1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:37,833 --> 00:00:39,833 NETFLIX ESITTÄÄ 4 00:01:22,250 --> 00:01:23,916 Oletko kotiutunut, kulta? 5 00:01:24,416 --> 00:01:28,583 Älä sano, että mahaan sattuu. Nähdään kolmen viikon päästä. 6 00:01:28,666 --> 00:01:29,750 Soitan joka päivä. 7 00:01:30,625 --> 00:01:32,833 Kyllä, loma isäsi kanssa menee hyvin. 8 00:01:33,791 --> 00:01:36,458 Annan heille puolestasi suukon. -Suukko, Nina! 9 00:01:36,541 --> 00:01:37,541 Suukko, rakkaani. 10 00:01:37,625 --> 00:01:39,166 Olet rakas, pikkuinen. 11 00:01:40,041 --> 00:01:41,750 Kuulokkeita ei pidetä ajaessa. 12 00:01:42,458 --> 00:01:45,541 Päästäisit irti. Olet pitänyt kiinni Pariisista asti. 13 00:01:45,625 --> 00:01:47,750 Pelottaa. Sanoisit jotain! 14 00:01:48,583 --> 00:01:49,666 Minua ei häiritse. 15 00:01:49,750 --> 00:01:51,250 Olen hyvä kuski. 16 00:01:51,333 --> 00:01:52,833 Rentoudu. Olemme lomalla. 17 00:01:53,333 --> 00:01:55,333 Varsinainen loma alkaa myöhemmin. 18 00:01:55,416 --> 00:01:57,291 Talossa riittää tekemistä. 19 00:01:57,791 --> 00:02:00,750 Ostajat palaavat kuun lopussa katsomaan sitä. 20 00:02:00,833 --> 00:02:02,541 Haluan hoitaa asian nopeasti. 21 00:02:02,625 --> 00:02:04,375 Ei hätää. Homma hoituu. 22 00:02:05,416 --> 00:02:06,958 Minun pitää kertoa jotain. 23 00:02:07,041 --> 00:02:09,000 Suunnitelmani muuttuivat vähän. 24 00:02:09,458 --> 00:02:10,375 Mitä tarkoitat? 25 00:02:11,666 --> 00:02:14,958 Lähden Pascalin kanssa Ibizalle. Viime hetken päätös. 26 00:02:17,333 --> 00:02:18,291 Mahtavaa. 27 00:02:18,791 --> 00:02:20,500 Palaatko lukion meininkiin? 28 00:02:21,333 --> 00:02:22,500 Ei lainkaan. 29 00:02:22,958 --> 00:02:24,500 En hylkää teitä. 30 00:02:24,583 --> 00:02:26,833 Lähden vain vähän aiemmin. Älä viitsi. 31 00:02:28,500 --> 00:02:31,708 En voinut kieltäytyä. Ensi kerta, kun hän pyysi mukaan. 32 00:02:33,208 --> 00:02:34,583 Nyt hän jättää vaimonsa. 33 00:02:35,041 --> 00:02:37,375 Niinkö? Aina sama juttu. 34 00:02:37,458 --> 00:02:39,166 Säälittävää. -Lopettakaa. 35 00:02:39,250 --> 00:02:41,625 Tiedän, mitä ajattelette. Nyt on toisin. 36 00:02:45,500 --> 00:02:47,208 "Hra Kusipää?" Mitä...? 37 00:02:48,416 --> 00:02:52,000 Mistä tämä tuli? Otitko puhelimeni, kun pysähdyimme? 38 00:02:52,500 --> 00:02:53,541 En, miten niin? 39 00:02:56,708 --> 00:03:00,375 Tyyppi on kahjo! Hän painostaa ja änkeää. 40 00:03:01,625 --> 00:03:04,166 Luuletko, että pelkään vilkkuvia ajovalojasi? 41 00:03:04,250 --> 00:03:07,041 Anna hänen ohittaa. -Hän on söpökin. 42 00:03:08,208 --> 00:03:11,208 Mene sitten, jos on pakko. Et tule pettymään. 43 00:03:15,041 --> 00:03:16,000 Tartu rattiin. 44 00:03:16,416 --> 00:03:18,250 Tartu rattiin, Sonia! -Ei! 45 00:03:18,333 --> 00:03:19,958 Ei, Elise, lopeta! 46 00:03:20,041 --> 00:03:22,041 Ei! Seis! 47 00:03:24,291 --> 00:03:25,791 Lopeta! 48 00:03:25,875 --> 00:03:27,458 Olet hullu. 49 00:03:36,791 --> 00:03:38,625 POLIISI 50 00:03:38,708 --> 00:03:39,708 Paska! 51 00:03:40,833 --> 00:03:41,916 Voi ei. 52 00:03:42,541 --> 00:03:43,791 Pysähdytään sitten. 53 00:03:43,875 --> 00:03:45,625 SEURATKAA MEITÄ 54 00:03:55,375 --> 00:03:59,083 Miten todennäköistä on, että poliisi pysäyttää sellaisella tiellä? 55 00:03:59,458 --> 00:04:01,250 Olen pulassa ilman ajokorttia. 56 00:04:01,416 --> 00:04:03,541 Käyt vain kokeessa puolen vuoden päästä. 57 00:04:04,875 --> 00:04:07,041 Miksi tarjouduit ottamaan suihin? 58 00:04:07,666 --> 00:04:10,125 He olisivat voineet pidättää meidät. 59 00:04:13,458 --> 00:04:15,166 Näyttivät huumorintajuisilta. 60 00:04:32,208 --> 00:04:33,333 Missä kytkin on? 61 00:04:43,333 --> 00:04:45,500 Kauanko viime käynnistä on? 62 00:04:49,333 --> 00:04:50,416 Kolme vuotta. 63 00:04:53,833 --> 00:04:55,916 Täällä tuoksuu yhä häneltä. 64 00:04:57,458 --> 00:04:59,541 Pannaan musiikkia soimaan. 65 00:05:03,708 --> 00:05:05,750 Elise, sinä saat Leon huoneen. 66 00:05:05,958 --> 00:05:07,541 Sonia, ota Melien huone. 67 00:05:10,166 --> 00:05:12,583 Minä voin nukkua huoneessasi, jos haluat. 68 00:05:12,666 --> 00:05:14,708 Ei tarvitse. -Oletko varma? 69 00:05:14,791 --> 00:05:15,708 Olen. 70 00:05:15,791 --> 00:05:16,791 Mikä tuo on? 71 00:05:19,333 --> 00:05:20,916 Se näyttää pelikaanilta. 72 00:05:21,666 --> 00:05:22,833 Se on valtava! 73 00:05:23,333 --> 00:05:24,583 Miten se pääsi tänne? 74 00:05:25,000 --> 00:05:26,416 Hei, pikku pelikaani! 75 00:05:40,083 --> 00:05:41,458 Ensimmäinen huone. 76 00:05:42,625 --> 00:05:45,375 Sonia, hoida se Elisen kanssa. 77 00:05:45,708 --> 00:05:47,625 Pane puhelin pois ja ole avuksi. 78 00:05:47,708 --> 00:05:49,291 Hetki. -Aina puhelimellaan. 79 00:05:50,625 --> 00:05:51,708 "Rakas Pascal." 80 00:05:51,791 --> 00:05:54,000 Miten tämä tehdään? -En tiedä. Pelottaa. 81 00:05:56,125 --> 00:05:57,583 Eikö olekin parempi? -On. 82 00:06:08,083 --> 00:06:10,708 Ymmärrän, ettei tämä ole hauskaa, 83 00:06:10,791 --> 00:06:13,250 mutta se hoituu parhaiten organisoimalla. 84 00:06:16,583 --> 00:06:17,625 ON IKÄVÄ, RAKAS 85 00:06:17,708 --> 00:06:18,750 Voitko auttaa? 86 00:06:18,833 --> 00:06:21,708 Keskustelu on kesken. -Tule nyt. 87 00:06:23,541 --> 00:06:24,583 Tule tänne. 88 00:06:25,291 --> 00:06:26,291 Hyvä on. 89 00:06:34,041 --> 00:06:37,125 Parittelu tapahtuu keväisin talvihorroksen jälkeen. 90 00:06:37,375 --> 00:06:39,458 Urokset ovat hedelmällisiä... 91 00:06:39,541 --> 00:06:42,125 NINA: MAHAAN EI SATU ENÄÄ. ÄITI, OLET RAKAS. 92 00:06:42,208 --> 00:06:45,041 ELISE: SINÄKIN OLET. NUKU HYVIN. 93 00:06:46,500 --> 00:06:49,291 Asensin sinulle nettitreffipalvelun. 94 00:06:50,541 --> 00:06:52,291 Käytä sitä, kun olet valmis. 95 00:06:52,833 --> 00:06:53,791 Se on ihan hyvä. 96 00:06:59,041 --> 00:07:01,583 Kauanko olemme olleet täällä? En kestä enää. 97 00:07:02,041 --> 00:07:03,875 Voimmeko pitää tauon huomenna? 98 00:07:03,958 --> 00:07:06,416 Olen samaa mieltä. Tämä on hullua. 99 00:07:07,208 --> 00:07:08,625 Oletko samaa mieltä, Cécile? 100 00:07:10,208 --> 00:07:12,541 Pitäisit huolta myös itsestäsi. 101 00:07:13,291 --> 00:07:14,958 Haluaisin purjehtia! 102 00:07:16,208 --> 00:07:17,166 Onko sinulla se? 103 00:07:17,625 --> 00:07:20,083 Purjehtiminen on mahtava idea. 104 00:07:20,166 --> 00:07:21,041 Käykö? 105 00:07:22,666 --> 00:07:25,291 Purjehtiminen on hieno ajatus. 106 00:07:26,250 --> 00:07:28,291 Rakastan tuulta. 107 00:07:42,041 --> 00:07:42,916 Sonia! 108 00:07:51,708 --> 00:07:52,708 Seuratkaa minua. 109 00:07:53,541 --> 00:07:57,125 Bilal, Erwan, seuratkaa Axelia. Axel, neuvotko heitä? 110 00:07:57,208 --> 00:07:59,041 Kyllä. -Pitäkää se tiukalla. 111 00:08:10,000 --> 00:08:11,416 Mikä noita ämmiä vaivaa? 112 00:08:11,958 --> 00:08:13,791 Eivätkö he osaa ohjata? 113 00:08:13,875 --> 00:08:14,916 Cécile! 114 00:08:16,125 --> 00:08:17,333 Näkyy olevan hauskaa! 115 00:08:17,666 --> 00:08:19,750 Ei hassumpaa museokamaa. 116 00:08:19,833 --> 00:08:20,875 Sanopa muuta. 117 00:08:20,958 --> 00:08:22,958 Purjehdus näyttää tosi hauskalta. 118 00:08:23,083 --> 00:08:25,291 Ei lainkaan vanhojen pierujen hommaa. 119 00:08:25,583 --> 00:08:26,500 Idiootti! 120 00:08:27,416 --> 00:08:29,291 Hitto, he eivät huomaa meitä. 121 00:08:30,083 --> 00:08:32,791 Kevin! Tule tänne! -Kyllä. 122 00:08:39,208 --> 00:08:40,458 Mitä minä tein? 123 00:08:40,958 --> 00:08:42,208 Mitä sinä teet? 124 00:08:46,083 --> 00:08:47,375 Hän hukkuu! 125 00:08:48,333 --> 00:08:49,500 Anna kätesi. 126 00:09:09,041 --> 00:09:10,416 Mitä tapahtui? En tajua. 127 00:09:10,875 --> 00:09:13,166 Onko hän kunnossa? -On, kiitos. 128 00:09:13,916 --> 00:09:16,875 Puutuin asiaan ajoissa. Hän kaatui teidän takianne. 129 00:09:17,208 --> 00:09:19,000 On vaarallista ajaa läheltä. 130 00:09:19,083 --> 00:09:22,250 En huomannut. Anteeksi, olemme pahoillamme. 131 00:09:22,333 --> 00:09:24,166 Oletko kunnossa? -Ei hätää. 132 00:09:24,708 --> 00:09:26,916 Voisimme opettaa teidät ajamaan. 133 00:09:27,416 --> 00:09:29,291 Ei tarvitse. Olemme varovaisempia. 134 00:09:30,375 --> 00:09:33,041 Olisi parempi, jos antaisimme oppitunnin. 135 00:09:33,916 --> 00:09:35,625 Voimme opettaa refleksit - 136 00:09:36,291 --> 00:09:37,416 ja oikeat asennot. 137 00:09:37,750 --> 00:09:38,916 Selvä. 138 00:09:39,250 --> 00:09:41,125 Minä opetan sinut ajamaan partasi. 139 00:09:42,625 --> 00:09:44,333 Voit varmasti opettaa paljon. 140 00:09:44,708 --> 00:09:46,583 Niin. Nähdään. 141 00:09:47,750 --> 00:09:48,625 Nähdään. 142 00:09:49,666 --> 00:09:51,208 Nähdään, David Hasselhoff! 143 00:09:57,166 --> 00:09:58,666 Kuka on David Hasselhoff? 144 00:10:00,583 --> 00:10:04,041 Pelottaa soittaa toiseen puhelimeesi. Soittaisit takaisin. 145 00:10:04,666 --> 00:10:07,750 Kerro minulle hotellista ja muusta. 146 00:10:09,291 --> 00:10:10,416 Kaipaan sinua. 147 00:10:11,500 --> 00:10:12,333 Kaikki hyvin? 148 00:10:13,416 --> 00:10:15,166 Miten vaimo ja lapset voivat? 149 00:10:19,250 --> 00:10:20,125 Huomio, tytöt. 150 00:10:21,666 --> 00:10:23,583 Ammattimainen kamelinvarvas. 151 00:10:23,666 --> 00:10:26,083 Mikä? -Tussu liian tiukoissa pöksyissä. 152 00:10:26,166 --> 00:10:27,625 Kamelinvarvasko? 153 00:10:27,708 --> 00:10:30,708 Minä sanon ninjavarpaaksi. -Vähän myötätuntoa. 154 00:10:31,000 --> 00:10:33,458 Älä ole leuhka pariisilainen. 155 00:10:33,541 --> 00:10:34,541 Ei, Cécile! 156 00:10:35,916 --> 00:10:37,708 Pakko myöntää, se on valtava. 157 00:10:38,666 --> 00:10:41,458 Paska, Marie-Christine! -Tunnetko hänet? 158 00:10:41,541 --> 00:10:44,166 Leipurin vaimo. Pidän hänestä, mutta en nyt. 159 00:10:44,250 --> 00:10:46,125 Puhutteko koskaan muodista? 160 00:10:46,208 --> 00:10:49,541 Lopeta! En halua puhua Laurentista. Piilota minut. 161 00:10:49,625 --> 00:10:51,625 Tee jotain! Vauhtia! 162 00:10:51,750 --> 00:10:54,333 Ei tuota! -Mikä tyyli! Uskomatonta. 163 00:10:54,916 --> 00:10:56,666 Ei, lopeta! Lähtikö hän? -Ei. 164 00:10:56,750 --> 00:10:58,791 Ei vielä. Varo, hän on lähellä. 165 00:10:58,875 --> 00:11:00,791 Cécile? Oletko se sinä? 166 00:11:00,875 --> 00:11:02,833 Marie-Christine. -Mitä sinä teet? 167 00:11:03,875 --> 00:11:05,583 Nämä ovat ystäviäni. 168 00:11:05,666 --> 00:11:07,625 Sonia, Elise. -Hauska tavata. 169 00:11:08,083 --> 00:11:09,625 Sinä tulit takaisin! 170 00:11:09,708 --> 00:11:11,916 Hauska nähdä sinut! 171 00:11:12,000 --> 00:11:15,166 Mitä talolle kuuluu? Onko vaikeaa ilman Laurentia? 172 00:11:15,250 --> 00:11:18,166 Aion itse asiassa myydä sen. -Kuulin siitä. 173 00:11:18,250 --> 00:11:20,500 Entä lapset? -He ovat leirillä. 174 00:11:21,125 --> 00:11:23,416 Mennään uimaan. Tule! 175 00:11:23,791 --> 00:11:25,166 Miten leipomolla sujuu? 176 00:11:25,250 --> 00:11:28,000 Hyvin. Töitä riittää kuten aina. 177 00:11:28,083 --> 00:11:29,041 Ei hassumpaa. 178 00:11:29,125 --> 00:11:31,166 Cécile, tunnetko hänet? 179 00:11:31,250 --> 00:11:33,458 Onko hän täältä? -Täydellinen sinulle! 180 00:11:33,541 --> 00:11:35,333 Tuskin. Minä en kiinnosta ketään. 181 00:11:35,958 --> 00:11:39,000 Ikäiseni työtön leski, kaksi teini-ikäistä lasta. 182 00:11:39,458 --> 00:11:42,333 Tuo on Thomas. Vuokrasin talon hänelle. 183 00:11:44,375 --> 00:11:46,375 Marie-Christine! -Thomas! 184 00:11:46,833 --> 00:11:48,458 Treenaatko aina? 185 00:11:50,416 --> 00:11:51,875 Nämä ovat ystäviäni. 186 00:11:51,958 --> 00:11:53,250 Cécile. 187 00:11:53,375 --> 00:11:56,375 Sonia ja... -Olen Elise. 188 00:11:57,958 --> 00:11:59,791 Hei. -Hei. 189 00:12:00,875 --> 00:12:02,291 Halaisin, mutta olen hikinen. 