1 00:02:12,333 --> 00:02:17,536 We talk about David Beckham, Claudio Caniggia, Pele, 2 00:02:17,538 --> 00:02:20,539 world class players in the MLS at their peak. 3 00:02:20,541 --> 00:02:22,441 Well, it's time to add another player to that list because 4 00:02:22,443 --> 00:02:26,178 nobody's done more for the profile of US Soccer than Ryan Hawkes. 5 00:02:26,180 --> 00:02:31,250 HAWKES! HAWKES! HAWKES! 6 00:02:32,319 --> 00:02:34,253 And now, what we are seeing is 7 00:02:34,255 --> 00:02:37,289 just dominating the possession for most of this half, and... 8 00:02:37,291 --> 00:02:39,391 We all know if you... 9 00:02:49,336 --> 00:02:50,502 Go, go, go! Go! 10 00:03:01,615 --> 00:03:03,382 But he's got to be able to get 11 00:03:03,384 --> 00:03:05,684 rid of the ball as well as finish, and you know what 12 00:03:05,686 --> 00:03:07,452 his choice is always gonna be. 13 00:03:23,370 --> 00:03:27,306 Danny, we have to get going. 14 00:03:27,308 --> 00:03:29,908 Come on. Put your arm through here. 15 00:03:29,910 --> 00:03:31,310 Good boy. 16 00:03:33,214 --> 00:03:35,047 Practice your English. 17 00:03:35,048 --> 00:03:36,881 Watch! Hawkes has got the ball. 18 00:03:40,521 --> 00:03:43,222 You want to watch the game or play in one? Huh? 19 00:04:29,603 --> 00:04:32,571 What are you watching, man? Give a card! Come on! Jeez. 20 00:04:32,573 --> 00:04:33,589 Pass the ball Ryan. 21 00:04:33,590 --> 00:04:34,606 I was going for the tap in. 22 00:04:34,608 --> 00:04:37,342 I'll tap in right now. 23 00:04:54,995 --> 00:04:56,728 Yeah! 24 00:04:56,730 --> 00:04:58,897 Score! 25 00:04:59,633 --> 00:05:01,667 Did you see that? 26 00:05:01,669 --> 00:05:04,370 He got another goal. 27 00:05:04,371 --> 00:05:07,072 Good for him, and now we have to go get you one, hm? 28 00:05:15,582 --> 00:05:17,516 Record man yes! 29 00:05:17,518 --> 00:05:19,918 He's now only three goals away from beating Wodolowsk 30 00:05:19,920 --> 00:05:23,388 and Wright-Phillips' shared record of 27 goals in a season. 31 00:05:23,390 --> 00:05:26,358 With the playoffs coming up, he's got to fancy his chances. 32 00:05:53,420 --> 00:05:55,554 Danny... 33 00:05:55,556 --> 00:05:58,457 Why the sad face? Hm? 34 00:05:58,459 --> 00:06:00,625 You can't score in every game. 35 00:06:00,627 --> 00:06:02,961 Not even your hero Hawkes can do that. 36 00:06:02,963 --> 00:06:04,463 Where's Papa? 37 00:06:04,465 --> 00:06:05,831 He had to work. 38 00:06:05,833 --> 00:06:07,499 He always has to work. 39 00:06:07,501 --> 00:06:09,768 But hey, I took so many photos of you! 40 00:06:09,770 --> 00:06:12,838 So he's gonna see what a little soccer star you are. 41 00:06:14,908 --> 00:06:17,609 Come on, let's go. 42 00:06:17,611 --> 00:06:19,945 This is gonna send you back to the laundry. 43 00:06:19,947 --> 00:06:21,580 Yeah! 44 00:06:21,582 --> 00:06:24,649 Billy? Billy, my man! 45 00:06:24,651 --> 00:06:26,585 Veinticinco! 46 00:06:26,587 --> 00:06:28,653 Club record! 47 00:06:29,623 --> 00:06:31,456 I just got off the phone with Lang. 48 00:06:31,458 --> 00:06:34,059 Reminded him, this triggers another bonus clause. 49 00:06:34,061 --> 00:06:35,894 Ah, that's why I love you, baby. 50 00:06:35,896 --> 00:06:37,162 That's not the only good news. 51 00:06:37,164 --> 00:06:38,430 Really? 52 00:06:43,470 --> 00:06:45,170 See you in the playoffs man! 53 00:06:45,172 --> 00:06:48,740 Hey Chuck, what's going on? Good game, man. 54 00:06:48,742 --> 00:06:50,909 Hey Billy, we should chat sometime. 55 00:06:50,910 --> 00:06:53,077 Hey, what's going on? Good game, man. 56 00:06:53,080 --> 00:06:54,613 Arsenal called again. 57 00:06:54,615 --> 00:06:55,947 Yeah and? 58 00:06:55,949 --> 00:06:58,083 You like English food, don't you? 59 00:06:58,085 --> 00:07:00,852 I like wine country and the beach Billy. 60 00:07:00,854 --> 00:07:03,054 It's a good job I didn't tell them that. 61 00:07:03,056 --> 00:07:04,189 They want you big time. 62 00:07:04,191 --> 00:07:06,191 Yeah? Well, what's the offer? 63 00:07:06,193 --> 00:07:07,993 Well, it doesn't include a beach. 64 00:07:07,995 --> 00:07:10,595 They're talking about doubling what you make now, 65 00:07:10,597 --> 00:07:12,597 and that's without all the extra endorsements. 66 00:07:12,599 --> 00:07:14,733 Come on Bangers and Mash it may be. 67 00:07:14,735 --> 00:07:19,738 Who loves you, baby? Hey! Oh, come on. I got you, I got you. 68 00:07:19,740 --> 00:07:20,806 Hey, come on here. 69 00:07:20,808 --> 00:07:23,642 Nice to see you, man. Thanks for coming out. 70 00:07:23,644 --> 00:07:25,977 Oh, I'll come back, I'll come back. Hey! 71 00:07:26,847 --> 00:07:33,585 Hello! This is he. Wait, what's that charity again? 72 00:07:33,587 --> 00:07:37,689 Yeah, yes I got your invitation. One second. Ryan? 73 00:07:37,691 --> 00:07:39,141 Yeah, what's up? 74 00:07:39,142 --> 00:07:40,592 It's the Make-A-Wish Foundation. 75 00:07:40,594 --> 00:07:42,694 They want to confirm your attendance for Sunday. 76 00:07:42,696 --> 00:07:45,464 This Sunday? No, tell them I'll see them in the summer, okay? 77 00:07:45,466 --> 00:07:48,133 Whoa, man, this is cold! 78 00:07:48,135 --> 00:07:49,935 I got to focus on the playoffs, man. 79 00:07:49,937 --> 00:07:52,170 I want that record, Billy. 80 00:07:52,172 --> 00:07:54,239 Tell them but um, I can't make it... 81 00:07:54,241 --> 00:07:55,858 I don't know, throw some money. 82 00:07:55,859 --> 00:07:57,476 Give them like a hundred grand. It's kids, right? 83 00:07:57,478 --> 00:07:58,944 Throw them two hundred grand, okay? 84 00:07:58,946 --> 00:08:00,946 Ryan, one hundred's plenty. 85 00:08:00,948 --> 00:08:03,648 Two hundred Billy and It's gonna help with that whole 86 00:08:03,650 --> 00:08:05,183 Sportsman of the Year thing right? 87 00:08:05,184 --> 00:08:06,717 You know what I mean. You see it, you see it. 88 00:08:06,720 --> 00:08:08,720 You know what I'm saying. Hey, sorry about that. 89 00:08:08,722 --> 00:08:10,656 Ryan! 90 00:08:10,657 --> 00:08:12,591 Oh! Wait, wait, she's with me. She's with me. Come on. 91 00:08:12,593 --> 00:08:15,794 Hey baby, you made it! 92 00:08:15,796 --> 00:08:17,262 You broke the world record? 93 00:08:17,264 --> 00:08:21,633 Oh, club record, baby. But, um, we'll get there. 94 00:08:21,635 --> 00:08:24,303 We're gonna get it, don't worry. 95 00:08:24,304 --> 00:08:26,972 You better. Just don't forget your inspiration. 96 00:08:26,974 --> 00:08:28,907 How could I? 97 00:08:28,909 --> 00:08:31,743 Oh that reminds me. 98 00:08:31,744 --> 00:08:34,578 Here, come on. All right. Listen up! 99 00:08:34,581 --> 00:08:35,680 It's been a good night, right? 100 00:08:36,550 --> 00:08:39,568 Been a good night, yeah! 101 00:08:39,569 --> 00:08:42,587 But it's gonna get a lot better right now. 102 00:08:42,589 --> 00:08:47,526 Elise Martin, will you marry me? 103 00:08:47,528 --> 00:08:51,596 Yes! 104 00:08:51,598 --> 00:08:53,331 There you go! 105 00:08:53,332 --> 00:08:55,065 Let me get that on. Let me get that on there. 106 00:08:55,068 --> 00:08:57,669 Oh, too heavy for you? I'm sorry, baby. 107 00:09:00,274 --> 00:09:03,975 Billy's getting jealous. I'll get back to you, all right? 108 00:09:03,977 --> 00:09:07,612 Stay pretty. Hey not bad! 109 00:09:07,614 --> 00:09:09,314 I hope you know what you're doing. 110 00:09:09,316 --> 00:09:15,754 Really? I'll tell Elise you said hi, huh? 111 00:09:15,756 --> 00:09:21,226 There goes moron... moron! 112 00:09:40,814 --> 00:09:42,681 Mom, let's go! 113 00:09:57,831 --> 00:09:59,197 So this is the ring. 114 00:09:59,199 --> 00:10:00,899 Oh my god! 115 00:10:00,900 --> 00:10:02,600 - It's so beautiful! - -Isn't it amazing? 116 00:10:02,603 --> 00:10:04,119 So beautiful. 117 00:10:04,120 --> 00:10:05,636 Yeah so he proposed just outside the stadium... 118 00:10:05,639 --> 00:10:08,139 so he went down on one knee... 119 00:10:08,141 --> 00:10:10,008 You see? 120 00:10:10,010 --> 00:10:13,378 This one's almost done, and that one's still developing. 