1
00:00:04,129 --> 00:00:06,882
.همه چی آمادست، آماده ضبطیم -
.وایسید منم بیام -
2
00:00:06,965 --> 00:00:08,592
گای فیری توی اتاق انتظاره؟
3
00:00:08,675 --> 00:00:11,053
.برو بگیرش. نذار بره -
...حله. مستقیم بریم سر بازپخش یا -
4
00:00:11,136 --> 00:00:13,055
.میخواستم از بالایی ها خبر بگیرم -
!برو سر برنامه توئیست -
5
00:00:13,138 --> 00:00:16,642
الکس، کارت محشر بود
.ولی باید باهاش روبرو بشیم. بذار بیایم تو
6
00:00:16,725 --> 00:00:18,644
.توئیتر داره دیوونه میشه -
.وای خدا -
7
00:00:18,727 --> 00:00:20,604
به نظر تو هم اتاق داره سفید میشه؟
8
00:00:20,687 --> 00:00:22,189
.الکس. الکس -
.وای خدا -
9
00:00:22,272 --> 00:00:23,690
!یه لحظه وقت بدید خوهشاً
10
00:00:23,774 --> 00:00:25,359
.باز کن -
،اون آشغالای یوبیای -
11
00:00:25,442 --> 00:00:27,194
،اونقدر میجنگن تا اعتبار خودشون رو حفظ کنن
12
00:00:27,277 --> 00:00:29,613
.و این یعنی یه جورایی میزنن اسم ما رو خراب میکنن
13
00:00:29,696 --> 00:00:31,573
.فرد باید اخراج بشه
.اونها باید قضیه رو درک کنن
14
00:00:31,657 --> 00:00:32,658
،ما از یه خط قرمزی رد شدیم
15
00:00:32,741 --> 00:00:35,619
و اونها هم نمیان واسه خاطرش کاری
.که ما میخوایم رو انجام بدن
16
00:00:35,702 --> 00:00:37,412
.الکس، همه چی درست میشه
17
00:00:37,496 --> 00:00:39,206
.ما دوستت داریم -
!باشه، باشه -
18
00:00:39,289 --> 00:00:41,500
.باید راهشون بدم تو -
.خیلی خب. درک میکنم -
19
00:00:41,583 --> 00:00:43,836
...گوش کن، من -
،وایسا، وایسا، قبل از اینکه در رو باز کنی -
20
00:00:43,919 --> 00:00:45,546
.باید تو این قضیه کنار هم بمونیم
21
00:00:45,629 --> 00:00:47,673
،و هرکاری هم کردی
.حرفی از هانا نمیزنی
22
00:00:47,756 --> 00:00:48,757
.او همچین چیزی نمیخواست
23
00:00:49,758 --> 00:00:50,926
.باشه -
.باشه -
24
00:00:51,009 --> 00:00:53,637
...الکس، در رو میشکنم -
.خیلی خب، باشه -
25
00:00:53,720 --> 00:00:55,138
.وای خدای من
.خدا رو شکر
26
00:00:55,222 --> 00:00:57,975
چطوری؟ -
.وای خدا. فقط میخواستم یه لحظه تنها باشم -
27
00:00:58,058 --> 00:00:59,226
.کارت محشر بود -
.مشکلی نیست -
28
00:00:59,309 --> 00:01:02,229
گوشی کجاست؟ گوشی کجاست؟ -
.گوشی کجاست؟ گوشی رو بیار -
29
00:01:02,312 --> 00:01:03,897
.بیاید چیزی به کسی نگیم
30
00:01:03,981 --> 00:01:06,066
.من نمیگم -
.دهنتون رو که باز کنید، وضعیتمون تضعیف شده -
31
00:01:06,149 --> 00:01:08,193
.چپ، چپ -
.پس دهنمون رو بسته نگه میداریم -
32
00:01:08,277 --> 00:01:09,319
!الکس
33
00:01:09,403 --> 00:01:10,571
.وایسا، برد
34
00:01:10,654 --> 00:01:13,824
،گوشیت رو روشن و کنارت نگه دار
باشه؟
35
00:01:13,907 --> 00:01:16,535
.بهت زنگ میزنم -
.آره، نه. خودم ترتیبش رو میدم. یالا -
36
00:01:16,618 --> 00:01:18,579
.پیراهنم رو بدید -
...درهای آسانسور رو نگه دار. جیم -
37
00:01:18,662 --> 00:01:20,122
.درها رو نگه دار
38
00:01:28,922 --> 00:01:29,923
.تو دیگه مُردی
39
00:01:30,007 --> 00:01:31,508
.یه کلمه هم از آقای جسد
40
00:01:33,510 --> 00:01:35,762
.نه
...وایسید
41
00:01:38,891 --> 00:01:39,892
دارید اخراجم میکنید؟
42
00:01:39,975 --> 00:01:41,685
،فرد میکلن رو فرستادید مرخصی مدیریتی
43
00:01:41,768 --> 00:01:42,769
و الانم دارید من رو اخراج میکنید؟
44
00:01:42,853 --> 00:01:45,772
مگه نشنیدید امروز صبح
توی امواج رادیوییمون چه حرفایی زده شد؟
45
00:01:46,356 --> 00:01:48,650
.شنیدیم
.بلند و واضح
46
00:01:49,693 --> 00:01:51,320
خب چیه؟
حرف قربانی رو باور ندارید؟
47
00:01:51,403 --> 00:01:53,280
یا واستون مهم نیست؟
48
00:01:53,363 --> 00:01:55,157
.معلومه که حرف قربانی رو باور داریم
49
00:01:55,240 --> 00:01:59,036
،ما حرف تمام قربانی ها رو باور داریم
،تک تکشون
50
00:01:59,119 --> 00:02:01,622
.واسه همیشه و همیشه الی ابد
51
00:02:01,705 --> 00:02:03,874
،و اگه همچین باوری واسمون اثبات بشه
52
00:02:03,957 --> 00:02:05,584
.فرد هم اخراج خواهد شد
53
00:02:05,667 --> 00:02:07,544
،ولی هیچکدوم ما توی اون اتاقا نبودیم
54
00:02:07,628 --> 00:02:09,794
هیچکدوم نمیتونیم این لحظه با یقین بگیم
55
00:02:09,880 --> 00:02:11,798
،چه اتفاقی افتاده
.به جز فرد
56
00:02:11,882 --> 00:02:13,842
،دلیلش اینه که اون یه نفر یعنی هانا شونفلد
57
00:02:13,926 --> 00:02:15,886
.امروز صبح فوت کرد -
.به جز فرد -
58
00:02:16,470 --> 00:02:19,598
.که مصرانه بی گناهیش رو حفظ میکنه
59
00:02:19,681 --> 00:02:22,226
اگه مدرکی پیدا کنیم که نشون بده
،ذره ای از اون اتفاق درست بوده
60
00:02:22,309 --> 00:02:24,102
.هیچ گذشتی از خودمون نشون نمیدیم
61
00:02:24,186 --> 00:02:27,397
.خیلی خب، اینکه مزخرفه، ولی باشه
62
00:02:27,481 --> 00:02:31,235
خب، نمیتونید همینطوری بدون دلیل موجه
،قراردادم رو خاتمه بدید
63
00:02:31,318 --> 00:02:33,570
تازه تنها کاری که من کردم این بود
.که به حقیقت یه مقدار اکسیژن دادم
64
00:02:33,654 --> 00:02:36,448
حقیقت؟
.ببین، حقیقت اینه
65
00:02:37,074 --> 00:02:39,785
،ما سر گناهکار بودن فرد شک داریم
66
00:02:39,868 --> 00:02:43,956
ولی مطمئنیم که تو به خاطر
