1
00:02:12,333 --> 00:02:17,536
We talk
about David Beckham, Claudio
Caniggia, Pele,
2
00:02:17,538 --> 00:02:20,539
world class players
in the MLS at their peak.
3
00:02:20,541 --> 00:02:22,441
Well, it's time to add another
player to that list because
4
00:02:22,443 --> 00:02:26,178
nobody's done more for the
profile of US Soccer
than Ryan Hawkes.
5
00:02:26,180 --> 00:02:31,250
HAWKES! HAWKES! HAWKES!
6
00:02:32,319 --> 00:02:34,253
And now, what we are seeing is
7
00:02:34,255 --> 00:02:37,289
just dominating the possession
for most of this half, and...
8
00:02:37,291 --> 00:02:39,391
We all know if you...
9
00:02:49,336 --> 00:02:50,502
Go, go, go! Go!
10
00:03:01,615 --> 00:03:03,382
But he's got to be able to get
11
00:03:03,384 --> 00:03:05,684
rid of the ball as well as
finish, and you know what
12
00:03:05,686 --> 00:03:07,452
his choice is always gonna be.
13
00:03:23,370 --> 00:03:27,306
Danny,
we have to get going.
14
00:03:27,308 --> 00:03:29,908
Come on.
Put your arm through here.
15
00:03:29,910 --> 00:03:31,310
Good boy.
16
00:03:33,214 --> 00:03:35,047
Practice your English.
17
00:03:35,048 --> 00:03:36,881
Watch!
Hawkes has got the ball.
18
00:03:40,521 --> 00:03:43,222
You want to watch the game or
play in one? Huh?
19
00:04:29,603 --> 00:04:32,571
What are you watching,
man? Give a card! Come on! Jeez.
20
00:04:32,573 --> 00:04:33,589
Pass the ball
Ryan.
21
00:04:33,590 --> 00:04:34,606
I was going for the tap in.
22
00:04:34,608 --> 00:04:37,342
I'll tap in right now.
23
00:04:54,995 --> 00:04:56,728
Yeah!
24
00:04:56,730 --> 00:04:58,897
Score!
25
00:04:59,633 --> 00:05:01,667
Did you see that?
26
00:05:01,669 --> 00:05:04,370
He got another goal.
27
00:05:04,371 --> 00:05:07,072
Good for him, and now we
have to go get you one, hm?
28
00:05:15,582 --> 00:05:17,516
Record man yes!
29
00:05:17,518 --> 00:05:19,918
He's now only three
goals away from beating
Wodolowsk
30
00:05:19,920 --> 00:05:23,388
and Wright-Phillips' shared
record of 27 goals in a season.
31
00:05:23,390 --> 00:05:26,358
With the playoffs coming up,
he's got to fancy his chances.
32
00:05:53,420 --> 00:05:55,554
Danny...
33
00:05:55,556 --> 00:05:58,457
Why the sad face? Hm?
34
00:05:58,459 --> 00:06:00,625
You can't score in every game.
35
00:06:00,627 --> 00:06:02,961
Not even your hero
Hawkes can do that.
36
00:06:02,963 --> 00:06:04,463
Where's Papa?
37
00:06:04,465 --> 00:06:05,831
He had to work.
38
00:06:05,833 --> 00:06:07,499
He always has to work.
39
00:06:07,501 --> 00:06:09,768
But hey, I took so
many photos of you!
40
00:06:09,770 --> 00:06:12,838
So he's gonna see what a
little soccer star you are.
41
00:06:14,908 --> 00:06:17,609
Come on, let's go.
42
00:06:17,611 --> 00:06:19,945
This is gonna send
you back to the laundry.
43
00:06:19,947 --> 00:06:21,580
Yeah!
44
00:06:21,582 --> 00:06:24,649
Billy? Billy, my man!
45
00:06:24,651 --> 00:06:26,585
Veinticinco!
46
00:06:26,587 --> 00:06:28,653
Club record!
47
00:06:29,623 --> 00:06:31,456
I just got off the
phone with Lang.
48
00:06:31,458 --> 00:06:34,059
Reminded him, this triggers
another bonus clause.
49
00:06:34,061 --> 00:06:35,894
Ah, that's why
I love you, baby.
50
00:06:35,896 --> 00:06:37,162
That's not the only good news.
51
00:06:37,164 --> 00:06:38,430
Really?
52
00:06:43,470 --> 00:06:45,170
See you in the
playoffs man!
53
00:06:45,172 --> 00:06:48,740
Hey Chuck, what's going on?
Good game, man.
54
00:06:48,742 --> 00:06:50,909
Hey Billy,
we should chat sometime.
55
00:06:50,910 --> 00:06:53,077
Hey, what's
going on? Good game, man.
56
00:06:53,080 --> 00:06:54,613
Arsenal called again.
57
00:06:54,615 --> 00:06:55,947
Yeah and?
58
00:06:55,949 --> 00:06:58,083
You like English food,
don't you?
59
00:06:58,085 --> 00:07:00,852
I like wine country
and the beach Billy.
60
00:07:00,854 --> 00:07:03,054
It's a good job I didn't
tell them that.
61
00:07:03,056 --> 00:07:04,189
They want you big time.
62
00:07:04,191 --> 00:07:06,191
Yeah? Well, what's the offer?
63
00:07:06,193 --> 00:07:07,993
Well, it doesn't
include a beach.
64
00:07:07,995 --> 00:07:10,595
They're talking about
doubling what you make now,
65
00:07:10,597 --> 00:07:12,597
and that's without all the
extra endorsements.
66
00:07:12,599 --> 00:07:14,733
Come on Bangers and
Mash it may be.
67
00:07:14,735 --> 00:07:19,738
Who loves you, baby?
Hey! Oh, come on.
I got you, I got you.
68
00:07:19,740 --> 00:07:20,806
Hey, come on here.
69
00:07:20,808 --> 00:07:23,642
Nice to see you, man.
Thanks for coming out.
70
00:07:23,644 --> 00:07:25,977
Oh, I'll come back,
I'll come back. Hey!
71
00:07:26,847 --> 00:07:33,585
Hello! This is he.
Wait, what's that charity again?
72
00:07:33,587 --> 00:07:37,689
Yeah, yes I got your invitation.
One second. Ryan?
73
00:07:37,691 --> 00:07:39,141
Yeah, what's up?
74
00:07:39,142 --> 00:07:40,592
It's the Make-A-Wish Foundation.
75
00:07:40,594 --> 00:07:42,694
They want to confirm
your attendance for Sunday.
76
00:07:42,696 --> 00:07:45,464
This Sunday? No, tell them I'll
see them in the summer, okay?
77
00:07:45,466 --> 00:07:48,133
Whoa, man,
this is cold!
78
00:07:48,135 --> 00:07:49,935
I got to focus
on the playoffs, man.
79
00:07:49,937 --> 00:07:52,170
I want that record, Billy.
80
00:07:52,172 --> 00:07:54,239
Tell them but um,
I can't make it...
81
00:07:54,241 --> 00:07:55,858
I don't know,
throw some money.
82
00:07:55,859 --> 00:07:57,476
Give them like a hundred grand.
It's kids, right?
83
00:07:57,478 --> 00:07:58,944
Throw them two
hundred grand, okay?
84
00:07:58,946 --> 00:08:00,946
Ryan,
one hundred's plenty.
85
00:08:00,948 --> 00:08:03,648
Two hundred Billy and It's
gonna help with that whole
86
00:08:03,650 --> 00:08:05,183
Sportsman of the Year
thing right?
87
00:08:05,184 --> 00:08:06,717
You know what I mean.
You see it, you see it.
88
00:08:06,720 --> 00:08:08,720
You know what I'm saying.
Hey, sorry about that.
89
00:08:08,722 --> 00:08:10,656
Ryan!
90
00:08:10,657 --> 00:08:12,591
Oh! Wait, wait, she's
with me. She's with me. Come on.
91
00:08:12,593 --> 00:08:15,794
Hey baby, you made it!
92
00:08:15,796 --> 00:08:17,262
You broke the world record?
93
00:08:17,264 --> 00:08:21,633
Oh, club record, baby.
But, um, we'll get there.
94
00:08:21,635 --> 00:08:24,303
We're gonna get it,
don't worry.
95
00:08:24,304 --> 00:08:26,972
You better. Just don't
forget your inspiration.
96
00:08:26,974 --> 00:08:28,907
How could I?
97
00:08:28,909 --> 00:08:31,743
Oh that reminds me.
98
00:08:31,744 --> 00:08:34,578
Here, come on.
All right. Listen up!
99
00:08:34,581 --> 00:08:35,680
It's been a good night, right?
100
00:08:36,550 --> 00:08:39,568
Been a good night, yeah!
101
00:08:39,569 --> 00:08:42,587
But it's gonna get a
lot better right now.
102
00:08:42,589 --> 00:08:47,526
Elise Martin, will you marry me?
103
00:08:47,528 --> 00:08:51,596
Yes!
104
00:08:51,598 --> 00:08:53,331
There you go!
105
00:08:53,332 --> 00:08:55,065
Let me get that on.
Let me get that on there.
106
00:08:55,068 --> 00:08:57,669
Oh, too heavy for you?
I'm sorry, baby.
107
00:09:00,274 --> 00:09:03,975
Billy's getting jealous.
I'll get back to you, all right?
108
00:09:03,977 --> 00:09:07,612
Stay pretty.
Hey not bad!
109
00:09:07,614 --> 00:09:09,314
I hope you know
what you're doing.
110
00:09:09,316 --> 00:09:15,754
Really? I'll tell Elise you said
hi, huh?
111
00:09:15,756 --> 00:09:21,226
There goes
moron... moron!
112
00:09:40,814 --> 00:09:42,681
Mom, let's go!
113
00:09:57,831 --> 00:09:59,197
So this is the ring.
114
00:09:59,199 --> 00:10:00,899
Oh my god!
115
00:10:00,900 --> 00:10:02,600
- It's so beautiful!
- -Isn't it amazing?
116
00:10:02,603 --> 00:10:04,119
So beautiful.
117
00:10:04,120 --> 00:10:05,636
Yeah so he proposed
just outside the stadium...
118
00:10:05,639 --> 00:10:08,139
so he went down on one knee...
119
00:10:08,141 --> 00:10:10,008
You see?
