1 00:00:13,513 --> 00:00:16,349 صباح الخير عزيزي 2 00:00:28,261 --> 00:00:29,328 صباح الخير أيتها المشرقة 3 00:00:29,362 --> 00:00:31,431 هل ذهبت لمتجر البيع بالفعل؟ 4 00:00:31,964 --> 00:00:33,566 لا، أنا في الـ دوجو 5 00:00:33,599 --> 00:00:36,336 أريد أن أفكر بخطة اليوم بشكل مبكر 6 00:00:37,804 --> 00:00:39,972 أجل، هذا يبدو هام 7 00:00:40,005 --> 00:00:43,142 هل مازلت قادم؟ لدينا هذا الغداء مع " أنوش " 8 00:00:43,175 --> 00:00:44,611 هذا اليوم؟ 9 00:00:43,175 --> 00:00:44,611 أجل 10 00:00:45,711 --> 00:00:47,380 انظر، دانيال، إنه ليس سعيد 11 00:00:47,413 --> 00:00:50,883 لقد كان يقوم بالكثير من أجلنا بدون ذكر تعرضه للكم في المعدة 12 00:00:50,917 --> 00:00:52,084 حسناً، لا مشكلة 13 00:00:52,118 --> 00:00:54,053 سيكون يوم خفيف سآتي هناك 14 00:00:54,086 --> 00:00:55,955 لا تقلقي حسناً 15 00:00:55,989 --> 00:00:57,390 أحبك 16 00:01:09,102 --> 00:01:13,106 روبي؟ أظن الطائر المبكر يحصل على الدودة 17 00:01:18,077 --> 00:01:20,112 إنه مكان لطيف لديك هنا 18 00:01:20,146 --> 00:01:23,583 هل تقوم بتعليم الكاراتية أم أعمال الحدائق؟ 19 00:01:24,416 --> 00:01:25,951 هذا ما تأتي له؟ 20 00:01:25,985 --> 00:01:27,520 الإقتحام والدخول؟ 21 00:01:28,888 --> 00:01:31,224 إنني هنا فقط لقول شكراً 22 00:01:31,257 --> 00:01:33,125 شكراً على أي شئ؟ 23 00:01:33,159 --> 00:01:37,463 حسناً، أخذ أضعف جنودنا من صفوفنا 24 00:01:37,496 --> 00:01:38,531 هذا كان لطيف 25 00:01:38,898 --> 00:01:40,132 جنود 26 00:01:40,166 --> 00:01:41,534 إنهم أطفال 27 00:01:42,267 --> 00:01:44,704 لقد كنا جميعاً أطفال من قبل 28 00:01:44,737 --> 00:01:48,841 ربما تظن أن لديك أفضل ما لدى جوني لورينس 29 00:01:48,874 --> 00:01:51,177 لكنني أعدك 30 00:01:51,211 --> 00:01:53,412 هذه المرة لن أجعله يخسر 31 00:01:53,446 --> 00:01:54,914 يخسر ماذا؟ 32 00:01:54,948 --> 00:01:56,449 هذه ليست حرب 33 00:01:57,817 --> 00:01:59,185 بالطبع إنها كذلك 34 00:01:59,752 --> 00:02:01,253 الحرب لا تنتهي أبداً 35 00:02:01,287 --> 00:02:05,257 السلام فقط فترة راحة بين المعارك 36 00:02:05,291 --> 00:02:10,864 هل ظننت حقاً أنه يمكنك الهجوم على كوبرا كاي ولن توجد هناك أي عواقب؟ 37 00:02:14,567 --> 00:02:17,470 من الأفضل أن تتمنى أن يكون التلاميذ مستعدة 38 00:02:17,503 --> 00:02:22,308 لأنني أعدك تلاميذنا ستكون مستعد 39 00:02:27,880 --> 00:02:29,682 تحياتي للسيد " مايغي " 40 00:02:43,930 --> 00:02:45,765 إنه جيد 41 00:02:45,798 --> 00:02:47,166 به " آكاي " نقي 42 00:02:47,199 --> 00:02:49,936 كرنب عضوي وزيت القنب 43 00:02:49,969 --> 00:02:51,837 زيت القنب؟ أعني هذا لن 44 00:02:51,870 --> 00:02:53,005 يجعلني أنتشي، صحيح؟ 45 00:02:53,039 --> 00:02:54,206 لا أظن ذلك 46 00:02:54,240 --> 00:02:56,342 من المفترض أن يوازن طاقتك الحركية 47 00:03:00,079 --> 00:03:02,481 إنني سعيدة حقاً لإتصالك 48 00:03:02,514 --> 00:03:04,551 أفتقدت التسكع معك 49 00:03:05,918 --> 00:03:07,754 إذاً أي واحدة تحبينها أكثر؟ 