1 00:00:04,212 --> 00:00:06,506 Meine Schüler sagten, ich soll einen Apple kaufen. 2 00:00:06,589 --> 00:00:07,632 Das ist ein Lemon. 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,092 Das Teil geht nicht an. 4 00:00:09,175 --> 00:00:11,219 Erstens ist es ein Dell, 5 00:00:11,302 --> 00:00:12,303 und es ist nicht kaputt. 6 00:00:12,387 --> 00:00:14,097 Haben Sie auf Power gedrückt? 7 00:00:14,180 --> 00:00:15,890 Klar, ich bin kein Idiot. 8 00:00:23,606 --> 00:00:26,192 Hatten Sie noch nie einen Computer? 9 00:00:26,693 --> 00:00:28,153 Nein. Ich bin kein Nerd. 10 00:00:31,698 --> 00:00:32,699 Ok. 11 00:00:33,283 --> 00:00:34,492 Was kannst du? 12 00:00:39,622 --> 00:00:41,416 Beweg dich, du dummer Pfeil. 13 00:00:41,875 --> 00:00:42,876 Mist. 14 00:00:43,710 --> 00:00:45,295 Wo ist das Internet? 15 00:00:48,840 --> 00:00:49,841 Scheiße. 16 00:00:50,842 --> 00:00:53,887 Ich habe überall draufgeklickt, aber kein Internet. 17 00:00:53,970 --> 00:00:55,972 Sind Sie mit dem WLAN verbunden? 18 00:00:56,056 --> 00:00:57,015 Natürlich. 19 00:00:58,350 --> 00:00:59,476 Was ist "WLAN"? 20 00:00:59,559 --> 00:01:02,354 Das hier ist ein Pfandhaus, kein Nerd-Treff. 21 00:01:02,437 --> 00:01:03,605 Finden Sie es selbst raus. 22 00:01:06,649 --> 00:01:08,360 INTERNET FÜR IDIOTEN 23 00:01:11,988 --> 00:01:13,406 DAS NETZWERK "COBRA KAI" ERFORDERT EIN PASSWORT - PASSWORT: STRIKE1ST 24 00:01:14,199 --> 00:01:15,700 MIT WLAN VERBUNDEN 25 00:01:17,077 --> 00:01:18,995 HEISSE BABES 26 00:01:29,673 --> 00:01:30,965 STÄHLERN 27 00:01:32,050 --> 00:01:33,510 DER STÄHLERNE ADLER 28 00:01:35,637 --> 00:01:37,222 Bloodsport spielt 65 Mio. $ ein. Bei einem Budget von 1,5-2,3 Mio. $. 29 00:01:37,305 --> 00:01:38,139 Was? 30 00:01:38,223 --> 00:01:40,016 DIE WAHRHEIT REGIERUNGSVERTUSCHUNG 31 00:01:40,809 --> 00:01:42,143 Wahrheit? Ich wusste es. 32 00:01:42,227 --> 00:01:43,728 BEWEISE, DASS DIE DINOS DIE PYRAMIDEN GEBAUT HABEN 33 00:01:44,604 --> 00:01:45,438 Du bist der Nächste. 34 00:01:49,442 --> 00:01:50,985 Daumen hoch. 35 00:01:52,153 --> 00:01:56,741 AMERIKANISCHE KARATE-MEISTERSCHAFT 36 00:01:56,825 --> 00:01:58,702 Den musst du blocken! 37 00:01:58,785 --> 00:02:00,370 AMERIKANISCHE MEISTERSCHAFT 1994 38 00:02:02,664 --> 00:02:04,165 Bescheuerte Werbung. 39 00:02:04,249 --> 00:02:08,003 Innerer Frieden, Konzentration, Balance. 40 00:02:08,461 --> 00:02:11,131 Diese Fertigkeiten und mehr lernst du, 41 00:02:11,214 --> 00:02:12,799 wenn du Miyagi-Do-Karate beitrittst. 42 00:02:12,882 --> 00:02:14,259 Ich bin Daniel LaRusso. 43 00:02:14,342 --> 00:02:17,345 Bevor ich der beste Autoverkäufer im Valley war... 44 00:02:17,429 --> 00:02:18,513 Was zum Teufel? 45 00:02:18,596 --> 00:02:20,932 ...war ich zweifacher Champion unter 18 Jahren. 46 00:02:21,307 --> 00:02:24,310 Jetzt kannst du die Geheimnisse von Okinawa-Karate lernen, 47 00:02:24,394 --> 00:02:27,397 dem wahren Karate, indem du dem Miyagi-Do-Team beitrittst. 