1 00:00:00,001 --> 00:00:00,289 {\an8}ANNE: Three very good kisses last night. 2 00:00:00,343 --> 00:00:01,075 {\an8}I hope that we shall get on well together. 3 00:00:01,115 --> 00:00:02,195 {\an8}Does Mariana know? 4 00:00:02,235 --> 00:00:04,755 {\an8}MARIANA:"Dearest Fred, I have never loved any but you." 5 00:00:04,795 --> 00:00:07,475 {\an8}A new will? How?She likes me. 6 00:00:07,515 --> 00:00:09,035 {\an8}I won't be rushed. 7 00:00:09,075 --> 00:00:11,155 {\an8}Ben Sowden had written to them to say that he'd seen Sam. 8 00:00:11,195 --> 00:00:13,155 {\an8}Do you know that they had him in t'pigpen? 9 00:00:13,195 --> 00:00:15,355 {\an8}Tib was going to be here. Have you met her? 10 00:00:15,395 --> 00:00:18,155 {\an8}Good Lord, no. I wouldn't inflict Tib on her. 11 00:00:18,195 --> 00:00:21,635 {\an8}I'm taking my "little friend" to Paris. 12 00:00:25,275 --> 00:00:26,955 CHATTER AND LAUGHTER 13 00:00:26,995 --> 00:00:30,395 Yes. Yes. Lord Stuart was very useful. 14 00:00:30,435 --> 00:00:32,355 He was the British Ambassador here. 15 00:00:32,395 --> 00:00:35,195 He used to invite me to balls and soirees, 16 00:00:35,235 --> 00:00:38,635 and so I invited Lady Stuart and the girls and their cousin, 17 00:00:38,675 --> 00:00:41,555 Miss Hobart, to Le Jardin des Plantes, 18 00:00:41,595 --> 00:00:44,995 where I was studying under Monsieur Cuvier. 19 00:00:45,035 --> 00:00:46,035 It was a great privilege. 20 00:00:46,075 --> 00:00:47,555 It wasn't really open to the public. 21 00:00:47,595 --> 00:00:49,195 They were thrilled, 22 00:00:49,235 --> 00:00:52,075 not least when Monsieur Geoffroy Saint-Hilaire himself 23 00:00:52,115 --> 00:00:53,235 came along 24 00:00:53,275 --> 00:00:55,715 and gave an ad hoc lecture on la baleine. 25 00:00:55,755 --> 00:00:57,275 We were inside the whale! 26 00:00:57,315 --> 00:00:59,035 There we were 27 00:00:59,075 --> 00:01:01,795 with one of the foremost thinkers of the day. 28 00:01:01,835 --> 00:01:03,315 Sadly, he got called away and I had to 29 00:01:03,355 --> 00:01:05,115 continue the lecture myself. ..four metres! 30 00:01:05,155 --> 00:01:07,075 Isn't Miss Lister fascinating? 31 00:01:07,115 --> 00:01:10,035 They must have been mesmerised. 32 00:01:10,075 --> 00:01:13,235 Vere said the girls thought I explained it 33 00:01:13,275 --> 00:01:15,755 better than Monsieur Saint-Hilaire himself. 34 00:01:15,795 --> 00:01:20,515 Now, he is a fascinating man, cleverer than Cuvier. 35 00:01:20,555 --> 00:01:23,595 He describes himself as a deist, so believes in a god, 36 00:01:23,635 --> 00:01:26,035 but also in the natural law of the universe, 37 00:01:26,075 --> 00:01:28,475 so doesn't interpret the Bible as literal. 38 00:01:30,995 --> 00:01:32,395 And neither should we. 39 00:01:35,795 --> 00:01:37,115 My darling girl! 40 00:01:38,155 --> 00:01:40,115 They said you were here. 41 00:01:41,155 --> 00:01:44,555 Little thingy doodah did, in reception at Meurice's. 42 00:01:46,035 --> 00:01:48,355 And this must be Miss Walker. 43 00:01:50,395 --> 00:01:52,075 Enchantee. 44 00:01:52,115 --> 00:01:53,595 Miss Walker, Miss Norcliffe. 45 00:01:53,635 --> 00:01:55,835 Tib! I've heard a lo... 46 00:01:55,875 --> 00:01:57,915 ..a lot about you.Good Lord! 47 00:01:57,955 --> 00:02:02,155 Can I sit down, before I fall over? 48 00:02:02,195 --> 00:02:05,195 I've been on the sauce. Ha! 49 00:02:05,235 --> 00:02:06,715 WAITER:Madame?Yes. Hello. 50 00:02:06,755 --> 00:02:08,475 Bonjour. I would like, erm... 51 00:02:08,515 --> 00:02:10,195 Vous restez pour...? 52 00:02:10,235 --> 00:02:12,195 Juste un petit aperitif, pas de diner. 53 00:02:12,235 --> 00:02:15,115 I've left Charlotte and Mrs Milne asleep on the bed. 54 00:02:15,155 --> 00:02:16,515 I think I've exhausted them! 55 00:02:16,555 --> 00:02:19,515 Je vais prendre un petit St-Raphael. 56 00:02:19,555 --> 00:02:20,995 Merci. 57 00:02:21,035 --> 00:02:22,835 So, why aren't you at Meurice's? 58 00:02:22,875 --> 00:02:25,235 He only had a fifth-floor apartment available, 59 00:02:25,275 --> 00:02:26,795 so we came here. 60 00:02:26,835 --> 00:02:29,555 Well, it's very nice to see you. 61 00:02:29,595 --> 00:02:30,875 Both of you. 62 00:02:30,915 --> 00:02:33,315 Tell me all about yourself, Miss Walker. 63 00:02:33,355 --> 00:02:35,435 CHAIR SCRAPES 64 00:02:35,475 --> 00:02:36,595 Oh! 65 00:02:36,635 --> 00:02:39,715 Er... Er... 66 00:02:40,715 --> 00:02:42,515 Well, I... 67 00:02:42,555 --> 00:02:43,595 You must go and see 68 00:02:43,635 --> 00:02:46,355 La Jeunesse d'Henri at the Palais-Royal. 69 00:02:46,395 --> 00:02:47,635 We were there last night. 70 00:02:47,675 --> 00:02:49,635 It's a riot. We couldn't speak for hooting. 71 00:02:49,675 --> 00:02:51,315 I fell off my chair. 72 00:02:52,235 --> 00:02:53,395 We had a box. 73 00:02:53,435 --> 00:02:55,155 We'll have to have a look and see what's on. 74 00:02:55,195 --> 00:02:58,035 Have you met Mrs Milne, Miss Walker? 75 00:02:58,075 --> 00:03:00,235 You've met my sister Charlotte. 76 00:03:00,275 --> 00:03:03,275 Yes, at Langton, and your mother and your brother, 77 00:03:03,315 --> 00:03:05,275 but no, not Mrs...Mrs Milne is 78 00:03:05,315 --> 00:03:07,395 Mrs Lawton's rather wayward sister. 79 00:03:07,435 --> 00:03:08,635 Is she? 80 00:03:08,675 --> 00:03:09,955 Made rather a fool of herself 81 00:03:09,995 --> 00:03:13,155 over an army officer some years ago, and... 82 00:03:14,395 --> 00:03:16,715 Well, we're none of us perfect. 83 00:03:16,755 --> 00:03:18,835 Er, who's Mrs Lawton? 84 00:03:20,155 --> 00:03:22,195 She's Dr Belcombe's sister. 85 00:03:23,155 --> 00:03:25,115 A friend of ours from years ago. 86 00:03:25,155 --> 00:03:27,675 Of course, you know Steph! 87 00:03:28,875 --> 00:03:31,395 Have you seen her lately? Mrs Lawton. 88 00:03:31,435 --> 00:03:32,995 No. 89 00:03:33,035 --> 00:03:36,595 Not since before I set off for Copenhagen. 90 00:03:36,635 --> 00:03:38,515 We travelled up to London together. 91 00:03:38,555 --> 00:03:41,315 I didn't know he had sisters. Oh, yes. 92 00:03:41,355 --> 00:03:42,675 A whole flock of them. 93 00:03:42,715 --> 00:03:45,115 Mrs Lawton, Mrs Milne, Nantz, 94 00:03:45,155 --> 00:03:47,355 Louisa, Eliza. Quite a list, eh? 95 00:03:47,395 --> 00:03:51,995 My gorgeous, lovely, sweet magnificence. 96 00:03:52,035 --> 00:03:54,235 So, what are you doing tomorrow, 97 00:03:54,275 --> 00:03:55,635 Miss Walker? 98 00:03:55,675 --> 00:03:57,315 We're going to the Louvre. 99 00:03:57,355 --> 00:04:00,075 Are you? Well, that's excellent. 100 00:04:00,115 --> 00:04:02,155 In fact, it's perfect. 101 00:04:02,195 --> 00:04:03,555 So are we. 102 00:04:40,955 --> 00:04:43,075 Miss Walker! 103 00:04:43,115 --> 00:04:45,715 How delightful. How are you? I'm very well, thank you. 104 00:04:45,755 --> 00:04:48,555 She hasn't got a clue, has she, 105 00:04:48,595 --> 00:04:51,315 about the vast, rich tapestry of your fruity past? 106 00:04:51,355 --> 00:04:54,355 {\an8}And it would be very nice if we could keep it that way. 107 00:04:54,395 --> 00:04:56,955 {\an8}Did you explain "tuft hunter" away 108 00:04:56,995 --> 00:04:59,195 {\an8}as a sporting term, then? 109 00:04:59,235 --> 00:05:01,555 {\an8}Oddly enough, it hasn't arisen. 110 00:05:02,595 --> 00:05:04,515 {\an8}Isn't she a bit insipid for you? 111 00:05:04,555 --> 00:05:06,675 She's not really one of your 112 00:05:06,715 --> 00:05:08,715 "sweet, interesting creatures", is she? 113 00:05:08,755 --> 00:05:11,155 There's more to her than meets the eye. 114 00:05:11,195 --> 00:05:12,555 You mean in bed?! 115 00:05:12,595 --> 00:05:14,115 Not here, Tib. 116 00:05:14,155 --> 00:05:15,875 Sorry! 117 00:05:16,955 --> 00:05:18,195 Just be happy for me. 118 00:05:18,235 --> 00:05:21,635 {\an8}I am! I'm always happy 119 00:05:21,675 --> 00:05:23,195 for you, my darling. 120 00:05:23,235 --> 00:05:24,515 You know that. 121 00:05:25,475 --> 00:05:26,675 But what about Mariana? 122 00:05:26,715 --> 00:05:28,115 Is she happy for you? 123 00:05:28,155 --> 00:05:29,715 Mariana's made her own choices. 124 00:05:29,755 --> 00:05:33,195 Did Mariana ever really have choices, like we did? 125 00:05:33,235 --> 00:05:34,915 Until I inherited Shibden, I had nothing. 126 00:05:34,955 --> 00:05:36,635 No, no. You always had 127 00:05:36,675 --> 00:05:38,595 something that money could never buy, 128 00:05:38,635 --> 00:05:40,275 something that was always going to take you 129 00:05:40,315 --> 00:05:41,675 wherever you wanted to go! 130 00:05:41,715 --> 00:05:44,755 Not everyone's a force of nature like you are. 131 00:05:47,275 --> 00:05:49,435 I don't know why I worry about Mariana. 132 00:05:49,475 --> 00:05:50,835 She stole you from me. 133 00:05:50,875 --> 00:05:51,915 Oh! 134 00:05:53,275 --> 00:05:54,595 Although if it hadn't been her, 135 00:05:54,635 --> 00:05:57,195 it would've been someone else, wouldn't it? 136 00:05:57,235 --> 00:05:59,675 After all, two jacks don't suit. 137 00:06:01,115 --> 00:06:02,955 I'm going to have to whisk Miss Walker away. 138 00:06:02,995 --> 00:06:04,915 We only came to see the Raphael and the Murillo. 139 00:06:04,955 --> 00:06:06,995 I don't want her to strain her eyes 140 00:06:07,035 --> 00:06:08,675 over things of lesser value. 141 00:06:08,715 --> 00:06:11,195 And I promised Madame de Bourke that I'd meet her 142 00:06:11,235 --> 00:06:14,035 at the rue du Faubourg Saint-Honore at ten. 143 00:06:14,075 --> 00:06:15,395 Of course. 144 00:06:17,955 --> 00:06:19,995 Charlotte! 