1 00:00:23,106 --> 00:00:25,347 Hello, folks... 2 00:00:26,235 --> 00:00:28,226 Well... I'll start again... 3 00:00:29,947 --> 00:00:31,153 I've... 4 00:00:34,660 --> 00:00:36,617 Well, it doesn't matter. 5 00:00:36,870 --> 00:00:38,156 I'll just start. 6 00:00:50,300 --> 00:00:54,510 When finally we were old enough, it was time to take our shoes 7 00:00:55,722 --> 00:00:59,886 Behind us went the gentle click of the door to our nursery room 8 00:01:00,769 --> 00:01:05,263 Father gave us his blue hat and his old overcoat 9 00:01:05,899 --> 00:01:12,236 Mother gave us all her tears, and a spoonful of sugar on toast 10 00:01:16,243 --> 00:01:19,907 And the grass keeps growing back, 11 00:01:22,165 --> 00:01:25,658 wild and high and green 12 00:01:26,295 --> 00:01:30,584 'Fl! the sickles circle their tracks, 13 00:01:33,010 --> 00:01:36,378 they don't mean to be mean 14 00:01:37,681 --> 00:01:41,595 And the grass keeps growing back 15 00:01:43,145 --> 00:01:46,228 Sutures all our wounds 16 00:01:47,524 --> 00:01:51,813 Sometimes strong and sometimes slack, 17 00:01:54,114 --> 00:01:57,357 just like me and you 18 00:02:01,747 --> 00:02:05,991 When finally we were old enough, we shoved under the bed 19 00:02:06,835 --> 00:02:11,375 Our all-too-ofien mended wings, and God said, oh thank God 20 00:02:12,174 --> 00:02:16,759 At night the city battens down the hatches overhead 21 00:02:17,220 --> 00:02:23,933 And if you hold your head too high, you won't get any rest 22 00:02:26,772 --> 00:02:30,731 And the grass keeps growing back, 23 00:02:32,069 --> 00:02:34,527 wild and... And so on and so forth. 24 00:02:35,656 --> 00:02:37,067 The record's done. 25 00:02:38,533 --> 00:02:41,992 Now I'm looking for a band to go on tour with me. 26 00:02:42,704 --> 00:02:45,366 The question is: Do you want to be that band? 27 00:02:50,962 --> 00:02:54,171 Sorry I'm late. They wanted to practice right away. 28 00:02:54,424 --> 00:02:55,414 Never mind. 29 00:02:55,759 --> 00:02:57,420 Coffee? - No, thanks. 30 00:02:57,761 --> 00:03:00,298 My ticker's already doing 180. 31 00:03:00,597 --> 00:03:02,133 Take a seat. - Thanks. 32 00:03:04,226 --> 00:03:06,684 Still doing the puppet shows? 33 00:03:07,104 --> 00:03:08,265 I try to. 34 00:03:08,980 --> 00:03:10,937 Kids are a great audience. 35 00:03:11,274 --> 00:03:12,685 I perform for adults. 36 00:03:14,111 --> 00:03:15,897 Yes, of course. Yes... 37 00:03:17,989 --> 00:03:19,696 That's right. 38 00:03:29,209 --> 00:03:32,497 Your recent question... - That you haven't answered. 39 00:03:32,796 --> 00:03:35,914 I haven't shouted it from the rooftops, no. 40 00:03:36,341 --> 00:03:40,005 A lot of people have a kneejerk reaction to that topic. 41 00:03:40,303 --> 00:03:42,965 But since you've asked... 42 00:03:44,683 --> 00:03:45,764 Yes... 43 00:03:46,309 --> 00:03:47,390 It's true... 44 00:03:49,271 --> 00:03:51,433 I was Grigori. - Of course you were. 45 00:03:53,066 --> 00:03:54,556 It could only have been you. 46 00:03:56,194 --> 00:03:58,652 And what makes you so certain? 47 00:04:01,324 --> 00:04:02,439 Details. 48 00:04:06,580 --> 00:04:08,992 Every paradise is ignorance... 49 00:04:10,417 --> 00:04:11,999 I don't follow you. 50 00:04:13,003 --> 00:04:14,914 Have you read it all? 51 00:04:18,383 --> 00:04:19,999 Such a huge tome? 52 00:04:23,263 --> 00:04:27,052 We could take a look at it together, at the things I said. 53 00:04:27,309 --> 00:04:30,176 And then? - Well, clarify everything. 54 00:04:30,896 --> 00:04:33,729 Clarify? What do you want to clarify? 55 00:04:35,525 --> 00:04:37,015 Sorry. My son... 56 00:04:38,737 --> 00:04:41,445 Thanks. - I'm going to be a dad soon. 57 00:04:41,740 --> 00:04:42,946 Congratulations. 58 00:04:43,742 --> 00:04:47,736 Don't do that, Emil. Dad's having an important conversation, OK? 59 00:04:48,163 --> 00:04:50,530 Are we going out? - Yes, later. 60 00:04:50,791 --> 00:04:52,748 Go to your room now... 61 00:04:57,964 --> 00:05:01,082 I remember your puppet play well, the one in... 62 00:05:03,220 --> 00:05:04,176 Cottbus. 63 00:05:05,972 --> 00:05:07,804 That was banned. 64 00:05:13,980 --> 00:05:14,970 Well... 65 00:05:17,818 --> 00:05:20,856 I'm not proud of the Stasi thing. Really. 66 00:05:21,154 --> 00:05:22,269 And? 67 00:05:22,572 --> 00:05:24,313 I understand your anger. 68 00:05:24,825 --> 00:05:26,907 They were on my case too: 69 00:05:27,202 --> 00:05:30,945 stage ban, travel ban, the whole works. 70 00:05:31,248 --> 00:05:32,784 I'm not angry. 71 00:05:35,460 --> 00:05:36,416 OK, listen... 72 00:05:37,087 --> 00:05:38,953 Maybe I told them things... 73 00:05:39,256 --> 00:05:41,964 Gerhard, if you want to apologize... - Apologize? 74 00:05:42,259 --> 00:05:44,967 Well, I'd need to know what for first. 75 00:05:45,220 --> 00:05:47,587 You don't know what you should apologize for? 76 00:05:48,014 --> 00:05:52,099 I want to know if I said what's in there. - You did. - What? 77 00:05:52,394 --> 00:05:55,227 You should know that yourself! - I can't remember! 78 00:06:22,716 --> 00:06:23,922 Watch out! 79 00:06:27,721 --> 00:06:31,089 Did someone drive over your leg, little fella? 80 00:06:33,268 --> 00:06:34,554 Come here. 81 00:06:36,271 --> 00:06:37,557 Come here. 82 00:07:04,799 --> 00:07:05,880 Gundi? 83 00:07:09,763 --> 00:07:11,253 What are you doing? 84 00:07:13,516 --> 00:07:15,098 Hello, tubby. - Hi. 85 00:07:22,859 --> 00:07:24,190 Gundi! - Oh, yeah... 86 00:07:24,861 --> 00:07:26,852 It's just an injured hedgehog, I... 87 00:07:28,281 --> 00:07:30,739 I'll take it outside in a minute. 88 00:07:33,328 --> 00:07:35,365 What are you looking for? - A fruit bowl. 89 00:07:36,331 --> 00:07:38,038 A fruit bowl? - Yeah. 90 00:07:38,333 --> 00:07:39,869 Why not use a plate? 91 00:07:40,210 --> 00:07:43,123 Because I'm looking for my fruit bowl. 92 00:07:43,380 --> 00:07:48,341 And a golden fork to go with it? - Leave me alone! - To make a mess? 93 00:07:48,802 --> 00:07:50,338 Who's going to tidy that up? 94 00:07:50,637 --> 00:07:53,629 It's not my fault I can't find anything here. 95 00:07:53,932 --> 00:07:56,515 But it's mine? - Let's not argue. 96 00:07:57,519 --> 00:08:01,103 I didn't volunteer to do the housework. - That's clear. 97 00:08:01,398 --> 00:08:05,312 What's that supposed to mean? - It's like a pigsty here. 98 00:08:06,319 --> 00:08:07,730 It's good no one visits us. 99 00:08:18,164 --> 00:08:19,529 Well, young lady... 100 00:08:20,792 --> 00:08:22,328 This is good. 101 00:08:37,100 --> 00:08:38,682 Conny Schickor? The father's here. 102 00:08:39,352 --> 00:08:43,437 Already? - No, I'm... - Your wife's fine. Don't worry. 103 00:08:43,857 --> 00:08:45,768 But she's... - Go on. - All right... 104 00:08:46,901 --> 00:08:48,016 Gundi? 105 00:08:49,320 --> 00:08:50,435 Hey, Conny! 106 00:08:50,822 --> 00:08:53,063 Well, "Dad"? 107 00:08:53,783 --> 00:08:55,365 Am I interrupting? - No. 108 00:08:56,619 --> 00:08:57,734 You're the first. 109 00:09:03,793 --> 00:09:05,750 Stolen? - Of course. 110 00:09:06,254 --> 00:09:07,494 They're the best. 111 00:09:08,048 --> 00:09:09,288 Oh, God! 112 00:09:10,633 --> 00:09:11,714 Hello! 113 00:09:13,678 --> 00:09:14,964 So small... 114 00:09:15,764 --> 00:09:18,347 and so perfect. - She's called Yvonne. 115 00:09:19,976 --> 00:09:21,137 Nice. 116 00:09:23,772 --> 00:09:27,106 So are you back? For good? 117 00:09:27,650 --> 00:09:31,268 I've just come from band practice. I'm playing again. 118 00:09:31,780 --> 00:09:34,568 Really? Aren't you fed up with it? 119 00:09:34,908 --> 00:09:37,320 No, it's better than being a choirmaster. 120 00:09:37,619 --> 00:09:39,951 I used to do harmony arrangements. 121 00:09:40,789 --> 00:09:42,575 Where? - In the army. 122 00:09:42,874 --> 00:09:45,707 I see. - They threw me out, though. 123 00:09:46,002 --> 00:09:51,122 Well, singing never was your strength. - No, for refusing to obey orders. 124 00:09:51,508 --> 00:09:55,422 It was mad, having to salute every officer and NCO. 125 00:09:55,720 --> 00:09:58,382 I even started saluting the postman! 126 00:10:00,391 --> 00:10:01,677 Yeah... 127 00:10:05,105 --> 00:10:07,392 Well, nothing's changed here. 128 00:10:08,233 --> 00:10:10,816 Huh? Nothing's changed? 129 00:10:11,069 --> 00:10:13,936 You're married, you have a child! 130 00:10:19,536 --> 00:10:22,278 Why did you come back to Hoyerswerda? 131 00:10:35,343 --> 00:10:37,880 Mrs. Schickor? Someone else to see you. 132 00:10:40,390 --> 00:10:41,221 Wenni! 133 00:10:41,516 --> 00:10:44,008 Sir! Your child has arrived! 134 00:10:44,894 --> 00:10:47,761 Daddy's coming. - Congratulations. - Thanks. 135 00:10:48,940 --> 00:10:50,055 Darling! 136 00:10:53,319 --> 00:10:55,060 Everything's fine. 137 00:10:55,363 --> 00:10:57,570 Want to hold her? 138 00:11:00,785 --> 00:11:04,153 I have to go on shift. - At the opencast mine? 139 00:11:04,622 --> 00:11:07,159 Of course! I'm an excavator driver! 140 00:11:07,458 --> 00:11:08,539 Really? 141 00:11:31,357 --> 00:11:35,146 How long have you been an excavator driver, Helga? 142 00:11:36,112 --> 00:11:37,443 Forever. 143 00:11:41,242 --> 00:11:42,607 You're lucky. 144 00:11:43,912 --> 00:11:47,780 An old digger like this must have a soul like an old tree. 145 00:11:50,710 --> 00:11:52,326 OK, it's working again. 146 00:11:53,671 --> 00:11:56,333 Why aren't you at your post? - Well... 147 00:11:56,633 --> 00:12:00,843 As if we didn't have enough accidents! Back to your doghouse! - OK! 148 00:12:08,186 --> 00:12:09,802 I'm not saying anything. 149 00:12:21,157 --> 00:12:22,363 "Flower..." 150 00:12:23,660 --> 00:12:24,900 "In sand..." 151 00:12:26,412 --> 00:12:28,653 "You pallid flower in sand..." 152 00:12:35,505 --> 00:12:36,916 The nozzle's blocked. 153 00:12:58,611 --> 00:13:00,318 Fucking shit! 154 00:13:01,572 --> 00:13:03,609 Hoyerswerda, 155 00:13:04,325 --> 00:13:06,316 We're true to you, 156 00:13:06,869 --> 00:13:09,827 You pallid flower in sand. 157 00:13:11,916 --> 00:13:15,784 Hot, loud, dusty and run-down, 158 00:13:17,380 --> 00:13:19,212 You finest town in the land. 159 00:13:20,216 --> 00:13:21,547 And again! 160 00:13:31,019 --> 00:13:32,009 Louder! 161 00:13:47,910 --> 00:13:52,199 There's still a lot to do. You need to listen to the lyrics. 162 00:13:52,540 --> 00:13:56,784 "Then she flies away..." It's got to... - Can't we carry on tomorrow? 163 00:13:57,211 --> 00:13:59,873 Then go home. I'm not forcing anyone... 164 00:14:00,298 --> 00:14:02,289 Maybe my kids would like to see me. 165 00:14:02,800 --> 00:14:06,839 OK. Those who want to carry on are welcome to, the rest can go home. 166 00:14:07,597 --> 00:14:08,803 I don't care. 167 00:14:14,103 --> 00:14:16,219 Shouldn't we just leave it? 168 00:14:16,522 --> 00:14:17,637 The stain? 169 00:14:18,191 --> 00:14:21,149 As a reminder that you wanted to kill me? 170 00:14:22,403 --> 00:14:24,269 You often sing about death. 171 00:14:25,281 --> 00:14:26,646 Peace, Conny. 172 00:14:27,575 --> 00:14:29,532 Let's have a cup of coffee. 173 00:14:32,372 --> 00:14:35,581 Has your mother been having a clear-out again? 174 00:14:36,125 --> 00:14:38,162 I can't throw anything away. 175 00:14:38,419 --> 00:14:43,004 Remember the puppeteer? - The one who was always jealous of you? - Yeah. 176 00:14:44,384 --> 00:14:46,250 He approached me... 177 00:14:46,677 --> 00:14:48,839 He read my name in his file. 178 00:14:50,056 --> 00:14:51,421 My code name. 179 00:14:51,766 --> 00:14:53,882 In his Stasi file? - Yes. 180 00:14:54,143 --> 00:14:55,884 I went to see him, but... 181 00:14:57,647 --> 00:14:59,433 He just left me dangling. 182 00:15:08,908 --> 00:15:11,149 You couldn't remember anything? 183 00:15:12,745 --> 00:15:15,783 Not even talking to the Stasi about him? 184 00:15:16,541 --> 00:15:17,576 No. 185 00:15:18,292 --> 00:15:20,750 At least not at first. 186 00:15:27,260 --> 00:15:29,752 Make a list of anyone else you can remember. 