121 00:10:13,380 --> 00:10:16,014 - It probably needs another minute. - -Yeah. 122 00:10:16,016 --> 00:10:20,318 Just grab it right here and pick it up. Careful. 123 00:10:20,320 --> 00:10:22,087 Yep. 124 00:10:22,088 --> 00:10:23,855 Look! You see? That's you! 125 00:10:25,626 --> 00:10:27,959 Daddy's home 126 00:10:56,890 --> 00:10:58,890 Danny, go do your homework. 127 00:10:58,892 --> 00:11:00,859 I don't have any homework. 128 00:11:09,369 --> 00:11:11,670 [Ruslan in Russian} 129 00:12:34,321 --> 00:12:37,489 Oh my god, baby, we have totally gone Kardashian. 130 00:12:37,491 --> 00:12:39,858 Hmm? 131 00:12:39,859 --> 00:12:42,226 Look, we are all over ESPN, TMZ, Twitter, look! 132 00:12:42,229 --> 00:12:44,312 No, baby, you're not looking properly! 133 00:12:44,313 --> 00:12:46,396 - Come on. Pay Attention! - I am looking. 134 00:12:46,399 --> 00:12:49,267 Hang on, hang on. 135 00:12:49,269 --> 00:12:53,538 All right. Wow, that's not bad! 136 00:14:22,429 --> 00:14:26,631 Elise! What's happened to my fiancé? 137 00:14:26,633 --> 00:14:30,635 She is fine Mr. Hawkes. She is at home, resting. 138 00:14:30,637 --> 00:14:32,637 Welcome back! 139 00:14:32,639 --> 00:14:36,107 Hey Billy. You know something? 140 00:14:36,109 --> 00:14:38,009 Something's happening to my leg. 141 00:14:38,011 --> 00:14:40,161 What's this? 142 00:14:40,162 --> 00:14:42,312 Banged it up a little bit. Doctor here took good care of you. 143 00:14:44,284 --> 00:14:46,251 Don't pull that. Little snafu with the law. 144 00:14:46,253 --> 00:14:49,187 Me and the lawyers are gonna--stop pulling it! 145 00:14:49,189 --> 00:14:50,488 A little community service, 146 00:14:50,490 --> 00:14:56,261 some don't drink and drive PSAs, a few bucks to AA. 147 00:14:56,263 --> 00:14:58,029 Everything's gonna be fine. Don't worry about it. 148 00:14:58,031 --> 00:15:01,432 Playoffs? The World Cup, I'm not gonna make it. 149 00:15:01,434 --> 00:15:03,334 Nonsense, Nonsense. 150 00:15:03,336 --> 00:15:05,904 You'll be back again playing before you know it. 151 00:15:05,906 --> 00:15:08,206 I gotta get that record Billy. 152 00:15:08,208 --> 00:15:11,175 You're gonna get it. You're gonna get lots of records. 153 00:15:11,177 --> 00:15:13,177 You're also gonna get a DUI record. 154 00:15:13,179 --> 00:15:16,180 What'd you try to do, redesign the Pacific Coast Highway? 155 00:15:16,182 --> 00:15:18,416 Who do you think xou are, Frank Lloyd Wright? 156 00:15:18,418 --> 00:15:20,385 What's the matter with you? 157 00:15:20,387 --> 00:15:22,186 Billy, I'm scared. 158 00:15:22,188 --> 00:15:24,222 You're scared? 159 00:15:24,223 --> 00:15:26,257 You don't have to be scared. You're you. 160 00:15:26,259 --> 00:15:28,170 Okay? 161 00:15:28,171 --> 00:15:30,082 - I'll see you later. - -Thanks, Billy. 162 00:15:30,083 --> 00:15:31,994 I'm outside. You interrupted my pedicure, you know. 163 00:15:33,500 --> 00:15:35,600 - Love you. - -Thanks Billy. 164 00:17:35,789 --> 00:17:36,721 Ah damn it! 165 00:17:36,723 --> 00:17:39,657 Now shift the weight. 166 00:17:39,659 --> 00:17:41,492 - That's it! - -Okay. 167 00:17:41,494 --> 00:17:46,064 That's good. You're doing great, Mr. Hawkes. 168 00:17:46,066 --> 00:17:47,465 Look at you! 169 00:17:49,636 --> 00:17:52,237 Really? 170 00:17:52,238 --> 00:17:54,839 --I want to apologize to my fans. I... 171 00:17:54,841 --> 00:18:00,344 What I did, driving under the influence was both reckless and irresponsible. 172 00:18:00,346 --> 00:18:03,247 I would especially like to apologize to my teammates, 173 00:18:03,249 --> 00:18:09,520 as it appears that this injury means, I will not be able to play in the playoffs, 174 00:18:09,522 --> 00:18:12,356 or the Summer World Cup next year. 175 00:20:33,933 --> 00:20:35,466 What is it, man? 176 00:20:35,467 --> 00:20:37,000 I hope you're not watching Fox Sports Center. 177 00:20:41,307 --> 00:20:42,473 They're pulling your spots... 178 00:20:45,378 --> 00:20:46,644 But we'll get it all back. 179 00:20:46,645 --> 00:20:47,911 You just lay low. Do your community service... 180 00:20:47,914 --> 00:20:51,249 Go to rehab. Once this is over, 181 00:20:51,251 --> 00:20:53,251 they'll be right back to kissing your ass. 182 00:20:53,253 --> 00:20:55,519 European style. Two cheeks. 183 00:20:59,725 --> 00:21:01,859 There's a lot of teams that have friction. 184 00:21:01,860 --> 00:21:03,994 You know your star players have personalities and people are gonna bump heads. 185 00:21:03,997 --> 00:21:05,763 What we're worried about right now is his health, 186 00:21:05,765 --> 00:21:07,798 and maybe he could learn a lesson from all this. 187 00:21:07,800 --> 00:21:09,867 Guys look, Ryan Hawkes, 188 00:21:09,869 --> 00:21:14,639 one of the great players ever to play in Major League Soccer. 189 00:21:14,641 --> 00:21:17,842 however this is a guy who's behaving like a boy. 190 00:21:17,844 --> 00:21:20,311 Drunk driving? It's unacceptable. 191 00:21:20,313 --> 00:21:24,448 So as far as I'm concerned, Ryan Hawkes as a professional soccer player, he's done! 192 00:21:24,450 --> 00:21:25,549 Aargh! 193 00:22:08,328 --> 00:22:11,028 How far away is Greece? 194 00:22:11,030 --> 00:22:13,464 It's actually not that far. 195 00:22:13,466 --> 00:22:17,435 Short flight south, near Mediterranean Sea. 196 00:22:18,371 --> 00:22:19,704 Are there pirates? 197 00:22:19,706 --> 00:22:23,441 No, no pirates. 198 00:22:23,976 --> 00:22:26,777 You'll make good money? 199 00:22:26,779 --> 00:22:29,714 Mm-hmm... 200 00:22:29,716 --> 00:22:32,383 and I'll only be gone for six weeks. 201 00:22:32,385 --> 00:22:33,784 Six weeks?! 202 00:23:35,181 --> 00:23:40,618 Excellence is a must, and our guests expect it. 203 00:23:40,620 --> 00:23:46,190 I demand it, and it is your job to deliver it. 204 00:23:46,192 --> 00:23:50,628 I assume most of you have never been on a ship like this before, so.... 205 00:23:50,630 --> 00:23:52,763 Pay very close attention. 206 00:23:52,765 --> 00:23:56,834 We have five sails, four diesel engines, three decks, 207 00:23:56,836 --> 00:24:02,006 two five-stars restaurants, one casino, and... 208 00:24:02,008 --> 00:24:05,876 absolutely zero exception in quality. 209 00:24:09,215 --> 00:24:10,681 Time to see the rooms. 210 00:24:11,617 --> 00:24:13,984 These are the ocean view suites, 211 00:24:15,788 --> 00:24:18,122 and this is your room. 212 00:24:19,959 --> 00:24:21,859 You have an hour to unpack, 213 00:24:21,861 --> 00:24:25,963 and after that, meet in the ballroom for further briefing. 214 00:24:27,633 --> 00:24:31,168 Hi I'm Sabine. I'm from Poland. 215 00:24:31,170 --> 00:24:33,120 Hi. 216 00:24:33,121 --> 00:24:35,071 Angela, Haiti. Do not touch my stuff. 217 00:24:36,108 --> 00:24:37,808 I'm Lana, I'm from St. Petersburg. 218 00:24:37,810 --> 00:24:38,776 Ooh! 219 00:24:39,979 --> 00:24:42,246 They gave you the job in the piano bar? 220 00:24:42,248 --> 00:24:44,248 Did you blow Zimmer or something? 221 00:24:44,250 --> 00:24:45,950 And this is Amanda. 222 00:24:45,952 --> 00:24:48,819 She's from New Jersey, in case you couldn't tell. 223 00:24:51,557 --> 00:24:53,657 Oh, this one is free. 224 00:24:53,659 --> 00:24:55,259 Thank you. 225 00:25:16,015 --> 00:25:18,215 There it is. There it is, that's my dress. 226 00:25:18,217 --> 00:25:19,683 Oh my god, it's amazing! 227 00:25:19,685 --> 00:25:21,786 It's beautiful, huh? 228 00:25:21,787 --> 00:25:23,888 So we're thinking either Jay-Z or Kanye West for the wedding. 229 00:25:23,890 --> 00:25:25,623 We just can't decide which. 230 00:25:47,013 --> 00:25:49,113 Are you drinking without me? 231 00:25:53,686 --> 00:25:57,087 Gross! All yours. 232 00:25:58,157 --> 00:26:01,258 So are you coming back inside or are you having too much fun sulking? 233 00:26:01,260 --> 00:26:03,594 I'm... 234 00:26:03,596 --> 00:26:07,064 I don't know if I could do this whole thing right now. 235 00:26:08,668 --> 00:26:12,169 What do you mean, this whole thing? 