1
00:00:37,833 --> 00:00:39,833
PERSEMBAHAN NETFLIX
2
00:01:22,250 --> 00:01:24,333
Ya, Sayang. Kau betah di sana?
3
00:01:24,417 --> 00:01:27,583
Tidak, jangan bilang perutmu sakit.
4
00:01:27,667 --> 00:01:30,333
Kita bertemu tiga minggu lagi.
Akan kutelepon setiap hari.
5
00:01:30,417 --> 00:01:33,208
Ya, liburan dengan ayahmu
akan baik-baik saja.
6
00:01:33,792 --> 00:01:36,333
- Ya, akan kukecup mereka untukmu.
- Salam kecup, Nina.
7
00:01:36,417 --> 00:01:37,542
Salam kecup, Sayang.
8
00:01:37,625 --> 00:01:39,167
Aku menyayangimu.
9
00:01:40,042 --> 00:01:42,333
Jangan pakai penyuara telinga
saat menyetir.
10
00:01:42,417 --> 00:01:45,417
Lepas peganganmu. Itu membuatku stres.
Kau pegangan sejak di Paris.
11
00:01:45,500 --> 00:01:47,750
Tidak, aku sangat takut.
Katakan sesuatu padanya.
12
00:01:48,417 --> 00:01:49,542
Tak masalah bagiku.
13
00:01:49,625 --> 00:01:51,250
Ya, menyetirku baik-baik saja.
14
00:01:51,333 --> 00:01:52,750
Santailah, kita sedang liburan.
15
00:01:52,833 --> 00:01:55,333
Ini bukan liburan. Liburannya nanti.
16
00:01:55,417 --> 00:01:57,708
Banyak pekerjaan di rumah itu.
17
00:01:57,792 --> 00:02:00,750
Pembeli akan kembali pada akhir bulan
untuk kunjungan lanjutan.
18
00:02:00,833 --> 00:02:02,500
Aku ingin ini cepat selesai.
19
00:02:02,583 --> 00:02:04,375
Tenang, kita akan selesaikan.
20
00:02:05,333 --> 00:02:06,958
Aku mau bilang sesuatu.
21
00:02:07,042 --> 00:02:09,000
Aku ada sedikit perubahan rencana.
22
00:02:09,417 --> 00:02:10,500
Apa maksudmu?
23
00:02:10,583 --> 00:02:13,708
Aku akan ikut Pascal ke Ibiza
beberapa hari lagi.
24
00:02:13,792 --> 00:02:15,542
Ini keputusan mendadak.
25
00:02:17,375 --> 00:02:18,375
Sulit dipercaya.
26
00:02:18,792 --> 00:02:20,750
Kau mulai lagi kebiasaan burukmu
saat SMA?
27
00:02:20,833 --> 00:02:22,500
Tidak sama sekali.
28
00:02:22,958 --> 00:02:24,500
Aku tak akan meninggalkan kalian.
29
00:02:24,583 --> 00:02:27,042
Aku hanya pergi lebih cepat, itu saja.
30
00:02:28,417 --> 00:02:32,083
Aku tak bisa menolak.
Ini pertama kalinya dia mengajakku pergi.
31
00:02:33,208 --> 00:02:35,833
- Dia akhirnya akan meninggalkan istrinya.
- Benarkah?
32
00:02:35,917 --> 00:02:37,375
Bukankah aku pernah dengar itu?
33
00:02:37,458 --> 00:02:39,167
- Menyedihkan.
- Hentikan.
34
00:02:39,250 --> 00:02:41,917
Aku tahu yang kau pikirkan.
Kali ini berbeda.
35
00:02:45,458 --> 00:02:47,167
"Tn. Berengsek"? Apa-apaan...
36
00:02:48,375 --> 00:02:52,000
Ulah siapa ini? Kau mengutak-atik ponselku
saat kita berhenti?
37
00:02:52,500 --> 00:02:53,625
Tidak, kenapa?
38
00:02:56,708 --> 00:02:57,750
Orang itu gila.
39
00:02:57,833 --> 00:03:00,375
Lihat bagaimana
si berengsek itu memepetiku!
40
00:03:01,542 --> 00:03:04,167
Kau pikir aku takut padamu
dan lampu sorotmu?
41
00:03:04,250 --> 00:03:07,042
- Biarkan dia menyalip, itu berbahaya.
- Mereka ganteng juga.
42
00:03:07,708 --> 00:03:11,667
Saliplah, jika itu sangat berarti bagimu,
kau tak akan kecewa.
43
00:03:14,917 --> 00:03:16,000
Ambil alih kemudi.
44
00:03:16,417 --> 00:03:18,250
- Ambil alih kemudinya, Sonia!
- Tidak!
45
00:03:18,333 --> 00:03:19,958
Tidak, Elise. Hentikan!
46
00:03:20,042 --> 00:03:21,750
Tidak! Hentikan!
47
00:03:24,292 --> 00:03:25,792
Hentikan!
48
00:03:25,875 --> 00:03:27,458
Astaga, kau gila!
49
00:03:36,792 --> 00:03:38,625
POLISI
50
00:03:38,708 --> 00:03:39,708
Celaka!
51
00:03:40,833 --> 00:03:41,917
Oh, tidak.
52
00:03:42,500 --> 00:03:43,792
Ayo menepi.
53
00:03:43,875 --> 00:03:45,625
TOLONG IKUTI KAMI
54
00:03:55,375 --> 00:03:59,083
Sulit dipercaya kita dihentikan polisi
di jalanan seperti ini.
55
00:03:59,417 --> 00:04:01,333
Matilah aku jika SIM-ku dicabut.
56
00:04:01,417 --> 00:04:03,750
Tak apa-apa,
ikut tes lagi saja enam bulan lagi.
57
00:04:04,542 --> 00:04:07,542
Tapi bagaimana bisa kau malah
menawarkan oral seks pada polisi itu?
58
00:04:07,625 --> 00:04:10,375
Kau ceroboh sekali. Kita bisa ditahan.
59
00:04:13,458 --> 00:04:15,333
Mereka tampak seperti punya selera humor.
60
00:04:32,125 --> 00:04:33,417
Di mana meteran listriknya?
61
00:04:43,208 --> 00:04:45,833
Sudah berapa lama
sejak kau terakhir di sini?
62
00:04:49,333 --> 00:04:50,417
Tiga tahun.
63
00:04:53,833 --> 00:04:55,917
Baunya masih seperti dia, bukan?
64
00:04:57,458 --> 00:04:59,583
Baik, mari kita putar musik.
65
00:05:03,708 --> 00:05:05,833
Elise, kau pakai kamar Leo.
66
00:05:05,917 --> 00:05:07,833
Sonia, kau pakai kamar Melie.
67
00:05:09,958 --> 00:05:12,583
Jika kau mau, aku bisa tidur di kamarmu.
Aku tak keberatan.
68
00:05:12,667 --> 00:05:13,833
Tidak usah.
69
00:05:13,917 --> 00:05:15,167
- Kau yakin?
- Ya.
70
00:05:15,917 --> 00:05:16,792
Apa itu?
71
00:05:19,333 --> 00:05:20,917
Itu seperti pelikan.
72
00:05:21,750 --> 00:05:22,750
Besar sekali.
73
00:05:23,333 --> 00:05:24,583
Bagaimana dia bisa di sini?
74
00:05:25,000 --> 00:05:26,417
Hai, Pelikan Kecil.
75
00:05:40,083 --> 00:05:41,458
Baiklah, kamar satu.
76
00:05:42,625 --> 00:05:45,625
Sonia, kau akan mengurusnya dengan Elise.
77
00:05:45,708 --> 00:05:47,833
Bantu kami dan simpan ponselmu.
78
00:05:47,917 --> 00:05:49,583
- Tunggu.
- Jangan main ponsel terus.
79
00:05:50,500 --> 00:05:51,708
"Aku mencintaimu, Pascal."
80
00:05:51,792 --> 00:05:54,375
- Tunggu, bagaimana caranya?
- Entahlah, aku takut.
81
00:05:56,042 --> 00:05:57,750
- Itu lebih baik, bukan?
- Ya.
82
00:06:08,083 --> 00:06:10,625
Aku paham ini tak menyenangkan,
83
00:06:10,708 --> 00:06:13,250
tapi kita tak akan berhasil
jika tak pakai rencana.
84
00:06:16,500 --> 00:06:17,542
KANGEN KAMU, CINTA KAMU
85
00:06:17,625 --> 00:06:18,708
Sonia, bisa bantu?
86
00:06:18,792 --> 00:06:21,708
- Ya, aku belum selesai berkirim pesan.
- Ya? Ayo.
87
00:06:23,542 --> 00:06:24,583
Kemarilah.
88
00:06:25,208 --> 00:06:26,292
Perlahan. Baiklah.
89
00:06:33,708 --> 00:06:37,333
Musim kawin biasanya terjadi
di musim semi, setelah hibernasi.
90
00:06:37,417 --> 00:06:39,458
Pejantan akan subur
dari April hingga Agustus.
91
00:06:39,542 --> 00:06:41,792
PERUTKU SUDAH TAK SAKIT LAGI.
AKU SAYANG IBU.
92
00:06:41,875 --> 00:06:44,833
AKU JUGA MENYAYANGIMU, SAYANG.
TIDUR YANG NYENYAK.
93
00:06:46,292 --> 00:06:49,292
Aku pasangkan aplikasi kencan AdoptAGuy,
siapa tahu ada yang cocok.
94
00:06:50,542 --> 00:06:52,292
Gunakanlah saat kau siap.
95
00:06:52,833 --> 00:06:53,792
Ini lumayan bagus.
96
00:06:59,042 --> 00:07:01,583
Berapa lama kita terkurung di sini?
Aku tak tahan lagi.
97
00:07:02,000 --> 00:07:03,708
Mungkin kita bisa cari hiburan besok?
98
00:07:03,792 --> 00:07:06,417
Aku setuju.
Ini gila, kita perlu udara segar.
99
00:07:07,250 --> 00:07:08,583
Kau setuju, Cécile?
100
00:07:10,208 --> 00:07:12,833
Merawat diri juga penting untukmu.
101
00:07:13,208 --> 00:07:14,917
Aku ingin berlayar.
102
00:07:16,167 --> 00:07:17,167
Kau masih punya kapal?
103
00:07:17,250 --> 00:07:21,042
Ya, ide bagus, berlayar. Ya, 'kan, Cécile?
Ide bagus, 'kan?
104
00:07:22,667 --> 00:07:25,625
Ya. Berlayar itu bagus.
Ide bagus. Luar biasa.
105
00:07:26,250 --> 00:07:28,292
Aku suka anginnya.
106
00:07:42,042 --> 00:07:43,250
Sonia!
107
00:07:51,708 --> 00:07:53,042
Ikuti aku, ya?
108
00:07:53,500 --> 00:07:55,000
Bilal, Erwan, ikuti Axel.
109
00:07:55,083 --> 00:07:57,125
Axel, kau sudah bilang
untuk siap berlayar?
110
00:07:57,208 --> 00:07:59,042
- Ya.
- Anginnya kencang. Tarik.
111
00:08:10,000 --> 00:08:11,875
Apa yang dilakukan para wanita bodoh itu?
112
00:08:11,958 --> 00:08:13,792
Mereka tak tahu cara mengemudi?
113
00:08:13,875 --> 00:08:15,083
Cécile!
114
00:08:16,125 --> 00:08:17,583
Kau tampak bersenang-senang.
115
00:08:17,667 --> 00:08:19,750
Lumayan untuk barang bekas.
116
00:08:19,833 --> 00:08:20,875
Benar sekali.
117
00:08:20,958 --> 00:08:22,875
Berlayar terlihat menyenangkan.
118
00:08:22,958 --> 00:08:25,458
Tapi tidak
untuk orang tua kolot sepertimu.
119
00:08:25,542 --> 00:08:26,500
Bodoh!
120
00:08:27,417 --> 00:08:29,667
Sial, mereka tak memperhatikan kita.
121
00:08:30,083 --> 00:08:32,792
- Kevin, kemarilah.
- Ya.
122
00:08:39,208 --> 00:08:40,458
Apa salahku? Tapi...
123
00:08:40,917 --> 00:08:42,208
Apa yang kau lakukan?
124
00:08:46,083 --> 00:08:47,375
Dia tenggelam!
125
00:08:48,333 --> 00:08:49,500
Ulurkan tanganmu.
126
00:09:08,542 --> 00:09:10,417
Ada apa ini? Aku tak mengerti.
127
00:09:10,833 --> 00:09:13,458
- Apa dia terluka?
- Dia akan baik-baik saja, terima kasih.
128
00:09:13,833 --> 00:09:17,042
Untung aku datang tepat waktu.
Dia terbalik karenamu.
129
00:09:17,125 --> 00:09:19,000
Kau menyerempet anak ini.
130
00:09:19,083 --> 00:09:22,167
Kurasa aku tak melakukannya.
Tapi kami minta maaf.
131
00:09:22,250 --> 00:09:24,667
- Kau tak apa, Sayang?
- Jangan cemas. Kami akan urus.
132
00:09:24,750 --> 00:09:27,333
Jika kau mau,
kami bisa mengajarimu cara mengemudi.
133
00:09:27,417 --> 00:09:29,125
Tak usah. Kami akan lebih hati-hati.
134
00:09:29,208 --> 00:09:33,042
Akan lebih aman jika kami
memberimu satu atau dua pelajaran.
135
00:09:33,917 --> 00:09:35,917
Agar kami bisa mengajarimu refleks
136
00:09:36,333 --> 00:09:37,667
dan posisi yang tepat.
137
00:09:37,750 --> 00:09:39,167
Baiklah, bagus.
138
00:09:39,250 --> 00:09:41,125
Dan aku bisa mengajarimu cara bercukur.
139
00:09:42,625 --> 00:09:44,625
Aku yakin banyak yang bisa kau ajarkan.
140
00:09:44,708 --> 00:09:46,708
Ya. Sampai nanti.
141
00:09:47,750 --> 00:09:48,625
Sampai nanti.
142
00:09:49,208 --> 00:09:51,208
Sampai nanti, David Hasselhoff!
143
00:09:57,167 --> 00:09:58,792
Siapa itu David Hasselhoff?
144
00:10:00,583 --> 00:10:04,042
Aku takut untuk menelepon ponselmu
yang lain, hubungi aku!
145
00:10:04,583 --> 00:10:07,750
Beri tahu aku tentang hotel dan lainnya.
146
00:10:09,292 --> 00:10:10,500
Aku merindukanmu.
147
00:10:11,458 --> 00:10:12,333
Semua baik?
148
00:10:13,458 --> 00:10:15,167
Istri dan anaknya bagaimana?
149
00:10:19,250 --> 00:10:20,125
Lihat itu.
150
00:10:21,500 --> 00:10:23,583
Itu camel toe berpengalaman.
151
00:10:23,667 --> 00:10:26,083
- Apa itu?
- Celana ketat sampai vaginanya menonjol.
152
00:10:26,167 --> 00:10:27,625
Kau sebut itu camel toe?
153
00:10:27,708 --> 00:10:30,833
- Aku menyebutnya ninja foot.
- Jangan mengejek.
154
00:10:30,917 --> 00:10:33,458
Kita semua tak harus memakai
fesyen Paris bodohmu.
155
00:10:33,542 --> 00:10:34,667
Tidak, Cécile.
156
00:10:35,917 --> 00:10:37,583
Ya, harus kuakui, itu besar.
157
00:10:38,667 --> 00:10:41,458
- Sial, itu Marie-Christine.
- Kau kenal dia?
158
00:10:41,542 --> 00:10:44,167
Istri pengusaha roti.
Aku menyukainya, tapi tidak sekarang.
159
00:10:44,250 --> 00:10:46,125
Astaga, kalian pernah bicara soal fesyen?
160
00:10:46,208 --> 00:10:49,542
Hentikan! Dia ingin membicarakan Laurent.
Aku tak bisa. Sembunyikan aku.
161
00:10:49,625 --> 00:10:51,667
Lakukan sesuatu! Cepat! Cari sesuatu!
162
00:10:51,750 --> 00:10:54,333
- Bukan seperti itu.
- Tatapanmu luar biasa.
163
00:10:54,875 --> 00:10:56,667
- Hentikan! Dia sudah pergi?
- Belum.
164
00:10:56,750 --> 00:10:58,750
Belum. Awas, dia di sana.
165
00:10:58,833 --> 00:11:00,792
Cécile? Apa itu kau?
166
00:11:00,875 --> 00:11:03,083
- Marie-Christine.
- Sedang apa kau?
167
00:11:03,792 --> 00:11:04,917
Ini teman-temanku.
168
00:11:05,667 --> 00:11:07,625
- Sonia, Elise.
- Senang bertemu denganmu.
169
00:11:08,083 --> 00:11:09,625
Sayang, kau kembali.
170
00:11:09,708 --> 00:11:11,875
Aku sangat senang melihatmu.
171
00:11:11,958 --> 00:11:15,167
Bagaimana rumahnya?
Kuharap tak sulit tanpa Laurent.
172
00:11:15,250 --> 00:11:18,167
- Semua baik. Aku akan menjualnya.
- Aku tahu.
173
00:11:18,250 --> 00:11:20,500
- Dan anak-anak?
- Baik, mereka liburan.
174
00:11:21,125 --> 00:11:23,708
Hei, ayo berenang! Ayo!
175
00:11:23,792 --> 00:11:25,625
Bagaimana usaha rotinya? Lancar?
176
00:11:25,708 --> 00:11:27,417
Ya, seperti biasa.
177
00:11:28,000 --> 00:11:29,042
Ya, lumayan.
178
00:11:29,125 --> 00:11:31,083
Cécile, katakan kau kenal dia.
179
00:11:31,167 --> 00:11:32,958
- Apa dia dari sini?
- Dia pas untukmu.
180
00:11:33,042 --> 00:11:35,375
Aku ragu. Tak ada yang tertarik padaku.
181
00:11:35,875 --> 00:11:39,375
Janda seusiaku, menganggur,
dengan dua remaja, yang benar saja.
182
00:11:39,458 --> 00:11:42,542
Itu Thomas.
Aku menyewakan rumah kepadanya.
183
00:11:44,375 --> 00:11:46,750
- Marie-Christine.
- Thomas.
184
00:11:46,833 --> 00:11:48,833
Selalu berolahraga, ya?
185
00:11:50,417 --> 00:11:51,875
Ini teman-temanku.
186
00:11:51,958 --> 00:11:53,292
- Cécile...
- Halo.
187
00:11:53,375 --> 00:11:56,375
- Sonia dan...
- Elise, aku Elise.
188
00:11:57,958 --> 00:11:59,792
- Hai.