145 00:06:21,755 --> 00:06:23,835 Mrs Milne, how are you? 146 00:06:23,875 --> 00:06:27,355 Er, I'm afraid I have to steal her away. It's time to go. 147 00:06:31,635 --> 00:06:33,795 My aunt would have popped over herself, 148 00:06:33,835 --> 00:06:37,915 but she's lucky if she can get out into the garden these days, 149 00:06:37,955 --> 00:06:39,315 with her ulcers. 150 00:06:41,355 --> 00:06:44,755 So... No, so, she was anxious to know 151 00:06:44,795 --> 00:06:46,875 if you'd been receiving her notes 152 00:06:46,915 --> 00:06:48,195 my aunt. 153 00:06:48,235 --> 00:06:49,875 Only with there being no reply, 154 00:06:49,915 --> 00:06:53,275 she wasn't sure one way or the other. 155 00:06:53,315 --> 00:06:54,675 Miss Walker? 156 00:06:56,995 --> 00:06:59,715 Yes. I have been receiving them. 157 00:06:59,755 --> 00:07:02,795 Oh, good! Oh, she'll be relieved 158 00:07:02,835 --> 00:07:05,395 my aunt. Oh, and she told me to assure you 159 00:07:05,435 --> 00:07:07,395 that Miss Walker will write to you herself 160 00:07:07,435 --> 00:07:09,995 from Paris, now that they've got there. 161 00:07:10,035 --> 00:07:11,835 We had a letter just last night. 162 00:07:15,035 --> 00:07:19,035 And the good news is that Anne, my Anne, 163 00:07:19,075 --> 00:07:22,155 OUR Anne is very much better. 164 00:07:22,195 --> 00:07:23,915 She became ill with a fever 165 00:07:23,955 --> 00:07:26,475 just after they set off to London. She was knocked up, 166 00:07:26,515 --> 00:07:28,835 apparently.Oh, dear. 167 00:07:28,875 --> 00:07:32,715 Oh, she's much better now. But the net result is that 168 00:07:32,755 --> 00:07:36,195 Miss Walker felt that my sister has been working too hard, 169 00:07:36,235 --> 00:07:38,915 which of course she has, and so 170 00:07:38,955 --> 00:07:41,355 they've decided on another month. 171 00:07:41,395 --> 00:07:42,795 They're going to the Alps. 172 00:07:42,835 --> 00:07:44,435 The Alps?Well, 173 00:07:44,475 --> 00:07:46,915 Anne's always wanted to conquer Mont Blanc, 174 00:07:46,955 --> 00:07:49,635 and she thought the mountain air would do them both 175 00:07:49,675 --> 00:07:51,555 a world of good...which it will. 176 00:07:51,595 --> 00:07:54,835 You do know that no-one in Miss Walker's family 177 00:07:54,875 --> 00:07:56,755 knew anything about this jaunt 178 00:07:56,795 --> 00:07:58,835 until after they'd set off, don't you? 179 00:07:58,875 --> 00:08:01,075 I don't think that's true, Miss Walker. 180 00:08:01,115 --> 00:08:03,315 Well, it's as true as I'm sitting here. 181 00:08:03,355 --> 00:08:06,435 How dare you tell me it's not true! 182 00:08:06,475 --> 00:08:08,635 The trip was discussed for some time. 183 00:08:08,675 --> 00:08:10,395 It was only the finer details 184 00:08:10,435 --> 00:08:13,075 they hadn't...At Shibden Hall, maybe. 185 00:08:13,115 --> 00:08:14,195 Not anywhere else. 186 00:08:14,235 --> 00:08:17,595 And why am I being sent messages, anyway? 187 00:08:17,635 --> 00:08:21,035 Why is my niece not communicating with me herself? 188 00:08:21,075 --> 00:08:25,795 Well, I know you...had had a bit of a spat 189 00:08:25,835 --> 00:08:27,995 with her. So... 190 00:08:28,035 --> 00:08:29,275 ..perhaps that was why. 191 00:08:29,315 --> 00:08:32,075 My niece is a vulnerable young woman, 192 00:08:32,115 --> 00:08:35,315 Miss Lister. If I had had a spat with her, 193 00:08:35,355 --> 00:08:36,635 it was only because 194 00:08:36,675 --> 00:08:38,435 I was trying to communicate to her how... 195 00:08:39,395 --> 00:08:42,235 ..how worldly your sister is. 196 00:08:42,275 --> 00:08:47,195 Yes, but surely wouldn't that make them ideal companions? 197 00:08:47,235 --> 00:08:49,675 Would you not be more worried 198 00:08:49,715 --> 00:08:51,475 if they were both vulnerable in the Alps? 199 00:08:51,515 --> 00:08:53,395 How can I put this? 200 00:08:53,435 --> 00:08:55,955 Your sister... 201 00:08:55,995 --> 00:08:57,435 ..is... 202 00:08:57,475 --> 00:08:59,315 ..very manipulative. 203 00:08:59,355 --> 00:09:04,755 Well...yes... Certainly, she always gets what she wants. 204 00:09:04,795 --> 00:09:07,515 But she's exceedingly fond of Miss Walker, 205 00:09:07,555 --> 00:09:10,475 as we all are at Shibden Hall, 206 00:09:10,515 --> 00:09:13,395 and Miss Walker seems exceedingly fond of her. 207 00:09:13,435 --> 00:09:17,115 For two ladies disinclined to marry, 208 00:09:17,155 --> 00:09:18,915 I don't think they could do better. 209 00:09:18,955 --> 00:09:21,395 Oh, Marian! 210 00:09:21,435 --> 00:09:23,755 You are naive. 211 00:09:30,675 --> 00:09:31,915 Morning. 212 00:09:33,075 --> 00:09:34,435 Oh, hello. 213 00:09:34,475 --> 00:09:36,075 I thought I'd come and see if you need a hand. 214 00:09:36,115 --> 00:09:37,635 Your mother's in t'kitchen. 215 00:09:41,675 --> 00:09:43,395 Ah, good. 216 00:09:43,435 --> 00:09:45,075 Somebody who isn't going to just muck about. 217 00:09:45,115 --> 00:09:47,875 I've done loads.Go and help your dad. 218 00:09:50,835 --> 00:09:52,155 What do you want me to do? 219 00:09:52,195 --> 00:09:56,235 Well, if someone unpacked all these, we could clear 220 00:09:56,275 --> 00:09:59,035 a bit of space and I could start cooking a meal. 221 00:10:02,355 --> 00:10:04,715 I wish I was moving in with you. 222 00:10:06,755 --> 00:10:08,595 Is it no different? 223 00:10:08,635 --> 00:10:10,715 They're just uncivilised. 224 00:10:10,755 --> 00:10:12,475 Not... Not Thomas. 225 00:10:13,555 --> 00:10:16,755 But...it's like Amy. 226 00:10:16,795 --> 00:10:19,075 Even Amy doesn't want to learn to read. 227 00:10:23,435 --> 00:10:25,035 What? 228 00:10:25,075 --> 00:10:26,875 His uncle. 229 00:10:26,915 --> 00:10:29,755 Making lewd comments all the time. 230 00:10:32,755 --> 00:10:35,635 "You newlyweds... I know what you newlyweds get up to." 231 00:10:35,675 --> 00:10:38,595 And this smirk on his face, and I have to laugh 232 00:10:38,635 --> 00:10:40,475 like I think it's funny. And... 233 00:10:40,515 --> 00:10:42,355 And then this morning, 234 00:10:42,395 --> 00:10:44,595 Alf, who's thick, 235 00:10:44,635 --> 00:10:48,595 chased me with a pig's head, one they'd slaughtered yesterday, 236 00:10:48,635 --> 00:10:50,155 all round the house and upstairs. 237 00:10:50,195 --> 00:10:51,435 And they were all laughing. 238 00:10:51,475 --> 00:10:52,835 Not... Not Thomas. 239 00:10:52,875 --> 00:10:53,915 FOOTSTEPS APPROACH 240 00:10:58,035 --> 00:10:59,595 What? 241 00:11:23,275 --> 00:11:25,275 Hello? 242 00:11:58,275 --> 00:12:01,075 Who's done that to you, lad? Piss off, you. 243 00:12:06,235 --> 00:12:07,515 Where's your mother? 244 00:12:11,635 --> 00:12:12,875 Where's your Uncle Ben? 245 00:12:15,755 --> 00:12:17,075 Not Thomas? 246 00:12:17,115 --> 00:12:20,755 Why did she even have to come here, your Suzannah? Stupid bitch. 247 00:12:20,795 --> 00:12:22,355 'Ey, 'ey, 'ey! 248 00:12:26,675 --> 00:12:28,195 I thought he'd see t'funny side, 249 00:12:28,235 --> 00:12:29,915 our Thomas. 250 00:12:29,955 --> 00:12:32,555 He allus used to see t'funny side, 251 00:12:32,595 --> 00:12:34,835 even when me dad were being a bastard. 252 00:12:34,875 --> 00:12:37,875 Yeah, but it's not funny for our Suzannah, is it? 253 00:12:38,835 --> 00:12:40,795 You've grown up seeing pigs cut up. 254 00:12:40,835 --> 00:12:43,475 She hasn't. 255 00:12:43,515 --> 00:12:45,595 Eh?S'pose. 256 00:12:45,635 --> 00:12:50,315 Right. So think on. Or else I'll be after you as well. 257 00:12:54,915 --> 00:12:56,515 Do you know owt about this business 258 00:12:56,555 --> 00:12:58,635 about Thomas and Dick tying your dad up 259 00:12:58,675 --> 00:13:00,275 in t'pigpen? 260 00:13:01,475 --> 00:13:04,075 When did you last see him, your dad? 261 00:13:04,115 --> 00:13:06,835 Then. We had to go into Halifax. 262 00:13:06,875 --> 00:13:08,795 Who did?Me and Amy. 263 00:13:08,835 --> 00:13:10,315 Wi' me mother. 264 00:13:10,355 --> 00:13:13,235 Thomas was going to untie him so he could go and apologise 265 00:13:13,275 --> 00:13:15,875 to Miss Lister for being drunk. But... 266 00:13:15,915 --> 00:13:17,515 ..he never came back. 267 00:13:17,555 --> 00:13:20,795 Well, he never did see Miss Lister. She'd have said. 268 00:13:25,835 --> 00:13:27,915 What do you think happened to him? 269 00:13:27,955 --> 00:13:29,155 He went to America. 270 00:13:29,195 --> 00:13:32,395 Yeah... Do you believe that? 271 00:13:33,515 --> 00:13:34,795 Yeah. 272 00:14:55,155 --> 00:14:57,035 COWS LOW 273 00:14:58,555 --> 00:15:00,355 Oh! 274 00:15:03,915 --> 00:15:05,315 C'est parfait. Merci. 275 00:15:10,715 --> 00:15:12,395 Did you ever imagine you'd be sleeping 276 00:15:12,435 --> 00:15:16,315 between a cowhouse and a hayloft in the Alps? 277 00:15:16,355 --> 00:15:18,715 I've never seen you like this. Like what? 278 00:15:18,755 --> 00:15:21,035 Just so happy. 279 00:15:21,075 --> 00:15:22,555 So alive. 280 00:15:24,675 --> 00:15:26,515 ANN LAUGHS 281 00:15:31,915 --> 00:15:34,235 Elderly Miss Walker warned us. 282 00:15:34,275 --> 00:15:37,275 She said, "She'll have her in Paris before we know it." 283 00:15:37,315 --> 00:15:39,315 And has a truer word ever been spoken? 284 00:15:39,355 --> 00:15:40,955 And who knows where they are now! 285 00:15:40,995 --> 00:15:42,355 Geneva, apparently. 286 00:15:42,395 --> 00:15:44,235 Halfway up Mont Blanc, according to Marian. 287 00:15:44,275 --> 00:15:46,915 Who we encountered in Halifax last week. 288 00:15:46,955 --> 00:15:48,715 And, you see, what must she think? 289 00:15:48,755 --> 00:15:51,355 It's the dereliction of duty that bewilders me, 290 00:15:51,395 --> 00:15:53,155 on top of what on earth people will think. 