120
00:10:10,010 --> 00:10:13,378
This one's almost done,
and that one's still developing.
121
00:10:13,380 --> 00:10:16,014
- It probably needs another minute.
- -Yeah.
122
00:10:16,016 --> 00:10:20,318
Just grab it right here
and pick it up. Careful.
123
00:10:20,320 --> 00:10:22,087
Yep.
124
00:10:22,088 --> 00:10:23,855
Look! You see?
That's you!
125
00:10:25,626 --> 00:10:27,959
Daddy's home
126
00:10:56,890 --> 00:10:58,890
Danny, go do your homework.
127
00:10:58,892 --> 00:11:00,859
I don't have any homework.
128
00:11:09,369 --> 00:11:11,670
[Ruslan in Russian}
129
00:12:34,321 --> 00:12:37,489
Oh my god, baby,
we have totally gone Kardashian.
130
00:12:37,491 --> 00:12:39,858
Hmm?
131
00:12:39,859 --> 00:12:42,226
Look, we are all over
ESPN, TMZ, Twitter, look!
132
00:12:42,229 --> 00:12:44,312
No, baby, you're not
looking properly!
133
00:12:44,313 --> 00:12:46,396
- Come on. Pay Attention!
- I am looking.
134
00:12:46,399 --> 00:12:49,267
Hang on, hang on.
135
00:12:49,269 --> 00:12:53,538
All right. Wow, that's not bad!
136
00:14:22,429 --> 00:14:26,631
Elise!
What's happened to my fiancé?
137
00:14:26,633 --> 00:14:30,635
She is fine Mr. Hawkes.
She is at home, resting.
138
00:14:30,637 --> 00:14:32,637
Welcome back!
139
00:14:32,639 --> 00:14:36,107
Hey Billy. You know something?
140
00:14:36,109 --> 00:14:38,009
Something's happening to my leg.
141
00:14:38,011 --> 00:14:40,161
What's this?
142
00:14:40,162 --> 00:14:42,312
Banged it up a little bit.
Doctor here took good care
of you.
143
00:14:44,284 --> 00:14:46,251
Don't pull that.
Little snafu with the law.
144
00:14:46,253 --> 00:14:49,187
Me and the lawyers are
gonna--stop pulling it!
145
00:14:49,189 --> 00:14:50,488
A little community service,
146
00:14:50,490 --> 00:14:56,261
some don't drink and drive
PSAs, a few bucks to AA.
147
00:14:56,263 --> 00:14:58,029
Everything's gonna be fine.
Don't worry about it.
148
00:14:58,031 --> 00:15:01,432
Playoffs? The World
Cup, I'm not gonna make it.
149
00:15:01,434 --> 00:15:03,334
Nonsense, Nonsense.
150
00:15:03,336 --> 00:15:05,904
You'll be back again
playing before you know it.
151
00:15:05,906 --> 00:15:08,206
I gotta get that record Billy.
152
00:15:08,208 --> 00:15:11,175
You're gonna get it.
You're gonna get lots of records.
153
00:15:11,177 --> 00:15:13,177
You're also gonna
get a DUI record.
154
00:15:13,179 --> 00:15:16,180
What'd you try to do, redesign
the Pacific Coast Highway?
155
00:15:16,182 --> 00:15:18,416
Who do you think xou
are, Frank Lloyd Wright?
156
00:15:18,418 --> 00:15:20,385
What's the matter with you?
157
00:15:20,387 --> 00:15:22,186
Billy, I'm scared.
158
00:15:22,188 --> 00:15:24,222
You're scared?
159
00:15:24,223 --> 00:15:26,257
You don't have to be scared.
You're you.
160
00:15:26,259 --> 00:15:28,170
Okay?
161
00:15:28,171 --> 00:15:30,082
- I'll see you later.
- -Thanks, Billy.
162
00:15:30,083 --> 00:15:31,994
I'm outside. You interrupted
my pedicure, you know.
163
00:15:33,500 --> 00:15:35,600
- Love you.
- -Thanks Billy.
164
00:17:35,789 --> 00:17:36,721
Ah damn it!
165
00:17:36,723 --> 00:17:39,657
Now shift the weight.
166
00:17:39,659 --> 00:17:41,492
- That's it!
- -Okay.
167
00:17:41,494 --> 00:17:46,064
That's good.
You're doing great, Mr. Hawkes.
168
00:17:46,066 --> 00:17:47,465
Look at you!
169
00:17:49,636 --> 00:17:52,237
Really?
170
00:17:52,238 --> 00:17:54,839
--I want to
apologize to my fans. I...
171
00:17:54,841 --> 00:18:00,344
What I did, driving under the
influence was both reckless and
irresponsible.
172
00:18:00,346 --> 00:18:03,247
I would especially like to
apologize to my teammates,
173
00:18:03,249 --> 00:18:09,520
as it appears that this injury
means, I will not be able to
play in the playoffs,
174
00:18:09,522 --> 00:18:12,356
or the Summer World Cup
next year.
175
00:20:33,933 --> 00:20:35,466
What is it, man?
176
00:20:35,467 --> 00:20:37,000
I hope you're not watching
Fox Sports Center.
177
00:20:41,307 --> 00:20:42,473
They're pulling your spots...
178
00:20:45,378 --> 00:20:46,644
But we'll get it all back.
179
00:20:46,645 --> 00:20:47,911
You just lay low.
Do your community service...
180
00:20:47,914 --> 00:20:51,249
Go to rehab.
Once this is over,
181
00:20:51,251 --> 00:20:53,251
they'll be right back to
kissing your ass.
182
00:20:53,253 --> 00:20:55,519
European style. Two cheeks.
183
00:20:59,725 --> 00:21:01,859
There's a lot of
teams that have friction.
184
00:21:01,860 --> 00:21:03,994
You know your star players
have personalities and
people are gonna bump heads.
185
00:21:03,997 --> 00:21:05,763
What we're worried about
right now is his health,
186
00:21:05,765 --> 00:21:07,798
and maybe he could learn
a lesson from all this.
187
00:21:07,800 --> 00:21:09,867
Guys look, Ryan Hawkes,
188
00:21:09,869 --> 00:21:14,639
one of the great players ever
to play in Major League Soccer.
189
00:21:14,641 --> 00:21:17,842
however this is a guy
who's behaving like a boy.
190
00:21:17,844 --> 00:21:20,311
Drunk driving?
It's unacceptable.
191
00:21:20,313 --> 00:21:24,448
So as far as I'm concerned,
Ryan Hawkes as a professional
soccer player, he's done!
192
00:21:24,450 --> 00:21:25,549
Aargh!
193
00:22:08,328 --> 00:22:11,028
How far away is Greece?
194
00:22:11,030 --> 00:22:13,464
It's actually not that far.
195
00:22:13,466 --> 00:22:17,435
Short flight south,
near Mediterranean Sea.
196
00:22:18,371 --> 00:22:19,704
Are there pirates?
197
00:22:19,706 --> 00:22:23,441
No, no pirates.
198
00:22:23,976 --> 00:22:26,777
You'll make good money?
199
00:22:26,779 --> 00:22:29,714
Mm-hmm...
200
00:22:29,716 --> 00:22:32,383
and I'll only be gone for
six weeks.
201
00:22:32,385 --> 00:22:33,784
Six weeks?!
202
00:23:35,181 --> 00:23:40,618
Excellence is a must,
and our guests expect it.
203
00:23:40,620 --> 00:23:46,190
I demand it, and it is
your job to deliver it.
204
00:23:46,192 --> 00:23:50,628
I assume most of you have never
been on a ship like this before,
so....
205
00:23:50,630 --> 00:23:52,763
Pay very close attention.
206
00:23:52,765 --> 00:23:56,834
We have five sails, four diesel
engines, three decks,
207
00:23:56,836 --> 00:24:02,006
two five-stars restaurants,
one casino, and...
208
00:24:02,008 --> 00:24:05,876
absolutely zero
exception in quality.
209
00:24:09,215 --> 00:24:10,681
Time to see the rooms.
210
00:24:11,617 --> 00:24:13,984
These are the ocean view suites,
211
00:24:15,788 --> 00:24:18,122
and this is your room.
212
00:24:19,959 --> 00:24:21,859
You have an hour to unpack,
213
00:24:21,861 --> 00:24:25,963
and after that, meet in the
ballroom for further briefing.
214
00:24:27,633 --> 00:24:31,168
Hi I'm Sabine. I'm from Poland.
215
00:24:31,170 --> 00:24:33,120
Hi.
216
00:24:33,121 --> 00:24:35,071
Angela, Haiti.
Do not touch my stuff.
217
00:24:36,108 --> 00:24:37,808
I'm Lana,
I'm from St. Petersburg.
218
00:24:37,810 --> 00:24:38,776
Ooh!
219
00:24:39,979 --> 00:24:42,246
They gave you the
job in the piano bar?
220
00:24:42,248 --> 00:24:44,248
Did you blow Zimmer
or something?
221
00:24:44,250 --> 00:24:45,950
And this is Amanda.
222
00:24:45,952 --> 00:24:48,819
She's from New Jersey,
in case you couldn't tell.
223
00:24:51,557 --> 00:24:53,657
Oh, this one is free.
224
00:24:53,659 --> 00:24:55,259
Thank you.
225
00:25:16,015 --> 00:25:18,215
There it is.
There it is, that's my dress.
226
00:25:18,217 --> 00:25:19,683
Oh my god,
it's amazing!
227
00:25:19,685 --> 00:25:21,786
It's beautiful, huh?
228
00:25:21,787 --> 00:25:23,888
So we're thinking either Jay-Z
or Kanye West for the wedding.
229
00:25:23,890 --> 00:25:25,623
We just can't decide which.
230
00:25:47,013 --> 00:25:49,113
Are you drinking without me?
231
00:25:53,686 --> 00:25:57,087
Gross!
All yours.
232
00:25:58,157 --> 00:26:01,258
So are you coming back
inside or are you having
too much fun sulking?
233
00:26:01,260 --> 00:26:03,594
I'm...
234
00:26:03,596 --> 00:26:07,064
I don't know if I could
do this whole thing right now.
235
00:26:08,668 --> 00:26:12,169
What do you mean,
this whole thing?
236
00:26:12,171 --> 00:26:13,971
I, I need some time.