190 00:12:03,166 --> 00:12:05,500 Tähän aikaan hölkkääminen on huono ajatus. 191 00:12:05,583 --> 00:12:07,333 Vaarallistakin tässä iässä. 192 00:12:08,041 --> 00:12:10,166 Olen sydänkohtausten asiantuntija. 193 00:12:12,916 --> 00:12:15,333 Anteeksi. Sovitaan, etten sanonut mitään. 194 00:12:18,000 --> 00:12:19,416 Tuletko päivälliselle? 195 00:12:19,500 --> 00:12:20,375 Tietenkin! 196 00:12:20,708 --> 00:12:22,916 Sitten tanssimaan Drakkariin! 197 00:12:25,666 --> 00:12:27,083 Katsotaan. -Alahan mennä! 198 00:12:27,416 --> 00:12:28,250 Hei sitten. 199 00:12:34,750 --> 00:12:37,833 Toivottavasti Marie-Christine pukee kimaltavan kamelinvarpaan. 200 00:12:38,750 --> 00:12:40,833 Hänen on paras tuoda Thomas. -Kyllä. 201 00:12:41,791 --> 00:12:44,208 Tuntuu pahalta jättää Cécile yksin. 202 00:12:44,291 --> 00:12:46,291 Ei hätää. Hän varmaan nukkuu jo. 203 00:12:46,666 --> 00:12:47,916 Luuletko niin? -Kyllä. 204 00:13:09,791 --> 00:13:10,791 Menehän siitä. 205 00:13:11,208 --> 00:13:12,250 Leica, tule! 206 00:13:12,333 --> 00:13:14,125 Pääsevätkö kaikki meistä ohi? 207 00:13:17,166 --> 00:13:18,291 Onko jäsenkorttia? 208 00:13:18,958 --> 00:13:19,916 Anteeksi? 209 00:13:20,000 --> 00:13:21,166 Kuka teidät kutsui? 210 00:13:21,666 --> 00:13:23,583 Äitisi. Hakeeko hän sinut pian? 211 00:13:24,458 --> 00:13:26,291 Kysy itse, kun näette ompelukerhossa. 212 00:13:27,625 --> 00:13:29,583 Pyydän teitä odottamaan sivussa. 213 00:13:30,750 --> 00:13:32,833 Mikä pikku ämmä! 214 00:13:33,333 --> 00:13:34,208 Hyvää iltaa. 215 00:13:34,291 --> 00:13:36,291 Kuka hän luulee olevansa? 216 00:13:37,750 --> 00:13:39,041 Näyttääkö tukka hyvältä? 217 00:13:39,791 --> 00:13:40,750 Nyt riittää. 218 00:13:41,083 --> 00:13:42,916 Lopeta. -Puhutko minulle? 219 00:13:43,416 --> 00:13:44,666 Pääsenkö nyt sisään? 220 00:13:45,083 --> 00:13:47,666 Et pääse. Mutta kotiin voit mennä. 221 00:13:47,750 --> 00:13:50,416 Kuka luulet olevasi? -Anna hänen olla. 222 00:13:50,500 --> 00:13:51,333 Hoidan tämän. 223 00:13:52,333 --> 00:13:54,500 Viisi sekuntia, sitten saat tuta. 224 00:13:55,875 --> 00:13:57,500 Kiihotun vallankäytöstäsi. 225 00:13:57,833 --> 00:13:58,791 Viisi. 226 00:13:59,291 --> 00:14:01,291 Neljä, kolme, 227 00:14:02,125 --> 00:14:04,541 kaksi, yksi. 228 00:14:11,875 --> 00:14:13,208 Oletko kunnossa? 229 00:14:13,291 --> 00:14:14,541 Oliko tuo Krav Magaa? 230 00:14:14,625 --> 00:14:17,416 Ei kannata sanoa, että Pariisissa pääsemme minne vain. 231 00:14:17,958 --> 00:14:19,375 Onko etelässä ongelmia? 232 00:14:20,541 --> 00:14:21,625 Haluatteko sisään? 233 00:14:22,250 --> 00:14:24,750 Voimme auttaa, jos lupaatte olla kilttejä. 234 00:14:25,458 --> 00:14:26,708 Vauhdin valtiattaret. 235 00:14:27,541 --> 00:14:30,625 En tunnistanut. Näytät lyhyemmältä ilman kumivenettä. 236 00:14:31,250 --> 00:14:33,000 Hän nauraa sinulle. -Niin. 237 00:14:33,791 --> 00:14:36,250 Louise, päästä heidät sisään. -Tunnetko heidät? 238 00:14:36,333 --> 00:14:38,958 Tunnen. He ovat vanhoja ystäviä. 239 00:14:39,375 --> 00:14:40,208 Todellakin. 240 00:14:41,875 --> 00:14:43,041 Oletko viihteellä? 241 00:14:43,125 --> 00:14:44,625 Tule! -Nähdäänkö myöhemmin? 242 00:14:45,583 --> 00:14:46,791 En tiedä. Katsotaan. 243 00:14:47,166 --> 00:14:48,708 Mitä tarkoitat? -Julien! 244 00:14:48,791 --> 00:14:50,166 Elämää. 245 00:15:05,333 --> 00:15:06,291 Kiitos vielä. 246 00:15:06,375 --> 00:15:08,083 Hän ei olisi päästänyt meitä. 247 00:15:08,166 --> 00:15:09,875 Eipä mitään. Se oli helppoa. 248 00:15:12,541 --> 00:15:14,291 Mitä otatte? -Ei mitään. 249 00:15:14,791 --> 00:15:16,125 Täällä on kallista. 250 00:15:16,208 --> 00:15:18,541 Joimme ennakkoon. Piilotimme pullon. 251 00:15:20,708 --> 00:15:21,958 Me tarjoamme. 252 00:15:22,625 --> 00:15:24,125 Mitkä cocktailit ovat hyviä? 253 00:15:24,208 --> 00:15:25,833 Unohda koko juttu. Rico! 254 00:15:26,416 --> 00:15:27,916 Viisi vodka Red Bullia. 255 00:15:28,000 --> 00:15:29,083 Kiitos. 256 00:15:31,291 --> 00:15:32,250 Olemme kilttejä. 257 00:15:32,958 --> 00:15:34,083 Ja hottiksia. 258 00:15:38,458 --> 00:15:40,750 Viisi Red Bullia. 45 euroa. 259 00:15:42,958 --> 00:15:44,125 Pidä vaihtorahat. 260 00:15:48,625 --> 00:15:50,375 Kuninkaallinen baarissa! 261 00:15:55,708 --> 00:15:56,791 Outoa. 262 00:15:56,875 --> 00:15:58,041 Jälkimakuko? -Kyllä. 263 00:15:58,125 --> 00:15:59,083 Se on GHB:tä. 264 00:16:23,083 --> 00:16:24,583 Seuraavatko he yhä teitä? 265 00:16:35,833 --> 00:16:36,791 Riittää jo. 266 00:16:44,208 --> 00:16:46,000 Kuollut meno. Palaan töihin. 267 00:16:51,208 --> 00:16:53,166 Tuletko myöhemmin? -On pakko. 268 00:16:54,083 --> 00:16:55,750 Lähtiessä on mentävä ovesta. 269 00:17:04,708 --> 00:17:06,583 Onko hän tyttöystäväsi? -Ei. 270 00:17:07,458 --> 00:17:09,083 Muhinoimme kerran bileissä. 271 00:17:09,333 --> 00:17:12,000 Hän kuvittelee omiaan. Unohda koko juttu. 272 00:17:47,541 --> 00:17:48,541 Häivytäänkö? 273 00:17:48,625 --> 00:17:50,208 Jatkot purjehduskerholla. 274 00:17:50,833 --> 00:17:52,208 Jatkotko? Mitä varten? 275 00:17:53,125 --> 00:17:54,250 Voisi olla siistiä. 276 00:17:54,708 --> 00:17:56,083 Ei kiitos. On jo myöhä. 277 00:17:57,000 --> 00:17:58,416 Ilta on vasta aluillaan. 278 00:17:59,291 --> 00:18:00,666 Ja pimeä sopii sinulle. 279 00:18:02,000 --> 00:18:03,250 Toisin kuin päivänvalo. 280 00:18:03,333 --> 00:18:05,416 Aina vastaus kaikkeen. -Niin. 281 00:18:11,958 --> 00:18:12,833 Ihanko totta? 282 00:18:13,958 --> 00:18:15,166 Jatketaan vielä. 283 00:18:15,583 --> 00:18:17,833 Mennään rannalle, tai minun luokseni. 284 00:18:18,416 --> 00:18:20,291 Enpä usko. Menen kotiin. 285 00:18:20,375 --> 00:18:22,291 Anna olla, Paul. -Oletko varma? 286 00:18:23,000 --> 00:18:25,791 Olen. Hei sitten. -Hei. 287 00:18:27,458 --> 00:18:29,958 Näitkö, miten itsevarma? Hän ui liiveihin! 288 00:18:30,166 --> 00:18:32,041 Hän on hullu. Pitäisi valittaa. 289 00:18:33,000 --> 00:18:35,458 Kuinka vanha hän on? -12 ja puoli? 290 00:18:35,541 --> 00:18:37,541 Idiootti! Ei, hän on ainakin 23. 291 00:18:37,625 --> 00:18:39,291 Sen ikäinen on vasta lapsi. 292 00:18:40,083 --> 00:18:41,708 Retku oli hyvä suutelemaan. 293 00:18:46,583 --> 00:18:48,333 Hän teki, mitä pyysimme. 294 00:18:56,083 --> 00:18:57,125 Mikä hänellä on? 295 00:19:04,625 --> 00:19:07,083 Cécile. -Montako hän teki? 296 00:19:08,041 --> 00:19:10,708 Ei olisi pitänyt jättää häntä. -Montako... 297 00:19:10,791 --> 00:19:11,625 Mitä? 298 00:19:11,708 --> 00:19:15,333 Tämä ei ole hauskaa. Hän on niin tyhmä. 299 00:19:16,000 --> 00:19:17,958 Viedäänkö hänet sänkyyn? -Ei! 300 00:19:18,041 --> 00:19:21,375 Ei varmasti viedä. -Mennään. 301 00:19:21,916 --> 00:19:23,625 Nostetaan hänet näin. 302 00:19:26,916 --> 00:19:27,833 Hei, kaverit! 303 00:19:28,500 --> 00:19:30,291 Autatteko katamaraanin kanssa? 304 00:19:30,583 --> 00:19:31,708 Suu kiinni. 305 00:19:32,125 --> 00:19:33,250 Oikeasti. 306 00:19:35,250 --> 00:19:37,333 Vähän oikealle. Näetkö? -Tsekataan. 307 00:20:02,041 --> 00:20:03,958 Näytä. -Ei. 308 00:20:04,041 --> 00:20:04,916 Paskiainen. 309 00:20:12,875 --> 00:20:14,041 Mitä hän tuolla tekee? 310 00:20:30,916 --> 00:20:32,541 Hän pelkää palloa. 311 00:20:35,833 --> 00:20:37,375 Olet väärässä. 312 00:20:37,791 --> 00:20:40,500 En ole ikuinen poikamies. Olen isä. 313 00:20:40,791 --> 00:20:43,291 Niinkö? -Minulla on kuusivuotias poika. 314 00:20:43,750 --> 00:20:44,875 Sacha. 315 00:20:45,291 --> 00:20:46,625 Saatat törmätä häneen. 316 00:20:47,625 --> 00:20:49,833 Olen ollut erossa lähes kolme vuotta. 317 00:20:50,083 --> 00:20:50,916 Klassista. 318 00:20:51,000 --> 00:20:53,833 Parit eroavat, kun lapsi täyttää kaksi tai kolme. 319 00:20:56,250 --> 00:20:57,916 Onko tuo optimismiasi? 320 00:20:58,000 --> 00:20:59,125 Ei, vaan realismia. 321 00:21:00,958 --> 00:21:02,958 Harmi, ettet tullut Drakkariin. 322 00:21:05,583 --> 00:21:06,958 En juuri käy klubeilla. 323 00:21:07,875 --> 00:21:11,250 Katson mieluummin kodikkaita tv-sarjoja sängyssä. 324 00:21:13,666 --> 00:21:14,500 Entä sinä? 325 00:21:14,625 --> 00:21:16,750 Mikset ole rakentanut elämääsi uudestaan? 326 00:21:16,833 --> 00:21:19,375 "Mikset ole rakentanut elämääsi uudestaan?" 327 00:21:20,208 --> 00:21:21,583 Älä viitsi. -Mitä? 328 00:21:21,666 --> 00:21:24,791 "Rakentaa elämää." Typerä ilmaus. 329 00:21:26,291 --> 00:21:29,291 Jos ei elä parisuhteessa, ei muka ole elämää. 330 00:21:32,458 --> 00:21:33,833 Hyvä huomio. 331 00:21:38,208 --> 00:21:39,750 Talo on todella kaunis. 332 00:21:41,833 --> 00:21:44,833 Kerro, jos ostajat peruvat. -Hyvä on. 333 00:21:45,916 --> 00:21:47,458 Niinkö? -Niin. 334 00:21:48,750 --> 00:21:50,750 Minun pitäisi mennä. 335 00:21:51,208 --> 00:21:52,833 Sama täällä. Tekemistä riittää. 336 00:21:53,250 --> 00:21:55,458 Poikani kokkauskurssi on päättymässä. 337 00:21:56,583 --> 00:21:58,625 Onko poikasi todella lomalla? 338 00:21:58,708 --> 00:22:01,708 Jos on lapsia, tietää, että heidät kannattaa pitää kiireisinä. 339 00:22:02,666 --> 00:22:03,875 Missä kylpyhuone on? 340 00:22:03,958 --> 00:22:05,666 Yläkerrassa toinen ovi vasemmalta. 341 00:22:05,750 --> 00:22:07,041 Selvä. -Odotan sinua. 342 00:22:09,375 --> 00:22:10,708 Hän onkin ääliö! 343 00:22:11,416 --> 00:22:12,291 Kusipää. 344 00:22:14,291 --> 00:22:16,041 Hei! -Hei! 345 00:22:16,166 --> 00:22:17,541 Emme löytäneet etuovea. 346 00:22:19,708 --> 00:22:21,250 Sonia! -Hei! 347 00:22:22,166 --> 00:22:23,458 Tunnetteko toisenne? 348 00:22:24,416 --> 00:22:26,083 Tapasimme heidät eilen. 349 00:22:26,541 --> 00:22:28,166 Annoimmeko osoitteen? 350 00:22:28,791 --> 00:22:29,791 En tiedä. -Hei. 351 00:22:33,416 --> 00:22:34,500 Rouva Camus. 352 00:22:34,583 --> 00:22:36,583 Markus? -Minä se olen. 353 00:22:37,083 --> 00:22:39,375 Olet kasvanut. Tai siis muuttunut. 354 00:22:40,416 --> 00:22:41,625 Mitä teet täällä? 355 00:22:41,708 --> 00:22:44,916 Tulin päivälliselle. Luulin, että myitte talon. 356 00:22:45,000 --> 00:22:46,958 Ei, siksi tulin takaisin. 357 00:22:48,333 --> 00:22:49,958 En tiennyt heitä ystäviksenne. 358 00:22:50,041 --> 00:22:51,916 He auttavat siivoamaan. 359 00:22:52,000 --> 00:22:54,541 Hauska nähdä teitä taas. 360 00:22:54,625 --> 00:22:56,666 Kiitos. Älä jökötä siinä. 361 00:22:56,750 --> 00:22:58,958 Äläkä rouvittele. Peremmälle. 362 00:22:59,041 --> 00:23:00,000 Kiitos. -Kiitos. 363 00:23:02,291 --> 00:23:05,208 Muistatteko kutsuneenne meidät? Eihän tämä ole noloa? 364 00:23:06,041 --> 00:23:07,041 Ei. Tai siis... 365 00:23:09,166 --> 00:23:10,250 Hei, herra Tissot. 366 00:23:12,916 --> 00:23:14,458 Tunnemmeko toisemme? 367 00:23:15,458 --> 00:23:17,166 Tapasimme purjehduskerholla. 368 00:23:17,250 --> 00:23:19,458 Huolehdimme pojastanne. Sacha, eikö? 369 00:23:21,125 --> 00:23:24,750 Aivan. Olette siis jotain nuoriso-ohjaajia. 370 00:23:26,125 --> 00:23:26,958 Kyllä. 371 00:23:28,000 --> 00:23:28,833 Muuten, 372 00:23:29,541 --> 00:23:30,500 tämä on teille. 373 00:23:30,833 --> 00:23:32,541 Ne ovat sitruunoita. 374 00:23:33,583 --> 00:23:34,500 Kiitos. 375 00:23:35,833 --> 00:23:36,916 Kiva. -Ole hyvä. 376 00:23:37,000 --> 00:23:38,625 Onko paha krapula? 377 00:23:39,541 --> 00:23:41,041 Olimme kaatokännissä. 378 00:23:41,125 --> 00:23:43,791 Teillä oli lopussa vaikeuksia kävellä. 379 00:23:43,875 --> 00:23:45,875 Meidän oli vaikea päästä töihin. 380 00:23:47,791 --> 00:23:50,083 Näytät kauniilta tänään. -Kiitos. 381 00:23:52,125 --> 00:23:53,166 Toin tämän - 382 00:23:54,333 --> 00:23:55,666 sitruunoiden seuraksi. 