1 00:00:27,236 --> 00:00:31,407 ハズビン・ホテルへようこそ 2 00:00:34,493 --> 00:00:35,077 これでバッチリ! 3 00:00:35,077 --> 00:00:37,037 これでバッチリ! 4 00:00:35,077 --> 00:00:37,037 “祝 滞在1週間” 5 00:00:37,037 --> 00:00:37,705 “祝 滞在1週間” 6 00:00:38,080 --> 00:00:43,043 ペンシャスがいてくれて すごくうれしい 7 00:00:43,169 --> 00:00:48,591 数日前に妙な発明品で 街を乗っ取ろうとした 8 00:00:48,716 --> 00:00:52,219 ここでは 変な行動は取ってない 9 00:00:54,305 --> 00:00:55,347 それは何? 10 00:00:55,514 --> 00:01:00,060 やあ 紫のお嬢さん これは私の新発明品 11 00:01:00,186 --> 00:01:03,606 “スキン・ フレイヤー”です 12 00:01:03,939 --> 00:01:08,068 皆さんにブッ放すのが 楽しみです 13 00:01:08,194 --> 00:01:09,236 何ですって? 14 00:01:09,361 --> 00:01:13,240 皆さん 優しすぎます 絶対 裏がある 15 00:01:13,449 --> 00:01:17,495 私を殺す気でしょう いつ? 方法は? 16 00:01:17,620 --> 00:01:19,497 備えておかねば 17 00:01:19,622 --> 00:01:21,832 新しい部品が届いた 18 00:01:22,583 --> 00:01:23,918 サインを 19 00:01:24,502 --> 00:01:28,255 どうも 今後も カーマイン社をよろしく 20 00:01:28,380 --> 00:01:29,298 カーマイン? 21 00:01:29,423 --> 00:01:33,384 上級悪魔の カミラ・カーマイン? 22 00:01:33,511 --> 00:01:36,764 地獄イチの武器商人ですぞ 23 00:01:36,889 --> 00:01:39,058 没収よ 取引は禁止 24 00:01:39,934 --> 00:01:42,895 ここで武器製造は許さない 25 00:01:43,020 --> 00:01:48,108 誰もあんたを狙ってないよ 心から歓迎してる 26 00:01:57,368 --> 00:01:59,453 そうは思えない 27 00:01:59,578 --> 00:02:01,455 本当だから信じて 28 00:02:01,580 --> 00:02:02,581 無理です 29 00:02:02,790 --> 00:02:07,378 今日の活動は “信頼”に焦点を当てましょ 30 00:02:07,503 --> 00:02:09,380 ルール作りが先 31 00:02:09,630 --> 00:02:13,342 武器製造も 他の客への攻撃も禁止 32 00:02:13,467 --> 00:02:15,970 こいつらは捨ててきて 33 00:02:17,513 --> 00:02:20,015 ほら! だから言ったの 34 00:02:20,140 --> 00:02:24,144 私のエッグ君ですよ 大切な手下です 35 00:02:24,395 --> 00:02:26,605 ここで更生したい? 36 00:02:26,730 --> 00:02:28,274 もちろん 37 00:02:28,399 --> 00:02:29,900 じゃあ卵禁止 38 00:02:30,025 --> 00:02:33,612 私のエッグ君たち 行きなさい 39 00:02:33,946 --> 00:02:37,408 これ以上 一緒にはいられない 40 00:02:37,533 --> 00:02:38,367 了解 41 00:02:38,492 --> 00:02:42,621 おとなしく去れ こうするしかないんだ 42 00:02:55,593 --> 00:02:56,635 アラスター 43 00:02:59,179 --> 00:03:02,308 遠慮してください 食事中です 44 00:03:02,433 --> 00:03:05,144 ペンシャスの卵を捨ててきて 45 00:03:05,269 --> 00:03:07,813 そういうことなら喜んで 46 00:03:07,938 --> 00:03:09,398 慈悲深く 47 00:03:09,690 --> 00:03:11,483 カチ割ってやる 48 00:03:11,609 --> 00:03:14,111 外出のついでにやります 49 00:03:14,236 --> 00:03:16,447 よかった グロいね 50 00:03:16,614 --> 00:03:18,991 集まってくれてありがとう 51 00:03:19,116 --> 00:03:24,246 私が気になってるのは みんなの間に漂う― 52 00:03:24,788 --> 00:03:26,248 緊張感のこと 53 00:03:26,373 --> 00:03:30,085 更生の逆効果に なりかねない緊張感 54 00:03:30,210 --> 00:03:35,925 そこで みんなのために やったらいいと思うの 55 00:03:36,175 --> 00:03:38,177 信頼エクササイズ! 