237
00:26:15,908 --> 00:26:18,893
I've been gone a whole month.
238
00:26:18,894 --> 00:26:21,879
Yeah, yeah. Yeah, you have.
You have been gone a month.
239
00:26:21,881 --> 00:26:24,949
I need time for me,
and not just, not with you,
240
00:26:24,951 --> 00:26:26,901
but none of this paparazzi...
241
00:26:26,902 --> 00:26:28,852
And you're telling me this
tonight? At our engagement
party?
242
00:26:28,854 --> 00:26:30,988
I'm sorry, but it's,
driving me crazy!
243
00:26:30,990 --> 00:26:33,924
No-no-no,
you do not get to be sorry!
244
00:26:33,926 --> 00:26:35,876
I did not tell the world we're
getting married
245
00:26:35,877 --> 00:26:37,827
so you can go and have some
pill-popping meltdown okay.
246
00:26:38,764 --> 00:26:40,197
Because you could've killed
me in that car wreck,
247
00:26:40,199 --> 00:26:42,633
and I could've sued
you for everything.
248
00:26:42,635 --> 00:26:45,135
But I didn't.
I stuck by you,
249
00:26:45,137 --> 00:26:47,738
and now it's your turn.
So man up!
250
00:26:48,140 --> 00:26:51,742
Because we are getting
married this summer!
251
00:26:53,346 --> 00:26:54,745
Wow.
252
00:26:58,651 --> 00:27:00,751
You must really love me.
253
00:27:04,056 --> 00:27:05,756
Hey!
254
00:27:08,361 --> 00:27:10,394
Stop! Stop the car! Stop it!
255
00:27:10,396 --> 00:27:11,829
Where are you going?
256
00:27:11,831 --> 00:27:13,897
You said summer, right?
257
00:27:13,899 --> 00:27:15,666
Get me out of here!
258
00:27:15,668 --> 00:27:17,301
No!
259
00:27:22,742 --> 00:27:24,775
Give me that!
260
00:27:24,777 --> 00:27:25,909
Whoa, whoa. Hey, hey.
261
00:27:25,911 --> 00:27:27,011
Argh!
262
00:27:31,917 --> 00:27:34,785
All right buddy.
So what's up? Where we going?
263
00:28:09,121 --> 00:28:12,456
Hey look, this is the last time
I'm gonna answer my phone
Billy, so you know make it good.
264
00:28:12,792 --> 00:28:13,857
Ryan, where are you?
265
00:28:15,327 --> 00:28:17,294
Oh, you know Billy,
someplace warm.
266
00:28:17,296 --> 00:28:20,964
So am I.
It's called Hell!
267
00:28:20,966 --> 00:28:22,866
What are you thinking?
You can't just leave.
268
00:28:22,868 --> 00:28:25,869
Ryan,
we have major problems here.
269
00:28:25,871 --> 00:28:29,206
That DUI put you in breach of
contract, you understand that?
270
00:28:29,341 --> 00:28:32,209
That means Lang's not obligated
to pay you a dime
271
00:28:32,211 --> 00:28:34,244
while you're injured, and now
he's even talking about
272
00:28:34,246 --> 00:28:38,415
canceling your contract
altogether, and suing you!
273
00:28:38,784 --> 00:28:42,286
This is most definitely not the
time to be taking a vacation!
274
00:28:45,124 --> 00:28:48,358
Hello? Hello?
275
00:28:51,363 --> 00:28:53,731
He hung up.
276
00:28:56,202 --> 00:28:57,801
Don't stop.
277
00:29:00,406 --> 00:29:05,109
Oh my god, Lana.
I snuck a picture of
him going into his room.
278
00:29:05,111 --> 00:29:08,212
He is perfection!
279
00:29:09,482 --> 00:29:14,017
I would do things to him that
are illegal in most countries.
280
00:29:14,019 --> 00:29:16,386
Girls, he's engaged!
281
00:29:16,388 --> 00:29:20,324
TMZ said they broke up,
282
00:29:20,326 --> 00:29:23,026
and she isn't here, but I am.
283
00:29:23,028 --> 00:29:25,496
If Zimmer even catches
you flirting, you'll get fired.
284
00:29:25,498 --> 00:29:28,766
Zimmer's got to catch me first.
285
00:29:28,768 --> 00:29:31,235
I'm gonna harpoon that whale.
286
00:29:39,545 --> 00:29:41,078
Good evening.
287
00:29:41,080 --> 00:29:44,982
Uh... Lana?
288
00:29:44,984 --> 00:29:46,950
I'm Ryan.
Nice to meet you.
289
00:29:46,952 --> 00:29:48,352
Ryan Hawkes?
290
00:29:48,854 --> 00:29:52,289
Oh, goddamnit. Was there
like a memo or something?
291
00:29:52,291 --> 00:29:54,858
Actually, there was.
292
00:29:55,528 --> 00:29:56,794
Right.
293
00:29:57,096 --> 00:29:59,963
Um, What can I get you, sir?
294
00:29:59,965 --> 00:30:03,200
Umm, okay.
First two things...
295
00:30:03,202 --> 00:30:08,505
don't call me sir,
and uh second, um, dirty
martini. Upside down.
296
00:30:08,507 --> 00:30:10,307
Coming right up.
297
00:30:22,888 --> 00:30:25,022
Very good.
It's good. Very good.
298
00:30:25,024 --> 00:30:26,857
Thanks. Goodnight Lana.
299
00:30:26,859 --> 00:30:28,992
- Goodnight!
- -Bye, Sam.
300
00:30:32,097 --> 00:30:34,965
Oh, we closed this place down.
301
00:30:35,968 --> 00:30:38,335
So, Lana, Lana. Talk to me.
302
00:30:38,337 --> 00:30:41,605
Um, I wanna know things.
Where you from?
303
00:30:41,607 --> 00:30:43,941
You from Russia?
304
00:30:43,943 --> 00:30:46,260
St. Petersburg.
305
00:30:46,261 --> 00:30:48,578
St. Petersburg?
Like Zenit St. Petersburg?
That's cool.
306
00:30:48,581 --> 00:30:49,913
Pretty cool.
307
00:30:49,915 --> 00:30:51,415
Is that all you know
about Russia?
308
00:30:51,417 --> 00:30:53,951
No...
309
00:30:53,953 --> 00:30:57,955
There's Sputnik,
and it snows all the time.
310
00:30:57,957 --> 00:31:03,327
There's giant um,
bears everywhere.
311
00:31:03,329 --> 00:31:06,430
Yeah. I keep one as a pet.
312
00:31:08,234 --> 00:31:11,102
You know you don't.
313
00:31:11,103 --> 00:31:13,971
Um, I'm, I'm getting
the feeling that you don't
really wanna talk to me.
314
00:31:13,973 --> 00:31:19,910
Okay, Mr. Talker.
So, what brings you
to this cruise?
315
00:31:19,912 --> 00:31:24,448
Maybe I just uh, just
came here to drown.
316
00:31:24,450 --> 00:31:26,650
Just know in case there
is an accident,
317
00:31:26,652 --> 00:31:31,388
and the ship starts sinking,
we are the ones who'll be
manning the lifeboats.
318
00:31:31,390 --> 00:31:34,324
You will manage a lifeboat?
The whole one?
319
00:31:34,326 --> 00:31:38,428
Mm-hmm. It's my job,
to save people from drowning.
320
00:31:40,566 --> 00:31:43,567
Of course, except...
I'm sorry.
321
00:31:43,569 --> 00:31:45,636
Is it me or is this
ship spinning?
322
00:31:45,638 --> 00:31:49,406
I'm pretty sure it's you.
And you should go to sleep.
323
00:31:49,408 --> 00:31:55,112
All right, fine.
Because I like you, I'm gonna
go, but I'm gonna...
324
00:31:55,114 --> 00:31:57,214
I'm, excuse me,
I'm gonna see you.
325
00:31:57,216 --> 00:31:59,182
I'm gonna see you...
326
00:31:59,184 --> 00:31:59,917
Soon.
327
00:31:59,919 --> 00:32:01,018
Hm?
328
00:32:02,288 --> 00:32:05,489
It's a small ship,
and this is the only bar.
329
00:32:07,059 --> 00:32:10,661
That's a good point.
Yes. I will, um, I will
see you soon.
330
00:32:11,463 --> 00:32:13,263
I'm just gonna...
331
00:32:17,236 --> 00:32:19,336
All right, I'll think about you.
332
00:32:19,471 --> 00:32:22,439
Oh, I'm sorry.
We're closed. We're closed.
333
00:32:25,244 --> 00:32:26,510
Bye Lana!
334
00:32:30,649 --> 00:32:34,384
So, what does a man worth
50 million dollars feel like?
335
00:32:34,386 --> 00:32:35,986
Amazing, right?
336
00:32:35,988 --> 00:32:37,587
I bet he's hard as a rock.
337
00:32:37,589 --> 00:32:38,488
Hey!
338
00:32:38,490 --> 00:32:40,724
What? I meant his muscles.
339
00:32:40,726 --> 00:32:42,326
Anyway...
340
00:32:42,328 --> 00:32:43,660
Try no million.
341
00:32:43,662 --> 00:32:46,129
I read he lost all of his
endorsements
342
00:32:46,131 --> 00:32:48,332
and his team is about
to sue him.
343
00:32:48,334 --> 00:32:53,503
Girls, I made him drinks and I
talked to him because I had to,
but that's it.
344
00:32:53,505 --> 00:32:55,138
'Cause that's you, Lana.
345
00:32:55,140 --> 00:33:00,410
Sensible, like a pair
of nurse's sneakers.
346
00:33:01,413 --> 00:33:05,015
What am I even worried about?
347
00:33:05,017 --> 00:33:09,686
We all know that men like Ryan
don't go for women like you.
348
00:33:12,257 --> 00:33:14,191
Don't listen to her.
349
00:33:14,193 --> 00:33:15,993
No, she's right.
350
00:33:15,995 --> 00:33:17,728
Girl...
351
00:33:17,729 --> 00:33:19,462
You are either blind or you
seriously underestimate
yourself.
352
00:33:19,465 --> 00:33:20,497
You're gorgeous.
353
00:33:21,233 --> 00:33:22,332
Thank you.
354
00:34:28,333 --> 00:34:30,600
Hey, it's my, um,
355
00:34:30,602 --> 00:34:34,304
it's my lifeguard!