50 00:03:08,654 --> 00:03:10,789 لقد كنت أرتدي السترة البيضاء كثيراً 51 00:03:10,823 --> 00:03:11,991 لمَ هذا هام؟ 52 00:03:12,024 --> 00:03:13,593 ستصابين بالعرق 53 00:03:14,994 --> 00:03:18,197 انتظري . . هل لديك إعجاباً بأحد؟ 54 00:03:18,231 --> 00:03:19,732 ليس لدي 55 00:03:19,765 --> 00:03:20,934 هل هو " روبي " ؟ 56 00:03:24,136 --> 00:03:26,539 يا إلهي 57 00:03:27,306 --> 00:03:29,509 منذ متى وأنتم يا رفاق 58 00:03:29,542 --> 00:03:32,412 ليس بيينا شئ 59 00:03:32,845 --> 00:03:34,147 نحن بالكاد 60 00:03:34,180 --> 00:03:35,882 هل " ميغويل " يعلم؟ 61 00:03:36,949 --> 00:03:38,351 لا يوجد شئ ليعلمه 62 00:03:40,252 --> 00:03:41,988 الأمر جنوني 63 00:03:42,021 --> 00:03:44,089 بعد العام الماضي لقد عدت للكاراتية 64 00:03:44,123 --> 00:03:45,625 للإبتعاد عن كل الدراما 65 00:03:46,592 --> 00:03:48,594 حسناً، طبيب أمي دائماُ يقول 66 00:03:48,627 --> 00:03:50,964 لا يمكنك الإختباء من قلبك 67 00:03:54,033 --> 00:03:55,501 أظن يجب أن ترتدي الأزرق 68 00:03:55,534 --> 00:03:57,169 يناسب عينيك 69 00:03:58,471 --> 00:04:00,306 حسناً، الآن الحذاء 70 00:04:10,416 --> 00:04:12,485 مرحباً، سينسي آسف على خسارتك 71 00:04:12,518 --> 00:04:14,287 شكراً 72 00:04:14,320 --> 00:04:15,621 كيف كانت الجنازة؟ 73 00:04:15,654 --> 00:04:17,656 جيدة مثل أي جنازة 74 00:04:17,689 --> 00:04:18,724 أجل 75 00:04:18,757 --> 00:04:20,493 كيف تسير الأمور بينما كنت راحلاً؟ 76 00:04:20,526 --> 00:04:23,362 رائع، أعني " سينسي كريس " قوي 77 00:04:23,395 --> 00:04:25,632 لكنه يعرف المطلوب للربح 78 00:04:31,204 --> 00:04:33,806 من قنل أغراضي؟ 79 00:04:33,840 --> 00:04:35,275 ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟ 80 00:04:35,308 --> 00:04:37,910 حسناً، لقد أمضيت بعض الوقت أنظم هذا المكان 81 00:04:37,943 --> 00:04:41,214 الفواتير لم تُدفع والسلاجات كانت تعود 82 00:04:41,247 --> 00:04:43,382 الرجل العسكري بي لم يمكنه المقاومة 83 00:04:43,416 --> 00:04:46,019 لقد كنت تجعل نفسك في المنزل صحيح؟ 84 00:04:47,053 --> 00:04:50,322 صديق لي ألتقط هذه الصورة 85 00:04:50,356 --> 00:04:52,659 أجل، إنها لطيفة لدي صف لأديره 86 00:04:54,126 --> 00:04:55,227 الجميع يرتدي أغراضه 87 00:04:55,261 --> 00:04:57,262 التدريب يبدأ في خلال 5 دقائق 88 00:04:57,296 --> 00:04:58,898 ماذا؟ 89 00:04:57,296 --> 00:04:58,898 ماذا؟ 90 00:05:00,733 --> 00:05:03,336 أجل، ما الخطب؟ 91 00:05:00,733 --> 00:05:03,336 لا شئ 92 00:05:03,369 --> 00:05:05,137 ظننت أننا ذاهبين للغابات 93 00:05:05,171 --> 00:05:07,540 من أجل تدريب خاص اليوم 94 00:05:07,573 --> 00:05:09,074 ماذا يحدث في الغابات؟ 95 00:05:09,108 --> 00:05:12,745 ظننت أنه كان وقت جيد لفصل الرجال عن الفتيان 96 00:05:14,046 --> 00:05:15,848 والفتيات أيضاً أظن 97 00:05:15,881 --> 00:05:16,985 كيف؟ 