- Halo.
189
00:12:00,750 --> 00:12:02,875
Aku tak akan memelukmu, aku berkeringat.
190
00:12:02,958 --> 00:12:05,500
Berlari pada jam ini
sejujurnya bukan ide bagus.
191
00:12:05,583 --> 00:12:07,333
Itu bisa berbahaya di usia kita.
192
00:12:08,042 --> 00:12:10,542
Aku ahli soal serangan jantung.
193
00:12:12,917 --> 00:12:15,417
Maaf. Anggap saja aku tak bilang apa-apa.
194
00:12:18,000 --> 00:12:20,542
- Masih mau makan malam?
- Tentu saja.
195
00:12:20,625 --> 00:12:22,917
Lalu aku ajak kau berdansa di Drakkar.
196
00:12:25,625 --> 00:12:27,292
- Kita lihat nanti.
- Lanjutkan.
197
00:12:27,375 --> 00:12:28,250
Sampai jumpa.
198
00:12:34,750 --> 00:12:37,792
Kuharap Marie-Christine
memakai celana ketatnya.
199
00:12:38,750 --> 00:12:40,958
- Sebaiknya dia mengajak Thomas.
- Ya.
200
00:12:41,792 --> 00:12:44,167
Aku merasa bersalah
meninggalkan Cécile sendirian.
201
00:12:44,250 --> 00:12:46,583
Jangan khawatir. Dia pasti sudah tidur.
202
00:12:46,667 --> 00:12:48,208
- Menurutmu begitu?
- Ya.
203
00:13:09,792 --> 00:13:11,000
Dasar bodoh, masuklah.
204
00:13:11,083 --> 00:13:12,208
Leica, ayo.
205
00:13:12,292 --> 00:13:14,125
Jadi, semua orang memotong antrean kita?
206
00:13:16,667 --> 00:13:18,542
Kalian punya kartu anggota?
207
00:13:18,958 --> 00:13:19,917
Apa?
208
00:13:20,000 --> 00:13:21,583
Siapa yang mengundang kalian?
209
00:13:21,667 --> 00:13:23,875
Ibumu, kurasa. Dia akan menjemputmu?
210
00:13:23,958 --> 00:13:26,292
Tanya sendiri.
Kau di klub Scrabble yang sama.
211
00:13:27,625 --> 00:13:29,833
Aku minta kalian menunggu di samping.
212
00:13:30,625 --> 00:13:32,833
Dasar jalang sialan!
213
00:13:33,333 --> 00:13:34,208
Selamat malam.
214
00:13:34,292 --> 00:13:36,292
Dia pikir dia siapa?
215
00:13:37,750 --> 00:13:39,042
Menurutmu rambutnya bagus?
216
00:13:39,750 --> 00:13:40,750
Hei, cukup sudah.
217
00:13:41,083 --> 00:13:42,917
- Hentikan, Kawan.
- Kau bicara padaku?
218
00:13:43,417 --> 00:13:44,667
Boleh aku masuk sekarang?
219
00:13:44,750 --> 00:13:47,667
Tidak, kau tak boleh masuk,
tapi kau boleh pulang.
220
00:13:47,750 --> 00:13:50,333
- Kau pikir siapa dirimu?
- Ralph, sudahlah.
221
00:13:50,417 --> 00:13:51,333
Akan kutangani.
222
00:13:52,292 --> 00:13:54,500
Kuberi kau lima detik
atau aku akan menghajarmu.
223
00:13:55,875 --> 00:13:57,750
Sikap agresifmu membuatku bergairah.
224
00:13:57,833 --> 00:13:58,792
Lima...
225
00:13:59,292 --> 00:14:00,125
empat...
226
00:14:00,833 --> 00:14:01,708
tiga...
227
00:14:02,167 --> 00:14:03,167
dua...
228
00:14:04,000 --> 00:14:04,833
satu.
229
00:14:11,667 --> 00:14:13,208
- Bung, kau tak apa?
- Ayo.
230
00:14:13,292 --> 00:14:14,583
Apa itu bela diri krav-maga?
231
00:14:14,667 --> 00:14:17,542
Tak ada gunanya bilang kita bisa masuki
semua tempat di Paris.
232
00:14:17,958 --> 00:14:19,500
Tapi kau punya masalah di Selatan?
233
00:14:20,500 --> 00:14:21,500
Kau mau masuk?
234
00:14:22,167 --> 00:14:24,875
Kami bisa bantu,
tapi kau harus baik pada kami.
235
00:14:25,417 --> 00:14:26,750
Para ratu kecepatan.
236
00:14:27,542 --> 00:14:30,583
Aku tak mengenalimu. Kau terlihat
lebih pendek tanpa perahu karetmu.
237
00:14:31,292 --> 00:14:33,708
- Kurasa dia menertawakanmu.
- Ya.
238
00:14:33,792 --> 00:14:36,250
- Louise, biarkan mereka masuk.
- Kau kenal mereka?
239
00:14:36,333 --> 00:14:39,292
Ya. Bersikap baiklah pada mereka.
Mereka teman lama.
240
00:14:39,375 --> 00:14:40,208
Terlihat begitu.
241
00:14:41,875 --> 00:14:43,042
Aku tak tahu kau keluar.
242
00:14:43,125 --> 00:14:45,208
- Julien, ayo!
- Mau habiskan malam bersama?
243
00:14:45,292 --> 00:14:47,083
Entahlah. Kita lihat nanti.
244
00:14:47,167 --> 00:14:48,708
- Apa maksudmu?
- Julien!
245
00:14:48,792 --> 00:14:50,167
Kau tahu, hidup.
246
00:15:05,333 --> 00:15:08,125
Terima kasih lagi. Kurasa dia tak akan
mengizinkan kami masuk.
247
00:15:08,208 --> 00:15:10,583
Santai saja. Itu tidak terlalu sulit.
248
00:15:12,542 --> 00:15:14,708
- Kau minum apa?
- Kami tidak minum.
249
00:15:14,792 --> 00:15:16,125
Tempat ini mahal.
250
00:15:16,208 --> 00:15:19,125
Kami minum sebelum datang.
Kami bawa botol di luar jika kau mau.
251
00:15:20,708 --> 00:15:21,958
Kami yang traktir.
252
00:15:22,625 --> 00:15:24,125
Koktail mana yang enak di sini?
253
00:15:24,208 --> 00:15:26,333
Baiklah. Lupakan itu. Rico!
254
00:15:26,417 --> 00:15:27,917
- Lima vodka Red Bulls.
- Ya.
255
00:15:28,000 --> 00:15:29,083
Terima kasih.
256
00:15:31,292 --> 00:15:32,583
Kami baik, 'kan?
257
00:15:32,958 --> 00:15:34,750
Yang lebih penting, kau seksi.
258
00:15:38,458 --> 00:15:40,750
Lima Red Bulls. Empat puluh lima euro.
259
00:15:42,958 --> 00:15:44,542
Simpan kembaliannya.
260
00:15:48,625 --> 00:15:50,833
Ada orang royal di bar!
261
00:15:55,708 --> 00:15:56,792
Aneh, ya?
262
00:15:56,875 --> 00:15:58,083
- Sisa rasanya?
- Ya.
263
00:15:58,167 --> 00:15:59,375
Itu GHB.
264
00:16:23,083 --> 00:16:24,583
Mereka masih mengikuti kalian?
265
00:16:35,833 --> 00:16:36,958
Hei, itu cukup.
266
00:16:44,208 --> 00:16:46,250
Di sini membosankan.
Aku akan kembali bekerja.
267
00:16:50,917 --> 00:16:53,167
- Mau menemuiku nanti?
- Aku tak punya pilihan.
268
00:16:53,917 --> 00:16:56,167
Aku harus melewati pintu untuk keluar.
269
00:17:04,583 --> 00:17:05,542
Dia pacarmu?
270
00:17:06,000 --> 00:17:06,833
Bukan.
271
00:17:07,333 --> 00:17:09,042
Kami bertemu sekali di pesta.
272
00:17:09,125 --> 00:17:12,542
Tapi dia sudah membayangkan
yang aneh-aneh. Lupakan saja.
273
00:17:39,583 --> 00:17:40,750
Ya!
274
00:17:47,333 --> 00:17:48,542
Haruskah kita pergi?
275
00:17:48,625 --> 00:17:50,208
Mau pesta lagi di klub berlayar?
276
00:17:50,833 --> 00:17:52,208
Pesta lagi? Untuk apa?
277
00:17:53,125 --> 00:17:54,250
Ini akan seru.
278
00:17:54,708 --> 00:17:56,458
Tidak, terima kasih, ini sudah larut.
279
00:17:56,917 --> 00:17:58,417
Malam baru dimulai.
280
00:17:59,250 --> 00:18:00,875
Lagi pula, kegelapan cocok untukmu.
281
00:18:02,000 --> 00:18:03,250
Bukan siang hari?
282
00:18:03,333 --> 00:18:05,417
- Kau selalu punya jawaban untuk semua?
- Ya.
283
00:18:11,958 --> 00:18:13,083
Yang benar saja.
284
00:18:13,792 --> 00:18:15,500
Kita bisa bersama lebih lama, bukan?
285
00:18:15,583 --> 00:18:17,917
Kita bisa ke pantai, tempatku,
ke mana pun kau mau.
286
00:18:18,417 --> 00:18:20,292
Kurasa tidak. Aku mau pulang.
287
00:18:20,375 --> 00:18:22,292
- Paul, sudahlah.
- Kau yakin?
288
00:18:23,000 --> 00:18:25,792
- Ya. Sampai jumpa.
- Sampai jumpa. Hentikan.
289
00:18:27,458 --> 00:18:30,125
Kau lihat betapa percaya diri dia?
Dia langsung menyosor.
290
00:18:30,208 --> 00:18:32,208
Dia gila.
Aku harus laporkan kasus pelecehan.
291
00:18:33,000 --> 00:18:35,458
- Menurutmu berapa usianya?
- Dua belas setengah?
292
00:18:35,542 --> 00:18:37,542
Bodoh! Dia setidaknya 23 tahun.
293
00:18:37,625 --> 00:18:39,417
Bahkan di usia 23, dia masih anak-anak.
294
00:18:40,000 --> 00:18:41,708
Berandal itu pencium ulung.
295
00:18:46,583 --> 00:18:48,583
Dia menuruti permintaan kita.
296
00:18:56,042 --> 00:18:57,125
Ada apa dengannya?
297
00:19:04,542 --> 00:19:07,083
- Cécile.
- Berapa banyak yang dia kerjakan?
298
00:19:08,042 --> 00:19:10,708
- Sudah kubilang jangan tinggalkan dia.
- Berapa banyak...
299
00:19:10,792 --> 00:19:11,625
Apa?
300
00:19:11,708 --> 00:19:15,542
Ini tak lucu, kenapa kau tertawa?
Dia sangat bodoh.
301
00:19:15,958 --> 00:19:17,958
- Haruskah kita bopong dia ke kamar?
- Tidak.
302
00:19:18,042 --> 00:19:21,375
- Kita tak akan membopongnya.
- Ayo, kita ke kamar.
303
00:19:21,917 --> 00:19:23,667
Kita bisa mengangkat dia seperti ini.
304
00:19:26,833 --> 00:19:27,833
Hei, kalian!
305
00:19:28,500 --> 00:19:30,500
Bisa bantu keluarkan katamarannya?
306
00:19:30,583 --> 00:19:31,708
Diam.
307
00:19:32,125 --> 00:19:33,250
Yang benar saja.
308
00:19:35,208 --> 00:19:37,708
- Sial, lihat itu.
- Di sebelah kanan. Kau lihat?
309
00:20:02,042 --> 00:20:03,917
- Biar kulihat.
- Jangan.
310
00:20:04,000 --> 00:20:04,917
Sialan kau.
311
00:20:12,875 --> 00:20:14,083
Sedang apa pria itu?
312
00:20:30,917 --> 00:20:32,292
Dia takut pada bolanya.
313
00:20:35,833 --> 00:20:37,625
Tidak, kau salah.
314
00:20:37,708 --> 00:20:40,667
Aku bukan bujangan abadi.
Aku seorang ayah.
315
00:20:40,750 --> 00:20:43,667
- Benarkah?
- Aku punya anak laki-laki enam tahun.
316
00:20:43,750 --> 00:20:44,875
Namanya Sacha.
317
00:20:45,250 --> 00:20:46,708
Kau mungkin pernah bertemu dia.
318
00:20:47,625 --> 00:20:49,750
Aku sudah berpisah
selama hampir tiga tahun.
319
00:20:49,833 --> 00:20:51,000
Klasik.
320
00:20:51,083 --> 00:20:53,875
Semua pasangan berpisah
saat anak berusia dua atau tiga tahun.
321
00:20:56,167 --> 00:20:57,833
Apa kau mencoba bersikap optimis?
322
00:20:57,917 --> 00:20:59,375
Tidak, hanya realistis.
323
00:21:00,917 --> 00:21:03,083
Sayang sekali kau tak berada
di Drakkar kemarin.
324
00:21:05,542 --> 00:21:07,083
Aku tak begitu suka kelab.
325
00:21:07,875 --> 00:21:11,542
Aku lebih suka menonton serial televisi
di kasur yang nyaman.
326
00:21:13,542 --> 00:21:14,667
Bagaimana denganmu?
327
00:21:14,750 --> 00:21:16,750
Kenapa kau belum
membangun kembali hidupmu?
328
00:21:16,833 --> 00:21:20,000
"Bagaimana denganmu? Kenapa kau belum
membangun kembali hidupmu?"
329
00:21:20,083 --> 00:21:21,583
- Tidak, ayolah.
- Kenapa?
330
00:21:21,667 --> 00:21:25,042
Jangan bilang ungkapan bodoh,
"membangun kembali hidupmu."
331
00:21:26,208 --> 00:21:29,708
Jadi, jika kau tak punya pasangan,
kau tak punya kehidupan?
332
00:21:30,750 --> 00:21:32,375
- Ya.
- Ya.
333
00:21:32,458 --> 00:21:34,000
Ya, kau ada benarnya.
334
00:21:38,208 --> 00:21:40,000
Rumahmu indah sekali.
335
00:21:41,833 --> 00:21:44,833
- Jika pembelimu mundur, beri tahu aku.
- Baik.
336
00:21:45,917 --> 00:21:47,417
- Benarkah?
- Ya.
337
00:21:48,750 --> 00:21:50,750
Aku harus pergi.
338
00:21:51,208 --> 00:21:53,125
Aku juga punya banyak pekerjaan.
339
00:21:53,208 --> 00:21:55,333
Kelas memasak putraku mau selesai.
340
00:21:56,583 --> 00:21:58,625
Apa putramu sungguh sedang liburan?
341
00:21:58,708 --> 00:22:01,708
Jika punya anak, kau akan tahu
menyibukkan mereka adalah ide bagus.
342
00:22:02,750 --> 00:22:03,875
Di mana kamar mandinya?
343
00:22:03,958 --> 00:22:05,667
Di atas, pintu kedua sebelah kiri.
344
00:22:05,750 --> 00:22:07,167
- Baik.
- Akan kutunggu.
345
00:22:09,333 --> 00:22:11,208
Jadi, dia sebenarnya berengsek.
346
00:22:11,292 --> 00:22:12,208
Bajingan.
347
00:22:12,292 --> 00:22:13,625
Sama sekali tak bijak.
348
00:22:14,292 --> 00:22:16,042
- Hai.
- Hai.
349
00:22:16,125 --> 00:22:17,833
Kami tak tahu di mana pintu depannya.
350
00:22:18,333 --> 00:22:19,167
Jadi...
351
00:22:19,708 --> 00:22:21,250
- Hai, Sonia.
- Hai.
352
00:22:22,167 --> 00:22:23,458
- Hai.
- Kalian saling kenal?
353
00:22:24,417 --> 00:22:26,458
Ya. Kami bertemu mereka semalam.
354
00:22:26,542 --> 00:22:28,167
Apa kita berikan alamatnya?
355
00:22:28,792 --> 00:22:29,792
- Entahlah.
- Hai.
356
00:22:33,417 --> 00:22:34,500
Nyonya Camus.
357
00:22:34,583 --> 00:22:36,583
- Markus?
- Ya, ini aku.
358
00:22:37,083 --> 00:22:39,375
Kau sudah besar. Maksudku, berubah.
359
00:22:40,417 --> 00:22:41,625
Mau apa kau ke sini?
360
00:22:41,708 --> 00:22:43,208
Makan malam dengan teman-temanku.
361
00:22:43,292 --> 00:22:44,917
Kukira kau sudah menjual rumah ini.
362
00:22:45,000 --> 00:22:47,042
Belum, itu sebabnya aku kembali.
363
00:22:48,292 --> 00:22:49,958
Aku tak tahu mereka temanmu.
364
00:22:50,042 --> 00:22:51,917
Mereka membantu menyelesaikan penjualan.
365
00:22:52,000 --> 00:22:54,542
Baiklah. Senang bertemu lagi, Nyonya.
366
00:22:54,625 --> 00:22:56,667
Terima kasih. Jangan berdiri saja di sini.
367
00:22:56,750 --> 00:22:58,958
Dan berhenti panggil aku "Nyonya".
Masuklah.
368
00:22:59,042 --> 00:23:00,417
- Terima kasih.
- Terima kasih.
369
00:23:02,333 --> 00:23:05,208
Kau ingat mengundang kami makan malam?
Ini tak canggung, bukan?
370
00:23:06,042 --> 00:23:07,417
Tidak. Maksudku, aku...
371
00:23:09,167 --> 00:23:10,250
Hai, Tn. Tissot.
372
00:23:12,917 --> 00:23:14,458
Apa kita saling kenal?
373
00:23:15,333 --> 00:23:17,167
Ya, kita bertemu di klub berlayar.
374
00:23:17,250 --> 00:23:19,458
Kami melatih putramu. Sacha, 'kan?
375
00:23:21,125 --> 00:23:24,750
Benar. Kau instrukturnya, ya?
376
00:23:26,125 --> 00:23:26,958
Ya.
377
00:23:28,000 --> 00:23:30,417
Omong-omong, ini untukmu.
378
00:23:30,792 --> 00:23:32,375
Ini lemon.
379
00:23:33,583 --> 00:23:34,500
Terima kasih.
380
00:23:35,333 --> 00:23:36,917
- Bagus.
- Selamat datang.
381
00:23:37,000 --> 00:23:38,917
Hari ini sudah tak pengar, 'kan?
382
00:23:39,458 --> 00:23:41,042
Karena kami mabuk berat semalam.
383
00:23:41,125 --> 00:23:43,792
Kalian berjalan sempoyongan.