Come to save me. Too late.
356
00:34:35,407 --> 00:34:38,375
I really think you shouldn't
drink anymore, Mr. Hawkes.
357
00:34:44,416 --> 00:34:46,683
Fine. Screw it.
358
00:35:32,264 --> 00:35:33,697
Thank you.
359
00:35:49,181 --> 00:35:51,715
Grandma said you were
out earlier.
360
00:35:51,717 --> 00:35:52,749
Were you playing soccer?
361
00:35:52,751 --> 00:35:55,852
No. I play with Alina.
362
00:35:56,722 --> 00:35:57,787
Alina?
363
00:35:57,789 --> 00:35:59,489
Who's Alina?
364
00:35:59,491 --> 00:36:00,590
Just a girl.
365
00:36:01,693 --> 00:36:04,261
You never used to like
girls before.
366
00:36:04,563 --> 00:36:05,896
That was before.
367
00:36:07,199 --> 00:36:08,798
Before you grow up?
368
00:36:09,635 --> 00:36:11,168
Goodnight, mama.
369
00:36:18,777 --> 00:36:20,944
Sorry about before. Uh,
370
00:36:20,946 --> 00:36:23,313
painkillers and daiquiris
are a terrible combo.
371
00:36:23,315 --> 00:36:24,548
That's all right.
372
00:36:24,550 --> 00:36:26,449
That and most women,
when they meet me,
373
00:36:26,451 --> 00:36:31,755
are just a lot flirtier
than that, no, like nicer.
No, um, different...
374
00:36:31,757 --> 00:36:33,690
To... to you.
375
00:36:33,692 --> 00:36:38,395
Oh, I'm not most women.
And I'm definitely not your
kind of woman.
376
00:36:38,397 --> 00:36:41,231
Well, I don't know if
I'd say that.
377
00:36:43,435 --> 00:36:45,402
Yeah. All right.
378
00:36:45,404 --> 00:36:47,470
Good save, Ryan.
Smooth.
379
00:36:51,476 --> 00:36:52,642
Oh, hey!
380
00:36:52,644 --> 00:36:54,461
Wanna take a break with me?
381
00:36:54,462 --> 00:36:56,279
You need to stop following me.
I'll get in trouble.
382
00:36:56,281 --> 00:36:58,848
I am not following you.
383
00:37:00,786 --> 00:37:03,787
Oh my ,
I am following you.
384
00:37:03,789 --> 00:37:06,423
All right, come on.
I don't want you to get the wrong idea here.
385
00:37:07,759 --> 00:37:09,593
Mr. Zimmer
386
00:37:09,595 --> 00:37:12,229
Good evening, Mr. Hawkes.
387
00:37:12,598 --> 00:37:15,398
Ms. Kalinina, a word, please.
388
00:37:24,810 --> 00:37:26,977
This is unacceptable.
389
00:37:26,979 --> 00:37:29,213
Uh, excuse me. Um,
390
00:37:29,214 --> 00:37:31,448
she was actually helping me
decide which drink I ordered.
391
00:37:31,450 --> 00:37:32,782
What was the one you
suggested again?
392
00:37:32,784 --> 00:37:35,318
A dirty martini,
upside down.
393
00:37:35,320 --> 00:37:37,087
That's the thing.
394
00:37:37,088 --> 00:37:38,855
See, I forgot the upside down
part. Can I get one of those?
395
00:37:38,857 --> 00:37:39,789
Certainly, sir.
396
00:37:39,791 --> 00:37:42,626
You have to take Friday off.
397
00:37:42,628 --> 00:37:45,229
Did I do anything wrong?
398
00:37:45,230 --> 00:37:47,831
You cannot work four weeks
without a day off.
399
00:37:48,567 --> 00:37:50,300
And goodnight to you, sir.
400
00:37:51,637 --> 00:37:52,736
Goodnight
401
00:37:53,805 --> 00:37:54,904
Thanks.
402
00:37:56,475 --> 00:37:59,409
Now, where is my martini?
403
00:38:02,481 --> 00:38:04,598
Okay, new idea.
Hear me out on this.
404
00:38:04,599 --> 00:38:06,716
What if we meet up off
the boat? You're free now,
405
00:38:06,718 --> 00:38:09,352
so are there rules against
meeting up on the island?
406
00:38:09,354 --> 00:38:11,488
No, but that's not
going to happen.
407
00:38:11,490 --> 00:38:13,823
Why not? Look, I mean,
I'm telling you, Lana,
408
00:38:13,825 --> 00:38:17,060
I am a great tour guide.
I can Google pretty much
anything you need to know.
409
00:38:17,062 --> 00:38:19,863
And you? You, you can
teach me Russian.
410
00:38:19,865 --> 00:38:21,998
You want to learn Russian?
411
00:38:22,000 --> 00:38:24,901
Yeah. I hear they have a very
cheery outlook on life.
412
00:38:26,571 --> 00:38:27,971
Good night, Ryan.
413
00:38:27,973 --> 00:38:29,372
Wait, was that a yes?
414
00:38:29,374 --> 00:38:31,841
Okay, yes, but now be quiet,
please!
415
00:38:31,843 --> 00:38:33,810
Whoa! Did you hear that?
She said yes!
416
00:38:33,812 --> 00:38:35,612
She said yes, everybody!
417
00:38:38,850 --> 00:38:41,735
Hey, Ms. Kalinina,
418
00:38:41,736 --> 00:38:44,621
the ship leaves tomorrow at 10
o'clock so be on the boat no
later then midnight.
419
00:38:44,623 --> 00:38:45,922
Thank you.
420
00:39:06,878 --> 00:39:07,711
Hello
421
00:39:07,713 --> 00:39:08,678
Hello.
422
00:39:09,348 --> 00:39:10,747
What do you have here?
423
00:39:10,749 --> 00:39:11,848
Oh, everything.
424
00:39:13,719 --> 00:39:17,787
I like this one.
It's beautiful.
425
00:39:21,126 --> 00:39:22,959
No, this would be
perfect actually.
426
00:39:22,961 --> 00:39:25,895
Please go ahead.
Thank you.
427
00:39:25,897 --> 00:39:27,314
Thanks a lot.
428
00:39:27,315 --> 00:39:28,732
Good morning there,
my sweet surrender.
429
00:39:28,734 --> 00:39:29,766
Hi...
430
00:39:29,768 --> 00:39:32,769
Oh, relax. It'll be our
little secret.
431
00:39:32,771 --> 00:39:34,671
You're gonna follow me all day,
aren't you?
432
00:39:34,673 --> 00:39:36,873
Well, now that you mention it...
433
00:39:38,410 --> 00:39:41,745
So, I was thinking about
all those sorrows you say
434
00:39:41,747 --> 00:39:43,146
you like to drown yourself from.
435
00:39:43,148 --> 00:39:44,748
We're not gonna talk
about that now, are we?
436
00:39:44,750 --> 00:39:47,817
Well, I'm Russian.
We don't do small talk.
437
00:39:47,819 --> 00:39:51,521
All right. You like the
heavy stuff. Fine, okay.
438
00:39:51,523 --> 00:39:54,891
Well, after not making peace
with the fact that my knee is
439
00:39:54,893 --> 00:40:00,630
shot and my endorsements have
de-endorsed me and if I do get
to play again,
440
00:40:00,632 --> 00:40:02,932
I won't be the player
I once was.
441
00:40:02,934 --> 00:40:06,035
I guess what's there to
worry about? My life is
basically over.
442
00:40:08,607 --> 00:40:13,143
Ryan, but I believe when
one door closes, others open.
443
00:40:13,145 --> 00:40:16,613
Just don't stare at the
closed one for too long.
444
00:40:21,686 --> 00:40:23,453
You sure you're not some kind
of undercover journalist?
445
00:40:23,455 --> 00:40:25,422
You're way too wise to be
working on a boat.
446
00:40:29,461 --> 00:40:33,062
Anyway, it's uh, it's not
really about seeing doors,
447
00:40:33,064 --> 00:40:36,032
it's honestly, it's about
how people see me.
448
00:40:37,536 --> 00:40:41,171
Are you afraid that people
are not gonna like you for
who you are?
449
00:40:41,173 --> 00:40:44,541
Hell no. I know they won't.
450
00:40:44,976 --> 00:40:47,477
When you're in the spotlight,
everybody wants to be your
friend.
451
00:40:47,479 --> 00:40:49,646
But as I'm finding out,
452
00:40:49,648 --> 00:40:52,782
when that goes away,
goes everybody else.
453
00:40:54,719 --> 00:40:57,620
But now that you have time
to do something else,
454
00:40:57,622 --> 00:40:59,722
you might make some
real friends.
455
00:41:01,460 --> 00:41:04,594
If I'm, uh, perfectly honest,
456
00:41:04,596 --> 00:41:08,164
it's the something else that
I'm most worried about.
457
00:41:11,136 --> 00:41:13,102
I don't know anything else.
458
00:41:16,508 --> 00:41:20,109
Lana, I wasn't always such
an asshole, you know.
459
00:41:21,012 --> 00:41:25,582
I trained my whole life
to be the best I can be,
at one thing.
460
00:41:25,584 --> 00:41:28,685
All this other stuff kind of
just came with the territory,
I guess.
461
00:41:31,857 --> 00:41:34,123
It was a way...
462
00:41:34,960 --> 00:41:37,594
Lana, without soccer...
463
00:41:39,664 --> 00:41:40,730
I'm not really anything.
464
00:41:40,732 --> 00:41:44,534
I'm sure you have many
more talents.
465
00:41:44,536 --> 00:41:47,637
There's a whole world out there
waiting to be discovered.
466
00:41:48,640 --> 00:41:53,743
But to
you discover nothing without
taking the first step.
467
00:41:59,851 --> 00:42:02,952
Hey! Hey! Oh, that's it.
Now you're gonna get it!
468
00:42:34,886 --> 00:42:36,319
Let's check it out.
469
00:42:37,722 --> 00:42:38,922
Hello, sir.
470
00:42:38,924 --> 00:42:40,023
Hi.
471
00:42:40,025 --> 00:42:42,559
Who are you, like the
local locksmith?
472
00:42:44,796 --> 00:42:47,597
Uh-huh...
I'm not...