56 00:03:38,427 --> 00:03:39,428 しまった 57 00:03:40,179 --> 00:03:42,430 リハーサルしたでしょ 58 00:03:43,390 --> 00:03:45,476 信頼エクササイズをやる 59 00:03:45,601 --> 00:03:48,145 そのエクササイズとやらは 60 00:03:48,687 --> 00:03:49,855 何だ? 61 00:03:49,980 --> 00:03:52,942 バカげたショーはゴメンだぞ 62 00:03:53,067 --> 00:03:54,652 俺はいいよ 63 00:03:54,777 --> 00:03:58,864 ただし前払いだ 俺の代金を払えるかな 64 00:03:58,989 --> 00:04:02,785 気持ち悪いぞ お前を買う気はない 65 00:04:02,910 --> 00:04:05,496 始めよう チャーリー 66 00:04:05,621 --> 00:04:09,875 今回は あなたに仕切ってほしいの 67 00:04:10,000 --> 00:04:14,171 あなたのほうが 信頼の育み方を知ってる 68 00:04:14,296 --> 00:04:18,634 待ってよ 私に仕切れるかどうか… 69 00:04:18,759 --> 00:04:21,845 大丈夫よ あなたならやれる 70 00:04:21,971 --> 00:04:23,973 そう じゃあ… 71 00:04:24,306 --> 00:04:26,725 やってみるよ 任せて 72 00:04:28,686 --> 00:04:31,397 まずはトラスト・フォール! 73 00:04:31,522 --> 00:04:35,776 自分のことを語り 後ろ向きに倒れ― 74 00:04:35,901 --> 00:04:37,987 受け止めてもらう 75 00:04:38,112 --> 00:04:39,279 誰から? 76 00:04:39,697 --> 00:04:42,241 やりたい! 私から! 77 00:04:42,700 --> 00:04:44,368 いいよ 上がって 78 00:04:45,244 --> 00:04:47,538 私はみんなが大好き 79 00:04:47,871 --> 00:04:51,625 本心よ 本当に心から大好き 80 00:04:53,293 --> 00:04:54,211 キャッチ 81 00:04:54,336 --> 00:04:56,547 今のって正直― 82 00:04:56,672 --> 00:04:57,631 最高! 83 00:04:57,756 --> 00:04:59,883 エンジェル やって 84 00:05:00,009 --> 00:05:01,427 分かったよ 85 00:05:01,552 --> 00:05:06,098 次は全員で受け止めて さもないとキレるよ 86 00:05:06,223 --> 00:05:09,685 まず自分の話? これはどうだ 87 00:05:09,810 --> 00:05:12,187 しゃぶりたいのは… 88 00:05:12,312 --> 00:05:13,522 ペニスだろ 89 00:05:13,814 --> 00:05:18,569 棒アイスだよ エロいことばかり考えるな 90 00:05:20,195 --> 00:05:21,989 でもペニスも好き 91 00:05:24,283 --> 00:05:27,036 新入り お前の番だ 92 00:05:28,537 --> 00:05:32,832 私を受け止めてくれるのは 子分だけ 93 00:05:33,250 --> 00:05:34,543 どうせ落下だ 94 00:05:35,377 --> 00:05:36,045 クソ 95 00:05:36,170 --> 00:05:40,090 いいわ ヌルヌルしてる 次はニフティ 96 00:05:42,426 --> 00:05:47,181 子供の虫が見てる前で 見せしめに親を殺すの 97 00:05:49,558 --> 00:05:51,143 うわ 痛い! 98 00:05:55,522 --> 00:05:56,482 痛い 99 00:05:57,775 --> 00:06:01,820 うまくいかない気がするわ よければ… 100 00:06:01,945 --> 00:06:06,408 私を信じて任せてよ 次の手を考える 101 00:06:06,533 --> 00:06:08,535 アイデアが欲しい? 