،دست گرفتن امواج رادیویی یوبیای گناهکاری
67
00:02:44,039 --> 00:02:48,043
که گذاشتی ادعاهای بی حساب کتابی
،علیه مدیر عامل شبکه شکل بگیره
68
00:02:48,126 --> 00:02:51,880
و اینکه در رو قفل کردی
.و نذاشتی طرف وارد اتاق فرمان خودش بشه
69
00:02:53,382 --> 00:02:55,843
،که در ضمن
.یه خطر آتیش سوزی جدیه
70
00:02:58,178 --> 00:03:01,056
.خطر آتیش سوزی
71
00:03:01,139 --> 00:03:05,310
،این کار پخش قاچاقی برنامه بوده
.و هیچ جایی تو شبکه ما نداره
72
00:03:05,394 --> 00:03:08,522
.مثل اینکه زمان این ساختمون رو فراموش کرده
73
00:03:08,605 --> 00:03:09,940
،خیلی خب، من نهایت تلاشم رو کردم
74
00:03:10,023 --> 00:03:13,986
ولی نمیتونم شما احمقا رو با چک و لگد
.بیارم تو قرن بیست و یکم
75
00:03:14,069 --> 00:03:17,489
اونقدر درگیر فرمانروایی دارایی پوسیده
خودتون شدید که
76
00:03:17,573 --> 00:03:20,701
حتی نمیتونید دنیای که یدفعه
.توی اطرافتون گل کرده رو ببینید
77
00:03:20,784 --> 00:03:23,954
خیلی خب، از پخش نقاشی غارهاتون
78
00:03:24,037 --> 00:03:27,040
به آخرین وحشی های بازمانده ای که
.هنوز کانال های تلویزیونی میبینن، لذت ببرید
79
00:03:27,124 --> 00:03:28,125
،بقیه دنیا
80
00:03:28,208 --> 00:03:31,587
،رفتن سراغ فضای ابری
.و اون بالا رو ابرها همه چی محشره
81
00:03:32,588 --> 00:03:33,964
،کوری، اگه اجازه بدی
82
00:03:34,047 --> 00:03:36,216
.ما یه شبکه تلویزیونی داریم که باید درستش کنیم
83
00:03:36,300 --> 00:03:38,135
.پس پاشو برو چسب رو بیار
84
00:03:39,595 --> 00:03:41,638
واقعاً فکر کردید کل موضوع سر اینه؟
85
00:03:41,722 --> 00:03:43,390
شبکه تلویزیونی کوچیکتون؟
86
00:03:44,641 --> 00:03:48,979
.این یه نبرد سر روح دنیاست
87
00:04:08,000 --> 00:04:13,000
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
88
00:05:45,000 --> 00:05:50,000
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
89
00:05:50,024 --> 00:05:55,024
تــــــرجــــــمـــــــه از: مـیـلاد و مـحـمـدعـلـی
mml.moh & Milad eMJey
90
00:07:09,732 --> 00:07:11,732
« سه ماه قبل »
91
00:07:21,733 --> 00:07:25,445
شاید خیلی زود باشه
92
00:07:26,029 --> 00:07:30,117
اوه، ولی گفتم همین سوال رو ازت بپرسم
93
00:07:30,200 --> 00:07:33,662
قراره توی شب سال نو
94
00:07:35,080 --> 00:07:37,541
چیکار کنی؟
95
00:07:39,084 --> 00:07:41,211
.حرکت عالیه
.از عقب تر بگیر
96
00:07:41,295 --> 00:07:43,422
.فکر میکردی نمیتونیم راضیش کنیم بخونه
97
00:07:45,215 --> 00:07:46,925
.اریک راضیش کرد
98
00:07:47,467 --> 00:07:50,846
ورود به سال نو
99
00:07:51,346 --> 00:07:53,807
.دوربین دو، آماده
.دوربین دو، بگیر
100
00:07:53,891 --> 00:07:55,392
.بانمک نگهش دار، بردلی
101
00:07:55,475 --> 00:07:59,563
شاید خیلی دیوونم که فکر میکنم -
.دورین دو، زوم کن روی بردلی. بگیرش -
102
00:08:00,230 --> 00:08:04,193
از بین هزاران دعوتنامه ای
103
00:08:04,276 --> 00:08:08,071
که واست میاد
104
00:08:08,155 --> 00:08:11,575
واسه من رو انتخاب میکنی
105
00:08:11,658 --> 00:08:14,870
میدونستی این آهنگ واسه اینه که برنامه های
شب سال نو رو حسابی بندازیم جلو؟
106
00:08:14,953 --> 00:08:16,622
فقط میدونم فرداشب قراره توی میدان تایمز
107
00:08:16,705 --> 00:08:19,291
.تخمامون از سرما یخ بزنن -
شانس کمی دارم ... -
108
00:08:19,374 --> 00:08:22,794
اینم یه سوال خیلی مهم
109
00:08:22,878 --> 00:08:23,879
.آره، همینطوره
110
00:08:23,962 --> 00:08:26,507
قراره شب سال نو چیکار کنی؟
111
00:08:26,590 --> 00:08:28,175
.گندش بزنن
112
00:08:28,258 --> 00:08:31,845
.زیباست. چهار
(خبر فوری: ادعاهایی علیه مجری یوبیای، ری مارکوس)
113
00:08:32,721 --> 00:08:35,224
دو، آماده ای؟
.دو، ضبط کن
114
00:08:36,183 --> 00:08:37,392
.آره، الان دیدم
115
00:08:37,476 --> 00:08:39,561
.یه تلفات دیگه
116
00:08:39,645 --> 00:08:42,981
کارمندان فعلی و سابق زیادی
117
00:08:43,065 --> 00:08:44,900
اتهامات سو استفاده اخلاقی رو مطرح کردن
118
00:08:44,983 --> 00:08:46,610
...و از مردم میخوان تا
119
00:08:46,693 --> 00:08:50,239
،مجله تایمز رو خط یک نظرتون رو میخواد
.مگی برنر رو خط سه میگه منتظر میمونه
120
00:08:50,322 --> 00:08:51,823
.از امور رسانه ای هم پیام گذاشتن
121
00:08:51,907 --> 00:08:53,867
.میخوان بدونن مردم درباره ری چی دارن میگن
122
00:08:53,951 --> 00:08:57,120
،هنوز توی تعطیلات برنامه ریزی شدست
یا میتونیم برگشتش رو اعلام کنیم؟
123
00:08:57,204 --> 00:08:58,539
و هیئت مدیره چیکار میکنه؟
124
00:08:58,622 --> 00:09:02,042
یه جلسه اضطراری گذاشتن تا درباره انتخاب
.جایگزین ری واسه اخبار شامگاهی بحث کنن
125
00:09:02,125 --> 00:09:03,126
،زنگ بزن تایمز
126
00:09:03,210 --> 00:09:05,128
اول مگی برنر رو وصل کن
،و بعدش هم سریع تیم رو جمع کن
127
00:09:05,212 --> 00:09:07,464
،میا جوردن، استلا باک، وینس فونتانا
.تیم حقوقی
128
00:09:07,548 --> 00:09:09,049
...علاوه بر این، یکی از دستیارهای سابق مارکوس
129
00:09:09,132 --> 00:09:10,342
وصله؟ -
.آره -
130
00:09:10,425 --> 00:09:12,386
که وقتی مرخصی خواست تا به مراسم ...