473
00:42:47,599 --> 00:42:49,699
Oh, I... okay.
474
00:42:50,335 --> 00:42:54,337
Ah, I get it.
The lock is the heart.
475
00:42:54,339 --> 00:42:56,839
You give it to someone, then...
476
00:42:56,841 --> 00:42:59,642
Throw away the key,
making the lock permanent?
477
00:43:00,111 --> 00:43:02,111
That's beautiful.
478
00:43:02,113 --> 00:43:04,581
It's very nice.
479
00:43:04,583 --> 00:43:07,951
-Oh, no, no. No, no thank you.
-Oh. No, no.
480
00:43:07,953 --> 00:43:10,053
- Thank you, sir.
- -I think you might have the wrong idea.
481
00:43:11,756 --> 00:43:13,356
Thank you, thank you.
482
00:43:21,066 --> 00:43:24,167
Hey, kid, your ball.
483
00:43:25,737 --> 00:43:27,136
Your ball, kid.
484
00:43:27,138 --> 00:43:29,372
You are...
Ryan Hawkes?
485
00:43:29,374 --> 00:43:31,007
Yes. Nice to meet you.
486
00:43:31,009 --> 00:43:32,742
Guys! It's Ryan Hawkes!
487
00:43:32,744 --> 00:43:34,110
I think we should probably go.
488
00:43:34,112 --> 00:43:36,679
No, no, no.
You're going over there.
489
00:43:36,681 --> 00:43:38,881
Ryan, it's gonna make their
year.
490
00:43:38,883 --> 00:43:41,684
Yeah, I don't know about that.
Hey hey!
491
00:43:41,987 --> 00:43:43,219
Come play with us, man!
492
00:43:43,221 --> 00:43:45,688
Shut up, stupid.
He can't play no more.
493
00:43:45,824 --> 00:43:47,824
Hey, I can play.
494
00:43:47,826 --> 00:43:50,693
Not full speed,
but enough to teach you kids
a thing or two.
495
00:43:50,695 --> 00:43:51,661
It's gonna make their year,
right?
496
00:43:51,663 --> 00:43:53,163
Well, their month.
497
00:43:53,164 --> 00:43:54,664
Good enough. All right,
let's do it. Come on, kids.
498
00:43:54,666 --> 00:43:56,149
Let's go, come on, guys.
499
00:43:56,150 --> 00:43:57,633
Let's play, let's play.
Let's go, come on, run!
500
00:44:03,008 --> 00:44:04,707
All right, go, go, go!
501
00:44:26,331 --> 00:44:31,434
Yeah, yeah!
502
00:44:34,773 --> 00:44:39,375
Oh man. I tell you one thing,
it's not fixed yet.
503
00:44:39,377 --> 00:44:44,847
- But uh, you're right.
-It's gonna be fine.
You'll get there.
504
00:44:53,291 --> 00:44:54,891
Sorry, no ice.
505
00:44:54,893 --> 00:44:58,428
No, you're a lifesaver. Thank
you. Oh, so much better.
506
00:45:01,800 --> 00:45:04,333
Ryan, that's a great thing you
did back there.
507
00:45:04,335 --> 00:45:05,852
Stop it.
508
00:45:05,853 --> 00:45:07,370
It was very cool.
509
00:45:07,372 --> 00:45:08,571
I'll tell you something,
510
00:45:08,572 --> 00:45:09,771
I haven't had that much fun
playing
511
00:45:09,774 --> 00:45:10,940
since I don't know when.
512
00:45:13,878 --> 00:45:14,944
We should do more of that.
513
00:45:14,946 --> 00:45:16,045
Absolutely.
514
00:45:17,315 --> 00:45:18,948
Thank you for encouraging me.
515
00:45:20,785 --> 00:45:24,420
You probably get a lot better
encouragement.
516
00:45:24,422 --> 00:45:25,354
What do you mean?
517
00:45:25,356 --> 00:45:27,123
Your fiancé?
518
00:45:31,129 --> 00:45:32,395
Right.
519
00:45:35,934 --> 00:45:37,900
You look so good together.
520
00:45:41,005 --> 00:45:43,372
Yeah, don't we?
521
00:45:43,374 --> 00:45:47,276
Good for the magazines,
good for the photos.
522
00:45:48,813 --> 00:45:51,080
Not so good for each other.
523
00:45:52,450 --> 00:45:57,086
Lana, I came out here because I
was uncertain about us, but...
524
00:45:59,958 --> 00:46:01,824
things are becoming clearer.
525
00:46:08,500 --> 00:46:10,433
Um, you know, before I forget...
526
00:46:10,435 --> 00:46:13,970
Could you please sign one more
autograph, please?
527
00:46:13,972 --> 00:46:16,005
Sure, of course.
528
00:46:16,007 --> 00:46:17,373
His name is Danny.
529
00:46:17,375 --> 00:46:19,509
All right, would you take pea
duty, please? Thank you.
530
00:46:20,411 --> 00:46:24,313
He once had the tryout for
Zensin St. Petersburg boys.
531
00:46:24,315 --> 00:46:25,882
-Really?
-Yeah. But now just...
532
00:46:25,884 --> 00:46:31,320
Plays for fun.
Ryan, you're his hero.
533
00:46:33,158 --> 00:46:34,157
Poor guy.
534
00:46:34,159 --> 00:46:37,493
Ryan... Hawkes.
535
00:46:39,831 --> 00:46:41,864
Give that to Danny, and uh...
536
00:46:41,866 --> 00:46:43,299
How do you know him?
537
00:46:44,135 --> 00:46:46,903
Um... Actually, Danny is um...
538
00:46:46,905 --> 00:46:47,804
Excuse me, sir.
539
00:46:47,806 --> 00:46:49,305
Can I have a photo with you?
540
00:46:50,909 --> 00:46:52,842
Sure. Yeah, absolutely.
541
00:46:52,844 --> 00:47:00,349
Cool. All right.
Very nice. All right,
542
00:47:00,351 --> 00:47:02,451
Thanks, pal. All right,
you have a good night.
543
00:47:04,189 --> 00:47:05,288
Sorry.
544
00:47:10,195 --> 00:47:11,294
Have dinner with me.
545
00:47:12,964 --> 00:47:15,198
I'm serious.
There's this amazing place,
546
00:47:15,200 --> 00:47:18,201
it's like five stars.
Best meal on the Med.
547
00:47:18,203 --> 00:47:20,036
I don't think it's a good idea.
548
00:47:20,038 --> 00:47:24,240
This isn't one of your silly
ship rules, is it?
549
00:47:24,943 --> 00:47:27,043
No, Ryan. It's not against
ship's rules,
550
00:47:27,045 --> 00:47:29,312
but it is against my rules.
551
00:47:30,515 --> 00:47:34,884
It's just a dinner.
As friends.
552
00:47:37,889 --> 00:47:39,188
Girls, please help.
553
00:47:39,190 --> 00:47:40,890
I have a dinner
554
00:47:40,892 --> 00:47:42,158
Oh my god, with him?
555
00:47:44,562 --> 00:47:46,529
Look at me,
what am I gonna do?
556
00:47:46,531 --> 00:47:48,564
Don't worry, baby.
We got you.
557
00:47:48,566 --> 00:47:50,266
-Is it tonight?
-Yes!
558
00:48:30,308 --> 00:48:33,409
I'm telling you, Lana.
I think he's the lucky one.
559
00:49:12,951 --> 00:49:15,384
Wow. You look...
560
00:49:18,022 --> 00:49:21,724
Uh, um...Sorry.
This is for you.
561
00:49:25,029 --> 00:49:26,495
Thank you, Ryan.
562
00:49:27,999 --> 00:49:29,098
Shall we?
563
00:49:45,416 --> 00:49:48,517
Careful.
Thanks.
564
00:49:55,593 --> 00:49:59,195
Oh, no, that can't be it.
No, no, that--
565
00:49:59,197 --> 00:50:01,630
Excuse me, excuse me, hey.
566
00:50:01,632 --> 00:50:03,432
-Excuse me.
-Oh!
567
00:50:04,369 --> 00:50:06,369
Hi. Uh...
568
00:50:06,371 --> 00:50:09,005
This place is meant to be
five stars?
569
00:50:09,540 --> 00:50:10,506
It is.
570
00:50:11,042 --> 00:50:12,108
It is.
571
00:50:13,544 --> 00:50:15,444
I'm so sorry, Lana.
572
00:50:15,446 --> 00:50:17,046
This was meant to be nicer than
the Four Seasons.
573
00:50:17,048 --> 00:50:18,647
We can go somewhere
fancier if you want.
574
00:50:18,649 --> 00:50:20,516
Are you kidding me?
Look.
575
00:50:20,518 --> 00:50:22,585
This is perfect, Ryan.
576
00:50:24,555 --> 00:50:26,055
What are your specials?
577
00:50:26,057 --> 00:50:28,557
Everything is special here,
baby.
578
00:50:28,559 --> 00:50:29,658
See?
579
00:50:31,629 --> 00:50:34,263
Great.
Then two, please.
580
00:50:40,772 --> 00:50:42,571
This can't be more than
two days old.
581
00:50:43,408 --> 00:50:44,407
Come on, Ryan.
582
00:50:44,409 --> 00:50:45,508
What?
583
00:50:46,244 --> 00:50:47,777
You sure you're okay with this?
584
00:50:47,779 --> 00:50:49,078
I love it.
585
00:51:04,295 --> 00:51:05,761
Oh hey, no, that's not fair.
586
00:51:05,763 --> 00:51:07,696
It's my turn now. Come on,
hand it over. Come on.
587
00:51:07,698 --> 00:51:10,166
I'm trying to take pictures,
not be in them, Ryan.
588
00:51:10,168 --> 00:51:12,101
Aw, that camera doesn't know
what it's missing.
589
00:51:12,103 --> 00:51:14,470
Gosh. All right.
590
00:51:16,107 --> 00:51:17,106
Oh, whoa, whoa.
Hide your plate.
591
00:51:17,108 --> 00:51:18,441
This might be its cousin.
592
00:51:26,617 --> 00:51:32,421
You're right, you know.
This place.
593
00:51:34,092 --> 00:51:35,191
It's perfect.
594
00:51:36,461 --> 00:51:39,829
Is it? You didn't get exactly
what you wanted.