102 00:06:08,660 --> 00:06:12,581 信頼関係を築くのに 最適な方法がある 103 00:06:13,082 --> 00:06:14,291 言ってみて 104 00:06:16,335 --> 00:06:19,588 何をしますか? ステキなスーツ 105 00:06:19,713 --> 00:06:21,006 あの角は? 106 00:06:21,131 --> 00:06:23,050 ステッキに触っても? 107 00:06:23,175 --> 00:06:26,929 それは耳ですか? 髪なんですか? 108 00:06:27,387 --> 00:06:31,391 やあ アラスター 調子はどうだい? 109 00:06:31,517 --> 00:06:34,144 何者です? やっつけますよ 110 00:06:34,269 --> 00:06:37,189 黙ってろ 殻を割るぞ 111 00:06:37,481 --> 00:06:39,316 やあ ゼスティアル 112 00:06:39,441 --> 00:06:40,609 ヤバい! 113 00:06:40,818 --> 00:06:44,780 今日はすばらしい天気だな 114 00:06:45,989 --> 00:06:50,119 確かに 酸性雨が 降りそうだしね 115 00:06:51,203 --> 00:06:54,998 地獄の住民の悲鳴が 楽しめそうだ 116 00:06:55,415 --> 00:07:00,504 元気だったか? 君を知ってから久しく経つが 117 00:07:00,712 --> 00:07:05,175 始末されたんじゃないかと 噂になってたぞ 118 00:07:05,592 --> 00:07:07,302 天使軍にな 119 00:07:08,554 --> 00:07:12,474 休暇を取ってただけだよ ご心配なく 120 00:07:12,599 --> 00:07:14,852 でも油断は禁物だよ 121 00:07:17,312 --> 00:07:19,982 地獄の王女とつるんで― 122 00:07:20,107 --> 00:07:23,569 アホな計画を 進行中だという噂も 123 00:07:23,694 --> 00:07:26,738 なぜそんな愚行に? 124 00:07:26,864 --> 00:07:28,282 話す気はない 125 00:07:28,407 --> 00:07:32,244 だが考えてくれ 推論を聞きたい 126 00:07:33,662 --> 00:07:38,125 君の思考を推測するほうが はるかに愚行だ 127 00:07:38,457 --> 00:07:42,504 君は役立たずだが 謎の存在だからな 128 00:07:42,671 --> 00:07:48,218 年寄りからそう言われるのは 実に光栄なことだよ 129 00:07:57,728 --> 00:08:00,814 お前たちには任務がある 130 00:08:01,064 --> 00:08:03,525 私が戻るまで見張ってろ 131 00:08:07,738 --> 00:08:10,199 見ろ フランクが中に 132 00:08:11,074 --> 00:08:12,409 名前あるの? 133 00:08:40,729 --> 00:08:42,563 上級悪魔の皆さん 134 00:08:42,856 --> 00:08:47,444 お呼びしたのは 皆さんが支配者だからです 135 00:08:47,653 --> 00:08:52,741 駆除の日程が早まり 地獄は危機に直面しています 136 00:08:52,866 --> 00:08:57,955 被害を最小限に食い止める 方法を考えましょう 137 00:08:58,413 --> 00:09:00,123 ゼスティアル 138 00:09:00,332 --> 00:09:02,626 今日も美しいね カミラ 139 00:09:03,502 --> 00:09:04,169 アラスター? 140 00:09:04,294 --> 00:09:09,716 ご無沙汰してたね さぞ心配してたことだろう 141 00:09:09,883 --> 00:09:12,970 別に でもおかえりなさい 142 00:09:13,470 --> 00:09:16,807 今年の駆除は容赦なかった 143 00:09:16,974 --> 00:09:19,351 今までで最悪だったわ 144 00:09:19,476 --> 00:09:23,647 確認したところ 人口の16%が失われた 145 00:09:24,022 --> 00:09:28,360 天使軍が半年後に 戻ってくるとしたら… 146 00:09:29,444 --> 00:09:34,032 大丈夫よ ヴォックス 私を疑ってるの? 