187 00:15:34,142 --> 00:15:37,351 It always helps me if I've forgotten something. 188 00:15:38,855 --> 00:15:39,970 You know... 189 00:15:41,107 --> 00:15:43,394 In the spring, our garden is... 190 00:15:44,652 --> 00:15:46,438 inflamed with birdsong. 191 00:16:41,626 --> 00:16:43,412 Hi, Helga. - Hello. 192 00:16:50,218 --> 00:16:51,834 Thanks. - You're welcome. 193 00:17:00,019 --> 00:17:01,805 I'm a loser. 194 00:17:03,064 --> 00:17:05,055 I bet on the right horse, 195 00:17:05,900 --> 00:17:07,641 but it didn't win... 196 00:17:28,839 --> 00:17:32,548 It's great that you're all here, in spite of the weather. 197 00:17:35,304 --> 00:17:37,887 This is my first gig here... Come closer. 198 00:17:38,140 --> 00:17:40,928 This is my first gig with my new band! 199 00:17:45,064 --> 00:17:46,680 And our first song 200 00:17:47,441 --> 00:17:49,432 is for a very special lady. 201 00:17:50,236 --> 00:17:51,567 You all know her... 202 00:17:52,196 --> 00:17:54,233 "Brigitta." 203 00:18:16,596 --> 00:18:22,137 I am a miner like my father, and I went down 204 00:18:24,520 --> 00:18:30,436 But my son won't be a miner here, that's clear now 205 00:18:33,237 --> 00:18:38,027 The tracks are rusty, the conveyor belt is bare 206 00:18:39,035 --> 00:18:43,529 Nobody wanB brown coal from here or anywhere 207 00:18:50,004 --> 00:18:54,794 I was a miner, never learned anything more 208 00:18:58,179 --> 00:19:03,674 I did my part in winter helping keep this land warm 209 00:19:03,976 --> 00:19:05,592 Just like all of us! 210 00:19:06,979 --> 00:19:11,268 My lungs are like two pouches full of lumps of coal 211 00:19:12,652 --> 00:19:17,237 In my heart are ashes, in my veins alcohol 212 00:19:17,782 --> 00:19:23,152 Oh my mine, Brigitta, is flat broke 213 00:19:24,705 --> 00:19:28,949 And the final seam was sold long ago 214 00:19:30,544 --> 00:19:35,004 And my excavator, it's dead in the meadow 215 00:19:36,342 --> 00:19:40,586 And the earthquake has nowhere to go 216 00:19:42,181 --> 00:19:46,345 And the earthquake has nowhere to go 217 00:19:48,896 --> 00:19:51,854 And the earthquake has nowhere to go 218 00:20:13,546 --> 00:20:17,710 ...as Comrade Walde, First Secretary of the Socialist Unity Party Cottbus, 219 00:20:18,008 --> 00:20:22,377 candidate for the politburo, reported to the 11th Central Committee Conference, 220 00:20:23,514 --> 00:20:27,257 we mine and energy workers are entering winter 76/77 with optimism... 221 00:20:27,560 --> 00:20:29,050 Look, this is by me. 222 00:20:30,813 --> 00:20:35,603 You know about poetry. It's probably shit, but sometimes the muse overcomes me. 223 00:20:37,528 --> 00:20:39,895 Point of order 4: candidatures. 224 00:20:40,531 --> 00:20:43,444 Colleague Gundermann... - You're right, it's shit. 225 00:20:43,701 --> 00:20:44,736 I thought so. 226 00:20:45,035 --> 00:20:47,322 Colleague Gundermann? - Yes, sorry... 227 00:20:47,788 --> 00:20:49,324 Your candidature... 228 00:20:49,582 --> 00:20:51,914 Right, yes... At last! 229 00:20:55,004 --> 00:20:57,166 The question is: Can we accept you? 230 00:20:57,423 --> 00:21:01,963 You're his guarantor, Helmut. His timekeeping's been poor, hasn't it? 231 00:21:04,263 --> 00:21:06,925 Not anymore. He's worked hard on himself. 232 00:21:07,183 --> 00:21:12,019 He's learning to be an excavator driver: night school, training, the whole works. 233 00:21:12,271 --> 00:21:14,638 And he's still in the singing club. - And... 234 00:21:15,983 --> 00:21:18,190 What happened in the army? 235 00:21:18,527 --> 00:21:20,814 Why did they throw you out? 236 00:21:22,114 --> 00:21:27,405 General Heinz Hoffmann visited our unit, and we had to sing a song about his life. 237 00:21:28,454 --> 00:21:29,990 And you didn't want to? 238 00:21:30,664 --> 00:21:32,075 Well, no... 239 00:21:32,833 --> 00:21:35,791 It's a personality cult, I'm sorry. 240 00:21:37,379 --> 00:21:41,373 For better or worse, the Comrade always speaks his mind. 241 00:21:41,675 --> 00:21:45,839 Why do you want to join the party, Colleague? In simple words. 242 00:21:48,182 --> 00:21:52,346 Because the ideals of communism are also my own personal ideals. 243 00:21:53,437 --> 00:21:58,102 If the ideology didn't already exist, I could've thought it up myself. 244 00:22:00,152 --> 00:22:02,234 Can you be more concrete? 245 00:22:02,780 --> 00:22:04,270 What motivates you? 246 00:22:06,116 --> 00:22:09,450 The inadequate communication between the management and us. 247 00:22:09,745 --> 00:22:13,113 For example, this new norm has been introduced. 248 00:22:13,415 --> 00:22:18,410 We're now supposed to achieve a target of 4,000 cubic meters per shift. 249 00:22:19,046 --> 00:22:20,502 An engineer comes down 250 00:22:20,798 --> 00:22:24,757 and says hourly production is to be worked out by bucket-wheel revolutions. 251 00:22:25,511 --> 00:22:29,220 But this is what happens: the bucket wheel turns like this. 252 00:22:29,515 --> 00:22:32,849 But if I raise the cutting boom, the bucket wheel keeps turning. 253 00:22:33,102 --> 00:22:35,719 The buckets are empty, it keeps turning. 254 00:22:35,980 --> 00:22:39,689 The counter keeps running and on paper we achieve our targets. 255 00:22:39,942 --> 00:22:41,979 But we're not producing anything. 256 00:22:42,862 --> 00:22:47,777 I could show up for the night shift, turn on the excavator and go to sleep. 257 00:22:48,534 --> 00:22:50,116 That's happened. 258 00:22:50,411 --> 00:22:53,904 We've mentioned this umpteen times, but nothing happens. 259 00:22:54,206 --> 00:22:55,788 That has to change. 260 00:23:37,541 --> 00:23:38,622 In you go! 261 00:23:41,378 --> 00:23:45,121 Who doesn't want to get in her stroller? - You scared me! 262 00:23:45,883 --> 00:23:47,214 Yvonne! 263 00:23:47,509 --> 00:23:52,424 Look at your lovely stroller... - I told you not to keep meeting me here. 264 00:23:52,765 --> 00:23:55,678 They turned me down. - Who, the party? 265 00:23:56,435 --> 00:23:59,268 Are you too wild for them? - I'll try again. 266 00:23:59,688 --> 00:24:02,430 Anyway, we've walked home together since school. 267 00:24:02,733 --> 00:24:05,725 We never walked home together! - What? 268 00:24:06,320 --> 00:24:08,436 If anything, you ran after me. 269 00:24:09,448 --> 00:24:12,566 Hold tight. So? Now you're running after me. 270 00:24:13,619 --> 00:24:14,859 Watch out! 271 00:24:16,872 --> 00:24:18,533 Gundi! Wait! 272 00:24:23,587 --> 00:24:26,249 I've got to go to the department store. 273 00:24:30,594 --> 00:24:33,336 Where is the department store, over there? 274 00:24:34,848 --> 00:24:37,886 I'd heard they'd got cotton diapers there. 275 00:24:38,143 --> 00:24:41,602 I wanted two packs and the bitch said: "Just one per household." 276 00:24:41,897 --> 00:24:43,934 I said: "But I have two kids." 277 00:24:44,900 --> 00:24:47,983 "So?" she said. Then Gundi said: "I need one, too." 278 00:24:49,071 --> 00:24:51,108 Good. We can use them, huh? 279 00:24:53,075 --> 00:24:56,158 What? That wasn't a trick with the two kids? 280 00:24:57,538 --> 00:24:58,869 No. - Oh! 281 00:24:59,665 --> 00:25:01,906 Third month. - I see! 282 00:25:03,293 --> 00:25:04,783 That's great! 283 00:25:05,629 --> 00:25:09,042 Conny, don't lift that heavy thing in your condition! 284 00:25:09,299 --> 00:25:11,256 Got it? - Yes. - You have. 285 00:25:20,102 --> 00:25:22,059 Are you staying for dinner? 286 00:25:22,646 --> 00:25:25,855 No, I can't. - I've put some music to your lyric. 287 00:25:26,900 --> 00:25:28,641 I'm on the night shift, Wenni. 288 00:25:29,778 --> 00:25:30,768 Pity... 289 00:25:31,280 --> 00:25:32,691 Another time, huh? 290 00:25:43,500 --> 00:25:47,494 Where will I touch down when the tank runs out? 291 00:25:49,882 --> 00:25:53,420 Where is a runway free for me? 292 00:25:56,513 --> 00:26:02,179 When the altimeter eats the numbers down 293 00:26:03,228 --> 00:26:07,438 Will the receiver hear my plea? 294 00:26:09,985 --> 00:26:14,900 In the dead of night, the frequencies were full 295 00:26:17,034 --> 00:26:20,868 I showed up on their radars here and there 296 00:26:23,999 --> 00:26:29,369 And the voices jumbled in the headphones, shrill 297 00:26:31,340 --> 00:26:34,583 And I could see the ground lights, bright and clear 298 00:26:38,305 --> 00:26:42,890 But at crack of dawn I had to head back up 299 00:26:44,603 --> 00:26:48,642 On my radio, no signal heard 300 00:26:51,360 --> 00:26:57,072 I tumbled then I found the gentle winds again 301 00:26:58,158 --> 00:27:02,277 And now I'm still here circling the earth 302 00:27:05,791 --> 00:27:11,878 Where will I touch down when the tank runs out... 303 00:27:20,305 --> 00:27:22,091 Great! Great song! 304 00:27:23,183 --> 00:27:25,345 Does it continue? - Who are you? 305 00:27:26,979 --> 00:27:28,265 An admirer. 306 00:27:31,191 --> 00:27:33,228 What is there to admire here? 307 00:27:35,529 --> 00:27:37,566 The majesty of a failure? 308 00:27:39,533 --> 00:27:41,820 More than you think, at any rate. 309 00:27:45,205 --> 00:27:46,536 Who are you? 310 00:27:57,301 --> 00:27:59,338 It's about foreign assignments. 311 00:27:59,928 --> 00:28:01,214 Foreign... 312 00:28:03,140 --> 00:28:07,759 Yes, the West is still superior to us when it comes to biscuits, eh? 313 00:28:10,439 --> 00:28:12,555 And... foreign... 314 00:28:12,858 --> 00:28:14,940 Foreign assignments, right. 315 00:28:15,277 --> 00:28:18,269 That is: gigs in non-socialist countries. 316 00:28:19,072 --> 00:28:20,278 I see... 317 00:28:21,658 --> 00:28:25,743 I thought you meant you wanted me to be a spy. - No, no. 318 00:28:26,038 --> 00:28:31,283 I mean your singing club. You should get a whiff of West wind, eh? 319 00:28:32,169 --> 00:28:37,835 So far, only half of us were allowed to go. - And you weren't one of them. - No. 320 00:28:38,133 --> 00:28:41,421 I stick to the "double-deck bus principle." 321 00:28:41,762 --> 00:28:43,048 Which is? 322 00:28:43,513 --> 00:28:47,051 Well, when they took us to the power plant in the seventh grade, 323 00:28:47,309 --> 00:28:52,054 most kids crowded over to one side of the bus so they could gape at some old jalopy, 324 00:28:52,356 --> 00:28:58,068 so some of us had to race over to the other side to stop the bus from tipping over. 325 00:29:01,615 --> 00:29:03,026 Very praiseworthy. 326 00:29:04,326 --> 00:29:05,908 So you've no desire to go? 327 00:29:11,333 --> 00:29:15,622 On the contrary. - We'd like to let you all go. As a group. 328 00:29:16,588 --> 00:29:19,831 But would you vouch for everyone in your club, 329 00:29:20,342 --> 00:29:23,300 if you traveled to the West? 330 00:29:25,013 --> 00:29:26,253 Of course. 331 00:29:26,598 --> 00:29:29,056 Really? For all of them? 332 00:29:29,309 --> 00:29:34,099 If they were approached by the West German secret service or the CIA? 333 00:29:35,440 --> 00:29:38,523 Trust me, they know how to approach people. 334 00:29:42,656 --> 00:29:45,694 If we really let you all travel to the West, 335 00:29:45,951 --> 00:29:49,239 then we need someone trustworthy to go along. 336 00:30:08,265 --> 00:30:09,426 Gently does it. 337 00:30:12,561 --> 00:30:13,801 Not so juddery. 338 00:30:52,351 --> 00:30:54,262 This looks like mine. 339 00:30:55,354 --> 00:30:56,970 It's actually for fruit. 340 00:30:57,522 --> 00:30:59,263 But I use it as an ashtray. 341 00:31:00,692 --> 00:31:03,059 I wasn't expecting visitors. 342 00:31:08,200 --> 00:31:09,782 Listen, Volker... 343 00:31:10,660 --> 00:31:12,025 The thing is... 344 00:31:13,288 --> 00:31:18,454 I don't want you to get a shock if you read your Stasi file some time soon. - Huh? 345 00:31:21,588 --> 00:31:23,249 I worked for the Stasi. 346 00:31:26,968 --> 00:31:29,380 It started around '76. 