236 00:26:12,171 --> 00:26:13,971 I, I need some time. 237 00:26:15,908 --> 00:26:18,893 I've been gone a whole month. 238 00:26:18,894 --> 00:26:21,879 Yeah, yeah. Yeah, you have. You have been gone a month. 239 00:26:21,881 --> 00:26:24,949 I need time for me, and not just, not with you, 240 00:26:24,951 --> 00:26:26,901 but none of this paparazzi... 241 00:26:26,902 --> 00:26:28,852 And you're telling me this tonight? At our engagement party? 242 00:26:28,854 --> 00:26:30,988 I'm sorry, but it's, driving me crazy! 243 00:26:30,990 --> 00:26:33,924 No-no-no, you do not get to be sorry! 244 00:26:33,926 --> 00:26:35,876 I did not tell the world we're getting married 245 00:26:35,877 --> 00:26:37,827 so you can go and have some pill-popping meltdown okay. 246 00:26:38,764 --> 00:26:40,197 Because you could've killed me in that car wreck, 247 00:26:40,199 --> 00:26:42,633 and I could've sued you for everything. 248 00:26:42,635 --> 00:26:45,135 But I didn't. I stuck by you, 249 00:26:45,137 --> 00:26:47,738 and now it's your turn. So man up! 250 00:26:48,140 --> 00:26:51,742 Because we are getting married this summer! 251 00:26:53,346 --> 00:26:54,745 Wow. 252 00:26:58,651 --> 00:27:00,751 You must really love me. 253 00:27:04,056 --> 00:27:05,756 Hey! 254 00:27:08,361 --> 00:27:10,394 Stop! Stop the car! Stop it! 255 00:27:10,396 --> 00:27:11,829 Where are you going? 256 00:27:11,831 --> 00:27:13,897 You said summer, right? 257 00:27:13,899 --> 00:27:15,666 Get me out of here! 258 00:27:15,668 --> 00:27:17,301 No! 259 00:27:22,742 --> 00:27:24,775 Give me that! 260 00:27:24,777 --> 00:27:25,909 Whoa, whoa. Hey, hey. 261 00:27:25,911 --> 00:27:27,011 Argh! 262 00:27:31,917 --> 00:27:34,785 All right buddy. So what's up? Where we going? 263 00:28:09,121 --> 00:28:12,456 Hey look, this is the last time I'm gonna answer my phone Billy, so you know make it good. 264 00:28:12,792 --> 00:28:13,857 Ryan, where are you? 265 00:28:15,327 --> 00:28:17,294 Oh, you know Billy, someplace warm. 266 00:28:17,296 --> 00:28:20,964 So am I. It's called Hell! 267 00:28:20,966 --> 00:28:22,866 What are you thinking? You can't just leave. 268 00:28:22,868 --> 00:28:25,869 Ryan, we have major problems here. 269 00:28:25,871 --> 00:28:29,206 That DUI put you in breach of contract, you understand that? 270 00:28:29,341 --> 00:28:32,209 That means Lang's not obligated to pay you a dime 271 00:28:32,211 --> 00:28:34,244 while you're injured, and now he's even talking about 272 00:28:34,246 --> 00:28:38,415 canceling your contract altogether, and suing you! 273 00:28:38,784 --> 00:28:42,286 This is most definitely not the time to be taking a vacation! 274 00:28:45,124 --> 00:28:48,358 Hello? Hello? 275 00:28:51,363 --> 00:28:53,731 He hung up. 276 00:28:56,202 --> 00:28:57,801 Don't stop. 277 00:29:00,406 --> 00:29:05,109 Oh my god, Lana. I snuck a picture of him going into his room. 278 00:29:05,111 --> 00:29:08,212 He is perfection! 279 00:29:09,482 --> 00:29:14,017 I would do things to him that are illegal in most countries. 280 00:29:14,019 --> 00:29:16,386 Girls, he's engaged! 281 00:29:16,388 --> 00:29:20,324 TMZ said they broke up, 282 00:29:20,326 --> 00:29:23,026 and she isn't here, but I am. 283 00:29:23,028 --> 00:29:25,496 If Zimmer even catches you flirting, you'll get fired. 284 00:29:25,498 --> 00:29:28,766 Zimmer's got to catch me first. 285 00:29:28,768 --> 00:29:31,235 I'm gonna harpoon that whale. 286 00:29:39,545 --> 00:29:41,078 Good evening. 287 00:29:41,080 --> 00:29:44,982 Uh... Lana? 288 00:29:44,984 --> 00:29:46,950 I'm Ryan. Nice to meet you. 289 00:29:46,952 --> 00:29:48,352 Ryan Hawkes? 290 00:29:48,854 --> 00:29:52,289 Oh, goddamnit. Was there like a memo or something? 291 00:29:52,291 --> 00:29:54,858 Actually, there was. 292 00:29:55,528 --> 00:29:56,794 Right. 293 00:29:57,096 --> 00:29:59,963 Um, What can I get you, sir? 294 00:29:59,965 --> 00:30:03,200 Umm, okay. First two things... 295 00:30:03,202 --> 00:30:08,505 don't call me sir, and uh second, um, dirty martini. Upside down. 296 00:30:08,507 --> 00:30:10,307 Coming right up. 297 00:30:22,888 --> 00:30:25,022 Very good. It's good. Very good. 298 00:30:25,024 --> 00:30:26,857 Thanks. Goodnight Lana. 299 00:30:26,859 --> 00:30:28,992 - Goodnight! - -Bye, Sam. 300 00:30:32,097 --> 00:30:34,965 Oh, we closed this place down. 301 00:30:35,968 --> 00:30:38,335 So, Lana, Lana. Talk to me. 302 00:30:38,337 --> 00:30:41,605 Um, I wanna know things. Where you from? 303 00:30:41,607 --> 00:30:43,941 You from Russia? 304 00:30:43,943 --> 00:30:46,260 St. Petersburg. 305 00:30:46,261 --> 00:30:48,578 St. Petersburg? Like Zenit St. Petersburg? That's cool. 306 00:30:48,581 --> 00:30:49,913 Pretty cool. 307 00:30:49,915 --> 00:30:51,415 Is that all you know about Russia? 308 00:30:51,417 --> 00:30:53,951 No... 309 00:30:53,953 --> 00:30:57,955 There's Sputnik, and it snows all the time. 310 00:30:57,957 --> 00:31:03,327 There's giant um, bears everywhere. 311 00:31:03,329 --> 00:31:06,430 Yeah. I keep one as a pet. 312 00:31:08,234 --> 00:31:11,102 You know you don't. 313 00:31:11,103 --> 00:31:13,971 Um, I'm, I'm getting the feeling that you don't really wanna talk to me. 314 00:31:13,973 --> 00:31:19,910 Okay, Mr. Talker. So, what brings you to this cruise? 315 00:31:19,912 --> 00:31:24,448 Maybe I just uh, just came here to drown. 316 00:31:24,450 --> 00:31:26,650 Just know in case there is an accident, 317 00:31:26,652 --> 00:31:31,388 and the ship starts sinking, we are the ones who'll be manning the lifeboats. 318 00:31:31,390 --> 00:31:34,324 You will manage a lifeboat? The whole one? 319 00:31:34,326 --> 00:31:38,428 Mm-hmm. It's my job, to save people from drowning. 320 00:31:40,566 --> 00:31:43,567 Of course, except... I'm sorry. 321 00:31:43,569 --> 00:31:45,636 Is it me or is this ship spinning? 322 00:31:45,638 --> 00:31:49,406 I'm pretty sure it's you. And you should go to sleep. 323 00:31:49,408 --> 00:31:55,112 All right, fine. Because I like you, I'm gonna go, but I'm gonna... 324 00:31:55,114 --> 00:31:57,214 I'm, excuse me, I'm gonna see you. 325 00:31:57,216 --> 00:31:59,182 I'm gonna see you... 326 00:31:59,184 --> 00:31:59,917 Soon. 327 00:31:59,919 --> 00:32:01,018 Hm? 328 00:32:02,288 --> 00:32:05,489 It's a small ship, and this is the only bar. 329 00:32:07,059 --> 00:32:10,661 That's a good point. Yes. I will, um, I will see you soon. 330 00:32:11,463 --> 00:32:13,263 I'm just gonna... 331 00:32:17,236 --> 00:32:19,336 All right, I'll think about you. 332 00:32:19,471 --> 00:32:22,439 Oh, I'm sorry. We're closed. We're closed. 333 00:32:25,244 --> 00:32:26,510 Bye Lana! 334 00:32:30,649 --> 00:32:34,384 So, what does a man worth 50 million dollars feel like? 335 00:32:34,386 --> 00:32:35,986 Amazing, right? 336 00:32:35,988 --> 00:32:37,587 I bet he's hard as a rock. 337 00:32:37,589 --> 00:32:38,488 Hey! 338 00:32:38,490 --> 00:32:40,724 What? I meant his muscles. 339 00:32:40,726 --> 00:32:42,326 Anyway... 340 00:32:42,328 --> 00:32:43,660 Try no million. 341 00:32:43,662 --> 00:32:46,129 I read he lost all of his endorsements 342 00:32:46,131 --> 00:32:48,332 and his team is about to sue him. 343 00:32:48,334 --> 00:32:53,503 Girls, I made him drinks and I talked to him because I had to, but that's it. 344 00:32:53,505 --> 00:32:55,138 'Cause that's you, Lana. 345 00:32:55,140 --> 00:33:00,410 Sensible, like a pair of nurse's sneakers. 346 00:33:01,413 --> 00:33:05,015 What am I even worried about? 347 00:33:05,017 --> 00:33:09,686 We all know that men like Ryan don't go for women like you. 348 00:33:12,257 --> 00:33:14,191 Don't listen to her. 349 00:33:14,193 --> 00:33:15,993 No, she's right. 350 00:33:15,995 --> 00:33:17,728 Girl... 351 00:33:17,729 --> 00:33:19,462 You are either blind or you seriously underestimate yourself. 352 00:33:19,465 --> 00:33:20,497 You're gorgeous. 