 00:21:45,472 Pour Tory... 322 00:21:45,889 --> 00:21:47,557 J'en reviens pas que tu sois avec elle. 323 00:21:49,392 --> 00:21:51,519 - Tu la connais pas. - J'en sais assez. 324 00:21:52,979 --> 00:21:57,484 Trois hot-dogs, deux milkshakes à la vanille et un Coca avec glaçons. 325 00:22:01,988 --> 00:22:03,323 C'est moi qui devrais être énervé. 326 00:22:04,824 --> 00:22:06,743 Tu dis que je suis parano, 327 00:22:06,826 --> 00:22:08,244 mais tu as un rencard avec Robby ? 328 00:22:08,328 --> 00:22:09,621 C'est pas un rencard. 329 00:22:12,957 --> 00:22:14,959 Pas un rencard. Oui. 330 00:22:15,919 --> 00:22:17,671 J'ai déjà entendu ça. 331 00:22:18,963 --> 00:22:22,467 Je suis venu discuter pour détendre l'atmosphère. 332 00:22:23,760 --> 00:22:25,178 C'est une cause perdue. 333 00:22:31,643 --> 00:22:32,644 Merci. 334 00:22:33,520 --> 00:22:35,689 J'ai dit : "Si c'est pas une Harley, je monte pas." 335 00:22:36,898 --> 00:22:38,066 Je suis pareil. 336 00:22:38,358 --> 00:22:39,526 Tu as quel genre de voiture ? 337 00:22:40,610 --> 00:22:41,695 J'aime les Mustang... 338 00:22:42,153 --> 00:22:43,738 - Je reviens. - Je t'attends. 339 00:22:46,491 --> 00:22:47,659 Bon sang. 340 00:22:48,243 --> 00:22:50,036 Rien ne va plus en Amérique. 341 00:22:51,454 --> 00:22:54,332 Tu as faim ? Je connais un bon restau de burgers. 342 00:22:57,419 --> 00:22:59,546 Désolé. Je dois y aller. 343 00:23:02,215 --> 00:23:03,425 Tu veux pas mon numéro ? 344 00:23:10,598 --> 00:23:12,642 Vas-y. Y a encore de la place. 345 00:23:13,727 --> 00:23:14,769 Salut. 346 00:23:16,396 --> 00:23:18,189 J'ai entendu ce que tu as dit sur Carmen. 347 00:23:19,024 --> 00:23:21,026 Si tu comptes faire ça, romps avec elle. 348 00:23:21,651 --> 00:23:24,362 Tu es le voisin ? Elle te plaît, hein ? 349 00:23:25,530 --> 00:23:28,199 Merci pour le conseil. J'en ai un pour toi. 350 00:23:28,283 --> 00:23:29,325 Casse-toi ! 351 00:23:35,540 --> 00:23:36,374 Non ! 352 00:23:38,209 --> 00:23:39,336 Tu as de la chance. J'ai pitié de toi. 353 00:23:41,046 --> 00:23:42,297 C'est de la pitié, ça ? 354 00:23:43,465 --> 00:23:45,300 Ne t'approche plus de Carmen. Compris ? 355 00:23:45,592 --> 00:23:47,344 D'accord. Je la zapperai. 356 00:23:47,677 --> 00:23:49,554 - Quoi ? - Je disparaîtrai. 357 00:23:50,305 --> 00:23:51,348 T'as intérêt. 358 00:23:55,518 --> 00:23:56,353 Mon pote. 359 00:24:03,985 --> 00:24:06,071 Désolée. Je ne voulais pas... 360 00:24:07,197 --> 00:24:08,573 - Robby. - Salut. 361 00:24:09,240 --> 00:24:11,826 J'ai eu deux compliments sur ma tenue. 362 00:24:11,910 --> 00:24:14,287 Mais les gens pensent que je suis un certain Dan Johnson. 363 00:24:14,371 --> 00:24:16,915 - Tu le connais ? - Non. 364 00:24:17,749 --> 00:24:19,459 Mais je suis sûre qu'il est mignon. 365 00:24:21,670 --> 00:24:22,504 Ça va ? 366 00:24:23,296 --> 00:24:24,255 Désolée, princesse. 367 00:24:28,051 --> 00:24:28,885 Sam ! 368 00:24:33,014 --> 00:24:35,183 - C'est pas vrai, Sam ! - Quoi ? 369 00:24:35,266 --> 00:24:36,226 Ça va, Tory ? 370 00:24:38,019 --> 00:24:40,897 - Merci. - C'est fini. Dehors. 371 00:24:41,147 --> 00:24:42,774 - C'est elle qui a commencé. - Dehors. 372 00:25:01,418 --> 00:25:04,838 - C'est quoi, ça ? - Tu ne devrais pas travailler si tard. 373 00:25:05,213 --> 00:25:08,883 Anoush est parti. Quelqu'un doit vérifier les transactions du jour. 374 00:25:08,967 --> 00:25:12,637 Je veux que tu oublies ça et que tu te souviennes d'autre chose. 375 00:25:14,264 --> 00:25:18,268 Il y a 16 ans. La fête d'inauguration. Tu te souviens ? 376 00:25:19,644 --> 00:25:20,854 C'est un test de sobriété ? 377 00:25:21,146 --> 00:25:23,398 Tu te souviens. Joue le jeu. 378 00:25:24,315 --> 00:25:25,859 Notre première inauguration. 