98 00:05:16,985 --> 00:05:18,785 جدول الذئب البري 99 00:05:22,888 --> 00:05:26,525 لست متأكد أنهم مستعدين لذلك 100 00:05:26,559 --> 00:05:28,728 هناك وسيلة وحيدة لمعرفة ذلك 101 00:05:29,896 --> 00:05:31,230 نحن مستعدين، سينسي 102 00:05:31,264 --> 00:05:32,965 نريد إثبات أنفسنا 103 00:05:35,067 --> 00:05:36,802 الأمر عائد لـ سينسي لورانس 104 00:05:36,835 --> 00:05:40,940 إذا وافق حينها لا بأس 105 00:05:45,811 --> 00:05:48,414 حسناً، ماذا تنتظروا؟ 106 00:06:01,693 --> 00:06:03,129 يا إلهي 107 00:06:03,162 --> 00:06:04,696 الطقس حار جداً بالخارج 108 00:06:04,730 --> 00:06:09,569 إنني أتعرق في أماكن لم أعرف حتى أنها بها ثقوب 109 00:06:11,470 --> 00:06:14,907 أي شئ سأجعلهم يقومون به؟ 110 00:06:20,479 --> 00:06:22,448 حسناً، يا رفاق اخرجوا من تحت الشجرة 111 00:06:22,481 --> 00:06:24,083 حان وقت العمل 112 00:06:25,751 --> 00:06:28,220 سيد " لاروسو " درجة الحرارة مرتفعة بشده 113 00:06:28,253 --> 00:06:29,755 هل يمكننا أخذ الأمور برفق اليوم؟ 114 00:06:29,789 --> 00:06:31,023 هل تمازحني ؟ 115 00:06:31,056 --> 00:06:33,392 موجة الحر هدية 116 00:06:33,426 --> 00:06:36,763 اليوم ستجربون " شوكو جيكو " 117 00:06:37,496 --> 00:06:39,265 مثل تأمين السيارات؟ 118 00:06:39,298 --> 00:06:41,200 " شوكو جيكو " هو تدريب ياباني 119 00:06:41,233 --> 00:06:44,603 حيث تتدرب في أكثر الأيام حرارة في العام 120 00:06:44,637 --> 00:06:46,805 يتعلق بدفع نفسك لأقصى الحدود 121 00:06:46,839 --> 00:06:49,575 القتال لن يأتي دائماً عندما تكون درجة الحرارة مناسبة 122 00:06:49,608 --> 00:06:52,678 ألا يجب أن نتجنب القتال؟ 123 00:06:52,712 --> 00:06:57,416 بعض الأحيان لا يمكنك يوماً ما سيأتي القتال من أجلك 124 00:06:57,450 --> 00:06:59,118 وأريد التأكد من أنكم جاهزين 125 00:06:59,152 --> 00:07:02,655 إذاً، اليوم، سنرى مما صُنع " مياغي دو " 126 00:07:13,398 --> 00:07:16,669 أيها السادة وسيداتي 127 00:07:17,202 --> 00:07:20,206 مرحباً بكم في جدول الذئاب البرية 128 00:07:20,239 --> 00:07:22,208 أنفصلتم في فريقين 129 00:07:22,241 --> 00:07:24,143 الأحمر 130 00:07:25,377 --> 00:07:26,912 والأسود 131 00:07:26,945 --> 00:07:30,249 الهدف هو الحصول على أكبر قدر من عصابات الرأس 132 00:07:30,282 --> 00:07:31,684 من الجانب الأخر 133 00:07:33,019 --> 00:07:37,023 اليوم، الأفراد المواجهين لكم ليسوا أصدقائكم 134 00:07:40,292 --> 00:07:42,895 ليسوا أشقائكم 135 00:07:45,031 --> 00:07:46,632 إنهم أعدائكم 136 00:07:50,302 --> 00:07:53,873 آخر فريق يظل سيربح 137 00:07:53,906 --> 00:07:55,350 كيف نحصل على عصابات الرأس؟ 138 00:07:55,350 --> 00:07:57,442 بأي وسيلة ممكنة 139 00:07:57,476 --> 00:07:58,744 لا قوانين 140 00:07:58,777 --> 00:08:01,514 استخدم حكمك هذا فقط تدريب 141 00:08:01,547 --> 00:08:05,718 صحيح، لكن تذكر هذه حياتك 142 00:08:05,751 --> 00:08:10,088 تخسرها وتموت 143 00:08:10,122 --> 00:08:13,358 يا رفاق، آسف لتأخري 144 00:08:13,392 --> 00:08:15,628 الزحام المروري في الطريق 118 سئ حقاً 145 00:08:15,661 --> 00:08:17,262 جعل الوصول لـ جدول الذئب البري ضعب 146 00:08:17,296 --> 00:08:19,294 لا شئ يصعد 147 00:08:19,294 --> 00:08:20,899 ماذا فعلت بنفسك؟ 