291 00:15:53,195 --> 00:15:56,835 Her aunt did everything for her. Everything. 292 00:15:56,875 --> 00:15:58,035 And now she's getting on 293 00:15:58,075 --> 00:16:00,795 and can't get out so much and needs companionship 294 00:16:00,835 --> 00:16:02,955 and a helping hand, she's abandoned. 295 00:16:02,995 --> 00:16:04,435 She's ignored, she's... 296 00:16:04,475 --> 00:16:07,715 She's humiliated, as we all are, because people will talk. 297 00:16:07,755 --> 00:16:09,515 Of course they'll talk! 298 00:16:09,555 --> 00:16:12,155 What Captain Lister and elderly Miss Lister are thinking 299 00:16:12,195 --> 00:16:14,395 I cannot begin to fathom. 300 00:16:14,435 --> 00:16:16,555 When have they ever had any say in the matter? 301 00:16:16,595 --> 00:16:19,995 Well, you'd think, you'd hope, they'd have some say 302 00:16:20,035 --> 00:16:22,395 in the matter of Miss Walker moving in with them all 303 00:16:22,435 --> 00:16:23,635 at Shibden Hall. 304 00:16:23,675 --> 00:16:25,635 Oh, really? When? 305 00:16:25,675 --> 00:16:28,355 When they return. Oh, yes, that's the plan. 306 00:16:28,395 --> 00:16:31,155 We were up at Cliffe Hill a month, six weeks ago, 307 00:16:31,195 --> 00:16:32,315 and she turned up. 308 00:16:32,355 --> 00:16:33,675 We don't socialise with her 309 00:16:33,715 --> 00:16:35,835 any more, just to be clear. But, yes, 310 00:16:35,875 --> 00:16:37,715 she turned up. 311 00:16:37,755 --> 00:16:40,475 It makes me shudder, Mrs Priestley, 312 00:16:40,515 --> 00:16:42,475 the idea of being 313 00:16:42,515 --> 00:16:44,515 in the same room as her, 314 00:16:44,555 --> 00:16:47,595 as sitting on the same sofa she's...sat on. 315 00:16:47,635 --> 00:16:50,635 So...they're going to... 316 00:16:50,675 --> 00:16:54,115 ..live together? At Shibden? 317 00:16:55,315 --> 00:16:58,235 With Anne Lister's wit and your cousin's money, 318 00:16:58,275 --> 00:17:00,275 she could run the whole of Halifax. 319 00:17:00,315 --> 00:17:02,395 You'd better do something about it, Priestley. 320 00:17:02,435 --> 00:17:03,715 Do you imagine I haven't tried? 321 00:17:03,755 --> 00:17:06,035 She needs to feel 322 00:17:06,075 --> 00:17:08,715 the consequences of what could happen. 323 00:17:08,755 --> 00:17:09,915 She needs a husband. 324 00:17:09,955 --> 00:17:12,035 Yes. Who? 325 00:17:12,075 --> 00:17:15,035 Well, I liked Mr Ainsw... Not Mr Ainsworth. 326 00:17:15,075 --> 00:17:18,035 There must be someone. She must be very eligible 327 00:17:18,075 --> 00:17:21,555 with all that money, despite her...that...that... 328 00:17:23,435 --> 00:17:24,715 ..health. 329 00:17:24,755 --> 00:17:26,555 We've been through every possible... 330 00:17:26,595 --> 00:17:29,115 What about Mr James Ingham 331 00:17:29,155 --> 00:17:31,915 of Blake Hall in Mirfield? 332 00:17:31,955 --> 00:17:33,595 She visits them 333 00:17:33,635 --> 00:17:37,115 from time to time. She used to. 334 00:17:37,155 --> 00:17:40,315 Doesn't she? Catherine, were they not friends 335 00:17:40,355 --> 00:17:42,355 of her parents? 336 00:17:42,395 --> 00:17:45,355 Did she and Elizabeth not used to go visiting? 337 00:17:45,395 --> 00:17:47,115 The Inghams! 338 00:17:47,155 --> 00:17:48,515 Of Blake Hall. 339 00:17:48,555 --> 00:17:49,955 In Mirfield. 340 00:17:49,995 --> 00:17:51,875 Oh, James. Yes, 341 00:17:51,915 --> 00:17:54,515 she's always mentioned him fondly enough. But... 342 00:17:54,555 --> 00:17:57,195 And as for elderly Miss Walker up at Cliffe Hill 343 00:17:57,235 --> 00:17:58,955 needing a companion and helper, 344 00:17:58,995 --> 00:18:00,635 perhaps one of the younger cousins 345 00:18:00,675 --> 00:18:02,595 might be called upon to move in with her. 346 00:18:27,675 --> 00:18:29,675 We shouldn't do that. It's wrong. 347 00:18:29,715 --> 00:18:31,235 Is it hell! It's natural. 348 00:18:31,275 --> 00:18:33,035 A fine woman like you... 349 00:19:04,835 --> 00:19:06,875 I've got this thing... 350 00:19:06,915 --> 00:19:10,515 ..bothering me. You know at t'wedding, 351 00:19:10,555 --> 00:19:12,755 when we were coming out of t'church? 352 00:19:12,795 --> 00:19:15,435 Suzannah's dad said this thing. He said... 353 00:19:15,475 --> 00:19:17,715 He said, "It's a shame your Sam's not here." 354 00:19:17,755 --> 00:19:20,555 And I said, "Well, you could've knocked me down with a feather 355 00:19:20,595 --> 00:19:22,835 "when they said he'd gone to America," and he goes, 356 00:19:22,875 --> 00:19:27,275 "But you were the one that wrote and told them..." 357 00:19:27,315 --> 00:19:30,755 ..which has mystified me, Mary... 358 00:19:31,915 --> 00:19:33,515 ..cos I didn't. 359 00:19:37,035 --> 00:19:39,435 Well, I don't know where he's got that from. 360 00:19:39,475 --> 00:19:41,195 Well, someone here. 361 00:19:43,195 --> 00:19:44,755 Presumably you. 362 00:19:45,715 --> 00:19:47,435 Or Thomas. 363 00:19:47,475 --> 00:19:49,115 Or one of t'kids.No. 364 00:19:49,155 --> 00:19:51,235 It was just an assumption that he'd gone to America. 365 00:19:51,275 --> 00:19:53,155 No, he wasn't making it up. 366 00:19:54,115 --> 00:19:57,155 Somebody here made it up. 367 00:19:58,995 --> 00:20:02,755 So what worries me is that somebody's hiding summat. 368 00:20:06,275 --> 00:20:07,875 And then this... 369 00:20:07,915 --> 00:20:11,475 ..worries me as well.What? 370 00:20:11,515 --> 00:20:14,235 I don't think you'd be bothering wi' me... 371 00:20:14,275 --> 00:20:16,115 ..or anyone else if you thought there were 372 00:20:16,155 --> 00:20:18,755 the slightest chance of him walking through that door. 373 00:20:20,715 --> 00:20:22,555 He's dead, in't he? 374 00:20:27,715 --> 00:20:28,875 THUNDER CRASHES 375 00:20:35,515 --> 00:20:37,275 MARIANA:"For the first time in my life, Fred, 376 00:20:37,315 --> 00:20:39,115 "I know not where to find you. 377 00:20:39,155 --> 00:20:41,275 "I'm sending this via your sister 378 00:20:41,315 --> 00:20:42,395 "at Shibden in the hope 379 00:20:42,435 --> 00:20:45,795 "that she at least will know where to reach you. 380 00:20:45,835 --> 00:20:48,995 "I can coax neither rest nor appetite. 381 00:20:49,035 --> 00:20:52,075 "I am reduced to little more than skin and bone. 382 00:20:52,115 --> 00:20:53,955 "You would not recognise me. 383 00:20:54,955 --> 00:20:57,595 "Your happiness and comfort are very dear to me, 384 00:20:57,635 --> 00:20:59,675 "and I will not be the last of your friends 385 00:20:59,715 --> 00:21:03,915 "to rejoice if, in Miss Walker, all you desire has truly come. 386 00:21:03,955 --> 00:21:06,435 "I will never rob your little friend of her due, 387 00:21:06,475 --> 00:21:09,835 "but I am by no means sure that I could ever 388 00:21:09,875 --> 00:21:11,435 "be an impartial judge." 389 00:21:16,315 --> 00:21:17,435 THUNDER CRASHES 390 00:21:24,315 --> 00:21:26,635 Tell me about Mrs Lawton. 391 00:21:28,555 --> 00:21:30,275 You looked so sad.... 392 00:21:31,235 --> 00:21:34,155 ..looking over the letter you got from her in Geneva. 393 00:21:34,195 --> 00:21:36,595 THUNDER RUMBLES AND CRASHES 394 00:21:39,275 --> 00:21:41,515 She has a lot to deal with, that's all. 395 00:21:42,675 --> 00:21:46,035 What saddens my friends saddens me. 396 00:21:47,435 --> 00:21:49,315 What sort of things? 397 00:21:50,435 --> 00:21:53,955 Well, she's not been very well, and, erm... 398 00:21:53,995 --> 00:21:55,915 ..it's made her rather low. 399 00:21:58,195 --> 00:22:00,795 THUNDER CRASHES 400 00:22:00,835 --> 00:22:04,355 Do you remember in Paris, at the Louvre...? 401 00:22:05,955 --> 00:22:08,315 Mrs Milne said a curious thing. 402 00:22:10,435 --> 00:22:14,715 She laughed, and she turned to Charlotte, and she said... 403 00:22:15,675 --> 00:22:18,835 .."Mariana would not be too pleased 404 00:22:18,875 --> 00:22:21,275 "if she saw her successor." 405 00:22:23,515 --> 00:22:27,075 I do wish you'd tell me things, Anne... 406 00:22:27,115 --> 00:22:30,075 ..otherwise I just look foolish. 407 00:22:30,115 --> 00:22:32,075 All right. Look... 408 00:22:33,675 --> 00:22:36,915 ..what you have to understand is that I'm older than you... 409 00:22:37,875 --> 00:22:40,875 ..and I've had...a life. 410 00:22:40,915 --> 00:22:44,155 But you said you'd never done this with anyone before. 411 00:22:44,195 --> 00:22:46,155 I barely knew you when I said that. 412 00:22:46,195 --> 00:22:48,595 I was terrified of what you might think of me. 413 00:22:51,515 --> 00:22:53,315 There has... 414 00:22:55,395 --> 00:22:57,075 ..been another. 415 00:22:57,115 --> 00:23:00,235 And... And Charlotte and Mrs Milne know? 416 00:23:00,275 --> 00:23:02,875 Because if they know about that, they'll make assumptions about me. 417 00:23:02,915 --> 00:23:06,115 No, no, no, no, no. Not about that. This... 418 00:23:06,155 --> 00:23:09,195 No, they only know that Mariana and I were... 419 00:23:09,235 --> 00:23:11,195 ..devoted. 420 00:23:11,235 --> 00:23:12,835 For a time. 421 00:23:16,915 --> 00:23:18,635 Don't be jealous. 422 00:23:20,875 --> 00:23:23,075 I'm so much happier now. 423 00:23:24,235 --> 00:23:26,315 THUNDER CRASHES 424 00:23:26,355 --> 00:23:28,235 Happier than I've ever been. 425 00:23:41,835 --> 00:23:43,955 Firm but fair, I'd say. 426 00:23:43,995 --> 00:23:45,915 Fair when it suits her. 427 00:23:45,955 --> 00:23:48,595 Either that or she'll jump through hoops 428 00:23:48,635 --> 00:23:50,515 explaining why something is fair 429 00:23:50,555 --> 00:23:51,795 when you both know it isn't. 430 00:23:51,835 --> 00:23:55,355 When she interviewed me in York, I was shaking. 