353 00:33:21,233 --> 00:33:22,332 Thank you. 354 00:34:28,333 --> 00:34:30,600 Hey, it's my, um, 355 00:34:30,602 --> 00:34:34,304 it's my lifeguard! Come to save me. Too late. 356 00:34:35,407 --> 00:34:38,375 I really think you shouldn't drink anymore, Mr. Hawkes. 357 00:34:44,416 --> 00:34:46,683 Fine. Screw it. 358 00:35:32,264 --> 00:35:33,697 Thank you. 359 00:35:49,181 --> 00:35:51,715 Grandma said you were out earlier. 360 00:35:51,717 --> 00:35:52,749 Were you playing soccer? 361 00:35:52,751 --> 00:35:55,852 No. I play with Alina. 362 00:35:56,722 --> 00:35:57,787 Alina? 363 00:35:57,789 --> 00:35:59,489 Who's Alina? 364 00:35:59,491 --> 00:36:00,590 Just a girl. 365 00:36:01,693 --> 00:36:04,261 You never used to like girls before. 366 00:36:04,563 --> 00:36:05,896 That was before. 367 00:36:07,199 --> 00:36:08,798 Before you grow up? 368 00:36:09,635 --> 00:36:11,168 Goodnight, mama. 369 00:36:18,777 --> 00:36:20,944 Sorry about before. Uh, 370 00:36:20,946 --> 00:36:23,313 painkillers and daiquiris are a terrible combo. 371 00:36:23,315 --> 00:36:24,548 That's all right. 372 00:36:24,550 --> 00:36:26,449 That and most women, when they meet me, 373 00:36:26,451 --> 00:36:31,755 are just a lot flirtier than that, no, like nicer. No, um, different... 374 00:36:31,757 --> 00:36:33,690 To... to you. 375 00:36:33,692 --> 00:36:38,395 Oh, I'm not most women. And I'm definitely not your kind of woman. 376 00:36:38,397 --> 00:36:41,231 Well, I don't know if I'd say that. 377 00:36:43,435 --> 00:36:45,402 Yeah. All right. 378 00:36:45,404 --> 00:36:47,470 Good save, Ryan. Smooth. 379 00:36:51,476 --> 00:36:52,642 Oh, hey! 380 00:36:52,644 --> 00:36:54,461 Wanna take a break with me? 381 00:36:54,462 --> 00:36:56,279 You need to stop following me. I'll get in trouble. 382 00:36:56,281 --> 00:36:58,848 I am not following you. 383 00:37:00,786 --> 00:37:03,787 Oh my , I am following you. 384 00:37:03,789 --> 00:37:06,423 All right, come on. I don't want you to get the wrong idea here. 385 00:37:07,759 --> 00:37:09,593 Mr. Zimmer 386 00:37:09,595 --> 00:37:12,229 Good evening, Mr. Hawkes. 387 00:37:12,598 --> 00:37:15,398 Ms. Kalinina, a word, please. 388 00:37:24,810 --> 00:37:26,977 This is unacceptable. 389 00:37:26,979 --> 00:37:29,213 Uh, excuse me. Um, 390 00:37:29,214 --> 00:37:31,448 she was actually helping me decide which drink I ordered. 391 00:37:31,450 --> 00:37:32,782 What was the one you suggested again? 392 00:37:32,784 --> 00:37:35,318 A dirty martini, upside down. 393 00:37:35,320 --> 00:37:37,087 That's the thing. 394 00:37:37,088 --> 00:37:38,855 See, I forgot the upside down part. Can I get one of those? 395 00:37:38,857 --> 00:37:39,789 Certainly, sir. 396 00:37:39,791 --> 00:37:42,626 You have to take Friday off. 397 00:37:42,628 --> 00:37:45,229 Did I do anything wrong? 398 00:37:45,230 --> 00:37:47,831 You cannot work four weeks without a day off. 399 00:37:48,567 --> 00:37:50,300 And goodnight to you, sir. 400 00:37:51,637 --> 00:37:52,736 Goodnight 401 00:37:53,805 --> 00:37:54,904 Thanks. 402 00:37:56,475 --> 00:37:59,409 Now, where is my martini? 403 00:38:02,481 --> 00:38:04,598 Okay, new idea. Hear me out on this. 404 00:38:04,599 --> 00:38:06,716 What if we meet up off the boat? You're free now, 405 00:38:06,718 --> 00:38:09,352 so are there rules against meeting up on the island? 406 00:38:09,354 --> 00:38:11,488 No, but that's not going to happen. 407 00:38:11,490 --> 00:38:13,823 Why not? Look, I mean, I'm telling you, Lana, 408 00:38:13,825 --> 00:38:17,060 I am a great tour guide. I can Google pretty much anything you need to know. 409 00:38:17,062 --> 00:38:19,863 And you? You, you can teach me Russian. 410 00:38:19,865 --> 00:38:21,998 You want to learn Russian? 411 00:38:22,000 --> 00:38:24,901 Yeah. I hear they have a very cheery outlook on life. 412 00:38:26,571 --> 00:38:27,971 Good night, Ryan. 413 00:38:27,973 --> 00:38:29,372 Wait, was that a yes? 414 00:38:29,374 --> 00:38:31,841 Okay, yes, but now be quiet, please! 415 00:38:31,843 --> 00:38:33,810 Whoa! Did you hear that? She said yes! 416 00:38:33,812 --> 00:38:35,612 She said yes, everybody! 417 00:38:38,850 --> 00:38:41,735 Hey, Ms. Kalinina, 418 00:38:41,736 --> 00:38:44,621 the ship leaves tomorrow at 10 o'clock so be on the boat no later then midnight. 419 00:38:44,623 --> 00:38:45,922 Thank you. 420 00:39:06,878 --> 00:39:07,711 Hello 421 00:39:07,713 --> 00:39:08,678 Hello. 422 00:39:09,348 --> 00:39:10,747 What do you have here? 423 00:39:10,749 --> 00:39:11,848 Oh, everything. 424 00:39:13,719 --> 00:39:17,787 I like this one. It's beautiful. 425 00:39:21,126 --> 00:39:22,959 No, this would be perfect actually. 426 00:39:22,961 --> 00:39:25,895 Please go ahead. Thank you. 427 00:39:25,897 --> 00:39:27,314 Thanks a lot. 428 00:39:27,315 --> 00:39:28,732 Good morning there, my sweet surrender. 429 00:39:28,734 --> 00:39:29,766 Hi... 430 00:39:29,768 --> 00:39:32,769 Oh, relax. It'll be our little secret. 431 00:39:32,771 --> 00:39:34,671 You're gonna follow me all day, aren't you? 432 00:39:34,673 --> 00:39:36,873 Well, now that you mention it... 433 00:39:38,410 --> 00:39:41,745 So, I was thinking about all those sorrows you say 434 00:39:41,747 --> 00:39:43,146 you like to drown yourself from. 435 00:39:43,148 --> 00:39:44,748 We're not gonna talk about that now, are we? 436 00:39:44,750 --> 00:39:47,817 Well, I'm Russian. We don't do small talk. 437 00:39:47,819 --> 00:39:51,521 All right. You like the heavy stuff. Fine, okay. 438 00:39:51,523 --> 00:39:54,891 Well, after not making peace with the fact that my knee is 439 00:39:54,893 --> 00:40:00,630 shot and my endorsements have de-endorsed me and if I do get to play again, 440 00:40:00,632 --> 00:40:02,932 I won't be the player I once was. 441 00:40:02,934 --> 00:40:06,035 I guess what's there to worry about? My life is basically over. 442 00:40:08,607 --> 00:40:13,143 Ryan, but I believe when one door closes, others open. 443 00:40:13,145 --> 00:40:16,613 Just don't stare at the closed one for too long. 444 00:40:21,686 --> 00:40:23,453 You sure you're not some kind of undercover journalist? 445 00:40:23,455 --> 00:40:25,422 You're way too wise to be working on a boat. 446 00:40:29,461 --> 00:40:33,062 Anyway, it's uh, it's not really about seeing doors, 447 00:40:33,064 --> 00:40:36,032 it's honestly, it's about how people see me. 448 00:40:37,536 --> 00:40:41,171 Are you afraid that people are not gonna like you for who you are? 449 00:40:41,173 --> 00:40:44,541 Hell no. I know they won't. 450 00:40:44,976 --> 00:40:47,477 When you're in the spotlight, everybody wants to be your friend. 451 00:40:47,479 --> 00:40:49,646 But as I'm finding out, 452 00:40:49,648 --> 00:40:52,782 when that goes away, goes everybody else. 453 00:40:54,719 --> 00:40:57,620 But now that you have time to do something else, 454 00:40:57,622 --> 00:40:59,722 you might make some real friends. 455 00:41:01,460 --> 00:41:04,594 If I'm, uh, perfectly honest, 456 00:41:04,596 --> 00:41:08,164 it's the something else that I'm most worried about. 457 00:41:11,136 --> 00:41:13,102 I don't know anything else. 458 00:41:16,508 --> 00:41:20,109 Lana, I wasn't always such an asshole, you know. 459 00:41:21,012 --> 00:41:25,582 I trained my whole life to be the best I can be, at one thing. 460 00:41:25,584 --> 00:41:28,685 All this other stuff kind of just came with the territory, I guess. 461 00:41:31,857 --> 00:41:34,123 It was a way... 462 00:41:34,960 --> 00:41:37,594 Lana, without soccer... 463 00:41:39,664 --> 00:41:40,730 I'm not really anything. 464 00:41:40,732 --> 00:41:44,534 I'm sure you have many more talents. 465 00:41:44,536 --> 00:41:47,637 There's a whole world out there waiting to be discovered. 466 00:41:48,640 --> 00:41:53,743 But to you discover nothing without taking the first step. 467 00:41:59,851 --> 00:42:02,952 Hey! Hey! Oh, that's it. Now you're gonna get it! 468 00:42:34,886 --> 00:42:36,319 Let's check it out. 469 00:42:37,722 --> 00:42:38,922 Hello, sir. 470 00:42:38,924 --> 00:42:40,023 Hi. 471 00:42:40,025 --> 00:42:42,559 Who are you, like the local locksmith? 