383 00:23:56,541 --> 00:23:58,791 Siistiä! -Tequilaa. Oikeasti. 384 00:23:58,875 --> 00:24:02,250 Siitä saa hyvät kännit. 385 00:24:04,708 --> 00:24:05,625 Niinpä. 386 00:24:05,708 --> 00:24:08,125 Tequila kelpaa, kun on persaukinen. 387 00:24:08,875 --> 00:24:09,916 Anteeksi? 388 00:24:10,000 --> 00:24:11,625 Tiedän, millaista se on. 389 00:24:12,125 --> 00:24:13,500 Tein minäkin kesätöitä. 390 00:24:13,916 --> 00:24:15,583 Halusin vain kännätä - 391 00:24:16,375 --> 00:24:17,458 ja päästä pukille. 392 00:24:18,208 --> 00:24:19,916 Meillä on erilainen nuoruus. 393 00:24:20,000 --> 00:24:22,500 Olettepa söpöjä. Yritätte olla miehekkäitä. 394 00:24:23,250 --> 00:24:24,625 Kuka tämä kusipää on? 395 00:24:24,708 --> 00:24:25,666 Poikaystäväsikö? 396 00:24:26,250 --> 00:24:27,708 Haluatteko juotavaa? 397 00:24:28,625 --> 00:24:30,041 Tällä kertaa häivyn. 398 00:24:30,125 --> 00:24:31,041 Aivan. 399 00:24:35,583 --> 00:24:36,625 Ai niin. 400 00:24:37,166 --> 00:24:38,500 Muistin aikaan: 401 00:24:39,041 --> 00:24:41,916 Pitäisitte parempaa huolta kerhon tarvikkeista. 402 00:24:42,000 --> 00:24:44,166 Niissä on parantamisen varaa. 403 00:24:44,250 --> 00:24:47,000 Pomonne pyysi antamaan avoimesti palautetta. 404 00:24:47,083 --> 00:24:48,791 Olisi ikävä juoruta teistä. 405 00:24:48,875 --> 00:24:51,708 Ime munaa. -Anteeksi mitä? 406 00:24:51,791 --> 00:24:55,000 Thomas, etkö ole myöhässä? Poikasi kannalta. 407 00:24:56,000 --> 00:24:57,291 Kuka hän luulee olevansa? 408 00:24:57,375 --> 00:24:58,583 Oletko kunnossa? 409 00:24:58,708 --> 00:25:01,291 Kyllä. En vain pidä ylimielisyydestä. 410 00:25:03,583 --> 00:25:04,583 Nähdään. 411 00:25:06,625 --> 00:25:08,875 Thomasin reaktio oli uskomaton. 412 00:25:08,958 --> 00:25:10,416 Miksi kutsuitte heidät? 413 00:25:10,500 --> 00:25:14,083 Markus oli Leon ja Melien lastenvahti. Tämä on naurettavaa. 414 00:25:16,041 --> 00:25:19,125 Ei tämä ole vakavaa. -Ei niin. 415 00:25:20,250 --> 00:25:22,708 En edes muista kutsuneeni heitä. 416 00:25:22,791 --> 00:25:24,666 Mahtavaa. -Se on totta. 417 00:25:26,291 --> 00:25:27,291 Käykö tämä? 418 00:25:28,416 --> 00:25:29,250 Ei. 419 00:25:30,500 --> 00:25:32,708 Käy. -Kuka teistä on psykopaatti? 420 00:25:33,541 --> 00:25:34,666 Mitä nyt? 421 00:25:36,625 --> 00:25:38,750 Kehystättekö ne? 422 00:25:39,666 --> 00:25:41,083 Mennään ulos. 423 00:25:42,125 --> 00:25:45,166 Tiesitkö, että Paavo Pesusieni homosteli Patrikin kanssa? 424 00:25:45,250 --> 00:25:46,750 Selvä. -Anna mennä! 425 00:25:47,666 --> 00:25:50,083 Alakierre. -Noin! Mitäs nyt? 426 00:25:50,875 --> 00:25:52,125 Anna mennä. -Uudestaan. 427 00:25:52,625 --> 00:25:53,458 Hetki. 428 00:25:59,166 --> 00:26:00,333 Kyllä! 429 00:26:02,208 --> 00:26:05,000 Opiskeletteko? -Olen toista vuotta oikiksessa. 430 00:26:05,750 --> 00:26:07,916 Luetko DEUGia varten? -DEUGiako? 431 00:26:08,583 --> 00:26:10,291 Sitä vastaavaa. 432 00:26:10,375 --> 00:26:12,208 DEUGia ei taida olla enää. 433 00:26:13,583 --> 00:26:14,958 Aivan. -Olen pahoillani. 434 00:26:15,458 --> 00:26:16,458 Selvä! 435 00:26:17,500 --> 00:26:18,875 Mitä sinä teet, Markus? 436 00:26:19,291 --> 00:26:20,833 Oletko purjehduskerholla? 437 00:26:20,916 --> 00:26:24,791 Kyllä. Olen purjehduskerhon esimies. 438 00:26:24,875 --> 00:26:28,166 Valvon toimintaa ja katson, kun he tekevät töitä. 439 00:26:28,708 --> 00:26:30,875 Opiskelen kandidaatintutkintoa... 440 00:26:31,750 --> 00:26:33,708 Mitä? -"Kandidaatintutkinto." 441 00:26:33,791 --> 00:26:35,333 Kuin vanha pieru. 442 00:26:35,416 --> 00:26:37,916 Opiskelen insinööriksi. 443 00:26:38,583 --> 00:26:40,333 En läpäissyt toista vuotta. 444 00:26:40,416 --> 00:26:43,541 Minun pitää joko kerrata... Miksi katsotte noin? 445 00:26:43,625 --> 00:26:45,458 Mikä teillä on? -Kuuntelen. 446 00:26:45,541 --> 00:26:48,708 Toinen vaihtoehtoni on ystävieni start-up-yritys. 447 00:26:48,791 --> 00:26:50,541 Ehkä menen sinne töihin. 448 00:26:51,333 --> 00:26:54,333 En ole vielä päättänyt, otanko paikan. 449 00:26:54,416 --> 00:26:58,333 Lopeta. Kertoisit, että haluat pois Pariisista exäsi takia. 450 00:26:58,833 --> 00:27:00,208 Helvetti, suu kiinni. 451 00:27:00,625 --> 00:27:02,750 En ole välittänyt hänestä aikoihin. 452 00:27:02,916 --> 00:27:05,250 En käskenyt puhua asioistani kaikille. 453 00:27:05,333 --> 00:27:07,083 Hän on oikeassa. Varo vähän. 454 00:27:07,666 --> 00:27:09,625 Voimme tuhota urasi - 455 00:27:09,708 --> 00:27:12,833 puhumalla lääkiksen simputuksestasi. 456 00:27:13,416 --> 00:27:15,291 Mikä aksentti tuo on? -En tiedä. 457 00:27:15,375 --> 00:27:16,750 Tuo on rasismia. -Ei. 458 00:27:18,166 --> 00:27:19,583 Oletko lääkiksessä? 459 00:27:19,666 --> 00:27:21,375 Kyllä. -Millä linjalla? 460 00:27:21,458 --> 00:27:26,000 Hänen alaansa on raha, fyrkka, massi, kaikenlainen kahiseva. 461 00:27:26,083 --> 00:27:27,375 Kreolia. -Kyllä! 462 00:27:28,000 --> 00:27:30,625 Sinä olet aksenttilinjalla. -Aivan! 463 00:27:31,958 --> 00:27:33,375 Ei, Sonia, 464 00:27:33,458 --> 00:27:34,583 pidän välivuotta. 465 00:27:35,583 --> 00:27:37,708 Teen hanttihommia kunnes olen varma. 466 00:27:37,791 --> 00:27:40,958 Hän läpäisi ensimmäisen vuoden yhdellä yrittämällä - 467 00:27:41,041 --> 00:27:44,291 ja päätti sitten pitää sapattivapaata. 468 00:27:44,375 --> 00:27:45,500 Harmi. 469 00:27:46,375 --> 00:27:47,458 Miksi? 470 00:27:47,875 --> 00:27:49,375 Enemmän aikaa sinulle. 471 00:27:54,000 --> 00:27:55,750 Sinulla on upeat silmät. 472 00:27:57,333 --> 00:27:58,833 Ja hän puree huultaankin. 473 00:28:01,375 --> 00:28:02,708 Pidätkö vanhoista naisista? 474 00:28:02,791 --> 00:28:05,250 Minulla ei ole tiettyä tyyppiä. 475 00:28:06,041 --> 00:28:07,000 Etkä ole vanha. 476 00:28:08,916 --> 00:28:11,000 Ja klubilla on nytkin tyttösiä. 477 00:28:12,166 --> 00:28:13,166 Olet ääliö. 478 00:28:13,250 --> 00:28:15,208 He eivät ole kahtatoistakaan. 479 00:28:16,333 --> 00:28:19,041 Mitä siitä? Kunhan on vakoa, niin minä kynnän. 480 00:28:21,416 --> 00:28:24,375 Cécile, vitsailin. Kaikki tajusivat, etten ole tosissani. 481 00:28:24,875 --> 00:28:26,541 En usko. 482 00:28:26,625 --> 00:28:28,000 Voin toistaa. 483 00:28:28,083 --> 00:28:29,916 Sama englanniksi. "I was kidding." 484 00:28:30,000 --> 00:28:33,375 Voisin sanoa sen suomeksikin, muttette taida puhua suomea. 485 00:28:35,125 --> 00:28:36,500 Mitä tuo on? 486 00:28:37,875 --> 00:28:39,875 Hän on ylpeä pillipiipari. 487 00:28:43,125 --> 00:28:44,291 Äiti täällä. 488 00:28:45,166 --> 00:28:48,250 Ajattelin sinua ja leirin ohjaajia. 489 00:28:49,250 --> 00:28:53,208 Mietin, ovat he mukavia ja onko kaikki hyvin. 490 00:28:55,500 --> 00:28:56,458 Kulta, 491 00:28:56,708 --> 00:28:59,250 kerro minulle, jos on mitään hätää. 492 00:28:59,333 --> 00:29:00,708 Älä epäröi. 493 00:29:00,791 --> 00:29:02,666 Sinun pitää kertoa. Älä pelkää. 494 00:29:05,083 --> 00:29:06,208 Pysy valppaana. 495 00:29:06,291 --> 00:29:08,208 Halaus Leolle. Olet rakas. 496 00:29:10,250 --> 00:29:11,375 Minne laitan nämä? 497 00:29:12,875 --> 00:29:15,125 En tiedä. Tuohon. 498 00:29:21,791 --> 00:29:22,958 On outoa olla täällä. 499 00:29:24,583 --> 00:29:26,166 Haluaisin myös nähdä - 500 00:29:26,625 --> 00:29:27,791 Leon ja Melien. 501 00:29:28,875 --> 00:29:29,875 Voivatko he hyvin? 502 00:29:29,958 --> 00:29:32,000 Kyllä. Jätin juuri heille viestin. 503 00:29:34,541 --> 00:29:36,375 En tiedä, tunnistaisinko heitä. 504 00:29:37,958 --> 00:29:38,875 Koska... 505 00:29:39,625 --> 00:29:42,208 He ovat varmaan kasvaneet. -Kuten sinäkin. 506 00:29:42,291 --> 00:29:44,291 Niin. -He ovat kasvaneet. 507 00:29:44,708 --> 00:29:46,000 Tuonko jotain ulos? 508 00:29:46,083 --> 00:29:46,958 Ei. 509 00:29:47,166 --> 00:29:48,833 Kiitos. -Ei mitään. Okei. 510 00:29:48,958 --> 00:29:49,833 Kiitos. 511 00:29:55,416 --> 00:29:57,125 Kun näin sinut, olin äimänä. 512 00:29:57,333 --> 00:29:59,333 Niinkö? Minussa riittää tekemistä. 513 00:29:59,750 --> 00:30:01,125 En ole helppo. 514 00:30:02,083 --> 00:30:03,125 Pidän haasteesta. 515 00:30:04,916 --> 00:30:06,875 Sonia, meidän biisimme! -Mahtavaa. 516 00:30:14,958 --> 00:30:16,500 Etkö tiedä sitä? -En. 517 00:30:16,750 --> 00:30:17,583 Tule! 518 00:30:23,500 --> 00:30:24,333 Tule! 519 00:30:25,416 --> 00:30:26,791 Tule, Julien! 520 00:30:35,000 --> 00:30:35,958 Mieletöntä. 521 00:30:36,500 --> 00:30:38,708 Tämä on eleganttia, hienostunutta... 522 00:30:39,291 --> 00:30:41,125 Teitkö sommelieerin hommia? 523 00:30:42,625 --> 00:30:44,750 Minulla on täältä paljon muistoja. 524 00:30:45,250 --> 00:30:47,000 Oli hauska tulla lastenvahdiksi. 525 00:30:47,083 --> 00:30:48,291 He pitivät sinusta. 526 00:30:48,625 --> 00:30:52,083 Laurentin mielestä olit liian nuori. Minä luotin sinuun. 527 00:30:52,166 --> 00:30:53,916 Vaikka olen huolissani lapsista. 528 00:30:55,041 --> 00:30:57,458 Pidit usein hiukset kiinni lyijykynällä. 529 00:30:59,625 --> 00:31:00,458 Niinkö? 530 00:31:00,750 --> 00:31:01,875 Se oli villiä. 531 00:31:08,416 --> 00:31:09,958 Onko jokin vialla? -Ei. 532 00:31:11,416 --> 00:31:14,625 Olen aina halunnut murtaa tuosta reitin puutarhaan. 533 00:31:16,500 --> 00:31:18,500 Mikset tehnyt sitä? 534 00:31:19,041 --> 00:31:20,583 Laurent ei halunnut. 535 00:31:23,583 --> 00:31:25,000 Malja seinälle. 536 00:31:26,208 --> 00:31:28,416 Ja virtuaaliselle avaukselle. -Kippis! 537 00:32:13,250 --> 00:32:14,083 Näetkö? 538 00:32:15,416 --> 00:32:17,708 Edustan parhaillani tätä artistia. 539 00:32:18,625 --> 00:32:20,833 Teen mainokset ja lehdistötiedotteet. 540 00:32:22,333 --> 00:32:24,875 Hei! Tiedän oikeasti, kuka tuo on! 541 00:32:27,250 --> 00:32:28,625 Edustatko useitakin? 542 00:32:28,833 --> 00:32:30,000 Kyllä. 543 00:32:30,833 --> 00:32:32,333 Monia eri tyylejä. 544 00:32:34,125 --> 00:32:36,125 PÄIVÄÄ 545 00:32:36,916 --> 00:32:38,791 Onko noilla kaikilla merkitys? 546 00:32:40,000 --> 00:32:40,833 On. 547 00:32:43,125 --> 00:32:45,041 Onko Léa exäsi? 548 00:32:45,583 --> 00:32:47,208 Ei, se on äitini nimi. 549 00:32:47,708 --> 00:32:48,583 Niinkö? 550 00:32:50,916 --> 00:32:51,750 Oletko kade? 551 00:32:54,250 --> 00:32:55,125 En. 552 00:33:00,958 --> 00:33:02,958 HRA KUSIPÄÄ 553 00:33:03,416 --> 00:33:04,750 Anteeksi, palaan pian. 554 00:33:14,583 --> 00:33:15,666 Tytöt! 555 00:33:17,625 --> 00:33:18,583 Chupa. 556 00:33:19,625 --> 00:33:20,708 Chupa me. 557 00:33:21,666 --> 00:33:24,166 Chupa, chupa me. 558 00:33:27,833 --> 00:33:28,833 Chupa! 559 00:33:28,916 --> 00:33:32,291 Taskupuhelut ovat kauheita. Minulle kävi niin isän kanssa. 560 00:33:33,375 --> 00:33:34,708 Mikä kusipää! 561 00:33:35,958 --> 00:33:36,875 Soititko hänelle? 562 00:33:36,958 --> 00:33:38,458 Eikö hän vastaa? 563 00:33:39,000 --> 00:33:42,083 Mitä hittoa tämä tarkoittaa? "Chupa, chupa me!" 564 00:33:43,000 --> 00:33:44,666 Oliko se poikaystäväsi? 565 00:33:47,500 --> 00:33:48,375 Koska - 566 00:33:48,833 --> 00:33:51,250 "chupa, chupa me" tarkoittaa espanjaksi - 567 00:33:51,541 --> 00:33:52,666 "ime munaa." 568 00:33:53,791 --> 00:33:56,125 Ime munaa. -Ime munaa. 569 00:33:56,750 --> 00:33:57,583 Ime munaa? 570 00:33:58,625 --> 00:34:00,125 Oletko varma? 571 00:34:00,208 --> 00:34:01,333 Sataprosenttisen. 572 00:34:02,250 --> 00:34:03,750 Chupa, chupa me! 573 00:34:08,208 --> 00:34:11,875 Julien sai aina kympin espanjasta kasiluokalta alkaen. 574 00:34:12,416 --> 00:34:15,083 Hän kävi Erasmus-vaihdossakin. -Huono hetki. 575 00:34:17,458 --> 00:34:19,291 Hänen tekonsa on halveksittava. 576 00:34:19,666 --> 00:34:20,916 Sinuna raivoistuisin. 