431 00:23:55,395 --> 00:23:56,595 She grows on you. 432 00:23:57,675 --> 00:24:00,315 Well, you get used to her.Mm. 433 00:24:00,355 --> 00:24:02,675 Is she...? What, love? 434 00:24:02,715 --> 00:24:06,155 A...man? 435 00:24:07,315 --> 00:24:08,595 Ooh! 436 00:24:09,635 --> 00:24:11,835 KNOCK AT DOOR 437 00:24:11,875 --> 00:24:13,075 DOG BARKS 438 00:24:17,275 --> 00:24:20,395 Ah! The new lad. Is it Ma...? 439 00:24:20,435 --> 00:24:23,635 Matthew.Matthew. I'm Mr Sunderland. 440 00:24:26,115 --> 00:24:31,755 "At Saint-Etienne we visited the Cote...Thiolliere coalpit. 441 00:24:31,795 --> 00:24:34,955 "Rapid descent. Adney looked frightened, 442 00:24:34,995 --> 00:24:37,795 "so I sent her back up to the top." 443 00:24:37,835 --> 00:24:39,755 She calls Miss Walker Adney now. 444 00:24:39,795 --> 00:24:41,715 Andy? Adney. 445 00:24:41,755 --> 00:24:44,235 "Monsieur Vachier..."Why? 446 00:24:44,275 --> 00:24:45,995 "...the chief engineer..." No idea. 447 00:24:46,035 --> 00:24:48,235 "...very civil..." She didn't take Miss Walker 448 00:24:48,275 --> 00:24:49,835 down a pit?! You know what she's like. 449 00:24:49,875 --> 00:24:52,315 You could never accuse her of not knowing how to show someone 450 00:24:52,355 --> 00:24:55,595 a good time. "Then at Firminy, 451 00:24:55,635 --> 00:24:58,155 "Monsieur Morello showed me 452 00:24:58,195 --> 00:25:01,515 "how his 24-horsepower steam-engine pump works. 453 00:25:01,555 --> 00:25:03,955 "I have learned a great deal. 454 00:25:03,995 --> 00:25:06,875 "It was here we heard the unfortunate news 455 00:25:06,915 --> 00:25:10,235 "that Melbourne has become Prime Minister. 456 00:25:10,275 --> 00:25:11,515 "Not for long, I trust, 457 00:25:11,555 --> 00:25:13,435 "or where will it end? 458 00:25:13,475 --> 00:25:16,115 "We travelled through the night and arrived back in Paris 459 00:25:16,155 --> 00:25:19,075 "on Wednesday, and neither of us were the worse for it. 460 00:25:19,115 --> 00:25:22,115 "My intention, if my carriage doesn't collapse, 461 00:25:22,155 --> 00:25:24,955 "is to be back with you all at Shibden 462 00:25:24,995 --> 00:25:26,755 "no later than Saturday next." 463 00:25:26,795 --> 00:25:30,355 Oh! "Mine and your new niece's best love to you all." 464 00:25:30,395 --> 00:25:33,315 I ought to get out more. 465 00:25:33,355 --> 00:25:36,315 I think I might buy myself a little gig. 466 00:25:36,355 --> 00:25:38,715 Eh, Mr Sunderland? 467 00:25:38,755 --> 00:25:40,595 SHE CHUCKLES 468 00:25:53,235 --> 00:25:55,635 First thing in the morning, we should go over to Cliffe Hill 469 00:25:55,675 --> 00:25:57,035 and see my aunt, 470 00:25:57,075 --> 00:26:00,075 take her presents, let her see how well I am, 471 00:26:00,115 --> 00:26:04,715 not take any nonsense from her and...put everything right. 472 00:26:11,875 --> 00:26:13,635 She's here. She's here! 473 00:26:13,675 --> 00:26:15,075 She's here?Come on! 474 00:26:17,395 --> 00:26:19,355 You made it!Of course we made it. 475 00:26:19,395 --> 00:26:20,915 I meant the carriage made it. 476 00:26:20,955 --> 00:26:22,475 We were changing horses in Leicester 477 00:26:22,515 --> 00:26:23,835 at two o'clock this morning. 478 00:26:23,875 --> 00:26:25,115 Cordingley, Hemingway. 479 00:26:25,155 --> 00:26:27,195 BOTH:Ma'am. You remember Matthew? 480 00:26:27,235 --> 00:26:28,875 Ah! Matthew. 481 00:26:28,915 --> 00:26:31,315 Ma'am.How have you settled in? 482 00:26:31,355 --> 00:26:32,955 Very well, thank you, ma'am. 483 00:26:32,995 --> 00:26:35,755 Hmm...Matthew, I'm George. 484 00:26:35,795 --> 00:26:37,915 What's this "George"? Why are we calling him George? 485 00:26:37,955 --> 00:26:39,355 It's his middle name. 486 00:26:39,395 --> 00:26:41,155 We found out when we applied for his passport, 487 00:26:41,195 --> 00:26:42,475 and Adney and I agreed 488 00:26:42,515 --> 00:26:44,915 it was a much better sort of name for a footman. 489 00:26:44,955 --> 00:26:46,395 Oh! 490 00:26:48,195 --> 00:26:50,995 Look at you! Eh? You've grown. 491 00:26:51,035 --> 00:26:52,155 He's grown. 492 00:26:52,195 --> 00:26:54,555 'Ey, look at this. Miss Lister... 493 00:26:54,595 --> 00:26:55,835 ..bought me a gold watch 494 00:26:55,875 --> 00:26:57,875 in London. She said I left the realm a boy 495 00:26:57,915 --> 00:26:58,955 and came back a man. 496 00:27:05,875 --> 00:27:07,355 How do you do? 497 00:27:07,395 --> 00:27:08,715 Bonjour. 498 00:27:19,435 --> 00:27:20,435 No, no. 499 00:27:20,475 --> 00:27:22,115 This was as we were going over the border 500 00:27:22,155 --> 00:27:25,155 from Switzerland into Italy, before we got to Mont Blanc. 501 00:27:25,195 --> 00:27:27,555 I'd bought Adney some lace handkerchiefs, 502 00:27:27,595 --> 00:27:29,275 and then we were told at the hotel 503 00:27:29,315 --> 00:27:31,555 that they'd be confiscated by the customs house, 504 00:27:31,595 --> 00:27:34,515 which vexed me, because they were expensive. 505 00:27:34,555 --> 00:27:36,315 So...You didn't smuggle them? 506 00:27:36,355 --> 00:27:38,795 I had to! She pinned them 507 00:27:38,835 --> 00:27:40,635 inside her, erm...Drawers! 508 00:27:40,675 --> 00:27:43,155 I had to! There was no other way. 509 00:27:43,195 --> 00:27:44,675 That's contraband! 510 00:27:44,715 --> 00:27:46,435 In the event, I needn't have bothered. 511 00:27:46,475 --> 00:27:48,635 The Sardinian carabinieri asked if there was anything 512 00:27:48,675 --> 00:27:49,915 "a declarer", 513 00:27:49,955 --> 00:27:52,715 and I just said, "Non," and that was it. 514 00:27:52,755 --> 00:27:54,395 What if they'd searched you? 515 00:27:54,435 --> 00:27:56,315 They didn't.But what if they had? 516 00:27:56,355 --> 00:27:57,795 They didn't.But if they had? 517 00:27:57,835 --> 00:27:59,315 Which they didn't. 518 00:27:59,355 --> 00:28:01,635 I've ordered a gig.You have? 519 00:28:01,675 --> 00:28:03,235 A britzka. Did she tell you? 520 00:28:03,275 --> 00:28:05,515 You have?Brand-new. 521 00:28:05,555 --> 00:28:07,915 I've ordered it from Mr Piercy in Halifax. 522 00:28:07,955 --> 00:28:09,515 100 guineas. 523 00:28:09,555 --> 00:28:11,155 Says he can deliver it within a fortnight. 524 00:28:11,195 --> 00:28:14,075 You do know those things go very fast, don't you? 525 00:28:14,115 --> 00:28:18,595 Oh, yes. But like Mr Abbott says, you can't hang about 526 00:28:18,635 --> 00:28:20,275 when you get to my age. HE CHUCKLES 527 00:28:20,315 --> 00:28:21,635 Sorry, Mr...? 528 00:28:21,675 --> 00:28:23,275 Abbott.We bumped into him 529 00:28:23,315 --> 00:28:24,595 in Halifax. 530 00:28:24,635 --> 00:28:28,155 Turns out he's not engaged to Miss Greenwood of Field House. 531 00:28:28,195 --> 00:28:30,035 Mr Rawson lied. 532 00:28:30,075 --> 00:28:33,915 Or...at least got the wrong end of the stick or something. 533 00:28:33,955 --> 00:28:35,355 He doesn't even know her. 534 00:28:35,395 --> 00:28:36,555 HORSE APPROACHES 535 00:28:36,595 --> 00:28:38,035 That'll be the man from Pickfords. 536 00:28:38,075 --> 00:28:39,435 Who?I'm sending the carriage 537 00:28:39,475 --> 00:28:41,715 up to Baxters in London to get repaired and refurbished. 538 00:28:41,755 --> 00:28:44,155 And then we should get over to Lightcliffe. 539 00:28:44,195 --> 00:28:45,635 And then I have 540 00:28:45,675 --> 00:28:47,715 a thousand other things I need to do today. 541 00:28:53,515 --> 00:28:54,555 Ben? 542 00:28:55,555 --> 00:28:58,955 Oh, hello! I was just talking to t'pigs. 543 00:28:58,995 --> 00:29:00,755 Have they said owt interesting? 544 00:29:00,795 --> 00:29:03,515 They're better listeners than talkers, I find. 545 00:29:03,555 --> 00:29:05,715 I was thinking, 546 00:29:05,755 --> 00:29:09,875 wondering if, er... if it's time you moved on. 547 00:29:09,915 --> 00:29:11,515 When you came, at t'beginning, 548 00:29:11,555 --> 00:29:13,275 it were never meant to be permanent. 549 00:29:13,315 --> 00:29:15,635 Me and Suzannah, we'll be starting a family soon. 550 00:29:15,675 --> 00:29:19,355 I had this interesting conversation with your mother about your dad. 551 00:29:20,915 --> 00:29:22,595 What? What about me dad? 552 00:29:22,635 --> 00:29:25,315 Well, first off, there's this rubbish about me writing 553 00:29:25,355 --> 00:29:27,115 to say that he'd gone to America, 554 00:29:27,155 --> 00:29:29,155 which...I didn't. 555 00:29:29,195 --> 00:29:32,475 And then, second, when I said to her, 556 00:29:32,515 --> 00:29:35,395 "He's dead, in't he, or else why lie about a letter?"... 557 00:29:35,435 --> 00:29:39,315 ..well, she's just a bit shit at lying, in't she? 558 00:29:39,355 --> 00:29:41,435 So, when she goes, "We don't know, 559 00:29:41,475 --> 00:29:43,555 "nobody knows what happened to him," 560 00:29:43,595 --> 00:29:46,475 well, I just didn't believe her. 561 00:29:47,635 --> 00:29:52,115 See, I think somebody here knows more than what they're saying. 562 00:29:53,075 --> 00:29:54,475 Or else why lie in t'first place? 563 00:29:54,515 --> 00:29:55,835 Don't you be bullying me mother. 564 00:29:55,875 --> 00:29:57,835 No, I didn't. I didn't. 565 00:29:57,875 --> 00:30:01,715 I said to her, "I do know what a bastard he was." 566 00:30:01,755 --> 00:30:04,515 I know he was handy with his fists. 567 00:30:04,555 --> 00:30:06,795 He knocked me about enough when we were lads. 568 00:30:07,835 --> 00:30:10,795 It wouldn't surprise me if tempers'd got frayed and... 569 00:30:11,915 --> 00:30:14,555 ..one thing led to another. 570 00:30:14,595 --> 00:30:16,915 Y'know, the great thing about a pig is... 571 00:30:16,955 --> 00:30:18,875 ..it'll eat anything. 