347 00:31:32,682 --> 00:31:33,763 No! 348 00:31:35,227 --> 00:31:36,308 YOU? 349 00:31:57,165 --> 00:31:59,406 I made reports to them about you too. 350 00:32:03,797 --> 00:32:04,878 About me? 351 00:32:22,899 --> 00:32:24,856 But I was such a quiet guy. 352 00:32:25,652 --> 00:32:27,438 A plain one at most. 353 00:32:29,906 --> 00:32:32,694 They asked specifically about you. 354 00:32:33,452 --> 00:32:35,614 Are you still on the wagon? - Yes. 355 00:32:44,045 --> 00:32:45,080 Well? 356 00:32:49,259 --> 00:32:50,966 What did you tell them? 357 00:32:55,807 --> 00:32:57,013 That you... 358 00:32:58,560 --> 00:33:01,723 That you had visitors from the West one time. 359 00:33:02,230 --> 00:33:04,267 Well... Apart from that... 360 00:33:05,025 --> 00:33:09,690 Apart from that, I told them lots of good things about you. Really. 361 00:33:11,114 --> 00:33:12,696 Lots of good things. 362 00:33:15,285 --> 00:33:16,992 Should I stop, or what? 363 00:33:17,287 --> 00:33:19,244 No, carry on. 364 00:33:19,915 --> 00:33:22,703 I said you were reliable... 365 00:33:23,001 --> 00:33:25,288 Reliable? - Yes! - Really? - Yes! 366 00:33:29,341 --> 00:33:30,331 Yeah... 367 00:33:31,718 --> 00:33:34,176 You really don't want any? - No, no. 368 00:33:34,513 --> 00:33:35,878 Suit yourself. 369 00:33:36,264 --> 00:33:40,223 Well, I'm really glad you came round. Really. 370 00:33:47,275 --> 00:33:49,107 I worked for the Stasi, too. 371 00:33:51,696 --> 00:33:54,279 They approached me in '78/'79. 372 00:33:54,866 --> 00:33:57,107 On your recommendation, it would seem. 373 00:33:57,410 --> 00:33:58,992 "Reliable" and so on. 374 00:33:59,579 --> 00:34:00,785 What? 375 00:34:01,831 --> 00:34:04,289 And they mainly put me on your case. 376 00:34:32,654 --> 00:34:36,272 I thought you'd really drop me in it. - Don't be stupid. 377 00:34:36,992 --> 00:34:39,324 And what did you tell them? 378 00:34:40,996 --> 00:34:42,452 This and that. 379 00:34:43,373 --> 00:34:46,661 I used to make recordings for them, of your concerts. 380 00:34:46,960 --> 00:34:49,327 They were interested in audience reactions. 381 00:34:49,588 --> 00:34:53,297 And so I always came along, as your biggest fan, see? 382 00:34:55,010 --> 00:34:58,423 They basically wanted to watch you 24/7. 383 00:34:59,347 --> 00:35:01,338 I'll bet I wasn't the only one. 384 00:35:02,267 --> 00:35:05,726 But I didn't do everything they asked me to. 385 00:35:06,021 --> 00:35:08,558 Like, when you got married, 386 00:35:08,940 --> 00:35:11,648 they wanted me to start something with Conny. 387 00:35:12,861 --> 00:35:15,603 They wanted me to ruin your marriage... 388 00:35:16,531 --> 00:35:18,898 Cause it to break down. 389 00:35:19,326 --> 00:35:22,614 But I refused. I didn't want to. 390 00:35:24,873 --> 00:35:28,332 Although... When I think of Conny, huh? 391 00:35:33,131 --> 00:35:36,294 You reek of alcohol. - I went to see Volker. 392 00:35:37,260 --> 00:35:38,671 That's why. 393 00:35:38,970 --> 00:35:41,928 And how was the gig? - Pretty easy. 394 00:35:42,432 --> 00:35:45,299 Who's that? - That's a journalist. 395 00:35:45,602 --> 00:35:49,266 She wants to do an interview with me, about the concert. 396 00:35:49,564 --> 00:35:50,850 I'm sorry. 397 00:35:51,274 --> 00:35:55,563 Doesn't she have a car? - I thought they were well paid for their lies... 398 00:35:55,820 --> 00:35:59,654 Oh, and there are a few more of them at home. 399 00:35:59,908 --> 00:36:02,445 Could you make a soup or something? 400 00:36:02,744 --> 00:36:05,452 Hi, I'm Irene. Nice to meet you. 401 00:36:06,122 --> 00:36:09,456 And congratulations. She's called Linda, isn't she? 402 00:36:20,053 --> 00:36:22,545 He'll be doing solo gigs after the tour. 403 00:36:22,847 --> 00:36:26,215 Call again in six weeks and we'll arrange something. 404 00:36:26,601 --> 00:36:27,762 Yes, OK... 405 00:36:35,568 --> 00:36:37,900 Gundi? - What is it? - I need you. 406 00:36:38,196 --> 00:36:41,188 I've got to prepare for the tour, Conny. 407 00:36:42,534 --> 00:36:44,116 I've fed her... 408 00:36:46,037 --> 00:36:47,698 changed her diapers... 409 00:36:48,623 --> 00:36:50,705 That freaking telephone! 410 00:36:51,459 --> 00:36:54,121 Conny, go to bed now. Go on. 411 00:36:56,339 --> 00:36:57,750 Hey, Linda! 412 00:36:58,174 --> 00:37:00,586 You're such a sweet loudmouth! 413 00:37:21,281 --> 00:37:23,192 Micha, I've got another one. 414 00:37:23,950 --> 00:37:25,691 We can test it now. - OK. 415 00:37:26,119 --> 00:37:28,076 Come here. - Just a sec. 416 00:37:29,622 --> 00:37:31,579 It sounds goddamn awful. 417 00:37:31,875 --> 00:37:35,118 I want them to understand the lyrics. - I don't know the desk. 418 00:37:35,420 --> 00:37:38,208 Turn on the other mic, please. - I don't think it's working. 419 00:37:38,506 --> 00:37:39,621 Yeah... 420 00:37:39,966 --> 00:37:43,175 Turn it on. - What's the matter now? 421 00:37:44,012 --> 00:37:48,506 I'll look for the fuse box. - Shit! Come on, lads. - Shit! 422 00:37:48,808 --> 00:37:52,096 Anyone got a lighter? - No, I don't smoke. 423 00:38:14,501 --> 00:38:19,291 I'd like to be the brother of the trees again 424 00:38:20,298 --> 00:38:23,586 We'll watch as all our wounds are healed 425 00:38:26,930 --> 00:38:31,299 I'd like the birds to move into the boughs again 426 00:38:32,393 --> 00:38:35,681 We'll share sweet cherries for our meals 427 00:38:37,690 --> 00:38:42,901 I want to talk to dogs and cats and elephants 428 00:38:44,155 --> 00:38:46,613 I want to know the language of the grass 429 00:38:49,786 --> 00:38:53,950 What it whispers to the bluest summer night's end 430 00:38:55,500 --> 00:38:59,960 I've wanted it so long to come to pass 431 00:39:03,675 --> 00:39:05,962 Don't ask me when, don't ask me how 432 00:39:06,344 --> 00:39:09,427 True it? just a song, but just a song 433 00:39:09,722 --> 00:39:12,510 will have to do for now 434 00:39:15,144 --> 00:39:18,353 Don't ask me when, don't ask me how, 435 00:39:18,773 --> 00:39:22,562 True it's just a song but just a song will have to do for now 436 00:39:25,446 --> 00:39:26,402 Right... 437 00:39:26,698 --> 00:39:28,939 Gundi? - I have to go. 438 00:39:29,784 --> 00:39:32,651 Not even a glass of wine? - Early shift. Bye. 439 00:39:32,954 --> 00:39:36,197 Bye. - How long are you going to keep your day job? 440 00:39:37,041 --> 00:39:39,032 See you later, Terminator! 441 00:39:39,335 --> 00:39:41,417 Amazing guy! - Cheers. 442 00:39:41,754 --> 00:39:43,119 Bottoms up. - Cheers. 443 00:40:13,953 --> 00:40:18,698 I am ever more astonished by the amount of things I don't comprehend. 444 00:40:21,377 --> 00:40:22,708 As you can see... 445 00:40:23,588 --> 00:40:25,374 I'm capable of learning. 446 00:40:30,219 --> 00:40:32,130 This is Maximilian Hamacher, 447 00:40:32,388 --> 00:40:36,723 a human trafficker residing in West Berlin: your target. 448 00:40:37,352 --> 00:40:39,935 The Comrades want you to make contact with him, 449 00:40:40,188 --> 00:40:43,351 and get him to incriminate himself by talking about subversive acts. 450 00:40:43,775 --> 00:40:48,394 Then you'll invite him here to Berlin, where we'll arrest him. 451 00:40:48,696 --> 00:40:50,653 Think you can manage that? 452 00:40:51,407 --> 00:40:52,818 Why not? 453 00:40:53,242 --> 00:40:56,610 Because you might have to do things you're not accustomed to. 454 00:41:05,421 --> 00:41:09,881 ...bureaucrats, cowards, and the constant repression! 455 00:41:10,426 --> 00:41:15,171 Now they've banned me from performing, the whole works. I've had it up to here. 456 00:41:15,807 --> 00:41:19,766 Don't worry. I'll find a good publisher for your lyrics in West Berlin. 457 00:41:22,522 --> 00:41:26,561 I'd like to hop over the Wall. But how? 458 00:41:28,653 --> 00:41:29,984 Difficult... 459 00:41:31,155 --> 00:41:33,146 Do you know a trafficker? 460 00:41:34,409 --> 00:41:35,399 What? 461 00:41:35,660 --> 00:41:38,573 A human trafficker? No, I don't like them. 462 00:41:38,997 --> 00:41:42,991 Those guys enrich themselves on your misery. Disgusting. 463 00:41:46,504 --> 00:41:48,370 I love Hungary. To freedom! 464 00:41:48,798 --> 00:41:50,288 Cheers! - Cheers! 465 00:42:06,941 --> 00:42:08,056 Invite me? 466 00:42:08,901 --> 00:42:11,108 To East Berlin? No, my friend. 467 00:42:11,404 --> 00:42:15,193 Wild horses couldn't drag me there. Much too depressing. 468 00:42:15,533 --> 00:42:19,777 I might not get back out and be in the shit, just like you. 469 00:42:21,539 --> 00:42:22,700 In the shit? 470 00:42:22,999 --> 00:42:26,162 What kind of fucked-up system imprisons its own people? 471 00:42:26,461 --> 00:42:28,919 Sends them to jail for dissenting? 472 00:42:29,213 --> 00:42:31,830 It could be such a nice country... 473 00:42:32,133 --> 00:42:34,170 It is a nice country! 474 00:42:35,011 --> 00:42:36,046 It's been proven 475 00:42:36,679 --> 00:42:40,673 that the CIA was involved in 57 attempted coups. 476 00:42:41,851 --> 00:42:44,639 In 57! Worldwide! 477 00:42:45,063 --> 00:42:49,148 But we don't want to bust anyone for it! And why not? 478 00:42:50,193 --> 00:42:52,560 No military industrial complex, 479 00:42:53,362 --> 00:42:54,568 therefore... 480 00:42:55,615 --> 00:42:58,448 no militarism, no aggression. 481 00:43:03,831 --> 00:43:08,166 The Comrades suggested we award you a gift in kind. 482 00:43:08,878 --> 00:43:11,495 A fruit bowl. Congratulations. 483 00:43:13,800 --> 00:43:17,134 Is this the booby prize, or what? - No. Why? 484 00:43:18,638 --> 00:43:22,256 You showed class-consciousness. The Comrades were very satisfied. 485 00:43:22,600 --> 00:43:26,844 Really? So this is the expression of your highest recognition? 486 00:43:27,105 --> 00:43:30,939 For future assignments we should maybe consider 487 00:43:31,234 --> 00:43:36,525 that you neither smoke, nor drink, and that you find it difficult to tell untruths. 488 00:43:37,323 --> 00:43:38,939 Speaking of the future: 489 00:43:39,867 --> 00:43:41,653 is our cooperation all set? 490 00:43:53,005 --> 00:43:54,746 TO Italy! 491 00:43:55,049 --> 00:43:56,335 TO Italy! 492 00:43:58,511 --> 00:44:00,093 Cheers! - Cheers! 493 00:44:01,597 --> 00:44:02,553 Cheers! 494 00:44:03,099 --> 00:44:07,184 Amazing, they're letting us all out together. - Of course, it's the first time. 495 00:44:07,895 --> 00:44:11,388 We'll have to buy some new clothes. - Buy something there. 496 00:44:25,079 --> 00:44:26,615 Why so quiet? 497 00:44:26,914 --> 00:44:30,248 Aren't you looking forward to Italy? - Course I am. 498 00:44:30,501 --> 00:44:33,209 I can already see you all shopping 499 00:44:33,504 --> 00:44:37,589 and leaving me to prepare the program. - You need a woman! 500 00:44:38,134 --> 00:44:40,501 Anne in my office is single, too. 501 00:44:45,099 --> 00:44:47,841 Do you know him over there? - Why? 502 00:44:49,353 --> 00:44:51,139 Well, just casually. 503 00:44:52,523 --> 00:44:53,558 And? 504 00:44:56,652 --> 00:44:58,939 You're a waste of time today. 505 00:45:00,448 --> 00:45:01,984 He's my father. 506 00:45:05,203 --> 00:45:07,570 Go on! Really? Then go over to him. 507 00:45:08,915 --> 00:45:11,577 We haven't spoken in ten years. 508 00:45:13,586 --> 00:45:14,747 Why? 509 00:45:17,715 --> 00:45:19,752 He shut me out. 510 00:45:22,637 --> 00:45:23,752 Oh my! 511 00:45:25,348 --> 00:45:27,134 It's not that bad really. 512 00:45:51,874 --> 00:45:54,332 I'd better get back over there. 