148 00:08:20,933 --> 00:08:22,134 أجل 149 00:08:22,167 --> 00:08:25,137 أجل، تعلم، لقدد قررت أن أحصل على مظهر جديد 150 00:08:25,170 --> 00:08:26,706 مثل الصقر 151 00:08:27,239 --> 00:08:29,675 إحترام، لذلك 152 00:08:29,709 --> 00:08:35,047 يمكنكم أن تشيروا لي بـ " سيتنجراي " 153 00:08:35,080 --> 00:08:37,116 أجل، إنه في الفريق 154 00:08:38,917 --> 00:08:40,086 عظيم 155 00:08:45,090 --> 00:08:46,192 2 156 00:08:57,302 --> 00:08:58,204 5 157 00:09:01,640 --> 00:09:02,942 أصبتك 158 00:09:02,975 --> 00:09:05,011 حسناً، حان دور ديميتري هيّا 159 00:09:05,044 --> 00:09:06,913 ديميتري " هنا " 160 00:09:08,214 --> 00:09:09,582 مستعد؟ 161 00:09:13,418 --> 00:09:14,520 3 162 00:09:16,789 --> 00:09:19,025 أسف يا صديقي كان يجب أن تحجب هذا 163 00:09:21,226 --> 00:09:22,595 6 164 00:09:26,198 --> 00:09:27,533 أكره هذا 165 00:09:27,566 --> 00:09:29,968 حسناً، انهض 166 00:09:30,002 --> 00:09:34,006 هل يمكننا أخذ راحة من فضلك؟ درجة الحرارة شنيعة 167 00:09:38,610 --> 00:09:40,046 تريدون أن تهدأوا يا رفاق؟ 168 00:09:41,847 --> 00:09:46,118 حسناً، يمكنني فعل ذلك 169 00:09:46,151 --> 00:09:49,221 حسناً، ماذا يحدث في نهاية هذا إذا كان أنا وأنت فقط؟ 170 00:09:49,255 --> 00:09:52,325 أظن سيتوجب أن أمزق رباطة الرأس من عليك 171 00:09:52,358 --> 00:09:55,227 أجل، هذه العصابة ستظل حيث مكانها 172 00:09:58,564 --> 00:09:59,732 تباً 173 00:10:10,309 --> 00:10:11,744 إنه لك تماماً 174 00:10:11,777 --> 00:10:12,611 لا 175 00:10:14,714 --> 00:10:15,948 السيدات أولاً 176 00:10:19,284 --> 00:10:20,386 شكراً 177 00:10:23,355 --> 00:10:24,623 لا مشاعر شخصية 178 00:10:24,657 --> 00:10:27,093 لا رحمة 179 00:10:33,265 --> 00:10:36,068 إذاً، لم تأخذوا حرارة " شوكو جيكو " 180 00:10:36,101 --> 00:10:39,872 ربما ستجدوا " كانجيكو " مناسب لكم 181 00:10:39,905 --> 00:10:42,474 لا يوجد " كيجوز " يحدث في منتجع؟ 182 00:10:42,507 --> 00:10:44,243 لا ، الأمر لا يتعلق بالحرارة أو البرد 183 00:10:44,276 --> 00:10:46,544 بل التكيف على البيئة حولك 184 00:10:46,578 --> 00:10:48,680 وإستخدام هذا لصالحك 185 00:10:48,714 --> 00:10:51,150 انظر حولك ماذا ترى؟ 186 00:10:51,183 --> 00:10:52,451 لحم التجمد من لندن 187 00:10:52,484 --> 00:10:54,420 لا، ليس اللحم انظروا فيما بعد ذلك 188 00:10:55,754 --> 00:10:58,524 أرى زفير التنفس 189 00:10:58,557 --> 00:11:01,293 إرتعاش العضلة 190 00:11:01,326 --> 00:11:03,095 تغير الوقفة 191 00:11:03,128 --> 00:11:06,565 إذا ذهبت صوب البرودة ستزيد من إحساسك 192 00:11:06,599 --> 00:11:10,336 وحينها ستتوقع اللحظة قبل هجوم منافسك 193 00:11:10,369 --> 00:11:12,337 وستستعد دائماً 194 00:11:12,371 --> 00:11:13,673 أجل 195 00:11:19,578 --> 00:11:22,047 حسناً، لتشكلوا دائرة 196 00:11:31,857 --> 00:11:33,659 هل كان هذا دانيال؟ 197 00:11:33,692 --> 00:11:35,728 أجل، إنه ليس قادم 198 00:11:42,334 --> 00:11:43,936 لقد وصلت لـ دانيال 199 00:11:43,969 --> 00:11:46,305 آسف لا يمكنني الوصول 200 00:12:01,587 --> 00:12:02,921 ماذا بحق الجحيم؟ 