572 00:30:18,915 --> 00:30:20,475 I grew up wi' pigs, same as your dad. 573 00:30:21,435 --> 00:30:22,555 Same as you. 574 00:30:23,715 --> 00:30:24,995 I know all about 'em. 575 00:30:25,995 --> 00:30:27,675 I don't know what you're talking about. 576 00:30:28,955 --> 00:30:31,595 I'm not here to rock the boat, lad. 577 00:30:31,635 --> 00:30:33,635 I couldn't care less. 578 00:30:33,675 --> 00:30:36,555 But I don't really want to have to move on. 579 00:30:36,595 --> 00:30:38,635 I'm happy here. 580 00:30:38,675 --> 00:30:40,795 I belong. I'm family. Eh? 581 00:30:43,195 --> 00:30:44,755 I'm on your side. 582 00:30:58,515 --> 00:30:59,635 Best foot forward. 583 00:30:59,675 --> 00:31:01,275 FOOTMAN:Miss Walker and Miss Lister. 584 00:31:01,315 --> 00:31:02,915 ANN: Aunt! 585 00:31:02,955 --> 00:31:06,155 Oh, Miss Rawson! I didn't know you visited here. 586 00:31:06,195 --> 00:31:08,475 How are you, Aunt? 587 00:31:08,515 --> 00:31:11,715 Well, I trust. I hope. 588 00:31:11,755 --> 00:31:14,235 And I hope you'll be pleased to know that I'm well too. 589 00:31:14,275 --> 00:31:15,995 I'm better than I've been for a long time. 590 00:31:16,035 --> 00:31:17,355 Miss Lister was right 591 00:31:17,395 --> 00:31:19,755 the mountain air agreed with us both considerably, 592 00:31:19,795 --> 00:31:22,075 and I feel changed. 593 00:31:22,115 --> 00:31:24,475 How do you do, Miss Rawson? Miss Walker. 594 00:31:24,515 --> 00:31:26,755 Miss Lister, do you know my cousin Mary? 595 00:31:26,795 --> 00:31:28,115 Miss Rawson.Miss Lister. 596 00:31:28,155 --> 00:31:29,515 We think we shall go back there. 597 00:31:29,555 --> 00:31:32,315 Its recuperative properties were so beneficial to us. 598 00:31:32,355 --> 00:31:33,595 And soon. 599 00:31:33,635 --> 00:31:35,195 Miss Walker. 600 00:31:37,275 --> 00:31:39,795 We've brought you some gifts back from our travels. 601 00:31:39,835 --> 00:31:43,035 Adney chose them in Paris. Her taste is impeccable, 602 00:31:43,075 --> 00:31:45,195 much like your own, Miss Walker. 603 00:31:45,235 --> 00:31:48,355 I can't imagine you won't be delighted with them. 604 00:31:48,395 --> 00:31:52,195 Should I sit with you, Miss Rawson? What an exquisite dress. 605 00:31:52,235 --> 00:31:53,995 Oh, thank you. I bought it in Huddersfield. 606 00:31:54,035 --> 00:31:56,035 Incandescent. 607 00:31:56,075 --> 00:31:57,715 The colour suits you no end. 608 00:31:57,755 --> 00:32:00,955 Good Lord, it matches your eyes, the colour. 609 00:32:00,995 --> 00:32:03,675 Your cousin, Miss Rawson, believe it or not, 610 00:32:03,715 --> 00:32:06,875 less than a few short weeks ago came this... 611 00:32:06,915 --> 00:32:09,035 ..on the map, at least, close 612 00:32:09,075 --> 00:32:10,875 to reaching the summit of Mont Blanc 613 00:32:10,915 --> 00:32:14,715 and was only defeated by the most atrocious weather. 614 00:32:14,755 --> 00:32:18,635 We were hugely unlucky and terribly disappointed, 615 00:32:18,675 --> 00:32:20,715 but, as she says, we will go back. 616 00:32:20,755 --> 00:32:23,235 I can't begin to tell you the adventures we've had, 617 00:32:23,275 --> 00:32:25,795 Aunt - the breathtaking views we've seen, 618 00:32:25,835 --> 00:32:27,675 things that really lift the soul. 619 00:32:27,715 --> 00:32:29,315 We waded knee-deep 620 00:32:29,355 --> 00:32:31,715 in alpine snow. SHE LAUGHS 621 00:32:31,755 --> 00:32:33,075 Are you going to sit down? 622 00:32:35,035 --> 00:32:37,595 Please sit down. 623 00:32:37,635 --> 00:32:39,315 Picture us, Miss Walker, 624 00:32:39,355 --> 00:32:42,835 if you can, being carried on the shoulders of our guides, 625 00:32:42,875 --> 00:32:44,395 David and Michel, 626 00:32:44,435 --> 00:32:46,595 who were waist-deep in water because 627 00:32:46,635 --> 00:32:47,755 the bridge we had to cross 628 00:32:47,795 --> 00:32:49,515 otherwise we'd have been lost to the elements 629 00:32:49,555 --> 00:32:52,475 collapsed in the storm. Oh, you've never seen rain like it. 630 00:32:52,515 --> 00:32:53,995 And the thunder and the lightning! 631 00:32:54,035 --> 00:32:55,555 Miss Lister lost all her travel notes. 632 00:32:55,595 --> 00:32:57,155 Gone in the deluge! 633 00:32:57,195 --> 00:32:58,635 Fortunately for me, 634 00:32:58,675 --> 00:33:02,155 I'd left my journal proper back at Sallanches with Eugenie, 635 00:33:02,195 --> 00:33:03,875 my lady's maid. 636 00:33:09,595 --> 00:33:12,355 Mr and Mrs Edwards were here last week. 637 00:33:12,395 --> 00:33:14,795 Ah! Local news. 638 00:33:14,835 --> 00:33:17,275 And they were telling me that in York, 639 00:33:17,315 --> 00:33:20,955 Miss Lister, you are reported to have said that you would 640 00:33:20,995 --> 00:33:22,755 never have anything to do with Miss Walker's 641 00:33:22,795 --> 00:33:24,275 "troublesome friends" ever again. 642 00:33:24,315 --> 00:33:26,755 Aunt!I assume that you count me 643 00:33:26,795 --> 00:33:29,875 as one of my niece's "troublesome friends". 644 00:33:29,915 --> 00:33:31,515 And in that capacity... 645 00:33:31,555 --> 00:33:33,875 I'm afraid you've been sadly misinformed, Miss Walker. 646 00:33:33,915 --> 00:33:35,395 And in that capacity... Aunt... 647 00:33:35,435 --> 00:33:37,555 I've never said anything of the sort. Nor would I. 648 00:33:37,595 --> 00:33:40,235 And in that capacity... It's not in my nature. 649 00:33:40,275 --> 00:33:42,595 I'm confident Miss Walker knows that much about me. 650 00:33:42,635 --> 00:33:44,475 And in that capacity... 651 00:33:45,635 --> 00:33:47,155 ..I can assure you, 652 00:33:47,195 --> 00:33:49,675 Ann, that your friends, bothersome or otherwise, 653 00:33:49,715 --> 00:33:51,315 will not bother you much at Shibden. 654 00:33:51,355 --> 00:33:53,035 Aunt, you've...you've got to... 655 00:33:53,075 --> 00:33:55,995 One day, these words will make sense to you, 656 00:33:56,035 --> 00:33:57,395 they will sink in. 657 00:33:57,435 --> 00:33:59,355 And when they do, perhaps you'll realise 658 00:33:59,395 --> 00:34:01,515 who your true friends are. 659 00:34:01,555 --> 00:34:02,875 Or were, 660 00:34:02,915 --> 00:34:04,755 if they still exist. 661 00:34:04,795 --> 00:34:07,635 We're here to be friends, Aunt. 662 00:34:07,675 --> 00:34:09,635 All this unpleasantness 663 00:34:09,675 --> 00:34:13,995 is so tiresome, and I'd like to put it behind us. 664 00:34:14,035 --> 00:34:15,675 Can you not rejoice 665 00:34:15,715 --> 00:34:17,715 at how well I am and be happy for me? 666 00:34:17,755 --> 00:34:20,075 Miss Rawson isn't here on a visit. 667 00:34:20,115 --> 00:34:23,435 She has kindly moved in with me permanently 668 00:34:23,475 --> 00:34:25,955 as my companion and help-meet. 669 00:34:30,955 --> 00:34:35,235 I offered to come here two years ago to look after you. 670 00:34:36,235 --> 00:34:38,555 That offer was rejected.You were ill. 671 00:34:38,595 --> 00:34:40,115 I'd have been the one looking after you. 672 00:34:40,155 --> 00:34:41,675 No, that wasn't why I wanted... 673 00:34:41,715 --> 00:34:45,115 Now would have been the time for you to step up to the mark. 674 00:34:45,155 --> 00:34:48,155 But since you saw fit to absent yourself abroad 675 00:34:48,195 --> 00:34:52,715 and now put yourself at arm's length by moving into Shibden Hall, 676 00:34:52,755 --> 00:34:54,115 I have, 677 00:34:54,155 --> 00:34:56,635 in consultation with your aunts 678 00:34:56,675 --> 00:34:59,795 and uncles and cousins, 679 00:34:59,835 --> 00:35:02,395 all of whom are as bewildered as I am by the present... 680 00:35:04,955 --> 00:35:06,835 ..situation, 681 00:35:06,875 --> 00:35:09,315 made alternative arrangements. 682 00:35:26,195 --> 00:35:31,115 Oh! Mr Priestley, Mrs Priestley! How delightful. 683 00:35:31,155 --> 00:35:33,835 I'm sorry, I was just outside. I was just.... 684 00:35:33,875 --> 00:35:36,355 We've come to pay a visit on our cousin Miss Walker. 685 00:35:36,395 --> 00:35:39,315 Oh, she's not here. She's gone over to Lightcliffe 686 00:35:39,355 --> 00:35:40,995 with my sister to pay a call on your aunt 687 00:35:41,035 --> 00:35:44,075 and then to pop in at Crow Nest, I believe. 688 00:35:44,115 --> 00:35:45,755 Can I offer you some tea? 689 00:35:45,795 --> 00:35:47,115 Er, no.Thank you. 690 00:35:47,155 --> 00:35:48,315 Not if she's not here. 691 00:35:48,355 --> 00:35:49,355 A glass of Madeira? 692 00:35:49,395 --> 00:35:51,635 Well, if she's not here, we ought to just... 693 00:35:51,675 --> 00:35:53,915 My father's out too. 694 00:35:53,955 --> 00:35:56,435 And my aunt's...indisposed. 695 00:35:56,475 --> 00:35:58,875 She's expecting Mr Sunderland. 696 00:35:58,915 --> 00:36:00,675 But I can always see if she'd like to try 697 00:36:00,715 --> 00:36:02,355 and come down... Please don't trouble her. 698 00:36:02,395 --> 00:36:03,755 She'd be so pleased to see you. 699 00:36:03,795 --> 00:36:06,195 As I say, our call was on Miss Walker. 700 00:36:06,235 --> 00:36:07,955 If you could let her know... 701 00:36:09,435 --> 00:36:11,075 Of course.But you may give 702 00:36:11,115 --> 00:36:13,955 our compliments to your aunt and your father, of course. 703 00:36:13,995 --> 00:36:16,075 Well, it's a shame you've missed them. 704 00:36:16,115 --> 00:36:18,995 Her. They both have a wealth of anecdotes about their tour, 705 00:36:19,035 --> 00:36:20,635 as you might imagine! 706 00:36:23,635 --> 00:36:26,115 And it sounds as though it was most beneficial... 707 00:36:26,155 --> 00:36:29,635 ..health-wise and... stimulating for them both. 708 00:36:33,155 --> 00:36:35,875 And it was Miss Walker's first time abroad! 