131
00:09:12,469 --> 00:09:14,263
...ختم مادر شوهرش برسه، مارکوس -
،مگی -
132
00:09:14,346 --> 00:09:16,807
امیدوارم اونقدری بهت وقت داده باشیم
.که این رو توی گزارشت بیاری
133
00:09:16,890 --> 00:09:20,853
سال نو چیکار میکنی؟
134
00:09:20,936 --> 00:09:26,233
شب سال نو چیکار میکنی؟
135
00:09:33,073 --> 00:09:34,533
،خیلی خب، یادتون نره
136
00:09:34,616 --> 00:09:38,370
من و بردلی قراره برنامه ویژه
شب سال نوی یوبیای رو
137
00:09:38,453 --> 00:09:41,164
.فرداشب به صورت زنده از میدان تایمز اجرا کنیم
138
00:09:41,248 --> 00:09:46,003
،اندرو دبلیو کی، دریک، لورا الاینا
.و مهمان های خواننده واقعی
139
00:09:46,086 --> 00:09:49,298
.خدا رو شکر ما دیگه نمیخونیم -
.هی، بیخیال، خودم دیدم داشت بهت خوش میگذشت -
140
00:09:49,381 --> 00:09:50,966
خوشی به نظر تو اون شکلیه؟
141
00:09:51,049 --> 00:09:53,218
خب، به نظر میاد برنامه های یوبیای
142
00:09:53,302 --> 00:09:54,887
...فرداشب ساعت هشت به وقت شرقی -
.درسته -
143
00:09:54,970 --> 00:09:55,888
.شروع میشه ...
144
00:09:55,971 --> 00:10:00,392
.امیدواریم بتونیم همراه شما وارد سال 2020 بشیم -
.من و اریک منتظرتون هستیم -
145
00:10:00,475 --> 00:10:02,311
.حالا با برنامه توئیست همراه باشید
146
00:10:02,394 --> 00:10:04,813
.و تمام
.آفرین، بچه ها
147
00:10:07,608 --> 00:10:08,609
.توئیتر عاشقش شده
148
00:10:08,692 --> 00:10:09,776
جدی؟ -
.گفتم که -
149
00:10:09,860 --> 00:10:12,321
خیلی خب، بیشتر از اونی که فکر میکردم
.خوش گذشت
150
00:10:12,404 --> 00:10:13,405
.وای خدا
151
00:10:13,488 --> 00:10:14,823
خبر مربوط به ری رو دیدی؟
152
00:10:14,907 --> 00:10:17,659
سو استفاده احساسی از کارمنداش؟ -
چی؟ -
153
00:10:18,660 --> 00:10:20,495
.خدایا -
.نه -
154
00:10:22,831 --> 00:10:23,832
.گیل
155
00:10:24,333 --> 00:10:26,251
من سعی کردم مسئله رو حل کنم، خب؟
156
00:10:26,335 --> 00:10:27,920
این ایده میاست؟
157
00:10:28,003 --> 00:10:30,130
میا میخواد برنامه "تغذیه در سال نو" رو بسازه؟
158
00:10:30,214 --> 00:10:32,758
خب، به نظر من موضوع زیاد ربطی
به تغذیه سال نو نداره
159
00:10:32,841 --> 00:10:36,136
.و بیشتر هدفش ریدن به حس و حال همهست
160
00:10:36,220 --> 00:10:39,556
شب سال نو و روز سال نو
.دوتا از مرگبارترین روزهای سالن
161
00:10:39,640 --> 00:10:44,061
،مصرف الکل میره بالا، مصرف مواد هم میره بالا
.مردم میمیرن
162
00:10:44,144 --> 00:10:46,188
.این یه حقیقته
.شرمنده که ضد حاله
163
00:10:47,439 --> 00:10:53,654
،خیلی خب، میخواستم بدون درد و خونریزی بهت بگمش
.ولی انتخاب دیگه ای بهمون دادن
164
00:10:55,113 --> 00:10:56,490
.من میرم باهاش صحبت کنم
165
00:10:56,573 --> 00:10:57,741
.بردلی
166
00:10:58,325 --> 00:11:00,285
.آمار بیننده ها پایینه
.حواست رو جمع کن
167
00:11:00,369 --> 00:11:02,162
،میدونی
،اگه اینجا واسم ارزش قائل نیستن
168
00:11:02,246 --> 00:11:05,374
حس میکنم به زودی توی برنامه
.اخبار شامگاهی یه فرصت شغلی ایجاد میشه
169
00:11:05,958 --> 00:11:07,334
.شرطبندی مطمئنی به نظر میاد
170
00:11:07,417 --> 00:11:08,544
و جداً شک دارم
171
00:11:08,627 --> 00:11:10,921
"که وینس بهم بگه برنامه "تغذیه در سال جدید
172
00:11:11,004 --> 00:11:12,297
.رو توی اخبار شامگاهی اجرا کنم
173
00:11:14,049 --> 00:11:15,509
،و در ضمن، گیل
174
00:11:15,592 --> 00:11:18,387
تو بهم گفتی این همه بزن و برقص و ترانه خوانی
175
00:11:18,470 --> 00:11:20,681
.اینجا یه مقدار آزادی واسم فراهم میاره
176
00:11:20,764 --> 00:11:23,767
،یعنی میگم، من موهام رو رنگ کردم
،توی برنامه بولینگ سلبریتی ها مجریگری کردم
177
00:11:23,851 --> 00:11:27,437
توی تلویزیون اون رقص های مسخره
.تیک تاکی رو انجام دادم
178
00:11:27,521 --> 00:11:30,691
دیگه فقط مونده بود اسم یوبیای رو روی کونم
خالکوبی کنم، اونوقت واسه چی؟
179
00:11:30,774 --> 00:11:33,819
.بهت اجازه دادن اکثر خبرهایی که دلت میخواد رو کار کنی
180
00:11:35,028 --> 00:11:37,364
،ما اگه دلسرد نشیم و ادامه بدیم
.مردم هم باهامون همراه میشن
181
00:11:38,198 --> 00:11:39,408
.امیدوارم حق با تو باشه
182
00:11:40,868 --> 00:11:43,412
.درباره اخبار شامگاهی با کوری صحبت میکنم
183
00:11:43,495 --> 00:11:45,956
.اون واسه صداقت ارزش قائله -
.باید کنترل اوضاع رو دست بگیریم -
184