513 00:45:55,795 --> 00:45:57,877 So when's the baby due? 514 00:45:58,923 --> 00:46:00,334 Can't be long now. 515 00:46:01,217 --> 00:46:03,299 What can't be long now? 516 00:46:17,233 --> 00:46:20,316 You broke right into my heart, 517 00:46:21,195 --> 00:46:23,653 like into a vacant house 518 00:46:24,198 --> 00:46:27,941 You opened wide the windows and doors 519 00:46:29,036 --> 00:46:31,573 Now light flows in and out 520 00:46:32,915 --> 00:46:35,907 I'd made my peace so long before 521 00:46:36,210 --> 00:46:39,328 But you're such a sweet loudmouth 522 00:46:40,381 --> 00:46:43,840 I'd grown comfortable in my thick skin, 523 00:46:44,885 --> 00:46:46,967 but you came and cut me out 524 00:46:47,221 --> 00:46:50,339 Oh the salad days are coming, Linda 525 00:46:51,392 --> 00:46:54,930 We saved up so long for you 526 00:46:55,187 --> 00:46:58,270 What can I tell you, children 527 00:46:59,358 --> 00:47:02,817 Thought I was old, but now I'm brand-new 528 00:47:10,870 --> 00:47:13,908 I knew which way the wind would blow 529 00:47:14,999 --> 00:47:17,081 And I no longer cared a bit 530 00:47:18,085 --> 00:47:21,669 If the Grim Reaper'd told me where to go 531 00:47:22,965 --> 00:47:25,377 I wouldn't have played hard-to-get 532 00:47:26,886 --> 00:47:30,174 My pistol was already loaded 533 00:47:31,140 --> 00:47:33,006 with the final round 534 00:47:34,185 --> 00:47:37,177 I buried it under the cherry tree 535 00:47:38,731 --> 00:47:41,268 Turns out I'm sticking around 536 00:47:41,567 --> 00:47:44,730 Oh the salad days are coming, Linda 537 00:47:45,863 --> 00:47:49,231 We saved up so long for you 538 00:47:49,575 --> 00:47:52,658 What can I tell you, children 539 00:47:53,913 --> 00:47:57,372 Thought I was old, but now I'm brand-new 540 00:48:17,728 --> 00:48:20,595 You broke right into my heart, 541 00:48:21,524 --> 00:48:23,856 like into a vacant house 542 00:48:24,610 --> 00:48:28,524 You opened wide the windows and doors 543 00:48:29,532 --> 00:48:32,149 Now light flows in and out 544 00:48:33,619 --> 00:48:36,782 Oh I thought I would never find my way 545 00:48:37,081 --> 00:48:39,743 back to candy land 546 00:48:41,252 --> 00:48:44,370 But maybe you can show me how 547 00:48:45,798 --> 00:48:48,415 just take me by the hand 548 00:49:15,619 --> 00:49:19,533 "If you don't like the taste, why did you shove it down your throat?" 549 00:49:20,499 --> 00:49:23,457 "If he doesn't suit you, why do you say it's OK?" 550 00:49:24,879 --> 00:49:28,338 "If it's too horrible for you, why didn't you sweeten it?" 551 00:49:29,133 --> 00:49:32,216 "Loud, proud. Light, fight." 552 00:49:34,054 --> 00:49:37,092 If he doesn't suit you, why did you touch him? 553 00:49:41,520 --> 00:49:42,851 Good morning! 554 00:49:43,606 --> 00:49:45,096 Good morning, Helga. 555 00:49:45,399 --> 00:49:46,935 It's freezing out. - Yeah? 556 00:49:47,276 --> 00:49:50,064 How was the gig, my boy? 557 00:49:52,239 --> 00:49:55,823 Well... - Watch out: you might become a real star! 558 00:50:02,583 --> 00:50:04,449 Listen, Helga... - Yeah? 559 00:50:07,588 --> 00:50:10,751 Can I...? - Ask me something? 560 00:50:14,595 --> 00:50:19,214 You remember winter '79, when the embankment came down? 561 00:50:19,850 --> 00:50:21,011 Indeed I do. 562 00:50:21,268 --> 00:50:23,635 That's when our Helmut was killed. 563 00:50:26,315 --> 00:50:29,433 I've often tried to imagine it... - What? 564 00:50:29,944 --> 00:50:35,360 Him sitting up there in his cabin and the embankment suddenly beginning to slide... 565 00:50:36,242 --> 00:50:37,448 and slide. 566 00:50:38,953 --> 00:50:41,445 That's how I feel sometimes. 567 00:50:41,747 --> 00:50:43,704 Are you suddenly afraid of heights? 568 00:50:45,793 --> 00:50:47,625 No, that's not it, but... 569 00:50:49,838 --> 00:50:51,169 It's like this: 570 00:50:51,423 --> 00:50:56,008 we all build an inner framework, like a set of shelves. 571 00:50:56,387 --> 00:50:59,505 And we put everything in there: our experiences, 572 00:50:59,807 --> 00:51:03,220 memories, emotions, everything that accumulates over the years. 573 00:51:03,519 --> 00:51:07,262 And the thing grows higher and higher, higher and higher. 574 00:51:08,023 --> 00:51:09,605 And shaky! - Right. 575 00:51:09,984 --> 00:51:13,978 And one day you open one of the bottom drawers, 576 00:51:14,280 --> 00:51:16,738 and you look inside and think: What? 577 00:51:17,741 --> 00:51:20,403 How did that get in there? It doesn't fit. 578 00:51:21,370 --> 00:51:25,113 But you can't pull it out, because the whole thing will collapse. 579 00:51:25,416 --> 00:51:26,622 Gundi... 580 00:51:28,961 --> 00:51:33,546 You need to get some sleep. You're wasting your life, messing it up. 581 00:51:34,216 --> 00:51:35,832 Why do you have to sing? 582 00:51:37,344 --> 00:51:39,961 Well, why does someone cook? 583 00:51:40,848 --> 00:51:45,342 So the others can have a tasty meal. - But you can't have everything. 584 00:51:46,228 --> 00:51:48,720 But "but" is my favorite word. 585 00:51:56,322 --> 00:51:58,689 I used to work for the Stasi, Helga. 586 00:52:05,581 --> 00:52:07,447 I thought so, my boy. 587 00:52:09,668 --> 00:52:10,658 But... 588 00:52:12,254 --> 00:52:13,790 What can you do? 589 00:52:25,392 --> 00:52:28,726 If you have a file, you have to request to see it. 590 00:52:28,979 --> 00:52:31,596 Cottbus sends it to us, we read it, classify it... 591 00:52:31,899 --> 00:52:34,061 How long will that take? 592 00:52:34,360 --> 00:52:37,443 One or two years. We've got thousands of requests. 593 00:52:37,780 --> 00:52:40,989 In addition to the documents we haven't checked yet. 594 00:52:42,868 --> 00:52:44,279 Two years... 595 00:52:48,874 --> 00:52:50,035 Well... 596 00:52:51,293 --> 00:52:54,706 You didn't have it easy with your music. Come on. 597 00:52:57,883 --> 00:52:59,840 We're sorting and collating. 598 00:53:00,594 --> 00:53:02,756 New stuff comes in all the time, 599 00:53:03,055 --> 00:53:05,672 then we have to amend it and re-file it. 600 00:53:07,101 --> 00:53:11,937 I'm not supposed to do this... Ga, Ge, Gu... 601 00:53:14,024 --> 00:53:17,688 But I'll have a look to see if there's a file on you at all. 602 00:53:19,405 --> 00:53:20,736 Thank you. 603 00:53:28,914 --> 00:53:31,451 There is indeed: here's the index number. 604 00:53:32,167 --> 00:53:35,580 With this number we'll find your code name. 605 00:53:36,338 --> 00:53:40,172 Code name? - Everyone got one, both informers and victims. 606 00:53:48,392 --> 00:53:51,851 I'm sorry. Many files have disappeared. 607 00:53:52,855 --> 00:53:53,970 I see... 608 00:54:02,197 --> 00:54:04,655 Well... Thanks anyway. 609 00:54:05,659 --> 00:54:08,447 We'll inform you as soon as something turns up. 610 00:54:17,004 --> 00:54:21,293 Mr. Gundermann! Wait! I've found something! Code name "Grigori." 611 00:54:28,140 --> 00:54:30,632 You've got an offender's file. Why? 612 00:54:32,936 --> 00:54:34,597 You of all people? 613 00:54:35,522 --> 00:54:36,637 Well... 614 00:54:37,316 --> 00:54:42,686 Real Socialism devoured its adherents as well as its opponents. 615 00:54:44,573 --> 00:54:46,689 It was just a few conversations. 616 00:54:48,076 --> 00:54:49,658 Betrayal is betrayal. 617 00:54:52,539 --> 00:54:56,658 No matter if you had three or 30 or 300 conversations with them. 618 00:54:57,336 --> 00:54:59,168 Now leave! - And the file? 619 00:55:00,047 --> 00:55:05,087 Which one? All I can find is your offender's file. Maybe you have a victim's file as well, but... 620 00:55:05,385 --> 00:55:07,422 Many still haven't turned up. 621 00:55:08,055 --> 00:55:12,049 Can I at least have this one? - The offender's file? 622 00:55:12,309 --> 00:55:15,017 No, of course you can't. - But why not? 623 00:55:15,562 --> 00:55:16,893 Why not? 624 00:55:17,147 --> 00:55:18,308 Are you serious? 625 00:55:20,234 --> 00:55:22,225 We have a duty to the victims. 626 00:55:22,820 --> 00:55:25,061 People come here who were abused by the Stasi, 627 00:55:25,531 --> 00:55:28,740 who were locked up, terrorized, traumatized for life. 628 00:55:31,411 --> 00:55:32,367 Please go. 629 00:55:34,206 --> 00:55:36,197 But I wasn't one of those. 630 00:55:36,959 --> 00:55:38,449 I was a communist. 631 00:55:39,920 --> 00:55:42,708 You can be a communist without being a swine. 632 00:55:43,048 --> 00:55:44,959 It's a question of character. 633 00:55:52,766 --> 00:55:55,508 The miners at the We/zow lignite mine 634 00:55:55,811 --> 00:55:59,179 have dug the first coal at the new Spreetal Northeast Opencast Mine. 635 00:56:00,899 --> 00:56:05,439 Werner Walde this morning with the miners of Discharge Boomn 25. 636 00:56:06,029 --> 00:56:09,693 The politburo candidate and First Secretary of the Socialist Unity Party Cottbus 637 00:56:09,950 --> 00:56:13,693 informed himself about the planned start under complicated weather conditions. 638 00:56:14,121 --> 00:56:16,032 We achieve our target's 639 00:56:17,291 --> 00:56:20,329 and are a loyal partner to the national economy. 640 00:56:20,711 --> 00:56:25,421 The Comrades' work enables us to guarantee our country's energy supply. 641 00:56:26,091 --> 00:56:32,133 And the workers here are very proud of that. - Very nice. Well done! 642 00:56:32,389 --> 00:56:37,555 Best wishes from the workers of the House of Culture as well. - Thank you, girl. 643 00:56:38,103 --> 00:56:39,309 Yes... 644 00:56:39,855 --> 00:56:42,563 Any questions? No? Well... 645 00:56:46,987 --> 00:56:49,399 Yes. I've got a question... 646 00:56:50,657 --> 00:56:51,738 Comrade! 647 00:56:56,413 --> 00:56:57,744 Go ahead. 648 00:56:58,832 --> 00:57:03,702 Why are you driving a Western car, while everyone else here has a Trabant? 649 00:57:05,213 --> 00:57:09,127 And what are your long-term concepts for our energy policy? 650 00:57:12,012 --> 00:57:14,925 I don't understand the question. - Well... 651 00:57:15,182 --> 00:57:18,425 Our mine here was put into operation early, 652 00:57:18,769 --> 00:57:20,851 which is causing a lot of problems. 653 00:57:21,104 --> 00:57:25,143 From the absence of facilities for the workers, to the point 654 00:57:25,442 --> 00:57:28,776 that your organization's planning is totally unrealistic. 655 00:57:29,029 --> 00:57:32,021 That's enough, Comrade Gundermann! - Carry on. 656 00:57:32,658 --> 00:57:37,323 We can only achieve your targets if we ignore health and safety. 657 00:57:37,621 --> 00:57:43,333 It's only a matter of time till someone's killed... - Stop your doom-mongering, Colleague! 658 00:57:43,669 --> 00:57:47,754 Comrade. - You know what winning coal means to our economy? - Yes. 659 00:57:48,256 --> 00:57:52,716 That's why I'm asking about concepts. We can't keep burning up our country forever. 660 00:57:53,136 --> 00:57:55,002 You're a smart-ass, huh? 661 00:57:55,514 --> 00:57:58,848 Look at the bigger picture. - Yes, but... 662 00:58:00,310 --> 00:58:02,642 What is the bigger picture? - Leave it. 663 00:58:02,938 --> 00:58:05,430 We can be proud of our achievements. 664 00:58:06,274 --> 00:58:09,437 We've created a socialist state on German soil. 665 00:58:10,195 --> 00:58:11,731 Irreversibly! 666 00:58:13,615 --> 00:58:18,985 "A new social system has only beaten the old one when it is more productive!“ 667 00:58:19,705 --> 00:58:23,448 Karl Marx. - Shut up! What are you doing here anyway? 668 00:58:23,709 --> 00:58:26,622 If you think I did this for a laugh, I'll smack you! 669 00:58:27,045 --> 00:58:31,380 As far as I know, you weren't invited. - I'll smack you as well! 670 00:58:32,050 --> 00:58:33,415 Gundi, leave it. 671 00:58:39,307 --> 00:58:41,890 You can't just clear off like this! - Why not? 672 00:58:42,144 --> 00:58:44,385 You have to apologize! - Apologize? 673 00:58:45,063 --> 00:58:46,349 What for? 674 00:58:47,649 --> 00:58:51,438 You have a real talent for destroying what you've built. 675 00:58:51,778 --> 00:58:54,190 They'll throw you out of the party! 676 00:58:54,531 --> 00:58:57,865 Do you know what that'll mean for us? For the band? 677 00:58:58,160 --> 00:58:59,776 You know what, Conny? 678 00:59:00,245 --> 00:59:04,990 I couldn't care less right now. - Must you always swim against the tide? 679 00:59:06,585 --> 00:59:08,952 If I have to. - But that's no life, Gun... 680 00:59:24,311 --> 00:59:28,646 Not too much longer, 681 00:59:32,861 --> 00:59:38,356 till the candles in your lit blue eyes will burn down 682 00:59:41,536 --> 00:59:45,530 And all the green boys 683 00:59:45,791 --> 00:59:49,500 who pretended they were your most loyal friends 684 00:59:50,253 --> 00:59:55,168 Will by then have all skipped town. 685 00:59:58,720 --> 01:00:02,133 Stay up tonight, Brunhilde, 686 01:00:03,975 --> 01:00:06,808 there's one more feast to go 687 01:00:07,062 --> 01:00:11,431 The clock will strike, Brunhilde, 688 01:00:12,359 --> 01:00:14,942 but I'll hold its hands like so 689 01:00:15,237 --> 01:00:17,979 And you'll give in, Brunhilde, 690 01:00:20,325 --> 01:00:23,818 cuz I'm tougher than you know 691 01:00:34,381 --> 01:00:38,420 What could be better than standing on stage 692 01:00:38,760 --> 01:00:41,843 with the singer-songwriting legend of the century? 