709 00:36:37,115 --> 00:36:38,115 Yes. 710 00:36:38,155 --> 00:36:43,075 So... And yes, they've gone over to Crow Nest, I believe, 711 00:36:43,115 --> 00:36:45,195 to assess what Miss Walker wants to leave over there 712 00:36:45,235 --> 00:36:47,875 and what she wants to bring over here, now she's... 713 00:36:47,915 --> 00:36:51,515 Miss Walker being here and how long she will remain 714 00:36:51,555 --> 00:36:53,835 are two very different things, Miss Lister. 715 00:36:53,875 --> 00:36:57,435 Please be in no doubt that no-one in her family - 716 00:36:57,475 --> 00:36:58,955 and perhaps you could tell this 717 00:36:58,995 --> 00:37:01,115 to your father and your aunt as well - 718 00:37:01,155 --> 00:37:03,995 no-one is happy about any of this. 719 00:37:04,035 --> 00:37:06,515 And the sooner it is sorted out, the better! 720 00:37:11,195 --> 00:37:13,035 MARIAN RINGS BELL 721 00:37:14,835 --> 00:37:18,075 Matthew, could you show Mr and Mrs Priestley out, please? 722 00:37:19,035 --> 00:37:20,595 Miss Lister. 723 00:37:27,435 --> 00:37:28,915 Poor Marian. 724 00:37:28,955 --> 00:37:31,315 I do wonder how much and how little she understands. 725 00:37:31,355 --> 00:37:34,875 The whole thing's sickening for everyone concerned, isn't it? 726 00:37:41,035 --> 00:37:43,075 I sometimes wonder why we troubled ourselves 727 00:37:43,115 --> 00:37:44,715 to rescue her from Scotland. 728 00:37:46,115 --> 00:37:48,195 I sometimes wonder if it wouldn't have been better 729 00:37:48,235 --> 00:37:49,595 for all concerned if she... 730 00:37:51,035 --> 00:37:52,035 What? 731 00:37:52,075 --> 00:37:53,795 Had cut her wrist and succeeded. 732 00:37:55,075 --> 00:37:57,355 Eliza!I know. I know! 733 00:37:59,075 --> 00:38:02,875 But surely it cannot be a worse sin than what she's doing now. 734 00:38:06,315 --> 00:38:09,635 What's happening with Mr Ingham? 735 00:38:09,675 --> 00:38:13,755 A negotiation with his family has begun. 736 00:38:23,795 --> 00:38:26,195 HORSE APPROACHES Is that someone outside? 737 00:38:26,235 --> 00:38:28,475 Go and see who it is, Jane. 738 00:38:28,515 --> 00:38:30,635 She's determined to humiliate me. 739 00:38:30,675 --> 00:38:33,915 She's determined to make me look selfish and stupid. 740 00:38:33,955 --> 00:38:36,275 I didn't offer to go and live with her because I was ill. 741 00:38:36,315 --> 00:38:39,835 The old woman's head is crammed full of pother and untruths. 742 00:38:39,875 --> 00:38:41,715 I should've guessed she'd try and blindside us 743 00:38:41,755 --> 00:38:45,035 with some nonsense, but that's just so cruel. 744 00:38:45,075 --> 00:38:48,315 And poor Mary's being used. She barely knew where to look. 745 00:38:48,355 --> 00:38:49,755 That's my house! 746 00:38:49,795 --> 00:38:51,915 I own that house. She's only there 747 00:38:51,955 --> 00:38:54,235 because she was left a right to live in it by my father, 748 00:38:54,275 --> 00:38:56,355 and then she goes and humiliates me like this. 749 00:38:56,395 --> 00:38:57,635 And it's to your great credit 750 00:38:57,675 --> 00:38:59,995 you're not simply laughing it off, but at the same time 751 00:39:00,035 --> 00:39:02,275 it's a great shame you can't do precisely that, 752 00:39:02,315 --> 00:39:03,635 because, really... 753 00:39:03,675 --> 00:39:06,355 It's a man and a lady and a horse. 754 00:39:06,395 --> 00:39:09,355 ..really, you ought to see it for well, you said it 755 00:39:09,395 --> 00:39:10,875 the nonsense that it is. 756 00:39:10,915 --> 00:39:14,115 Well, I do! But other people won't. It's her they'll listen to, not me. 757 00:39:14,155 --> 00:39:17,915 Yes, well, then, that's something we need to change, isn't it? 758 00:39:17,955 --> 00:39:19,515 Ah, Mrs Washington. 759 00:39:19,555 --> 00:39:21,115 How do you do? Have you settled in? 760 00:39:21,155 --> 00:39:23,195 I think so, thank you, Miss Walker. 761 00:39:23,235 --> 00:39:25,795 Good. Miss Lister and I are here to make an inventory 762 00:39:25,835 --> 00:39:27,875 of items to be taken over to Shibden Hall. 763 00:39:27,915 --> 00:39:28,915 Of course. 764 00:39:28,955 --> 00:39:31,075 We'll only be an hour or so. Yes, ma'am. 765 00:39:34,155 --> 00:39:35,275 Where's Eliza? 766 00:39:36,395 --> 00:39:38,715 Are you sure it's all right for us to be in here? 767 00:39:40,075 --> 00:39:42,995 Liza?Yeah. 768 00:39:43,035 --> 00:39:44,955 Do you want to see the Japanese room? 769 00:39:50,395 --> 00:39:53,195 The thing is... The thing that nobody understands is, 770 00:39:53,235 --> 00:39:57,195 apart from the fact that yet again the whole family's been consulted 771 00:39:57,235 --> 00:39:59,395 and I'm reduced to nothing but a difficult invalid 772 00:39:59,435 --> 00:40:01,835 who can't do anything useful or proper, 773 00:40:01,875 --> 00:40:04,675 is the effect this all has on me. 774 00:40:09,195 --> 00:40:10,915 FOOTSTEPS APPROACH 775 00:40:11,875 --> 00:40:13,755 Hide.You said we were allowed in here! 776 00:40:13,795 --> 00:40:15,715 Hide! It's like I sabotage 777 00:40:15,755 --> 00:40:18,075 my own head with a thousand angry thoughts 778 00:40:18,115 --> 00:40:20,515 that eat into my brain and then they won't go away. 779 00:40:20,555 --> 00:40:22,595 Well, that's because you're very sensitive 780 00:40:22,635 --> 00:40:23,955 and very thoughtful. 781 00:40:23,995 --> 00:40:26,635 She's been like a parent to you and now she's lashing out, 782 00:40:26,675 --> 00:40:29,195 and it's hurtful as well as shameful, 783 00:40:29,235 --> 00:40:31,635 especially when you've done so much for her in the past. 784 00:40:31,675 --> 00:40:32,755 You're not listening! 785 00:40:32,795 --> 00:40:34,195 Of course I'm listening. 786 00:40:34,235 --> 00:40:36,835 It doesn't matter how much you try and rationalise it, 787 00:40:36,875 --> 00:40:40,515 it doesn't go away. It just goes round and round. 788 00:40:40,555 --> 00:40:42,995 I was so determined 789 00:40:43,035 --> 00:40:44,315 when we went there to... 790 00:40:44,355 --> 00:40:46,595 ..make friends and rise above any unpleasantness. 791 00:40:46,635 --> 00:40:50,195 Which is such a big step, and to your immense credit. 792 00:40:50,235 --> 00:40:54,675 And the important thing is that in the heat of the moment, 793 00:40:54,715 --> 00:40:57,115 you kept your temper...beautifully. 794 00:40:57,155 --> 00:40:59,275 And when she sees that her words and actions 795 00:40:59,315 --> 00:41:01,515 have no effect, then, over time, 796 00:41:01,555 --> 00:41:04,835 even if they do in private and I know that's another matter 797 00:41:04,875 --> 00:41:07,435 she'll be forced to behave more and more reasonably 798 00:41:07,475 --> 00:41:09,195 and all of this will stop. 799 00:41:09,235 --> 00:41:12,115 The antidote to other people's nasty nonsense 800 00:41:12,155 --> 00:41:15,515 is to rise above it and keep busy. 801 00:41:15,555 --> 00:41:18,515 I've lived steadfastly by that tenet my whole life. 802 00:41:22,395 --> 00:41:23,395 Come here. 803 00:41:23,435 --> 00:41:24,795 SHE LAUGHS 804 00:41:28,155 --> 00:41:30,475 The greatest thing that we can do 805 00:41:30,515 --> 00:41:34,115 in the time it takes her and...all the rest 806 00:41:34,155 --> 00:41:36,755 to accept things as they are... 807 00:41:37,835 --> 00:41:40,035 ..is to keep our dignity... 808 00:41:41,115 --> 00:41:43,115 ..keep our nerve... 809 00:41:43,155 --> 00:41:44,595 ..and keep busy... 810 00:41:45,955 --> 00:41:49,675 ..just like you've been advised by Dr Belcombe. 811 00:41:50,835 --> 00:41:52,755 What are you doing? 812 00:41:52,795 --> 00:41:54,995 I'm trying to take your mind off things. 813 00:42:06,355 --> 00:42:11,715 It isn't just Mr and Mrs Priestley being odd. It was... 814 00:42:13,715 --> 00:42:15,795 When I went over to see Miss Walker, 815 00:42:15,835 --> 00:42:19,635 elderly Miss Walker, at Cliffe Hill earlier in the summer 816 00:42:19,675 --> 00:42:23,795 to see if she was receiving the messages you'd sent, 817 00:42:23,835 --> 00:42:25,795 she said something that bothered me, and... 818 00:42:28,515 --> 00:42:30,315 ..I've never told anyone. 819 00:42:33,635 --> 00:42:35,355 I don't want to upset you. 820 00:42:35,395 --> 00:42:37,275 You won't upset me. 821 00:42:38,435 --> 00:42:41,315 Well, she was being difficult and unpleasant, 822 00:42:41,355 --> 00:42:44,115 saying that Anne was manipulative. 823 00:42:44,155 --> 00:42:46,435 But then she said, 824 00:42:46,475 --> 00:42:49,395 "Your sister is unnatural." 825 00:42:49,435 --> 00:42:51,635 And I said, "Yes, I know 826 00:42:51,675 --> 00:42:54,395 "she likes anything to do with medicine or mining 827 00:42:54,435 --> 00:42:56,475 "or mathematics and all the things 828 00:42:56,515 --> 00:42:59,195 "women aren't supposed to be interested in." And she said, 829 00:42:59,235 --> 00:43:01,915 "No! Not that." 830 00:43:02,955 --> 00:43:04,235 She said... 831 00:43:08,035 --> 00:43:12,635 She said she had a reputation...in York, 832 00:43:12,675 --> 00:43:17,395 and soon everyone in Halifax would know about it too, 833 00:43:17,435 --> 00:43:19,115 and that she couldn't care less, 834 00:43:19,155 --> 00:43:21,755 except for Miss Walker's reputation. 835 00:43:21,795 --> 00:43:23,035 Nonsense. 836 00:43:24,235 --> 00:43:25,275 Is it? 837 00:43:25,315 --> 00:43:29,395 You've no idea how many tears I've shed over Anne over the years. 