595
00:51:39,831 --> 00:51:42,465
But I got something even better.
596
00:51:50,775 --> 00:51:52,308
May I have this dance?
597
00:53:09,220 --> 00:53:11,487
This is Tchaikovsky.
598
00:53:12,223 --> 00:53:19,495
Tchaikovsky. All right.
How do you say ocean?
599
00:53:19,497 --> 00:53:20,596
Okean.
600
00:53:21,566 --> 00:53:22,831
How do you say it?
601
00:53:23,234 --> 00:53:24,500
Okean.
602
00:53:26,671 --> 00:53:28,771
Okean. Okay, that's not so hard.
603
00:53:30,875 --> 00:53:31,974
Stars.
604
00:53:33,411 --> 00:53:34,777
Zvezdy.
605
00:53:44,855 --> 00:53:45,955
What?
606
00:53:49,760 --> 00:53:54,563
You have this ability to make me
forget that I'm not.
607
00:53:56,734 --> 00:53:58,267
And see only the good.
608
00:54:54,659 --> 00:54:56,925
Ryan! Ryan, wake up!
609
00:54:56,927 --> 00:54:57,960
We missed the boat!
610
00:54:57,961 --> 00:54:58,994
So we'll get the next one.
611
00:54:58,996 --> 00:55:00,929
I'm gonna get fired! Please.
612
00:55:00,931 --> 00:55:04,033
Like hell you are!
I'll get you on that boat.
613
00:55:09,340 --> 00:55:10,773
Hey. Hey!
614
00:55:10,775 --> 00:55:12,408
Hey, got room for two more?
615
00:55:12,410 --> 00:55:13,409
Yes, yes I do.
616
00:55:13,411 --> 00:55:14,843
Great! All right!
617
00:55:35,099 --> 00:55:37,032
Ms. Kalinina.
618
00:55:38,903 --> 00:55:41,437
A word in my office, please.
619
00:55:44,608 --> 00:55:49,578
Mr. Zimmer, I'm so sorry I
missed role call. I overslept.
620
00:55:49,580 --> 00:55:52,047
Not in your room, you didn't.
621
00:55:52,049 --> 00:55:56,385
Your identity card was never
scanned back in last night.
622
00:55:56,387 --> 00:55:59,521
Your friends try to cover for
you, but I know exactly...
623
00:56:00,057 --> 00:56:01,557
Where you were.
624
00:56:01,559 --> 00:56:04,860
Amanda told me that you
absconded into the island
625
00:56:04,862 --> 00:56:06,695
with Mr. Hawkes.
626
00:56:06,697 --> 00:56:08,831
Highly inappropriate.
627
00:56:08,833 --> 00:56:11,367
Mr. Zimmer,
it's not like that.
628
00:56:11,369 --> 00:56:15,704
Then I suppose his guest ID card
was also never scanned back in
last night.
629
00:56:15,706 --> 00:56:19,541
It's a pure coincidence.
Fraternizing with the guests.
630
00:56:19,543 --> 00:56:21,944
It's an irreversible breach of
contract.
631
00:56:21,946 --> 00:56:24,513
Mr. Zimmer, I need this job.
Please!
632
00:56:24,515 --> 00:56:27,950
You should have thought about
that beforehand.
633
00:56:27,952 --> 00:56:29,585
Pack your things.
634
00:56:32,590 --> 00:56:35,991
I want you off of the ship.
Today.
635
00:56:40,765 --> 00:56:42,765
Fired, what? He can't do that.
636
00:56:42,767 --> 00:56:44,600
I'm gonna talk to the captain
right now.
637
00:56:44,601 --> 00:56:46,434
No, Ryan, please.
I'm embarrassed enough.
638
00:56:46,437 --> 00:56:48,237
What's this?
639
00:56:48,238 --> 00:56:50,038
The company has rescheduled
to fly back home in a few days
640
00:56:50,040 --> 00:56:51,940
and they said I can stay there.
641
00:56:51,942 --> 00:56:53,909
Here? No, no, no,
642
00:56:53,910 --> 00:56:55,877
Lana, you are not staying
at a place like this.
643
00:56:56,781 --> 00:57:03,051
I have an idea.
Come with me.
644
00:57:04,922 --> 00:57:08,023
Please tell me he's the reason
why she missed the boat.
645
00:57:08,726 --> 00:57:11,160
We really are fairy
godmothers.
646
00:57:16,200 --> 00:57:17,933
What?
647
00:57:17,935 --> 00:57:19,034
Argh!
648
00:57:38,589 --> 00:57:39,955
Not too bad, huh?
649
00:57:40,491 --> 00:57:41,190
Hey, amigo.
650
00:57:44,995 --> 00:57:47,863
How is the goal machine?
The leg is looking strong.
651
00:57:47,865 --> 00:57:49,531
Ah, gracias. It's, it's getting
there, man.
652
00:57:49,533 --> 00:57:51,083
It's getting there.
653
00:57:51,084 --> 00:57:52,634
Last time I saw you would've
been that, uh...
654
00:57:52,636 --> 00:57:54,636
That charity match at Camp Nou.
You know, I think you had me
655
00:57:54,638 --> 00:57:56,505
in your pocket the whole game.
I didn't get a shot away.
656
00:57:56,507 --> 00:57:58,240
I remember, in my pocket.
657
00:57:58,609 --> 00:58:00,809
Oh, Carles, this is Lana. Lana,
this is Carles Puyol.
658
00:58:00,811 --> 00:58:02,044
Barca legend.
659
00:58:02,046 --> 00:58:03,045
Pleasure to meet you, Lana.
660
00:58:03,047 --> 00:58:04,463
Nice to meet you.
661
00:58:04,464 --> 00:58:05,880
She's been stranded for
a couple days
662
00:58:05,883 --> 00:58:07,533
so I'm just keeping her
company.
663
00:58:07,534 --> 00:58:09,184
It's amazing here.
I come every year.
664
00:58:09,186 --> 00:58:11,253
Yeah, I know.
I do miss it here.
665
00:58:11,255 --> 00:58:13,222
You know what?
I think I'll stay.
666
00:58:13,958 --> 00:58:15,624
You still have three days left
on the ship.
667
00:58:15,626 --> 00:58:17,526
Eh, forget it.
I'll send for my bags.
668
00:58:17,528 --> 00:58:18,827
I mean, what am I gonna
do over there?
669
00:58:18,829 --> 00:58:19,995
All the cool people are here.
670
00:58:19,996 --> 00:58:21,162
- Yes, they are.
- Hi, hi!
671
00:58:21,165 --> 00:58:22,865
Me and my wife,
we'll be here all week.
672
00:58:22,867 --> 00:58:23,799
-Really?
-Yeah
673
00:58:23,801 --> 00:58:25,167
We should grab dinner sometime.
674
00:58:25,169 --> 00:58:29,705
That's cool, yeah. Let's do it.
I think that'd be a great idea.
675
00:58:30,074 --> 00:58:32,174
Ms. Kalinina,
your room is ready.
676
00:58:33,043 --> 00:58:34,109
That's you.
677
00:58:34,111 --> 00:58:35,577
Very nice to meet you.
678
00:58:39,984 --> 00:58:41,083
Thank you.
679
01:00:36,200 --> 01:00:38,033
Well, here we are.
680
01:00:39,970 --> 01:00:43,705
Well, I'm uh, right next door,
so just let me know if you need
anything.
681
01:00:43,707 --> 01:00:47,643
Ice, wine, sponge bath.
682
01:00:47,645 --> 01:00:50,979
Good night, Ryan.
And thank you.
683
01:00:50,981 --> 01:00:52,914
For what?
684
01:00:52,916 --> 01:00:57,653
- For being a gentleman.
685
01:01:51,442 --> 01:01:55,811
Hi guys! What's going on?
How are you?
686
01:01:55,813 --> 01:01:58,714
We got the money you sent.
Thank you.
687
01:01:58,716 --> 01:02:01,750
How is the ship?
688
01:02:01,751 --> 01:02:04,785
It's great. I'm in Halkidiki
right now but I'll be home
in a few days.
689
01:02:04,788 --> 01:02:09,891
Halkidiki? Aren't you supposed
to be in Mykonos?
690
01:02:09,893 --> 01:02:11,893
Yes, that's where the ship is.
691
01:02:11,895 --> 01:02:13,161
Lana?
692
01:02:13,163 --> 01:02:15,097
Is everything okay?
693
01:02:15,099 --> 01:02:16,765
Everything's great.
694
01:03:09,019 --> 01:03:10,152
Room service.
695
01:03:14,358 --> 01:03:15,490
You okay?
696
01:03:18,095 --> 01:03:19,494
Hm.
697
01:03:20,564 --> 01:03:23,899
Well, I have something that
might cheer you up.
698
01:03:24,201 --> 01:03:29,838
I uh went back to the beach
today and I uh...
699
01:03:29,840 --> 01:03:31,973
Realized I forgot something
there.
700
01:03:33,210 --> 01:03:34,943
Surprise.
701
01:03:38,148 --> 01:03:39,981
-Ryan...
-What?
702
01:03:41,985 --> 01:03:45,487
You know what you're saying by
giving this to me right?
703
01:03:45,489 --> 01:03:47,923
Of course I do.
704
01:03:47,925 --> 01:03:51,259
But you're engaged.
And my life is a mess.
705
01:03:51,261 --> 01:03:56,464
I took this trip alone for
a reason.
706
01:03:56,466 --> 01:03:58,934
Elise and I are not
meant to be together.
707
01:03:58,936 --> 01:04:00,001
No, this isn't right.
708
01:04:00,003 --> 01:04:01,436
What, what?
709
01:04:01,438 --> 01:04:03,505
-Normal people don't do this.
-We're not normal, Lana.
710
01:04:03,507 --> 01:04:07,409
You're not, but I am.
We come from two completely different worlds.
711
01:04:07,411 --> 01:04:09,044
You gotta stop thinking like
that.
712
01:04:09,046 --> 01:04:15,016
You are more amazing than
any woman I have ever met.
713
01:04:15,018 --> 01:04:18,854
-I have to tell you something.
-All right.
714
01:04:21,258 --> 01:04:23,625
Legally, I'm still married.
715
01:04:27,030 --> 01:04:28,163
Okay.
716
01:04:30,534 --> 01:04:32,868
I wanted to tell you earlier.