00:11:46,039 --> 00:11:47,708
بردلی جکسون نباید از توئیتر بفهمه
185
00:11:47,791 --> 00:11:49,376
.که داریم مخ همکارش رو واسه اخبار شامگاهی رو میزنیم
186
00:11:49,459 --> 00:11:51,003
کی آماده ایم بریم سراغ اریک؟
187
00:11:51,086 --> 00:11:53,547
.تقریباً داره راضی میشه -
.خب، قراردادش رو ببند -
188
00:11:53,630 --> 00:11:55,883
.قرار بود سر وقت واسه این ایده راضیش کنیم
189
00:11:55,966 --> 00:11:59,928
،میدونی، اخراجش داره زندگیم رو سخت میکنه
.پس شاید این کارو نکنیم
190
00:12:00,012 --> 00:12:03,724
داد زدن سر یه دستیار تولید
.زیاد با آزار جنسی قابل مقایسه نیست
191
00:12:03,807 --> 00:12:07,936
منم وقتی دستیار تولید بودم یکی از رئیسام
.یه آناناس پرت کرد سمت سرم، و الانم که اینجام
192
00:12:08,020 --> 00:12:10,981
.قبلاً هم این داستان رو شنیدیم، وینس
.این شبکه باید رفتار خودش رو درست کنه
193
00:12:11,064 --> 00:12:12,399
.بذارید ساده بگم
194
00:12:12,482 --> 00:12:16,278
اطلاعیه رسمی اعلام خبر اخراج ری
و انتقال اریک به اخبار شامگاهی
195
00:12:16,361 --> 00:12:17,237
،الان داره آماده میشه
196
00:12:17,321 --> 00:12:19,031
،ولی تا همه چی سر جاش قرار نگرفته
.منتشرش نمیکنیم
197
00:12:19,114 --> 00:12:20,282
حالا که یکی تصمیم گرفته
198
00:12:20,365 --> 00:12:22,951
،این اطلاعات رو به نشریات درز بده
،برنامه زمانی عوض شده
199
00:12:23,035 --> 00:12:24,995
.واسه همین باید سریع دست به کار بشیم
200
00:12:25,078 --> 00:12:28,040
فعلاً بیاید تمرکزمون رو بذاریم روی اینکه
.کی رو قراره همکار بردلی کنیم
201
00:12:28,123 --> 00:12:30,292
.عالیه
.لیست کوتاهمون فقط شامل میکی و ارون میشه
202
00:12:30,375 --> 00:12:33,170
میگل چی شد پس؟ -
.پیشنهاد رو رد کرد -
203
00:12:34,046 --> 00:12:35,714
پیشنهاد اجرا توی برنامه صبحگاهی رو رد کرد؟
204
00:12:35,797 --> 00:12:37,841
.زیاد واسه کار کردن با بردلی هیجان نداشت
205
00:12:42,429 --> 00:12:46,266
گوش کنید، نظرتون چیه اریک رو توی برنامه صبحگاهی نگه داریم
و بردلی رو ببریم اخبار شامگاهی؟
206
00:12:47,100 --> 00:12:50,062
.میدونید که بدجوری عاشق اخبارهاشه
207
00:12:50,729 --> 00:12:52,814
خیلی خب، به نظرتون درباره بردلی
هم صحبت کنیم
208
00:12:52,898 --> 00:12:54,399
که فکر کنم همه داریم الان بهش فکر میکنیم؟ -
چی؟ -
209
00:12:54,483 --> 00:12:55,817
واقعاً کارش راضی کنندست؟
210
00:12:57,402 --> 00:12:59,363
.این دیگه زیاده رویه
211
00:12:59,446 --> 00:13:02,157
.آمار بیننده هاش پایینه
.قراردادش هم چند ماه دیگه تموم میشه
212
00:13:02,241 --> 00:13:05,035
آره، بردلی آماده بود تبدیل
،به یه جور ابرقهرمان فمنیستی بشه
213
00:13:05,118 --> 00:13:06,328
.ولی نتونست بهش تبدیل بشه
214
00:13:06,411 --> 00:13:08,163
.نه، وایسا
.خودش نخواست تبدیل بشه
215
00:13:08,247 --> 00:13:11,041
خب، یه جورایی تحسینش میکنم
که یدفعه به قافله جنبش منهم نپیوست
216
00:13:11,124 --> 00:13:13,752
که سبد خریدش رو از جایزه های مجانی
.و حسن نیت های قلابی پر کنه
217
00:13:13,836 --> 00:13:15,838
.آره، ولی واسه این قضیه از دل و جون مایه گذاشت
218
00:13:15,921 --> 00:13:17,631
...روی فرش قرمز درباره اون باشگاه زنان صحبت کرد
219
00:13:17,714 --> 00:13:18,882
.که به کارمندهاش حقوق کمی میده
220
00:13:18,966 --> 00:13:20,300
،گوش کنید، شما میدونید که من بردلی رو دوست دارم
221
00:13:20,384 --> 00:13:24,555
ولی واقعاً به وقار و زرق و برق و جذبه
یه اخبارگوی با تجربه مثل الکس نیاز داره
222
00:13:24,638 --> 00:13:25,639
.که پا به پاش اجرا کنه
223
00:13:28,433 --> 00:13:29,852
.باشه -
،خیلی خب پس -
224
00:13:29,935 --> 00:13:31,728
یه لیست از ترکیب های همکاری بالقوه داریم
225
00:13:31,812 --> 00:13:34,356
...که آماده هستن تا -
.چی؟ نه، گفتم باشه. باشه -
226
00:13:34,439 --> 00:13:36,441
باشه"، چی؟" -
.الکس رو برمیگردونیم -
227
00:13:36,525 --> 00:13:38,610
...نه، نه، منظورم این نبود که -
.چی؟ نه -
228
00:13:38,694 --> 00:13:41,113
.فکر نکنم جزو گزینه ها باشه -
چرا؟ چون مجبوری باهاش صحبت کنی؟ -
229
00:13:41,196 --> 00:13:43,824
.اون در ملا عام برنامه رو ول کرد
.مسئله خیلی مهمی بود
230
00:13:43,907 --> 00:13:45,200
خودش شخصاً بهت گفت نه؟
231
00:13:45,284 --> 00:13:46,743
آره، وقتی هم که
232
00:13:46,827 --> 00:13:48,704
،هشت ماه پیش از برنامه رفت