693 01:00:42,139 --> 01:00:46,508 Although we probably won't be on stage together. 694 01:00:46,810 --> 01:00:49,427 We'll play one after the other, I guess. 695 01:00:49,729 --> 01:00:53,017 Do you think you'll be able to talk to him? 696 01:00:56,236 --> 01:01:00,981 Well, meeting the big fish has never been my ultimate goal in life. 697 01:01:02,617 --> 01:01:04,779 But would you like to... 698 01:01:05,078 --> 01:01:08,196 Would you like to have a jam with him on the guitar? 699 01:01:08,540 --> 01:01:11,373 Sure, that'd be great, but... 700 01:01:12,502 --> 01:01:16,541 Two shitty guitarists joining forces: that would be interesting. 701 01:01:16,840 --> 01:01:18,956 He's supposed to be... 702 01:01:19,801 --> 01:01:22,884 ...quite a grumpy guy. - Well, maybe he is. 703 01:01:23,180 --> 01:01:26,889 But the art is often more important than the artist. 704 01:01:27,142 --> 01:01:30,510 Dylan s songs are the main thing for me. 705 01:01:31,688 --> 01:01:36,524 Could you imagine giving up your work on the excavator to just do music? 706 01:01:37,235 --> 01:01:40,227 No, I don't want to earn my living from playing my songs. 707 01:01:40,530 --> 01:01:44,569 I'd rather earn the money I need for my family by working. 708 01:01:45,076 --> 01:01:48,569 You just looked at Conny. What do you think, Conny? 709 01:01:52,709 --> 01:01:53,699 It's up to him. 710 01:01:55,754 --> 01:02:00,214 OK, so all the best for" . - They could tell you how shitty you look. 711 01:02:00,508 --> 01:02:02,419 ...you've ruined everything... 712 01:02:03,011 --> 01:02:05,844 this old Berlin custom E alive and... 713 01:02:06,139 --> 01:02:10,758 The Gauck Commission is a veritable minefield where regular explosions occur. 714 01:02:11,144 --> 01:02:15,433 Some mines self-detonate, but most are set off by the people concerned, 715 01:02:15,774 --> 01:02:19,392 as was the case with Christa Wolf. Or they're set off by whistle-blowers, 716 01:02:19,694 --> 01:02:23,653 as in the case of Heiner Miiller, who was registered with the Stasi 717 01:02:24,032 --> 01:02:25,693 as an unofficial collaborator. 718 01:02:26,159 --> 01:02:28,275 Was the last president R RC N Y oz =I e ) 719 01:02:28,995 --> 01:02:32,533 and Germany's most eminent dramatist a Stasi spy? 720 01:02:33,291 --> 01:02:36,409 A file number... - You could come clean about it. 721 01:02:36,670 --> 01:02:42,165 “Indicates that Heiner MUIler was listed as an unofficial Stasi collaborator... 722 01:02:42,425 --> 01:02:45,884 Or are you going to wait for someone to blow the whistle on you? 723 01:02:46,179 --> 01:02:48,341 Maybe in the middle of the tour? 724 01:02:50,934 --> 01:02:54,427 Children's hands always smell of chocolate, don't they? 725 01:02:58,942 --> 01:03:03,982 Why should Daddy fill up the tank of his American car with Arab petrol 726 01:03:04,531 --> 01:03:08,695 to drive to an opencast mine where he operates a Russian excavator 727 01:03:09,119 --> 01:03:12,703 to dig up East Germany's last brown coal to generate electricity, 728 01:03:13,123 --> 01:03:15,785 if he can use the sun's energy free of charge? 729 01:03:16,084 --> 01:03:19,076 Look, sweety, we're going to make a garden shower. 730 01:03:20,547 --> 01:03:24,131 So we'll paint the tub black. - After the tour... 731 01:03:25,885 --> 01:03:27,125 What's the plan? 732 01:03:30,307 --> 01:03:34,926 Are you going to stick around for a while? For more than a few hours, I mean. 733 01:03:35,854 --> 01:03:37,265 I don't think so. 734 01:03:40,400 --> 01:03:42,812 That's great! Put plenty of paint on it. 735 01:03:43,903 --> 01:03:45,814 Great. - Daddy can take a shower! 736 01:03:46,114 --> 01:03:47,775 - Yeah, Mummy too! 737 01:03:48,992 --> 01:03:51,279 So nothing's going to change? 738 01:03:51,745 --> 01:03:53,531 Put plenty of paint on it. 739 01:03:55,457 --> 01:03:58,165 And we'll never perform together again... 740 01:03:58,918 --> 01:04:01,080 I have to do this now, Conny. 741 01:04:01,629 --> 01:04:04,041 I'm stuck in the loop now. 742 01:04:04,966 --> 01:04:08,425 We'll make the next record, go on tour, then another record. 743 01:04:08,887 --> 01:04:11,254 Then probably another tour. What can I do? 744 01:04:12,140 --> 01:04:15,098 On the other hand, you're my manager now... 745 01:04:15,727 --> 01:04:17,434 Oh, she doesn't like that. 746 01:04:17,896 --> 01:04:19,603 You know... 747 01:04:20,648 --> 01:04:24,687 I'd love to find my happiness without robbing you of yours, but... 748 01:04:27,322 --> 01:04:30,656 You can forget about me showering in the garden! 749 01:04:38,792 --> 01:04:40,999 From the wreath of flowers around my hat 750 01:04:41,294 --> 01:04:44,628 Fall the snow-white petals of ages 751 01:04:46,091 --> 01:04:49,004 Falling too are the coal-black petals of wrath 752 01:04:49,260 --> 01:04:52,173 They get all mixed up on these pages 753 01:04:52,680 --> 01:04:55,297 Rarely does my heart speak through my mouth 754 01:04:55,600 --> 01:04:58,433 Unsure fingers comb for chances 755 01:04:58,770 --> 01:05:01,558 In the curbside dirt behind the house 756 01:05:01,856 --> 01:05:05,565 I'm growing fond of my own fences 757 01:05:25,004 --> 01:05:28,963 I'm not allowed past here, or what? - What's that all about? - For fuck's sake! 758 01:05:32,220 --> 01:05:34,427 It's him! - Hold that. 759 01:05:46,192 --> 01:05:48,809 What are they talking about? - Arranging our next tour? 760 01:05:56,828 --> 01:06:00,742 You just spoke to him? - Sure. He's no idea where he's playing! 761 01:06:01,166 --> 01:06:05,410 What did you talk about? - That Springsteen's the king... 762 01:06:07,422 --> 01:06:12,337 And I'm running out of time now, I can't play cat and mouse 763 01:06:13,011 --> 01:06:16,800 Or prove my loyalty to the authorities 764 01:06:19,184 --> 01:06:24,520 Or cool off smoking motors with the liquid from my blood 765 01:06:25,857 --> 01:06:29,691 Or turn my back on yet another love 766 01:06:32,655 --> 01:06:34,896 And I'm running out of time now 767 01:06:35,200 --> 01:06:37,942 Won't get back 768 01:06:38,244 --> 01:06:40,656 into that line 769 01:06:40,997 --> 01:06:43,785 Where there's people selling out For a nickel and a dime 770 01:06:45,376 --> 01:06:47,538 And I'm running out of time now 771 01:06:47,837 --> 01:06:50,329 I'll take up that fabled glove 772 01:06:51,174 --> 01:06:53,381 I'm not running in the rat race, 773 01:06:53,676 --> 01:06:59,422 I'd rather race with doves 774 01:07:12,237 --> 01:07:13,773 Well, isn't this nice? 775 01:07:14,072 --> 01:07:17,190 I'm glad you came to visit me, lad. 776 01:07:17,784 --> 01:07:21,823 I did ask myself if we'd ever see each other again. 777 01:07:23,706 --> 01:07:25,788 I went to the Gauck Commission. 778 01:07:27,418 --> 01:07:29,284 I wanted to see my file. 779 01:07:30,380 --> 01:07:32,997 I didn't know you can have more than one. 780 01:07:34,634 --> 01:07:38,127 Those Gauck crooks stole all our ideas. 781 01:07:38,513 --> 01:07:42,097 Except we didn't call it "victim's file" or "offender's file." 782 01:07:42,392 --> 01:07:44,508 Well. My victim's file... 783 01:07:45,853 --> 01:07:47,218 It's disappeared. 784 01:07:47,522 --> 01:07:51,015 And I'm not even allowed to read my offender's file. 785 01:07:51,609 --> 01:07:53,566 Don't you know any journalists? 786 01:07:53,861 --> 01:07:56,603 They have access to all the files. - I know. 787 01:07:56,906 --> 01:08:00,399 Anyone can get hold of my file, except me. 788 01:08:01,661 --> 01:08:03,572 Don't worry about it! 789 01:08:04,247 --> 01:08:07,285 As long as we know what we were fighting for. 790 01:08:07,542 --> 01:08:10,751 Cheers, boy. To our ideals! 791 01:08:19,929 --> 01:08:23,968 You don't happen to have anything here, do you? 792 01:08:24,225 --> 01:08:26,057 Any files or documents? 793 01:08:27,228 --> 01:08:31,643 What do you care? Your case was dead and buried long ago. 794 01:08:32,191 --> 01:08:34,273 But now someone's come along 795 01:08:34,569 --> 01:08:36,230 and dug it all up again. 796 01:08:40,700 --> 01:08:42,190 I'm sorry. 797 01:08:44,912 --> 01:08:46,402 I'm sorry, boy. 798 01:08:47,290 --> 01:08:50,874 I wish things had turned out better with us, too. 799 01:08:52,920 --> 01:08:54,331 Better? 800 01:08:55,089 --> 01:08:56,204 Yes. 801 01:08:56,591 --> 01:08:58,298 I was really disappointed 802 01:08:58,968 --> 01:09:03,178 when you stopped turning up. - Listen... 803 01:09:03,431 --> 01:09:07,766 At some point, you stopped listening to me. You were happy to be rid of me. 804 01:09:08,061 --> 01:09:09,551 That's not true! 805 01:09:10,271 --> 01:09:13,184 You were one of my best guys. - Really? 806 01:09:13,524 --> 01:09:15,310 Seriously? - Really. 807 01:09:15,943 --> 01:09:17,650 Hard-working, clever. 808 01:09:18,446 --> 01:09:22,405 Ambitious, class-conscious. You really had potential. - Go on! 809 01:09:22,700 --> 01:09:26,739 And I still remember how at our very first meeting 810 01:09:27,038 --> 01:09:30,531 you wrote the declaration of commitment. - Not true! 811 01:09:30,875 --> 01:09:32,582 It was much later. - Really? 812 01:09:33,920 --> 01:09:38,835 What about all those problems at the mine I kept telling you guys about? 813 01:09:39,133 --> 01:09:42,421 About all the sloppiness? I was critical! - Yeah, sure. 814 01:09:42,762 --> 01:09:46,881 We all were. - Cut out the “we" bullshit, will you? 815 01:09:56,526 --> 01:09:58,517 You guys spied on me. 816 01:09:59,654 --> 01:10:02,191 Prohibited concerts, put friends under pressure. 817 01:10:02,657 --> 01:10:04,068 Who knows what else. 818 01:10:09,580 --> 01:10:11,070 That's as may be. 819 01:10:12,083 --> 01:10:13,994 You were still one of us. 820 01:10:16,921 --> 01:10:20,710 Listen up, guys. What are the four main enemies of socialism? 821 01:10:21,134 --> 01:10:25,002 Spring, summer, autumn and winter... - Evening, guys. 822 01:10:26,222 --> 01:10:29,340 OK, we need to have a special talk about workplace safety. 823 01:10:29,642 --> 01:10:31,383 There's been an accident. 824 01:10:32,145 --> 01:10:33,431 What happened? 825 01:10:34,105 --> 01:10:38,440 The embankment. It collapsed and took an excavator with it. 826 01:10:38,860 --> 01:10:40,066 One... 827 01:10:40,820 --> 01:10:41,855 One person died... 828 01:10:43,906 --> 01:10:46,773 I told you this would happen! I told you! 829 01:10:47,160 --> 01:10:48,321 Who is it? 830 01:10:50,288 --> 01:10:51,528 Who is it? 831 01:11:05,553 --> 01:11:07,135 It won't budge. 832 01:11:15,396 --> 01:11:17,182 On the count of three! 833 01:11:17,732 --> 01:11:18,722 Give us a hand! 834 01:11:19,317 --> 01:11:23,777 One, two, three! 