147 00:09:34,283 --> 00:09:35,534 やっぱりね 148 00:09:36,451 --> 00:09:38,912 そう 全員クズよ 149 00:09:39,705 --> 00:09:42,415 あとでね ダーリン 150 00:09:42,582 --> 00:09:44,376 ヴェルヴェット 151 00:09:45,002 --> 00:09:48,088 お仲間たちも来るのかしら? 152 00:09:48,213 --> 00:09:52,342 いいえ ババアの話より 重要な用がある 153 00:09:52,843 --> 00:09:53,969 私が代表 154 00:09:54,094 --> 00:09:55,137 あっそ 155 00:09:55,929 --> 00:09:59,558 では被害を食い止める策を 議論し… 156 00:10:00,684 --> 00:10:01,476 どうぞ 157 00:10:01,893 --> 00:10:04,646 議論のテーマなんだけど… 158 00:10:06,356 --> 00:10:08,567 わあ おいしそう 159 00:10:08,692 --> 00:10:10,110 これをどこで? 160 00:10:10,235 --> 00:10:12,571 駆除の日に見つけた 161 00:10:13,280 --> 00:10:17,617 天使の殺害が可能なら 話は変わってくる 162 00:10:18,076 --> 00:10:20,537 反撃できるってことよ 163 00:10:21,121 --> 00:10:24,499 仲間と攻撃プランを考えたわ 164 00:10:32,382 --> 00:10:36,261 そんな証拠で 戦争を起こす気なら 165 00:10:36,636 --> 00:10:40,390 お前たちは 思ってた以上にバカだ 166 00:10:41,224 --> 00:10:44,269 “そんな証拠”? 天使の死体よ 167 00:10:44,394 --> 00:10:48,940 決定的な証拠だわ ジジイには見えない? 168 00:10:49,066 --> 00:10:53,570 悪魔に殺されたとは 限らないだろう 169 00:10:53,862 --> 00:10:59,409 なのに戦争を始めたら 全滅させられるかもしれん 170 00:11:00,243 --> 00:11:04,915 それはありえますね 可能性は十分ある 171 00:11:05,123 --> 00:11:07,417 なるほど 分かったわ 172 00:11:07,626 --> 00:11:12,297 腰抜けジジイは 戦うのが怖いってことね? 173 00:11:13,840 --> 00:11:15,842 どうしたの? ジイさん 174 00:11:16,259 --> 00:11:18,762 老いぼれてビビってる? 175 00:11:18,887 --> 00:11:21,598 敬意を示しなさい 176 00:11:22,057 --> 00:11:24,184 気をつけなさい 177 00:11:24,309 --> 00:11:28,980 ゼスティアルへの無礼は        一切許さない 178 00:11:29,106 --> 00:11:33,693 私たちが   黙って見てると思うの? 179 00:11:33,819 --> 00:11:37,989 横柄で ずうずうしい        振る舞いを 180 00:11:38,615 --> 00:11:43,328 勘違いしてるわ   変わるべきは私じゃない 181 00:11:43,453 --> 00:11:49,584 私はインフルエンサー   楽しくないことはしない 182 00:11:50,293 --> 00:11:52,212 私はV軍団の柱 183 00:11:52,337 --> 00:11:56,800 無礼なのは   あんたたちがヘボなせい 184 00:11:57,092 --> 00:12:01,888 いつから戦うのを   恐れるようになったの? 185 00:12:02,013 --> 00:12:06,518 あんたたちは時代遅れ      話にならないわ 186 00:12:06,643 --> 00:12:08,103 現実を見て 187 00:12:08,228 --> 00:12:10,856 もっと情報が必要だ 188 00:12:10,981 --> 00:12:15,861 敬意なんて払えない    腰抜けのアホども 189 00:12:15,986 --> 00:12:20,449 V軍団は愚かで    情報が足りてない 190 00:12:20,574 --> 00:12:24,578 警告に耳を貸さない       うぬぼれ屋 191 00:12:24,911 --> 00:12:29,833 怒っちゃったの?   天使の首を放り投げた時 192 00:12:29,958 --> 00:12:34,463 そのシワだらけの顔が      真っ赤になった 193 00:12:34,588 --> 00:12:38,758 なぜ戦争を避けるの?     武器商人のくせに 194 00:12:38,925 --> 00:12:43,513 無礼な私だからこそ   浮かんだ1つの疑惑 195 00:12:43,638 --> 00:12:47,601 あの天使の死因を   知ってるのでは? 