.حسابی روش تاکید داشت
233
00:13:48,787 --> 00:13:50,914
.واسه همین اون همه پول خرج اریک کردیم
234
00:13:50,998 --> 00:13:54,376
ولی دیگه کی مثل الکس داستان درست میکنه؟
235
00:13:54,459 --> 00:13:55,711
کی میتونه حواسمون رو
236
00:13:55,794 --> 00:13:58,338
از کشتی زباله سوزانی که در حال حاضر
237
00:13:58,422 --> 00:14:00,299
داریم تو مرکز شهر میگردونیم پرت کنه؟
.هیچکس
238
00:14:00,382 --> 00:14:02,718
فکر نکنم برگردوندنش اونطوری که فکر میکنی
.جواب بده
239
00:14:02,801 --> 00:14:04,219
.اون یه نماد فمنیستیه
240
00:14:04,303 --> 00:14:06,013
.شاید
ولی در ضمن خوشم نمیاد
241
00:14:06,096 --> 00:14:09,683
،یه زن سفیدپوست دیگه بعنوان هم-مجری کار کنه
.حالا چه نماد فمنیستی باشه یا نه
242
00:14:09,766 --> 00:14:12,394
مخصوصاً زنی که خودش اعتراف کرده کلی
.کار مشکوک انجام داده
243
00:14:12,477 --> 00:14:14,855
.و شخصاً، فکر میکنم کار الکس تموم شده
244
00:14:17,274 --> 00:14:21,570
چیزی که مردم متوجهش نیستن
.اینه که موفقیت و شهرت یه بهایی داره
245
00:14:22,279 --> 00:14:24,615
.هانس کریستین اندرسون یه داستانی داره
246
00:14:25,407 --> 00:14:28,994
توش یه زن جوانی شیفته یه جفت کفش قرمز
و معرکه میشه
247
00:14:29,077 --> 00:14:31,663
که از کفش های ساده و قهوه ای که خودش میپوشه
248
00:14:31,747 --> 00:14:33,916
.هیجان انگیزتر و تو چشم ترن
249
00:14:33,999 --> 00:14:35,667
،یه لحظه طرف یه قضاوت بدی انجام میده
250
00:14:35,751 --> 00:14:38,837
جلوی جادوی کفش ها سر خم میکنه
.و اونها رو میپوشه که بره کلیسا
251
00:14:39,630 --> 00:14:42,591
و یهویی، پاهاش راه میفتن
252
00:14:42,674 --> 00:14:45,761
و خودش شروع میکنه به رقصیدن
.و نمیتونه جلوش رو بگیره
253
00:14:46,428 --> 00:14:50,390
و ساعت ها و روزها و هفته ها میرقصه
254
00:14:50,474 --> 00:14:52,643
تا اینکه از رقص زیاد مثل یه درویش سماعی
255
00:14:52,726 --> 00:14:56,605
توی شهرها و دشت و صحراها
،پاهاش خونین و کبود میشن
256
00:14:56,688 --> 00:14:57,689
.و نمیتونه جلوی خودش رو بگیره
257
00:14:58,315 --> 00:15:02,694
،بالاخره اونقدر زیاد و سفت و سخت و تندتر و تندتر میرقصه
258
00:15:03,445 --> 00:15:05,739
.که میفهمه از بالاخره از خونریزی میمیره
259
00:15:06,865 --> 00:15:09,743
،واسه همین برای اینکه با بدبختی جلوی مرگ رو بگیره
260
00:15:09,826 --> 00:15:12,788
بالاخره به یه چوب بر التماس میکنه که
.پاهاش رو قطع کنه
261
00:15:13,372 --> 00:15:14,373
.و طرف هم قطع میکنه
262
00:15:15,082 --> 00:15:16,250
.بعدش زنه میمیره
263
00:15:21,922 --> 00:15:23,507
.اون موقع زمونه فرق داشته
264
00:15:24,383 --> 00:15:27,427
و مطمئنم که توی این داستان یه پیام مردسالارانه
265
00:15:27,511 --> 00:15:31,640
واسه زن هایی وجود داره که میخوان
.پا رو از گلیمشون درازتر کنن
266
00:15:32,975 --> 00:15:36,687
...ولی خودم تو دوران کودکی ازش دوری میکردم
267
00:15:37,437 --> 00:15:39,731
...و احتمالاً نشونگر شخصیتم توی بچگی باشه
268
00:15:40,691 --> 00:15:43,902
از اینکه ممکنه دنیا اونقدر سریع راه ببردت
269
00:15:45,153 --> 00:15:49,908
،که به جای اینکه یه قدم دیگه برداری
.ترجیح بدی پای خودت رو قطع کنی
270
00:15:49,992 --> 00:15:51,702
...هرگز
271
00:15:51,785 --> 00:15:55,205
.و من هرگز اون تصویر رو فراموش نکردم
272
00:15:56,582 --> 00:15:59,960
به نظر من موفقیت توی دنیای مدرن
...نیازمند یه همچین رقص مشابهیه
273
00:16:00,502 --> 00:16:03,839
.یه رقص نفسگیر، فرساینده و بی پایان
274
00:16:04,506 --> 00:16:07,092
.فقط میخواستم تمومش کنم -
.و منم فقط میخواستم تمومش کنم -
275
00:16:07,885 --> 00:16:10,804
.میخواستم تمومش کنم که برگردم سر زندگیم
276
00:16:17,686 --> 00:16:19,730
.بهتون میگم چطور پیش میره
277
00:16:19,813 --> 00:16:21,398
.با برنامه توئیست همراه باشید
278
00:16:22,274 --> 00:16:24,067
.پایان دست نوشته
279
00:17:08,153 --> 00:17:09,863
سالی صد میلیون دلار میخوای که باهاش
280
00:17:09,945 --> 00:17:11,906
حقوق پخش همپتون رو بخری؟
281
00:17:11,990 --> 00:17:14,867
خب، بروس، من معمولاً دوست ندارم
،حامل خبر بدی باشم
282
00:17:14,952 --> 00:17:16,993
.ولی کنار تو یه جورایی عاشقش میشم
283
00:17:17,079 --> 00:17:20,457
ما نمیخوایم قرارداد برنامه آخرالزمان سیزده
رو تمدید کنیم. نظرت چیه؟
284