201 00:12:02,954 --> 00:12:05,791 آسف، أيها القبيح اليوم أنت عدو 202 00:12:05,824 --> 00:12:07,727 هذا يمثل 5 عمليات قتل 203 00:12:09,228 --> 00:12:12,231 أظن أنني أكتسبت ميداليتي الشرفية 204 00:12:25,243 --> 00:12:26,779 سبعة 205 00:12:36,689 --> 00:12:38,157 هذا ما أتحدث عنه 206 00:12:41,226 --> 00:12:43,662 خمسة 207 00:13:17,162 --> 00:13:19,198 حسناً، لنحضر ديميتري هناك 208 00:13:19,631 --> 00:13:21,833 عمل رائع 209 00:13:21,867 --> 00:13:24,536 حسناً، هنا لا يحدث شئ 210 00:13:24,570 --> 00:13:26,304 حرفياً 211 00:13:26,338 --> 00:13:27,873 استعد 212 00:13:28,206 --> 00:13:29,308 6 213 00:13:31,143 --> 00:13:34,012 هيّا، ديميتري انظر للعلامات 214 00:13:34,045 --> 00:13:36,748 توقّع يمكنك فعل ذلك حسناً، ركز 215 00:13:38,250 --> 00:13:39,217 هيّا ديميتري 216 00:13:39,251 --> 00:13:41,320 هيّا، اعطني فرصة 217 00:13:46,491 --> 00:13:49,428 حسناً سيدة روبينسون ستنجح المرة المقبلة 218 00:13:50,996 --> 00:13:52,698 لقد أخرجوك أيضاً؟ 219 00:13:52,731 --> 00:13:53,965 أجل 220 00:13:53,998 --> 00:13:56,402 أظن أنه تبقى فقط " هوك و ميغويل " 221 00:13:58,537 --> 00:14:00,472 لا يمكنني فعل ذلك سيد لاروسو 222 00:14:00,505 --> 00:14:05,243 بين البرودة والصياح والثقب في جوربي 223 00:14:05,276 --> 00:14:08,247 لا أعلم متى حدث ذلك لكنه غير مريح حقاً 224 00:14:08,280 --> 00:14:12,618 ديميتري " أنت أكثر شخص " متوتر أعرفه 225 00:14:13,452 --> 00:14:15,321 دائماً تتوقع الأسوأ 226 00:14:16,354 --> 00:14:19,525 لكن يمكنك إستخدام هذا في صالحك 227 00:14:19,558 --> 00:14:21,660 هذا يعني أن تتوقع 228 00:14:21,694 --> 00:14:23,395 فكّر بالأمر مثل " حدس سريع " 229 00:14:23,428 --> 00:14:26,365 في الواقع في المجلات الكوميدية يطلقوا عليه " حدس العنكبوت " 230 00:14:26,398 --> 00:14:29,001 انظر، ديميتري، هذا لا يتعلق بمن الأسرع 231 00:14:29,034 --> 00:14:31,970 أو من الأقوى هذا عن غرائزك 232 00:14:32,004 --> 00:14:34,073 متعلق بإستخدام هذا هنا 233 00:14:34,673 --> 00:14:36,175 تظن أنه يمكنك فعل ذلك؟ 234 00:14:40,379 --> 00:14:41,746 حسناً 235 00:14:41,780 --> 00:14:43,649 لنحاول مجدداً 236 00:14:43,682 --> 00:14:47,319 تذكر، توقّع 237 00:14:54,392 --> 00:14:55,393 2 238 00:15:14,279 --> 00:15:15,647 لقد فعلتها 239 00:15:15,680 --> 00:15:16,848 5 240 00:15:18,850 --> 00:15:21,019 حسناً، هذا جيد خطوات الطفل 241 00:15:21,052 --> 00:15:23,622 خطوات الطفل صحيح؟ 242 00:15:21,052 --> 00:15:23,622 أجل 243 00:15:23,656 --> 00:15:24,890 أحسنت 244 00:15:24,923 --> 00:15:26,758 أحسنت 245 00:15:24,923 --> 00:15:26,758 رائع 246 00:15:32,564 --> 00:15:33,932 هل كل شئ بخير يا أبي؟ 247 00:15:33,965 --> 00:15:35,867 أجل، أجل 248 00:15:35,901 --> 00:15:37,202 سألتقي بك البمنزل 249 00:15:37,235 --> 00:15:38,803 هذا كل شئ لليوم يا رفاق 250 00:15:38,837 --> 00:15:41,106 عمل رائع 251 00:15:47,679 --> 00:15:49,315 أخيراً، منافس يستحق 252 00:15:50,481 --> 00:15:54,420 إذاً أنت من تحدث بشكل سئ عن مايغي دو ؟ 