577 00:34:22,083 --> 00:34:23,375 Cécile, mitä nyt? 578 00:34:25,458 --> 00:34:28,041 Inhoan näitä tilanteita. Oksettaa oikein. 579 00:34:34,791 --> 00:34:36,083 Menemme ulos! 580 00:34:36,166 --> 00:34:38,583 Nytkö? -Kyllä. Mennään jäätelölle! 581 00:34:39,583 --> 00:34:41,041 Kaikki on kiinni. 582 00:34:43,708 --> 00:34:44,708 Hän on hullu. 583 00:34:45,333 --> 00:34:46,208 Ei hän tee sitä. 584 00:34:48,375 --> 00:34:49,416 Olet paras! 585 00:34:49,916 --> 00:34:50,916 Kuka haluaa mitä? 586 00:34:51,291 --> 00:34:52,291 En halua mitään! 587 00:34:53,291 --> 00:34:54,416 Vadelmaa! 588 00:34:54,500 --> 00:34:55,333 Kyllä. 589 00:34:55,833 --> 00:34:56,666 Vadelmaa. 590 00:34:58,041 --> 00:34:59,750 Vadelmaa! 591 00:35:22,625 --> 00:35:23,541 Tässä, Cécile. 592 00:35:25,708 --> 00:35:27,125 Syöt muidenkin puolesta. 593 00:35:27,208 --> 00:35:28,833 Nyt syöt sormilla. -Aivan. 594 00:35:28,916 --> 00:35:30,208 Ei kiitos. 595 00:35:30,666 --> 00:35:31,625 Eikö? Entä sinä? 596 00:35:34,000 --> 00:35:36,083 Minä myös. Haluatko jakaa? 597 00:35:36,166 --> 00:35:37,125 Tosi hyvää. 598 00:35:37,666 --> 00:35:38,958 Vadelmaa. 599 00:35:44,083 --> 00:35:45,250 Hetki, tämä myös. 600 00:35:50,250 --> 00:35:51,666 En kai paina liikaa? 601 00:35:54,041 --> 00:35:55,000 Mihin nyt? 602 00:35:55,083 --> 00:35:56,958 Eikö autossa ole ikkunoita? 603 00:35:57,041 --> 00:35:58,041 Ne ovat jumissa. 604 00:35:58,125 --> 00:36:00,833 On liian kuuma, vaikka katto on auki. 605 00:36:01,416 --> 00:36:02,333 Mennään uimaan! 606 00:36:03,166 --> 00:36:04,666 Minulla ei ole uimapukua! 607 00:36:04,750 --> 00:36:06,666 Keskiyön uinti! 608 00:36:06,750 --> 00:36:07,875 Mennään! 609 00:36:07,958 --> 00:36:09,583 Älkää olko pelkureita. 610 00:36:09,666 --> 00:36:10,875 Mennään! 611 00:36:10,958 --> 00:36:12,458 Totta kai mennään uimaan! 612 00:36:15,541 --> 00:36:17,333 Voisitko pysähtyä? 613 00:36:17,416 --> 00:36:19,458 Minun on päästävä ulos. 614 00:36:20,125 --> 00:36:21,166 Voitko pahoin? 615 00:36:22,125 --> 00:36:24,750 Anteeksi, tarvitsen vähän ilmaa. 616 00:36:24,833 --> 00:36:26,541 Oletko kunnossa? -Kävelen kotiin. 617 00:36:26,625 --> 00:36:28,500 Naamasi on outo. -Tarvitsetko minua? 618 00:36:30,541 --> 00:36:31,958 Mitä nyt? Joitko liikaa? 619 00:36:32,708 --> 00:36:33,875 Oletko kunnossa? 620 00:36:35,333 --> 00:36:36,166 Mikä tuo on? 621 00:36:36,958 --> 00:36:38,166 Kusitko housuun? 622 00:36:38,250 --> 00:36:39,708 Ei se ole mitään. 623 00:36:39,791 --> 00:36:41,333 Tulitko housuihisi? 624 00:36:41,416 --> 00:36:42,541 Milloin? 625 00:36:42,625 --> 00:36:43,833 Olette maanvaivoja. 626 00:36:45,041 --> 00:36:48,125 Helvetti. Ei ole ennen käynyt näin. 627 00:36:49,333 --> 00:36:51,458 Haluan vain kadota! 628 00:36:52,416 --> 00:36:54,333 Tuo on niin noloa. 629 00:36:59,125 --> 00:37:01,250 PAUL: OLET KAUNEIN KAIKISTA 630 00:37:01,333 --> 00:37:03,208 Pese kasvosi! -Pidän tästä. 631 00:37:03,416 --> 00:37:05,208 Pannaan kaikki takakonttiin. 632 00:37:06,125 --> 00:37:07,583 ELISE: SINÄKIN OLET KAUNIS 633 00:37:07,666 --> 00:37:09,666 Mennään. Olette niin hitaita! 634 00:37:14,958 --> 00:37:17,083 Keskiyön uinti! -Onko pakko totella? 635 00:37:17,166 --> 00:37:18,791 On. -Hän on pomo. 636 00:37:18,875 --> 00:37:20,333 Niin olenkin. 637 00:37:21,416 --> 00:37:22,541 Tässä. -Vauhtia! 638 00:37:22,625 --> 00:37:24,916 Mitä panit drinkkeihimme? -En mitään. 639 00:37:25,000 --> 00:37:26,083 Vauhtia! -Riittää! 640 00:37:26,166 --> 00:37:27,458 Näpit irti! 641 00:37:27,541 --> 00:37:30,000 Uskomatonta! Aina käpälöimässä. 642 00:37:30,083 --> 00:37:31,291 Tulkaa! 643 00:37:32,166 --> 00:37:33,375 Mitä tapahtui? 644 00:37:34,791 --> 00:37:35,958 Näytät lapselta. 645 00:37:36,208 --> 00:37:39,000 Et pane ketään kolmeen vuoteen, ja vaivaudut tekemään tuon. 646 00:37:39,083 --> 00:37:40,708 Lopeta. Olen vapaa, kokeilen! 647 00:37:40,791 --> 00:37:41,708 Mennään! 648 00:37:42,250 --> 00:37:45,916 Toivottavasti se ei ole pysyvä. Se on vähemmän hohdokas 75-vuotiaana. 649 00:37:48,750 --> 00:37:49,625 Ihanaa vettä. 650 00:37:51,625 --> 00:37:52,666 Näytän sinulle! 651 00:37:58,875 --> 00:38:00,875 En ole aikoihin käynyt yöuinnilla. 652 00:38:01,458 --> 00:38:03,083 Ihanaa! -Missä avaimet ovat? 653 00:38:05,541 --> 00:38:07,500 Ei ole totta. Olette niin tyhmiä! 654 00:38:07,916 --> 00:38:08,916 Minun on kylmä. 655 00:38:09,000 --> 00:38:10,541 Anteeksi! Mitä me teemme? 656 00:38:10,625 --> 00:38:12,541 Hiiteen sinä ja vanha autosi! 657 00:38:12,625 --> 00:38:15,541 Se on Laurentin auto. -Hiiteen hänkin. Panisit jo muita! 658 00:38:15,625 --> 00:38:17,458 Oletko hullu? Mistä sinä puhut? 659 00:38:17,541 --> 00:38:18,666 Ajattelet samoin. 660 00:38:18,750 --> 00:38:21,750 Hän ei voi sekä esittää uhria että vahata tussuaan. 661 00:38:23,250 --> 00:38:24,208 Kuulitteko tuon? 662 00:38:24,625 --> 00:38:25,458 Minkä? 663 00:38:26,208 --> 00:38:27,083 Kuunnelkaa. 664 00:38:28,291 --> 00:38:29,375 Mikä tuo on? 665 00:38:29,458 --> 00:38:31,458 Ei mikään. Kai joku eläin. -Voi ei. 666 00:38:35,166 --> 00:38:36,666 Mennään katon kautta. 667 00:38:42,708 --> 00:38:45,000 Miten ikkuna avataan? Se on jumissa. 668 00:38:45,083 --> 00:38:46,000 Oletko varma? 669 00:38:46,083 --> 00:38:48,041 Sitä on mahdoton liikuttaa. 670 00:38:48,125 --> 00:38:49,250 Hienoa, löysin liivin. 671 00:38:51,791 --> 00:38:53,000 Otan lattiamaton. 672 00:38:57,833 --> 00:38:59,583 Ei ole ketään. Vain eläin. 673 00:38:59,666 --> 00:39:00,500 Niinkö? 674 00:39:00,875 --> 00:39:01,791 Niin. 675 00:39:02,416 --> 00:39:04,625 Ehkä herra Kusipää yrittää pelotella. 676 00:39:06,333 --> 00:39:09,958 Hän haluaa, että Sonia "chupa, chupa me!" 677 00:39:13,833 --> 00:39:16,041 Aamun koittaessa näemme selvemmin. 678 00:39:16,500 --> 00:39:19,416 "Aamun koittaessa näemme selvemmin." Väkevä lause. 679 00:39:21,000 --> 00:39:23,000 Haista paska! -Älä viitsi. 680 00:39:25,125 --> 00:39:26,250 Mitä sinä teet? 681 00:39:27,291 --> 00:39:30,000 Ehkä saan poliisit avuksi. Ei sitä tiedä. 682 00:40:03,416 --> 00:40:04,916 Nukuitteko tähtien alla? 683 00:40:07,041 --> 00:40:07,875 Kyllä. 684 00:40:09,750 --> 00:40:12,208 Hölkkäätkö yhä? -Kyllä. 685 00:40:12,291 --> 00:40:13,750 Yritän pysyä kunnossa. 686 00:40:14,625 --> 00:40:16,000 Jos se auttaa rentoutumaan. 687 00:40:18,166 --> 00:40:19,541 Pyydä häntä auttamaan. 688 00:40:19,625 --> 00:40:21,333 Kysy häneltä! 689 00:40:22,333 --> 00:40:24,416 Kysy häneltä! Paskiainen! 690 00:40:25,791 --> 00:40:26,875 Hei! -Hei. 691 00:40:27,500 --> 00:40:28,541 Voisitko auttaa? 692 00:40:29,041 --> 00:40:30,041 Ole kiltti. 693 00:40:34,541 --> 00:40:36,000 Takakontti on jumissa. 694 00:40:39,458 --> 00:40:41,416 Anteeksi, että suututin eilen. 695 00:40:42,000 --> 00:40:43,041 Ei ollut tarkoitus. 696 00:40:43,625 --> 00:40:44,541 Varmasti. 697 00:40:46,833 --> 00:40:48,083 Olen pahoillani. 698 00:40:49,875 --> 00:40:51,166 Onhan se tyhmää, 699 00:40:51,708 --> 00:40:53,625 mutta menetän helposti hermoni - 700 00:40:54,041 --> 00:40:55,083 retkujen kanssa. 701 00:40:56,708 --> 00:40:57,541 No niin. 702 00:40:58,250 --> 00:40:59,250 "Retkujen?" 703 00:41:00,833 --> 00:41:02,791 Jatkat yhä. Ei mitään kunnioitusta. 704 00:41:02,875 --> 00:41:05,250 Mittaatko älyä iän ja sosiaalisen aseman mukaan? 705 00:41:05,708 --> 00:41:09,083 Niillä retkuilla on kymmenen kertaa paremmat käytöstavat. 706 00:41:09,875 --> 00:41:11,208 Kiitos takakontista. 707 00:41:11,750 --> 00:41:13,125 Mutta se ei ole... -Ei. 708 00:41:17,708 --> 00:41:18,666 Kaksi viimeistä. 709 00:41:20,000 --> 00:41:21,000 Matthieun luo. 710 00:41:21,916 --> 00:41:22,833 Miten menee? 711 00:41:24,291 --> 00:41:25,791 Hyvin. -Juotko tarpeeksi? 712 00:41:25,875 --> 00:41:26,708 Koranin luo. 713 00:41:27,625 --> 00:41:28,958 Hei Paul. 714 00:41:29,708 --> 00:41:31,208 Voitko vahtia Enzoa? 715 00:41:32,000 --> 00:41:34,000 Miten menee? -Hyvin. 716 00:41:34,083 --> 00:41:35,375 Voit käyttää tätä. 717 00:41:36,625 --> 00:41:41,125 PAUL: KESKIYÖN UINTI... 718 00:41:42,625 --> 00:41:44,416 ...MUTTA KESKIPÄIVÄLLÄ 719 00:41:44,500 --> 00:41:46,500 SINUN VUOROSI. 720 00:42:03,416 --> 00:42:08,250 TYTÖT PITÄVÄT KUULEMASTAAN, POJAT NÄKEMÄSTÄÄN. 721 00:42:16,583 --> 00:42:17,875 Mitä sinä teet? 722 00:42:17,958 --> 00:42:20,250 Ponnistelen. -Onko tämä Paulia varten? 723 00:42:20,916 --> 00:42:22,583 Ei noin. Autan sinua. 724 00:42:23,291 --> 00:42:25,708 Hän arvaa, ettei se ole selfie. 725 00:42:25,791 --> 00:42:28,541 Ojenna kätesi kuin ottaisit kuvaa. 726 00:42:28,625 --> 00:42:29,916 Varo pyllyn rajaa. 727 00:42:31,166 --> 00:42:32,500 Tämä on hyvä. 728 00:42:35,125 --> 00:42:37,041 Ei. Otetaan yksi peilin kanssa! 729 00:42:37,583 --> 00:42:39,958 Perusfakta. Näytämme paremmalta peilissä. 730 00:42:40,041 --> 00:42:40,916 Näin. 731 00:42:43,208 --> 00:42:45,083 Otatko näitä usein? -Otan. 732 00:42:46,958 --> 00:42:48,708 Näinkö? -Liikaa kangasta. 733 00:42:48,791 --> 00:42:49,708 Näytä perseesi. 734 00:42:49,791 --> 00:42:51,083 Näyttää pornolta. 735 00:42:51,166 --> 00:42:52,583 Tämä näyttää pornolta. 736 00:42:53,166 --> 00:42:54,791 Varmista, ettei sinua näy. 737 00:42:54,875 --> 00:42:55,833 No niin. 738 00:42:58,791 --> 00:43:00,958 Ei ole totta. -Mikä? 739 00:43:01,625 --> 00:43:02,875 Hukkasin rannekoruni. 740 00:43:04,458 --> 00:43:05,458 Laurentin korun. 741 00:43:06,041 --> 00:43:07,208 Oletko varma? 742 00:43:07,541 --> 00:43:08,625 Olen. 743 00:43:23,541 --> 00:43:24,708 Etsimme kaikkialta. 744 00:43:25,416 --> 00:43:27,708 Se hukkui varmaan eilen. 745 00:43:27,833 --> 00:43:30,625 Teidän takianne. -Nyt menet liian pitkälle. 746 00:43:30,708 --> 00:43:33,625 Itse halusit jäätelöä ja yöuinnin. 747 00:43:33,708 --> 00:43:35,333 Älä vastaa. 748 00:43:36,041 --> 00:43:37,750 Eikö "chupa me" riittänyt? 749 00:43:38,125 --> 00:43:39,958 Tämä johtuu siitä paskiaisesta! 750 00:43:40,333 --> 00:43:42,083 Ja nuorista, jotka pyysitte kylään. 751 00:43:42,166 --> 00:43:43,833 Paskat! -Ei. 752 00:43:43,916 --> 00:43:47,041 Kyllä! Meidän piti siivota talo myyntiä varten! 753 00:43:47,750 --> 00:43:50,791 Miksi olette täällä? Varmistamassa seksikkyytännekö? 754 00:43:50,875 --> 00:43:52,625 Hukkasin Laurentin korun! 755 00:43:52,708 --> 00:43:55,416 Olet vihainen. Rauhoitu. Jatkamme siivousta. 756 00:43:55,916 --> 00:43:57,583 Ei. Olen ehtinyt miettiä. 757 00:43:58,708 --> 00:44:00,125 Lähtekää kotiin. 758 00:44:01,083 --> 00:44:03,416 Minä jään suremaan tätä taloa. 759 00:44:35,291 --> 00:44:38,208 No niin. Teen huoneen loppuun ja pakkaan laukkuni. 760 00:44:38,291 --> 00:44:39,583 Minä tulen. -Hetki. 761 00:44:41,291 --> 00:44:44,458 Pyydän anteeksi puheitani. En tarkoittanut sitä. 762 00:44:46,125 --> 00:44:47,625 Kiitos, että tulitte. 763 00:44:55,000 --> 00:44:55,875 Olen pahoillani. 764 00:44:55,958 --> 00:44:56,958 PAUL: UPEA 765 00:44:59,875 --> 00:45:04,083 ELISE: NELJÄ TUNTIA VASTAAMATTA. LUULIN, ETTÄ PIDÄT ISOISTA PYLLYISTÄ. 766 00:45:08,208 --> 00:45:10,166 Siinä tapauksessa menen suihkuun. 767 00:46:01,291 --> 00:46:02,666 Olet niin sensuelli. 768 00:46:42,750 --> 00:46:44,208 Eikö sinua väsytä? 769 00:46:44,958 --> 00:46:46,375 Mihin aikaan tulit kotiin? 770 00:46:46,708 --> 00:46:47,708 Se oli villiä. 771 00:46:48,833 --> 00:46:51,458 Pelotti, että hänellä on vanhan naisen tussu. 772 00:46:51,750 --> 00:46:53,750 Kun on lapsikin, mutta ei. 773 00:46:53,833 --> 00:46:54,666 Älä viitsi. 774 00:46:55,625 --> 00:46:58,625 Puhutko siitä jo aamukahdeksalta? 