00:17:20,540 --> 00:17:21,583
،پس اگه میخوای ببینیش
285
00:17:21,665 --> 00:17:25,671
.مجبوری مثل بقیه اشتراک پلاس یوبیای رو بخری
286
00:17:25,752 --> 00:17:28,298
،و نگران نباش، اگه نمیتونی ماهی 7.99 دلار بدی
.یه حالت آزمایشی رایگان داریم
287
00:17:28,382 --> 00:17:31,134
.به گمونم مشکلات عصبی اونجا همه گیرن
288
00:17:31,218 --> 00:17:33,804
.نه، این عصبانیت نیست
289
00:17:33,887 --> 00:17:36,265
.هروقت عصبی بشم خودت میفهمی
.تضمین میدم بفهمیش
290
00:17:36,974 --> 00:17:39,726
کایل، کی پشت خط سه بود؟ -
.ایوی. گفتی نگهش دارم -
291
00:17:39,810 --> 00:17:41,603
.نه، بگو بعداً بهش زنگ میزنم
.پیت فریمن رو میخوام
292
00:17:41,687 --> 00:17:44,147
.لیست تماس ها رو دربیار
.من سریع باید برم
293
00:17:44,231 --> 00:17:46,692
هی. بعداً برگردم؟ -
.آره، سلام. شرمنده -
294
00:17:46,775 --> 00:17:48,443
.سلام
،نه، نه
295
00:17:48,527 --> 00:17:51,280
.پیت فریمن روی خط دو -
.بگو بعداً بهش زنگ میزنم -
296
00:17:51,363 --> 00:17:55,576
.آفتاب از کدوم طرف در اومده. سلام -
.سلام -
297
00:17:55,659 --> 00:17:57,077
.خیلی وقت بود همدیگه رو ندیدیم
298
00:17:57,160 --> 00:17:58,662
.آره، یه مقدار سرم شلوغ بود -
.آره -
299
00:17:58,745 --> 00:18:00,622
یه لحظه وقت داری صحبت کنیم؟ -
.آره -
300
00:18:00,706 --> 00:18:01,832
.اوه، عالیه -
.آره -
301
00:18:03,292 --> 00:18:04,293
.ممنون
302
00:18:05,169 --> 00:18:07,087
.چه صبحی
303
00:18:08,881 --> 00:18:10,799
مجبوری ری رو اخراج کنی؟
304
00:18:10,883 --> 00:18:13,802
،خب، منظورم اینه
.نمیتونم این چیزها رو بهت بگم، ولی آره
305
00:18:13,886 --> 00:18:18,056
خب کی رو میخوای جایگزینش کنی؟
306
00:18:18,140 --> 00:18:21,268
...آره، من
307
00:18:23,103 --> 00:18:25,355
.نمیدونم
308
00:18:25,439 --> 00:18:27,941
،راستش اگه فهمیدی لطفاً بهم بگو
309
00:18:28,025 --> 00:18:29,401
.چون دارم از فضولی میمیرم
310
00:18:29,484 --> 00:18:31,612
.خب، اول از همه به تو میگم -
.ممنونم -
311
00:18:32,237 --> 00:18:36,325
،و اگه نتونستی یه آدم مناسب پیدا کنی
.من همیشه در دسترسم
312
00:18:36,408 --> 00:18:39,453
.خب، بابت این پیشنهاد فداکارانه ازت ممنونم
313
00:18:40,746 --> 00:18:42,581
.خیلی خب، تو بهم بدهکاری رفیق
314
00:18:42,664 --> 00:18:46,710
.یادت نره که اینجا اخراج شده بودی
.و من یه کاری کردم دوباره استخدام بشی
315
00:18:46,793 --> 00:18:48,253
.من... آره
316
00:18:48,754 --> 00:18:52,299
.و معلومه که بابتش ازت ممنونم -
.بازم پیش بیاد همین کارو میکنم -
317
00:18:52,382 --> 00:18:54,801
.واقعاً توی برنامه صبحگاهی بهت نیاز دارم
.اون ثبات رو نیاز دارم
318
00:18:54,885 --> 00:18:57,638
،وقتی مردم میزنن برنامه صبحگاهی رو تماشا کنن
.قراره بردلی جکسون رو ببینن
319
00:18:57,721 --> 00:19:01,183
،و در ضمن
.این هفته حسابی گل کاشتی
320
00:19:01,266 --> 00:19:04,102
...فقط این هفته؟ یعنی میگم -
.اوه. این کارو با من نکن -
321
00:19:04,186 --> 00:19:06,647
،نه، من... ببین، من درک میکنم
322
00:19:06,730 --> 00:19:10,609
،و میدونم که از وقتی الکس رفته
،آمار بیننده ها هم اومده پایین
323
00:19:10,692 --> 00:19:12,444
،و همچین بی خبر هم نیستم
324
00:19:12,528 --> 00:19:15,113
فقط فکر میکنم اخبار شامگاهی
325
00:19:15,197 --> 00:19:17,824
.بهتر به استعدادهام میخوره
326
00:19:17,908 --> 00:19:22,079
و رفتن ری یه جای خالی به وجود میاره
.که کاملاً مناسب یکی مثل منه
327
00:19:22,579 --> 00:19:24,706
.و میدونم... مطمئنم که گل میکارم
328
00:19:24,790 --> 00:19:27,042
.معلومه که همینطوره
چی داری میگی اصلاً؟
329
00:19:27,125 --> 00:19:28,961
.میزنی میترکونی
330
00:19:29,044 --> 00:19:32,756
ولی میدونی، مشکل من اینه که دوست دارم
331
00:19:32,840 --> 00:19:34,508
،آدمای نامناسب رو سر پست های بی ربط بذارم
332
00:19:34,591 --> 00:19:37,219
،اما وقتی بتونی خودت رو با اون وضع تطبیق بدی
333
00:19:37,302 --> 00:19:38,971
.جادویی میشه. یه جادوی کامل
334
00:19:39,054 --> 00:19:42,891
.حس جادویی داره
.و نه حقه جادویی ها، مثل سحر و جادوی واقعی
335
00:19:42,975 --> 00:19:45,936
،و البته آمار بیننده ها یه مدتی پایین اومد
336
00:19:46,019 --> 00:19:49,523
ولی همین موضوع باعث میشه داستان جادوگری
.حسابی به آدم کیف بده
337
00:19:49,606 --> 00:19:51,650