253 00:15:54,453 --> 00:15:56,888 إنهم العدو كان يجب أن أضعهم في مكانهم 254 00:15:56,921 --> 00:16:01,026 هذا يعني أنه كان يجب أن تتحدث بشكل سئ عن الـ دوجو الخاص بهم وسرقة ميدالية الشرف؟ 255 00:16:01,059 --> 00:16:02,661 لمَ تكترث؟ 256 00:16:02,695 --> 00:16:06,265 فقط لأنه لا يزال لديك شئ صوب سام فأضطر أن أكون رقيقاً 257 00:16:06,298 --> 00:16:09,301 لست رقيقاً هذا لا يتعلق بها 258 00:16:10,202 --> 00:16:13,405 لا، بكل تأكيد 259 00:16:14,973 --> 00:16:17,676 تريد الميدالية بشده احضر لتأخذها 260 00:16:40,198 --> 00:16:41,567 هل هذا ميغويل و هوك؟ 261 00:16:46,037 --> 00:16:47,373 هل هذا كل ما لديك؟ 262 00:17:08,694 --> 00:17:10,329 هذا كل ما لدي 263 00:17:20,905 --> 00:17:22,341 اقضي عليه 264 00:17:27,812 --> 00:17:28,980 الفريق الأسود 265 00:17:29,013 --> 00:17:31,116 أجل 266 00:17:37,956 --> 00:17:39,258 يبدو أن البطل لديكم 267 00:17:39,291 --> 00:17:41,460 يطّور طبيعة بأن يصبح قاتلاً 268 00:17:44,963 --> 00:17:47,098 تعلم الأمر الخاص بـ السمك اللساع 269 00:17:47,132 --> 00:17:51,035 يختبئوا في إنتظار الفرصة المثالية 270 00:17:51,069 --> 00:17:53,538 للهجوم 271 00:17:55,840 --> 00:17:58,177 !الفريق الأحمر ربح للتو 272 00:18:00,612 --> 00:18:02,548 أجل 273 00:18:05,250 --> 00:18:07,185 عمل رائع 274 00:18:07,218 --> 00:18:09,254 شكراً لك، سينسي 275 00:18:14,192 --> 00:18:15,894 ماذا كان ذلك؟ 276 00:18:15,928 --> 00:18:17,863 هذه ليست طريقة تعليمي لك كيفية القتال 277 00:18:17,896 --> 00:18:19,664 هذا ما علمنا إياه سينسي كريس 278 00:18:19,698 --> 00:18:21,834 هذه ليست دورة هذه حياة حقيقية 279 00:18:23,201 --> 00:18:26,438 هل هكذا تريد أن تعيش حياتك؟ 280 00:18:50,261 --> 00:18:53,297 أحب ما فعلته بالمكان 281 00:18:53,331 --> 00:18:57,870 إنه أنيق 282 00:19:00,505 --> 00:19:01,640 شكراً لك 283 00:19:03,508 --> 00:19:05,711 إذاً أي شئ أحببته أكثر اليوم؟ 284 00:19:05,744 --> 00:19:06,912 الحرارة أم البرودة؟ 285 00:19:08,246 --> 00:19:10,649 تعلم، كلاهما لديهم الجوانب الجيدة والسيئة 286 00:19:10,682 --> 00:19:16,488 لكن إذا كان يجب أن أختار سأقول حرارة الغرفة 287 00:19:17,656 --> 00:19:19,158 هذا لم يكن خياراً 288 00:19:22,227 --> 00:19:24,429 ماذا عنك؟ 289 00:19:29,901 --> 00:19:30,903 أحب الحرارة 290 00:19:35,841 --> 00:19:37,276 ظننت أننا لم نكن 291 00:19:39,878 --> 00:19:41,413 لم نكن 292 00:20:00,065 --> 00:20:01,900 لقد رحل 293 00:20:03,134 --> 00:20:05,236 كنت سأشتري له شئ من 294 00:20:05,269 --> 00:20:06,671 دولمونيكو سأتصل به 295 00:20:06,705 --> 00:20:09,241 لا، دانيال، لقد أستقال 296 00:20:09,274 --> 00:20:11,643 أنوش " قدم إشعاره " 297 00:20:09,274 --> 00:20:11,643 ماذا؟ 