384
00:23:43,875 --> 00:23:45,875
Kami bersusah payah berangkat kerja.
385
00:23:47,792 --> 00:23:50,625
- Kau tampak cantik hari ini.
- Terima kasih.
386
00:23:52,125 --> 00:23:53,167
Aku bawa ini...
387
00:23:54,333 --> 00:23:55,667
untuk diminum dengan lemon.
388
00:23:56,542 --> 00:23:58,792
- Itu bagus.
- Tequila. Sungguh?
389
00:23:58,875 --> 00:24:02,250
Ya, itu agar kita bisa mabuk.
390
00:24:04,625 --> 00:24:08,042
Sebenarnya tequila cocok
jika kau tak punya uang.
391
00:24:08,875 --> 00:24:09,917
Apa kau bilang?
392
00:24:10,000 --> 00:24:11,958
Tak apa-apa. Aku tahu rasanya.
393
00:24:12,042 --> 00:24:13,833
Aku pernah punya pekerjaan musim panas.
394
00:24:13,917 --> 00:24:15,667
Yang ingin kulakukan hanyalah mabuk...
395
00:24:16,333 --> 00:24:18,167
- dan meniduri gadis.
- Baiklah.
396
00:24:18,250 --> 00:24:19,833
Kurasa masa muda kita tidak sama.
397
00:24:19,917 --> 00:24:22,708
Lucu sekali kalian.
Dan mencoba menjadi pria dewasa juga.
398
00:24:23,250 --> 00:24:24,625
Siapa bajingan ini?
399
00:24:24,708 --> 00:24:25,667
Dia pacarmu?
400
00:24:26,250 --> 00:24:27,667
Kau mau minum?
401
00:24:28,542 --> 00:24:30,042
Baiklah, kali ini aku akan pergi.
402
00:24:30,125 --> 00:24:31,042
Ya.
403
00:24:35,583 --> 00:24:36,625
Satu lagi...
404
00:24:37,167 --> 00:24:38,500
sebelum aku lupa.
405
00:24:39,042 --> 00:24:41,917
Kau harus lebih memperhatikan
kebersihan peralatan klub.
406
00:24:42,000 --> 00:24:44,167
Itu kurang memenuhi syarat.
407
00:24:44,250 --> 00:24:46,875
Bosmu bilang jangan ragu
untuk memberi masukan.
408
00:24:46,958 --> 00:24:48,792
Aku benci harus bilang hal ini.
409
00:24:48,875 --> 00:24:51,708
- Ya, benar. Persetan, Bung.
- Apa kau bilang?
410
00:24:51,792 --> 00:24:55,000
Thomas, kau tak terlambat
menjemput putramu?
411
00:24:56,000 --> 00:24:57,292
Dia pikir dia siapa?
412
00:24:57,375 --> 00:24:58,542
Kau baik-baik saja?
413
00:24:58,625 --> 00:25:01,583
Ya. Aku hanya tak suka
orang yang suka merendahkan.
414
00:25:03,583 --> 00:25:04,583
Sampai jumpa.
415
00:25:06,625 --> 00:25:08,750
Aku kaget dengan reaksi Thomas.
416
00:25:08,833 --> 00:25:10,417
Kenapa kau undang mereka?
417
00:25:10,500 --> 00:25:13,083
Apa kau tahu Markus
dulu biasa menjaga Leo dan Melie?
418
00:25:13,167 --> 00:25:14,208
Ini konyol.
419
00:25:15,875 --> 00:25:19,417
- Tenang, itu bukan masalah besar.
- Memang bukan, tapi…
420
00:25:20,250 --> 00:25:22,708
Lagi pula, aku sungguh tak ingat
mengundang mereka.
421
00:25:22,792 --> 00:25:24,792
- Bagus sekali.
- Tidak, itu benar.
422
00:25:26,292 --> 00:25:27,500
Apa ini tak apa-apa?
423
00:25:28,417 --> 00:25:29,250
Tidak.
424
00:25:30,500 --> 00:25:32,958
- Ya, tak apa-apa.
- Siapa yang gila di antara kalian?
425
00:25:33,542 --> 00:25:34,667
Ada apa?
426
00:25:36,625 --> 00:25:38,958
Apa kau akan membingkainya setelah ini?
427
00:25:39,500 --> 00:25:41,083
Ayo kita keluar.
428
00:25:42,125 --> 00:25:45,167
Kau tahu Spongebob itu pasangan gay
dari Patrick si bintang laut?
429
00:25:45,250 --> 00:25:46,750
- Baiklah.
- Ayo!
430
00:25:47,667 --> 00:25:50,083
- Slice?
- Rasakan! Kenapa?
431
00:25:50,875 --> 00:25:52,125
- Ayo!
- Lagi.
432
00:25:52,625 --> 00:25:53,458
Tunggu.
433
00:25:59,167 --> 00:26:00,333
Ya!
434
00:26:02,208 --> 00:26:05,000
- Kalian kuliah?
- Aku mahasiswa hukum tahun kedua.
435
00:26:05,750 --> 00:26:07,917
- Jadi, kau mengambil gelar D2?
- D2?
436
00:26:08,583 --> 00:26:10,292
Setara. Karena…
437
00:26:10,375 --> 00:26:12,208
D2 sudah tak ada lagi, bukan?
438
00:26:13,542 --> 00:26:14,958
- Ya, benar.
- Maaf.
439
00:26:15,458 --> 00:26:16,458
Baiklah.
440
00:26:17,542 --> 00:26:19,167
Apa pekerjaanmu, Markus?
441
00:26:19,250 --> 00:26:20,833
Kau bekerja di klub berlayar juga?
442
00:26:20,917 --> 00:26:24,792
Ya, aku kerja di sana juga.
Aku manajernya.
443
00:26:24,875 --> 00:26:28,167
Aku mengawasi dan melihat mereka bekerja.
Begitulah.
444
00:26:28,667 --> 00:26:30,875
Aku kurang lebih belajar teknik...
445
00:26:31,750 --> 00:26:33,708
- Apa?
- "Aku kurang lebih belajar teknik."
446
00:26:33,792 --> 00:26:35,333
Dia mirip kakek 80 tahun.
447
00:26:35,417 --> 00:26:38,500
Tidak, bisa dibilang
aku kurang lebih belajar teknik.
448
00:26:38,583 --> 00:26:40,250
Aku belum masuk tahun kedua.
449
00:26:40,333 --> 00:26:43,542
Tahun depan, entah harus mengulang...
Kenapa kau menatapku seperti itu?
450
00:26:43,625 --> 00:26:45,458
- Kalian ini kenapa?
- Aku mendengarkan.
451
00:26:45,542 --> 00:26:48,708
Pilihan lain, temanku adalah programer
yang membangun perusahaan baru.
452
00:26:48,792 --> 00:26:50,792
Mungkin aku akan bekerja di sana.
453
00:26:51,333 --> 00:26:54,333
Aku tak yakin bekerja dengan mereka.
Aku belum tahu.
454
00:26:54,417 --> 00:26:55,333
Ayolah, hentikan.
455
00:26:55,417 --> 00:26:58,625
Kenapa kau tak bilangkau meninggalkan
Paris agar tak bertemu mantanmu?
456
00:26:58,708 --> 00:27:00,208
Tutup mulutmu!
457
00:27:00,625 --> 00:27:02,708
Aku sudah lama tak peduli padanya.
458
00:27:02,792 --> 00:27:04,917
Jangan buka masalah pribadiku
di depan orang.
459
00:27:05,000 --> 00:27:07,083
Dia benar. Sebaiknya kau hati-hati.
460
00:27:07,667 --> 00:27:09,625
Kami juga bisa menghancurkan kariermu
461
00:27:09,708 --> 00:27:12,833
dengan bilang soal dikeluarkannya kau
dari sekolah kedokteran.
462
00:27:13,417 --> 00:27:15,208
- Aksen apa itu?
- Entahlah.
463
00:27:15,292 --> 00:27:16,750
- Itu rasis.
- Tidak.
464
00:27:16,833 --> 00:27:18,083
Itu rasis.
465
00:27:18,167 --> 00:27:19,583
Kau belajar kedokteran?
466
00:27:19,667 --> 00:27:21,375
- Ya.
- Spesialis apa?
467
00:27:21,458 --> 00:27:26,000
Spesialisasinya adalah uang.
Uang, cinta, karamel, dan sejenisnya.
468
00:27:26,083 --> 00:27:27,375
- Bahasa kreol.
- Ya.
469
00:27:28,000 --> 00:27:30,625
- Kau semacam ahli aksen.
- Ya, benar.
470
00:27:31,458 --> 00:27:33,375
Tidak, Sonia, aku...
471
00:27:33,458 --> 00:27:35,083
Aku mengambil jeda setahun.
472
00:27:35,167 --> 00:27:37,708
Aku mau cari kerjaan sampingan
sampai benar-benar yakin.
473
00:27:37,792 --> 00:27:40,958
Dia lulus tahun pertama sekolah kedokteran
pada percobaan pertama,
474
00:27:41,042 --> 00:27:44,292
dan karena dia bosan,
dia memutuskan untuk cuti panjang.
475
00:27:44,375 --> 00:27:45,500
Sayang sekali.
476
00:27:46,375 --> 00:27:47,458
Tidak, kenapa?
477
00:27:47,875 --> 00:27:49,958
Itu memberiku
lebih banyak waktu bersamamu.
478
00:27:54,042 --> 00:27:55,750
Matamu indah sekali.
479
00:27:57,333 --> 00:27:58,917
Dan dia juga menggigit bibirnya.
480
00:28:00,875 --> 00:28:02,708
Kau suka wanita yang lebih tua?
481
00:28:02,792 --> 00:28:05,250
Tidak, aku tak punya tipe tertentu.
482
00:28:06,042 --> 00:28:07,125
Dan kau tidak tua.
483
00:28:08,917 --> 00:28:11,583
Lagi pula, di klub sekarang
ada beberapa gadis muda.
484
00:28:11,667 --> 00:28:13,208
Hentikan. Kau menyebalkan.
485
00:28:13,292 --> 00:28:15,208
Mereka bahkan belum 12 tahun. Hentikan.
486
00:28:16,333 --> 00:28:19,042
Lalu? Selama rumput sudah tumbuh,
aku siap.
487
00:28:21,458 --> 00:28:24,375
Cécile, aku bercanda.
Semua orang mengerti aku bercanda, bukan?
488
00:28:24,875 --> 00:28:26,542
Kurasa tidak.
489
00:28:26,625 --> 00:28:28,000
Biar kuulangi.
490
00:28:28,083 --> 00:28:29,917
Dalam bahasa Inggris, "I was kidding."
491
00:28:30,000 --> 00:28:33,292
Jika ada yang bisa bahasa Finlandia,
aku bisa bilang, tapi pasti tak ada.
492
00:28:35,125 --> 00:28:36,458
Apa itu?
493
00:28:37,792 --> 00:28:40,000
Dia bangga, padahal dia ngawur.
494
00:28:43,125 --> 00:28:44,292
Sayang, ini Ibu.
495
00:28:45,167 --> 00:28:48,250
Aku memikirkanmu dan instruktur kampmu.
496
00:28:49,250 --> 00:28:53,208
Aku ingin tahu apakah mereka baik,
apakah semuanya baik-baik saja.
497
00:28:55,500 --> 00:28:56,458
Sayang...
498
00:28:56,708 --> 00:28:59,167
jika ada sesuatu,
kau harus memberitahuku.
499
00:28:59,250 --> 00:29:00,708
Kau tak boleh ragu.
500
00:29:00,792 --> 00:29:02,875
Kau boleh memberitahuku semuanya.
Jangan takut.
501
00:29:04,750 --> 00:29:06,208
Selalu waspada.
502
00:29:06,292 --> 00:29:08,208
Salam untuk Leo. Aku menyayangimu.
503
00:29:10,000 --> 00:29:11,375
Di mana aku taruh ini?
504
00:29:12,458 --> 00:29:15,125
Entahlah. Di sana. Bagus. Di sana saja.
505
00:29:21,708 --> 00:29:22,958
Aneh sekali berada di sini.
506
00:29:24,583 --> 00:29:26,167
Aku juga ingin menemui...
507
00:29:26,542 --> 00:29:27,708
Leo dan Melie lagi.
508
00:29:28,958 --> 00:29:29,833
Mereka sehat?
509
00:29:29,917 --> 00:29:31,917
Ya. Aku baru tinggalkan pesan
untuk mereka.
510
00:29:34,417 --> 00:29:36,667
Aku bahkan tak tahu
apa aku akan mengenali mereka.
511
00:29:38,000 --> 00:29:38,875
Karena...
512
00:29:39,625 --> 00:29:42,208
- mereka pasti sudah besar.
- Ya, sepertimu.
513
00:29:42,292 --> 00:29:44,292
- Ya.
- Mereka sudah besar.
514
00:29:44,625 --> 00:29:46,000
Mau kuambilkan sesuatu?
515
00:29:46,083 --> 00:29:47,083
Tidak.
516
00:29:47,167 --> 00:29:48,833
- Terima kasih.
- Tidak? Baiklah.
517
00:29:48,917 --> 00:29:49,833
Terima kasih.
518
00:29:55,417 --> 00:29:57,375
Pertama kali melihatmu, aku terpesona.
519
00:29:57,458 --> 00:29:59,792
Benarkah? Kau harus berusaha keras.
520
00:29:59,875 --> 00:30:01,125
Aku susah didapatkan.
521
00:30:02,000 --> 00:30:03,125
Aku suka tantangan.
522
00:30:04,917 --> 00:30:07,167
- Sonia, ini lagu favorit kita.
- Bagus.
523
00:30:15,000 --> 00:30:16,500
- Kau tak tahu?
- Tidak.
524
00:30:16,583 --> 00:30:17,417
Ayo!
525
00:30:23,125 --> 00:30:24,333
Hei, ayo!
526
00:30:24,917 --> 00:30:27,167
Ayo, Julien! Ayo!
527
00:30:35,125 --> 00:30:35,958
Ini nikmat.
528
00:30:36,500 --> 00:30:39,083
Rasanya elegan, teksturnya halus.
529
00:30:39,167 --> 00:30:41,208
Apa kau ahli minuman anggur?
530
00:30:42,500 --> 00:30:45,042
Aku punya banyak kenangan di sini,
ini aneh.
531
00:30:45,125 --> 00:30:47,000
Aku suka datang
untuk menjaga anak-anakmu.
532
00:30:47,083 --> 00:30:48,292
Mereka menyukaimu.
533
00:30:48,625 --> 00:30:52,083
Laurent pikir kau terlalu kecil untuk
menjaga mereka, tapi aku memercayaimu.
534
00:30:52,167 --> 00:30:54,458
Meski aku sangat cemas
jika menyangkut anak-anakku.
535
00:30:55,042 --> 00:30:57,625
Aku ingat kau sering menata rambutmu
dengan pensil.
536
00:30:59,625 --> 00:31:00,458
Sungguh?
537
00:31:00,792 --> 00:31:02,042
Kupikir itu hal gila.
538
00:31:08,417 --> 00:31:10,000
- Ada masalah?
- Tidak.
539
00:31:11,417 --> 00:31:14,875
Aku selalu ingin meruntuhkan dinding ini
untuk mendapatkan akses ke taman.
540
00:31:16,500 --> 00:31:18,500
Kenapa kau tak melakukannya?
541
00:31:18,958 --> 00:31:20,958
Aku tak tahu. Laurent tak pernah setuju.
542
00:31:23,417 --> 00:31:24,958
Maka bersulang untuk dinding ini.
543
00:31:26,167 --> 00:31:28,292
- Dan untuk pembukaan virtual ini.
- Bersulang.
544
00:32:13,250 --> 00:32:14,083
Kau lihat?
545
00:32:15,417 --> 00:32:17,917
Dia seniman yang kuurus belakangan ini.
546
00:32:18,625 --> 00:32:21,000
Aku lakukan semua promosinya, persnya...
547
00:32:22,333 --> 00:32:24,875
Oh, iya. Aku tahu siapa ini.
548
00:32:26,083 --> 00:32:27,167
Dan...
549
00:32:27,250 --> 00:32:28,708
kau memanajeri banyak penyanyi?
550
00:32:28,792 --> 00:32:30,083
Ya, cukup banyak.
551
00:32:30,833 --> 00:32:32,500
Dengan gaya yang sangat berbeda.
552
00:32:36,917 --> 00:32:39,125
Itu semua punya arti, 'kan?
553
00:32:40,000 --> 00:32:40,833
Ya.
554
00:32:43,167 --> 00:32:45,500
Apa Léa mantan pacarmu?
555
00:32:45,583 --> 00:32:47,542
Bukan, itu nama ibuku.
556
00:32:47,625 --> 00:32:48,583
Benarkah?
557
00:32:50,917 --> 00:32:51,750
Kau cemburu?
558
00:32:54,250 --> 00:32:55,125
Tidak.
559
00:33:00,958 --> 00:33:02,958
TN. BERENGSEK
560
00:33:03,375 --> 00:33:04,875
Maaf, aku segera kembali.
561
00:33:14,583 --> 00:33:15,667
Teman-teman!
562
00:33:17,708 --> 00:33:18,583
Chupa.
563
00:33:19,667 --> 00:33:20,667
Chupa me.
564
00:33:21,667 --> 00:33:24,167
Chupa, chupa me!
565
00:33:27,333 --> 00:33:28,333
Chupa!
566
00:33:28,917 --> 00:33:32,292
Panggilan tak sengaja selalu buruk.
Itu terjadi padaku dan ayahku.
567
00:33:33,375 --> 00:33:35,000
Dasar berengsek!
568
00:33:35,875 --> 00:33:36,875
Kau meneleponnya?
569
00:33:36,958 --> 00:33:38,458
Dia masih belum menjawab?
570
00:33:39,000 --> 00:33:41,958
Apa artinya ini? "Chupa, chupa me!"
571
00:33:43,000 --> 00:33:44,625
Tunggu, apa itu pacarmu?
572
00:33:47,500 --> 00:33:48,375
Karena...
573
00:33:48,833 --> 00:33:51,458
"chupa, chupa me",
dalam bahasa Spanyol, artinya...
574
00:33:51,542 --> 00:33:52,667
"isap aku."
575
00:33:53,792 --> 00:33:56,125
- Isap aku?
- Isap aku.
576
00:33:56,750 --> 00:33:57,583
Isap aku?
577
00:33:58,625 --> 00:33:59,958
Kau yakin itu artinya?
578
00:34:00,042 --> 00:34:01,667
Aku yakin 100%, maksudku...
579
00:34:02,250 --> 00:34:03,750
Chupa, chupa me!
580
00:34:08,208 --> 00:34:12,333
Jika aku boleh bilang, Julien lulus
kelas bahasa Spanyol sejak kelas delapan.