48 00:02:27,480 --> 00:02:28,940 Mistkerl. 49 00:02:29,024 --> 00:02:32,402 Sei keine Schlange im Gras, sondern ein Champion. 50 00:02:32,485 --> 00:02:34,738 Twitter an #TeamMiyagiDo. 51 00:02:34,821 --> 00:02:39,242 Der Unterricht ist gratis. Ganz genau, gratis. 52 00:02:39,325 --> 00:02:42,328 Weil es bei Miyagi-Do nicht ums Geld geht. 53 00:02:42,829 --> 00:02:44,497 Es geht um Karate. 54 00:03:06,603 --> 00:03:07,896 Mulligan. Gib ihn zurück. 55 00:03:08,772 --> 00:03:10,190 Mulligans gibt's nicht beim Volleyball. 56 00:03:10,273 --> 00:03:11,107 Sagst du. 57 00:03:12,359 --> 00:03:13,360 Trinkpause. 58 00:03:16,863 --> 00:03:17,906 "Cobra Kai"? 59 00:03:17,989 --> 00:03:19,699 Ihr habt das Karateturnier gewonnen. 60 00:03:22,619 --> 00:03:25,455 Das All Valley... Den Rumble in Reseda? 61 00:03:26,247 --> 00:03:27,207 Ja, 62 00:03:27,999 --> 00:03:29,417 das... Das haben wir. 63 00:03:30,627 --> 00:03:31,753 Cool. 64 00:03:31,836 --> 00:03:34,714 Wir gehen schwimmen. Können wir später mitspielen? 65 00:03:35,715 --> 00:03:36,716 Na logo. 66 00:03:38,176 --> 00:03:39,803 Das heißt "klar doch". 67 00:03:42,931 --> 00:03:44,224 Sieh dich mal an. 68 00:03:46,434 --> 00:03:48,895 Wäre schön, wenn du dir den Cobra-Kai-Ruf verdienen würdest. 69 00:03:49,145 --> 00:03:50,730 Wann trittst du bei? 70 00:03:51,147 --> 00:03:54,275 Keine Ahnung. Ich genieße den Ruhm ohne den Schmerz. 71 00:03:54,359 --> 00:03:55,527 Iro. 72 00:03:55,610 --> 00:03:57,070 Hey, da ist er ja. 73 00:03:57,153 --> 00:03:58,530 Was geht ab? 74 00:03:59,406 --> 00:04:01,241 Das muss aufhören. 75 00:04:01,324 --> 00:04:03,993 Die Sonne scheint, der Strand ist voll mit Mädels. 76 00:04:04,077 --> 00:04:05,120 Kein Gejammer mehr wegen Sam. 77 00:04:05,203 --> 00:04:07,622 Es geht nicht um Sam, sondern um Sensei. 78 00:04:07,706 --> 00:04:10,417 Geht es ums Führungszeugnis? Meine Eltern haben es gelesen. 79 00:04:10,500 --> 00:04:12,544 Das macht ihn nur härter. 80 00:04:12,627 --> 00:04:14,004 Es geht um ihn und Robby Keene. 81 00:04:18,550 --> 00:04:20,468 Mehr in Richtung 4. Juli. 82 00:04:20,552 --> 00:04:22,345 Rot, weiß, blau, Feuerwerk. 83 00:04:22,429 --> 00:04:23,805 Das Valley Fest wird noch größer, 84 00:04:23,888 --> 00:04:26,224 deswegen wollen wir uns von allen abheben. 85 00:04:27,017 --> 00:04:29,019 Essen für meinen Lieblings-CEO. 86 00:04:32,147 --> 00:04:34,232 Du kannst nicht ewig wütend sein. 87 00:04:34,941 --> 00:04:36,109 Warum sollte ich wütend sein? 88 00:04:36,192 --> 00:04:38,778 Weil mein Mann die Hälfte unseres Budgets 89 00:04:38,862 --> 00:04:40,613 für einen Werbespot für sein Gym ausgegeben hat? 90 00:04:41,406 --> 00:04:43,074 Du weißt, es heißt Dojo. 91 00:04:44,868 --> 00:04:47,954 Der Laden bekommt genug Publicity durchs Fest. 92 00:04:48,038 --> 00:04:50,999 Für Miyagi-Do könnte diese Werbung alles verändern. 93 00:04:52,584 --> 00:04:53,835 Ist das eine Midlife-Crisis? 94 00:04:54,419 --> 00:04:55,670 Geht es darum? 