298 00:20:12,510 --> 00:20:14,479 توم كول " عرض عليه " منصب أكبر 299 00:20:14,513 --> 00:20:17,549 ومال أفضل كان سيعطينا فرصة لمساواة ذلك 300 00:20:17,582 --> 00:20:19,217 لكنك تخليت عنه 301 00:20:19,250 --> 00:20:22,588 حسناً، أعلم، حسناً انصتي، هذا يمكن حله بسهولة سأتصل بـ أنوش 302 00:20:22,621 --> 00:20:24,067 وسأوضح الأمر 303 00:20:24,209 --> 00:20:25,490 هذا لا يتعلق بـ أنوش 304 00:20:25,523 --> 00:20:27,825 هذا يتعلق بعدم الإيفاء بوعودك 305 00:20:27,859 --> 00:20:29,827 لقد قلت أنك ستستطيع موازنة كل شئ 306 00:20:29,861 --> 00:20:31,296 والآن انظر أين نحن 307 00:20:31,329 --> 00:20:34,232 اليوم لم أستطع التحكم به، حسناً؟ لن يحدث مجدداً أعدك 308 00:20:34,266 --> 00:20:35,400 سأتواجد معك بالمعرض أكثر 309 00:20:35,433 --> 00:20:36,935 إنك لا تفهم الأمر دانيال 310 00:20:36,968 --> 00:20:40,071 لا أتحدث عن المعرض أتحدث عنّا 311 00:20:40,105 --> 00:20:41,472 منذ أن فتحت " مياغي دو " 312 00:20:41,506 --> 00:20:43,241 أستيقظ في سرير خالي 313 00:20:43,274 --> 00:20:45,310 لقد كنت أدير العمل بنفسي فقط 314 00:20:45,343 --> 00:20:49,548 لقد أمضيت الصيف بالكامل أشعر بالوحدة بينما تقوم بمخيم الكاراتية 315 00:20:50,782 --> 00:20:52,283 آسف، حسناً؟ 316 00:20:52,317 --> 00:20:56,488 فقط كنت أركز على إعطاء هؤلاء الأطفال فرصة للدفاع عن أنفسهم 317 00:20:57,689 --> 00:20:59,891 حسناً، بعض الأحيان عندما تركز على شئ واحد 318 00:20:59,925 --> 00:21:02,761 تفقد التركيز على كل شئ أخر هام 319 00:21:24,249 --> 00:21:26,618 سام " شخص ما على الباب " 320 00:21:28,220 --> 00:21:29,755 سام؟ 321 00:21:33,358 --> 00:21:35,427 ماذا تفعل هنا؟ 322 00:21:33,358 --> 00:21:35,427 لست هنا للقتال 323 00:21:35,460 --> 00:21:38,696 لقد أتيت لأعيد شئ ما 324 00:21:38,730 --> 00:21:40,298 علمت أنك أخذتها 325 00:21:40,331 --> 00:21:44,636 لا، انظر، لا علاقة لي بذلك أو ما حدث لـ دوجو خاصتك 326 00:21:48,206 --> 00:21:49,875 لسنا جميعاً أوغاد 327 00:21:51,976 --> 00:21:54,880 فقط اخبر سام أنني أعتذرت 328 00:22:08,093 --> 00:22:09,461 من كان ذلك؟ 329 00:22:10,061 --> 00:22:12,431 لا أحد لقد أتى لمنزل خاطئ 330 00:22:12,797 --> 00:22:13,798 غريب 331 00:22:13,831 --> 00:22:17,002 سأخلد للنوم لقد كان يوماً حافلاً 332 00:22:17,769 --> 00:22:20,439 أجل، صحيح 333 00:22:48,399 --> 00:22:49,667 مرحباً، جوني 334 00:22:49,700 --> 00:22:52,003 أتيت لتهنئني على إنتصاري؟ 335 00:22:53,071 --> 00:22:54,873 نحتاج للتحدث 336 00:22:54,906 --> 00:22:56,408 بشأن ماذا؟ 337 00:22:56,441 --> 00:22:59,845 بشأن ما كنت تضعه في عقول تلامذتي منذ أن رحلت 338 00:22:59,878 --> 00:23:04,249 حسناً، فقط تعليمهو طريقة القبضة 339 00:23:04,282 --> 00:23:05,684 نفس الدروس التي علمتها لك 340 00:23:06,318 --> 00:23:08,687 اضرب أولاً وبقوة 341 00:23:09,320 --> 00:23:11,189 بدون رحمة 342 00:23:11,223 --> 00:23:13,125 أجل، هنا حيث لدينا المشكلة 343 00:23:14,091 --> 00:23:17,295 حقاً؟ 344 00:23:14,091 --> 00:23:17,295 أجل 345 00:23:17,328 --> 00:23:20,765 كوبرا كاي " بحاجة للتغيير " 346 00:23:20,799 --> 00:23:24,502 ما علمته لم ينجح في السابق ولن ينجح الآن 347 00:23:24,536 --> 00:23:25,737 ماذا، هل تريد تغير ذلك 348 00:23:25,770 --> 00:23:28,940 لمكان لطيف ومريح مثل الغطاء؟ 