775 00:46:59,708 --> 00:47:01,250 Timmi ikäisekseen. 776 00:47:02,083 --> 00:47:04,000 Ei eroa 20-vuotiaaseen. 777 00:47:04,500 --> 00:47:05,916 Oikeasti, Julien, 778 00:47:06,500 --> 00:47:08,125 sinun pitäisi panna Soniaa. 779 00:47:08,208 --> 00:47:09,208 Ole hiljaa. 780 00:47:09,291 --> 00:47:11,541 Vauhtia. Kerho aukeaa kymmenessä minuutissa. 781 00:47:12,875 --> 00:47:14,458 Hitto, mikä sika. 782 00:47:14,916 --> 00:47:16,541 Häipykää. En saa nukuttua. 783 00:47:16,625 --> 00:47:18,500 Jotkut ottavat iisisti. 784 00:47:19,333 --> 00:47:21,708 Ruoka on loppu. Mene ostamaan Nutellaa. 785 00:47:21,791 --> 00:47:23,583 Pitäisikö ottaa suihinkin? 786 00:47:24,875 --> 00:47:27,458 Nähdään, muru! -Häivy jo! 787 00:47:27,666 --> 00:47:28,708 Kauniita unia. 788 00:47:37,083 --> 00:47:39,083 Palaammeko tyynesti rikospaikalle? 789 00:47:39,583 --> 00:47:41,416 Luotan sinuun, Mimi. 790 00:47:41,500 --> 00:47:42,333 Katso. 791 00:47:43,708 --> 00:47:45,375 Kukas se siinä! 792 00:47:46,958 --> 00:47:49,750 Ihanaiseni! -Hei, Marie-Christine. 793 00:47:50,416 --> 00:47:51,833 Mitä kuuluu? 794 00:47:51,916 --> 00:47:52,875 Hyvää. 795 00:47:53,250 --> 00:47:55,291 Ihana nähdä. 796 00:47:55,750 --> 00:47:56,583 Miten menee? 797 00:47:59,416 --> 00:48:01,500 Ihanat sydämet! 798 00:48:01,625 --> 00:48:03,166 Kiitos. -Upeat. 799 00:48:04,291 --> 00:48:06,541 En käytä tätä enää ikinä. -Hei. 800 00:48:07,083 --> 00:48:09,083 Anteeksi, mutta jäätelö on loppu. 801 00:48:10,791 --> 00:48:12,916 Vandaalit murtautuivat pakastimeeni. 802 00:48:13,000 --> 00:48:15,708 Kaikki suli. Odotan yhä toimitusta. 803 00:48:15,791 --> 00:48:17,791 Mitä kuuluu, Markus? -Hei, Michel. 804 00:48:18,041 --> 00:48:19,541 Eikö vadelmasorbettia? 805 00:48:19,625 --> 00:48:21,333 Piiraita olisi, jos maistuu. 806 00:48:22,250 --> 00:48:24,375 Tunnetteko ketään nimeltä Laurent? 807 00:48:25,916 --> 00:48:30,000 Löysin pakastimesta rannekorun, jossa luki "Laurent". 808 00:48:30,083 --> 00:48:31,166 Hullua. 809 00:48:33,125 --> 00:48:35,125 Tekijän nimi on varmaan Laurent. 810 00:48:36,041 --> 00:48:37,750 Koru saa korvata menetykset. 811 00:48:37,833 --> 00:48:39,875 Ei se ole iso juttu. 812 00:48:39,958 --> 00:48:43,333 Kesäisin näin käy joskus. 813 00:48:43,791 --> 00:48:46,041 Minä lähden. 814 00:48:46,541 --> 00:48:48,166 Nauttikaa olostanne. 815 00:48:48,250 --> 00:48:50,333 Arrivederci! -Ciao! 816 00:48:50,416 --> 00:48:51,916 Hän on mukava. -Niin. 817 00:48:52,333 --> 00:48:53,291 Oletko kunnossa? 818 00:48:53,958 --> 00:48:54,791 Olen. 819 00:48:59,791 --> 00:49:01,333 Ei ole totta, Elise. 820 00:49:01,750 --> 00:49:02,583 Mitä? 821 00:49:03,083 --> 00:49:05,666 Hän huolehtii ympäristöstä. 822 00:49:06,208 --> 00:49:08,291 Toisin kuin eräät. -Anna olla. 823 00:49:09,083 --> 00:49:12,083 Etkö polta? -En oikeastaan. 824 00:49:15,250 --> 00:49:16,666 Miten söpö koira! 825 00:49:16,750 --> 00:49:17,958 Niin. 826 00:49:18,500 --> 00:49:20,833 Koiran vuosissa vanhempi kuin poikaystäväsi. 827 00:49:20,916 --> 00:49:22,041 Idiootti. 828 00:49:22,333 --> 00:49:23,500 Joitko jo oluesi? 829 00:49:23,625 --> 00:49:25,458 Meitä pidetään puumanaisina. 830 00:49:26,541 --> 00:49:28,708 Eikä. -Ette ole puumia. 831 00:49:29,333 --> 00:49:31,833 Ennemminkin MILFejä. 832 00:49:32,875 --> 00:49:33,708 Mikä se on? 833 00:49:34,083 --> 00:49:36,625 Se on "Mother I would Like to Fuck." 834 00:49:38,958 --> 00:49:41,750 Se on kohteliaisuus. Puumat metsästävät, 835 00:49:42,375 --> 00:49:44,375 MILF ei hae mitään. 836 00:49:45,166 --> 00:49:47,208 Merkittävä ero. 837 00:49:48,625 --> 00:49:50,833 Minusta tuskin sukeutuu äitiä. 838 00:49:51,291 --> 00:49:53,375 Pidän MILFeistä. -Olet niin ääliö. 839 00:49:53,875 --> 00:49:56,500 Ei, Sonia. Me maksamme. -Maksan mielelläni. 840 00:49:58,291 --> 00:49:59,458 Ensi kerta on meidän. 841 00:50:08,583 --> 00:50:10,125 Meillä on liput. Tässä. 842 00:50:10,208 --> 00:50:11,750 Kiva, kiitos! 843 00:50:13,333 --> 00:50:14,458 Tuoksut hyvältä. 844 00:50:16,083 --> 00:50:17,083 Kiitos. 845 00:50:17,875 --> 00:50:20,125 Tyttöjen kisat. Kokeilisit, se on hauskaa. 846 00:50:20,541 --> 00:50:21,750 Ei tee mieli. 847 00:50:21,833 --> 00:50:23,875 Ilonpilaaja. Ei siinä muuten ole järkeä. 848 00:50:23,958 --> 00:50:25,166 Katso, kuka tulee. 849 00:50:26,500 --> 00:50:27,833 Miten menee, matamit? 850 00:50:29,625 --> 00:50:31,291 Rohkeneeko kukaan kilpailla? 851 00:50:32,125 --> 00:50:34,833 Tuleeko varmuus nuoruudesta vai blondiudesta? 852 00:50:34,916 --> 00:50:36,000 Haluan murhata hänet. 853 00:50:36,083 --> 00:50:37,666 Vai pelkäätkö? 854 00:50:37,750 --> 00:50:39,083 Kylläpä pelottaa! 855 00:50:40,416 --> 00:50:41,791 Et ole kovin pelottava. 856 00:50:41,875 --> 00:50:44,166 Pidetään sitten hauskaa. 857 00:50:44,250 --> 00:50:45,666 Pidetään hauskaa. 858 00:50:48,666 --> 00:50:50,250 Mikä pikku ämmä! 859 00:50:50,708 --> 00:50:52,333 Me osallistumme. 860 00:50:53,166 --> 00:50:54,750 Oletko tosissasi? -Täysin. 861 00:50:55,250 --> 00:50:56,833 Miten menee? 862 00:50:59,250 --> 00:51:01,833 Onko valmista? 863 00:51:03,000 --> 00:51:05,208 Miksi megafoni? Hän on metrin päässä. 864 00:51:05,291 --> 00:51:07,958 Valmiina? He tulevat! 865 00:51:08,041 --> 00:51:11,708 Täysiveristen on paras varoa! 866 00:51:13,125 --> 00:51:14,750 Tuolla on Marie-Christine. 867 00:51:16,208 --> 00:51:18,541 Hei, kamelinvarvas! -Lopeta. 868 00:51:20,500 --> 00:51:25,541 Tässä tulevat villipedot kesyttäjineen. 869 00:51:45,875 --> 00:51:48,625 Me pärjäämme. Onko selvä? Olet paras. 870 00:51:49,791 --> 00:51:50,916 Katsot liikaa elokuvia. 871 00:51:51,791 --> 00:51:55,083 Kolme, kaksi, yksi. 872 00:51:59,708 --> 00:52:01,000 Vauhtia! 873 00:52:01,083 --> 00:52:02,083 Vauhtia. 874 00:52:06,208 --> 00:52:07,541 Anna mennä! 875 00:52:13,250 --> 00:52:14,375 Mene! 876 00:52:18,208 --> 00:52:19,166 Vauhtia! 877 00:52:19,250 --> 00:52:20,666 Vauhtia, Cécile! 878 00:52:21,041 --> 00:52:21,958 Anna mennä! 879 00:52:28,666 --> 00:52:29,875 Vauhtia! 880 00:52:38,458 --> 00:52:40,125 Hän tönää hänet kyydistä. 881 00:52:57,250 --> 00:52:58,916 Me voitamme! 882 00:52:59,000 --> 00:53:00,250 Hei, hän on ystäväni. 883 00:53:02,041 --> 00:53:02,875 Hyvä, Cécile! 884 00:53:15,583 --> 00:53:17,458 Hyvä, Cécile! 885 00:53:25,958 --> 00:53:27,708 Cécile! -Hurraa! 886 00:53:42,458 --> 00:53:45,416 Emmekö pysäköineet tähän? Missä Elise ja Paul ovat? 887 00:53:45,500 --> 00:53:47,416 He lähtivät 10 minuuttia sitten. 888 00:53:48,250 --> 00:53:51,250 Elisen puolesta voimme viipyä matkalla. 889 00:53:51,333 --> 00:53:52,583 Vitsailetko? 890 00:53:58,791 --> 00:53:59,750 Harmittaa. 891 00:53:59,833 --> 00:54:03,416 Halusin kutsua teidät vanhemmilleni, mutta talo on vuokralla. 892 00:54:03,500 --> 00:54:05,625 Sait minut nauttimaan cocktaileista. 893 00:54:05,708 --> 00:54:07,958 En ole saanut yhtä hyvää aikoihin. 894 00:54:08,041 --> 00:54:10,250 Kyllä. -Mennään pian. 895 00:54:10,458 --> 00:54:11,500 Olen uupunut. 896 00:54:11,833 --> 00:54:13,333 Ei ihme kisan jälkeen. 897 00:54:13,416 --> 00:54:15,416 Lähden samaa matkaa. Asun lähellä. 898 00:54:16,000 --> 00:54:16,833 Tässä. 899 00:54:17,833 --> 00:54:19,208 Lahja voittajalle. 900 00:54:20,166 --> 00:54:21,083 Kiitos. 901 00:54:22,291 --> 00:54:23,875 Kiitoksia, arvon rouva. 902 00:54:30,708 --> 00:54:31,916 Sonia, tuletko? -Kyllä. 903 00:54:33,041 --> 00:54:34,666 Hyvästi sitten. 904 00:54:34,750 --> 00:54:36,166 Lähden huomenna. -Mitä? 905 00:54:37,375 --> 00:54:38,791 Kyllä, lähden Espanjaan. 906 00:54:39,708 --> 00:54:40,666 No niin. 907 00:54:43,916 --> 00:54:45,291 Kiitos kyydistä. 908 00:54:45,791 --> 00:54:47,833 Onneksi olkoon. Olin vaikuttunut. 909 00:54:48,000 --> 00:54:48,833 Kiitos. 910 00:54:49,625 --> 00:54:50,958 Hei sitten. 911 00:54:54,541 --> 00:54:56,375 Turvallista kotimatkaa. -Hei! 912 00:54:56,708 --> 00:54:58,125 Hei sitten. 913 00:55:02,500 --> 00:55:03,875 "Kiitoksia, arvon rouva." 914 00:55:09,916 --> 00:55:11,708 Minulla oli sama auto lapsena. 915 00:55:12,791 --> 00:55:13,791 Lotus. 916 00:55:18,375 --> 00:55:20,041 Teetkö töitä lomallakin? 917 00:55:21,458 --> 00:55:22,791 Kuinka vanha olet? 918 00:55:23,666 --> 00:55:25,208 Mitä, jos olisit hiljaa? 919 00:55:33,791 --> 00:55:35,125 Onko "kyllä, herra" tuttu? 920 00:55:36,000 --> 00:55:38,000 Mikä? -"Kyllä, herra." 921 00:55:38,541 --> 00:55:40,333 Mikä se on? -Pyydä mitä vain. 922 00:55:40,416 --> 00:55:42,375 Vastaan "kyllä, herra" ja tottelen. 923 00:55:43,750 --> 00:55:44,666 Sopiiko? 924 00:55:46,166 --> 00:55:47,708 Miksei? Kuulostaa hyvältä. 925 00:55:50,000 --> 00:55:50,958 Aloitimmeko jo? 926 00:55:51,416 --> 00:55:52,375 Kyllä, herra! 927 00:55:53,291 --> 00:55:54,125 Selvä. 928 00:55:54,541 --> 00:55:55,375 Anna mennä. 929 00:55:56,625 --> 00:55:58,250 Aloita strippaamalla. 930 00:56:19,291 --> 00:56:20,291 Ei hassumpaa. 931 00:56:22,500 --> 00:56:24,458 Ryhdytkö aggressiiviseksi? 932 00:56:27,916 --> 00:56:29,083 Jännitystä! 933 00:56:39,708 --> 00:56:40,791 Kyllä, herra! 934 00:56:43,166 --> 00:56:44,958 Pienin koskaan näkemäni kalu. 935 00:56:45,375 --> 00:56:46,250 Valehtelija. 936 00:56:47,375 --> 00:56:48,625 Seuraava käskynne. 937 00:56:48,708 --> 00:56:49,958 Mitä vain haluan. 938 00:56:52,208 --> 00:56:53,333 Oletko varma? 939 00:56:54,125 --> 00:56:55,000 Kyllä, herra. 940 00:56:57,500 --> 00:56:59,083 Osaatko helikopteritempun? 941 00:57:02,250 --> 00:57:03,083 Osaan. 942 00:57:22,625 --> 00:57:23,583 Mahtava leikki. 943 00:57:28,416 --> 00:57:30,791 Hän kutsuu ja sinä lähdet. Absurdia. 944 00:57:31,291 --> 00:57:32,708 Älä tuomitse minua. 945 00:57:33,625 --> 00:57:35,125 Pärjäätkö talon kanssa? 946 00:57:35,208 --> 00:57:36,541 Edistyimme paljon. 947 00:57:40,625 --> 00:57:42,416 He ovat yläkerrassa. 948 00:57:45,708 --> 00:57:46,750 Etkö käy nukkumaan? 949 00:57:46,833 --> 00:57:48,708 Jään tänne, kiitos. 950 00:57:49,458 --> 00:57:50,375 Hyvää yötä. 951 00:57:51,916 --> 00:57:53,000 Hyvää yötä, kulta. 952 00:58:08,083 --> 00:58:10,041 Oletko hullu? Mitä teet täällä? 953 00:58:10,125 --> 00:58:12,750 En ollut varma huoneestasi. -Olet sekaisin! 954 00:58:12,833 --> 00:58:15,666 En voinut antaa sinun lähteä näkemättä enää. 955 00:58:15,750 --> 00:58:17,125 Luuletko olevasi Romeo? 956 00:58:18,458 --> 00:58:20,833 Tämä on söpöä, mutta minun pitää pakata. 957 00:58:20,916 --> 00:58:21,958 Voinko auttaa? 958 00:58:22,333 --> 00:58:23,958 Olet kiltti, mutta ei. 959 00:58:25,416 --> 00:58:27,000 Jätänkö sinut rauhaan? 960 00:58:27,416 --> 00:58:28,291 Ei, se... 961 00:58:33,708 --> 00:58:36,333 PASCAL JICLON: ANTEEKSI, PITI PALATA PARIISIIN 962 00:58:36,416 --> 00:58:37,958 LAPSET KYSYIVÄT PERÄÄNI 963 00:58:38,041 --> 00:58:40,708 SOITAN KUN VOIN, NYT ON VAIKEAA 964 00:58:40,791 --> 00:58:42,791 NAUTI LOMASTA. 965 00:58:58,291 --> 00:59:01,500 Kyllä, ruokin pelikaanin. Tietenkin. 966 00:59:02,541 --> 00:59:04,791 Se vei huoneeni, mutten ole vihainen. 967 00:59:09,000 --> 00:59:10,166 Älä ole kade. 968 01:00:03,833 --> 01:00:05,750 Et tiennyt penisläpsäytystä. 969 01:00:05,833 --> 01:00:07,833 Saat minut tulemaan kunnolla. 970 01:00:08,083 --> 01:00:09,500 Tiedät kai sen, narttu? 971 01:00:09,750 --> 01:00:12,041 Eikö minun pitänyt käskeä? 972 01:00:12,833 --> 01:00:14,083 Kyllä, rouva! 973 01:00:14,916 --> 01:00:16,375 "Kyllä, herra" kelpaa. 974 01:00:16,458 --> 01:00:18,375 "Kyllä, rouva" ei käy. 975 01:00:31,833 --> 01:00:32,708 Hetki. 976 01:00:34,041 --> 01:00:36,708 Anteeksi. En tiedä, mikä minua vaivaa. 