95 00:04:55,754 --> 00:04:58,214 Wie damals, als Jessica Bluesteins Mann eine Band gegründet 96 00:04:58,298 --> 00:05:00,842 und mit der Pilates-Lehrerin geschlafen hat? 97 00:05:00,925 --> 00:05:01,926 Hör zu. 98 00:05:03,178 --> 00:05:06,848 Es tut mir leid, dass ich den Spot gedreht habe, ohne es mit dir zu besprechen. 99 00:05:06,931 --> 00:05:08,808 Ich werde es nie wieder machen. 100 00:05:09,309 --> 00:05:10,310 Danke. 101 00:05:10,393 --> 00:05:13,521 Ich muss mehr Gas geben, da John Kreese zurück ist. 102 00:05:13,605 --> 00:05:15,440 Johnny Lawrence ist eine Sache, 103 00:05:15,523 --> 00:05:17,233 aber Kreese? Der ist gefährlich. 104 00:05:17,317 --> 00:05:20,070 Echt gefährlich. Ein uralter Karatetrainer. 105 00:05:20,153 --> 00:05:23,198 Der Typ hat seinen Tod vorgetäuscht. 106 00:05:23,281 --> 00:05:24,240 Sogar zweimal. 107 00:05:24,991 --> 00:05:27,744 Verrückt, aber so ein Psychopath ist das. 108 00:05:29,079 --> 00:05:30,538 Unglaublich, dass ich das sage, 109 00:05:30,622 --> 00:05:33,792 aber mir fehlen die Tage mit Schwänzen auf Plakaten. 110 00:05:33,875 --> 00:05:35,502 Hey, Sensei? 111 00:05:36,002 --> 00:05:37,337 Ich habe die Werbung gesehen. 112 00:05:37,420 --> 00:05:39,673 Ich will fast Karate lernen. 113 00:05:39,756 --> 00:05:42,926 Fürs Protokoll: Ich denke nicht, dass du kulturelle Aneignung betreibst. 114 00:05:43,009 --> 00:05:45,345 Kulturelle was? Wovon sprichst du? 115 00:05:45,428 --> 00:05:48,515 Schleime, so viel du willst, du gehst nicht zurück nach Encino. 116 00:05:48,598 --> 00:05:50,266 Wir brauchen dich hier. 117 00:05:50,350 --> 00:05:52,018 North Hollywood ist nichts für mich. 118 00:05:52,102 --> 00:05:53,978 Meine Haut ist zu empfindlich für Tattoos. 119 00:05:54,062 --> 00:05:55,522 "Asiatische Schönfärbung"? 120 00:05:55,605 --> 00:05:58,400 Die nennen mich "Daniel LaRassist". 121 00:05:59,567 --> 00:06:02,570 "Stereotypische Musik". Das war Mr. Miyagis Lieblingslied. 122 00:06:02,654 --> 00:06:04,155 Mach dir keine Sorgen. 123 00:06:04,239 --> 00:06:06,700 Manche Leute posten gerne negative Kommentare. 124 00:06:06,783 --> 00:06:08,284 Aber du hast viele Likes. 125 00:06:08,702 --> 00:06:10,620 Einige davon sind sicher Bots, 126 00:06:10,704 --> 00:06:13,123 aber du bekommst sicher einige Schüler. 127 00:06:18,211 --> 00:06:21,172 Ich habe online etwas geforscht. Du hattest recht. 128 00:06:21,256 --> 00:06:22,716 Sensei ist Keenes Vater. 129 00:06:25,093 --> 00:06:26,970 Warum sagt er uns das nicht? 130 00:06:27,053 --> 00:06:28,054 Keine Ahnung. 131 00:06:28,138 --> 00:06:31,641 Deswegen hat er uns wegen des Turniers angeschrien. 132 00:06:31,725 --> 00:06:33,810 Keine Gnade, es sei denn, es ist sein Sohn. 133 00:06:35,186 --> 00:06:36,604 Dann müssen wir Weicheier sein. 134 00:06:37,313 --> 00:06:39,649 Habt ihr die Werbung gesehen? 