196 00:12:47,726 --> 00:12:49,561 会合は終わり! 197 00:12:53,190 --> 00:12:55,275 実り多い会合だった 198 00:12:56,234 --> 00:12:57,152 いいわ 199 00:12:57,277 --> 00:13:01,198 気をつけて 老人ホームに帰ってね 200 00:13:03,492 --> 00:13:07,037 何だよ まだ集まったばかりだぞ 201 00:13:08,955 --> 00:13:09,831 お母さん 202 00:13:16,338 --> 00:13:18,548 実に興味深い 203 00:13:19,007 --> 00:13:22,010 そこのチビ卵 仕事を与える 204 00:13:22,135 --> 00:13:24,346 何なりと ボス 205 00:13:24,596 --> 00:13:25,639 尾行しろ 206 00:13:29,726 --> 00:13:33,188 エンジェル これは一体 何のマネ? 207 00:13:33,897 --> 00:13:38,443 SMほど信頼を 必要とするものはないよ 208 00:13:38,860 --> 00:13:43,615 “縛り上げて築いた絆は 何よりも強い” 209 00:13:43,990 --> 00:13:44,908 格言だ 210 00:13:45,075 --> 00:13:46,743 “緊縛の絆” 211 00:13:46,868 --> 00:13:50,622 エンジェル 熱意はすばらしいけど… 212 00:13:52,665 --> 00:13:55,752 こんなのにハマる人がいる? 213 00:13:57,754 --> 00:13:59,381 悪くないよ 214 00:14:01,007 --> 00:14:04,302 悪い子にお仕置きしちゃう 215 00:14:05,470 --> 00:14:07,430 待て 俺は抜ける 216 00:14:08,431 --> 00:14:10,642 こんにちは 217 00:14:10,767 --> 00:14:11,810 どうも 218 00:14:13,478 --> 00:14:17,857 エンジェルに手伝わせた私が バカだった 219 00:14:17,983 --> 00:14:22,237 大丈夫よ ヴァギー あとは私が何とか… 220 00:14:22,362 --> 00:14:25,699 私に任せてと言ったでしょ 221 00:14:27,075 --> 00:14:31,496 私が教わってきた方法で やるしかないわね 222 00:14:31,871 --> 00:14:34,332 これが信頼を築く方法? 223 00:14:36,459 --> 00:14:37,460 かかってこい 224 00:14:37,586 --> 00:14:41,047 戦友の絆ほど 強いものはないよ 225 00:14:41,172 --> 00:14:45,176 さあ 気合を入れて 今日こそ男になれ 226 00:14:45,885 --> 00:14:46,595 あんたも 227 00:14:46,720 --> 00:14:49,681 待て 手下なしじゃ戦えない 228 00:14:49,806 --> 00:14:51,975 共に戦って生き残れ 229 00:14:52,559 --> 00:14:53,727 あんたは… 230 00:14:53,852 --> 00:14:54,644 よせ 231 00:14:54,769 --> 00:14:56,688 ホテルのために! 232 00:14:59,316 --> 00:15:00,317 私も! 233 00:15:02,360 --> 00:15:03,111 ダメ! 234 00:15:03,236 --> 00:15:05,155 他に手段はない 235 00:15:05,280 --> 00:15:08,742 あるわ 時間が必要なだけ 236 00:15:08,867 --> 00:15:10,160 時間はない 237 00:15:10,368 --> 00:15:14,414 団結するまでに 何度 駆除が行われる? 238 00:15:14,539 --> 00:15:17,959 のんびりしてる間に 大勢 殺されるよ 239 00:15:18,501 --> 00:15:19,628 ヴァギー 240 00:15:20,629 --> 00:15:22,797 私が仕切るとダメだね 241 00:15:23,131 --> 00:15:27,802 あんたを守り 支えなきゃいけなかったのに 242 00:15:27,927 --> 00:15:30,555 恨んでやる クソ女! 243 00:15:30,680 --> 00:15:35,268 ガッカリなんてしてないよ あなたはちゃんと… 244 00:15:35,393 --> 00:15:37,854 無力な私に価値はない 245 00:15:38,146 --> 00:15:42,400 そんなこと言わないで 十分 支えられてる 246 00:15:42,525 --> 00:15:45,654 ごめん ちょっと独りにして 247 00:15:53,370 --> 00:15:54,913 生還だ 248 00:15:55,705 --> 00:15:57,207 ホテルに帰ろう 249 00:15:58,208 --> 00:16:00,251 せっかく上ったのに 250 00:16:06,966 --> 00:16:09,219 なんて野蛮なの 251 00:16:10,845 --> 00:16:13,598 カミラ どうしたんだい? 