835 01:11:37,293 --> 01:11:39,876 Once there was a man 836 01:11:40,296 --> 01:11:42,913 Who caused nobody pain 837 01:11:43,341 --> 01:11:45,799 He got on no one's nerves, 838 01:11:46,219 --> 01:11:49,382 Snow-white, cold, reserved 839 01:11:49,806 --> 01:11:52,047 There was a woman, gray 840 01:11:52,975 --> 01:11:55,433 From working the whole day 841 01:11:56,020 --> 01:11:58,182 About duties, she knew 842 01:11:59,106 --> 01:12:01,268 But pleasures, no clue 843 01:12:02,068 --> 01:12:06,778 I wanna have something from each day I'll always remember 844 01:12:08,241 --> 01:12:12,906 A triumph, a laugh, a few tears or a punch in the kisser 845 01:12:14,539 --> 01:12:19,124 I wanna have something from each day I'll always remember 846 01:12:20,795 --> 01:12:25,414 A triumph, a laugh, a few tears or A punch in the kisser 847 01:12:26,133 --> 01:12:28,090 And then one darkened evening, 848 01:12:28,845 --> 01:12:30,802 the street lamps flicker on 849 01:12:32,223 --> 01:12:34,180 And out of the distance, 850 01:12:34,976 --> 01:12:37,434 man and wife trudge their way home 851 01:12:38,521 --> 01:12:40,728 They have licked their wounds 852 01:12:41,232 --> 01:12:43,269 and wailed over the fight 853 01:12:44,777 --> 01:12:46,859 Now they'll steal some hours 854 01:12:47,446 --> 01:12:49,858 from the too-short night 855 01:12:50,992 --> 01:12:52,699 And then she places 856 01:12:52,994 --> 01:12:56,362 golden earrings in her ears 857 01:12:57,290 --> 01:13:01,284 Then he goes and picks out records from better years 858 01:13:03,421 --> 01:13:08,382 And they rediscover that their legs, they still have bones 859 01:13:09,260 --> 01:13:11,797 Dancing for their lives, 860 01:13:12,138 --> 01:13:15,426 they dance their names right into stone 861 01:13:17,184 --> 01:13:19,391 YOUTH CENTER 862 01:13:26,611 --> 01:13:27,976 Sorry about Helmut. 863 01:13:29,030 --> 01:13:30,145 Well... 864 01:13:31,699 --> 01:13:34,361 Practical constraints cost lives. 865 01:13:40,082 --> 01:13:41,914 You know what he always said? 866 01:13:42,209 --> 01:13:46,624 "I've built a house that might be swallowed by the mine tomorrow." 867 01:13:47,256 --> 01:13:50,920 And: "You've written a few songs that no one's heard of." 868 01:13:53,346 --> 01:13:56,338 And: "The coal we dug at six in the morning 869 01:13:56,641 --> 01:13:58,882 was already used up by twelve." 870 01:14:00,436 --> 01:14:02,643 "Who will remember our kind?" 871 01:14:04,523 --> 01:14:05,513 Nice. 872 01:14:07,151 --> 01:14:11,395 He was buried under the excavator. There wasn't much left of him. 873 01:14:11,906 --> 01:14:14,773 I've taken his scarf and his lunchbox... 874 01:14:15,201 --> 01:14:17,909 Couldn't he have saved himself? 875 01:14:18,955 --> 01:14:20,696 Jumped or something? 876 01:14:22,208 --> 01:14:25,826 You try that from a height of 24 meters, 877 01:14:26,295 --> 01:14:28,036 onto the frozen ground. 878 01:14:53,656 --> 01:14:55,693 I've written a song for you. 879 01:15:00,121 --> 01:15:02,203 Wenni's with the kids. 880 01:15:09,964 --> 01:15:11,375 What's it called? 881 01:15:15,845 --> 01:15:17,427 I'll tell you upstairs. 882 01:15:21,100 --> 01:15:22,431 Come on, then. 883 01:16:25,915 --> 01:16:27,656 I was 12 years old... 884 01:16:30,836 --> 01:16:34,170 when I found the pistol in the cellar. 885 01:16:36,383 --> 01:16:38,715 My father's pistol from the war. 886 01:16:42,264 --> 01:16:46,428 I put it in my tracksuit pants and walked around with it. 887 01:16:49,271 --> 01:16:51,888 The thing hung down almost to my knees. 888 01:16:53,442 --> 01:16:56,275 A few days later, he was arrested. 889 01:16:57,446 --> 01:17:00,655 For the unauthorized possession of a firearm. 890 01:17:02,785 --> 01:17:04,617 Did you show it to anyone? 891 01:17:05,454 --> 01:17:06,660 Yeah, well... 892 01:17:07,540 --> 01:17:09,622 I can't really remember. 893 01:17:09,917 --> 01:17:12,909 I'm pretty sure I took it to the playground. 894 01:17:13,629 --> 01:17:15,211 To show off? 895 01:17:15,506 --> 01:17:17,088 You know what I'm like. 896 01:17:20,761 --> 01:17:22,172 And then? 897 01:17:25,266 --> 01:17:29,009 Trial, parole, divorce. 898 01:17:29,937 --> 01:17:35,103 Then he shut me out. - Your mother divorced him because of the pistol business? 899 01:17:35,442 --> 01:17:38,059 Their marriage was pretty rocky anyway. 900 01:17:38,863 --> 01:17:41,901 And she was an active trade unionist... 901 01:17:44,660 --> 01:17:45,775 But... 902 01:17:47,580 --> 01:17:50,072 But he thought it was my fault. 903 01:17:51,876 --> 01:17:56,165 That people didn't respect him anymore and that she threw him out. 904 01:17:58,215 --> 01:18:00,582 His entire fucked-up life... 905 01:18:02,344 --> 01:18:03,800 All my fault. 906 01:18:06,223 --> 01:18:08,760 And he hasn't talked to you since? 907 01:18:13,606 --> 01:18:15,062 He's a tough guy. 908 01:18:16,609 --> 01:18:17,849 Tough hands, 909 01:18:19,069 --> 01:18:20,434 tough heart. 910 01:18:38,714 --> 01:18:40,000 What's the idea? 911 01:18:41,133 --> 01:18:44,797 I'm going to look in the mirror till I believe my life. 912 01:18:48,140 --> 01:18:49,255 Why...? 913 01:18:50,184 --> 01:18:52,721 Why do you actually love me? 914 01:18:53,812 --> 01:18:56,019 Who says I love you? 915 01:19:02,529 --> 01:19:07,023 If you have got a warm bed, and it? not only wide 916 01:19:07,785 --> 01:19:12,245 No, if it also Iifls off, far far into the sky 917 01:19:12,539 --> 01:19:16,954 In that bed we'll make children, I think that four will do 918 01:19:17,336 --> 01:19:22,251 I'll stick around I'll stick around, I'll stick around with you. 919 01:19:24,009 --> 01:19:28,628 If you have got a loud heart, that almost bursts your chest, 920 01:19:29,556 --> 01:19:34,141 Cuz it hates gloom and solitude, And it's different from the rest, 921 01:19:34,436 --> 01:19:39,397 And if you've gone away, and I feel so cold I'm blue 922 01:19:39,692 --> 01:19:41,182 I 'i! stick around 923 01:19:41,610 --> 01:19:46,320 I'll stick around, I'll stick around, I'll stick around with you. 924 01:19:54,081 --> 01:19:55,116 Dad? 925 01:20:02,715 --> 01:20:03,830 Dad? 926 01:20:08,762 --> 01:20:10,594 Can you hear me? 927 01:20:44,882 --> 01:20:47,123 Maybe he didn't recognize you. 928 01:20:49,511 --> 01:20:54,381 He was in his flat all alone for almost a week with severe pneumonia. 929 01:20:59,605 --> 01:21:02,973 Did you tell him you called me? 930 01:21:04,651 --> 01:21:06,983 That goes without saying. 931 01:21:08,989 --> 01:21:10,525 Yeah, it's just... 932 01:21:21,043 --> 01:21:22,204 Sorry... 933 01:21:23,962 --> 01:21:25,794 Can I have your autograph? 934 01:21:26,632 --> 01:21:27,838 Sure. 935 01:21:29,301 --> 01:21:32,669 You're the singer who played with Bob Dylan, right? 936 01:21:36,892 --> 01:21:38,178 For Teresa. 937 01:21:45,901 --> 01:21:47,266 Thank you. 938 01:22:15,097 --> 01:22:16,337 Hey, you. 939 01:22:36,535 --> 01:22:38,025 When did it happen? 940 01:22:39,288 --> 01:22:42,451 About two hours ago. 941 01:22:49,923 --> 01:22:52,665 And? Did you talk to each other? 942 01:22:55,762 --> 01:22:56,843 No. 943 01:22:58,640 --> 01:23:00,597 He couldn't talk anymore. 944 01:23:02,811 --> 01:23:05,428 But he squeezed my hand. 945 01:23:11,904 --> 01:23:12,894 You see? 946 01:23:15,157 --> 01:23:16,443 That's nice. 947 01:23:24,291 --> 01:23:26,123 Remember when, 948 01:23:27,586 --> 01:23:32,296 all we could do was long for this summer to come 949 01:23:32,549 --> 01:23:35,257 And now, it? almost gone 950 01:23:37,346 --> 01:23:38,802 Remember when, 951 01:23:39,139 --> 01:23:44,100 we got used to seeing the trees full of leaves again 952 01:23:45,604 --> 01:23:48,437 And now, they're almost gone 953 01:23:50,192 --> 01:23:55,312 The garden will rear its head a final time 954 01:23:57,824 --> 01:24:02,364 Tossing is pretty treasures, now pay your fine 955 01:24:12,881 --> 01:24:14,542 Remember when, 956 01:24:16,260 --> 01:24:20,595 all we could do was long for a bit of this warmth 957 01:24:20,889 --> 01:24:23,551 And now, it? almost gone 958 01:24:25,936 --> 01:24:32,308 Remember when, we got used to wearing short: and short sleeves again 959 01:24:33,944 --> 01:24:36,606 And now, they're almost gone 960 01:24:38,657 --> 01:24:43,948 We know that all things that come, must also go 961 01:24:46,248 --> 01:24:51,243 So why does it cause ever more pain, I'd like to know 962 01:25:30,083 --> 01:25:35,078 We know that all things that come, must also go 963 01:25:37,549 --> 01:25:42,214 So why does it cause ever more pain, I'd like to know 964 01:25:45,015 --> 01:25:50,385 We know that all things that come, must also go 965 01:25:52,272 --> 01:25:57,563 So why does it cause ever more pain, I'd like to know 966 01:26:49,162 --> 01:26:51,244 Great! - Wow! - Brilliant! 967 01:26:52,833 --> 01:26:53,868 Sure! 968 01:26:55,210 --> 01:26:59,204 Let's drink to our record deal in the West! - Cheers! - Brilliant! 969 01:27:03,927 --> 01:27:05,964 Next stop: a studio in Sydney, huh? 970 01:27:06,513 --> 01:27:08,424 Sure. Thanks. 971 01:27:09,057 --> 01:27:10,547 BY {he way... 972 01:27:13,854 --> 01:27:15,094 I was... 973 01:27:16,231 --> 01:27:19,440 I was with "the Firm," with the Stasi. 974 01:27:19,860 --> 01:27:23,353 I've wanted to tell you for ages. Just in case someone... 975 01:27:24,114 --> 01:27:26,697 approaches you about it someday... 976 01:27:27,367 --> 01:27:29,108 Just so you know. 977 01:27:32,998 --> 01:27:35,080 Well, see you next week, then. 978 01:27:47,846 --> 01:27:49,837 What was that all about? 979 01:27:55,187 --> 01:27:56,302 My God... 980 01:28:04,529 --> 01:28:07,612 Your father certainly liked collecting stuff. 981 01:28:45,320 --> 01:28:46,776 Gundi? 982 01:28:52,828 --> 01:28:54,694 So much for shutting you out. 983 01:29:02,170 --> 01:29:03,752 Look. 984 01:29:04,047 --> 01:29:06,209 That run-in with Werner Walde. 985 01:29:10,887 --> 01:29:15,381 Good job you said sorry to him back then. - Said sorry? As if. 986 01:29:16,685 --> 01:29:18,346 That was my impression. 987 01:29:19,020 --> 01:29:20,385 Baloney. 988 01:29:30,448 --> 01:29:32,985 These shop window dummies are looking more real by the day. 989 01:29:33,577 --> 01:29:37,320 Hello, Irene. - Hi, Gundi. There you go. - Thanks. 990 01:29:37,581 --> 01:29:40,448 What's that? - The file. - Which file? 991 01:29:40,709 --> 01:29:43,167 The offender's file. - She got me the file. 992 01:29:43,420 --> 01:29:45,502 His victim's file is gone. - Gone? 993 01:29:45,797 --> 01:29:48,380 Untraceable. Bye. 994 01:29:51,720 --> 01:29:54,633 Don't just run off again. Irene! 995 01:29:55,181 --> 01:29:58,594 Read it through. Then we'll talk. - She's already read it? 996 01:29:59,102 --> 01:30:02,515 Of course. I'm a journalist. - So what? 997 01:30:03,648 --> 01:30:04,888 You know... 998 01:30:05,191 --> 01:30:09,435 I thought you were different. - Everything needs its opposite, right? 999 01:30:09,779 --> 01:30:12,521 You told me it was just "a few conversations." 1000 01:30:12,782 --> 01:30:16,446 A few conversations? At least half of this is from you! 1001 01:30:16,745 --> 01:30:20,784 They wrote down every fucking thing. - Every fucking thing you told them! 1002 01:30:21,333 --> 01:30:24,200 Don't tell me you only reported problems at the mine! 1003 01:30:24,669 --> 01:30:27,536 I did! I wanted to change things. 1004 01:30:34,846 --> 01:30:40,057 "At the German Communist Party press reception in Diisseldorf, the bassist of XY absconded. 1005 01:30:40,352 --> 01:30:43,060 F. apparently knew about his plans..." 1006 01:30:46,191 --> 01:30:49,309 "R. said he knew where Wolf Biermann resided 1007 01:30:49,736 --> 01:30:52,148 and that after visiting him..." 1008 01:30:57,118 --> 01:31:00,452 "Politically, an anarchist, without a stable world view. 1009 01:31:00,830 --> 01:31:04,118 Reacts sensitively to criticism and has a tendency to be egocentric. 1010 01:31:04,417 --> 01:31:08,627 During a trip to Dresden, M. went to Intershop and bought A. 1011 01:31:09,214 --> 01:31:11,956 Jeans, chocolate..." - Stop it! 1012 01:31:14,511 --> 01:31:16,343 How could you be so naive? 1013 01:31:16,638 --> 01:31:19,346 Why tell them about people who wanted to escape? 1014 01:31:19,641 --> 01:31:22,724 Because we needed them over here, the people. 1015 01:31:23,019 --> 01:31:26,102 Against their will? - They could've applied for an exit visa. 1016 01:31:26,398 --> 01:31:28,981 And be harassed non-stop? What planet were you on? 1017 01:31:29,275 --> 01:31:32,813 What planet were you on? - They had to... I was doing menial work. 1018 01:31:33,113 --> 01:31:36,572 Why are you acting up like this? - Please stay out of this! 1019 01:31:36,825 --> 01:31:40,534 You weren't in the opposition either. - True. 1020 01:31:41,121 --> 01:31:44,330 But at least I'm ashamed of it. 1021 01:31:50,630 --> 01:31:53,839 Did you know that you took part in at least three CSOs? 1022 01:31:54,718 --> 01:31:57,881 What? - Covert Surveillance Operations. 