977 01:00:37,500 --> 01:00:38,625 Ei se mitään. 978 01:00:39,333 --> 01:00:40,708 Ehkä joit liikaa. 979 01:00:41,916 --> 01:00:43,166 Tuskinpa. 980 01:00:44,916 --> 01:00:46,833 Olet katsonut paljon pornoa. 981 01:00:47,791 --> 01:00:49,416 Kyllä. Mistä tiesit? 982 01:00:50,833 --> 01:00:52,958 Etkö ole ollut vanhemman naisen kanssa? 983 01:00:54,416 --> 01:00:55,583 En oikeastaan. 984 01:00:56,416 --> 01:00:57,791 Ei se siitä johdu. 985 01:01:00,208 --> 01:01:01,291 Ei olisi pitänyt... 986 01:01:02,083 --> 01:01:02,958 Mitä? 987 01:01:04,333 --> 01:01:06,708 Halusin tehdä vaikutuksen, joten… 988 01:01:08,625 --> 01:01:11,041 Ääliönä runkkasin ennen kuin tulin tänne. 989 01:01:12,291 --> 01:01:13,333 Varmuuden vuoksi. 990 01:01:13,541 --> 01:01:14,875 Idiootti. -Helvetti. 991 01:01:16,791 --> 01:01:18,125 Haluatko, että lähden? 992 01:01:20,708 --> 01:01:21,625 En lainkaan. 993 01:01:24,125 --> 01:01:25,000 Tule tänne. 994 01:01:26,041 --> 01:01:27,333 Ollaan näin. 995 01:01:33,708 --> 01:01:34,791 Ei kai se haittaa? 996 01:01:36,208 --> 01:01:37,500 Ei, tuntuu hyvältä. 997 01:01:49,375 --> 01:01:51,041 Kultaseni. -Äiti. 998 01:01:51,750 --> 01:01:54,458 Oletko kunnossa? -Soitan salaa. 999 01:01:54,541 --> 01:01:55,416 Kyllä, kulta. 1000 01:01:55,916 --> 01:01:57,291 En saa unta. 1001 01:01:57,583 --> 01:01:59,708 Leo halutaan häätää leiriltä. -Leoko? 1002 01:02:00,333 --> 01:02:01,875 Miten niin häätää? 1003 01:02:02,666 --> 01:02:05,041 Hän nukkui 25-vuotiaan ohjaajan sängyssä. 1004 01:02:05,375 --> 01:02:07,875 Leo on 16. Sanovat, ettei se ole normaalia. 1005 01:02:07,958 --> 01:02:09,041 Etkö ole vihainen? 1006 01:02:09,166 --> 01:02:11,250 Se on normaalia. Hienoa. 1007 01:02:11,416 --> 01:02:13,083 25-vuotias on mahtava. 1008 01:02:13,208 --> 01:02:15,208 Minusta se on hienoa. 1009 01:02:18,375 --> 01:02:19,291 Äiti? 1010 01:02:20,000 --> 01:02:21,125 Mikä hätänä? 1011 01:02:21,375 --> 01:02:22,750 Vihainenko? Ei. 1012 01:02:23,333 --> 01:02:24,625 En lainkaan vihainen. 1013 01:02:25,125 --> 01:02:27,583 -Ei, hän on komea. Upea. -Mitä? 1014 01:02:27,666 --> 01:02:29,833 Todellakin. -Mitä tarkoitat? 1015 01:02:29,916 --> 01:02:31,791 Paljon suukkoja. 1016 01:02:31,875 --> 01:02:33,666 Mitä katsot? -Paljon suukkoja. 1017 01:02:34,083 --> 01:02:35,041 Äiti? 1018 01:02:35,875 --> 01:02:38,083 Paljon suukkoja. 1019 01:02:38,458 --> 01:02:40,166 Siinä kaikki. -Joku tulee. 1020 01:02:47,833 --> 01:02:49,541 Odotan seuraavaa käskyäsi. 1021 01:02:50,166 --> 01:02:51,041 Nytkö jo? 1022 01:02:51,708 --> 01:02:54,000 Et voi enää rakastella muiden kanssa. 1023 01:02:55,291 --> 01:02:56,208 Oliko hauskaa? 1024 01:02:59,000 --> 01:02:59,916 Oli. 1025 01:03:01,166 --> 01:03:02,083 Mitä? 1026 01:03:03,041 --> 01:03:05,125 Ei mitään. Ole hiljaa, herätät heidät. 1027 01:03:05,208 --> 01:03:06,375 Se oli hauskaa. 1028 01:03:07,250 --> 01:03:09,500 Etkö pitänyt siitä? Oliko se välttävää? 1029 01:03:10,083 --> 01:03:11,541 Kestin kauan. Eikö? 1030 01:03:12,958 --> 01:03:14,333 Kyse ei ole vain siitä. 1031 01:03:17,500 --> 01:03:18,666 Murjotatko sinä? 1032 01:03:18,750 --> 01:03:20,750 En. -Kyllä murjotat. 1033 01:03:22,000 --> 01:03:24,250 En. -Murjotatpas. Näin. 1034 01:03:29,083 --> 01:03:30,416 Se oli täydellistä. 1035 01:03:30,833 --> 01:03:32,125 Tarkoitan vain, 1036 01:03:32,875 --> 01:03:34,666 että voisit olla hellempi. 1037 01:03:35,625 --> 01:03:36,458 Niin. 1038 01:03:36,541 --> 01:03:39,416 Asentoa ei tarvitse vaihtaa neljän minuutin välein. 1039 01:03:43,125 --> 01:03:44,166 Minä näytän. 1040 01:03:56,250 --> 01:03:57,083 Haloo? 1041 01:03:58,000 --> 01:03:58,958 Julien täällä. 1042 01:04:01,500 --> 01:04:03,791 Paska, minulla on väärä puhelin. 1043 01:04:03,916 --> 01:04:04,875 Päivää, herra. 1044 01:04:06,708 --> 01:04:08,125 Hän on suihkussa. 1045 01:04:09,708 --> 01:04:11,583 Ei tämä ole vitsi. Haloo? 1046 01:04:12,750 --> 01:04:13,583 Haloo? 1047 01:04:16,416 --> 01:04:17,583 Anteeksi. 1048 01:04:18,333 --> 01:04:20,541 Vastasin vahingossa puhelimeesi. 1049 01:04:21,125 --> 01:04:23,250 Hän löi luurin korvaan. -Kuka se oli? 1050 01:04:27,333 --> 01:04:28,458 Taisin mokata. 1051 01:04:30,125 --> 01:04:31,333 Oletko vihainen? 1052 01:04:42,041 --> 01:04:44,291 Hitto, Paul! Sovimme, ettei pyöritetä! 1053 01:04:48,208 --> 01:04:49,291 Kyllä! 1054 01:04:49,375 --> 01:04:50,583 Hitto! -Kyllä, herra. 1055 01:04:50,666 --> 01:04:52,458 MILF käynnistyi siitä. 1056 01:04:52,916 --> 01:04:55,333 "Kyllä, Paul! Täytä minut! 1057 01:04:55,833 --> 01:04:58,000 Tee se! Olet niin kova! Älä lopeta! 1058 01:04:58,083 --> 01:05:00,791 Syvemmälle! Tunnut niin hyvältä!" 1059 01:05:02,333 --> 01:05:04,041 Hiton valehtelija. 1060 01:05:04,125 --> 01:05:04,958 Tiedetään. 1061 01:05:05,041 --> 01:05:07,416 Se oli villiä. Hän on tosi hottis. 1062 01:05:07,958 --> 01:05:09,500 Hän tuli seitsemän kertaa. 1063 01:05:09,916 --> 01:05:11,583 Älä huoli, saat vuorosi. 1064 01:05:13,958 --> 01:05:16,083 Etkö ole kuullut teeskentelystä? 1065 01:05:16,166 --> 01:05:18,333 Ei hän teeskennellyt. Entä sinä, Ju? 1066 01:05:18,583 --> 01:05:20,708 Hän melkein lähti ikkunasta aamulla. 1067 01:05:20,791 --> 01:05:22,875 Tiedän, hän kertoi kaiken. 1068 01:05:22,958 --> 01:05:24,083 Etkä kerro minulle? 1069 01:05:24,458 --> 01:05:26,583 Panitko häntä vihdoin? 1070 01:05:26,666 --> 01:05:28,166 Pidä huoli itsestäsi. 1071 01:05:28,666 --> 01:05:30,375 Voisit olla hienotunteisempi. 1072 01:05:31,416 --> 01:05:33,791 Jätkä on rakastunut. Olet nynny. 1073 01:05:35,291 --> 01:05:37,666 Mukavaa vaihtelua pikku neitsyistä. 1074 01:05:40,041 --> 01:05:41,916 Hitto, Kevin! Ei pyöritetä! 1075 01:05:43,166 --> 01:05:45,416 Sanoin siitä jo kahdesti! 1076 01:05:47,291 --> 01:05:49,250 Taloni ei ole lemmenluola. 1077 01:05:49,333 --> 01:05:51,000 Luulin, että tulitte avuksi. 1078 01:05:51,666 --> 01:05:54,291 Älä liioittele. Olemme melkein valmiita. 1079 01:05:55,750 --> 01:05:58,208 Ei hauskanpito ole niin kauheaa. 1080 01:05:58,583 --> 01:06:01,916 Pidät sitä hauskana, mutta olet minua masentuneempi. 1081 01:06:02,708 --> 01:06:05,333 Minulle tämä on epämiellyttävää. 1082 01:06:05,833 --> 01:06:08,708 Huomasitteko heidän ikänsä? Eikö se ole ongelma? 1083 01:06:09,583 --> 01:06:11,208 Ei lainkaan! 1084 01:06:11,291 --> 01:06:13,000 Ole kiltti. Älä nyt sinäkin! 1085 01:06:13,541 --> 01:06:15,000 Ennakkoluulot riittävät. 1086 01:06:16,750 --> 01:06:19,750 Miehellä voi olla nuorempi nainen. 1087 01:06:19,833 --> 01:06:21,958 Mutta naistenko pitäisi hävetä? Ei. 1088 01:06:22,541 --> 01:06:24,250 Tuolla olisi vähemmän väkeä. 1089 01:06:24,333 --> 01:06:26,416 Ei, olemme lähellä purjehduskerhoa. 1090 01:06:26,500 --> 01:06:28,458 Pojat voivat tulla lounastauolle. 1091 01:06:29,500 --> 01:06:30,416 Oliko se hyvää? 1092 01:06:31,666 --> 01:06:33,250 He ovat urheilullisessa iässä. 1093 01:06:34,708 --> 01:06:37,958 En usko, että YouPorn on hyväksi nuorisolle. 1094 01:06:38,041 --> 01:06:38,875 Entä sinä? 1095 01:06:41,000 --> 01:06:42,791 Pascalin sähköposti järkytti. 1096 01:06:43,333 --> 01:06:46,791 Uskomatonta, ettei hän soittanut. Mikä sika. 1097 01:06:47,916 --> 01:06:49,541 Paras olla palaamatta yhteen. 1098 01:06:49,625 --> 01:06:53,458 Aivan. Muuten sinua pitää piiskata. 1099 01:06:53,791 --> 01:06:55,125 Todellakin. 1100 01:07:32,250 --> 01:07:33,625 Siirtyisitkö vähän? 1101 01:07:34,625 --> 01:07:35,500 Siitä vain. 1102 01:07:43,500 --> 01:07:45,083 Onko jokin vialla? -Ei. 1103 01:07:45,833 --> 01:07:47,833 Näen, että jokin on vialla. 1104 01:07:48,875 --> 01:07:49,958 Mikä hätänä? 1105 01:07:52,500 --> 01:07:54,125 Halusitko tuon uimapatjan? 1106 01:07:54,208 --> 01:07:55,583 Kyllä. Se oli unelmani. 1107 01:07:56,750 --> 01:08:00,708 Ei sinun ole pakko pitää minulle seuraa. 1108 01:08:00,791 --> 01:08:01,791 Selvä. 1109 01:08:02,208 --> 01:08:03,666 Joten et ole kunnossa. 1110 01:08:04,166 --> 01:08:05,291 Kerro, mikä on. 1111 01:08:07,041 --> 01:08:08,791 En tiedä. Tämä kaikki. 1112 01:08:11,541 --> 01:08:12,458 Mikä kaikki? 1113 01:08:13,125 --> 01:08:13,958 Kaikki tämä. 1114 01:08:15,458 --> 01:08:17,541 Eikö tämä sinusta ole outoa? 1115 01:08:18,833 --> 01:08:21,083 Näytän siltä, että voisin olla äitisi. 1116 01:08:21,416 --> 01:08:22,916 Se on noloa. -Aivan. 1117 01:08:23,666 --> 01:08:25,708 Poikasi on 16. Minä olen 21. 1118 01:08:25,791 --> 01:08:26,791 Sama asia. 1119 01:08:27,875 --> 01:08:28,750 Ei. 1120 01:08:29,875 --> 01:08:31,125 Se ei ole sama asia. 1121 01:08:31,708 --> 01:08:33,375 Äitini näyttää erilaiselta. 1122 01:08:34,541 --> 01:08:36,083 Hän on paljon paksumpi. 1123 01:08:38,125 --> 01:08:39,916 Hänellä on laihat käsivarret, 1124 01:08:40,000 --> 01:08:42,041 läiskiä kehossa ja naamassa, 1125 01:08:42,125 --> 01:08:44,041 pystynenä ja outo ääni. 1126 01:08:44,125 --> 01:08:46,041 Etkö ole törmännyt häneen kylässä? 1127 01:08:46,125 --> 01:08:47,000 En koskaan. 1128 01:08:47,750 --> 01:08:50,375 Hänellä on tosi isot rinnat. 1129 01:08:51,541 --> 01:08:53,500 Sinä tuskin rintaruokit lapsiasi. 1130 01:08:58,000 --> 01:08:59,666 Ja unohdat jotain. 1131 01:09:00,958 --> 01:09:02,583 Vaikka se on tärkeää. 1132 01:09:03,291 --> 01:09:04,500 Minä en ole poikasi. 1133 01:09:11,083 --> 01:09:13,333 Eikä meidän välillämme ole mitään. 1134 01:09:14,416 --> 01:09:15,250 Ei. 1135 01:09:16,625 --> 01:09:18,000 Eli ei ole ongelmaa. 1136 01:09:19,166 --> 01:09:20,458 Ei mitään ongelmaa. 1137 01:09:26,166 --> 01:09:27,458 Sinulla on jotain tuossa. 1138 01:09:30,458 --> 01:09:31,625 Pidät riskeistä. 1139 01:09:31,958 --> 01:09:33,458 Olet uskomaton nainen. 1140 01:09:34,125 --> 01:09:35,125 Onko tuo ironiaa? 1141 01:09:35,708 --> 01:09:37,708 Ei lainkaan. Pidän sinusta. 1142 01:09:38,583 --> 01:09:41,250 Olen ollut vanhempien naisten kanssa, mutta he... 1143 01:09:41,333 --> 01:09:43,083 Kaivatko omaa hautaasi? 1144 01:09:43,166 --> 01:09:44,000 En. 1145 01:09:44,208 --> 01:09:45,708 ...eivät olleet yhtä hauskoja. 1146 01:09:48,458 --> 01:09:49,416 Siinä kaikki. 1147 01:09:51,458 --> 01:09:53,166 Ihosi tuntuu hassulta. Pidän siitä. 1148 01:10:01,541 --> 01:10:02,791 Haluatko uida? 1149 01:10:04,000 --> 01:10:05,166 Mene sinä vain. 1150 01:10:05,250 --> 01:10:06,166 Minun on kylmä. 1151 01:10:09,250 --> 01:10:10,083 Selvä. 1152 01:10:21,291 --> 01:10:22,500 Uidaanko täällä? 1153 01:10:23,916 --> 01:10:24,875 Hei, rouva Laporte. 1154 01:10:27,625 --> 01:10:28,583 Herra Layrac. 1155 01:10:30,791 --> 01:10:32,833 Hassua, että törmäsimme. 1156 01:10:32,916 --> 01:10:35,583 Oletteko perhelomalla? 1157 01:10:36,541 --> 01:10:38,375 Näimme teidät poikanne kanssa. 1158 01:10:40,666 --> 01:10:41,625 Kyllä! 1159 01:10:41,708 --> 01:10:43,916 Tule! Emme ui ilman sinua! 1160 01:10:45,750 --> 01:10:46,625 Päivää. 1161 01:10:47,291 --> 01:10:48,333 Päivää. 1162 01:10:51,291 --> 01:10:52,666 Päivää. -Päivää. 1163 01:10:52,750 --> 01:10:54,541 Isot perheet ovat hauskoja! 1164 01:10:58,083 --> 01:10:59,291 Tule, äiti, mennään. 1165 01:11:01,041 --> 01:11:02,291 Mukavaa kävelyretkeä. 1166 01:11:03,250 --> 01:11:04,458 Keitä he olivat? 1167 01:11:05,541 --> 01:11:06,416 Asiakas. 1168 01:11:06,500 --> 01:11:08,500 En ehkä näe häntä enää koskaan. 1169 01:11:08,583 --> 01:11:10,000 Näitkö hänen ilmeensä? 1170 01:11:11,333 --> 01:11:12,875 En kestä tätä työtä. 1171 01:11:13,583 --> 01:11:15,250 Miksi ryhdyit veroasianajajaksi? 1172 01:11:16,291 --> 01:11:18,083 En tiedä enää. 1173 01:11:18,166 --> 01:11:21,250 Oli pakkomielle taloudellisesta riippumattomuudesta. 