472 00:42:44,796 --> 00:42:47,597 Uh-huh... I'm not... 473 00:42:47,599 --> 00:42:49,699 Oh, I... okay. 474 00:42:50,335 --> 00:42:54,337 Ah, I get it. The lock is the heart. 475 00:42:54,339 --> 00:42:56,839 You give it to someone, then... 476 00:42:56,841 --> 00:42:59,642 Throw away the key, making the lock permanent? 477 00:43:00,111 --> 00:43:02,111 That's beautiful. 478 00:43:02,113 --> 00:43:04,581 It's very nice. 479 00:43:04,583 --> 00:43:07,951 -Oh, no, no. No, no thank you. -Oh. No, no. 480 00:43:07,953 --> 00:43:10,053 - Thank you, sir. - -I think you might have the wrong idea. 481 00:43:11,756 --> 00:43:13,356 Thank you, thank you. 482 00:43:21,066 --> 00:43:24,167 Hey, kid, your ball. 483 00:43:25,737 --> 00:43:27,136 Your ball, kid. 484 00:43:27,138 --> 00:43:29,372 You are... Ryan Hawkes? 485 00:43:29,374 --> 00:43:31,007 Yes. Nice to meet you. 486 00:43:31,009 --> 00:43:32,742 Guys! It's Ryan Hawkes! 487 00:43:32,744 --> 00:43:34,110 I think we should probably go. 488 00:43:34,112 --> 00:43:36,679 No, no, no. You're going over there. 489 00:43:36,681 --> 00:43:38,881 Ryan, it's gonna make their year. 490 00:43:38,883 --> 00:43:41,684 Yeah, I don't know about that. Hey hey! 491 00:43:41,987 --> 00:43:43,219 Come play with us, man! 492 00:43:43,221 --> 00:43:45,688 Shut up, stupid. He can't play no more. 493 00:43:45,824 --> 00:43:47,824 Hey, I can play. 494 00:43:47,826 --> 00:43:50,693 Not full speed, but enough to teach you kids a thing or two. 495 00:43:50,695 --> 00:43:51,661 It's gonna make their year, right? 496 00:43:51,663 --> 00:43:53,163 Well, their month. 497 00:43:53,164 --> 00:43:54,664 Good enough. All right, let's do it. Come on, kids. 498 00:43:54,666 --> 00:43:56,149 Let's go, come on, guys. 499 00:43:56,150 --> 00:43:57,633 Let's play, let's play. Let's go, come on, run! 500 00:44:03,008 --> 00:44:04,707 All right, go, go, go! 501 00:44:26,331 --> 00:44:31,434 Yeah, yeah! 502 00:44:34,773 --> 00:44:39,375 Oh man. I tell you one thing, it's not fixed yet. 503 00:44:39,377 --> 00:44:44,847 - But uh, you're right. -It's gonna be fine. You'll get there. 504 00:44:53,291 --> 00:44:54,891 Sorry, no ice. 505 00:44:54,893 --> 00:44:58,428 No, you're a lifesaver. Thank you. Oh, so much better. 506 00:45:01,800 --> 00:45:04,333 Ryan, that's a great thing you did back there. 507 00:45:04,335 --> 00:45:05,852 Stop it. 508 00:45:05,853 --> 00:45:07,370 It was very cool. 509 00:45:07,372 --> 00:45:08,571 I'll tell you something, 510 00:45:08,572 --> 00:45:09,771 I haven't had that much fun playing 511 00:45:09,774 --> 00:45:10,940 since I don't know when. 512 00:45:13,878 --> 00:45:14,944 We should do more of that. 513 00:45:14,946 --> 00:45:16,045 Absolutely. 514 00:45:17,315 --> 00:45:18,948 Thank you for encouraging me. 515 00:45:20,785 --> 00:45:24,420 You probably get a lot better encouragement. 516 00:45:24,422 --> 00:45:25,354 What do you mean? 517 00:45:25,356 --> 00:45:27,123 Your fiancé? 518 00:45:31,129 --> 00:45:32,395 Right. 519 00:45:35,934 --> 00:45:37,900 You look so good together. 520 00:45:41,005 --> 00:45:43,372 Yeah, don't we? 521 00:45:43,374 --> 00:45:47,276 Good for the magazines, good for the photos. 522 00:45:48,813 --> 00:45:51,080 Not so good for each other. 523 00:45:52,450 --> 00:45:57,086 Lana, I came out here because I was uncertain about us, but... 524 00:45:59,958 --> 00:46:01,824 things are becoming clearer. 525 00:46:08,500 --> 00:46:10,433 Um, you know, before I forget... 526 00:46:10,435 --> 00:46:13,970 Could you please sign one more autograph, please? 527 00:46:13,972 --> 00:46:16,005 Sure, of course. 528 00:46:16,007 --> 00:46:17,373 His name is Danny. 529 00:46:17,375 --> 00:46:19,509 All right, would you take pea duty, please? Thank you. 530 00:46:20,411 --> 00:46:24,313 He once had the tryout for Zensin St. Petersburg boys. 531 00:46:24,315 --> 00:46:25,882 -Really? -Yeah. But now just... 532 00:46:25,884 --> 00:46:31,320 Plays for fun. Ryan, you're his hero. 533 00:46:33,158 --> 00:46:34,157 Poor guy. 534 00:46:34,159 --> 00:46:37,493 Ryan... Hawkes. 535 00:46:39,831 --> 00:46:41,864 Give that to Danny, and uh... 536 00:46:41,866 --> 00:46:43,299 How do you know him? 537 00:46:44,135 --> 00:46:46,903 Um... Actually, Danny is um... 538 00:46:46,905 --> 00:46:47,804 Excuse me, sir. 539 00:46:47,806 --> 00:46:49,305 Can I have a photo with you? 540 00:46:50,909 --> 00:46:52,842 Sure. Yeah, absolutely. 541 00:46:52,844 --> 00:47:00,349 Cool. All right. Very nice. All right, 542 00:47:00,351 --> 00:47:02,451 Thanks, pal. All right, you have a good night. 543 00:47:04,189 --> 00:47:05,288 Sorry. 544 00:47:10,195 --> 00:47:11,294 Have dinner with me. 545 00:47:12,964 --> 00:47:15,198 I'm serious. There's this amazing place, 546 00:47:15,200 --> 00:47:18,201 it's like five stars. Best meal on the Med. 547 00:47:18,203 --> 00:47:20,036 I don't think it's a good idea. 548 00:47:20,038 --> 00:47:24,240 This isn't one of your silly ship rules, is it? 549 00:47:24,943 --> 00:47:27,043 No, Ryan. It's not against ship's rules, 550 00:47:27,045 --> 00:47:29,312 but it is against my rules. 551 00:47:30,515 --> 00:47:34,884 It's just a dinner. As friends. 552 00:47:37,889 --> 00:47:39,188 Girls, please help. 553 00:47:39,190 --> 00:47:40,890 I have a dinner 554 00:47:40,892 --> 00:47:42,158 Oh my god, with him? 555 00:47:44,562 --> 00:47:46,529 Look at me, what am I gonna do? 556 00:47:46,531 --> 00:47:48,564 Don't worry, baby. We got you. 557 00:47:48,566 --> 00:47:50,266 -Is it tonight? -Yes! 558 00:48:30,308 --> 00:48:33,409 I'm telling you, Lana. I think he's the lucky one. 559 00:49:12,951 --> 00:49:15,384 Wow. You look... 560 00:49:18,022 --> 00:49:21,724 Uh, um...Sorry. This is for you. 561 00:49:25,029 --> 00:49:26,495 Thank you, Ryan. 562 00:49:27,999 --> 00:49:29,098 Shall we? 563 00:49:45,416 --> 00:49:48,517 Careful. Thanks. 564 00:49:55,593 --> 00:49:59,195 Oh, no, that can't be it. No, no, that-- 565 00:49:59,197 --> 00:50:01,630 Excuse me, excuse me, hey. 566 00:50:01,632 --> 00:50:03,432 -Excuse me. -Oh! 567 00:50:04,369 --> 00:50:06,369 Hi. Uh... 568 00:50:06,371 --> 00:50:09,005 This place is meant to be five stars? 569 00:50:09,540 --> 00:50:10,506 It is. 570 00:50:11,042 --> 00:50:12,108 It is. 571 00:50:13,544 --> 00:50:15,444 I'm so sorry, Lana. 572 00:50:15,446 --> 00:50:17,046 This was meant to be nicer than the Four Seasons. 573 00:50:17,048 --> 00:50:18,647 We can go somewhere fancier if you want. 574 00:50:18,649 --> 00:50:20,516 Are you kidding me? Look. 575 00:50:20,518 --> 00:50:22,585 This is perfect, Ryan. 576 00:50:24,555 --> 00:50:26,055 What are your specials? 577 00:50:26,057 --> 00:50:28,557 Everything is special here, baby. 578 00:50:28,559 --> 00:50:29,658 See? 579 00:50:31,629 --> 00:50:34,263 Great. Then two, please. 580 00:50:40,772 --> 00:50:42,571 This can't be more than two days old. 581 00:50:43,408 --> 00:50:44,407 Come on, Ryan. 582 00:50:44,409 --> 00:50:45,508 What? 583 00:50:46,244 --> 00:50:47,777 You sure you're okay with this? 584 00:50:47,779 --> 00:50:49,078 I love it. 585 00:51:04,295 --> 00:51:05,761 Oh hey, no, that's not fair. 586 00:51:05,763 --> 00:51:07,696 It's my turn now. Come on, hand it over. Come on. 587 00:51:07,698 --> 00:51:10,166 I'm trying to take pictures, not be in them, Ryan. 588 00:51:10,168 --> 00:51:12,101 Aw, that camera doesn't know what it's missing. 589 00:51:12,103 --> 00:51:14,470 Gosh. All right. 590 00:51:16,107 --> 00:51:17,106 Oh, whoa, whoa. Hide your plate. 591 00:51:17,108 --> 00:51:18,441 This might be its cousin. 592 00:51:26,617 --> 00:51:32,421 You're right, you know. This place. 593 00:51:34,092 --> 00:51:35,191 It's perfect. 594 00:51:36,461 --> 00:51:39,829 Is it? You didn't get exactly what you wanted. 