838 00:43:30,755 --> 00:43:32,835 It's not because I'm ashamed of her... 839 00:43:34,355 --> 00:43:38,315 ..not once, not for a moment, but because I love her, 840 00:43:38,355 --> 00:43:39,835 and I could never stand the thought 841 00:43:39,875 --> 00:43:41,835 of anything nasty being said about her. 842 00:43:41,875 --> 00:43:44,035 And when I hear things like that, I think, 843 00:43:44,075 --> 00:43:45,835 "Shame on them. 844 00:43:45,875 --> 00:43:48,875 "Shame on anyone who says it or thinks it or listens to it." 845 00:43:48,915 --> 00:43:50,195 Do you? 846 00:43:50,235 --> 00:43:52,195 If these people, if any of these people, 847 00:43:52,235 --> 00:43:54,115 had a fraction of her talent 848 00:43:54,155 --> 00:43:56,315 for happiness, for friendship, 849 00:43:56,355 --> 00:43:58,235 her passion for life, 850 00:43:58,275 --> 00:44:00,995 for people and the world and everything in it, 851 00:44:01,035 --> 00:44:03,915 then they'd have something else to talk about. But they don't. 852 00:44:04,875 --> 00:44:06,875 Most people are... 853 00:44:06,915 --> 00:44:08,835 ..mundane and narrow. 854 00:44:10,355 --> 00:44:11,715 And Anne... 855 00:44:13,875 --> 00:44:16,835 ..she's just got too much about her for this world. 856 00:44:16,875 --> 00:44:18,795 I've known it since she was 11. 857 00:44:19,755 --> 00:44:21,515 They can't put her into a neat little box, 858 00:44:21,555 --> 00:44:24,755 and because that makes her seem different, 859 00:44:24,795 --> 00:44:27,235 they say hateful things to try to belittle her. 860 00:44:27,275 --> 00:44:29,555 It used to upset her when she was younger, but now 861 00:44:29,595 --> 00:44:32,875 she's strong and she's clever, and they can't touch her. 862 00:44:32,915 --> 00:44:34,675 And what harm does she do? 863 00:44:36,155 --> 00:44:38,715 You look at Miss Walker's face. 864 00:44:38,755 --> 00:44:40,355 Could she be any happier? 865 00:44:41,715 --> 00:44:45,515 We shouldn't do this not here, not now. 866 00:44:47,715 --> 00:44:49,395 No. 867 00:44:52,435 --> 00:44:53,795 You're right. 868 00:44:56,435 --> 00:44:57,955 So... 869 00:44:57,995 --> 00:44:59,195 ...what have we got? 870 00:45:01,435 --> 00:45:04,235 I don't want to take anything from here. 871 00:45:04,275 --> 00:45:05,835 I never liked this room. 872 00:45:05,875 --> 00:45:09,235 It always gave me the creeps. Let's start upstairs. 873 00:45:12,275 --> 00:45:14,115 DOOR OPENS 874 00:45:22,115 --> 00:45:24,195 DOOR CLOSES 875 00:45:29,075 --> 00:45:30,675 Oh, you've weed! 876 00:45:39,715 --> 00:45:43,275 They can't do anything, can they, my family? 877 00:45:44,315 --> 00:45:45,875 Do anything how? 878 00:45:46,835 --> 00:45:49,475 I used to worry that they might try and have me... 879 00:45:50,435 --> 00:45:52,195 ..put away, 880 00:45:52,235 --> 00:45:53,675 if they could... 881 00:45:54,635 --> 00:45:57,155 ..after my brother died, because of my... 882 00:45:58,195 --> 00:46:00,515 ..problems, so they could get their hands on my money. 883 00:46:00,555 --> 00:46:03,675 And now if they're all so angry about me being here with you... 884 00:46:03,715 --> 00:46:06,035 They couldn't have done it then 885 00:46:06,075 --> 00:46:08,315 and they certainly can't do it now. 886 00:46:11,155 --> 00:46:13,795 You have taken control of your own destiny. 887 00:46:20,195 --> 00:46:21,555 Are you coming to bed? 888 00:46:21,595 --> 00:46:22,915 Just give me a few minutes. 889 00:46:22,955 --> 00:46:24,555 If you give me your watch. 890 00:46:24,595 --> 00:46:26,275 I know how long your "few minutes" are 891 00:46:26,315 --> 00:46:28,435 when you're writing your journal. 892 00:46:33,515 --> 00:46:35,315 I, er... 893 00:46:38,515 --> 00:46:41,675 ..I found this letter waiting for me when we got back. 894 00:46:42,915 --> 00:46:45,395 It's from Mrs Lawton. She's in Scarborough. 895 00:46:45,435 --> 00:46:47,155 She...She's not been too well. 896 00:46:47,195 --> 00:46:49,155 Could I read it to you? 897 00:46:50,795 --> 00:46:52,635 Ahem. "Dearest Fred..." 898 00:46:54,755 --> 00:46:56,075 That's me. 899 00:46:57,315 --> 00:46:59,675 "..your pages crowd so many thoughts upon my mind 900 00:46:59,715 --> 00:47:01,435 "that I almost seem deprived of the power 901 00:47:01,475 --> 00:47:03,435 "of arranging my ideas. 902 00:47:04,395 --> 00:47:06,555 "As all is now decided, with you and Miss Walker 903 00:47:06,595 --> 00:47:09,875 "living at Shibden, I realise that if I cannot make you happy 904 00:47:09,915 --> 00:47:12,675 "I ought to rejoice that another can. 905 00:47:14,115 --> 00:47:17,075 "If my love has sometimes perplexed you, it has been 906 00:47:17,115 --> 00:47:19,355 "more from the waywardness of circumstances 907 00:47:19,395 --> 00:47:21,795 "than inconstancy in my nature. 908 00:47:21,835 --> 00:47:23,515 "I do lament the past 909 00:47:23,555 --> 00:47:24,875 "and regret its consequences." 910 00:47:24,915 --> 00:47:29,475 And then she asks "if we may at least now and then 911 00:47:29,515 --> 00:47:32,075 "enjoy the comfort of meeting". 912 00:47:33,435 --> 00:47:36,595 She often - well, invariably - calls here 913 00:47:36,635 --> 00:47:40,315 when she crosses the Pennines on her way back to Cheshire 914 00:47:40,355 --> 00:47:44,235 from York or wherever, and I wondered how you'd feel if... 915 00:47:45,515 --> 00:47:47,715 ..she did. 916 00:47:47,755 --> 00:47:50,395 Erm, I can ask her not to, of course, but... 917 00:47:50,435 --> 00:47:51,635 On the other hand... 918 00:47:51,675 --> 00:47:53,435 It might be too soon, but... 919 00:47:53,475 --> 00:47:55,555 ..it would make me very happy, 920 00:47:55,595 --> 00:47:57,795 the thought that the three of us 921 00:47:57,835 --> 00:47:59,795 could all get on and... 922 00:47:59,835 --> 00:48:01,315 ..be friends. 923 00:48:05,955 --> 00:48:08,555 Yes, of course. I'd be pleased to meet her. 924 00:48:11,315 --> 00:48:13,315 I can...do this tomorrow. 925 00:48:19,835 --> 00:48:22,195 Do you know what we should do once you're all settled 926 00:48:22,235 --> 00:48:24,675 and our wing is sorted out? 927 00:48:24,715 --> 00:48:27,835 Visit all of your relatives. A Grand Tour! 928 00:48:27,875 --> 00:48:30,875 They've heard one side of the thing from your aunt 929 00:48:30,915 --> 00:48:35,595 and the Priestleys. Let them hear another side from us. 930 00:48:35,635 --> 00:48:38,155 And you did say to remind you, 931 00:48:38,195 --> 00:48:40,555 when we got back, to write to your sister 932 00:48:40,595 --> 00:48:42,875 about the division of the estate. 933 00:48:42,915 --> 00:48:44,875 I don't want to put you under any undue pressure, 934 00:48:44,915 --> 00:48:48,875 but if we are to sort out our wills in one another's favour, 935 00:48:48,915 --> 00:48:50,155 it does need doing. 936 00:48:51,195 --> 00:48:54,035 First thing in the morning. You can help me compose it. 937 00:48:56,875 --> 00:48:58,675 Goodnight... 938 00:48:58,715 --> 00:49:00,035 ..Fred. 939 00:49:16,555 --> 00:49:18,635 Well, she seems very happy. 940 00:49:18,675 --> 00:49:21,035 It sounds like the trip was a great success. 941 00:49:21,075 --> 00:49:22,955 Not that bit! 942 00:49:22,995 --> 00:49:24,195 HE SIGHS 943 00:49:24,235 --> 00:49:26,075 You are being deliberately obtuse. 944 00:49:30,155 --> 00:49:35,515 Perhaps not. She has smuggled it in rather artlessly 945 00:49:35,555 --> 00:49:38,115 at the end of the third paragraph. 946 00:49:39,355 --> 00:49:43,795 Oh, this, asking about the division of the estate?Mm. 947 00:49:43,835 --> 00:49:44,955 What about it? 948 00:49:44,995 --> 00:49:46,915 Well, isn't it rather odd? 949 00:49:46,955 --> 00:49:49,795 It's...probably something we should have done before now. 950 00:49:49,835 --> 00:49:51,875 Except there's never been any reason to. 951 00:49:51,915 --> 00:49:54,955 I suppose we didn't want to address it when John died. 952 00:49:54,995 --> 00:49:56,715 But it's been four years. 953 00:49:56,755 --> 00:49:59,475 Is it not sensible? But why's she asking now? 954 00:49:59,515 --> 00:50:02,315 If she never marries, which... 955 00:50:02,355 --> 00:50:05,035 ..she seems to have little inclination to do, 956 00:50:05,075 --> 00:50:06,995 especially now she's settling at Shibden Hall 957 00:50:07,035 --> 00:50:08,355 with Miss Lister, 958 00:50:08,395 --> 00:50:11,955 then the entire estate will come to Sackville...ultimately. 959 00:50:11,995 --> 00:50:14,675 So what would be the point 960 00:50:14,715 --> 00:50:17,755 unless she is intending to marry? 961 00:50:17,795 --> 00:50:20,555 Well, I hope we'd know about it if she was. 962 00:50:20,595 --> 00:50:22,795 Someone must have put an idea in her head. 963 00:50:22,835 --> 00:50:25,915 Probably that floppy cousin of yours, Mr Priestley. 964 00:50:25,955 --> 00:50:27,715 What would it have to do with him? 965 00:50:27,755 --> 00:50:29,395 Nothing! 966 00:50:29,435 --> 00:50:31,235 Except they all prey on her. 967 00:50:32,675 --> 00:50:34,475 And that might make it easier for them. 968 00:50:34,515 --> 00:50:35,955 Well, I'm sure Miss Lister 969 00:50:35,995 --> 00:50:38,115 will take care of anything like that. 970 00:50:38,155 --> 00:50:40,875 I have no doubt Miss Lister is a very good thing 971 00:50:40,915 --> 00:50:44,235 and will no doubt protect her against fortune hunters 972 00:50:44,275 --> 00:50:47,275 significantly more effectively than your cousin would. 973 00:50:47,315 --> 00:50:50,035 But it would still seem to be a waste of time 974 00:50:50,075 --> 00:50:52,595 and money spent on lawyers if it's all going to 975 00:50:52,635 --> 00:50:54,475 come to Sackville at the end of it all anyway. 