349 00:23:28,974 --> 00:23:30,174 لا 350 00:23:30,208 --> 00:23:32,777 كوبر كاي " ستظل قوية دائماً " 351 00:23:32,810 --> 00:23:35,814 لكن هناك فارق بين لا رحمة ولا شرف 352 00:23:37,682 --> 00:23:38,950 شرف؟ 353 00:23:43,488 --> 00:23:46,157 دعني أخبرك شئ ما 354 00:23:46,190 --> 00:23:49,060 عندما نكون في حرب 355 00:23:49,094 --> 00:23:52,831 الجانب الأخر لا يقاتل بشرف أبداً 356 00:23:52,864 --> 00:23:55,667 ثق بي، إنني أعلم لقد كنت هناك 357 00:23:55,700 --> 00:23:57,635 كن ممتن أنك لا تعلم 358 00:23:57,669 --> 00:24:00,037 أجل، لا أعلم أي هراء مررت به هناك 359 00:24:00,071 --> 00:24:03,841 لكن هؤلاء فتيان صالحة ولا يجب أن يعيدوا أخطائنا 360 00:24:03,874 --> 00:24:06,945 الخطأ الوحيد هو تعليمهم الضعف 361 00:24:06,978 --> 00:24:10,181 مثل ما فعلت عندما تراجعت عن تحدي " لا روسو " 362 00:24:10,215 --> 00:24:12,216 هل هذا ما يتعلق به " كوبرا كاي " الجديد؟ 363 00:24:12,250 --> 00:24:14,719 إذا كنت تحاول أن تستفزني لن ينجح 364 00:24:14,752 --> 00:24:16,587 إنني مسئول عن تلك التلاميذ 365 00:24:16,621 --> 00:24:19,223 إنني مسئول عنك 366 00:24:19,257 --> 00:24:21,359 مازلت تلميذي 367 00:24:21,392 --> 00:24:23,661 إنني قلق عليك جوني 368 00:24:23,695 --> 00:24:25,529 أرى ما سيحدث 369 00:24:25,563 --> 00:24:28,366 ستتخلى عن حارسك 370 00:24:28,400 --> 00:24:30,501 وهذا سيتركك ضعيفاً 371 00:24:30,534 --> 00:24:32,804 حسناً، ربما هذا ما تظن 372 00:24:34,572 --> 00:24:36,708 لكن هذا " دوجو " الخاص بي 373 00:24:36,741 --> 00:24:38,876 وأصنع القوانين 374 00:24:38,910 --> 00:24:41,379 دوجو " الخاص بك " 375 00:24:41,413 --> 00:24:43,515 نسيت من بدأ " كوبرا كاي " ؟ 376 00:24:43,548 --> 00:24:45,183 لم أنسى شئ 377 00:24:49,521 --> 00:24:52,090 تعلم؟ 378 00:24:52,123 --> 00:24:55,526 آسف، ظننت هذا كان سينجح لكن يبدو لا 379 00:24:55,559 --> 00:24:58,730 انظر 380 00:24:55,559 --> 00:24:58,730 لقد أنتهينا 381 00:24:58,763 --> 00:25:04,236 لا أريد رؤيتك هنا مجدداً 382 00:25:41,139 --> 00:25:42,740 اليوم سنتعلم أكثر صف هام 383 00:25:42,773 --> 00:25:44,976 يجب على " كوبرا كاي " معرفته 384 00:25:45,010 --> 00:25:46,678 ارحل 385 00:25:46,711 --> 00:25:48,346 ركل الرأس 386 00:25:48,379 --> 00:25:49,514 هذا أنا أحاول المساعدة 387 00:25:49,547 --> 00:25:50,915 ماذا يمكنني أن أفعل " أماندا " ؟ 388 00:25:50,948 --> 00:25:54,319 ربما تريد العمل على ذلك يمكنك النهوض من على الأريكة 389 00:25:54,352 --> 00:25:56,687 إذا أردت يمكنني أن أصنع لك برنامج 390 00:25:56,721 --> 00:26:00,224 هكذا وجدت أمي حبيبها 391 00:26:00,257 --> 00:26:03,027 إذا كنت تحبها، فقط قم بالإتجاه يميناً وسوف نحدد مجموعة من المواعيد 392 00:26:03,061 --> 00:26:05,596 نحن نواجه كل معاهد القمع 393 00:26:05,629 --> 00:26:07,565 تغيير الطقس، الإنكار الوطنية 394 00:26:07,598 --> 00:26:09,134 أكره الوطنيين أيضاً