1174 01:11:21,333 --> 01:11:22,708 Tein vääriä valintoja. 1175 01:11:22,791 --> 01:11:24,500 Vaihda työpaikkaa. Lopeta! 1176 01:11:25,208 --> 01:11:26,375 Liian myöhäistä. 1177 01:11:26,708 --> 01:11:29,416 Miksi? Et ole 80-vuotias. Kaikki on mahdollista. 1178 01:11:30,208 --> 01:11:31,666 Se ei ole niin helppoa. 1179 01:11:32,833 --> 01:11:33,666 Selvä. 1180 01:11:34,125 --> 01:11:36,083 Jos voisit päättää, mitä tekisit? 1181 01:11:39,166 --> 01:11:42,166 Keskittyisin perheoikeuteen. Mutta se on mahdotonta. 1182 01:11:42,250 --> 01:11:45,083 Pitäisi palata kouluun, löytää uudet asiakkaat, 1183 01:11:45,166 --> 01:11:47,250 ja tyttäreni on... -Kuuntele. 1184 01:11:47,791 --> 01:11:51,458 Jatka töitä freelancer-pohjalta. Sitten jää aikaa opiskella. 1185 01:11:52,541 --> 01:11:53,666 Koska olet kaunis - 1186 01:11:54,625 --> 01:11:55,541 ja älykäs, 1187 01:11:56,291 --> 01:11:57,791 löydät kyllä asiakkaita. 1188 01:11:58,875 --> 01:12:01,125 Ja olisit minusta vielä kiihottavampi. 1189 01:12:04,541 --> 01:12:06,208 Rauhoitu. 1190 01:12:06,291 --> 01:12:07,208 Senkin retku. 1191 01:12:19,041 --> 01:12:22,000 HRA KUSIPÄÄ: 22 PUHELUA 1192 01:13:23,166 --> 01:13:24,041 Nina! 1193 01:13:24,333 --> 01:13:25,500 Äiti! 1194 01:13:27,291 --> 01:13:28,958 Rakkaani! 1195 01:13:29,041 --> 01:13:31,416 Muuttaako exä usein suunnitelmia kesken viikon? 1196 01:13:31,500 --> 01:13:33,250 Jatkuvasti. -Ymmärrän. 1197 01:13:33,333 --> 01:13:35,458 Milloin he eivät enää innostu äidistä? 1198 01:13:36,250 --> 01:13:38,583 Parin vuoden sisään. Nauttisi, kun voi. 1199 01:13:48,416 --> 01:13:49,500 Tämä tietää sotaa! 1200 01:13:50,208 --> 01:13:51,708 Saat maksaa! -Ei! 1201 01:13:52,458 --> 01:13:53,833 Anteeksi! 1202 01:13:53,916 --> 01:13:55,166 Apua! 1203 01:13:55,750 --> 01:13:56,750 Lopeta! 1204 01:13:56,833 --> 01:13:58,416 En koskaan. 1205 01:14:00,416 --> 01:14:03,583 PAUL: VIESTI 1206 01:14:03,666 --> 01:14:04,583 Kuka on Paul? 1207 01:14:05,291 --> 01:14:06,833 Hän on ystävä. 1208 01:14:07,541 --> 01:14:10,208 Hän hoitaa purjehduskerhoa. Tapaatte huomenna. 1209 01:14:10,291 --> 01:14:11,750 Voinko purjehtia? 1210 01:14:11,833 --> 01:14:12,958 Mietitäänpä sitä. 1211 01:14:13,041 --> 01:14:14,708 Leikki riittää. Nyt nukkumaan. 1212 01:14:14,791 --> 01:14:15,958 Ei! -Älä viitsi! 1213 01:14:16,041 --> 01:14:17,333 Tästä ei keskustella. 1214 01:14:19,458 --> 01:14:20,916 No niin. Hyvää yötä! 1215 01:14:21,750 --> 01:14:23,125 Hyvää yötä! 1216 01:14:23,583 --> 01:14:24,500 Kauniita unia. 1217 01:14:24,583 --> 01:14:26,583 Noitien kera! 1218 01:14:28,708 --> 01:14:30,625 Tyttäresi on niin hauska. 1219 01:14:31,208 --> 01:14:33,541 Hän on tarkkaavainen. Oikea purjehtija. 1220 01:14:36,166 --> 01:14:37,083 Ja söpökin. 1221 01:14:40,083 --> 01:14:42,666 Olisin halunnut heidänlaisensa ohjaajat - 1222 01:14:42,750 --> 01:14:44,333 kun olin lapsi. -Niinkö? 1223 01:14:44,750 --> 01:14:46,458 Pidän heistä enemmän nyt. 1224 01:14:50,291 --> 01:14:51,250 Näetkö tuon? 1225 01:14:53,666 --> 01:14:55,125 Todella tyylikästä. 1226 01:14:55,625 --> 01:14:56,625 Tosi seksikästä! 1227 01:15:00,750 --> 01:15:02,791 Pitää puhua hänelle. -Pyörästäkö? 1228 01:15:02,875 --> 01:15:03,750 Idiootti. 1229 01:15:04,458 --> 01:15:07,708 En halua käyttää häntä hyväksi. Hän tekee oloni hyväksi. 1230 01:15:08,041 --> 01:15:09,416 Hän on suloinen. 1231 01:15:10,791 --> 01:15:13,208 Nyt hän sanoo rakastavansa minua. -Hienoa! 1232 01:15:13,291 --> 01:15:16,291 Pitää varoittaa, ettei mennä pidemmälle. -Ymmärrän. 1233 01:15:16,375 --> 01:15:20,708 Mies ei käytä hyväksi, vaan rakastaa. Sellainen ei saa jatkua. 1234 01:15:20,791 --> 01:15:21,708 Mieskö? 1235 01:15:21,791 --> 01:15:23,708 Minä näen miehen pyörän päällä! 1236 01:15:26,958 --> 01:15:28,000 Hän on lapsi. 1237 01:15:28,083 --> 01:15:30,000 En halua rakentaa elämääni näin. 1238 01:15:30,083 --> 01:15:31,708 Ikä ei mittaa kypsyyttä. 1239 01:15:31,791 --> 01:15:33,166 Kyllä se vähän mittaa. 1240 01:15:33,750 --> 01:15:35,791 Ei. Puhun hänelle. 1241 01:15:37,333 --> 01:15:39,166 Täälläkö? -Se on parasta. 1242 01:15:39,833 --> 01:15:41,291 En halua satuttaa häntä. 1243 01:15:48,708 --> 01:15:51,541 Halusin puhua kanssasi. -Puhu vain, pidän siitä. 1244 01:15:58,125 --> 01:15:59,458 Mitä sinä teet? 1245 01:16:00,791 --> 01:16:02,208 Saan sinut squirtaamaan. 1246 01:16:02,875 --> 01:16:03,750 Mitä? 1247 01:16:04,541 --> 01:16:07,541 Squirtaaminen on naisen voimakas ejakulaatio. 1248 01:16:08,125 --> 01:16:09,125 Hienoa. 1249 01:16:11,083 --> 01:16:13,041 Näytän sinulle, mistä pidän. 1250 01:16:23,750 --> 01:16:25,083 Mitä sinä teit? 1251 01:16:27,375 --> 01:16:28,791 Sanoin, että tulen. 1252 01:16:29,541 --> 01:16:30,791 Etkö saanut orgasmia? 1253 01:16:31,083 --> 01:16:33,791 Sain, ei se ole ongelma. Et vetänyt ulos. 1254 01:16:34,416 --> 01:16:35,541 Vetänyt ulos? 1255 01:16:36,125 --> 01:16:37,166 En. Miten niin? 1256 01:16:38,083 --> 01:16:40,208 Näytin sinulle HIV-testini. 1257 01:16:41,875 --> 01:16:43,000 Etkö syö pilsuja? 1258 01:16:43,875 --> 01:16:44,875 Paska! 1259 01:16:46,208 --> 01:16:47,250 Hitto, anteeksi! 1260 01:16:47,875 --> 01:16:50,625 Luulin, että syöt, koska et halunnut kondomia. 1261 01:16:51,666 --> 01:16:53,166 Ja painoit takamustani. 1262 01:16:53,875 --> 01:16:55,958 Anteeksi. -Ei se mitään. 1263 01:16:56,708 --> 01:16:59,208 Oma syyni. Otan jälkiehkäisypillerin. 1264 01:16:59,958 --> 01:17:00,791 Toisaalta... 1265 01:17:01,416 --> 01:17:03,916 Jos tulet raskaaksi ja haluat pitää sen... 1266 01:17:04,500 --> 01:17:07,041 Olen tukenasi. -Niinpä. 1267 01:17:08,000 --> 01:17:09,166 Olen tosissani. 1268 01:17:09,708 --> 01:17:11,416 Haluaisin lapsen kanssasi. 1269 01:17:12,333 --> 01:17:13,583 Myös... 1270 01:17:14,833 --> 01:17:16,041 Käytännön kannalta - 1271 01:17:16,541 --> 01:17:17,833 se on hyvä ajatus. 1272 01:17:19,125 --> 01:17:21,291 Jos olemme ensin yhdessä viisi vuotta, 1273 01:17:21,958 --> 01:17:24,166 se voi käydä vaikeaksi sinulle. 1274 01:17:24,500 --> 01:17:26,333 Katsot kauas tulevaisuuteen. 1275 01:17:28,416 --> 01:17:31,916 Ehkä olet tottunut miehiin, jotka eivät halua sitoutua. 1276 01:17:33,166 --> 01:17:34,416 Minä olen valmis. 1277 01:17:41,916 --> 01:17:43,333 Anna mennä! Syötä! 1278 01:17:43,416 --> 01:17:44,583 Taklaa! 1279 01:17:45,250 --> 01:17:46,291 Odota. 1280 01:17:47,208 --> 01:17:49,208 Hitto vie, minä taklaan. 1281 01:17:49,333 --> 01:17:50,250 Seis! -Avaus... 1282 01:17:54,416 --> 01:17:56,916 Talohan on kunnossa, vai onko vielä jotain? 1283 01:18:00,916 --> 01:18:03,333 Voimmeko puhua Pierrot-korustasi? 1284 01:18:03,416 --> 01:18:04,625 Lahja Markukselta. 1285 01:18:07,791 --> 01:18:09,416 Ei. Lopettakaa! 1286 01:18:10,625 --> 01:18:11,916 Lopettakaa. 1287 01:18:12,541 --> 01:18:14,625 Pitää imuroida, 1288 01:18:14,708 --> 01:18:16,833 koska ostajat tulevat huomenna. 1289 01:18:18,458 --> 01:18:20,708 Menen ostoksille. Nähdään. 1290 01:18:21,166 --> 01:18:22,541 Cécile, tulen mukaasi. 1291 01:18:22,625 --> 01:18:24,791 Minunkin pitää käydä ostoksilla. 1292 01:18:24,875 --> 01:18:25,833 Mikä nyhverö. 1293 01:18:29,458 --> 01:18:31,458 Markus on kovin suopea. -Kovin. 1294 01:18:31,541 --> 01:18:32,625 Kyllä, herra! 1295 01:18:34,875 --> 01:18:35,708 Aivan. 1296 01:18:35,791 --> 01:18:37,000 Onko noin? 1297 01:18:38,125 --> 01:18:40,333 Haluatko leikkiä Paulon kanssa? 1298 01:18:40,416 --> 01:18:43,250 Mistä kohtaa saa kutittaa? -Lopeta. 1299 01:18:43,333 --> 01:18:46,083 Minullakin on tuollaiset sukat. Tiesitkö sen? 1300 01:18:46,166 --> 01:18:47,083 Paul, pelataan! 1301 01:18:50,750 --> 01:18:51,791 Niin, isä? 1302 01:18:52,625 --> 01:18:53,833 Hyvin, entä sinä? 1303 01:18:54,458 --> 01:18:55,333 Mahtavaa. 1304 01:18:57,000 --> 01:18:58,750 Hitto! 1305 01:18:59,500 --> 01:19:00,583 Ei, anteeksi. 1306 01:19:01,375 --> 01:19:03,125 Lainaisitko ne rahat? 1307 01:19:03,875 --> 01:19:05,416 Maksan, kun tulen kotiin. 1308 01:19:06,541 --> 01:19:07,750 Kiitos, isä. 1309 01:19:08,250 --> 01:19:09,250 Selvä. 1310 01:19:09,333 --> 01:19:11,875 Sano, että hän on rakas. Soitan huomenna. 1311 01:19:12,208 --> 01:19:13,041 Ciao! 1312 01:19:13,500 --> 01:19:15,333 Sanoitko terveisiä äidillesi? 1313 01:19:20,375 --> 01:19:21,416 Arriba! 1314 01:19:23,916 --> 01:19:25,625 Tenniskengät ovat aika kivat. 1315 01:19:25,958 --> 01:19:26,916 Tenniskengätkö? 1316 01:19:27,375 --> 01:19:28,875 Mitä ne ovat? -Nämä. 1317 01:19:29,458 --> 01:19:33,208 Tällä vuosisadalla niitä sanotaan lenkkitossuiksi. 1318 01:19:33,500 --> 01:19:34,583 Jopa lenkkareiksi. 1319 01:19:35,083 --> 01:19:36,750 En ole kuullut lenkkareista. 1320 01:19:36,958 --> 01:19:38,166 Se on odotettavissa. 1321 01:19:39,750 --> 01:19:44,041 Sinun aikoinasi oli varmaan outoa, kun kaikki oli mustavalkoista. 1322 01:19:45,333 --> 01:19:47,291 Mitä sanot tästä monokkelista? 1323 01:19:47,375 --> 01:19:48,666 Ei hassumpi, 1324 01:19:49,041 --> 01:19:50,875 mutta nämä sopivat paremmin. 1325 01:19:58,666 --> 01:19:59,500 Kaunista! 1326 01:20:00,250 --> 01:20:01,625 Kuin Miehuuskokeen nainen. 1327 01:20:01,708 --> 01:20:03,291 Tiedätkö sen elokuvan? 1328 01:20:03,541 --> 01:20:04,958 Se ei ole ikäkauttasi. 1329 01:20:05,375 --> 01:20:08,125 Enkö voi tämän ikäisenä olla filmihullu? 1330 01:20:09,000 --> 01:20:11,000 Toimii hyvin hatun kanssa. -Niinkö? 1331 01:20:11,083 --> 01:20:13,250 Se on upea! -Näytät hyvältä. 1332 01:20:15,666 --> 01:20:16,875 Hei, Markus. 1333 01:20:17,666 --> 01:20:18,791 Hei, Marie-Christine. 1334 01:20:19,166 --> 01:20:22,166 Hyvä, että törmättiin. Ei tarvitse mennä teille asti. 1335 01:20:29,083 --> 01:20:31,458 Sain sen takaisin huomaamatta. 1336 01:20:34,375 --> 01:20:35,458 En tiedä, mitä sanoa. 1337 01:20:37,625 --> 01:20:41,333 Pitää mennä. Gege tarvitsee minua leipomolla. 1338 01:20:41,875 --> 01:20:44,000 Anna suukko puolestani. -Teen niin. 1339 01:20:45,125 --> 01:20:47,375 Ostan sinulle toisen. -Pidän tästä. 1340 01:20:47,458 --> 01:20:49,458 Et pääse karkuun! -Hän on piilossa! 1341 01:20:50,250 --> 01:20:51,125 Ei! 1342 01:20:51,208 --> 01:20:53,250 Sonia, nappaa hänet! 1343 01:20:54,958 --> 01:20:56,541 Vauhtia, Nina! Olet paras! 1344 01:20:57,458 --> 01:20:59,208 On hauska nähdä sinut äitinä. 1345 01:21:00,833 --> 01:21:01,833 Onko? 1346 01:21:02,958 --> 01:21:04,125 Hirvittääkö se? 1347 01:21:04,208 --> 01:21:06,375 Ei. Onpa outo kysymys. 1348 01:21:06,458 --> 01:21:08,208 Enpä tiedä. Kunhan puhun. 1349 01:21:12,458 --> 01:21:13,875 Hän pitää sinusta. 1350 01:21:16,208 --> 01:21:17,416 Missä asut Pariisissa? 1351 01:21:18,166 --> 01:21:19,166 20. piirissä. 1352 01:21:20,250 --> 01:21:21,416 Kiva alue. 1353 01:21:22,166 --> 01:21:23,708 Asun lähellä, Républiquella. 1354 01:21:27,041 --> 01:21:28,375 Yksin vai kämppisten kanssa? 1355 01:21:29,291 --> 01:21:31,291 Kämppikset eivät käy. 1356 01:21:33,375 --> 01:21:35,333 Milloin kesätyösi päättyy? 1357 01:21:36,458 --> 01:21:37,416 Elokuun lopussa. 1358 01:21:39,958 --> 01:21:42,166 En halua lähteä kahden päivän päästä. 1359 01:21:45,708 --> 01:21:47,291 Voisit tulla käymään Pariisissa. 1360 01:21:50,791 --> 01:21:51,958 Sinulle on tilaa. 1361 01:21:53,083 --> 01:21:55,041 Jopa toimisto, jossa tehdä töitä. 1362 01:21:57,750 --> 01:21:59,166 Ja sänkyni on mukava. 1363 01:21:59,750 --> 01:22:01,250 Siistiä. Käyn varmasti. 1364 01:22:06,458 --> 01:22:07,500 KYLLÄ, HERRA 1365 01:22:11,708 --> 01:22:13,041 Tehdäänkö jotain tänään? 1366 01:22:17,166 --> 01:22:19,000 Taidan olla kotona. 