.واسه همین نمیتونم قبل از لحظه جادویی جابجات کنم
338
00:19:57,281 --> 00:19:58,282
.باشه
339
00:19:58,365 --> 00:19:59,616
.باشه
340
00:19:59,700 --> 00:20:02,703
خب، میدونی، یه جورایی حس میکنم
.دارم مسیرم رو توی برنامه پیدا میکنم
341
00:20:02,786 --> 00:20:04,121
.آره -
،و اریک -
342
00:20:04,204 --> 00:20:06,039
.من و اون مکمل خیلی خوبی واسه هم هستیم
343
00:20:06,123 --> 00:20:08,333
،خب، به خاطر خودته
.واسه هرکسی مکمل خوبی هستی
344
00:20:08,417 --> 00:20:09,418
.اینطوریام نیست
345
00:20:09,501 --> 00:20:12,880
.منظورم اینه، فکر میکنم من و اون خوب به هم میایم
.از اون داستان آخری خیلی بهتر شده
346
00:20:12,963 --> 00:20:15,591
.بیخیال، تو و الکس هم ارتباط خاصی داشتید
347
00:20:15,674 --> 00:20:17,634
.واسه پنج دقیقه
348
00:20:17,718 --> 00:20:21,513
یعنی میگم، نهایتاً پنج دقیقه حس کردم
.با هم ارتباط خاصی داریم
349
00:20:21,597 --> 00:20:25,475
...ولی منظورم اینه اون رفت و من
.هیچ خبری ازش نشنیدم
350
00:20:25,559 --> 00:20:26,977
.خب، آره
351
00:20:27,060 --> 00:20:28,979
.ولی عجب پنج دقیقهای بودها
352
00:20:29,062 --> 00:20:31,940
،و خدا میدونه اگه میتونستید بیشتر از پنج دقیقه ادامه بدید
.چه اتفاقاتی که نمیفتاد
353
00:20:33,066 --> 00:20:35,736
.درسته
.فکر کنم هرگز نفهمیم
354
00:20:35,819 --> 00:20:37,404
.بگذریم، اینطوری بهتره
355
00:20:37,487 --> 00:20:40,199
.خب، یاد گرفتم هرگز نگم هرگز
356
00:20:40,282 --> 00:20:41,992
،به جز وقتایی که میگم هرگز نگو هرگز
357
00:20:42,075 --> 00:20:44,036
.که توی این مورد دو بار توی یه جمله گفتمش
358
00:20:44,119 --> 00:20:46,788
.دلم برات تنگ شده
359
00:20:50,250 --> 00:20:55,380
،آره، میدونی
.سرمون شلوغ شد، کلی اتفاق افتاد
360
00:20:55,464 --> 00:20:58,050
.آره، آره، آره
.منظورم اینه که، آره
361
00:20:58,717 --> 00:21:00,427
.انگار چند میلیون سال پیش بوده
362
00:21:01,470 --> 00:21:03,096
.ولی هنوز سال 2019ـست
363
00:21:03,180 --> 00:21:04,681
.آره، همین رو بگو
364
00:21:07,017 --> 00:21:11,313
.و داستان هانا هم خیلی روم فشار آورد
365
00:21:12,689 --> 00:21:13,899
...من
366
00:21:15,526 --> 00:21:17,611
.به گمونم فراموش کردن اون داستانا زمان میبره
367
00:21:20,030 --> 00:21:22,866
.ولی فراموشش میکنیم
.آره. فراموشش میکنیم
368
00:21:23,825 --> 00:21:26,161
،سلام، شیرلی آلپرت هستم
.از منطقه هورسهدز
369
00:21:26,245 --> 00:21:29,706
.میخوام نوهام زک رو قهرمان روز بنامم
370
00:21:29,790 --> 00:21:33,460
دیروز توی پارک، اون و یه بچه ای که نمیشناختش
،داشتن با هم آبنبات میخوردن
371
00:21:33,544 --> 00:21:35,504
تا اینکه اون یکی بچه آبنباتش رو انداخت زمین
372
00:21:35,587 --> 00:21:37,589
.و مثل چی شروع کرد گریه کردن
373
00:21:37,673 --> 00:21:41,718
،خب، زک واقعاً یه روحیه کریسمسی داره
.مطمئن شدیم اینطوری بار بیاد
374
00:21:41,802 --> 00:21:44,221
.و به بچه پیشنهاد داد که آبنباتش رو با هم قسمت کنن
،مدیر اجرایی یوبیای، کوری الیسون گفت)
مارکوس رفتاری از خودش نشون داد که با سیاست ها"
375
00:21:44,304 --> 00:21:46,515
.کلی عکس از وقتی که دارن با هم لیسش میزنن گرفتم
(".و ارزش های شرکت ما همخوانی ندارد، و قرارداش سریعاً خاتمه یافته)
376
00:21:46,598 --> 00:21:48,559
،به نظرم شیرین ترین لحظه دنیا بود
377
00:21:48,642 --> 00:21:51,061
.و شاید بتونید توی اخبار یه گزارش ازش بسازید
378
00:21:51,144 --> 00:21:55,357
...شماره من هست 607-433-2
379
00:21:57,943 --> 00:21:58,777
.قطع شد
380
00:21:58,861 --> 00:22:02,030
.میدونم، از دستش دادیم
.آخرش بودها
381
00:22:02,114 --> 00:22:03,574
میخوای برم دنبالش؟
382
00:22:04,241 --> 00:22:05,534
.یه جورایی چندشه
383
00:22:05,617 --> 00:22:07,077
.دوتا بچه که یه آبنبات رو لیس میزنن
384
00:22:07,160 --> 00:22:11,498
،آره، ولی میدونی، بچه ها نیاز به میکروب دارن
.یه جورایی سیستم ایمنی بدنشون رو ایمن میکنه
385
00:22:11,582 --> 00:22:13,041
.من که میگم پیداش کن
386
00:22:13,125 --> 00:22:15,460
.تا داستان کریسمسی بعدی شش ماه طول میکشه
387
00:22:15,544 --> 00:22:18,422
،راستش، اینجا از این خبرا نیست
.ولی در هر صورت باید پیداش کنی
388
00:22:25,012 --> 00:22:27,264
.وای خدای من
تو اینجا چیکار میکنی؟
389
00:22:27,347 --> 00:22:28,599
.سلام -
.سلام -
390
00:22:30,934 --> 00:22:32,811