717
01:04:35,072 --> 01:04:37,272
Why didn't you?
718
01:04:37,274 --> 01:04:39,241
Because I know what this is
for you.
719
01:04:39,243 --> 01:04:40,876
It's fun. It's recess.
720
01:04:40,878 --> 01:04:43,045
No, it's not.
721
01:04:43,046 --> 01:04:45,213
Now, I admit I was a confused
man, when I stepped on that
boat.
722
01:04:45,349 --> 01:04:48,216
But I stepped off it a better
one. That's because of you,
Lana.
723
01:04:48,218 --> 01:04:51,052
-Ryan, please don't do
this to me.
-Do what?
724
01:04:51,054 --> 01:04:53,221
You only know me for five days.
725
01:04:53,223 --> 01:04:57,425
Five days? I've played soccer
for 20 years and in five days,
726
01:04:57,427 --> 01:05:01,429
you made me forget it even
exists. We are meant to be
together.
727
01:05:01,431 --> 01:05:02,931
Ryan, no.
728
01:06:34,124 --> 01:06:38,426
I realized, I got no way to get
in touch with you. I don't have
your email or your phone number.
729
01:06:39,529 --> 01:06:46,067
Ryan, what if we go back to our
lives and you realize it wasn't
meant to be?
730
01:06:46,069 --> 01:06:49,671
No, Lana, no.
It was. It is.
731
01:06:49,673 --> 01:06:54,676
Then in two months, if you still
feel the same, then come find
me.
732
01:06:54,678 --> 01:06:57,512
What do you mean, two months,
Lana? What are you talking
about?
733
01:06:57,514 --> 01:07:02,517
We need that time to go back to
our lives, to do what needs to
be done.
734
01:07:02,519 --> 01:07:05,587
And then, if you still feel the
same, then...
735
01:07:05,589 --> 01:07:07,722
Come find me in St. Petersburg.
736
01:07:11,461 --> 01:07:19,134
Alexander Column in Palace
Square. May 25th at 8 p.m.
737
01:07:20,037 --> 01:07:22,504
Can't we just... email?
738
01:07:23,040 --> 01:07:28,043
No. If we're there, we're there.
But if not, then...
739
01:07:28,045 --> 01:07:30,045
This would...
740
01:07:30,047 --> 01:07:32,180
Still be a great memory.
741
01:07:32,516 --> 01:07:33,648
Yeah.
742
01:07:38,555 --> 01:07:45,727
The Alexander Column,
Palace Square, May 25th, 8 p.m.
743
01:07:45,729 --> 01:07:47,395
I'll be there.
744
01:07:54,237 --> 01:07:56,071
That's for you.
745
01:08:52,329 --> 01:08:54,295
I missed you so much!
746
01:08:54,297 --> 01:08:55,763
Mom, I can't breathe!
747
01:09:01,338 --> 01:09:02,504
What's this?
748
01:09:02,506 --> 01:09:05,807
This? Um, do you like it?
749
01:09:06,176 --> 01:09:07,675
It's pretty.
750
01:09:07,677 --> 01:09:12,180
-Mom, look! We made for you.
-Thank you so much, Granny!
751
01:09:12,816 --> 01:09:14,733
Well, how was it?
752
01:09:14,734 --> 01:09:16,651
The good news is I don't have
to leave again.
753
01:09:16,653 --> 01:09:18,586
Yay!
754
01:09:25,695 --> 01:09:27,529
Look, I've got something
for you.
755
01:09:29,566 --> 01:09:31,166
I got you...
756
01:09:31,168 --> 01:09:32,300
This!
757
01:09:32,669 --> 01:09:34,335
What? Ryan Hawkes?
758
01:09:34,337 --> 01:09:35,837
Mm-hm!
759
01:09:35,839 --> 01:09:37,672
He was on my ship!
760
01:09:37,674 --> 01:09:40,408
What? Ryan Hawkes on your ship?
761
01:09:40,410 --> 01:09:41,342
Mm-hm!
762
01:09:41,344 --> 01:09:42,810
What was he like?
763
01:09:43,647 --> 01:09:46,648
He's, um, kind.
764
01:13:58,835 --> 01:14:00,568
Alina, look at this!
765
01:14:41,811 --> 01:14:43,478
Come on, let's go.
766
01:14:59,095 --> 01:15:03,130
I'm tempted not to
believe it, but your results
show,
767
01:15:03,132 --> 01:15:05,233
the soft tissue is fully
healed and the prosthetics
768
01:15:05,235 --> 01:15:08,536
Is working as it should.
Your range of motion,
769
01:15:08,538 --> 01:15:12,039
it's extraordinary considering
it's only been a few months.
770
01:15:12,041 --> 01:15:14,675
So I'll be able to play again.
Soon
771
01:15:14,677 --> 01:15:18,012
There's still a long way to go.
But there's a chance,
772
01:15:18,014 --> 01:15:20,648
if you stick on your rehab
schedule and...
773
01:15:20,650 --> 01:15:21,983
You listen to her.
774
01:15:23,520 --> 01:15:27,021
Yeah. Whatever it takes
775
01:16:22,845 --> 01:16:24,745
So?
776
01:16:24,747 --> 01:16:26,113
You.
777
01:16:26,115 --> 01:16:27,949
What the hell were you
thinking?
778
01:16:30,253 --> 01:16:33,087
You told me he was getting his
head right.
779
01:16:33,089 --> 01:16:35,222
Now I see what you
really mean.
780
01:16:36,225 --> 01:16:40,211
All right.
781
01:16:40,212 --> 01:16:44,198
Look, when I get back on that
pitch, you are gonna beg me
to stay.
782
01:16:44,200 --> 01:16:45,333
Prove it.
783
01:16:49,606 --> 01:16:51,172
Let's get out of here, Billy.
784
01:16:56,713 --> 01:17:00,348
You jealous?
785
01:17:01,117 --> 01:17:03,618
Lang was right about one thing.
786
01:17:03,620 --> 01:17:08,022
If you wanna go to the World
Cup, you can only prove your
fitness by playing.
787
01:17:08,024 --> 01:17:11,158
You need Lang on your side for
that to happen.
788
01:17:12,328 --> 01:17:15,129
For god's sakes why didn't you
tell me about those pictures
sooner?
789
01:17:15,131 --> 01:17:17,020
I couldn't done something that--
790
01:17:17,021 --> 01:17:18,910
-I, I, Billy, I didn't--
-Could've contained the damage.
791
01:17:18,911 --> 01:17:20,800
I didn't know about the
pictures, or that there was
gonna be any damage.
792
01:17:20,803 --> 01:17:23,971
What's the point?
Who cares, anyway?
I mean, so I met some girl...
793
01:17:23,973 --> 01:17:28,743
Lang! Lang wants you focused.
I want you focused.
Oh, come on, now.
794
01:17:28,745 --> 01:17:31,646
You took a shot at one gold
digger. Last thing you need
right now is another.
795
01:17:31,648 --> 01:17:33,881
Hey, hey, hey. You have no idea
what you're talking about.
796
01:17:33,883 --> 01:17:35,182
Why are you doing that?
797
01:17:35,184 --> 01:17:39,687
Don't bother calling for a
couple of days.
I won't be reachable.
798
01:17:39,856 --> 01:17:43,691
Why? Where are you going now?
Atlantis? The moon?
Middle Earth?
799
01:17:44,827 --> 01:17:47,928
You just make sure you're
back for your next session,
800
01:17:47,930 --> 01:17:50,297
or it won't just be Lang that's
done with you.
801
01:17:56,005 --> 01:17:57,138
Yikes.
802
01:18:47,256 --> 01:18:48,572
Hey.
803
01:18:48,573 --> 01:18:49,889
Welcome to
Grand Hotel Europe, sir.
804
01:18:49,892 --> 01:18:50,791
How are you doing?
805
01:19:06,809 --> 01:19:10,077
- Alina!
- -Guys!
806
01:19:10,079 --> 01:19:13,414
You know the rules.
No playing ball in the house!
807
01:19:13,416 --> 01:19:16,083
Danny, if Granny was here,
she would kill you!
808
01:19:16,085 --> 01:19:18,786
Does that mean we can
go play outside?
809
01:19:18,788 --> 01:19:22,089
Okay, you can go but stay close
so I can see you.
810
01:19:22,825 --> 01:19:26,193
Come on, Alina!
I'm going to kick your butt!
811
01:19:36,305 --> 01:19:37,505
Wow.
812
01:19:52,789 --> 01:19:53,921
White nights.
813
01:21:03,492 --> 01:21:05,626
Lana!
814
01:21:15,404 --> 01:21:16,604
Danny!
815
01:21:41,964 --> 01:21:43,230
Hey!
816
01:21:43,232 --> 01:21:44,365
Lana!
817
01:21:46,903 --> 01:21:48,035
Sorry.
818
01:26:33,923 --> 01:26:35,689
Yeah, it's Ryan Hawkes.
819
01:26:36,425 --> 01:26:38,192
Any messages for me?
820
01:26:43,399 --> 01:26:44,798
Mm-hm.
821
01:27:26,609 --> 01:27:27,608
Mama?
822
01:27:27,610 --> 01:27:32,613
Danny.
How are you feeling?
823
01:27:32,615 --> 01:27:34,615
I'm scared.
824
01:27:36,352 --> 01:27:41,355
It's okay to be scared.
You had an accident.
825
01:28:32,374 --> 01:28:34,675
I'm gonna need to
extend my stay.
826
01:28:49,425 --> 01:28:50,891
Look, if I was trying to
find a woman...
827
01:28:50,893 --> 01:28:54,728
In this city,
where should I start?
828
01:28:55,531 --> 01:28:57,564
Red Light District?
829
01:28:57,566 --> 01:29:00,600
Oh, no, no.
No, it's not like that.
830
01:29:00,602 --> 01:29:05,605
I mean, I know this person.
I just don't know where
to find her.
831
01:29:05,607 --> 01:29:08,008
I'm not even sure she wants
to be found.
832
01:29:10,346 --> 01:29:12,012
You got a phonebook here
somewhere?
833
01:29:12,014 --> 01:29:13,914
A what?
834
01:29:13,916 --> 01:29:15,615
A phonebook.
835
01:29:15,617 --> 01:29:17,651
You know, names,
phone numbers, addresses,
a phone book.