1367 01:22:19,916 --> 01:22:22,291 Olen yksikseni. Haluan vain rentoutua. 1368 01:22:24,250 --> 01:22:26,250 Voit viettää aikaa lapsesi kanssa. 1369 01:22:27,375 --> 01:22:28,916 Äiti, tule leikkimään! 1370 01:22:29,000 --> 01:22:31,083 Miten niin "äiti, tule leikkimään?" 1371 01:22:31,375 --> 01:22:32,916 Hei, Nina! Tule tänne! 1372 01:22:33,583 --> 01:22:35,375 Mikset kutsu minua mukaan? 1373 01:23:14,958 --> 01:23:15,958 Mikä hätänä? 1374 01:23:17,375 --> 01:23:20,166 Ei hätää. Voin vain pahoin. 1375 01:23:21,208 --> 01:23:22,541 Älä esitä minulle. 1376 01:23:34,541 --> 01:23:35,583 Mikä hätänä? 1377 01:23:36,625 --> 01:23:37,666 En tiedä. 1378 01:23:41,625 --> 01:23:43,750 En tiedä. Tykkään siitä retkusta. 1379 01:24:05,833 --> 01:24:07,208 Oletteko jo hereillä? 1380 01:24:07,541 --> 01:24:09,625 Älä liiku. Lepäät tänään. 1381 01:24:09,916 --> 01:24:12,708 Kaikki on valmista. Paperit allekirjoitetaan maanantaina. 1382 01:24:12,791 --> 01:24:14,166 Päätimme pitää juhlat. 1383 01:24:14,250 --> 01:24:15,083 Mitä? 1384 01:24:16,000 --> 01:24:18,833 Menemme ostoksille. Nina jää syöttämään pelikaania. 1385 01:24:18,916 --> 01:24:21,916 Juhlat? Oletteko varmoja? -Kyllä! Nähdään! 1386 01:24:25,166 --> 01:24:26,916 Tuleeko DJ-ystäväsi varmasti? 1387 01:24:27,000 --> 01:24:28,750 Kyllä. Hän on rehti kaveri. 1388 01:24:28,833 --> 01:24:31,083 Paul kutsui vähän väkeä Drakkarista. 1389 01:24:31,166 --> 01:24:32,833 Kai se käy? -Sopii. 1390 01:24:33,583 --> 01:24:35,833 Hän soittaa jatkuvasti, kun en vastaa. 1391 01:24:36,083 --> 01:24:38,166 Kuka se on? En tiedä enkä välitä. 1392 01:24:39,500 --> 01:24:41,166 Anteeksi. Lopetimme juuri. 1393 01:24:41,250 --> 01:24:42,625 Hei. -Voin ottaa tuon. 1394 01:24:43,750 --> 01:24:46,333 Onneksi hänellä ei ole asetta. Olisin jo kuollut. 1395 01:24:46,416 --> 01:24:48,333 Kenellä? -Kenestä puhut? 1396 01:24:53,291 --> 01:24:54,125 Hitto. Eikä. 1397 01:24:54,708 --> 01:24:57,500 Emme saaneet kokea tuollaista biseksuaalisuutta. 1398 01:24:58,666 --> 01:24:59,750 Suutelenko sinua? 1399 01:25:00,750 --> 01:25:03,083 Puhu hänelle. -Hän on oikeassa. 1400 01:25:03,625 --> 01:25:07,500 Ehkä hän ei kyselisi tekemisiäsi minulta. 1401 01:25:07,958 --> 01:25:09,458 Minulla on muuta puuhaa. 1402 01:25:11,000 --> 01:25:13,208 Sitä paitsi hän ei tarvitse minua. 1403 01:25:14,666 --> 01:25:17,083 Nuoret naiset eivät häiritse kuten nuoret miehet. 1404 01:25:19,625 --> 01:25:20,625 Eikö Paul tule? 1405 01:25:21,541 --> 01:25:24,333 Hän pitää yksityistä vesiskootterituntia. 1406 01:25:24,750 --> 01:25:25,875 Hän tulee myöhemmin. 1407 01:25:27,375 --> 01:25:28,208 Selvä. 1408 01:25:29,125 --> 01:25:29,958 Mennäänkö? 1409 01:25:32,666 --> 01:25:34,000 Pane nämä terassille. 1410 01:25:34,708 --> 01:25:35,708 Varjoon. 1411 01:25:39,125 --> 01:25:41,000 Tämä myös. 1412 01:25:44,541 --> 01:25:45,875 Siinäkö kaikki? -Kyllä. 1413 01:25:47,083 --> 01:25:49,208 Varovasti, Nina nukkuu olohuoneessa. 1414 01:25:49,291 --> 01:25:50,166 Kyllä. 1415 01:25:50,250 --> 01:25:51,083 Ota tämä. 1416 01:25:52,666 --> 01:25:54,500 Se on aika painava. 1417 01:25:54,583 --> 01:25:58,083 Testaatko voimiani vai voitko ottaa ne pois? 1418 01:25:58,166 --> 01:25:59,916 En tiedä, keitä on tulossa - 1419 01:26:00,000 --> 01:26:02,083 tai mitä he ovat suunnitelleet. 1420 01:26:02,750 --> 01:26:04,000 Meillä on aikaa. 1421 01:26:04,416 --> 01:26:05,583 Voit rentoutua. 1422 01:26:08,000 --> 01:26:09,458 Olet stressaantunut. 1423 01:26:10,625 --> 01:26:11,875 Minulla on ratkaisu. 1424 01:26:11,958 --> 01:26:14,208 Vien sinut pois ja pakenemme veneellä. 1425 01:26:15,291 --> 01:26:17,041 Varo, minulla on purjehduslupa. 1426 01:26:19,583 --> 01:26:20,541 Ole hiljaa! 1427 01:26:20,625 --> 01:26:23,125 Lopeta. Oletko hullu? -Painu helvettiin. 1428 01:26:24,291 --> 01:26:25,333 Tule alas sieltä! 1429 01:26:25,958 --> 01:26:27,000 Painu helvettiin! 1430 01:26:27,125 --> 01:26:28,333 Tämä on typerää. 1431 01:26:28,416 --> 01:26:29,958 Tyttöparka tarvitsee apua. 1432 01:26:30,541 --> 01:26:33,041 Emme pelkää sinua. -Luuletko, että pelkään? 1433 01:26:33,125 --> 01:26:34,875 Idiootti! Siivoat sen! 1434 01:26:35,791 --> 01:26:37,875 Pois auton päältä! Olet naurettava. 1435 01:26:38,083 --> 01:26:39,250 Mitä sinä teet? 1436 01:26:39,875 --> 01:26:41,750 Lopeta! Tämä on naurettavaa! 1437 01:26:41,833 --> 01:26:44,416 Pää kiinni, puuma, tai lopetan sinut! 1438 01:26:45,041 --> 01:26:46,791 Luulet varastavasi mieheni. 1439 01:26:46,875 --> 01:26:48,250 En varastanut mitään. 1440 01:26:48,333 --> 01:26:49,541 Kuvittelet vain. 1441 01:26:49,625 --> 01:26:52,250 Minäkö kuvittelen? -Lopeta paskanjauhanta! 1442 01:26:55,000 --> 01:26:57,125 Mitä hän tekee? -Tuo on pissaa. 1443 01:26:57,208 --> 01:26:58,208 Paska! -Autoni! 1444 01:26:58,291 --> 01:27:00,458 Uskomatonta. Hän pissaa seisaaltaan. 1445 01:27:00,625 --> 01:27:02,500 Louise on typerä ääliö. 1446 01:27:03,291 --> 01:27:05,875 Etkö ollut itse samanlainen 20-vuotiaana? 1447 01:27:07,250 --> 01:27:08,250 Äitisi oli. 1448 01:27:08,458 --> 01:27:09,625 Se on totta! -Ei! 1449 01:27:09,708 --> 01:27:11,833 Kyllä. -En ollut tuollainen. 1450 01:27:11,916 --> 01:27:13,416 Olin herttainen. 1451 01:27:13,916 --> 01:27:15,916 Olit vähän. -Enkä. 1452 01:27:16,541 --> 01:27:18,541 Mitä sanoit? Tee se uudestaan. 1453 01:27:18,625 --> 01:27:20,708 Et ollut millainen? Tee se vielä. 1454 01:28:15,458 --> 01:28:16,666 Menkää. 1455 01:28:46,458 --> 01:28:47,875 Anna mennä, Julien! 1456 01:29:06,916 --> 01:29:08,791 Cécile nauttii bileistä. 1457 01:29:08,875 --> 01:29:09,916 Näitkö? -Näin. 1458 01:29:10,000 --> 01:29:11,750 Minulle tämä on vähän liikaa. 1459 01:29:13,458 --> 01:29:15,666 Jäähyväiset herra Kusipäälle. -Kyllä! 1460 01:29:36,791 --> 01:29:40,083 Mitä he pelaavat? -Pullonpyöritystä kai. 1461 01:29:52,375 --> 01:29:53,625 Vien Ninan nukkumaan. 1462 01:29:57,791 --> 01:29:59,083 Aika mennä nukkumaan. 1463 01:29:59,166 --> 01:30:01,125 Äiti, ole kiltti. -Tulehan nyt. 1464 01:30:07,583 --> 01:30:08,416 Hei. 1465 01:30:08,958 --> 01:30:10,666 Hyvä, että jätit poikaystäväsi. 1466 01:30:12,875 --> 01:30:13,791 Oletko kunnossa? 1467 01:30:18,833 --> 01:30:21,833 Yritin puhua kanssasi joka päivä, mutten pystynyt. 1468 01:30:24,000 --> 01:30:25,500 Jätin Pascalin, 1469 01:30:27,666 --> 01:30:29,041 mutta se ei liity sinuun. 1470 01:30:31,083 --> 01:30:32,291 Jumaloin sinua. 1471 01:30:35,166 --> 01:30:38,041 Mutta ikäeromme on valtava. 1472 01:30:38,125 --> 01:30:39,833 Miksi siitä pitäisi välittää? 1473 01:30:40,833 --> 01:30:42,500 Joillekin se toimii. 1474 01:30:42,583 --> 01:30:46,875 Tunnen itseni. En pystyisi siihen. 1475 01:30:49,333 --> 01:30:50,416 Tuo on järjetöntä. 1476 01:30:51,500 --> 01:30:52,416 Niin kai. 1477 01:30:55,750 --> 01:30:56,833 Olen sellainen. 1478 01:30:58,541 --> 01:30:59,958 Olen monimutkainen. 1479 01:31:02,958 --> 01:31:04,875 Ei sääliä! 1480 01:31:18,625 --> 01:31:20,166 Katsoin, että Nina nukkuu. 1481 01:31:21,166 --> 01:31:23,250 Etsitkö minua? -Ei, olin... 1482 01:31:23,333 --> 01:31:25,833 Menen vessaan. Alakerrassa on liikaa väkeä. 1483 01:31:27,708 --> 01:31:28,541 Oletko kunnossa? 1484 01:31:30,458 --> 01:31:31,500 Et tunnu olevan. 1485 01:31:31,583 --> 01:31:32,750 Olen kunnossa. 1486 01:31:34,083 --> 01:31:34,916 Selvä. 1487 01:31:37,375 --> 01:31:39,666 Ennen kuin juomme liikaa, 1488 01:31:41,416 --> 01:31:43,291 halusin sanoa, 1489 01:31:45,291 --> 01:31:48,666 että arvostan yhteisiä hetkiämme. 1490 01:31:51,208 --> 01:31:52,458 Ovatko nämä hyvästit? 1491 01:31:52,833 --> 01:31:54,833 Ei! Älä ole hölmö. 1492 01:31:56,750 --> 01:31:57,583 Ainutlaatuista. 1493 01:31:57,666 --> 01:31:59,166 PÄÄSY KIELLETTY 1494 01:32:02,833 --> 01:32:04,166 En pyydä mitään. 1495 01:32:05,291 --> 01:32:06,708 Voimme pysyä nykyhetkessä. 1496 01:32:08,541 --> 01:32:09,916 Tiedät, ettei se ole totta. 1497 01:32:12,833 --> 01:32:17,166 En halua satuttaa sinua, mutta näen että olet jo surullinen. 1498 01:32:18,000 --> 01:32:19,375 En ole surullinen. 1499 01:32:23,833 --> 01:32:24,875 Pidän sinusta. 1500 01:32:27,541 --> 01:32:28,541 Pidän sinusta, 1501 01:32:29,041 --> 01:32:30,541 mutten halua tästä vakavaa. 1502 01:32:32,291 --> 01:32:34,416 En osaa olla pari. -Ymmärrän. 1503 01:32:35,416 --> 01:32:37,083 Olet nähnyt, millainen olen. 1504 01:32:38,041 --> 01:32:39,458 Ja sinulla on tyttäresi. 1505 01:32:39,541 --> 01:32:40,833 Minulla on tyttäreni. 1506 01:32:45,625 --> 01:32:48,250 Harmi. Tuntui, että kaikki olisi mahdolilsta. 1507 01:32:49,250 --> 01:32:50,833 Mutta olin väärässä. 1508 01:32:51,750 --> 01:32:53,125 Kaikki on mahdollista. 1509 01:32:53,708 --> 01:32:54,583 Mutta - 1510 01:32:55,791 --> 01:32:57,083 olen liiaksi ääliö. 1511 01:32:58,625 --> 01:32:59,833 Ja sinä - 1512 01:33:00,458 --> 01:33:02,708 olet mahtavin nainen, jonka tiedän. 1513 01:33:10,083 --> 01:33:11,250 Saanko halata? 1514 01:33:38,000 --> 01:33:40,708 Eihän hän tuota pentua pane? Voisi olla hänen poikansa. 1515 01:33:43,791 --> 01:33:46,916 Naisten odotettu elinaika on 12 vuotta miehiä pidempi. 1516 01:33:48,000 --> 01:33:49,625 Jos ei halua kuolla yksin, 1517 01:33:49,708 --> 01:33:52,916 kaikilla pitäisi olla 12 vuotta nuorempi mies. 1518 01:33:55,166 --> 01:33:56,166 Mukavaa iltaa. 1519 01:34:06,791 --> 01:34:07,625 Rakkaus! 1520 01:34:08,291 --> 01:34:09,125 Hei! 1521 01:34:13,583 --> 01:34:15,416 Mitä äidille sanotaan? 1522 01:34:41,500 --> 01:34:42,416 Julien? 1523 01:34:45,250 --> 01:34:46,916 Etsin sinua kaikkialta. 1524 01:34:48,041 --> 01:34:49,083 Mitä teet täällä? 1525 01:34:50,791 --> 01:34:52,000 Varovasti! 1526 01:34:53,250 --> 01:34:54,083 Julien. 1527 01:34:54,500 --> 01:34:56,708 Tulisit alas. Olet juonut liikaa. 1528 01:34:56,791 --> 01:34:58,791 Jätä minut rauhaan, katson tähtiä. 1529 01:34:59,041 --> 01:35:01,416 Voimme katsoa niitä yhdessä täältä. 1530 01:35:02,833 --> 01:35:06,125 Tai muuten kiipeän aidalle seuraksesi. 1531 01:35:09,041 --> 01:35:10,041 Onpa korkea! 1532 01:35:10,916 --> 01:35:12,208 Kaikki liikkuu! 1533 01:35:14,333 --> 01:35:15,208 Oletko kunnossa? 1534 01:35:17,250 --> 01:35:18,375 Tule! -Sattuiko? 1535 01:35:19,125 --> 01:35:20,458 Istutaan alas. 1536 01:35:25,375 --> 01:35:27,583 Pelkäätkö oikeasti korkeita paikkoja? 1537 01:35:28,208 --> 01:35:29,041 En. 1538 01:35:53,541 --> 01:35:54,541 Kyllä! 1539 01:35:55,041 --> 01:35:56,125 Tule, Markus! 1540 01:35:56,208 --> 01:35:59,416 Nyt on oikea hetki tehdä tämä helvetin aukko. Väisty! 1541 01:36:00,416 --> 01:36:01,458 Kyllä! 1542 01:36:06,583 --> 01:36:07,416 Kyllä! 1543 01:36:08,083 --> 01:36:09,333 Jatka sinä! 1544 01:36:09,458 --> 01:36:10,458 Eikö olekin parempi? 1545 01:36:11,541 --> 01:36:12,708 Paljon parempi. 1546 01:36:13,416 --> 01:36:14,416 Jes! 1547 01:36:15,583 --> 01:36:16,833 Kovempaa! 1548 01:36:20,250 --> 01:36:22,958 Miksette odottaneet minua tuon kanssa? 1549 01:36:27,125 --> 01:36:28,750 Eivätkö ostajat suutu? 1550 01:36:29,541 --> 01:36:31,458 Voi olla, mutten ehkä myykään. 1551 01:36:35,625 --> 01:36:36,458 Kyllä! 1552 01:36:38,958 --> 01:36:39,833 Kiitos. 1553 01:36:42,916 --> 01:36:44,750 Missä huoneessa nukuit, Markus? 1554 01:36:52,916 --> 01:36:54,291 Onko tuo pelikaanisi? 1555 01:36:57,500 --> 01:36:58,416 On se. 1556 01:37:01,541 --> 01:37:02,666 Se on kaunis. 1557 01:37:10,500 --> 01:37:12,083 Hei sitten, pelikaani. 1558 01:37:14,375 --> 01:37:16,625 Aivan. Missä huoneessa nukuit, Markus? 1559 01:40:58,833 --> 01:41:00,833 Tekstitys: Aino Tolme