1023 01:31:58,972 --> 01:32:03,387 When they wanted people in jail and put them under surveillance. It's in your file. 1024 01:32:13,528 --> 01:32:15,189 Why her of all people? 1025 01:32:16,906 --> 01:32:18,146 Jealous? 1026 01:32:19,659 --> 01:32:22,367 What if you really sent someone to prison? 1027 01:32:22,996 --> 01:32:24,578 Damn it, Conny! 1028 01:32:29,919 --> 01:32:31,080 Shit! 1029 01:32:33,673 --> 01:32:34,913 Gundi! 1030 01:32:36,593 --> 01:32:37,583 Gundi! 1031 01:32:38,845 --> 01:32:40,051 Gundi! 1032 01:32:51,524 --> 01:32:53,891 Gundi, it's great! 1033 01:32:54,861 --> 01:32:57,523 Wow...! - No, this is too much. It's...! 1034 01:32:57,781 --> 01:33:01,365 Don't make such a fuss! I'm a shift worker. You know what I earn? 1035 01:33:01,659 --> 01:33:04,617 I could have three of these and I'm single. 1036 01:33:04,871 --> 01:33:08,205 And you? A family with two kids and tons of diapers. 1037 01:33:08,500 --> 01:33:11,208 And no washing machine. That's not fair! 1038 01:33:11,503 --> 01:33:14,791 Daddy, can you come here? - What is it, Steffen? 1039 01:33:15,090 --> 01:33:18,333 Daddy! - Why aren't you in bed yet? 1040 01:33:22,388 --> 01:33:25,631 How do these things work? - It's not difficult. 1041 01:33:25,934 --> 01:33:30,349 It's all on here. These are the different wash cycles, temperature, duration. 1042 01:33:30,647 --> 01:33:34,265 You have to boil your diapers, so you set it to 95°C. 1043 01:33:34,943 --> 01:33:39,904 If you want to wash something fine, like your blouse, for instance. 1044 01:33:40,698 --> 01:33:45,534 Duration? Cycles? I'll have to study physics. - It's not that complicated. 1045 01:33:45,787 --> 01:33:48,575 Takes a while to get used to it, 1046 01:33:49,374 --> 01:33:52,082 but soon you won't want anything else. 1047 01:33:53,503 --> 01:33:55,585 Wenni? Wenni? 1048 01:33:56,673 --> 01:34:00,166 Come here! I'm no good at this technical stuff. 1049 01:34:00,426 --> 01:34:03,714 Just a sec! I have to put Steffen to bed. 1050 01:34:05,014 --> 01:34:07,221 Why don't you come over anymore? 1051 01:34:10,353 --> 01:34:11,764 I just can't. 1052 01:34:12,397 --> 01:34:13,432 Sorry. 1053 01:34:25,451 --> 01:34:28,569 But hang on, you used to... 1054 01:34:29,164 --> 01:34:30,780 You try. - You don't have to. 1055 01:34:31,082 --> 01:34:33,744 Was it in a different key? It sounded different. 1056 01:34:34,043 --> 01:34:35,784 I play it in this key. 1057 01:34:38,047 --> 01:34:39,503 Oh, right. 1058 01:34:43,344 --> 01:34:45,426 You're just better, natch. 1059 01:34:47,849 --> 01:34:50,511 There's a quiet little hopelessness 1060 01:34:51,728 --> 01:34:54,595 Come to live for a while with me 1061 01:34:55,940 --> 01:34:59,683 But I still hope for a glimpse of your dress 1062 01:35:00,069 --> 01:35:03,528 In the after-work buses at three 1063 01:35:03,990 --> 01:35:07,449 And two teacups on the side table wait 1064 01:35:08,328 --> 01:35:11,787 As if you're really coming again 1065 01:35:12,290 --> 01:35:16,124 And I laugh when I catch myself at it, late 1066 01:35:16,419 --> 01:35:19,787 As the tea-water boils in vain 1067 01:35:44,989 --> 01:35:51,406 I have the report from your party branch and your complaints against it. 1068 01:35:52,121 --> 01:35:56,206 A majority has decided to expel you from the party. 1069 01:35:56,501 --> 01:35:57,491 Yes. 1070 01:35:58,253 --> 01:36:01,211 But on false grounds. - What do you mean? 1071 01:36:02,340 --> 01:36:03,671 So you didn't say 1072 01:36:04,300 --> 01:36:08,089 that the comrades at the politburo have a kind of halo? 1073 01:36:09,097 --> 01:36:10,587 Well, 1 did... 1074 01:36:10,890 --> 01:36:15,179 But I meant we have to be equals, be allowed to question things... 1075 01:36:15,520 --> 01:36:18,603 Comrade Gundermann rejects the leading role of the party. 1076 01:36:18,898 --> 01:36:21,435 He believes he needs his own opinion on everything. 1077 01:36:21,734 --> 01:36:25,272 Marx says one should question everything. - Marx didn't mean it like that. 1078 01:36:26,990 --> 01:36:29,072 What do you think? 1079 01:36:29,909 --> 01:36:31,616 It's important to me. 1080 01:36:31,911 --> 01:36:35,279 You already stood up for your principles in 1933. 1081 01:36:36,207 --> 01:36:38,289 Those were different times. 1082 01:36:40,837 --> 01:36:43,249 And who did you threaten to beat up? 1083 01:36:44,424 --> 01:36:45,664 Well... 1084 01:36:46,718 --> 01:36:47,924 Just him. 1085 01:36:49,387 --> 01:36:52,425 I have to work on the way I express myself a bit. 1086 01:36:52,765 --> 01:36:54,130 Did you also say 1087 01:36:55,101 --> 01:36:57,809 that the young people of our country 1088 01:36:59,105 --> 01:37:03,724 could not identify with our General Secretary? 1089 01:37:06,779 --> 01:37:09,897 Well, above most teenagers' beds, 1090 01:37:10,199 --> 01:37:13,282 you're more likely to find a poster of Che Guevara 1091 01:37:13,578 --> 01:37:16,036 than one of Erich Honecker. 1092 01:37:17,707 --> 01:37:19,163 He's young- 1093 01:37:21,210 --> 01:37:23,918 The young often have a one-sided view. 1094 01:37:24,505 --> 01:37:28,123 But trust me, we have a leadership 1095 01:37:29,677 --> 01:37:32,385 that is envied by the whole of Europe. 1096 01:37:39,312 --> 01:37:40,518 So... 1097 01:37:43,816 --> 01:37:46,524 How about an apology now? 1098 01:37:56,829 --> 01:37:58,319 Well... 1099 01:38:02,251 --> 01:38:05,619 I do understand that I sometimes take the wrong tone. 1100 01:38:13,096 --> 01:38:15,303 But I stand by what I said. 1101 01:38:19,018 --> 01:38:20,133 Enough. 1102 01:38:23,064 --> 01:38:24,771 Your party branch... 1103 01:38:27,402 --> 01:38:29,814 has been very patient with you. 1104 01:38:31,614 --> 01:38:32,570 I... 1105 01:38:35,743 --> 01:38:38,030 I would've thrown you out long ago. 1106 01:38:40,706 --> 01:38:42,196 People like you... 1107 01:38:44,335 --> 01:38:47,544 acting the way you do... 1108 01:38:50,258 --> 01:38:51,840 destroy socialism as well. 1109 01:39:04,397 --> 01:39:06,764 Hand me your party membership book! 1110 01:39:10,778 --> 01:39:12,018 Hand it over! 1111 01:39:19,787 --> 01:39:20,822 No. 1112 01:39:23,082 --> 01:39:25,119 I'll never give it up, 1113 01:39:26,878 --> 01:39:29,370 just like I'll never give up my views. 1114 01:40:14,634 --> 01:40:15,795 Gundi? 1115 01:40:22,517 --> 01:40:23,757 Conny! 1116 01:40:28,314 --> 01:40:29,679 What's the matter? 1117 01:40:31,317 --> 01:40:32,307 How are you? 1118 01:40:33,402 --> 01:40:34,608 Fine. 1119 01:40:36,531 --> 01:40:42,368 You haven't been to band practice for weeks. The others said something about a party trial? 1120 01:40:43,829 --> 01:40:45,411 They threw me out. 1121 01:40:48,292 --> 01:40:49,453 I'm sorry... 1122 01:40:52,004 --> 01:40:53,335 No big deal. 1123 01:40:55,675 --> 01:40:57,165 Can I come in? 1124 01:41:00,221 --> 01:41:01,711 Not a good time. 1125 01:41:11,607 --> 01:41:14,019 Sorry, I didn't want to bother you. 1126 01:41:25,329 --> 01:41:27,411 You don't want me, do you? 1127 01:41:31,419 --> 01:41:32,625 And if I did? 1128 01:41:35,423 --> 01:41:37,835 Then you'd have to make a decision. 1129 01:41:41,345 --> 01:41:42,710 So would you. 1130 01:41:58,154 --> 01:42:00,270 I'll pack the teapot with the glasses. 1131 01:42:02,700 --> 01:42:04,407 No, you can keep it. 1132 01:42:05,745 --> 01:42:09,079 But you need one, too. - But you like it so much. 1133 01:42:13,461 --> 01:42:15,998 Then at least the sugar bowl. 1134 01:42:17,673 --> 01:42:19,289 They belong together. 1135 01:42:19,884 --> 01:42:21,170 Keep it. 1136 01:42:26,515 --> 01:42:28,005 Go on, keep it. 1137 01:43:05,680 --> 01:43:08,138 Here you go, Wenni: the key. 1138 01:43:19,360 --> 01:43:21,397 I should smash your face in. 1139 01:43:23,322 --> 01:43:24,562 I wouldn't... 1140 01:43:26,117 --> 01:43:27,607 I wouldn't stop you. 1141 01:44:12,246 --> 01:44:15,784 Do you want ham or cheese? - I want some sausage. 1142 01:44:24,884 --> 01:44:26,340 Gundi! Gundi! 1143 01:44:54,455 --> 01:44:56,537 I even passed on letters. 1144 01:44:58,459 --> 01:44:59,949 Very personal ones. 1145 01:45:02,630 --> 01:45:04,587 I'd forgotten it all. 1146 01:45:05,424 --> 01:45:07,006 Almost everything. 1147 01:45:09,845 --> 01:45:11,882 I suppose I wanted to forget. 1148 01:45:16,519 --> 01:45:18,009 Irene was right. 1149 01:45:21,816 --> 01:45:24,433 I thought I was a different person, too. 1150 01:45:40,501 --> 01:45:43,334 And if I ask you now why you did it? 1151 01:45:47,633 --> 01:45:48,998 Ask away. 1152 01:45:56,642 --> 01:45:58,303 Why did you do it? 1153 01:46:05,693 --> 01:46:06,899 You tell me. 1154 01:46:19,790 --> 01:46:22,031 Why didn't you tell us earlier? 1155 01:46:24,044 --> 01:46:27,708 Because it had nothing to do with you. 1156 01:46:28,007 --> 01:46:32,422 But we stand up on stage with you. - I can stand at the back. 1157 01:46:32,761 --> 01:46:36,220 What Andy means is, we... - We're all from the same stock. 1158 01:46:36,515 --> 01:46:40,429 You're an excavator driver, too? - You know what I mean. 1159 01:46:41,020 --> 01:46:44,354 Wearing a butcher's shirt doesn't make you a proletarian. 1160 01:46:44,648 --> 01:46:46,559 I work, Thommi! 1161 01:46:48,527 --> 01:46:49,813 What I meant was... 1162 01:46:51,030 --> 01:46:52,441 I had my reasons. 1163 01:46:53,532 --> 01:46:58,447 You might not be able to understand them. - Not if we don't talk about them. 1164 01:46:58,704 --> 01:46:59,819 Yes, I... 1165 01:47:00,581 --> 01:47:03,744 Yes, I'm trying, but... 1166 01:47:04,960 --> 01:47:06,166 I'm trying to. 1167 01:47:06,962 --> 01:47:10,330 Did we know the people involved? I mean, the ones you... 1168 01:47:13,052 --> 01:47:14,042 No. 1169 01:47:16,347 --> 01:47:17,633 Hardly any. 1170 01:47:18,349 --> 01:47:20,636 Did you send anyone to jail? 1171 01:47:21,727 --> 01:47:22,762 No! 1172 01:47:23,562 --> 01:47:25,974 Sure? - Come on, people! 1173 01:47:28,901 --> 01:47:32,769 Have a think and let me know if you still want to play with me. 1174 01:48:00,516 --> 01:48:02,382 Father, come, 1175 01:48:03,352 --> 01:48:05,889 bake me a cake 1176 01:48:06,981 --> 01:48:08,813 Make me whole, 1177 01:48:10,192 --> 01:48:13,401 make me young again 1178 01:48:14,029 --> 01:48:19,195 Don't you want to find that recipe 1179 01:48:20,077 --> 01:48:22,944 it's there in your memory 1180 01:48:27,084 --> 01:48:32,420 Isn't there still in the pockets of your robe 1181 01:48:32,756 --> 01:48:35,714 A bit of salt 1182 01:48:36,010 --> 01:48:39,799 from our weekend at the coast? 1183 01:48:40,097 --> 01:48:42,134 Where is the sugar, 1184 01:48:42,433 --> 01:48:45,300 that tastes so strangely sweet, 1185 01:48:46,103 --> 01:48:49,312 like Oberhofer snow? 1186 01:48:53,360 --> 01:48:54,896 Here, 1187 01:48:55,904 --> 01:48:59,989 It's got to be here somewhere 1188 01:49:00,325 --> 01:49:06,037 He's got to be here somewhere 1189 01:49:06,874 --> 01:49:10,242 Here... 1190 01:49:12,504 --> 01:49:16,213 Here somewhere... 1191 01:49:20,262 --> 01:49:22,173 And like a top, 1192 01:49:22,431 --> 01:49:24,388 I spin and I spin 1193 01:49:25,684 --> 01:49:27,925 In your old room. 1194 01:49:29,021 --> 01:49:32,355 I stretch my feelers forth 1195 01:49:32,775 --> 01:49:38,191 But once again you were the faster swimmer 1196 01:49:38,614 --> 01:49:43,108 You're already out the door 1197 01:49:45,996 --> 01:49:50,706 Father, say, is it still there, 1198 01:49:51,001 --> 01:49:54,244 in the yellow case, the old projector? 1199 01:49:54,546 --> 01:49:58,130 I will rewind the film 1200 01:49:58,509 --> 01:50:00,295 back to that day, 1201 01:50:01,136 --> 01:50:03,298 Back to that section 1202 01:50:04,181 --> 01:50:09,301 Where joy hadn't yet gone away 1203 01:50:15,526 --> 01:50:18,860 To be, or not to be, that is the question. 