252 00:16:14,182 --> 00:16:16,976 平静を失うとは君らしくない 253 00:16:17,477 --> 00:16:18,937 何でもないわ 254 00:16:19,646 --> 00:16:23,733 あの天使を殺したのは 君なんだね? 255 00:16:23,858 --> 00:16:25,026 話したくない 256 00:16:25,151 --> 00:16:27,320 ママ 話したら? 257 00:16:27,696 --> 00:16:31,616 必要ないわ 私はすべきことをしたの 258 00:16:32,534 --> 00:16:34,536 話すことなどない 259 00:16:36,246 --> 00:16:40,542 何が君の魂を   苦しめているんだい? 260 00:16:41,251 --> 00:16:46,214 重荷の半分を   私に背負わせてくれ 261 00:16:46,923 --> 00:16:52,053 もし君が天使を殺したのなら 262 00:16:52,178 --> 00:16:57,809 その強さを   知らしめるべきだろう 263 00:17:00,603 --> 00:17:03,022 いつも思ってた 264 00:17:03,898 --> 00:17:08,486 手を血で染めることは         すまいと 265 00:17:09,194 --> 00:17:15,993 だけど攻撃を受けた時   やるしかないと思った 266 00:17:16,202 --> 00:17:20,665 一線を越えてでも   彼らを守らねばと 267 00:17:21,249 --> 00:17:24,252 でも誰かに知られたら 268 00:17:24,919 --> 00:17:30,341 地獄全体が   戦争に走ることになる 269 00:17:30,467 --> 00:17:35,096 そうなったら   一体 誰が生き残れる? 270 00:17:35,221 --> 00:17:42,020 彼らのために殺したのに    彼らを失うことになる 271 00:17:42,187 --> 00:17:46,274 だから私は 272 00:17:46,483 --> 00:17:51,362 あなたたちの守護者となる 273 00:17:51,571 --> 00:17:57,076 手段は選ばない   過ちだって犯すわ 274 00:17:57,202 --> 00:18:02,749 あなたたちを守り   この秘密を守っていく 275 00:18:04,250 --> 00:18:07,128 あなたの顔を見た時 276 00:18:07,545 --> 00:18:13,134 私は新たな土地で   生まれ変わった気がした 277 00:18:13,259 --> 00:18:18,765 人に理解されることを     うれしいと感じた 278 00:18:18,890 --> 00:18:24,562 でも言葉にしたいことも        たくさんある 279 00:18:24,771 --> 00:18:28,900 だから私は 280 00:18:29,192 --> 00:18:33,571 あなたの鎧よろいとなる 281 00:18:34,197 --> 00:18:40,036 手段は選ばない   過ちだって犯すわ 282 00:18:40,161 --> 00:18:44,958 パートナーとして     一生を捧げる 283 00:18:45,583 --> 00:18:50,088 どんな困難に直面しようとも 284 00:18:50,213 --> 00:18:54,092 あなたたちの代わりは        いないから 285 00:18:54,217 --> 00:18:57,637 守るために何だってする 286 00:18:57,762 --> 00:19:04,143 力を尽くして   あなたの夢をかなえるわ 287 00:19:04,269 --> 00:19:08,439 どんな試練が   待ち受けていようとも 288 00:19:08,565 --> 00:19:11,568 そう 私は 289 00:19:11,860 --> 00:19:14,487 あなたたちの守護者となる 290 00:19:14,612 --> 00:19:17,198 あなたの鎧となる 291 00:19:17,323 --> 00:19:21,536 手段は選ばない 292 00:19:21,661 --> 00:19:22,871 恐れずに 293 00:19:22,996 --> 00:19:26,791 過ちだって犯すわ 294 00:19:27,166 --> 00:19:30,879 すべてを懸けて守り抜く 295 00:19:35,758 --> 00:19:38,052 ワクワクする匂いだ 296 00:19:39,387 --> 00:19:41,139 ゴミって最高 297 00:19:41,764 --> 00:19:44,350 尾行の収穫は? 