595 00:51:39,831 --> 00:51:42,465 But I got something even better. 596 00:51:50,775 --> 00:51:52,308 May I have this dance? 597 00:53:09,220 --> 00:53:11,487 This is Tchaikovsky. 598 00:53:12,223 --> 00:53:19,495 Tchaikovsky. All right. How do you say ocean? 599 00:53:19,497 --> 00:53:20,596 Okean. 600 00:53:21,566 --> 00:53:22,831 How do you say it? 601 00:53:23,234 --> 00:53:24,500 Okean. 602 00:53:26,671 --> 00:53:28,771 Okean. Okay, that's not so hard. 603 00:53:30,875 --> 00:53:31,974 Stars. 604 00:53:33,411 --> 00:53:34,777 Zvezdy. 605 00:53:44,855 --> 00:53:45,955 What? 606 00:53:49,760 --> 00:53:54,563 You have this ability to make me forget that I'm not. 607 00:53:56,734 --> 00:53:58,267 And see only the good. 608 00:54:54,659 --> 00:54:56,925 Ryan! Ryan, wake up! 609 00:54:56,927 --> 00:54:57,960 We missed the boat! 610 00:54:57,961 --> 00:54:58,994 So we'll get the next one. 611 00:54:58,996 --> 00:55:00,929 I'm gonna get fired! Please. 612 00:55:00,931 --> 00:55:04,033 Like hell you are! I'll get you on that boat. 613 00:55:09,340 --> 00:55:10,773 Hey. Hey! 614 00:55:10,775 --> 00:55:12,408 Hey, got room for two more? 615 00:55:12,410 --> 00:55:13,409 Yes, yes I do. 616 00:55:13,411 --> 00:55:14,843 Great! All right! 617 00:55:35,099 --> 00:55:37,032 Ms. Kalinina. 618 00:55:38,903 --> 00:55:41,437 A word in my office, please. 619 00:55:44,608 --> 00:55:49,578 Mr. Zimmer, I'm so sorry I missed role call. I overslept. 620 00:55:49,580 --> 00:55:52,047 Not in your room, you didn't. 621 00:55:52,049 --> 00:55:56,385 Your identity card was never scanned back in last night. 622 00:55:56,387 --> 00:55:59,521 Your friends try to cover for you, but I know exactly... 623 00:56:00,057 --> 00:56:01,557 Where you were. 624 00:56:01,559 --> 00:56:04,860 Amanda told me that you absconded into the island 625 00:56:04,862 --> 00:56:06,695 with Mr. Hawkes. 626 00:56:06,697 --> 00:56:08,831 Highly inappropriate. 627 00:56:08,833 --> 00:56:11,367 Mr. Zimmer, it's not like that. 628 00:56:11,369 --> 00:56:15,704 Then I suppose his guest ID card was also never scanned back in last night. 629 00:56:15,706 --> 00:56:19,541 It's a pure coincidence. Fraternizing with the guests. 630 00:56:19,543 --> 00:56:21,944 It's an irreversible breach of contract. 631 00:56:21,946 --> 00:56:24,513 Mr. Zimmer, I need this job. Please! 632 00:56:24,515 --> 00:56:27,950 You should have thought about that beforehand. 633 00:56:27,952 --> 00:56:29,585 Pack your things. 634 00:56:32,590 --> 00:56:35,991 I want you off of the ship. Today. 635 00:56:40,765 --> 00:56:42,765 Fired, what? He can't do that. 636 00:56:42,767 --> 00:56:44,600 I'm gonna talk to the captain right now. 637 00:56:44,601 --> 00:56:46,434 No, Ryan, please. I'm embarrassed enough. 638 00:56:46,437 --> 00:56:48,237 What's this? 639 00:56:48,238 --> 00:56:50,038 The company has rescheduled to fly back home in a few days 640 00:56:50,040 --> 00:56:51,940 and they said I can stay there. 641 00:56:51,942 --> 00:56:53,909 Here? No, no, no, 642 00:56:53,910 --> 00:56:55,877 Lana, you are not staying at a place like this. 643 00:56:56,781 --> 00:57:03,051 I have an idea. Come with me. 644 00:57:04,922 --> 00:57:08,023 Please tell me he's the reason why she missed the boat. 645 00:57:08,726 --> 00:57:11,160 We really are fairy godmothers. 646 00:57:16,200 --> 00:57:17,933 What? 647 00:57:17,935 --> 00:57:19,034 Argh! 648 00:57:38,589 --> 00:57:39,955 Not too bad, huh? 649 00:57:40,491 --> 00:57:41,190 Hey, amigo. 650 00:57:44,995 --> 00:57:47,863 How is the goal machine? The leg is looking strong. 651 00:57:47,865 --> 00:57:49,531 Ah, gracias. It's, it's getting there, man. 652 00:57:49,533 --> 00:57:51,083 It's getting there. 653 00:57:51,084 --> 00:57:52,634 Last time I saw you would've been that, uh... 654 00:57:52,636 --> 00:57:54,636 That charity match at Camp Nou. You know, I think you had me 655 00:57:54,638 --> 00:57:56,505 in your pocket the whole game. I didn't get a shot away. 656 00:57:56,507 --> 00:57:58,240 I remember, in my pocket. 657 00:57:58,609 --> 00:58:00,809 Oh, Carles, this is Lana. Lana, this is Carles Puyol. 658 00:58:00,811 --> 00:58:02,044 Barca legend. 659 00:58:02,046 --> 00:58:03,045 Pleasure to meet you, Lana. 660 00:58:03,047 --> 00:58:04,463 Nice to meet you. 661 00:58:04,464 --> 00:58:05,880 She's been stranded for a couple days 662 00:58:05,883 --> 00:58:07,533 so I'm just keeping her company. 663 00:58:07,534 --> 00:58:09,184 It's amazing here. I come every year. 664 00:58:09,186 --> 00:58:11,253 Yeah, I know. I do miss it here. 665 00:58:11,255 --> 00:58:13,222 You know what? I think I'll stay. 666 00:58:13,958 --> 00:58:15,624 You still have three days left on the ship. 667 00:58:15,626 --> 00:58:17,526 Eh, forget it. I'll send for my bags. 668 00:58:17,528 --> 00:58:18,827 I mean, what am I gonna do over there? 669 00:58:18,829 --> 00:58:19,995 All the cool people are here. 670 00:58:19,996 --> 00:58:21,162 - Yes, they are. - Hi, hi! 671 00:58:21,165 --> 00:58:22,865 Me and my wife, we'll be here all week. 672 00:58:22,867 --> 00:58:23,799 -Really? -Yeah 673 00:58:23,801 --> 00:58:25,167 We should grab dinner sometime. 674 00:58:25,169 --> 00:58:29,705 That's cool, yeah. Let's do it. I think that'd be a great idea. 675 00:58:30,074 --> 00:58:32,174 Ms. Kalinina, your room is ready. 676 00:58:33,043 --> 00:58:34,109 That's you. 677 00:58:34,111 --> 00:58:35,577 Very nice to meet you. 678 00:58:39,984 --> 00:58:41,083 Thank you. 679 01:00:36,200 --> 01:00:38,033 Well, here we are. 680 01:00:39,970 --> 01:00:43,705 Well, I'm uh, right next door, so just let me know if you need anything. 681 01:00:43,707 --> 01:00:47,643 Ice, wine, sponge bath. 682 01:00:47,645 --> 01:00:50,979 Good night, Ryan. And thank you. 683 01:00:50,981 --> 01:00:52,914 For what? 684 01:00:52,916 --> 01:00:57,653 - For being a gentleman. 685 01:01:51,442 --> 01:01:55,811 Hi guys! What's going on? How are you? 686 01:01:55,813 --> 01:01:58,714 We got the money you sent. Thank you. 687 01:01:58,716 --> 01:02:01,750 How is the ship? 688 01:02:01,751 --> 01:02:04,785 It's great. I'm in Halkidiki right now but I'll be home in a few days. 689 01:02:04,788 --> 01:02:09,891 Halkidiki? Aren't you supposed to be in Mykonos? 690 01:02:09,893 --> 01:02:11,893 Yes, that's where the ship is. 691 01:02:11,895 --> 01:02:13,161 Lana? 692 01:02:13,163 --> 01:02:15,097 Is everything okay? 693 01:02:15,099 --> 01:02:16,765 Everything's great. 694 01:03:09,019 --> 01:03:10,152 Room service. 695 01:03:14,358 --> 01:03:15,490 You okay? 696 01:03:18,095 --> 01:03:19,494 Hm. 697 01:03:20,564 --> 01:03:23,899 Well, I have something that might cheer you up. 698 01:03:24,201 --> 01:03:29,838 I uh went back to the beach today and I uh... 699 01:03:29,840 --> 01:03:31,973 Realized I forgot something there. 700 01:03:33,210 --> 01:03:34,943 Surprise. 701 01:03:38,148 --> 01:03:39,981 -Ryan... -What? 702 01:03:41,985 --> 01:03:45,487 You know what you're saying by giving this to me right? 703 01:03:45,489 --> 01:03:47,923 Of course I do. 704 01:03:47,925 --> 01:03:51,259 But you're engaged. And my life is a mess. 705 01:03:51,261 --> 01:03:56,464 I took this trip alone for a reason. 706 01:03:56,466 --> 01:03:58,934 Elise and I are not meant to be together. 707 01:03:58,936 --> 01:04:00,001 No, this isn't right. 708 01:04:00,003 --> 01:04:01,436 What, what? 709 01:04:01,438 --> 01:04:03,505 -Normal people don't do this. -We're not normal, Lana. 710 01:04:03,507 --> 01:04:07,409 You're not, but I am. We come from two completely different worlds. 711 01:04:07,411 --> 01:04:09,044 You gotta stop thinking like that. 712 01:04:09,046 --> 01:04:15,016 You are more amazing than any woman I have ever met. 713 01:04:15,018 --> 01:04:18,854 -I have to tell you something. -All right. 714 01:04:21,258 --> 01:04:23,625 Legally, I'm still married. 715 01:04:27,030 --> 01:04:28,163 Okay. 716 01:04:30,534 --> 01:04:32,868 I wanted to tell you earlier. 