581
00:34:12,417 --> 00:34:15,083
- Dia bahkan ikut pertukaran pelajar.
- Ini bukan waktunya.
582
00:34:17,458 --> 00:34:19,625
Yang dia lakukan padamu
benar-benar menjijikkan!
583
00:34:19,708 --> 00:34:20,917
Aku marah jika jadi kau!
584
00:34:22,083 --> 00:34:23,708
Cécile, kenapa kau ini?
585
00:34:25,458 --> 00:34:28,042
Aku benci situasi seperti ini.
Ini membuatku muak!
586
00:34:34,792 --> 00:34:36,042
Ayo kita keluar!
587
00:34:36,125 --> 00:34:38,583
- Sekarang?
- Ya. Kita akan beli es krim.
588
00:34:39,542 --> 00:34:41,042
Semua tutup pada jam ini.
589
00:34:43,708 --> 00:34:44,833
Dia gila.
590
00:34:45,333 --> 00:34:46,625
Dia tak akan bisa.
591
00:34:48,292 --> 00:34:49,583
Kau hebat!
592
00:34:49,917 --> 00:34:51,208
Kalian mau apa?
593
00:34:51,292 --> 00:34:52,375
Aku tak mau.
594
00:34:53,292 --> 00:34:54,417
Rasberi!
595
00:34:54,500 --> 00:34:55,333
Ya!
596
00:34:55,833 --> 00:34:56,667
Rasberi!
597
00:34:58,042 --> 00:34:59,750
Rasberi! Rasberi!
598
00:35:22,625 --> 00:35:23,625
Ini, Cécile.
599
00:35:25,833 --> 00:35:28,833
- Mulai sekarang, makan dengan jarimu.
- Ya.
600
00:35:28,917 --> 00:35:31,625
- Tidak, terima kasih.
- Tidak? Kau?
601
00:35:33,583 --> 00:35:36,083
Tunggu, aku juga mau. Mau berbagi?
602
00:35:36,167 --> 00:35:37,125
Enak sekali.
603
00:35:37,667 --> 00:35:38,958
Rasberi...
604
00:35:44,000 --> 00:35:45,333
Tunggu, yang ini juga.
605
00:35:50,250 --> 00:35:52,208
Kau baik-baik saja? Apa aku terlalu berat?
606
00:35:54,000 --> 00:35:55,000
Ke mana sekarang?
607
00:35:55,083 --> 00:35:58,000
- Bukankah ada jendela di mobil ini?
- Jendelanya macet.
608
00:35:58,083 --> 00:36:01,333
Aku juga kepanasan meski atapnya terbuka.
Panas sekali.
609
00:36:01,417 --> 00:36:02,542
- Ayo berenang!
- Ya!
610
00:36:03,167 --> 00:36:04,667
Aku tak bawa baju renang.
611
00:36:04,750 --> 00:36:06,667
Ayolah, berenang tengah malam.
612
00:36:06,750 --> 00:36:07,875
Ayolah.
613
00:36:07,958 --> 00:36:10,875
Jangan jadi penakut. Ayo.
614
00:36:10,958 --> 00:36:12,583
Ya, ayo berenang telanjang.
615
00:36:15,542 --> 00:36:17,333
Bung, bisa berhenti sebentar?
616
00:36:17,417 --> 00:36:19,625
Aku mau keluar, aku tak enak badan.
617
00:36:20,125 --> 00:36:21,167
Apa kau sakit?
618
00:36:22,125 --> 00:36:24,750
Maaf, aku butuh udara segar sekarang.
619
00:36:24,833 --> 00:36:26,583
- Kau baik-baik saja?
- Aku mau pulang.
620
00:36:26,667 --> 00:36:28,500
- Wajahmu aneh.
- Kau butuh bantuan?
621
00:36:30,542 --> 00:36:32,083
Ada apa? Kau kebanyakan minum?
622
00:36:32,708 --> 00:36:34,083
Kau baik-baik saja? Kau sakit?
623
00:36:35,333 --> 00:36:36,167
Apa itu?
624
00:36:36,958 --> 00:36:39,750
- Apa kau mengompol?
- Bukan apa-apa. Jangan ganggu aku.
625
00:36:39,833 --> 00:36:42,417
Astaga, kau ejakulasi di celana? Kapan?
626
00:36:42,500 --> 00:36:44,208
Sialan, kalian menyebalkan.
627
00:36:45,042 --> 00:36:48,125
Sialan. Ini tak pernah terjadi padaku.
628
00:36:49,250 --> 00:36:51,458
Rasanya aku ingin menghilang saja.
629
00:36:52,417 --> 00:36:54,333
Ini memalukan, lihat.
630
00:36:59,125 --> 00:37:01,250
DARI PAUL
KAU PALING SEKSI DI ANTARA TEMANMU
631
00:37:01,333 --> 00:37:03,333
- Cuci mukamu.
- Aku suka ini.
632
00:37:03,417 --> 00:37:05,125
Ayo taruh semuanya di bagasi.
633
00:37:06,125 --> 00:37:07,583
KAU JUGA SEKSI
634
00:37:07,667 --> 00:37:10,042
Ayo. Kalian lamban sekali.
635
00:37:14,958 --> 00:37:17,083
- Berenang tengah malam.
- Apa kami harus ikut?
636
00:37:17,167 --> 00:37:19,167
- Harus.
- Dia bosnya.
637
00:37:19,250 --> 00:37:20,333
Ya, aku bosnya.
638
00:37:21,417 --> 00:37:22,542
- Ini, Bos.
- Cepat!
639
00:37:22,625 --> 00:37:24,625
- Kau taruh apa di minuman kami?
- Tidak ada.
640
00:37:24,708 --> 00:37:26,083
- Cepat!
- Cukup!
641
00:37:26,167 --> 00:37:27,458
Lepaskan aku!
642
00:37:27,542 --> 00:37:30,000
Jangan sentuh! Dasar nakal.
Kau selalu menyentuhku.
643
00:37:30,083 --> 00:37:31,125
Ayo!
644
00:37:32,167 --> 00:37:33,667
Cécile, apa yang terjadi?
645
00:37:34,792 --> 00:37:36,125
Kau seperti anak kecil.
646
00:37:36,208 --> 00:37:39,000
Kau tak meniduri pria selama tiga tahun,
tapi kau lakukan itu?
647
00:37:39,083 --> 00:37:40,708
Diamlah. Aku bereksperimen.
648
00:37:40,792 --> 00:37:42,167
Ayo!
649
00:37:42,250 --> 00:37:43,625
Kuharap itu tidak permanen.
650
00:37:43,708 --> 00:37:45,792
Itu mungkin kurang elegan
saat usiamu 75 tahun.
651
00:37:48,750 --> 00:37:49,625
Airnya segar.
652
00:37:51,625 --> 00:37:52,667
Awas kau!
653
00:37:58,875 --> 00:38:01,375
Aku sudah lama tak berenang telanjang.
654
00:38:01,458 --> 00:38:03,333
- Segar sekali.
- Kuncinya?
655
00:38:05,542 --> 00:38:07,500
Tidak mungkin. Kalian bodoh!
656
00:38:07,583 --> 00:38:08,917
Aku kedinginan.
657
00:38:09,000 --> 00:38:10,542
Sial, maafkan aku. Bagaimana ini?
658
00:38:10,625 --> 00:38:12,250
Persetan kau dan mobil tua jelekmu!
659
00:38:12,333 --> 00:38:15,542
- Ini mobil Laurent.
- Persetan dia juga. Bercintalah saja!
660
00:38:15,625 --> 00:38:17,083
Apa kau gila? Apa maksudmu?
661
00:38:17,167 --> 00:38:18,667
Ayolah, kau juga berpikir begitu.
662
00:38:18,750 --> 00:38:21,875
Dia tak bisa berlagak jadi korban,
tapi punya kemaluan gundul. Cukup!
663
00:38:23,250 --> 00:38:24,208
Kau dengar itu?
664
00:38:24,625 --> 00:38:25,458
Apa?
665
00:38:26,208 --> 00:38:27,083
Dengar.
666
00:38:28,292 --> 00:38:29,208
Apa itu?
667
00:38:29,292 --> 00:38:31,708
- Bukan apa-apa, pasti hewan.
- Tidak.
668
00:38:35,083 --> 00:38:36,667
Ayo masuk lewat atap.
669
00:38:42,708 --> 00:38:45,000
Bagaimana cara membuka jendelanya?
Ini macet.
670
00:38:45,083 --> 00:38:46,000
Kau yakin?
671
00:38:46,083 --> 00:38:48,042
Ya, ini tak bisa dibuka.
672
00:38:48,125 --> 00:38:49,250
Bagus, ada rompi.
673
00:38:51,792 --> 00:38:53,083
Aku akan pakai keset lantai.
674
00:38:57,833 --> 00:38:59,583
Tak ada orang. Hanya hewan.
675
00:38:59,667 --> 00:39:00,500
Benarkah?
676
00:39:00,875 --> 00:39:01,792
Ya.
677
00:39:02,417 --> 00:39:04,792
Mungkin Tn. Berengsek
yang mencoba menakuti kita.
678
00:39:06,250 --> 00:39:09,958
Dan dia ingin mendapatkan
"Chupa, chupa me!" dari Sonia.
679
00:39:13,833 --> 00:39:16,042
Saat fajar tiba,
kita akan melihat lebih jelas.
680
00:39:16,125 --> 00:39:18,333
"Saat fajar tiba,
kita akan melihat lebih jelas."
681
00:39:18,417 --> 00:39:19,833
Itu kalimat yang menggugah.
682
00:39:20,917 --> 00:39:23,000
- Diam kau.
- Yang benar saja.
683
00:39:25,125 --> 00:39:26,250
Sonia, mau apa kau?
684
00:39:27,208 --> 00:39:30,000
Mungkin aku bisa membuat polisi itu
membantu kita. Siapa tahu?
685
00:40:03,417 --> 00:40:05,167
Apa kau tidur di bawah bintang?
686
00:40:06,958 --> 00:40:07,875
Ya.
687
00:40:09,750 --> 00:40:12,208
- Kau masih joging?
- Ya.
688
00:40:12,292 --> 00:40:13,750
Aku berusaha tetap bugar.
689
00:40:14,667 --> 00:40:16,000
Jika itu membantumu santai.
690
00:40:18,125 --> 00:40:19,542
Suruh dia membantu kita.
691
00:40:19,625 --> 00:40:21,333
Suruh dia!
692
00:40:22,375 --> 00:40:24,417
Ya, suruh dia! Kau berengsek!
693
00:40:25,792 --> 00:40:26,875
- Hai.
- Hai.
694
00:40:27,500 --> 00:40:28,542
Bisa bantu kami?
695
00:40:29,042 --> 00:40:29,958
Tolong.
696
00:40:34,542 --> 00:40:36,000
Bagasinya tersangkut.
697
00:40:39,458 --> 00:40:41,417
Maaf aku membuatmu kesal kemarin.
698
00:40:41,875 --> 00:40:43,042
Aku tak bermaksud begitu.
699
00:40:43,625 --> 00:40:44,667
Aku yakin begitu.
700
00:40:46,833 --> 00:40:48,083
Maafkan aku, sungguh.
701
00:40:49,875 --> 00:40:51,583
Aku tahu itu konyol, tapi...
702
00:40:51,667 --> 00:40:55,083
aku kadang lepas kendali
saat berurusan dengan anak-anak berandal.
703
00:40:56,708 --> 00:40:57,542
Sudah bisa.
704
00:40:58,250 --> 00:40:59,250
"Anak berandal"?
705
00:41:00,833 --> 00:41:02,750
Kau masih saja merendahkan.
706
00:41:02,833 --> 00:41:05,250
Kau mengukur kecerdasan
menurut usia dan kelas sosial?
707
00:41:05,667 --> 00:41:09,167
Anak berandal itu memiliki sopan santun
sepuluh kali lebih baik darimu.
708
00:41:09,875 --> 00:41:11,208
Terima kasih untuk bagasinya.
709
00:41:11,625 --> 00:41:13,042
- Tidak, tapi...
- Tidak.
710
00:41:17,625 --> 00:41:18,750
Baik, dua terakhir.
711
00:41:19,917 --> 00:41:21,417
Pergi dan temui Matthieu.
712
00:41:21,875 --> 00:41:23,000
Kau baik-baik saja?
713
00:41:24,167 --> 00:41:25,792
- Ya.
- Minum cukup air?
714
00:41:25,875 --> 00:41:27,292
Tetap bersama Koran.
715
00:41:27,625 --> 00:41:28,958
Paul, kemarilah!
716
00:41:29,583 --> 00:41:31,208
Bisakah kau urus Enzo?
717
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
- Kau baik-baik saja, Nak?
- Ya.
718
00:41:34,083 --> 00:41:35,375
Kau bisa pakai ini.
719
00:41:36,625 --> 00:41:39,667
DARI PAUL
AKU JUGA BERENANG...
720
00:41:42,625 --> 00:41:44,417
TAPI SAAT TENGAH HARI
721
00:41:44,500 --> 00:41:46,500
GILIRANMU
722
00:42:03,375 --> 00:42:06,083
WANITA JATUH CINTA
PADA APA YANG MEREKA DENGAR,
723
00:42:06,167 --> 00:42:08,208
PRIA JATUH CINTA
PADA APA YANG MEREKA LIHAT.
724
00:42:16,583 --> 00:42:17,875
Apa yang kau lakukan?
725
00:42:17,958 --> 00:42:20,250
- Aku kesulitan.
- Apa ini untuk Paul?
726
00:42:20,917 --> 00:42:22,583
Jangan begitu, biar kubantu.
727
00:42:23,292 --> 00:42:25,708
Jika begitu,
dia akan tahu ini bukan swafoto.
728
00:42:25,792 --> 00:42:28,542
Tidak, ulurkan tanganmu,
seolah-olah kau mengambil foto.
729
00:42:28,625 --> 00:42:29,917
Fokus ke lipatan bokongnya.
730
00:42:31,167 --> 00:42:32,500
Yang ini bagus.
731
00:42:35,042 --> 00:42:37,042
Tidak. Ayo lakukan dengan cermin.
732
00:42:37,417 --> 00:42:39,958
Ini pengetahuan dasar.
Kita selalu lebih seksi di cermin.
733
00:42:40,042 --> 00:42:40,917
Seperti ini.
734
00:42:43,208 --> 00:42:45,083
- Baik. Kau sering berfoto begitu?
- Ya.
735
00:42:46,958 --> 00:42:48,667
- Seperti ini?
- Terlalu tertutup.
736
00:42:48,750 --> 00:42:49,625
Tunjukkan bokongmu.
737
00:42:49,708 --> 00:42:51,083
Ini agak porno.
738
00:42:51,167 --> 00:42:52,583
Tidak, ini yang porno.
739
00:42:53,167 --> 00:42:55,917
- Pastikan dia tak melihatmu di cermin.
- Ya.
740
00:42:58,792 --> 00:43:01,042
- Yang benar saja.
- Apa?
741
00:43:01,625 --> 00:43:03,042
Gelangku hilang.
742
00:43:04,458 --> 00:43:05,583
Gelang Laurent.
743
00:43:06,042 --> 00:43:07,083
Kau yakin?
744
00:43:07,542 --> 00:43:08,625
Ya, aku yakin.
745
00:43:23,417 --> 00:43:24,792
Kita sudah cari di mana-mana.
746
00:43:25,417 --> 00:43:27,750
Aku pasti kehilangan itu kemarin malam.
747
00:43:27,833 --> 00:43:30,625
- Itu karena semua omong kosongmu.
- Cécile, kau keterlaluan.
748
00:43:30,708 --> 00:43:33,625
Kaulah yang mau es krim
dan berenang tengah malam.
749
00:43:33,708 --> 00:43:35,500
Jangan angkat teleponnya!
750
00:43:36,042 --> 00:43:37,750
"Chupa me" tak cukup bagimu?
751
00:43:38,125 --> 00:43:40,000
Ini semua karena bajingan itu.
752
00:43:40,333 --> 00:43:42,083
Dan anak-anak yang kau bawa.
753
00:43:42,167 --> 00:43:43,792
- Ini omong kosong!
- Tidak.
754
00:43:43,875 --> 00:43:47,250
Ya! Kita harus membersihkan rumah ini
untuk dijual!
755
00:43:47,750 --> 00:43:50,750
Kenapa kalian di sini?
Memastikan kau masih bisa menggoda pria?
756
00:43:50,833 --> 00:43:52,625
Sekarang aku kehilangan gelang Laurent!
757
00:43:52,708 --> 00:43:54,708
Tenang, kau kesal.
Kami akan tetap bersihkan.
758
00:43:54,792 --> 00:43:57,750
Tidak. Aku sudah putuskan.
759
00:43:58,708 --> 00:44:00,292
Kalian pulanglah. Kumohon.
760
00:44:00,958 --> 00:44:03,750
Aku akan tinggal di sini
dan meratapi rumah ini.
761
00:44:35,208 --> 00:44:36,042
Baiklah.
762
00:44:36,125 --> 00:44:38,125
Aku akan bersihkan kamar dan berkemas.
763
00:44:38,208 --> 00:44:39,708
- Aku ikut.
- Tunggu.
764
00:44:41,292 --> 00:44:44,708
Maaf atas ucapanku tadi.
Aku tak bermaksud mengatakannya.
765
00:44:46,083 --> 00:44:47,792
Terima kasih sudah bersamaku.
766
00:44:55,000 --> 00:44:55,917
Maaf.
767
00:44:56,000 --> 00:44:56,958
DARI PAUL
LUAR BIASA
768
00:45:00,000 --> 00:45:01,458
ELISE
EMPAT JAM TANPA BALASAN
769
00:45:01,542 --> 00:45:04,042
AKU MULAI BERPIKIR
KAU SUKA BOKONG BESAR :)
770
00:45:08,292 --> 00:45:10,167
Kalau begitu, aku mau mandi.
771
00:46:01,292 --> 00:46:02,667
Kau sangat sensual.
772
00:46:42,750 --> 00:46:44,375
Kawan, apa kau tidak lelah?
773
00:46:44,958 --> 00:46:46,375
Pukul berapa kau pulang?
774
00:46:46,708 --> 00:46:47,708
Itu luar biasa, Kawan.
775
00:46:48,833 --> 00:46:51,542
Aku sangat takut
dia punya vagina wanita tua.
776
00:46:51,625 --> 00:46:53,750
Terutama karena dia punya anak.
Ternyata tidak.
777
00:46:53,833 --> 00:46:54,667
Bung, ayolah.
778
00:46:55,542 --> 00:46:58,625
Yang benar saja. Ini masih pagi.