135 00:06:41,026 --> 00:06:44,279 Sams Vater gründet ein Dojo und verhöhnt Cobra Kai. 136 00:06:46,656 --> 00:06:49,951 Weil es bei Miyagi-Do nicht ums Geld geht. 137 00:06:50,035 --> 00:06:51,369 Es geht um Karate. 138 00:06:51,661 --> 00:06:54,789 "Gratis-Karate". Wie soll ich da mithalten? 139 00:06:54,873 --> 00:06:57,000 "Schlange im Gras". Er meint uns. 140 00:06:57,083 --> 00:06:58,376 "Miyagi-Do". 141 00:06:58,460 --> 00:07:01,254 Ich hätte den Alten erledigen sollen, als ich die Chance dazu hatte. 142 00:07:01,338 --> 00:07:04,549 Warum bezahlen wir für Karate, wenn der andere es umsonst macht? 143 00:07:05,884 --> 00:07:07,093 Das war eine Kriegserklärung. 144 00:07:07,177 --> 00:07:09,304 Das erfordert einen Gegenschlag. 145 00:07:09,387 --> 00:07:10,555 Das weiß ich. 146 00:07:12,098 --> 00:07:13,975 Und ich weiß, was ich tun werde. 147 00:07:22,776 --> 00:07:25,070 Immer im Kreis bewegen. 148 00:07:25,153 --> 00:07:26,988 Ich habe es ins Finale geschafft. 149 00:07:27,072 --> 00:07:29,282 Weil du nicht gegen mich kämpfen musstest. 150 00:07:31,076 --> 00:07:33,453 Ich möchte mich bei dir bedanken. 151 00:07:34,579 --> 00:07:35,413 Für was? 152 00:07:35,830 --> 00:07:37,874 Letzte Woche hatte ich kein heißes Wasser. 153 00:07:38,375 --> 00:07:40,543 Jetzt habe ich einen Whirlpool. 154 00:07:40,627 --> 00:07:43,463 Na ja, da war ein totes Opossum drin. 155 00:07:45,173 --> 00:07:46,174 Im Ernst. 156 00:07:46,800 --> 00:07:47,801 Danke. 157 00:07:47,884 --> 00:07:51,805 Die letzte Zeit war hart. Es ist schön, wenn Leute auf einen aufpassen. 158 00:07:53,556 --> 00:07:54,891 So machen das Freunde. 159 00:07:56,726 --> 00:07:57,977 Nicht alle Freunde. 160 00:07:58,853 --> 00:08:01,439 Genug geredet. Zeigt, was ihr draufhabt. 161 00:08:05,485 --> 00:08:06,486 Guten Tag. 162 00:08:06,569 --> 00:08:08,571 Wir suchen Miyagi-Do. 163 00:08:09,364 --> 00:08:10,699 Dann seid ihr hier richtig. 164 00:08:10,782 --> 00:08:12,200 Der Unterricht ist gratis? 165 00:08:12,283 --> 00:08:13,535 Ganz richtig. 166 00:08:14,494 --> 00:08:16,079 Seid ihr bereit? 167 00:08:17,163 --> 00:08:18,748 - Ja. - Toll. 168 00:08:18,832 --> 00:08:20,291 Vorne sind Farbtöpfe. 169 00:08:20,375 --> 00:08:22,585 Der Zaun muss gestrichen werden. 170 00:08:22,669 --> 00:08:23,962 Robby zeigt's euch. 171 00:08:25,380 --> 00:08:26,715 Wir sollen den Zaun streichen? 172 00:08:26,798 --> 00:08:28,967 Das ergibt alles noch Sinn. 173 00:08:29,050 --> 00:08:31,594 Um Miyagi-Do-Karate zu lernen, 174 00:08:31,678 --> 00:08:36,099 müsst ihr eure Fehlauffassung von Training verlernen. 175 00:08:36,850 --> 00:08:38,393 Ich wusste, das ist Müll. 176 00:08:38,893 --> 00:08:41,980 Das ist nur ein Schwindel, damit Kinder die Gartenarbeit machen. 177 00:08:42,063 --> 00:08:43,648 Nein, das ist Teil des Prozesses. 178 00:08:43,732 --> 00:08:45,525 Ja. "Des Prozesses". 179 00:08:45,608 --> 00:08:46,484 Mom hatte recht. 180 00:08:46,568 --> 00:08:48,695 Bei Autoverkäufern muss man immer das Kleingedruckte lesen. 