717 01:04:35,072 --> 01:04:37,272 Why didn't you? 718 01:04:37,274 --> 01:04:39,241 Because I know what this is for you. 719 01:04:39,243 --> 01:04:40,876 It's fun. It's recess. 720 01:04:40,878 --> 01:04:43,045 No, it's not. 721 01:04:43,046 --> 01:04:45,213 Now, I admit I was a confused man, when I stepped on that boat. 722 01:04:45,349 --> 01:04:48,216 But I stepped off it a better one. That's because of you, Lana. 723 01:04:48,218 --> 01:04:51,052 -Ryan, please don't do this to me. -Do what? 724 01:04:51,054 --> 01:04:53,221 You only know me for five days. 725 01:04:53,223 --> 01:04:57,425 Five days? I've played soccer for 20 years and in five days, 726 01:04:57,427 --> 01:05:01,429 you made me forget it even exists. We are meant to be together. 727 01:05:01,431 --> 01:05:02,931 Ryan, no. 728 01:06:34,124 --> 01:06:38,426 I realized, I got no way to get in touch with you. I don't have your email or your phone number. 729 01:06:39,529 --> 01:06:46,067 Ryan, what if we go back to our lives and you realize it wasn't meant to be? 730 01:06:46,069 --> 01:06:49,671 No, Lana, no. It was. It is. 731 01:06:49,673 --> 01:06:54,676 Then in two months, if you still feel the same, then come find me. 732 01:06:54,678 --> 01:06:57,512 What do you mean, two months, Lana? What are you talking about? 733 01:06:57,514 --> 01:07:02,517 We need that time to go back to our lives, to do what needs to be done. 734 01:07:02,519 --> 01:07:05,587 And then, if you still feel the same, then... 735 01:07:05,589 --> 01:07:07,722 Come find me in St. Petersburg. 736 01:07:11,461 --> 01:07:19,134 Alexander Column in Palace Square. May 25th at 8 p.m. 737 01:07:20,037 --> 01:07:22,504 Can't we just... email? 738 01:07:23,040 --> 01:07:28,043 No. If we're there, we're there. But if not, then... 739 01:07:28,045 --> 01:07:30,045 This would... 740 01:07:30,047 --> 01:07:32,180 Still be a great memory. 741 01:07:32,516 --> 01:07:33,648 Yeah. 742 01:07:38,555 --> 01:07:45,727 The Alexander Column, Palace Square, May 25th, 8 p.m. 743 01:07:45,729 --> 01:07:47,395 I'll be there. 744 01:07:54,237 --> 01:07:56,071 That's for you. 745 01:08:52,329 --> 01:08:54,295 I missed you so much! 746 01:08:54,297 --> 01:08:55,763 Mom, I can't breathe! 747 01:09:01,338 --> 01:09:02,504 What's this? 748 01:09:02,506 --> 01:09:05,807 This? Um, do you like it? 749 01:09:06,176 --> 01:09:07,675 It's pretty. 750 01:09:07,677 --> 01:09:12,180 -Mom, look! We made for you. -Thank you so much, Granny! 751 01:09:12,816 --> 01:09:14,733 Well, how was it? 752 01:09:14,734 --> 01:09:16,651 The good news is I don't have to leave again. 753 01:09:16,653 --> 01:09:18,586 Yay! 754 01:09:25,695 --> 01:09:27,529 Look, I've got something for you. 755 01:09:29,566 --> 01:09:31,166 I got you... 756 01:09:31,168 --> 01:09:32,300 This! 757 01:09:32,669 --> 01:09:34,335 What? Ryan Hawkes? 758 01:09:34,337 --> 01:09:35,837 Mm-hm! 759 01:09:35,839 --> 01:09:37,672 He was on my ship! 760 01:09:37,674 --> 01:09:40,408 What? Ryan Hawkes on your ship? 761 01:09:40,410 --> 01:09:41,342 Mm-hm! 762 01:09:41,344 --> 01:09:42,810 What was he like? 763 01:09:43,647 --> 01:09:46,648 He's, um, kind. 764 01:13:58,835 --> 01:14:00,568 Alina, look at this! 765 01:14:41,811 --> 01:14:43,478 Come on, let's go. 766 01:14:59,095 --> 01:15:03,130 I'm tempted not to believe it, but your results show, 767 01:15:03,132 --> 01:15:05,233 the soft tissue is fully healed and the prosthetics 768 01:15:05,235 --> 01:15:08,536 Is working as it should. Your range of motion, 769 01:15:08,538 --> 01:15:12,039 it's extraordinary considering it's only been a few months. 770 01:15:12,041 --> 01:15:14,675 So I'll be able to play again. Soon 771 01:15:14,677 --> 01:15:18,012 There's still a long way to go. But there's a chance, 772 01:15:18,014 --> 01:15:20,648 if you stick on your rehab schedule and... 773 01:15:20,650 --> 01:15:21,983 You listen to her. 774 01:15:23,520 --> 01:15:27,021 Yeah. Whatever it takes 775 01:16:22,845 --> 01:16:24,745 So? 776 01:16:24,747 --> 01:16:26,113 You. 777 01:16:26,115 --> 01:16:27,949 What the hell were you thinking? 778 01:16:30,253 --> 01:16:33,087 You told me he was getting his head right. 779 01:16:33,089 --> 01:16:35,222 Now I see what you really mean. 780 01:16:36,225 --> 01:16:40,211 All right. 781 01:16:40,212 --> 01:16:44,198 Look, when I get back on that pitch, you are gonna beg me to stay. 782 01:16:44,200 --> 01:16:45,333 Prove it. 783 01:16:49,606 --> 01:16:51,172 Let's get out of here, Billy. 784 01:16:56,713 --> 01:17:00,348 You jealous? 785 01:17:01,117 --> 01:17:03,618 Lang was right about one thing. 786 01:17:03,620 --> 01:17:08,022 If you wanna go to the World Cup, you can only prove your fitness by playing. 787 01:17:08,024 --> 01:17:11,158 You need Lang on your side for that to happen. 788 01:17:12,328 --> 01:17:15,129 For god's sakes why didn't you tell me about those pictures sooner? 789 01:17:15,131 --> 01:17:17,020 I couldn't done something that-- 790 01:17:17,021 --> 01:17:18,910 -I, I, Billy, I didn't-- -Could've contained the damage. 791 01:17:18,911 --> 01:17:20,800 I didn't know about the pictures, or that there was gonna be any damage. 792 01:17:20,803 --> 01:17:23,971 What's the point? Who cares, anyway? I mean, so I met some girl... 793 01:17:23,973 --> 01:17:28,743 Lang! Lang wants you focused. I want you focused. Oh, come on, now. 794 01:17:28,745 --> 01:17:31,646 You took a shot at one gold digger. Last thing you need right now is another. 795 01:17:31,648 --> 01:17:33,881 Hey, hey, hey. You have no idea what you're talking about. 796 01:17:33,883 --> 01:17:35,182 Why are you doing that? 797 01:17:35,184 --> 01:17:39,687 Don't bother calling for a couple of days. I won't be reachable. 798 01:17:39,856 --> 01:17:43,691 Why? Where are you going now? Atlantis? The moon? Middle Earth? 799 01:17:44,827 --> 01:17:47,928 You just make sure you're back for your next session, 800 01:17:47,930 --> 01:17:50,297 or it won't just be Lang that's done with you. 801 01:17:56,005 --> 01:17:57,138 Yikes. 802 01:18:47,256 --> 01:18:48,572 Hey. 803 01:18:48,573 --> 01:18:49,889 Welcome to Grand Hotel Europe, sir. 804 01:18:49,892 --> 01:18:50,791 How are you doing? 805 01:19:06,809 --> 01:19:10,077 - Alina! - -Guys! 806 01:19:10,079 --> 01:19:13,414 You know the rules. No playing ball in the house! 807 01:19:13,416 --> 01:19:16,083 Danny, if Granny was here, she would kill you! 808 01:19:16,085 --> 01:19:18,786 Does that mean we can go play outside? 809 01:19:18,788 --> 01:19:22,089 Okay, you can go but stay close so I can see you. 810 01:19:22,825 --> 01:19:26,193 Come on, Alina! I'm going to kick your butt! 811 01:19:36,305 --> 01:19:37,505 Wow. 812 01:19:52,789 --> 01:19:53,921 White nights. 813 01:21:03,492 --> 01:21:05,626 Lana! 814 01:21:15,404 --> 01:21:16,604 Danny! 815 01:21:41,964 --> 01:21:43,230 Hey! 816 01:21:43,232 --> 01:21:44,365 Lana! 817 01:21:46,903 --> 01:21:48,035 Sorry. 818 01:26:33,923 --> 01:26:35,689 Yeah, it's Ryan Hawkes. 819 01:26:36,425 --> 01:26:38,192 Any messages for me? 820 01:26:43,399 --> 01:26:44,798 Mm-hm. 821 01:27:26,609 --> 01:27:27,608 Mama? 822 01:27:27,610 --> 01:27:32,613 Danny. How are you feeling? 823 01:27:32,615 --> 01:27:34,615 I'm scared. 824 01:27:36,352 --> 01:27:41,355 It's okay to be scared. You had an accident. 825 01:28:32,374 --> 01:28:34,675 I'm gonna need to extend my stay. 826 01:28:49,425 --> 01:28:50,891 Look, if I was trying to find a woman... 827 01:28:50,893 --> 01:28:54,728 In this city, where should I start? 828 01:28:55,531 --> 01:28:57,564 Red Light District? 829 01:28:57,566 --> 01:29:00,600 Oh, no, no. No, it's not like that. 830 01:29:00,602 --> 01:29:05,605 I mean, I know this person. I just don't know where to find her. 831 01:29:05,607 --> 01:29:08,008 I'm not even sure she wants to be found. 832 01:29:10,346 --> 01:29:12,012 You got a phonebook here somewhere? 