976 00:50:54,515 --> 00:50:56,835 Well, how should I reply, then? 977 00:50:57,915 --> 00:51:00,915 Don't...yet. 978 00:51:00,955 --> 00:51:03,715 I think we should dwell on it. 979 00:51:03,755 --> 00:51:08,155 Anyway, you have enough to think about at the moment. 980 00:51:08,195 --> 00:51:11,195 I'm just intrigued to know what's behind it. 981 00:51:11,235 --> 00:51:12,875 DOOR OPENS 982 00:51:19,955 --> 00:51:21,115 HE CHUCKLES 983 00:51:21,155 --> 00:51:22,595 Don't say I never bring you owt. 984 00:51:22,635 --> 00:51:25,035 What's that?Fell off t'back of a wagon. 985 00:51:25,075 --> 00:51:27,075 What? No, it did! 986 00:51:27,115 --> 00:51:28,715 William Hardcastle, 987 00:51:28,755 --> 00:51:30,715 carting a load of stuff along t'valley road. 988 00:51:30,755 --> 00:51:32,115 All sorts - furniture, 989 00:51:32,155 --> 00:51:33,955 paintings, crates full of booze, 990 00:51:33,995 --> 00:51:35,595 HE CACKLES Eh? 991 00:51:35,635 --> 00:51:37,235 He's been at it since last week. 992 00:51:37,275 --> 00:51:38,995 They won't miss one.You stole it? 993 00:51:39,035 --> 00:51:42,315 No! As if I'd do summat like that. 994 00:51:42,355 --> 00:51:43,475 I... 995 00:51:43,515 --> 00:51:45,115 Oh, don't be so soft. Fuck's sake. 996 00:51:45,155 --> 00:51:47,035 Here.Our Thomas is about. 997 00:51:47,075 --> 00:51:48,475 Well, get it down yer, then! 998 00:51:48,515 --> 00:51:50,555 He'll go mad if he sees it.Yeah? 999 00:51:50,595 --> 00:51:52,435 Where is he, eh? 1000 00:51:52,475 --> 00:51:53,755 Upstairs? 1001 00:51:53,795 --> 00:51:56,115 Giving her one, is he, eh?Shush. 1002 00:51:56,155 --> 00:51:58,075 'Ey, shall I give you one? 1003 00:51:58,115 --> 00:51:59,475 No!Come here. 1004 00:51:59,515 --> 00:52:00,515 Don't!Eh? 1005 00:52:00,555 --> 00:52:01,795 They're all about somewhere. 1006 00:52:01,835 --> 00:52:04,315 'Ey, and put that away! Hide it where nobody'll see it. 1007 00:52:04,355 --> 00:52:07,595 Come on. Just a nip. Huh? 1008 00:52:07,635 --> 00:52:09,635 You know you want to. Eh? 1009 00:52:09,675 --> 00:52:12,355 Go on. Just a taste. 1010 00:52:17,555 --> 00:52:20,435 What's going on?Oops. 1011 00:52:21,715 --> 00:52:23,835 Just, er, nothing. 1012 00:52:23,875 --> 00:52:25,515 You've been drinking. What? 1013 00:52:25,555 --> 00:52:27,195 HE LAUGHS I haven't! 1014 00:52:28,635 --> 00:52:31,195 All right, just a little. I was just saying to your mother, 1015 00:52:31,235 --> 00:52:32,915 it fell off t'back of a wagon. 1016 00:52:32,955 --> 00:52:35,035 Destiny, eh? Can't fight it. 1017 00:52:35,075 --> 00:52:36,275 I told you when you came here 1018 00:52:36,315 --> 00:52:38,515 we don't have alcohol in this house. 1019 00:52:38,555 --> 00:52:41,195 Knock-off or otherwise. No, I know, as a rule. 1020 00:52:41,235 --> 00:52:44,035 Yeah. Ever. 1021 00:52:44,075 --> 00:52:46,475 No harm done.No harm done? 1022 00:52:46,515 --> 00:52:47,635 HE GROANS 1023 00:52:47,675 --> 00:52:49,755 Huh! Look at you. 1024 00:52:50,795 --> 00:52:52,395 And what were going on? 1025 00:52:52,435 --> 00:52:53,675 Your mum likes a drink. 1026 00:52:53,715 --> 00:52:55,635 It's only one bottle. Can't we enjoy it? 1027 00:52:55,675 --> 00:52:58,035 Enjoy it? After t'misery it's caused? 1028 00:52:58,075 --> 00:52:59,595 I'm not like your dad. 1029 00:52:59,635 --> 00:53:02,395 You know that. How long have I been here? 1030 00:53:02,435 --> 00:53:03,755 You know I'm not a violent man. 1031 00:53:03,795 --> 00:53:06,115 You were touching her. No, I don't think I was! 1032 00:53:06,155 --> 00:53:07,435 You're going to have to go. 1033 00:53:07,475 --> 00:53:09,315 Well, no, I think I've explained to you 1034 00:53:09,355 --> 00:53:11,715 why I'm not.I've asked you to go nicely 1035 00:53:11,755 --> 00:53:13,875 and now you're going. Leave him alone! 1036 00:53:13,915 --> 00:53:15,795 I'm not going anywhere, lad! 1037 00:53:15,835 --> 00:53:17,715 I tell thee!Leave him alone! 1038 00:53:17,755 --> 00:53:20,035 What are you sticking up for him for? 1039 00:53:21,515 --> 00:53:25,395 Your mother, she likes me being here. 1040 00:53:25,435 --> 00:53:27,915 Don't you, love? Eh? 1041 00:53:29,155 --> 00:53:30,395 No. 1042 00:53:31,915 --> 00:53:35,635 That's right. You're not the only lovebirds in the house. 1043 00:53:37,515 --> 00:53:40,435 Does your Suzannah know about what happened to Sam? 1044 00:53:42,235 --> 00:53:44,795 Aye. You'll want to keep it that way, won't you? 1045 00:53:47,755 --> 00:53:50,275 That's right. That's right. 1046 00:53:52,915 --> 00:53:56,675 I'm on your side! I told you. 1047 00:54:08,915 --> 00:54:10,395 HORSE NEIGHS 1048 00:54:10,435 --> 00:54:12,515 Whoa! 1049 00:54:19,075 --> 00:54:20,555 Whoa! 1050 00:54:21,475 --> 00:54:24,035 JEREMY:Hey, whoa! 1051 00:54:24,075 --> 00:54:25,755 Oh, good Lord. MARIAN:Slow down! 1052 00:54:25,795 --> 00:54:28,715 Whoa!Oh! Eugh. 1053 00:54:30,075 --> 00:54:31,515 Look at that, eh? 1054 00:54:31,555 --> 00:54:32,875 MARIAN:Anne! 1055 00:54:33,835 --> 00:54:35,515 Come here. 1056 00:54:36,555 --> 00:54:38,955 Where did you get those horses from? 1057 00:54:38,995 --> 00:54:42,035 They came with it, all in with the hundred guineas. 1058 00:54:42,075 --> 00:54:45,395 Smiler's a rather giddier than expected four-year-old. 1059 00:54:45,435 --> 00:54:49,235 Are you all right, Father? Yes. Yes. Yes... 1060 00:54:49,275 --> 00:54:50,395 You going to be all right, 1061 00:54:50,435 --> 00:54:51,955 getting on and off that, Captain Lister? 1062 00:54:51,995 --> 00:54:54,435 He can't control it. He's dangerous. 1063 00:54:54,475 --> 00:54:56,115 He clipped the wheel of another carriage 1064 00:54:56,155 --> 00:54:57,475 coming down Horton Street 1065 00:54:57,515 --> 00:54:59,075 and he nearly knocked one old woman over 1066 00:54:59,115 --> 00:55:01,795 coming up the Old Bank. You'll be getting complaints. 1067 00:55:01,835 --> 00:55:04,795 It certainly is...very shiny. 1068 00:55:04,835 --> 00:55:07,715 You've shaken Marian up, Father. Oh, she'll be all right. 1069 00:55:07,755 --> 00:55:10,155 How does it handle?Well, it's, er... 1070 00:55:10,195 --> 00:55:12,675 ..it's lively.Could I, erm...? 1071 00:55:12,715 --> 00:55:15,475 No! No. You keep your hands off it. 1072 00:55:15,515 --> 00:55:17,275 I don't want you damaging it. 1073 00:55:17,315 --> 00:55:19,155 Where's Joseph? Joseph! 1074 00:55:19,195 --> 00:55:21,435 GEORGE: Captain Lister.George. We call him George now. 1075 00:55:21,475 --> 00:55:23,515 Just see to the horses. Sir. 1076 00:55:23,555 --> 00:55:25,635 Oh, and we collected the postbag 1077 00:55:25,675 --> 00:55:27,995 from Mrs Bagnall at the post office. I think there's one 1078 00:55:28,035 --> 00:55:30,115 for you from Mrs Lawton. It's a wonderful thing, 1079 00:55:30,155 --> 00:55:31,195 Captain Lister. 1080 00:55:32,355 --> 00:55:34,715 Hardcastle! Ma'am? 1081 00:55:34,755 --> 00:55:36,875 There's one less bottle of Madeira in the back there 1082 00:55:36,915 --> 00:55:38,635 than when this cart left Crow Nest. 1083 00:55:38,675 --> 00:55:40,355 I've not had it, Miss Lister. 1084 00:55:40,395 --> 00:55:42,115 You're responsible for the load. 1085 00:55:55,275 --> 00:55:56,675 MARIANA:"Dear Freddy, 1086 00:55:56,715 --> 00:55:58,715 "we left Scarborough earlier than anticipated, 1087 00:55:58,755 --> 00:56:00,435 "as the sea bathing did little for me 1088 00:56:00,475 --> 00:56:03,235 "and my eyes are no better. 1089 00:56:03,275 --> 00:56:04,555 "It was a week ago 1090 00:56:04,595 --> 00:56:06,475 "that I passed within 100 yards of your door 1091 00:56:06,515 --> 00:56:08,755 "at Shibden, and... 1092 00:56:08,795 --> 00:56:11,755 "...for the first time in my life, you knew it not. 1093 00:56:11,795 --> 00:56:13,235 "That I knew it 1094 00:56:13,275 --> 00:56:15,595 "and felt it as I passed, you will not doubt. 1095 00:56:16,555 --> 00:56:20,075 "I now know it is my duty to dote on you less. 1096 00:56:20,115 --> 00:56:21,955 "Heaven bless you, my Fred, and make you 1097 00:56:21,995 --> 00:56:24,115 "as happy as your own Mary ever did. 1098 00:56:24,155 --> 00:56:26,075 "I'm satisfied that for the future 1099 00:56:26,115 --> 00:56:28,035 "you shall be spared any annoyance 1100 00:56:28,075 --> 00:56:31,075 "originating from me. Mary has loved you 1101 00:56:31,115 --> 00:56:34,195 "dearly, fondly and faithfully, and she loves you 1102 00:56:34,235 --> 00:56:36,395 "no less at present. But she loves you too well 1103 00:56:36,435 --> 00:56:39,275 "to be a source of discomfort to you. 1104 00:56:39,315 --> 00:56:41,435 "Though we should never meet again, 1105 00:56:41,475 --> 00:56:44,155 "my wishes and prayers for you will not cease. 1106 00:56:45,795 --> 00:56:48,635 "Entirely and affectionately yours, 1107 00:56:48,675 --> 00:56:50,195 "Mariana." 1108 00:56:55,955 --> 00:56:57,595 No... 1109 00:57:00,515 --> 00:57:02,275 No! 1110 00:57:03,715 --> 00:57:06,195 # Behind her back she's Gentleman Jack 1111 00:57:06,235 --> 00:57:08,035 # A Yorkshire lady of renown 1112 00:57:08,075 --> 00:57:10,075 # Ever so fine Won't toe the line 1113 00:57:10,115 --> 00:57:12,315 # Speak her name, gentlemen frown 1114 00:57:12,355 --> 00:57:16,315 # At Shibden Hall she had them all The fairer sex fell under her spell 1115 00:57:16,355 --> 00:57:18,315 # Dapper and bright She held them tight 1116 00:57:18,355 --> 00:57:20,475 # Handsome Anne seduced them well 1117 00:57:20,515 --> 00:57:24,675 # Jack-the-lass, Jack-the-lass No-one likes a Jack-the-lass 1118 00:57:24,715 --> 00:57:26,755 # The code is cracked Your bags are packed 1119 00:57:26,795 --> 00:57:28,875 # The knives are out for Gentleman Jack. #