181 00:08:48,778 --> 00:08:52,157 Ich will euch nichts verkaufen, nur Karate beibringen. 182 00:08:52,240 --> 00:08:54,451 Sehen wir uns das Schlangending an. 183 00:09:02,000 --> 00:09:03,043 GREIF ZUERST AN - SCHLAG HART - KEINE GNADE 184 00:09:03,126 --> 00:09:06,296 Es wird hier viel über Gratis-Karate geredet. 185 00:09:07,213 --> 00:09:10,300 Aber im Leben bekommt man das, wofür man bezahlt hat. 186 00:09:10,925 --> 00:09:12,385 Du willst den Gegner richtig verprügeln? 187 00:09:15,555 --> 00:09:17,932 Dann komm her zu Cobra Kai. 188 00:09:18,558 --> 00:09:20,393 Scheiß auf diesen Meditationsmist. 189 00:09:20,477 --> 00:09:24,856 Du brauchst knochenzerstörendes, gesichterzerquetschendes Karate. 190 00:09:27,817 --> 00:09:29,152 Genug Selbstverteidigung. 191 00:09:29,235 --> 00:09:30,653 Lern Selbstangriff. 192 00:09:31,488 --> 00:09:32,364 Sei kein Weichei. 193 00:09:32,822 --> 00:09:34,157 Tritt Cobra Kai bei, 194 00:09:34,240 --> 00:09:37,702 und ich zeige dir den Weg der Faust. 195 00:09:39,454 --> 00:09:40,455 Und Schnitt. 196 00:09:40,789 --> 00:09:42,832 - Haben wir alles? - Ich denke schon. 197 00:09:42,916 --> 00:09:43,792 Toll. 198 00:09:43,875 --> 00:09:46,086 Die Cobra-Kai-Schlange muss am Ende kommen. 199 00:09:46,169 --> 00:09:47,379 Sie muss herausstechen. 200 00:09:48,380 --> 00:09:49,422 Chromfarben. 201 00:09:50,048 --> 00:09:51,883 Nimm Thunderstruck als Musik. 202 00:09:51,966 --> 00:09:54,511 Die Rechte für das Lied sind zu teuer. 203 00:09:54,594 --> 00:09:56,680 Es gehört mir bereits. Die Kassette ist im Auto. 204 00:09:57,847 --> 00:09:59,391 Am Ende eine Hashmarke. 205 00:09:59,474 --> 00:10:02,060 "Hashmarke Team Cobra Kai" oder so. 206 00:10:02,143 --> 00:10:03,853 Dann schick's zum Internet! 207 00:10:06,147 --> 00:10:09,776 Sag dem faulen Zakarian, er soll den Scheiß hier rausbringen. 208 00:10:09,859 --> 00:10:11,486 Es werden viele neue Schüler kommen. 209 00:10:11,569 --> 00:10:13,571 Das ist kein Lagerraum mehr. 210 00:10:13,655 --> 00:10:15,073 Können wir mit Ihnen über etwas sprechen? 211 00:10:15,156 --> 00:10:17,075 Ich kenne die Werbung. 212 00:10:17,158 --> 00:10:18,702 Es geht nicht um die Werbung. 213 00:10:18,785 --> 00:10:20,161 Es geht um Robby Keene. 214 00:10:21,871 --> 00:10:23,039 Was ist mit ihm? 215 00:10:23,623 --> 00:10:25,583 Ich habe sein Foto an Ihrem Kühlschrank gesehen. 216 00:10:26,835 --> 00:10:28,044 Ich habe nicht rumgeschnüffelt, 217 00:10:29,379 --> 00:10:30,922 aber wir wissen, dass er Ihr Sohn ist. 218 00:10:32,590 --> 00:10:35,427 Deswegen waren Sie nach dem Turnier so sauer. 219 00:10:37,053 --> 00:10:38,346 Denkt ihr das? 220 00:10:42,851 --> 00:10:44,185 Robby ist mein Sohn, 221 00:10:46,021 --> 00:10:48,606 aber das hat nichts damit zu tun, wie ich mein Dojo leite. 222 00:10:49,941 --> 00:10:52,235 Außerdem geht es euch nichts an, klar? 223 00:10:55,071 --> 00:10:55,989 Ja, Sensei. 224 00:10:57,574 --> 00:11:00,243 - Aber, Sensei, ich... - "Aber" nichts. 