379 00:25:33,074 --> 00:25:35,201 Amusez-vous. Achetez une voiture ! 380 00:25:36,619 --> 00:25:37,537 Viens avec moi. 381 00:25:37,620 --> 00:25:39,080 - On va où ? - Viens. 382 00:25:39,456 --> 00:25:40,457 D'accord. 383 00:25:45,337 --> 00:25:48,631 - Tu veux me torturer ? - C'est du cidre pétillant. 384 00:25:52,635 --> 00:25:55,430 On abandonne notre fête d'inauguration. 385 00:25:55,555 --> 00:25:57,098 J'espère qu'il y a une bonne raison. 386 00:25:57,515 --> 00:25:58,767 Et si on trinquait 387 00:25:59,851 --> 00:26:01,519 au fait d'avoir enfin 388 00:26:02,187 --> 00:26:03,313 une chose à nous ? 389 00:26:03,521 --> 00:26:05,690 Et le bébé ? 390 00:26:05,774 --> 00:26:08,651 Elle ? Non. Elle est à moi. Tu auras le prochain. 391 00:26:09,694 --> 00:26:11,780 D'accord. À ce qui est à nous. 392 00:26:18,078 --> 00:26:19,371 Musique ? 393 00:26:25,919 --> 00:26:27,379 Tu as tout prévu. 394 00:26:28,588 --> 00:26:29,714 Tu n'as pas idée. 395 00:26:33,718 --> 00:26:37,013 - Ne me dis pas que c'est le même cidre. - Non. 396 00:26:37,972 --> 00:26:40,809 Ça, c'est de la qualité. 397 00:26:47,399 --> 00:26:50,694 C'était ça, le plan ? Se remémorer les souvenirs ? 398 00:26:51,653 --> 00:26:52,612 C'est pas mal. 399 00:26:53,988 --> 00:26:55,949 C'était une bonne soirée pour la concession. 400 00:26:57,867 --> 00:26:59,077 Oublie la concession. 401 00:27:00,161 --> 00:27:04,082 Je me souviens surtout qu'on était assis à l'arrière de la voiture 402 00:27:04,290 --> 00:27:06,292 et qu'on planifiait notre avenir. 403 00:27:09,587 --> 00:27:13,008 Écoute. Je sais que j'ai été absent ces derniers mois. 404 00:27:14,759 --> 00:27:16,761 En partie à cause de Cobra Kai. 405 00:27:17,095 --> 00:27:21,016 Et à cause de l'absence de M. Miyagi. 406 00:27:22,559 --> 00:27:26,521 En ouvrant ce dojo, j'ai eu le sentiment de le retrouver. 407 00:27:28,356 --> 00:27:29,399 Je sais. 408 00:27:30,608 --> 00:27:32,485 Je ne veux pas que tu renonces à ça. 409 00:27:33,903 --> 00:27:36,781 Mais je sais aussi que s'il était là, 410 00:27:38,199 --> 00:27:39,826 il me dirait : "Oublie le karaté. 411 00:27:41,745 --> 00:27:43,163 "Concentre-toi sur ce qui compte." 412 00:27:44,622 --> 00:27:45,790 Ah oui ? 413 00:27:46,332 --> 00:27:47,667 Et c'est quoi ? 414 00:28:16,613 --> 00:28:17,697 Bonsoir, Johnny. 415 00:28:19,074 --> 00:28:20,617 Bonsoir. Ça va ? 416 00:28:21,409 --> 00:28:24,704 Je devais sortir avec Graham, 417 00:28:26,206 --> 00:28:27,791 mais il m'a posé un lapin. 418 00:28:30,502 --> 00:28:31,711 Oubliez-le. 419 00:28:33,838 --> 00:28:35,048 Vous ne méritez pas un type comme lui. 420 00:28:36,675 --> 00:28:38,385 Mais quelqu'un qui est présent. 421 00:28:39,678 --> 00:28:41,888 N'importe qui aurait de la chance de sortir avec vous. 422 00:28:43,014 --> 00:28:44,265 Vous m'invitez à sortir ? 423 00:28:46,893 --> 00:28:47,894 Peut-être bien. 424 00:28:59,864 --> 00:29:01,366 AU PROCHAIN ÉPISODE 425 00:29:01,449 --> 00:29:03,159 Et l'entraînement de Miguel ? 426 00:29:03,284 --> 00:29:05,453 Il est sur la bonne voie. Vous pouvez être fière. 427 00:29:05,537 --> 00:29:07,914 Il a une nouvelle petite amie. Je n'arrive pas à suivre. 428 00:29:08,915 --> 00:29:10,917 Je ne vois pas ce qu'il lui trouve. 429 00:29:11,084 --> 00:29:13,420 - Vous avez tourné la page, non ? - Oui. 430 00:29:13,503 --> 00:29:15,714 Passe plus tard. Ce sera génial. 431 00:29:19,092 --> 00:29:21,219 - Pas ça. - C'est pas vrai. 432 00:29:21,344 --> 00:29:22,887 C'est quoi, ton problème ? 433 00:29:22,971 --> 00:29:25,765 Toi, LaRusso. Tu m'as cassé les pieds tout l'été. 434 00:29:25,849 --> 00:29:27,600 - Allez ! - Buvez. 435 00:29:27,851 --> 00:29:29,310 Ça sent la bagarre.