1204 01:50:19,655 --> 01:50:22,693 Whether 'tis nobler in the mind to suffer 1205 01:50:22,991 --> 01:50:26,109 the slings and arrows of outrageous fortune, 1206 01:50:26,912 --> 01:50:31,372 or to take arms against a sea of troubles 1207 01:50:32,000 --> 01:50:33,832 and by opposing end them. 1208 01:50:37,714 --> 01:50:40,331 70 die, to sleep. 1209 01:50:41,969 --> 01:50:43,300 No more. 1210 01:50:44,054 --> 01:50:45,135 And by a sleep, 1211 01:50:46,056 --> 01:50:48,013 to say we end the heartache, 1212 01:50:48,267 --> 01:50:50,224 and the thousand natural shocks 1213 01:50:50,519 --> 01:50:52,430 that flesh is heir to? 1214 01:51:06,910 --> 01:51:08,025 Great. 1215 01:51:10,122 --> 01:51:11,738 That was great. 1216 01:51:13,500 --> 01:51:14,786 Thank you. 1217 01:51:21,300 --> 01:51:23,166 I've read my offender's file. 1218 01:51:24,428 --> 01:51:25,418 And... 1219 01:51:26,763 --> 01:51:28,424 I'm going public with it. 1220 01:51:31,435 --> 01:51:32,425 OK. 1221 01:51:34,980 --> 01:51:37,813 I didn't do you any harm. 1222 01:51:38,275 --> 01:51:41,233 It wasn't nice what I said about you, but... 1223 01:51:43,780 --> 01:51:45,396 I didn't harm you. 1224 01:51:46,283 --> 01:51:47,739 I read it all carefully. 1225 01:51:51,121 --> 01:51:52,156 But... 1226 01:51:52,998 --> 01:51:55,239 You didn't know that at the time. 1227 01:51:56,084 --> 01:51:59,918 You didn't know what would happen if you talked to them about me. 1228 01:52:01,506 --> 01:52:02,837 That's... 1229 01:52:06,553 --> 01:52:08,009 That's true. 1230 01:52:10,265 --> 01:52:12,347 But I was still relieved. 1231 01:52:17,397 --> 01:52:19,889 It was brave of you to come back. 1232 01:52:21,860 --> 01:52:22,895 I... 1233 01:52:25,113 --> 01:52:26,069 I respect that. 1234 01:52:31,245 --> 01:52:35,239 You said you wanted to change things, but the man in the files 1235 01:52:35,540 --> 01:52:38,157 is just a petty, stubborn poser, 1236 01:52:38,919 --> 01:52:41,877 who snitched on other people's private affairs. 1237 01:52:48,220 --> 01:52:49,335 Well... 1238 01:52:52,266 --> 01:52:54,098 Maybe, at the time... 1239 01:52:55,978 --> 01:52:59,187 I didn't allow others to have their privacy 1240 01:53:00,315 --> 01:53:03,148 because I didn't ask for any myself. 1241 01:53:11,910 --> 01:53:13,992 What are you most ashamed of? 1242 01:53:18,125 --> 01:53:19,490 The extent of it. 1243 01:53:22,546 --> 01:53:26,289 Not that you were an unofficial collaborator? - No. Well... 1244 01:53:27,301 --> 01:53:28,291 No. 1245 01:53:29,303 --> 01:53:32,216 No, why? It was the logical thing to do. 1246 01:53:33,807 --> 01:53:36,265 Don't you even want to apologize, Gundi? 1247 01:53:36,560 --> 01:53:39,598 Apologize? - It's the decent thing to do. 1248 01:53:55,287 --> 01:53:57,574 Who would you like to say sorry to? 1249 01:54:05,964 --> 01:54:11,004 I can't erase my guilt. All I can hope for is that people will forgive me. 1250 01:54:14,097 --> 01:54:15,132 OK. 1251 01:54:16,058 --> 01:54:17,765 What do you regret most? 1252 01:54:25,192 --> 01:54:26,853 Betraying myself. 1253 01:54:31,198 --> 01:54:32,313 I'm very... 1254 01:54:35,077 --> 01:54:36,738 disappointed with myself. 1255 01:54:47,130 --> 01:54:48,336 Nothing else? 1256 01:54:57,974 --> 01:54:59,009 No. 1257 01:55:01,520 --> 01:55:03,227 It's not enough, Gundi. 1258 01:55:03,522 --> 01:55:05,980 If I publish this, the shit will hit the fan again. 1259 01:55:12,656 --> 01:55:14,192 I'm used to that. 1260 01:55:39,724 --> 01:55:41,214 Linda, sweetie. 1261 01:55:42,060 --> 01:55:44,722 I could make pancakes for dessert. 1262 01:55:48,525 --> 01:55:49,981 Will you tell Daddy? 1263 01:55:53,196 --> 01:55:55,028 We're having pancakes! 1264 01:55:55,323 --> 01:55:59,658 Aren't we lucky, my little grapefruit? That's our favorite! 1265 01:56:07,794 --> 01:56:08,955 I'm finished. 1266 01:56:12,883 --> 01:56:14,044 I've been thinking... 1267 01:56:15,302 --> 01:56:17,088 I could stop singing. 1268 01:56:17,679 --> 01:56:20,137 I already work three shifts. 1269 01:56:21,391 --> 01:56:22,973 I'd be at home more. 1270 01:56:24,144 --> 01:56:26,010 We could go on holiday. 1271 01:56:46,958 --> 01:56:48,665 Are you ashamed of me? 1272 01:56:54,591 --> 01:56:56,047 I'm by your side. 1273 01:56:58,512 --> 01:56:59,798 Whatever happens. 1274 01:57:18,698 --> 01:57:22,111 After the second bridge, back to the chorus. - OK. - Go for it. 1275 01:57:22,410 --> 01:57:23,900 No break there, then? 1276 01:57:24,204 --> 01:57:27,742 Hey, lads. - What's up? Did you have an accident? 1277 01:57:28,041 --> 01:57:33,411 Careful, there's blood everywhere! - It's just a nosebleed. I often have them... 1278 01:57:33,880 --> 01:57:37,123 It's nothing... Underneath your nose and on your chin... 1279 01:57:38,802 --> 01:57:39,758 Lads... 1280 01:57:44,140 --> 01:57:45,801 I'd like to know... 1281 01:57:46,768 --> 01:57:49,806 if this'll be my last concert with you. 1282 01:57:54,067 --> 01:57:56,650 Not for me. Not the last, I mean. 1283 01:57:59,281 --> 01:58:02,615 We can forget our record deal in the West, right? 1284 01:58:05,912 --> 01:58:09,826 Let's talk about it properly sometime. - Of course, Thommi. 1285 01:58:13,336 --> 01:58:14,417 I'm staying, Gundi. 1286 01:58:15,505 --> 01:58:17,792 Let's play. - Yeah. 1287 01:58:20,802 --> 01:58:25,012 I do what my wife says, of course. - Goes without saying. 1288 01:58:26,850 --> 01:58:28,386 Let's do it, then. 1289 01:58:54,961 --> 01:58:56,417 Hello, people. 1290 01:59:09,768 --> 01:59:11,759 I've got something to tell you. 1291 01:59:12,562 --> 01:59:14,678 Not everyone will like it. 1292 01:59:18,693 --> 01:59:21,025 From 1976 to 1984, 1293 01:59:21,655 --> 01:59:25,068 I was an unofficial collaborator for the Stasi. 1294 01:59:35,502 --> 01:59:37,960 I got involved with the German Democratic Republic. 1295 01:59:39,255 --> 01:59:40,711 I took a few blows, 1296 01:59:42,300 --> 01:59:44,632 and I dealt a few too. 1297 01:59:46,054 --> 01:59:47,636 I learnt a few things. 1298 01:59:49,140 --> 01:59:51,427 That's what we're here for, right? 1299 01:59:54,062 --> 01:59:56,144 I won't ask for your forgiveness. 1300 01:59:58,149 --> 02:00:00,436 But I can't forgive myself either. 1301 02:00:01,945 --> 02:00:03,561 Despite all that, 1302 02:00:03,822 --> 02:00:07,110 my band have decided to keep playing with me. 1303 02:00:07,701 --> 02:00:12,446 So if you're going to throw rotten eggs, please try to hit me and not the guitarist. 1304 02:00:17,377 --> 02:00:23,419 This is where I was born, where the cows are skinny just like the luck 1305 02:00:24,300 --> 02:00:27,258 This is where I lost my love 1306 02:00:27,762 --> 02:00:31,221 and this is where I'll get it back 1307 02:00:33,101 --> 02:00:36,310 Here lies my father under the earth, 1308 02:00:36,604 --> 02:00:40,563 and on the balcony lies my mom. 1309 02:00:40,942 --> 02:00:43,775 This is where a pack of children 1310 02:00:44,028 --> 02:00:47,271 eats me out of house and home. 1311 02:00:48,700 --> 02:00:52,659 Here we're all still brothers and sisters, 1312 02:00:52,954 --> 02:00:56,322 here's where the zeroes feel at home. 1313 02:00:57,208 --> 02:01:00,792 Here Friday's not much better than Monday 1314 02:01:01,087 --> 02:01:04,421 and tomorrow never CO/UGS. 1315 02:01:06,342 --> 02:01:09,300 Here's where my skeletons rot 1316 02:01:09,929 --> 02:01:12,045 in the closet, we always play "Aggravation.” 1317 02:01:12,974 --> 02:01:16,968 Here's where I take my place at round tables 1318 02:01:17,520 --> 02:01:19,932 for my half-portion. 1319 02:01:22,442 --> 02:01:24,183 This is where I was born, 1320 02:01:24,527 --> 02:01:27,440 Where the cows are skinny just like the luck 1321 02:01:29,741 --> 02:01:32,449 This is where I lost my love 1322 02:01:32,827 --> 02:01:36,741 And this is where I 'II get it back 1323 02:01:53,640 --> 02:01:57,053 Here there was cut-rate rotgut for rations 1324 02:01:57,727 --> 02:02:00,640 And that's about how we can still be found 1325 02:02:01,773 --> 02:02:05,516 We frown when strangers park in our places 1326 02:02:05,819 --> 02:02:08,436 Unless they buy us all a round 1327 02:02:10,073 --> 02:02:13,691 Here I turn in my circles 1328 02:02:13,993 --> 02:02:17,202 Like a firmly anchored ship 1329 02:02:18,039 --> 02:02:21,748 Here's where my travels led me, 1330 02:02:22,043 --> 02:02:24,910 not far, but deep 1331 02:02:27,340 --> 02:02:28,546 This is where I was born, 1332 02:02:28,967 --> 02:02:32,676 As into water fell the stone 1333 02:02:34,264 --> 02:02:37,632 Here's where my God Iefi me forlorn 1334 02:02:37,934 --> 02:02:41,973 And here's where He'll bring me home 1335 02:03:11,509 --> 02:03:14,092 Gundermann only lived to the age of 43. 1336 02:03:14,345 --> 02:03:17,428 He died suddenly. 1337 02:03:19,642 --> 02:03:25,137 On a cool night in June, on the summer solstice. 1338 02:03:29,652 --> 02:03:31,734 I'm gonna make my peace now 1339 02:03:32,864 --> 02:03:34,855 with you, God up in heav'n 1340 02:03:35,158 --> 02:03:37,946 I'll take what you can offer me 1341 02:03:38,620 --> 02:03:40,327 if it's life or death 1342 02:03:40,580 --> 02:03:42,662 I don't want to have to scramble 1343 02:03:43,499 --> 02:03:45,581 I don't want to have to piss off 1344 02:03:45,877 --> 02:03:48,335 And I don't wanna know 1345 02:03:48,630 --> 02:03:50,997 Who's been screwing me over 1346 02:03:51,424 --> 02:03:53,836 So fill it to the rim now 1347 02:03:54,135 --> 02:03:56,217 I'M empty this old vessel 1348 02:03:56,804 --> 02:03:59,011 Then give me back my cross 1349 02:03:59,807 --> 02:04:01,889 Or a handy fiddle 1350 02:04:05,521 --> 02:04:07,432 I'm gonna make my peace now 1351 02:04:08,650 --> 02:04:10,687 with you, little mosquito 1352 02:04:10,944 --> 02:04:12,901 You can go ahead and sting me, 1353 02:04:13,988 --> 02:04:15,979 I won't try to squash you 1354 02:04:16,366 --> 02:04:18,107 Go ahead and bite me, 1355 02:04:18,743 --> 02:04:20,905 I won't try to swat you 1356 02:04:21,537 --> 02:04:23,448 You just have to promise, 1357 02:04:24,207 --> 02:04:26,869 not to tell your buddies 1358 02:04:27,168 --> 02:04:29,751 Come on and tap the barrel 1359 02:04:30,046 --> 02:04:32,162 and let us lift our cups high 1360 02:04:32,507 --> 02:04:34,669 I'll fill up with red wine 1361 02:04:34,968 --> 02:04:37,551 so we can both survive 1362 02:04:46,312 --> 02:04:48,178 I'm gonna make my peace now 1363 02:04:49,565 --> 02:04:54,184 with all the idiots Who wanna save the world with 1364 02:04:55,029 --> 02:04:56,770 their two leftist feet 1365 02:04:57,073 --> 02:04:59,064 With every samurai, 1366 02:04:59,909 --> 02:05:02,150 and every kamikaze 1367 02:05:02,620 --> 02:05:07,660 With every local yokel, and every neo-Nazi 1368 02:05:07,959 --> 02:05:12,578 Who can't make the world any better; even though they want to 1369 02:05:13,214 --> 02:05:15,581 With far-too-stunted knives, 1370 02:05:15,883 --> 02:05:17,965 and far-too-lengthy nights 1371 02:06:46,015 --> 02:06:48,006 I'm gonna make my peace now 1372 02:06:49,519 --> 02:06:51,635 with you, god up in heav'n 1373 02:06:51,938 --> 02:06:54,600 I'll take what you can offer me 1374 02:06:55,566 --> 02:06:57,227 if it's life or death 1375 02:06:57,527 --> 02:06:59,689 I don't want to have to scramble 1376 02:07:00,530 --> 02:07:02,441 I don't want to have to piss off 1377 02:07:03,074 --> 02:07:05,441 And I don't wanna know 1378 02:07:05,701 --> 02:07:08,238 Who's been screwing me over 1379 02:07:08,871 --> 02:07:11,033 So fill it to the rim now 1380 02:07:11,541 --> 02:07:13,578 I'M empty this old vessel 1381 02:07:14,293 --> 02:07:16,330 Then give me back my cross 1382 02:07:17,421 --> 02:07:19,913 Or a handy fiddle 1383 02:07:20,216 --> 02:07:22,298 Subtitling by SUBS Hamburg