Kau sudah bahas itu?
779
00:46:59,708 --> 00:47:01,583
Dia cukup kencang untuk wanita seusianya.
780
00:47:02,083 --> 00:47:04,417
Tak ada bedanya dengan gadis 20 tahun.
781
00:47:04,500 --> 00:47:08,125
Aku serius, Julien,
kau harus meniduri Sonia.
782
00:47:08,208 --> 00:47:09,208
Diamlah.
783
00:47:09,292 --> 00:47:11,333
Cepatlah, klub buka sepuluh menit lagi.
784
00:47:12,875 --> 00:47:14,458
Sialan, dasar babi!
785
00:47:14,833 --> 00:47:16,542
Enyahlah. Aku tak bisa tidur.
786
00:47:16,625 --> 00:47:18,833
Sepertinya kita terlalu berleha-leha.
787
00:47:19,333 --> 00:47:21,583
Kita kehabisan makanan. Belilah Nutella!
788
00:47:21,667 --> 00:47:23,583
Yang benar saja.
Kau ingin aku menghajarmu?
789
00:47:24,875 --> 00:47:27,583
- Sampai nanti, Sayang.
- Enyahlah!
790
00:47:27,667 --> 00:47:28,875
Tidur yang nyenyak.
791
00:47:37,083 --> 00:47:39,250
Kita tak akan kembali ke TKP?
792
00:47:39,333 --> 00:47:41,417
Mimi, aku mengandalkanmu.
793
00:47:41,500 --> 00:47:42,333
Lihat.
794
00:47:43,708 --> 00:47:45,375
Lihat siapa di sini!
795
00:47:46,958 --> 00:47:48,333
Cantikku!
796
00:47:48,417 --> 00:47:49,750
- Hai, Marie-Christine.
- Hai.
797
00:47:50,417 --> 00:47:51,833
Apa kabar?
798
00:47:51,917 --> 00:47:52,875
Baik.
799
00:47:53,250 --> 00:47:55,292
Senang bertemu denganmu.
800
00:47:55,708 --> 00:47:56,667
Apa kabar?
801
00:47:59,417 --> 00:48:01,542
Aku suka hati kecil itu.
802
00:48:01,625 --> 00:48:03,167
- Terima kasih.
- Cantik.
803
00:48:04,292 --> 00:48:06,542
- Aku tak akan memakainya lagi.
- Halo.
804
00:48:07,083 --> 00:48:09,083
Maaf, aku kehabisan es krim.
805
00:48:10,833 --> 00:48:12,917
Ada berandal yang merusak lemari esku.
806
00:48:13,000 --> 00:48:15,708
Semua meleleh.
Aku masih menunggu pengiriman.
807
00:48:15,792 --> 00:48:17,958
- Apa kabar, Markus?
- Hei, Michel.
808
00:48:18,042 --> 00:48:19,542
Tak ada sorbet rasberi?
809
00:48:19,625 --> 00:48:21,333
Tidak ada. Ada pai jika kau mau.
810
00:48:22,250 --> 00:48:24,375
Kau kenal seseorang bernama Laurent?
811
00:48:25,917 --> 00:48:30,000
Karena aku menemukan gelang bertuliskan
"Laurent" di lemari esnya.
812
00:48:30,083 --> 00:48:31,167
Itu gila.
813
00:48:33,125 --> 00:48:35,375
Berandal yang melakukan ini
pasti bernama Laurent.
814
00:48:36,042 --> 00:48:37,750
Gelang itu bisa mengganti kerugianku.
815
00:48:37,833 --> 00:48:39,875
Itu bukan masalah besar, Mimi.
816
00:48:39,958 --> 00:48:43,333
Itu biasa terjadi di bisnis ini,
terutama di musim panas.
817
00:48:43,792 --> 00:48:46,042
Baiklah, aku pergi.
818
00:48:46,500 --> 00:48:48,167
Selamat menikmati, semuanya.
819
00:48:48,250 --> 00:48:50,333
- Arrivederci!
- Ciao!
820
00:48:50,417 --> 00:48:51,458
- Dia manis.
- Ya.
821
00:48:52,333 --> 00:48:53,208
Kau baik-baik saja?
822
00:48:53,958 --> 00:48:54,792
Ya.
823
00:48:59,792 --> 00:49:01,333
Elise, apa kau serius?
824
00:49:01,750 --> 00:49:02,583
Kenapa?
825
00:49:03,083 --> 00:49:05,667
Ya. Dia pecinta lingkungan.
826
00:49:06,208 --> 00:49:08,458
- Tidak seperti yang lain.
- Hentikan.
827
00:49:09,083 --> 00:49:12,083
- Bukankah kau merokok?
- Tidak. Maksudku, jarang.
828
00:49:15,250 --> 00:49:16,667
Lihat anjing kecil lucu itu!
829
00:49:16,750 --> 00:49:17,958
Oh, ya.
830
00:49:18,500 --> 00:49:19,875
Anjing itu, dalam usia anjing,
831
00:49:19,958 --> 00:49:21,917
- lebih tua dari pacarmu.
- Bodoh!
832
00:49:22,333 --> 00:49:23,583
Birmu habis?
833
00:49:23,667 --> 00:49:25,458
Kita pasti dikira tante girang.
834
00:49:26,042 --> 00:49:28,958
- Tidak mungkin.
- Kau bukan tante girang.
835
00:49:29,333 --> 00:49:31,833
Kau lebih seperti MILF.
836
00:49:32,875 --> 00:49:33,708
Apa itu?
837
00:49:34,083 --> 00:49:36,625
MILF artinya ibu-ibu menggairahkan.
838
00:49:38,917 --> 00:49:41,750
Itu pujian.
Tante girang suka mencari mangsa,
839
00:49:42,375 --> 00:49:44,375
tapi MILF tak mencari apa pun.
840
00:49:45,167 --> 00:49:47,208
Memang, itu membuat perbedaan besar.
841
00:49:47,292 --> 00:49:48,208
Ya.
842
00:49:48,292 --> 00:49:50,917
Aku ragu aku akan menjadi ibu.
843
00:49:51,333 --> 00:49:53,792
- Aku suka MILF.
- Dasar bodoh.
844
00:49:53,875 --> 00:49:56,833
- Tidak, Sonia. Kami yang bayar.
- Tidak, aku saja.
845
00:49:58,292 --> 00:49:59,542
Berikutnya kami yang bayar.
846
00:50:08,583 --> 00:50:10,125
Kami belikan tiket. Ini.
847
00:50:10,208 --> 00:50:12,167
Kau baik sekali, terima kasih.
848
00:50:13,333 --> 00:50:14,458
Kau wangi sekali.
849
00:50:16,083 --> 00:50:17,083
Bagus, terima kasih.
850
00:50:17,875 --> 00:50:19,958
Ini balapan wanita.
Cobalah, ini akan seru.
851
00:50:20,042 --> 00:50:21,750
Aku sedang tak tertarik.
852
00:50:21,833 --> 00:50:23,875
Itu tak seru jika kau tak ikut.
853
00:50:23,958 --> 00:50:25,375
Lihat siapa yang datang.
854
00:50:26,417 --> 00:50:27,792
Apa kabar, Nenek-nenek?
855
00:50:29,625 --> 00:50:31,292
Ada yang berani balapan denganku?
856
00:50:32,000 --> 00:50:34,833
Kau percaya diri karena masih muda
atau karena rambut pirangmu?
857
00:50:34,917 --> 00:50:37,667
- Aku ingin menghajarnya.
- Atau mungkin kau terlalu takut?
858
00:50:37,750 --> 00:50:39,083
Ya, aku sangat takut.
859
00:50:40,417 --> 00:50:41,792
Kau tak terlalu menakutkan.
860
00:50:41,875 --> 00:50:44,167
Bagus, kita akan bersenang-senang.
861
00:50:44,250 --> 00:50:45,667
Ya, kita akan bersenang-senang.
862
00:50:48,667 --> 00:50:50,250
Dasar jalang sialan!
863
00:50:50,667 --> 00:50:52,583
Kau tahu? Kita akan balapan.
864
00:50:53,167 --> 00:50:55,167
- Apa kau serius?
- Sangat serius.
865
00:50:55,250 --> 00:50:58,833
- Semua baik-baik saja?
- Ya!
866
00:50:59,250 --> 00:51:01,833
Kalian siap?
867
00:51:01,917 --> 00:51:02,958
Ya!
868
00:51:03,042 --> 00:51:05,208
Kenapa pakai megafon?
Dia satu meter dari sini.
869
00:51:05,292 --> 00:51:07,958
Siap? Mari kita mulai!
870
00:51:08,042 --> 00:51:11,708
Percayalah, kuda ras murni
sebaiknya waspada.
871
00:51:11,792 --> 00:51:12,625
Ya!
872
00:51:12,708 --> 00:51:14,750
Lihat, itu Marie-Christine.
873
00:51:16,208 --> 00:51:18,542
- Hei, Camel toe!
- Hentikan.
874
00:51:20,500 --> 00:51:25,542
Ini dia binatang liar dan penjinak mereka.
875
00:51:45,875 --> 00:51:48,708
Kita akan memenangkan ini. Oke?
Kau yang terbaik.
876
00:51:49,667 --> 00:51:50,917
Kau kebanyakan nonton film.
877
00:51:51,792 --> 00:51:55,083
Tiga, dua, satu...
878
00:51:59,708 --> 00:52:01,000
Ayo!
879
00:52:01,083 --> 00:52:02,083
Ayo!
880
00:52:06,208 --> 00:52:07,542
Ayo!
881
00:52:13,250 --> 00:52:14,375
Ayo!
882
00:52:18,208 --> 00:52:19,167
Ayo!
883
00:52:19,250 --> 00:52:20,667
Ayo, Cécile!
884
00:52:21,042 --> 00:52:21,875
Ayo!
885
00:52:28,667 --> 00:52:29,875
Ayo!
886
00:52:38,458 --> 00:52:40,125
Dia akan menjatuhnya!
887
00:52:57,250 --> 00:52:58,917
Ayo, kita akan menang!
888
00:52:59,000 --> 00:53:00,625
Hei, itu temanku!
889
00:53:02,042 --> 00:53:02,875
Ayo, Cécile!
890
00:53:03,500 --> 00:53:04,333
Ya!
891
00:53:08,583 --> 00:53:09,667
Ya!
892
00:53:09,750 --> 00:53:10,583
Ya!
893
00:53:11,958 --> 00:53:12,958
Ya!
894
00:53:14,125 --> 00:53:14,958
Ya!
895
00:53:15,583 --> 00:53:17,458
Ya, Cécile, ya!
896
00:53:25,958 --> 00:53:28,250
- Cécile!
- Ya!
897
00:53:28,333 --> 00:53:30,000
- Cécile!
- Ya!
898
00:53:42,500 --> 00:53:43,917
Bukankah kita parkir di sini?
899
00:53:44,000 --> 00:53:45,417
Di mana Elise dan Paul?
900
00:53:45,542 --> 00:53:47,208
Mereka pergi sepuluh menit lalu.
901
00:53:48,125 --> 00:53:51,250
Menurutku dia akan senang
jika kita pulang belakangan.
902
00:53:51,333 --> 00:53:52,583
Apa kau serius?
903
00:53:58,792 --> 00:53:59,792
Aku sangat kesal.
904
00:53:59,875 --> 00:54:03,417
Aku mau mengundangmu ke rumah orang tuaku,
tapi disewa untuk musim panas.
905
00:54:03,500 --> 00:54:05,583
Kau membuatku menikmati koktail lagi.
906
00:54:05,667 --> 00:54:07,958
Aku sudah lama tak minum ini.
907
00:54:08,042 --> 00:54:10,167
- Ya.
- Ayo pergi.
908
00:54:10,458 --> 00:54:11,500
Aku lelah.
909
00:54:11,833 --> 00:54:13,333
Itu karena balapan itu.
910
00:54:13,417 --> 00:54:15,583
Aku akan pergi denganmu.
Aku tinggal dekat sini.
911
00:54:16,000 --> 00:54:16,833
Ini.
912
00:54:17,792 --> 00:54:19,292
Hadiah untuk pemenang.
913
00:54:20,167 --> 00:54:21,083
Terima kasih.
914
00:54:22,250 --> 00:54:23,792
Terima kasih banyak, Tuan Putri.
915
00:54:30,708 --> 00:54:31,917
- Sonia, kau ikut?
- Ya.
916
00:54:33,000 --> 00:54:34,667
Baiklah, sampai jumpa.
917
00:54:34,750 --> 00:54:36,167
- Aku pergi besok.
- Apa?
918
00:54:37,375 --> 00:54:38,750
Ya, aku mau ke Spanyol.
919
00:54:39,708 --> 00:54:40,750
Jadi...
920
00:54:43,875 --> 00:54:45,292
Terima kasih atas tumpangannya.
921
00:54:45,792 --> 00:54:47,917
Selamat atas kemenangannya. Aku terkesan.
922
00:54:48,000 --> 00:54:48,833
Terima kasih.
923
00:54:49,625 --> 00:54:50,958
Sampai jumpa.
924
00:54:54,542 --> 00:54:56,625
- Hati-hati saat pulang, ya?
- Sampai jumpa.
925
00:54:56,708 --> 00:54:58,125
Ya, sampai jumpa.
926
00:55:02,458 --> 00:55:04,000
"Terima kasih banyak, Tuan Putri"?
927
00:55:09,917 --> 00:55:11,708
Aku punya mobil seperti itu saat kecil.
928
00:55:12,792 --> 00:55:13,667
Mobil Lotus.
929
00:55:18,375 --> 00:55:20,333
Kau bekerja bahkan saat liburan?
930
00:55:21,458 --> 00:55:22,792
Berapa usiamu?
931
00:55:23,667 --> 00:55:25,208
Bagaimana kalau kau diam saja?
932
00:55:33,792 --> 00:55:35,167
Pernah main "Ya, Tuan"?
933
00:55:36,000 --> 00:55:38,000
- Apa?
- "Ya, Tuan."
934
00:55:38,542 --> 00:55:40,333
- Apa itu?
- Suruh aku lakukan apa pun,
935
00:55:40,417 --> 00:55:42,375
aku akan jawab, "Ya, Tuan"
dan aku patuh.
936
00:55:43,750 --> 00:55:44,667
Kau siap?
937
00:55:46,208 --> 00:55:47,708
Kenapa tidak? Terdengar menarik.
938
00:55:50,000 --> 00:55:50,958
Apa kita sudah mulai?
939
00:55:51,417 --> 00:55:52,375
Ya, Tuan!
940
00:55:53,292 --> 00:55:54,125
Baiklah.
941
00:55:54,542 --> 00:55:55,375
Ayo.
942
00:55:56,625 --> 00:55:58,500
Mulai dengan sedikit striptis.
943
00:56:19,292 --> 00:56:20,292
Lumayan.
944
00:56:22,500 --> 00:56:24,458
Mulai agresif?
945
00:56:27,917 --> 00:56:29,083
Oh, ketegangannya.
946
00:56:39,750 --> 00:56:40,750
Ya, Tuan!
947
00:56:43,167 --> 00:56:45,292
Itu penis terkecil yang pernah kulihat.
948
00:56:45,375 --> 00:56:46,500
Pembohong.
949
00:56:47,375 --> 00:56:48,625
Perintah berikutnya?
950
00:56:48,708 --> 00:56:50,333
Apa pun yang kumau? Kau yakin?
951
00:56:52,208 --> 00:56:53,333
Kau sungguh yakin?
952
00:56:54,125 --> 00:56:55,000
Ya, Tuan!
953
00:56:57,292 --> 00:56:59,667
Bisa kau lakukan putaran helikopter
dengan penismu?
954
00:57:02,167 --> 00:57:03,125
Ya.
955
00:57:22,542 --> 00:57:23,667
Aku suka permainan ini.
956
00:57:28,292 --> 00:57:31,042
Dia menjentikkan jarinya
dan kau bergegas datang. Itu konyol!
957
00:57:31,125 --> 00:57:32,792
Jangan terlalu menghakimiku.
958
00:57:33,583 --> 00:57:35,125
Rumahnya akan baik-bak saja, 'kan?
959
00:57:35,208 --> 00:57:36,542
Kita membuat banyak kemajuan.
960
00:57:40,625 --> 00:57:42,417
Ya, mereka di atas.
961
00:57:45,708 --> 00:57:46,750
Kau tak tidur?
962
00:57:46,833 --> 00:57:49,042
Aku akan tetap di sini, terima kasih.
963
00:57:49,458 --> 00:57:50,375
Selamat malam.
964
00:57:51,917 --> 00:57:53,250
Selamat malam, Sayang.
965
00:58:08,083 --> 00:58:09,875
Apa kau gila? Sedang apa kau di sini?
966
00:58:09,958 --> 00:58:12,750
- Aku tak yakin di mana kamarmu.
- Kau gila.
967
00:58:12,833 --> 00:58:15,667
Aku tak bisa membiarkanmu pergi
tanpa melihatmu lagi.
968
00:58:15,750 --> 00:58:17,125
Kau pikir kau siapa, Romeo?
969
00:58:18,375 --> 00:58:20,833
Ini romantis, tapi aku harus berkemas.
970
00:58:20,917 --> 00:58:21,958
Bisa kubantu?
971
00:58:22,333 --> 00:58:24,000
Tidak, aku bisa sendiri.
972
00:58:25,417 --> 00:58:27,000
Kau mau aku pergi?
973
00:58:27,417 --> 00:58:28,292
Tidak.
974
00:58:33,583 --> 00:58:36,333
DARI: PASCAL JICLON
MAAF, SAYANG. AKU HARUS KEMBALI KE PARIS.
975
00:58:36,417 --> 00:58:37,958
ANAK-ANAK TERUS MEMINTAKU...
976
00:58:38,042 --> 00:58:40,708
AKU AKAN MENGHUBUNGIMU JIKA SEMPAT,
SITUASI RUMIT SEKARANG.
977
00:58:40,792 --> 00:58:42,792
NIKMATI LIBURANMU.
SALAM CINTA.
978
00:58:58,292 --> 00:59:01,500
Ya, tentu saja
aku memberi makan pelikan itu.
979
00:59:02,542 --> 00:59:05,125
Dia mungkin mencuri kamarku,
tapi aku tak marah padanya.
980
00:59:09,000 --> 00:59:10,000
Jangan cemburu.
981
01:00:03,833 --> 01:00:05,750
Kau tak tahu cockslap, bukan?
982
01:00:05,833 --> 01:00:08,000
Kau akan membuatku orgasme maksimal.
983
01:00:08,083 --> 01:00:09,667
Kau tahu itu, Jalang?