836
01:29:17,653 --> 01:29:19,786
This doesn't exist in Russia.
837
01:29:19,988 --> 01:29:22,356
You're kidding.
838
01:29:22,358 --> 01:29:23,490
No, really.
839
01:29:33,068 --> 01:29:40,440
No, no I didn't. I uh, yeah,
yeah I booked that flight.
That's uh, I know, I know.
840
01:29:40,442 --> 01:29:44,077
I'm uh, I'm gone this week.
841
01:29:44,079 --> 01:29:49,616
No, I mean it.
Yeah, I'm done here.
842
01:29:49,618 --> 01:29:52,686
Thanks, man. See you soon.
843
01:31:09,798 --> 01:31:11,865
Hey, hey, hold up.
844
01:31:11,867 --> 01:31:16,870
Is that where Zenit plays?
Can we stop there, please?
845
01:31:26,648 --> 01:31:27,848
Lana.
846
01:32:17,666 --> 01:32:18,765
Mom?
847
01:32:18,767 --> 01:32:20,600
Hi, baby.
848
01:32:25,707 --> 01:32:26,840
Hi.
849
01:32:31,547 --> 01:32:37,551
Of course. And I have good news.
You'll be out of here very soon.
850
01:32:37,553 --> 01:32:39,252
We're gonna go home.
851
01:32:39,254 --> 01:32:41,655
Am I going to walk again?
852
01:32:41,657 --> 01:32:43,290
Yes, you will.
853
01:32:45,894 --> 01:32:48,662
I was hoping you could
help me find somebody.
854
01:32:51,233 --> 01:32:52,899
Do you know the boy's name?
855
01:32:52,901 --> 01:32:53,967
Danny.
856
01:32:53,969 --> 01:32:55,101
Danny what?
857
01:32:56,905 --> 01:32:58,038
Uh...
858
01:32:58,674 --> 01:32:59,806
Um...
859
01:33:01,310 --> 01:33:04,911
Do you know age,
position?
860
01:33:04,913 --> 01:33:07,080
We try out...
861
01:33:07,082 --> 01:33:09,082
Hundreds of boys each year.
862
01:33:09,084 --> 01:33:11,985
We keep some information,
but we are not KGB.
863
01:33:11,987 --> 01:33:14,187
Yeah.
864
01:33:14,189 --> 01:33:19,693
Danny's a very popular name, you
see. Without that information,
it's almost impossible.
865
01:33:19,695 --> 01:33:20,994
May I?
866
01:33:35,043 --> 01:33:37,143
This is Billy.
You know what to do.
867
01:33:37,145 --> 01:33:39,879
Hey, Billy, uh yeah, it's me.
868
01:33:39,881 --> 01:33:44,618
Look, I just want to apologize
for, um, skipping out on you
again.
869
01:33:44,620 --> 01:33:47,921
I'm in Russia, but don't worry,
I'm gonna catch a plane
back home.
870
01:33:53,228 --> 01:33:54,894
Vladislav Radimov?
871
01:33:54,896 --> 01:33:56,129
Hey.
872
01:33:56,131 --> 01:33:58,965
What is the great Ryan Hawkes
doing at Zenit?
873
01:33:58,967 --> 01:34:04,170
Ha. Uh, look, it's kind of
complicated. I'll uh...
874
01:34:04,172 --> 01:34:05,672
What about you?
875
01:34:05,674 --> 01:34:07,140
Somebody's birthday?
876
01:34:07,809 --> 01:34:10,310
No, this is for kids in
hospital.
877
01:34:10,312 --> 01:34:12,212
Make-A-Wish Foundation.
878
01:34:12,214 --> 01:34:13,279
Heh.
879
01:34:13,281 --> 01:34:16,282
Join us.
880
01:34:16,283 --> 01:34:19,284
Oh, uh, look I, I'd love to,
but I gotta get on a
flight soon.
881
01:34:19,287 --> 01:34:23,823
It would make kids very happy.
It would probably make
their year.
882
01:34:23,825 --> 01:34:25,225
Wait, what did you just say?
883
01:34:25,227 --> 01:34:28,094
I said, it would probably make
their year.
884
01:34:32,701 --> 01:34:34,034
Nice place you got here.
885
01:34:34,169 --> 01:34:36,703
You spend much time in
St. Petersburg, Mr. Hawkes?
886
01:34:36,705 --> 01:34:39,005
Oh, just a couple of days.
887
01:34:39,006 --> 01:34:41,306
I was hoping to spend more
time, but it looks like I'm
gonna be heading home.
888
01:34:51,319 --> 01:34:55,121
My colleague tells me that we
have a big fan of yours in a
neighboring ward.
889
01:34:55,123 --> 01:34:58,258
Would you mind going first to
his room to say hi to him?
890
01:35:03,965 --> 01:35:06,933
Knock-knock! Hey kiddo,
how are you?
891
01:35:06,935 --> 01:35:09,402
You're... Ryan Hawkes!
892
01:35:09,404 --> 01:35:12,205
Yeah, that's me.
893
01:35:12,207 --> 01:35:14,741
Poster and everything.
894
01:35:14,743 --> 01:35:16,209
Real fan, huh?
895
01:35:16,411 --> 01:35:18,945
You speak English, huh?
896
01:35:18,947 --> 01:35:20,380
Good.
897
01:35:20,381 --> 01:35:21,814
It's gonna be a lot better
than my Russian.
898
01:35:22,718 --> 01:35:24,384
Hey, um,
899
01:35:24,385 --> 01:35:26,051
I heard you hurt yourself
playing ball. Is that right?
900
01:35:26,054 --> 01:35:31,891
Man, I'm sorry to hear that.
I know how it feels, though,
believe me. How long ago?
901
01:35:31,893 --> 01:35:33,993
A few days ago. May 25.
902
01:35:33,995 --> 01:35:39,432
The 25th? Huh. No kidding.
Bad day for me, too.
903
01:35:39,434 --> 01:35:43,436
Oh, not... not like you.
Never mind.
904
01:35:48,977 --> 01:35:52,979
Hey, tell me something.
When you get better...
905
01:35:52,981 --> 01:35:57,450
How would you like to come to a
game with me in LA, my treat?
906
01:35:57,452 --> 01:35:59,753
Really? You invite me?
907
01:35:59,755 --> 01:36:01,571
Yeah.
908
01:36:01,572 --> 01:36:03,388
You bet. I would love that.
Truly.
909
01:36:06,261 --> 01:36:07,761
Oh, uh, yeah.
910
01:36:07,763 --> 01:36:11,931
Um, sorry, I better get going,
but uh...
911
01:36:11,933 --> 01:36:16,035
You rest up, get back playing
again, and these guys are gonna
get your details.
912
01:36:16,037 --> 01:36:17,871
See you in LA, all right?
913
01:36:18,273 --> 01:36:21,274
Oh, hey, you uh, want me to sign
your ball before I go?
914
01:36:21,276 --> 01:36:22,275
Yeah!
915
01:36:22,778 --> 01:36:23,943
Awesome. All right.
916
01:36:23,945 --> 01:36:25,779
Okay, so...
917
01:36:36,291 --> 01:36:38,425
Where'd you get this?
918
01:36:38,426 --> 01:36:40,560
My mom brought it. She said
she met you on a ship.
919
01:36:41,196 --> 01:36:43,263
Your mom?
920
01:36:45,500 --> 01:36:47,367
What's your mom's name?
921
01:36:47,369 --> 01:36:48,868
Lana.
922
01:36:52,340 --> 01:36:53,406
And you're Danny?
923
01:36:53,875 --> 01:36:55,275
How did you know?
924
01:36:55,877 --> 01:36:58,545
Hey, tell me something.
Where's your mom now?
925
01:36:58,547 --> 01:37:00,246
Wait, you know her?
926
01:37:00,248 --> 01:37:04,317
I've been looking for her, yeah.
Probably my whole life.
927
01:37:05,153 --> 01:37:07,287
Okay...
928
01:37:07,589 --> 01:37:10,323
She left a while ago.
929
01:37:10,325 --> 01:37:14,294
So she's probably crossing
the bridge, if she didn't get
to the Metro...
930
01:37:14,296 --> 01:37:16,830
Okay, okay... Look after that.
931
01:37:16,832 --> 01:37:18,364
Wait, Ryan. Where are you going?
932
01:37:18,366 --> 01:37:20,567
I'll be right back.
I'll see you soon, kid.
933
01:37:50,131 --> 01:37:51,264
Lana! Lana!
934
01:37:53,217 --> 01:37:55,167
No, no, no. I have to get
across. You don't understand!
935
01:37:55,170 --> 01:37:58,004
- I have to go!
936
01:38:03,178 --> 01:38:05,578
Lana! Lana!
937
01:38:10,919 --> 01:38:11,451
Lana!
938
01:38:23,064 --> 01:38:24,197
Lana!
939
01:38:25,600 --> 01:38:26,933
LANA!
940
01:38:52,928 --> 01:38:54,060
Lana!
941
01:38:58,934 --> 01:38:59,933
Lana!
942
01:39:06,141 --> 01:39:08,708
How... how'd you find me?
943
01:39:08,710 --> 01:39:10,076
Danny helped.
944
01:39:10,078 --> 01:39:12,078
Danny?
945
01:40:26,721 --> 01:40:29,255
Ryan Hawkes, a
literal walking miracle,
folks,
946
01:40:29,257 --> 01:40:34,360
is taking the field for Team USA
for the first time since his
career-threatening injury.
947
01:40:34,362 --> 01:40:36,396
Twenty-five goals last season,
948
01:40:36,398 --> 01:40:38,965
I'm sure Hawkes will be
satisfied just to play
949
01:40:38,966 --> 01:40:41,533
25 minutes of this World Cup,
and who knows if his leg will
hold out?
950
01:40:41,536 --> 01:40:43,536
Hawkes still has
a lot to prove after that
leg break.
951
01:40:43,538 --> 01:40:46,439
And until he starts scoring
again, the jury's out.
952
01:41:48,536 --> 01:41:49,836
Come on, Ryan!
953
01:42:39,854 --> 01:42:41,854
Go, go, go!
954
01:42:41,856 --> 01:42:42,855
Do it!
955
01:43:43,218 --> 01:43:48,354
HAWKES! HAWKES! HAWKES!