833 01:29:12,014 --> 01:29:13,914 A what? 834 01:29:13,916 --> 01:29:15,615 A phonebook. 835 01:29:15,617 --> 01:29:17,651 You know, names, phone numbers, addresses, a phone book. 836 01:29:17,653 --> 01:29:19,786 This doesn't exist in Russia. 837 01:29:19,988 --> 01:29:22,356 You're kidding. 838 01:29:22,358 --> 01:29:23,490 No, really. 839 01:29:33,068 --> 01:29:40,440 No, no I didn't. I uh, yeah, yeah I booked that flight. That's uh, I know, I know. 840 01:29:40,442 --> 01:29:44,077 I'm uh, I'm gone this week. 841 01:29:44,079 --> 01:29:49,616 No, I mean it. Yeah, I'm done here. 842 01:29:49,618 --> 01:29:52,686 Thanks, man. See you soon. 843 01:31:09,798 --> 01:31:11,865 Hey, hey, hold up. 844 01:31:11,867 --> 01:31:16,870 Is that where Zenit plays? Can we stop there, please? 845 01:31:26,648 --> 01:31:27,848 Lana. 846 01:32:17,666 --> 01:32:18,765 Mom? 847 01:32:18,767 --> 01:32:20,600 Hi, baby. 848 01:32:25,707 --> 01:32:26,840 Hi. 849 01:32:31,547 --> 01:32:37,551 Of course. And I have good news. You'll be out of here very soon. 850 01:32:37,553 --> 01:32:39,252 We're gonna go home. 851 01:32:39,254 --> 01:32:41,655 Am I going to walk again? 852 01:32:41,657 --> 01:32:43,290 Yes, you will. 853 01:32:45,894 --> 01:32:48,662 I was hoping you could help me find somebody. 854 01:32:51,233 --> 01:32:52,899 Do you know the boy's name? 855 01:32:52,901 --> 01:32:53,967 Danny. 856 01:32:53,969 --> 01:32:55,101 Danny what? 857 01:32:56,905 --> 01:32:58,038 Uh... 858 01:32:58,674 --> 01:32:59,806 Um... 859 01:33:01,310 --> 01:33:04,911 Do you know age, position? 860 01:33:04,913 --> 01:33:07,080 We try out... 861 01:33:07,082 --> 01:33:09,082 Hundreds of boys each year. 862 01:33:09,084 --> 01:33:11,985 We keep some information, but we are not KGB. 863 01:33:11,987 --> 01:33:14,187 Yeah. 864 01:33:14,189 --> 01:33:19,693 Danny's a very popular name, you see. Without that information, it's almost impossible. 865 01:33:19,695 --> 01:33:20,994 May I? 866 01:33:35,043 --> 01:33:37,143 This is Billy. You know what to do. 867 01:33:37,145 --> 01:33:39,879 Hey, Billy, uh yeah, it's me. 868 01:33:39,881 --> 01:33:44,618 Look, I just want to apologize for, um, skipping out on you again. 869 01:33:44,620 --> 01:33:47,921 I'm in Russia, but don't worry, I'm gonna catch a plane back home. 870 01:33:53,228 --> 01:33:54,894 Vladislav Radimov? 871 01:33:54,896 --> 01:33:56,129 Hey. 872 01:33:56,131 --> 01:33:58,965 What is the great Ryan Hawkes doing at Zenit? 873 01:33:58,967 --> 01:34:04,170 Ha. Uh, look, it's kind of complicated. I'll uh... 874 01:34:04,172 --> 01:34:05,672 What about you? 875 01:34:05,674 --> 01:34:07,140 Somebody's birthday? 876 01:34:07,809 --> 01:34:10,310 No, this is for kids in hospital. 877 01:34:10,312 --> 01:34:12,212 Make-A-Wish Foundation. 878 01:34:12,214 --> 01:34:13,279 Heh. 879 01:34:13,281 --> 01:34:16,282 Join us. 880 01:34:16,283 --> 01:34:19,284 Oh, uh, look I, I'd love to, but I gotta get on a flight soon. 881 01:34:19,287 --> 01:34:23,823 It would make kids very happy. It would probably make their year. 882 01:34:23,825 --> 01:34:25,225 Wait, what did you just say? 883 01:34:25,227 --> 01:34:28,094 I said, it would probably make their year. 884 01:34:32,701 --> 01:34:34,034 Nice place you got here. 885 01:34:34,169 --> 01:34:36,703 You spend much time in St. Petersburg, Mr. Hawkes? 886 01:34:36,705 --> 01:34:39,005 Oh, just a couple of days. 887 01:34:39,006 --> 01:34:41,306 I was hoping to spend more time, but it looks like I'm gonna be heading home. 888 01:34:51,319 --> 01:34:55,121 My colleague tells me that we have a big fan of yours in a neighboring ward. 889 01:34:55,123 --> 01:34:58,258 Would you mind going first to his room to say hi to him? 890 01:35:03,965 --> 01:35:06,933 Knock-knock! Hey kiddo, how are you? 891 01:35:06,935 --> 01:35:09,402 You're... Ryan Hawkes! 892 01:35:09,404 --> 01:35:12,205 Yeah, that's me. 893 01:35:12,207 --> 01:35:14,741 Poster and everything. 894 01:35:14,743 --> 01:35:16,209 Real fan, huh? 895 01:35:16,411 --> 01:35:18,945 You speak English, huh? 896 01:35:18,947 --> 01:35:20,380 Good. 897 01:35:20,381 --> 01:35:21,814 It's gonna be a lot better than my Russian. 898 01:35:22,718 --> 01:35:24,384 Hey, um, 899 01:35:24,385 --> 01:35:26,051 I heard you hurt yourself playing ball. Is that right? 900 01:35:26,054 --> 01:35:31,891 Man, I'm sorry to hear that. I know how it feels, though, believe me. How long ago? 901 01:35:31,893 --> 01:35:33,993 A few days ago. May 25. 902 01:35:33,995 --> 01:35:39,432 The 25th? Huh. No kidding. Bad day for me, too. 903 01:35:39,434 --> 01:35:43,436 Oh, not... not like you. Never mind. 904 01:35:48,977 --> 01:35:52,979 Hey, tell me something. When you get better... 905 01:35:52,981 --> 01:35:57,450 How would you like to come to a game with me in LA, my treat? 906 01:35:57,452 --> 01:35:59,753 Really? You invite me? 907 01:35:59,755 --> 01:36:01,571 Yeah. 908 01:36:01,572 --> 01:36:03,388 You bet. I would love that. Truly. 909 01:36:06,261 --> 01:36:07,761 Oh, uh, yeah. 910 01:36:07,763 --> 01:36:11,931 Um, sorry, I better get going, but uh... 911 01:36:11,933 --> 01:36:16,035 You rest up, get back playing again, and these guys are gonna get your details. 912 01:36:16,037 --> 01:36:17,871 See you in LA, all right? 913 01:36:18,273 --> 01:36:21,274 Oh, hey, you uh, want me to sign your ball before I go? 914 01:36:21,276 --> 01:36:22,275 Yeah! 915 01:36:22,778 --> 01:36:23,943 Awesome. All right. 916 01:36:23,945 --> 01:36:25,779 Okay, so... 917 01:36:36,291 --> 01:36:38,425 Where'd you get this? 918 01:36:38,426 --> 01:36:40,560 My mom brought it. She said she met you on a ship. 919 01:36:41,196 --> 01:36:43,263 Your mom? 920 01:36:45,500 --> 01:36:47,367 What's your mom's name? 921 01:36:47,369 --> 01:36:48,868 Lana. 922 01:36:52,340 --> 01:36:53,406 And you're Danny? 923 01:36:53,875 --> 01:36:55,275 How did you know? 924 01:36:55,877 --> 01:36:58,545 Hey, tell me something. Where's your mom now? 925 01:36:58,547 --> 01:37:00,246 Wait, you know her? 926 01:37:00,248 --> 01:37:04,317 I've been looking for her, yeah. Probably my whole life. 927 01:37:05,153 --> 01:37:07,287 Okay... 928 01:37:07,589 --> 01:37:10,323 She left a while ago. 929 01:37:10,325 --> 01:37:14,294 So she's probably crossing the bridge, if she didn't get to the Metro... 930 01:37:14,296 --> 01:37:16,830 Okay, okay... Look after that. 931 01:37:16,832 --> 01:37:18,364 Wait, Ryan. Where are you going? 932 01:37:18,366 --> 01:37:20,567 I'll be right back. I'll see you soon, kid. 933 01:37:50,131 --> 01:37:51,264 Lana! Lana! 934 01:37:53,217 --> 01:37:55,167 No, no, no. I have to get across. You don't understand! 935 01:37:55,170 --> 01:37:58,004 - I have to go! 936 01:38:03,178 --> 01:38:05,578 Lana! Lana! 937 01:38:10,919 --> 01:38:11,451 Lana! 938 01:38:23,064 --> 01:38:24,197 Lana! 939 01:38:25,600 --> 01:38:26,933 LANA! 940 01:38:52,928 --> 01:38:54,060 Lana! 941 01:38:58,934 --> 01:38:59,933 Lana! 942 01:39:06,141 --> 01:39:08,708 How... how'd you find me? 943 01:39:08,710 --> 01:39:10,076 Danny helped. 944 01:39:10,078 --> 01:39:12,078 Danny? 945 01:40:26,721 --> 01:40:29,255 Ryan Hawkes, a literal walking miracle, folks, 946 01:40:29,257 --> 01:40:34,360 is taking the field for Team USA for the first time since his career-threatening injury. 947 01:40:34,362 --> 01:40:36,396 Twenty-five goals last season, 948 01:40:36,398 --> 01:40:38,965 I'm sure Hawkes will be satisfied just to play 949 01:40:38,966 --> 01:40:41,533 25 minutes of this World Cup, and who knows if his leg will hold out? 950 01:40:41,536 --> 01:40:43,536 Hawkes still has a lot to prove after that leg break. 951 01:40:43,538 --> 01:40:46,439 And until he starts scoring again, the jury's out. 952 01:41:48,536 --> 01:41:49,836 Come on, Ryan! 953 01:42:39,854 --> 01:42:41,854 Go, go, go! 954 01:42:41,856 --> 01:42:42,855 Do it! 955 01:43:43,218 --> 01:43:48,354 HAWKES! HAWKES! HAWKES!