984
01:00:09,750 --> 01:00:12,333
Bukankah aku yang harus memberi perintah?
985
01:00:12,833 --> 01:00:14,083
Ya, Nyonya!
986
01:00:14,875 --> 01:00:16,375
"Ya, Tuan" tidak apa-apa.
987
01:00:16,458 --> 01:00:18,375
Jangan "Ya, Nyonya".
988
01:00:31,833 --> 01:00:32,708
Tunggu.
989
01:00:34,042 --> 01:00:36,708
Maaf, aku tak tahu ada apa denganku.
990
01:00:37,500 --> 01:00:38,625
Tak apa-apa.
991
01:00:39,333 --> 01:00:40,958
Mungkin kau terlalu banyak minum?
992
01:00:41,917 --> 01:00:43,167
Aku tidak minum.
993
01:00:44,917 --> 01:00:47,042
Kau menonton banyak film porno, ya?
994
01:00:47,792 --> 01:00:49,792
Ya. Bagaimana kau tahu?
995
01:00:50,708 --> 01:00:53,042
Kau belum pernah tidur
dengan wanita yang lebih tua?
996
01:00:54,500 --> 01:00:55,583
Belum.
997
01:00:56,417 --> 01:00:57,875
Ini bukan karena itu.
998
01:01:00,208 --> 01:01:01,250
Aku seharusnya tidak...
999
01:01:02,083 --> 01:01:02,958
Apa?
1000
01:01:04,333 --> 01:01:06,958
Aku ingin membuatmu terkesan malam ini,
jadi…
1001
01:01:08,625 --> 01:01:11,125
Aku bodoh, aku masturbasi sebelum ke sini.
1002
01:01:12,167 --> 01:01:13,292
Untuk berjaga-jaga.
1003
01:01:13,375 --> 01:01:14,625
- Dasar bodoh.
- Sial.
1004
01:01:16,833 --> 01:01:18,083
Kau mau aku pergi?
1005
01:01:20,583 --> 01:01:21,667
Tidak sama sekali.
1006
01:01:24,125 --> 01:01:25,000
Kemarilah.
1007
01:01:26,000 --> 01:01:27,625
Ayo berpelukan seperti ini.
1008
01:01:33,708 --> 01:01:34,792
Kau tak keberatan?
1009
01:01:36,250 --> 01:01:37,500
Tidak, ini nyaman.
1010
01:01:49,417 --> 01:01:51,125
- Sayangku.
- Ibu...
1011
01:01:51,750 --> 01:01:54,458
- Kau baik-baik saja, Sayang?
- Aku meneleponmu diam-diam.
1012
01:01:54,542 --> 01:01:55,417
Ya, Sayang.
1013
01:01:55,917 --> 01:01:57,458
Aku tak bisa tidur.
1014
01:01:57,542 --> 01:02:00,167
- Leo mau dikeluarkan dari kamp.
- Leo?
1015
01:02:00,250 --> 01:02:02,208
Apa maksudmu Leo mau dikeluarkan?
1016
01:02:02,625 --> 01:02:05,167
Dia tidur di kamar instruktur wanita
berusia 25 tahun.
1017
01:02:05,542 --> 01:02:07,875
Karena dia 16 tahun,
mereka bilang itu tidak normal.
1018
01:02:07,958 --> 01:02:08,958
Kau tak marah?
1019
01:02:09,042 --> 01:02:11,208
Itu sangat normal. Itu bagus.
1020
01:02:11,292 --> 01:02:13,125
Dua puluh lima tahun itu bagus.
1021
01:02:13,208 --> 01:02:15,333
Bagus. Menurutku itu bagus.
1022
01:02:18,375 --> 01:02:19,292
Ibu?
1023
01:02:20,000 --> 01:02:21,250
Ada apa?
1024
01:02:21,333 --> 01:02:22,750
Marah? Tidak.
1025
01:02:23,333 --> 01:02:24,625
Aku tak marah sama sekali.
1026
01:02:25,083 --> 01:02:27,583
- Tidak, dia sangat tampan. Luar biasa.
- Apa?
1027
01:02:27,667 --> 01:02:29,833
- Sangat tampan.
- Apa maksudmu?
1028
01:02:29,917 --> 01:02:31,792
Salam kecup.
1029
01:02:31,875 --> 01:02:34,000
- Apa yang kau lihat?
- Salam kecup.
1030
01:02:34,083 --> 01:02:35,042
Ibu?
1031
01:02:35,875 --> 01:02:38,292
Salam kecup.
1032
01:02:38,375 --> 01:02:40,375
- Itu saja.
- Ada yang datang. Dah.
1033
01:02:47,708 --> 01:02:49,667
Aku menunggu perintah berikutnya.
1034
01:02:50,167 --> 01:02:51,042
Lagi?
1035
01:02:51,708 --> 01:02:54,458
Kau tak akan bisa bercinta
dengan pria lain sekarang.
1036
01:02:55,208 --> 01:02:56,333
Tadi menyenangkan, 'kan?
1037
01:02:58,917 --> 01:02:59,917
Ya.
1038
01:03:01,125 --> 01:03:01,958
Kenapa?
1039
01:03:02,958 --> 01:03:05,250
Tidak ada. Tenanglah,
kau akan membangunkan mereka.
1040
01:03:05,333 --> 01:03:06,417
Ya, tadi menyenangkan.
1041
01:03:07,792 --> 01:03:09,917
Kau tak menyukainya? Apa tadi biasa saja?
1042
01:03:10,000 --> 01:03:11,583
Aku bertahan lama, 'kan?
1043
01:03:12,958 --> 01:03:14,333
Bukan hanya soal itu.
1044
01:03:17,500 --> 01:03:18,667
Apa kau cemberut?
1045
01:03:18,750 --> 01:03:20,750
- Tidak.
- Ya, kau cemberut.
1046
01:03:22,000 --> 01:03:24,208
- Tidak.
- Ya. Seperti ini.
1047
01:03:29,042 --> 01:03:30,667
Dengar, tadi itu sempurna.
1048
01:03:30,750 --> 01:03:32,042
Hanya saja...
1049
01:03:32,917 --> 01:03:34,917
kau bisa sedikit lebih lembut.
1050
01:03:35,542 --> 01:03:36,417
Ya.
1051
01:03:36,500 --> 01:03:39,417
Kita tak perlu mengubah posisi
setiap empat menit.
1052
01:03:43,125 --> 01:03:44,167
Akan kutunjukkan.
1053
01:03:56,208 --> 01:03:57,042
Halo?
1054
01:03:57,917 --> 01:03:58,958
Julien di sini.
1055
01:04:01,500 --> 01:04:03,792
Sial, salah ponsel.
1056
01:04:03,875 --> 01:04:04,792
Halo, Pak.
1057
01:04:06,708 --> 01:04:08,333
Dia sedang mandi.
1058
01:04:09,708 --> 01:04:11,667
Tidak, ini bukan lelucon. Halo?
1059
01:04:12,750 --> 01:04:13,583
Halo?
1060
01:04:16,417 --> 01:04:17,458
Maaf...
1061
01:04:18,208 --> 01:04:21,042
aku tadi menjawab teleponmu.
Kukira ini milikku,
1062
01:04:21,125 --> 01:04:23,250
- dan dia menutup teleponnya.
- Siapa itu?
1063
01:04:27,333 --> 01:04:28,458
Aku membuat masalah, ya?
1064
01:04:30,042 --> 01:04:31,250
Kau marah padaku?
1065
01:04:41,917 --> 01:04:44,292
Sial, Paul! Kau berengsek!
Aturannya jangan diputar!
1066
01:04:48,208 --> 01:04:49,292
- Ya!
- Ya!
1067
01:04:49,375 --> 01:04:50,583
- Sial!
- Ya, Tuan.
1068
01:04:50,667 --> 01:04:52,458
Itu membuat MILF bersemangat semalaman.
1069
01:04:52,958 --> 01:04:55,333
"Oh, ya, Paul! Masukkan padaku!
1070
01:04:55,833 --> 01:04:58,000
Lakukan! Kau sangat keras!
Jangan berhenti!
1071
01:04:58,083 --> 01:05:01,708
Lebih dalam! Enak sekali, teruskan!"
1072
01:05:02,333 --> 01:05:04,042
Dasar pembohong.
1073
01:05:04,125 --> 01:05:04,958
Aku tahu.
1074
01:05:05,042 --> 01:05:07,417
Sumpah, itu gila. Dia sangat seksi.
1075
01:05:07,833 --> 01:05:09,833
- Aku buat dia orgasme tujuh kali.
- Bohong.
1076
01:05:09,917 --> 01:05:11,583
Tenang, giliranmu akan tiba.
1077
01:05:13,958 --> 01:05:16,083
Kau tak pernah dengar
wanita pura-pura orgasme?
1078
01:05:16,167 --> 01:05:18,583
Percayalah, dia tak pura-pura.
Bagaimana denganmu, Ju?
1079
01:05:18,667 --> 01:05:20,708
Dia hampir pergi lewat jendela pagi ini.
1080
01:05:20,792 --> 01:05:22,875
Aku tahu,
bajingan ini memberitahuku segalanya.
1081
01:05:22,958 --> 01:05:24,375
Apa? Kau tak memberitahuku?
1082
01:05:24,458 --> 01:05:26,583
Jadi, akhirnya kau tiduri dia?
1083
01:05:26,667 --> 01:05:28,167
Jaga bicaramu.
1084
01:05:28,667 --> 01:05:30,750
Bisakah kau sedikit sopan?
1085
01:05:31,250 --> 01:05:33,792
Pria ini sedang jatuh cinta.
Dasar pria sensitif.
1086
01:05:35,292 --> 01:05:37,667
Kuberi tahu, ini lebih bagus
dari anak perawan!
1087
01:05:40,042 --> 01:05:41,917
Sial, Kevin! Aturannya jangan diputar!
1088
01:05:43,000 --> 01:05:45,417
Yang benar saja! Sudah dua kali kubilang!
1089
01:05:46,792 --> 01:05:49,250
Teman-teman,
rumahku bukan motel untuk bercinta.
1090
01:05:49,333 --> 01:05:51,333
Kukira kau di sini untuk membantu.
1091
01:05:51,667 --> 01:05:55,042
Jangan melebihan-lebihkan.
Lagi pula, kita hampir selesai.
1092
01:05:55,750 --> 01:05:58,500
Ini bukan akhir dunia
jika kita bersenang-senang, bukan?
1093
01:05:58,583 --> 01:06:02,083
Kau pikir kau bersenang-senang,
kenyataannya kau lebih depresi dari aku.
1094
01:06:02,708 --> 01:06:05,583
Entahlah, ini membuatku
sangat tidak nyaman.
1095
01:06:05,667 --> 01:06:07,333
Kau sudah tahu usia mereka?
1096
01:06:07,417 --> 01:06:09,083
Bukankah itu masalah bagimu?
1097
01:06:09,583 --> 01:06:11,083
Sama sekali tidak.
1098
01:06:11,167 --> 01:06:13,417
Tolong, jangan. Jangan begitu, Cécile.
1099
01:06:13,500 --> 01:06:15,167
Cukup dengan prasangka itu.
1100
01:06:16,750 --> 01:06:19,750
Orang sudah lama menerima
hubungan pria dewasa dengan wanita muda.
1101
01:06:19,833 --> 01:06:21,958
Tapi wanita harus malu? Tidak.
1102
01:06:22,542 --> 01:06:24,250
Bisa agak jauh agar tak banyak orang?
1103
01:06:24,333 --> 01:06:26,375
Tidak, kita lebih dekat ke klub berlayar.
1104
01:06:26,458 --> 01:06:28,708
Mereka mungkin akan ikut makan siang.
1105
01:06:29,458 --> 01:06:30,542
Bagaimana semalam?
1106
01:06:31,667 --> 01:06:33,250
Mereka jelas atletis di usia itu.
1107
01:06:34,708 --> 01:06:37,958
Aku tak yakin kalau YouPorn dan sejenisnya
bagus untuk anak muda.
1108
01:06:38,042 --> 01:06:39,167
Bagaimana denganmu?
1109
01:06:41,000 --> 01:06:42,958
Aku kaget dengan surel Pascal.
1110
01:06:43,333 --> 01:06:47,000
Sulit dipercaya dia tak pernah
meneleponmu, pria itu berengsek!
1111
01:06:47,958 --> 01:06:49,500
Jangan balikan dengan dia.
1112
01:06:49,583 --> 01:06:53,708
Ya. Jika tidak, kami akan memberimu
tamparan bokong.
1113
01:06:53,792 --> 01:06:55,125
Ya, tentu saja.
1114
01:07:32,250 --> 01:07:35,500
Bisa tolong geser sedikit?
1115
01:07:43,500 --> 01:07:45,625
- Ada masalah?
- Tidak, aku baik-baik saja.
1116
01:07:45,708 --> 01:07:48,000
Aku tahu kau tak baik-baik saja.
Aku tidak bodoh.
1117
01:07:48,875 --> 01:07:49,958
Ada apa?
1118
01:07:52,500 --> 01:07:54,167
Kau mau kasur apung di sana?
1119
01:07:54,250 --> 01:07:55,625
Ya, itu kasur impianku.
1120
01:07:56,750 --> 01:08:00,708
Tidak, maksudku, kau jangan merasa
harus menemaniku.
1121
01:08:00,792 --> 01:08:01,792
Baiklah.
1122
01:08:02,167 --> 01:08:04,042
Jadi, kau sama sekali tak baik-baik saja.
1123
01:08:04,125 --> 01:08:05,292
Ceritakan ada apa.
1124
01:08:07,042 --> 01:08:08,792
Entahlah, semuanya.
1125
01:08:11,542 --> 01:08:12,458
Semua apa?
1126
01:08:13,125 --> 01:08:13,958
Semua ini.
1127
01:08:15,500 --> 01:08:17,667
Bukankah menurutmu ini sedikit aneh?
1128
01:08:18,833 --> 01:08:21,208
Aku lebih seperti ibumu, jadi...
1129
01:08:21,292 --> 01:08:23,292
- Ini memalukan.
- Yang benar saja.
1130
01:08:23,625 --> 01:08:25,708
Putramu 16 tahun dan aku 21 tahun.
1131
01:08:25,792 --> 01:08:26,625
Sama saja.
1132
01:08:27,875 --> 01:08:28,750
Tidak.
1133
01:08:29,875 --> 01:08:31,125
Itu tidak sama.
1134
01:08:31,667 --> 01:08:33,500
Lagi pula ibuku tak sepertimu.
1135
01:08:34,542 --> 01:08:36,292
Dia lebih gemuk, kau tahu?
1136
01:08:38,125 --> 01:08:39,917
Dia seperti ini, dengan lengan kurus,
1137
01:08:40,000 --> 01:08:44,042
bercak di seluruh tubuh dan wajahnya,
hidung terbalik dan suara yang aneh.
1138
01:08:44,125 --> 01:08:46,042
Kau tak pernah bertemu dengannya di desa?
1139
01:08:46,125 --> 01:08:47,000
Tidak pernah.
1140
01:08:47,625 --> 01:08:50,583
Dan dia punya payudara besar, tapi kau…
1141
01:08:51,542 --> 01:08:53,833
Kau mungkin tak boleh menyusui
anak- anakmu, bukan?
1142
01:08:58,000 --> 01:08:59,792
Namun, kau melupakan satu hal.
1143
01:09:00,958 --> 01:09:02,708
Dan ini yang terpenting...
1144
01:09:03,333 --> 01:09:04,500
aku bukan putramu.
1145
01:09:11,000 --> 01:09:13,375
Omong-omong, tak ada apa-apa
di antara kita, bukan?
1146
01:09:14,417 --> 01:09:15,250
Ya.
1147
01:09:16,625 --> 01:09:18,208
Jadi, tak ada masalah.
1148
01:09:19,083 --> 01:09:20,333
Tak ada masalah.
1149
01:09:26,125 --> 01:09:27,458
Ada sesuatu di mukamu.
1150
01:09:30,333 --> 01:09:31,875
Kau suka mengambil risiko.
1151
01:09:31,958 --> 01:09:33,458
Kau wanita luar biasa.
1152
01:09:34,125 --> 01:09:35,042
Apa itu ironis?
1153
01:09:35,708 --> 01:09:38,000
Tidak sama sekali. Aku sangat menyukaimu.
1154
01:09:38,542 --> 01:09:41,250
Aku pernah bersama wanita lebih tua,
tapi mereka lebih...
1155
01:09:41,333 --> 01:09:43,083
Apa kau mau cari masalah?
1156
01:09:43,167 --> 01:09:44,125
Tidak.
1157
01:09:44,208 --> 01:09:45,708
Mereka kurang menyenangkan.
1158
01:09:48,458 --> 01:09:49,417
Itu dia.
1159
01:09:51,458 --> 01:09:53,167
Kulitmu terasa aneh. Aku menyukainya.
1160
01:10:01,542 --> 01:10:02,792
Mau kembali berenang?
1161
01:10:03,958 --> 01:10:05,167
Tidak, kau saja.
1162
01:10:05,250 --> 01:10:06,250
Aku kedinginan.
1163
01:10:09,250 --> 01:10:10,083
Baiklah.
1164
01:10:21,292 --> 01:10:22,833
Mau berenang, gadis-gadis?
1165
01:10:23,917 --> 01:10:24,875
Hai, Ny. Laporte.
1166
01:10:27,625 --> 01:10:28,583
Pak Layrac.
1167
01:10:30,792 --> 01:10:32,833
Senang bertemu denganmu di sini.
1168
01:10:32,917 --> 01:10:35,583
Apa kau sedang liburan keluarga?
1169
01:10:36,500 --> 01:10:38,375
Kami baru saja melihatmu bersama putramu.
1170
01:10:40,667 --> 01:10:41,667
Ya.
1171
01:10:41,750 --> 01:10:43,917
Ayo. Kami tak akan berenang tanpamu.
1172
01:10:45,750 --> 01:10:46,625
Halo.
1173
01:10:47,292 --> 01:10:48,333
Halo.
1174
01:10:51,375 --> 01:10:52,667
- Hai.
- Hai.
1175
01:10:52,750 --> 01:10:54,833
Keluarga besar itu menyenangkan.
1176
01:10:58,083 --> 01:10:59,292
Ibu, ayo kita pergi.
1177
01:11:01,083 --> 01:11:02,542
Selamat menikmati jalan-jalanmu!
1178
01:11:03,250 --> 01:11:04,458
Siapa mereka itu?
1179
01:11:05,542 --> 01:11:06,417
Klien.
1180
01:11:06,500 --> 01:11:09,958
Aku mungkin tak akan bertemu dia lagi.
Kau lihat wajahnya?