225 00:11:00,326 --> 00:11:01,161 Raus hier. 226 00:11:01,244 --> 00:11:03,455 Ihr macht den Rest der Woche die Matten sauber. 227 00:11:10,295 --> 00:11:12,005 Sonst noch etwas, Mr. Diaz? 228 00:11:15,425 --> 00:11:16,259 Nein. 229 00:11:32,108 --> 00:11:33,401 Ok. 230 00:11:33,485 --> 00:11:35,362 Gut so, das ist toll. 231 00:11:35,445 --> 00:11:36,321 Bleib so. 232 00:11:36,404 --> 00:11:39,574 - Sensei, wie läuft's? - Geht so. 233 00:11:39,657 --> 00:11:41,159 Die Kids haben keine Geduld. 234 00:11:41,659 --> 00:11:44,871 Wenn sie Pinsel und Schleifpapier sehen, hauen sie ab. 235 00:11:44,954 --> 00:11:47,415 Ich wünschte, sie würden den Wald sehen, nicht die Bäume. 236 00:11:47,499 --> 00:11:48,500 LUXUSAUTOS 237 00:11:48,583 --> 00:11:51,586 Test. Test, eins. Test. 238 00:11:51,670 --> 00:11:53,755 Vielleicht kannst du es ihnen zeigen. 239 00:11:53,838 --> 00:11:55,090 Sie umhauen. 240 00:11:56,299 --> 00:11:57,133 Das... 241 00:11:58,426 --> 00:12:00,011 Das ist eine gute Idee. 242 00:12:00,095 --> 00:12:02,055 - Nein, das war ein Witz. - Nein. 243 00:12:02,138 --> 00:12:03,973 Das Fest ist riesig. 244 00:12:04,057 --> 00:12:06,685 Du weißt, wie viele Käufer uns diese Veranstaltung bringt. 245 00:12:06,768 --> 00:12:09,270 Wenn ich diese Augen aufs Dojo richten könnte... 246 00:12:09,354 --> 00:12:11,272 Könntest du uns Kunden klauen? 247 00:12:11,356 --> 00:12:12,857 Nein, nicht klauen. 248 00:12:13,316 --> 00:12:14,609 Fördern. 249 00:12:15,235 --> 00:12:17,362 Fördern, eine Karate-Vorführung. 250 00:12:17,779 --> 00:12:21,825 Genau hier, die Schüler und der Sensei von Miyagi-Do-Karate 251 00:12:21,908 --> 00:12:25,620 werden präsentiert von LaRusso Auto Group. 252 00:12:26,538 --> 00:12:27,956 Das ist ein Volltreffer. 253 00:12:30,041 --> 00:12:33,670 Die Kunden würden dich gerne im Gi sehen. 254 00:12:34,921 --> 00:12:35,922 Nur die Kunden? 255 00:12:42,595 --> 00:12:45,557 Der Donut-Laden wirft Donuts weg, 256 00:12:45,640 --> 00:12:47,934 aber Pfoten weg von meiner Beute. 257 00:12:48,018 --> 00:12:50,061 Können Sie woanders obdachlos sein? 258 00:12:50,145 --> 00:12:51,730 Nehmen Sie mich mit nach Hause? 259 00:12:51,813 --> 00:12:52,939 Das hätten Sie wohl gerne. 260 00:12:56,234 --> 00:12:57,402 Eins muss ich sagen, 261 00:12:59,070 --> 00:13:00,280 das sieht nicht gut aus. 262 00:13:01,614 --> 00:13:04,284 LaRusso trainiert deinen Sohn wie seinen eigenen. 263 00:13:04,367 --> 00:13:05,618 Danke für deine Sorge. 264 00:13:07,662 --> 00:13:09,372 Wie hältst du das nur aus? 265 00:13:13,460 --> 00:13:15,295 Du solltest ihn trainieren. 266 00:13:16,171 --> 00:13:18,173 Dazu wird es nie kommen, ok? 267 00:13:19,883 --> 00:13:22,218 Hey, sag niemals "nie", ok? 268 00:13:22,302 --> 00:13:25,013 Ich dachte, ich würde Cobra Kai nie wiedersehen. 269 00:13:26,097 --> 00:13:29,684 Mein bester Schüler musste mich daran erinnern, dass alles möglich ist. 270 00:13:31,978 --> 00:13:34,272 Schön, dass du den Mexikaner hast. 271 00:13:35,899 --> 00:13:37,025 Miguel kommt aus Ecuador. 