298 00:19:45,018 --> 00:19:50,189 あの長老が “君が天使を殺したんだね”と 299 00:19:50,315 --> 00:19:52,317 そしたら女が… 300 00:19:52,442 --> 00:19:54,193 手段は選ばない… 301 00:19:54,319 --> 00:19:55,945 最後のをもう一度 302 00:19:56,070 --> 00:19:57,488 彼女が殺した 303 00:19:57,614 --> 00:19:59,574 面白い 304 00:19:59,824 --> 00:20:02,410 他言無用だ いいな? 305 00:20:02,535 --> 00:20:03,453 了解 306 00:20:09,626 --> 00:20:11,502 今日はごめん 307 00:20:11,711 --> 00:20:14,088 謝るのは私のほうよ 308 00:20:14,881 --> 00:20:18,468 あなたにばかり負担をかけた 309 00:20:18,718 --> 00:20:22,680 そもそも 私の考えが甘かったの 310 00:20:23,181 --> 00:20:25,808 一緒に方法を考えよう 311 00:20:26,142 --> 00:20:29,854 信頼レッスンの効果は あったわよ 312 00:20:31,564 --> 00:20:35,068 そしたら お前が男にブン殴られた 313 00:20:36,027 --> 00:20:38,821 そう ちぎれた腕でね 314 00:20:38,947 --> 00:20:41,658 あれは非常に不快だった 315 00:20:42,325 --> 00:20:43,618 いい話 316 00:20:43,868 --> 00:20:47,163 あんたは 打たれ強いってことだ 317 00:20:47,705 --> 00:20:49,165 よくやったよ 318 00:20:49,290 --> 00:20:51,751 本当に? そうかな 319 00:20:51,876 --> 00:20:55,546 今日は昔のように 暴れてみたよ 320 00:20:57,006 --> 00:21:00,760 窮地を救ってくれて ありがとう 321 00:21:08,685 --> 00:21:10,603 ビックリだね 322 00:21:12,355 --> 00:21:15,400 アラスター 卵の処分は失敗? 323 00:21:15,650 --> 00:21:20,780 この小さな怪物たちは 役に立つことが分かった 324 00:21:20,905 --> 00:21:22,865 ペンシャスに返して 325 00:21:23,282 --> 00:21:24,450 いいのかい? 326 00:21:24,701 --> 00:21:27,537 信用してもいいかなって 327 00:21:27,787 --> 00:21:30,665 でも武器製造は禁止 328 00:21:32,250 --> 00:21:34,627 私のエッグ君たち! 329 00:21:34,919 --> 00:21:37,922 君たちが戻ってうれしいよ 330 00:21:38,172 --> 00:21:41,676 今すぐ私の部屋を掃除しろ! 331 00:21:42,051 --> 00:21:45,096 思ってるより早く 前進するかも 332 00:21:46,055 --> 00:21:49,559 アラスターとの一日は どうだった? 333 00:21:49,809 --> 00:21:51,310 最高でしたよ 334 00:21:51,436 --> 00:21:57,191 会合の場でステキな女性や ジイさんや恐竜を見ました 335 00:21:58,151 --> 00:21:59,277 いいね 336 00:21:59,610 --> 00:22:05,241 その女性が天使殺しの犯人! これは極秘情報ですよ 337 00:22:05,366 --> 00:22:09,454 その調子なら 明日は火星人に会えるぞ 338 00:22:09,579 --> 00:22:12,582 さあ もう寝る時間だ 339 00:22:12,832 --> 00:22:15,293 おやすみ エッグ君たち 340 00:22:47,617 --> 00:22:49,619 日本語字幕 高山 舞子