1181
01:11:11,333 --> 01:11:13,125
Aku muak dengan pekerjaan ini.
1182
01:11:13,625 --> 01:11:15,250
Lalu kenapa jadi pengacara pajak?
1183
01:11:16,208 --> 01:11:18,083
Entahlah. Aku tak tahu lagi.
1184
01:11:18,167 --> 01:11:21,208
Maksudku, saat itu aku terobsesi
menjadi mandiri secara finansial.
1185
01:11:21,292 --> 01:11:22,708
Lalu aku salah membuat pilihan.
1186
01:11:22,792 --> 01:11:24,500
Ganti pekerjaan. Berhenti.
1187
01:11:25,208 --> 01:11:26,375
Sudah terlambat.
1188
01:11:26,750 --> 01:11:29,417
Kenapa? Kau bukan wanita 80 tahun.
Semuanya masih mungkin.
1189
01:11:30,167 --> 01:11:31,750
Tidak semudah itu.
1190
01:11:32,833 --> 01:11:33,667
Baiklah.
1191
01:11:34,042 --> 01:11:36,167
Jika kau harus pilih, apa pilihanmu?
1192
01:11:39,167 --> 01:11:42,125
Pengacara hak keluarga. Tapi itu mustahil.
1193
01:11:42,208 --> 01:11:45,083
Itu berarti kembali ke sekolah,
membangun klien baru,
1194
01:11:45,167 --> 01:11:47,708
- dengan putriku di tengah...
- Itu tak apa-apa. Dengar.
1195
01:11:47,792 --> 01:11:49,708
Kau bisa jadi pekerja lepas.
1196
01:11:49,792 --> 01:11:51,458
Maka kau punya waktu sekolah lagi.
1197
01:11:52,500 --> 01:11:54,500
- Karena kau cantik...
- Terima kasih.
1198
01:11:54,583 --> 01:11:55,583
...dan pintar...
1199
01:11:56,292 --> 01:11:57,792
kau akan mudah mencari klien.
1200
01:11:58,875 --> 01:12:01,250
Belum lagi menurutku
kau akan lebih menggairahkan.
1201
01:12:04,542 --> 01:12:06,208
Pelan-pelan.
1202
01:12:06,292 --> 01:12:07,208
Dasar berandal.
1203
01:12:19,042 --> 01:12:22,750
TUAN BERENGSEK
PANGGILAN TAK TERJAWAB (22)
1204
01:13:23,167 --> 01:13:24,250
Nina!
1205
01:13:24,333 --> 01:13:25,625
Ibu!
1206
01:13:27,292 --> 01:13:28,375
Sayangku!
1207
01:13:28,458 --> 01:13:31,292
Apa normal jika mantannya
berganti rencana setiap pekan?
1208
01:13:31,375 --> 01:13:33,083
- Selalu begitu.
- Begitu, ya.
1209
01:13:33,167 --> 01:13:35,458
Kapan anak-anak berhenti girang
saat ketemu ibunya?
1210
01:13:36,292 --> 01:13:38,708
Satu atau dua tahun lagi.
Dia harus memanfaatkannya.
1211
01:13:48,375 --> 01:13:49,667
Ini artinya perang.
1212
01:13:50,125 --> 01:13:51,917
- Kau harus menerima akibatnya.
- Tidak!
1213
01:13:52,458 --> 01:13:53,833
Tidak, maaf!
1214
01:13:53,917 --> 01:13:55,208
Tolong!
1215
01:13:55,750 --> 01:13:56,750
Hentikan!
1216
01:13:56,833 --> 01:13:58,417
Tak akan pernah!
1217
01:14:00,417 --> 01:14:03,583
PESAN DARI PAUL
1218
01:14:03,667 --> 01:14:04,625
Siapa itu Paul?
1219
01:14:05,292 --> 01:14:06,833
Dia temanku. Dia baik.
1220
01:14:07,583 --> 01:14:10,208
Dia mengurus klub layar.
Kau mungkin akan menemuinya besok.
1221
01:14:10,292 --> 01:14:11,667
Boleh aku berlayar?
1222
01:14:11,750 --> 01:14:12,958
Ya, kita lihat saja.
1223
01:14:13,042 --> 01:14:14,667
Cukup bermainnya. Tidurlah.
1224
01:14:14,750 --> 01:14:16,000
- Tidak.
- Ayo.
1225
01:14:16,083 --> 01:14:17,208
Jangan membantah.
1226
01:14:19,375 --> 01:14:20,833
Ayo. Selamat malam.
1227
01:14:21,750 --> 01:14:23,125
Selamat malam.
1228
01:14:23,583 --> 01:14:24,500
Mimpi indah.
1229
01:14:24,583 --> 01:14:26,583
Dengan penyihir!
1230
01:14:28,583 --> 01:14:31,125
Putrimu lucu sekali.
1231
01:14:31,208 --> 01:14:33,375
Dia sangat terampil. Pelaut sejati.
1232
01:14:36,167 --> 01:14:37,083
Manis sekali.
1233
01:14:40,083 --> 01:14:43,625
Aku ingin punya instruktur seperti mereka
saat aku kecil.
1234
01:14:43,708 --> 01:14:44,667
Oh, ya?
1235
01:14:44,750 --> 01:14:47,042
Aku lebih suka punya mereka
saat aku sudah besar.
1236
01:14:50,292 --> 01:14:51,500
Kau lihat dia?
1237
01:14:53,167 --> 01:14:55,125
Dia hebat sekali.
1238
01:14:55,625 --> 01:14:56,542
Sangat seksi.
1239
01:15:00,625 --> 01:15:02,708
- Aku harus bicara dengannya.
- Soal sepedanya?
1240
01:15:02,792 --> 01:15:03,958
Bodoh.
1241
01:15:04,458 --> 01:15:07,417
Aku tak mau memanfaatkannya.
Dia membuatku senang.
1242
01:15:07,917 --> 01:15:09,708
Dia manis, baik.
1243
01:15:10,750 --> 01:15:13,125
- Sekarang dia bilang dia mencintaiku.
- Bagus.
1244
01:15:13,208 --> 01:15:16,292
- Aku harus bilang kami tak akan lanjut.
- Aku paham.
1245
01:15:16,375 --> 01:15:18,708
Kau tak dikhianati, dicintai,
tapi kau mau sudahi.
1246
01:15:18,792 --> 01:15:20,708
Kasihan pria yang membuatmu senang.
1247
01:15:20,792 --> 01:15:21,708
Pria?
1248
01:15:21,792 --> 01:15:23,708
Aku melihat seorang pria di sepeda itu.
1249
01:15:26,958 --> 01:15:28,000
Dia anak-anak.
1250
01:15:28,083 --> 01:15:30,042
Bukan begini caraku
membangun hidup kembali.
1251
01:15:30,125 --> 01:15:33,083
- Usia tak mengukur kedewasaan.
- Ya, sedikit.
1252
01:15:33,667 --> 01:15:35,833
Tidak. Aku akan bicara dengannya.
1253
01:15:37,333 --> 01:15:39,292
- Di sini? Sekarang?
- Ini yang terbaik.
1254
01:15:39,833 --> 01:15:41,333
Aku tak mau menyakitinya.
1255
01:15:48,750 --> 01:15:51,375
- Aku ingin bicara denganmu.
- Bicaralah, aku suka itu.
1256
01:15:58,125 --> 01:15:59,375
Apa yang kau lakukan?
1257
01:16:00,708 --> 01:16:02,250
Mencoba membuatmu muncrat.
1258
01:16:02,875 --> 01:16:03,750
Apa?
1259
01:16:04,542 --> 01:16:07,542
Ejakulasi paling kuat dari wanita.
1260
01:16:08,250 --> 01:16:09,167
Bagus.
1261
01:16:11,042 --> 01:16:13,375
Sini, akan kutunjukkan yang kusuka.
1262
01:16:23,750 --> 01:16:25,292
Apa yang kau lakukan?
1263
01:16:27,333 --> 01:16:28,792
Sudah kubilang aku akan orgasme.
1264
01:16:29,625 --> 01:16:30,833
Kau tidak klimaks?
1265
01:16:30,917 --> 01:16:34,292
Sudah, tapi bukan itu masalahnya.
Kau tak menarik penismu.
1266
01:16:34,375 --> 01:16:35,375
Menarik penis?
1267
01:16:36,083 --> 01:16:37,125
Tidak. Kenapa?
1268
01:16:38,083 --> 01:16:40,333
Jangan khawatir,
aku sudah tunjukkan tes HIV-ku.
1269
01:16:41,792 --> 01:16:43,208
Kau tak minum pil kontrasepsi?
1270
01:16:43,875 --> 01:16:44,750
Celaka.
1271
01:16:46,167 --> 01:16:47,292
Maafkan aku.
1272
01:16:47,833 --> 01:16:50,875
Karena kau baik-baik saja tanpa kondom,
kukira kau minum pil.
1273
01:16:51,667 --> 01:16:53,167
Dan kau menekan bokongku.
1274
01:16:53,792 --> 01:16:55,958
- Maafkan aku.
- Tidak apa-apa.
1275
01:16:56,708 --> 01:16:59,208
Ini salahku.
Aku akan minum pil kontrasepsi darurat.
1276
01:16:59,958 --> 01:17:00,792
Maksudku...
1277
01:17:01,333 --> 01:17:04,042
jika kau hamil
dan ingin tetap mengandungnya...
1278
01:17:04,458 --> 01:17:07,000
- aku akan ada untukmu.
- Ya, benar.
1279
01:17:07,875 --> 01:17:09,042
Tidak, aku serius.
1280
01:17:09,625 --> 01:17:11,458
Aku ingin punya anak bersamamu.
1281
01:17:12,250 --> 01:17:13,500
Juga dari...
1282
01:17:14,708 --> 01:17:16,083
perspektif pragmatis...
1283
01:17:16,542 --> 01:17:17,792
itu bukan ide buruk.
1284
01:17:19,083 --> 01:17:21,542
Katakanlah kita bersama
setidaknya selama lima tahun...
1285
01:17:21,958 --> 01:17:24,000
mungkin akan lebih rumit untukmu.
1286
01:17:24,500 --> 01:17:26,333
Kau melihat jauh ke masa depan.
1287
01:17:28,417 --> 01:17:32,125
Mungkin kau terbiasa dengan pria
yang tak mau berkomitmen.
1288
01:17:33,167 --> 01:17:34,417
Aku siap.
1289
01:17:41,917 --> 01:17:43,333
Ayo, oper, Bung.
1290
01:17:43,417 --> 01:17:44,583
Jegal!
1291
01:17:45,250 --> 01:17:46,542
Tunggu.
1292
01:17:47,208 --> 01:17:49,125
Sial, tunggu, akan kujegal.
1293
01:17:49,208 --> 01:17:50,250
- Hentikan!
- Terbuka...
1294
01:17:54,417 --> 01:17:57,292
Rumah sudah beres, bukan?
Atau ada lagi yang harus dilakukan?
1295
01:18:00,958 --> 01:18:03,333
Bisa kita bahas kalung Pierrot di lehermu?
1296
01:18:03,417 --> 01:18:04,625
Ini hadiah dari Markus.
1297
01:18:07,792 --> 01:18:09,417
Tidak. Hentikan!
1298
01:18:10,625 --> 01:18:11,917
Hentikan!
1299
01:18:12,542 --> 01:18:16,833
Kita perlu menyedot debu sedikit
karena pembeli datang besok.
1300
01:18:18,542 --> 01:18:20,958
Aku akan berbelanja. Sampai jumpa.
1301
01:18:21,042 --> 01:18:22,542
Tunggu, Cécile, aku ikut.
1302
01:18:22,625 --> 01:18:24,792
Aku juga mau beli beberapa barang.
1303
01:18:24,875 --> 01:18:25,833
Dasar payah!
1304
01:18:29,375 --> 01:18:31,458
- Markus sangat penurut.
- Sangat.
1305
01:18:31,542 --> 01:18:33,208
Ya, Pak!
1306
01:18:34,875 --> 01:18:35,708
Baiklah.
1307
01:18:35,792 --> 01:18:37,000
Jadi, begitu, ya?
1308
01:18:38,125 --> 01:18:40,333
Jadi, kau mau bermain-main dengan Paulo?
1309
01:18:40,417 --> 01:18:42,208
Di mana kau lebih suka digelitik?
1310
01:18:42,292 --> 01:18:43,250
Paul, hentikan!
1311
01:18:43,333 --> 01:18:45,583
Aku juga punya kaus kaki itu, kau tahu?
1312
01:18:45,667 --> 01:18:47,042
Paul, ayo bermain!
1313
01:18:50,750 --> 01:18:51,792
Ya, Ayah?
1314
01:18:52,625 --> 01:18:53,750
Aku baik-baik saja. Kau?
1315
01:18:54,417 --> 01:18:55,333
Ya, bagus.
1316
01:18:57,000 --> 01:18:58,750
Berengsek!
1317
01:18:58,833 --> 01:19:00,000
Tidak, maaf.
1318
01:19:01,375 --> 01:19:03,125
Bisakah kau meminjamiku uang?
1319
01:19:03,792 --> 01:19:05,792
Aku kembalikan setelah aku pulang.
1320
01:19:06,500 --> 01:19:07,750
Terima kasih, Ayah.
1321
01:19:08,167 --> 01:19:09,250
Baiklah.
1322
01:19:09,333 --> 01:19:12,125
Katakan aku menyayanginya
dan akan kutelepon besok.
1323
01:19:12,208 --> 01:19:13,042
Ciao!
1324
01:19:13,417 --> 01:19:15,333
Apa kau sampaikan salam kami pada ibumu?
1325
01:19:20,333 --> 01:19:21,375
Arriba!
1326
01:19:23,875 --> 01:19:25,833
Sepatu olahraga ini bagus, bukan?
1327
01:19:25,917 --> 01:19:26,917
Sepatu olahraga?
1328
01:19:27,375 --> 01:19:28,792
- Apa itu?
- Ini.
1329
01:19:29,458 --> 01:19:33,417
Di abad ke-21, ini disebut sneakers.
1330
01:19:33,500 --> 01:19:34,583
Atau sepatu kets.
1331
01:19:35,000 --> 01:19:36,792
Aku belum pernah dengar sepatu kets.
1332
01:19:36,875 --> 01:19:38,167
Tapi itu masuk akal.
1333
01:19:39,750 --> 01:19:44,042
Pasti aneh di masamu,
hidup dalam hitam dan putih tanpa warna.
1334
01:19:45,208 --> 01:19:47,292
Apa pendapatmu tentang monokel ini?
1335
01:19:47,375 --> 01:19:50,958
Ya, lumayan,
tapi kurasa ini lebih cocok untukmu.
1336
01:19:58,667 --> 01:19:59,500
Cantik.
1337
01:20:00,167 --> 01:20:01,625
Mirip wanita di The Graduate.
1338
01:20:01,708 --> 01:20:03,375
Kau tahu film itu?
1339
01:20:03,458 --> 01:20:05,292
Tapi itu bukan dari generasimu.
1340
01:20:05,375 --> 01:20:08,125
Jadi, di usiaku, aku tak bisa
jadi pecinta film? Begitu?
1341
01:20:09,000 --> 01:20:11,000
- Cocok dengan topinya.
- Sungguh?
1342
01:20:11,083 --> 01:20:13,625
- Itu bagus.
- Kau tampak cantik, Sayang.
1343
01:20:15,708 --> 01:20:16,792
Halo, Markus.
1344
01:20:17,625 --> 01:20:18,583
Hai, Marie-Christine.
1345
01:20:18,667 --> 01:20:22,167
Untung aku bertemu denganmu.
Aku tak perlu ke rumahmu.
1346
01:20:29,083 --> 01:20:31,833
Aku berhasil mendapatkannya kembali
tanpa dia sadari.
1347
01:20:34,375 --> 01:20:36,042
Aku tak tahu harus berkata apa.
1348
01:20:37,625 --> 01:20:41,500
Aku pergi dulu. Gege membutuhkanku
di toko roti. Jadi, kau pasti sudah tahu.
1349
01:20:41,833 --> 01:20:44,042
- Salam untuk dia.
- Akan kusampaikan.
1350
01:20:45,125 --> 01:20:47,375
- Akan kuambilkan yang lain.
- Aku suka yang ini.
1351
01:20:47,458 --> 01:20:49,792
- Kau tak akan lolos.
- Dia bersembunyi.
1352
01:20:49,875 --> 01:20:51,125
Tidak!
1353
01:20:51,208 --> 01:20:53,250
Sonia, ayo! Tangkap dia!
1354
01:20:54,958 --> 01:20:56,625
Ayo, Nina! Kau yang terbaik!
1355
01:20:57,458 --> 01:20:59,208
Lucu melihatmu sebagai ibu.
1356
01:21:00,833 --> 01:21:01,833
Benarkah?
1357
01:21:02,958 --> 01:21:04,125
Apa itu membuatmu takut?
1358
01:21:04,208 --> 01:21:06,375
Tidak. Pertanyaan yang aneh.
1359
01:21:06,458 --> 01:21:08,208
Entahlah, aku hanya bicara asal.
1360
01:21:12,458 --> 01:21:13,875
Dia menyukaimu.
1361
01:21:16,083 --> 01:21:17,417
Kau tinggal di mana di Paris?
1362
01:21:18,167 --> 01:21:19,167
Di distrik 20.
1363
01:21:20,167 --> 01:21:21,708
- Aku suka area itu.
- Ya.
1364
01:21:22,167 --> 01:21:23,917
Aku tak jauh, aku di République.
1365
01:21:27,083 --> 01:21:28,875
Kau sendiri atau bersama teman sekamar?
1366
01:21:29,292 --> 01:21:31,292
Tidak, aku tak mau teman sekamar.
1367
01:21:33,292 --> 01:21:35,750
Kapan pekerjaan musim panasmu
berakhir di sini?
1368
01:21:36,417 --> 01:21:37,417
Akhir Agustus.
1369
01:21:39,875 --> 01:21:42,167
Aku tak mau pergi dua hari lagi.
1370
01:21:45,833 --> 01:21:47,292
Kau bisa ikut ke Paris.
1371
01:21:50,708 --> 01:21:51,917
Ada kamar untukmu.
1372
01:21:53,000 --> 01:21:54,958
Bahkan ada kantor untuk bekerja.
1373
01:21:57,750 --> 01:21:59,333
Ranjangku sangat nyaman.
1374
01:21:59,750 --> 01:22:01,583
Bagus, mungkin aku akan mampir.
1375
01:22:06,458 --> 01:22:07,500
- YA, TUAN!
1376
01:22:11,708 --> 01:22:13,333
Mau lakukan sesuatu malam ini?