272 00:13:37,484 --> 00:13:38,568 Jacke wie Hose. 273 00:13:39,861 --> 00:13:42,697 Pass nur auf, dass LaRusso ihn sich nicht krallt. 274 00:13:54,125 --> 00:13:56,086 Hey, Sensei. Was ist los? 275 00:13:56,711 --> 00:13:57,962 Fahren wir eine Runde. 276 00:14:06,012 --> 00:14:07,305 - Gut, oder? - Ja. 277 00:14:08,807 --> 00:14:10,308 Es sind die gehackten Zwiebeln. 278 00:14:11,017 --> 00:14:12,143 Sal hält es simpel. 279 00:14:12,227 --> 00:14:13,561 Kein Veggie-Scheiß. 280 00:14:14,479 --> 00:14:16,564 Ein heißer Grill und gutes Fleisch. 281 00:14:23,655 --> 00:14:25,323 Siehst du das Gebäude? 282 00:14:25,740 --> 00:14:26,825 Das Krankenhaus? 283 00:14:28,243 --> 00:14:29,661 Da wurde Robby geboren. 284 00:14:31,663 --> 00:14:34,416 4. Februar 2002. 285 00:14:34,916 --> 00:14:36,126 Das war ein Montag. 286 00:14:37,961 --> 00:14:40,005 Seine Mutter lag 17 Stunden in den Wehen. 287 00:14:41,381 --> 00:14:42,590 Das muss verrückt gewesen sein. 288 00:14:44,676 --> 00:14:45,969 Das war es sicher. 289 00:14:49,222 --> 00:14:50,306 Ich war nicht da. 290 00:14:54,060 --> 00:14:54,936 Und... 291 00:14:56,229 --> 00:14:57,605 Meine Mutter war gerade gestorben. 292 00:14:58,023 --> 00:14:59,107 Ich war fertig. 293 00:15:00,275 --> 00:15:02,360 Meinen Vater kannte ich nicht. 294 00:15:05,030 --> 00:15:07,407 Plötzlich werde ich Vater. 295 00:15:09,075 --> 00:15:10,577 Das hat mir Angst gemacht. 296 00:15:13,621 --> 00:15:17,292 Statt ihn auf dieser Welt zu begrüßen, 297 00:15:18,668 --> 00:15:21,755 habe ich hier den Alkohol einer dreitägigen Sauftour verarbeitet 298 00:15:21,838 --> 00:15:24,549 und versucht, den Mut aufzubringen, da rüberzugehen. 299 00:15:26,551 --> 00:15:27,719 Ich habe es nicht geschafft. 300 00:15:35,685 --> 00:15:36,978 Ich habe mein Kind 301 00:15:38,480 --> 00:15:41,483 an seinem ersten Tag auf dieser Welt enttäuscht, 302 00:15:43,401 --> 00:15:45,945 und seitdem enttäusche ich ihn jeden Tag. 303 00:15:46,029 --> 00:15:48,615 Sensei, das müssen Sie mir nicht erzählen. 304 00:15:48,698 --> 00:15:49,824 Doch, ich... 305 00:15:49,908 --> 00:15:51,826 Ich hätte dir das schon früher sagen sollen. 306 00:15:55,455 --> 00:15:57,791 Das ist eines der schmerzhaftesten Dinge meines Lebens. 307 00:15:59,918 --> 00:16:01,252 Eines der besten Dinge 308 00:16:02,671 --> 00:16:03,880 war es, dich zu unterrichten, 309 00:16:05,090 --> 00:16:08,677 und was auch passiert, ich verspreche dir... 310 00:16:11,179 --> 00:16:12,806 ...ich werde immer an deiner Seite sein, 311 00:16:14,140 --> 00:16:16,351 und ich habe immer dein Bestes im Sinn. 312 00:16:17,602 --> 00:16:18,603 Danke. 313 00:16:18,687 --> 00:16:19,771 Ja, ok. 314 00:16:23,692 --> 00:16:24,526 Tut mir leid. 315 00:16:27,278 --> 00:16:28,738 - Was ist? - Von Aisha. 316 00:16:29,739 --> 00:16:33,076 Miyagi-Do macht eine Vorführung beim Valley Fest. 317 00:16:36,246 --> 00:16:37,247 Wirklich? 