1377
01:22:17,042 --> 01:22:19,000
Kurasa aku akan tinggal di rumah
malam ini.
1378
01:22:19,833 --> 01:22:22,500
Kurasa aku akan bersantai
di rumah sendiri.
1379
01:22:24,250 --> 01:22:26,500
Kau harus habiskan waktu
dengan anakmu, bukan?
1380
01:22:27,375 --> 01:22:28,917
Ibu, mainlah dengan kami.
1381
01:22:29,000 --> 01:22:31,292
Apa maksudmu,
"Ibu, mainlah dengan kami"?
1382
01:22:31,375 --> 01:22:32,917
Hei, Nina! Kemari!
1383
01:22:33,500 --> 01:22:35,792
Kenapa tak memanggilku?
Tak ada yang memanggilku.
1384
01:23:14,875 --> 01:23:15,833
Ada masalah?
1385
01:23:17,375 --> 01:23:20,167
Tidak, aku baik-baik saja. Aku agak mual.
1386
01:23:21,208 --> 01:23:22,792
Jujurlah padaku.
1387
01:23:34,542 --> 01:23:35,667
Ada apa?
1388
01:23:36,292 --> 01:23:37,542
Aku tak tahu.
1389
01:23:41,458 --> 01:23:44,167
Aku tak tahu.
Aku sangat menyukai berandal itu.
1390
01:24:05,792 --> 01:24:07,333
Kau sudah bangun?
1391
01:24:07,417 --> 01:24:09,667
Jangan beranjak.
Kau beristirahat saja hari ini.
1392
01:24:09,750 --> 01:24:12,750
Kami sudah selesaikan. Tanda tangani
surat penjualannya hari Senin.
1393
01:24:12,833 --> 01:24:14,167
Kami mau adakan pesta.
1394
01:24:14,250 --> 01:24:15,083
Apa?
1395
01:24:15,958 --> 01:24:18,792
Kami mau belanja. Nina ingin tinggal
dan memberi makan pelikan.
1396
01:24:18,875 --> 01:24:21,875
- Pesta? Kau yakin?
- Ya. Sampai nanti.
1397
01:24:25,167 --> 01:24:26,833
Apa teman DJ-mu akan datang?
1398
01:24:26,917 --> 01:24:28,750
Jangan khawatir. Dia bisa dipercaya.
1399
01:24:28,833 --> 01:24:31,792
Apa Paul boleh mengundang
beberapa orang dari Drakkar?
1400
01:24:31,875 --> 01:24:32,875
Boleh.
1401
01:24:33,542 --> 01:24:35,917
Dia kini terus menelepon
karena aku tak menjawab.
1402
01:24:36,000 --> 01:24:38,333
Siapa itu? Aku tak tahu dan tak peduli.
1403
01:24:39,500 --> 01:24:41,042
Maaf, kami baru selesai.
1404
01:24:41,125 --> 01:24:42,625
- Hei.
- Mau kubawakan?
1405
01:24:43,750 --> 01:24:46,333
Untung dia tak punya senjata.
Jika tidak, aku sudah mati.
1406
01:24:46,417 --> 01:24:48,333
- Siapa?
- Siapa yang kau bicarakan?
1407
01:24:53,292 --> 01:24:54,125
Sial, ayo.
1408
01:24:54,792 --> 01:24:57,708
Sayang sekali biseksualitas seperti itu
dahulu dilarang.
1409
01:24:58,667 --> 01:25:00,000
Kau mau aku menciummu?
1410
01:25:00,750 --> 01:25:03,083
- Bicaralah padanya.
- Dia benar, Kawan.
1411
01:25:03,625 --> 01:25:07,667
Mungkin dia akan berhenti mengirimiku
pesan untuk menanyakan kabarmu.
1412
01:25:07,750 --> 01:25:09,667
Tidak, aku ada urusan lain.
1413
01:25:10,958 --> 01:25:13,208
Lagi pula, dia tak membutuhkanku.
1414
01:25:14,667 --> 01:25:17,167
Jelas gadis muda tak mengganggunya
seperti pria muda.
1415
01:25:19,625 --> 01:25:20,625
Paul tak ikut?
1416
01:25:21,542 --> 01:25:24,333
Dia mengajar les privat jet ski sekarang.
1417
01:25:24,750 --> 01:25:25,875
Dia akan menyusul.
1418
01:25:27,375 --> 01:25:28,208
Baiklah.
1419
01:25:29,167 --> 01:25:30,000
Ayo pergi.
1420
01:25:32,667 --> 01:25:34,000
Letakkan ini di teras.
1421
01:25:34,708 --> 01:25:35,708
Di tempat teduh.
1422
01:25:39,125 --> 01:25:41,167
Ini juga.
1423
01:25:43,542 --> 01:25:44,458
Oke.
1424
01:25:44,542 --> 01:25:45,875
- Ini saja?
- Ya.
1425
01:25:47,000 --> 01:25:49,125
Hati-hati, Nina tidur di ruang tamu.
1426
01:25:49,208 --> 01:25:50,167
Ya.
1427
01:25:50,250 --> 01:25:51,083
Bawa ini.
1428
01:25:52,667 --> 01:25:54,500
Sebenarnya ini cukup berat.
1429
01:25:54,583 --> 01:25:58,083
Apa kau menguji kekuatanku
atau kau bisa mengambil ini? Terima kasih.
1430
01:25:58,167 --> 01:26:02,083
Aku tak tahu berapa banyak rencana mereka.
Semoga cukup.
1431
01:26:02,708 --> 01:26:03,958
Kita punya waktu.
1432
01:26:04,458 --> 01:26:05,792
Kau bisa sedikit bersantai.
1433
01:26:08,000 --> 01:26:09,583
Karena kau terlihat stres.
1434
01:26:10,625 --> 01:26:11,875
Aku punya solusi.
1435
01:26:11,958 --> 01:26:14,375
Kita bisa pergi dan naik kapal.
1436
01:26:15,292 --> 01:26:17,167
Hati-hati, aku punya surat izin berlayar.
1437
01:26:19,583 --> 01:26:20,542
Diam!
1438
01:26:20,625 --> 01:26:23,292
- Hentikan! Kau gila, ya?
- Enyahlah!
1439
01:26:24,292 --> 01:26:25,333
Turun dari sana!
1440
01:26:25,958 --> 01:26:27,042
Persetan!
1441
01:26:27,125 --> 01:26:28,333
Ini bodoh.
1442
01:26:28,417 --> 01:26:29,792
Dia butuh pertolongan.
1443
01:26:30,542 --> 01:26:33,042
- Kami tak takut.
- Kau pikir aku takut?
1444
01:26:33,125 --> 01:26:34,875
Bodoh! Bersihkan ini!
1445
01:26:35,792 --> 01:26:38,042
Turun dari mobil! Kau bersikap konyol!
1446
01:26:38,125 --> 01:26:39,250
Louise, sedang apa kau?
1447
01:26:39,833 --> 01:26:41,750
Louise, hentikan! Ini konyol!
1448
01:26:41,833 --> 01:26:44,417
Diam, dasar tante girang,
atau aku akan menghabisimu!
1449
01:26:44,917 --> 01:26:46,750
Kau pikir kau bisa merebut pacarku?
1450
01:26:46,833 --> 01:26:49,542
Aku tak merebut siapa pun. Kau berkhayal.
1451
01:26:49,625 --> 01:26:52,625
- Aku berkhayal?
- Hentikan omong kosongmu!
1452
01:26:55,000 --> 01:26:57,125
- Sedang apa dia?
- Dia kencing.
1453
01:26:57,208 --> 01:26:58,208
- Sial.
- Mobilku.
1454
01:26:58,292 --> 01:27:00,542
Aku tak percaya dia kencing berdiri.
1455
01:27:00,625 --> 01:27:02,500
Louise benar-benar berengsek.
1456
01:27:03,292 --> 01:27:05,875
Kenapa?
Apa kau tak seperti itu di usia 20?
1457
01:27:07,208 --> 01:27:08,292
Ibumu begitu.
1458
01:27:08,375 --> 01:27:09,625
- Itu benar.
- Tidak.
1459
01:27:09,708 --> 01:27:11,833
- Ya.
- Aku tak pernah seperti itu,
1460
01:27:11,917 --> 01:27:13,458
aku anak baik.
1461
01:27:13,917 --> 01:27:16,000
- Kau agak nakal.
- Tidak.
1462
01:27:16,542 --> 01:27:18,542
Apa katamu? Lakukan lagi.
1463
01:27:18,625 --> 01:27:20,625
Kau tak pernah apa? Lakukan lagi.
1464
01:28:15,458 --> 01:28:16,667
Ayo.
1465
01:28:32,583 --> 01:28:33,708
Ya!
1466
01:28:36,708 --> 01:28:37,875
Ya!
1467
01:28:46,458 --> 01:28:47,875
Ayo, Julien!
1468
01:28:47,958 --> 01:28:48,792
Ayo!
1469
01:29:06,917 --> 01:29:08,792
Cécile menikmati pesta ini,
1470
01:29:08,875 --> 01:29:09,917
- kau lihat?
- Ya.
1471
01:29:10,000 --> 01:29:12,125
Harus kuakui, aku agak kewalahan.
1472
01:29:13,458 --> 01:29:15,958
- Selamat tinggal pada Tn. Berengsek.
- Ya.
1473
01:29:19,000 --> 01:29:19,833
Ya!
1474
01:29:27,458 --> 01:29:28,292
Ya!
1475
01:29:36,792 --> 01:29:40,083
- Apa yang mereka mainkan?
- Entahlah. Putar botolnya.
1476
01:29:52,250 --> 01:29:53,792
Aku akan menidurkan Nina.
1477
01:29:57,792 --> 01:29:59,125
Saatnya tidur, Sayang.
1478
01:29:59,250 --> 01:30:01,250
- Tapi, Ibu... Kumohon.
- Ya. Ayo.
1479
01:30:07,500 --> 01:30:08,542
Hei.
1480
01:30:08,958 --> 01:30:10,667
Aku senang kau meninggalkan pacarmu.
1481
01:30:12,917 --> 01:30:14,167
Kau baik-baik saja?
1482
01:30:18,750 --> 01:30:22,208
Aku mencoba bicara denganmu setiap hari,
tapi tak bisa.
1483
01:30:24,000 --> 01:30:25,833
Aku meninggalkan Pascal, tapi…
1484
01:30:27,542 --> 01:30:29,042
hubungan kita tak bisa berlanjut.
1485
01:30:31,083 --> 01:30:32,292
Aku menyukaimu.
1486
01:30:35,167 --> 01:30:38,000
Tapi kau tahu perbedaan usia kita
cukup jauh.
1487
01:30:38,083 --> 01:30:40,083
Kenapa kita harus memedulikan itu?
1488
01:30:40,708 --> 01:30:42,500
Bagi sebagian orang, itu bisa berhasil.
1489
01:30:42,583 --> 01:30:46,958
Aku tahu sifatku
dan aku tak bisa menjalaninya.
1490
01:30:49,333 --> 01:30:50,500
Itu tak masuk akal.
1491
01:30:51,458 --> 01:30:52,375
Mungkin.
1492
01:30:55,750 --> 01:30:56,750
Tapi itulah aku.
1493
01:30:58,458 --> 01:31:00,250
Aku orang yang rumit.
1494
01:31:02,792 --> 01:31:04,875
Tidak, jangan mengasihaniku!
1495
01:31:18,625 --> 01:31:20,167
Aku memastikan Nina sudah tidur.
1496
01:31:20,667 --> 01:31:23,250
- Kau mencariku?
- Tidak, aku...
1497
01:31:23,333 --> 01:31:26,250
mau ke kamar mandi.
Terlalu banyak orang di bawah.
1498
01:31:27,667 --> 01:31:28,542
Kau baik-baik saja?
1499
01:31:30,458 --> 01:31:31,500
Kau tampak tak sehat.
1500
01:31:31,583 --> 01:31:32,750
Aku baik-baik saja.
1501
01:31:34,083 --> 01:31:34,917
Baiklah.
1502
01:31:37,375 --> 01:31:39,667
Sebelum kita minum terlalu banyak...
1503
01:31:41,333 --> 01:31:43,458
aku ingin bilang bahwa...
1504
01:31:45,167 --> 01:31:48,667
aku sangat menghargai momen kita bersama.
1505
01:31:51,208 --> 01:31:52,750
Apa ini perpisahan?
1506
01:31:52,833 --> 01:31:55,167
Tidak. Jangan konyol.
1507
01:31:56,750 --> 01:31:57,583
Itu unik.
1508
01:31:57,667 --> 01:31:59,167
JANGAN MASUK!
1509
01:32:02,750 --> 01:32:04,250
Aku tak meminta apa pun.
1510
01:32:05,292 --> 01:32:06,708
Kita bisa nikmati saat ini.
1511
01:32:08,542 --> 01:32:10,167
Kau tahu itu tak benar.
1512
01:32:11,375 --> 01:32:12,208
Aku...
1513
01:32:12,833 --> 01:32:17,333
Aku tak mau menyakitimu,
tapi aku tahu kau sudah sedih.
1514
01:32:18,000 --> 01:32:19,375
Tidak, aku tak sedih.
1515
01:32:23,833 --> 01:32:24,875
Aku menyukaimu.
1516
01:32:27,500 --> 01:32:28,542
Aku menyukaimu, tapi...
1517
01:32:29,042 --> 01:32:30,708
aku tak mau hubungan serius.
1518
01:32:32,208 --> 01:32:34,750
- Aku belum mau punya pasangan.
- Aku paham.
1519
01:32:35,375 --> 01:32:37,000
Kau sudah lihat pria macam apa aku.
1520
01:32:38,000 --> 01:32:39,458
Dan kau punya putrimu.
1521
01:32:39,542 --> 01:32:41,000
Ya, aku punya putriku.
1522
01:32:45,625 --> 01:32:48,542
Sayang sekali. Padahal aku merasa
semua kemungkinan bisa terjadi.
1523
01:32:49,250 --> 01:32:50,833
Tapi jelas aku salah.
1524
01:32:51,750 --> 01:32:53,167
Semua kemungkinan bisa terjadi.
1525
01:32:53,708 --> 01:32:54,833
Tapi...
1526
01:32:55,708 --> 01:32:57,083
aku terlalu berengsek.
1527
01:32:58,625 --> 01:32:59,833
Dan kau...
1528
01:33:00,458 --> 01:33:03,000
Kau wanita paling hebat
yang pernah kutemui.
1529
01:33:10,042 --> 01:33:11,375
Boleh aku memelukmu?
1530
01:33:38,000 --> 01:33:40,958
Jangan bilang dia tidur dengan anak itu.
Dia pantas jadi putranya.
1531
01:33:43,625 --> 01:33:47,167
Kau tahu, harapan hidup wanita
12 tahun lebih lama dari pria.
1532
01:33:48,000 --> 01:33:49,625
Jika mereka tak mau mati sendirian,
1533
01:33:49,708 --> 01:33:53,042
mereka harus punya pria
12 tahun lebih muda dari mereka.
1534
01:33:55,167 --> 01:33:56,167
Nikmati malammu.
1535
01:34:06,708 --> 01:34:07,625
Cinta!
1536
01:34:08,292 --> 01:34:09,125
Hei!
1537
01:34:13,583 --> 01:34:17,375
- Jadi, apa yang kita katakan pada Ibu?
- Ibu sangat gila!
1538
01:34:41,500 --> 01:34:42,417
Julien?
1539
01:34:45,167 --> 01:34:46,917
Aku mencarimu ke mana-mana, Julien.
1540
01:34:48,042 --> 01:34:49,083
Sedang apa kau di sini?
1541
01:34:50,792 --> 01:34:52,000
Hati-hati!
1542
01:34:53,250 --> 01:34:54,083
Julien.
1543
01:34:54,500 --> 01:34:56,583
Kau harus turun.
Kau terlalu banyak minum.
1544
01:34:56,667 --> 01:34:59,000
Jangan ganggu aku, aku melihat bintang.
1545
01:34:59,083 --> 01:35:01,958
Ya. Kita bisa lakukan itu bersama
dari sini.
1546
01:35:02,750 --> 01:35:06,125
Jika tidak, aku bisa memanjat
pagar pembatas sepertimu.
1547
01:35:09,042 --> 01:35:10,125
Tinggi sekali.
1548
01:35:10,917 --> 01:35:12,208
Kepalaku pusing.
1549
01:35:14,250 --> 01:35:15,375
Kau baik-baik saja?
1550
01:35:17,250 --> 01:35:18,458
- Ayo.
- Kau terluka?
1551
01:35:19,125 --> 01:35:20,708
Ayo, mari kita duduk.
1552
01:35:25,375 --> 01:35:27,500
Kau sungguh takut ketinggian?
1553
01:35:28,208 --> 01:35:29,042
Tidak.
1554
01:35:53,542 --> 01:35:54,542
Ya!
1555
01:35:55,042 --> 01:35:56,125
Ayo, Markus!
1556
01:35:56,208 --> 01:35:59,417
Ini waktu yang tepat
untuk membuat lubang. Minggir!
1557
01:36:00,417 --> 01:36:01,458
Ya!
1558
01:36:06,583 --> 01:36:07,625
Ya!
1559
01:36:08,083 --> 01:36:09,375
Lakukanlah!
1560
01:36:09,458 --> 01:36:10,458
Lebih baik, 'kan?
1561
01:36:11,542 --> 01:36:12,708
Jauh lebih baik.
1562
01:36:13,417 --> 01:36:14,417
Ya!
1563
01:36:15,583 --> 01:36:16,833
Lebih keras!
1564
01:36:20,250 --> 01:36:23,167
Kenapa kau tak menungguku
menghancurkan dindingnya? Tidak keren.
1565
01:36:27,083 --> 01:36:28,750
Bukankah pembeli akan marah?
1566
01:36:29,500 --> 01:36:31,458
Ya, tapi aku tak yakin
akan menjualnya lagi.
1567
01:36:35,542 --> 01:36:36,458
Hore!
1568
01:36:38,958 --> 01:36:39,833
Terima kasih.
1569
01:36:42,833 --> 01:36:44,750
Di kamar mana kau tidur, Markus?
1570
01:36:52,917 --> 01:36:54,292
Bukankah itu pelikanmu?
1571
01:36:57,500 --> 01:36:58,417
Ya.
1572
01:37:01,542 --> 01:37:02,833
Dia cantik.
1573
01:37:10,542 --> 01:37:12,292
Sampai jumpa, Pelikan Cantik!
1574
01:37:14,417 --> 01:37:16,583
Dia benar.
Kau tidur di kamar mana, Markus?
1575
01:40:58,833 --> 01:41:01,083
Terjemahan subtitle oleh Seto Hidayat