318 00:17:00,061 --> 00:17:02,939 Können Sie das noch etwas länger drin lassen? 319 00:17:09,904 --> 00:17:15,243 Ich habe die ganze Woche vorhergesagt, dass es richtig heiß wird. 320 00:17:15,326 --> 00:17:16,327 Ich verspreche... 321 00:17:16,411 --> 00:17:18,329 Hey. Danke, dass ihr das macht. 322 00:17:18,413 --> 00:17:19,372 Wie geht's euch? 323 00:17:19,456 --> 00:17:20,874 Etwas kurzfristig, aber wir schaffen das. 324 00:17:20,957 --> 00:17:21,833 Gut. 325 00:17:21,916 --> 00:17:24,210 Als Finale könnte ich einen Flipkick machen. 326 00:17:24,294 --> 00:17:26,338 Um das Finale kümmere ich mich. 327 00:17:27,422 --> 00:17:28,340 Wofür ist der? 328 00:17:29,257 --> 00:17:30,258 Der? 329 00:17:34,637 --> 00:17:35,638 Wart's ab. 330 00:17:56,701 --> 00:18:00,080 Ok! 331 00:18:00,580 --> 00:18:03,458 Als Nächstes habe ich was Besonderes für euch. 332 00:18:03,541 --> 00:18:06,628 Richtet eure Aufmerksamkeit auf die LaRusso Auto Group, 333 00:18:06,711 --> 00:18:10,548 da gibt es eine Präsentation von Miyagi-Do-Karate. 334 00:18:11,341 --> 00:18:12,842 Ok! 335 00:18:44,749 --> 00:18:46,334 Wird da gekämpft? 336 00:18:47,210 --> 00:18:48,795 Ich denke schon. 337 00:18:59,848 --> 00:19:00,932 Das ist ein Bo. 338 00:19:01,391 --> 00:19:03,601 Den hat Donatello benutzt, um... 339 00:19:04,769 --> 00:19:06,646 Er war mein Lieblings-Ninja-Turtle... 340 00:19:31,087 --> 00:19:32,839 Zeit für das große Finale. 341 00:19:42,974 --> 00:19:44,768 Cobra Kai! 342 00:19:44,851 --> 00:19:47,729 Cobra Kai! 343 00:19:59,491 --> 00:20:01,368 Was ist hier los? 344 00:20:20,261 --> 00:20:21,346 Mehr Funken. 345 00:20:22,138 --> 00:20:24,766 Cobras, zeigt ihnen, wie echtes Karate aussieht! 346 00:20:32,982 --> 00:20:33,900 Ja! 347 00:20:35,777 --> 00:20:36,986 Geil! 348 00:21:10,353 --> 00:21:11,229 Hierher. 349 00:21:17,527 --> 00:21:19,362 Cobras, anzünden! 350 00:21:38,715 --> 00:21:41,343 Cobra Kai! 351 00:21:41,968 --> 00:21:45,972 Cobra Kai! 352 00:21:46,056 --> 00:21:47,557 Sie haben es geschafft, Sensei. 353 00:21:48,224 --> 00:21:49,893 Wir haben es geschafft. 354 00:22:18,171 --> 00:22:19,381 IN DER NÄCHSTEN COBRA KAI 355 00:22:19,464 --> 00:22:22,509 Meine letzte Gruppe Rekruten war erbärmlich. 356 00:22:22,759 --> 00:22:25,303 Wer hat den Mut, gegen den Champion zu kämpfen? 357 00:22:25,387 --> 00:22:27,931 - Ich. - Zeig, was du kannst. 358 00:22:28,431 --> 00:22:30,600 Ich habe alles versucht, um Miyagi-Do zu promoten. 359 00:22:30,684 --> 00:22:33,144 Wenn das nicht funktioniert, dann gar nichts. 360 00:22:33,728 --> 00:22:36,314 Cobra Kai ist beliebter. Wir müssen zeigen, dass wir auch kämpfen können. 361 00:22:37,732 --> 00:22:40,068 Das war schlimme Körperverletzung, Eli. 362 00:22:40,151 --> 00:22:41,319 Ratten bekommen Schläge. 363 00:22:41,945 --> 00:22:44,656 Der Feind muss glauben, dass du dich zurückziehst. 364 00:22:44,781 --> 00:22:46,449 Dann schlägst du hart zu.