کارم تو مدرسه تموم شد و گفتم یه سر بیام
391
00:22:32,895 --> 00:22:36,356
.و دوست پسر تهیه کننده و حسابی موفقم رو ببینم
392
00:22:36,440 --> 00:22:37,649
جدی؟
کجاست اونوقت؟
393
00:22:37,733 --> 00:22:39,026
.بهش میگم اومدی -
.خیلی بامزه ای -
394
00:22:39,109 --> 00:22:41,153
خب، به نفعمه که بامزه باشم
.چون واسه قیافهام که باهام قرار نمیذاری
395
00:22:41,862 --> 00:22:43,405
برنامه های سال نو در چه حالن؟
396
00:22:43,488 --> 00:22:45,490
مشکلی نیست؟ -
نه، به نظرت میتونی بپیچونی؟ -
397
00:22:45,574 --> 00:22:50,162
.آره فکر کنم
.اینجا خودش میگرده
398
00:22:50,245 --> 00:22:52,039
.هی
.تلفن ها کار نمیکنن
399
00:22:52,706 --> 00:22:54,791
زنگ زدی مخابرات؟
400
00:22:54,875 --> 00:22:55,959
.تلفن ها قطع شدن
401
00:22:56,043 --> 00:22:57,085
گوشی؟
402
00:23:03,300 --> 00:23:05,511
.صدرصد هم خودش نمیگرده
403
00:23:05,594 --> 00:23:10,349
،ولی معلوم شده یا مهم نیست
،یا واسم اهمیتی نداره
404
00:23:10,432 --> 00:23:12,476
.یا فقط میخوام کنار تو باشم -
جدی؟ -
405
00:23:12,559 --> 00:23:13,602
.آره -
.باشه -
406
00:23:15,771 --> 00:23:16,772
.فردا میبینمت پس
407
00:23:16,855 --> 00:23:19,483
.بله، فردا میبینیم -
.خیلی خب. خداحافظ -
408
00:23:25,948 --> 00:23:28,116
.زود باش، عزیزم
.آفرین پسر خوب
409
00:23:39,503 --> 00:23:40,504
هیچی نشده خوندیش؟
410
00:23:40,587 --> 00:23:43,757
.تازه تمومش کردم
.خیلی خوبه
411
00:23:47,636 --> 00:23:49,763
خب از چیش خوشت نمیاد؟
412
00:23:49,847 --> 00:23:52,015
.از دست تو، الکس
.گفتم خیلی خوبه
413
00:23:52,099 --> 00:23:53,100
.آره، خیلی خب، یالا
414
00:23:53,183 --> 00:23:57,437
،میدونم توی بازخوردها "خیلی خوب" یعنی چی
باشه؟
415
00:23:57,521 --> 00:23:59,314
"،یعنی "عالی نیست
"،ازش خوشت نیومده"
416
00:23:59,398 --> 00:24:01,191
بهترین شکلش نیست"، کدومش؟"
.من رو مسخره نکن
417
00:24:01,275 --> 00:24:03,777
بیا عصبی نشیم، خب؟
418
00:24:03,861 --> 00:24:06,280
.خیلی خوبه
.مسخرهت نمیکنم
419
00:24:06,864 --> 00:24:09,074
.تو زندگی محشری داشتی
420
00:24:09,157 --> 00:24:12,786
با یه سری از تاثیرگذارترین آدمای دنیا
.همکاری کردی
421
00:24:13,412 --> 00:24:16,582
بعنوان یه زن توی این تجارت جایگاهی واسه خودت
درست کردی
422
00:24:16,665 --> 00:24:19,293
.که زن های خیلی کمی حتی بهش نزدیک شدن
423
00:24:19,376 --> 00:24:21,545
.توی یوبیای یه انقلاب راه انداختی
424
00:24:22,379 --> 00:24:26,341
.این وقایع محشرن
.خامه، واقعیه
425
00:24:29,303 --> 00:24:30,929
خب مشکل چیه؟
426
00:24:32,139 --> 00:24:36,852
به نظرم باید برگردی و توی یه سری از حوزه ها
.تحقیقات بیشتری انجام بدی
427
00:24:36,935 --> 00:24:39,438
!وای خدای من
.بیخیال
428
00:24:40,147 --> 00:24:41,148
...من درباره
429
00:24:42,691 --> 00:24:45,402
...نگرانی هام و طلاقم حرف زدم و
...منظورم اینه
430
00:24:46,528 --> 00:24:47,529
.درباره میچ
431
00:24:53,493 --> 00:24:55,162
.علاقه ای ندارم درباره میچ صحبت کنم
432
00:24:55,245 --> 00:24:56,955
.مردم واسه همین موضوع میخرنش
433
00:24:57,039 --> 00:25:00,459
،مشکلی با تو ندارم
.ولی این قضیه باعث فروش میشه
434
00:25:00,542 --> 00:25:05,339
،و موضوع فقط این نیست، الکس
.این کتاب تکه مهمی از یه جنبشه
435
00:25:05,422 --> 00:25:07,341
.آره، میدونم
.خودم جنبش لعنتی رو میشناسم
436
00:25:08,884 --> 00:25:11,595
.سر همین جنبش کل حرفه کاریم رو نابود کردم
437
00:25:12,221 --> 00:25:14,223
.لطفاً مجبورم نکن برگردم اونجا
.بیخیال
438
00:25:14,306 --> 00:25:16,099
.دارم بعنوان یه دوست این رو میگم، الکس
439
00:25:16,183 --> 00:25:18,227
.ما نمیدونم توی کتاب مگی چه چیزهایی نوشته میشه
440
00:25:21,438 --> 00:25:24,107
با این جمله انگار میدونی چی توی کتاب مگی
.نوشته میشه
441
00:25:24,191 --> 00:25:25,025
نه، نمیدونم
442
00:25:25,609 --> 00:25:27,945
،ویراستارش رو میشناسم
ولی چیزی بهم نمیگه
443
00:25:28,028 --> 00:25:29,321
،ولی هرچی که هست
444
00:25:29,404 --> 00:25:32,491
بهت فرصت میده بری اونجا
445
00:25:32,574 --> 00:25:34,159
و جوری جواب بدی
که انگار نه انگار هدفت جواب دادنه
446
00:25:34,243 --> 00:25:36,453
از خودت دفاع کنی -
!خدای من -
447
00:25:36,537 --> 00:25:38,080
آخه دارم از چی دفاع میکنم
448
00:25:38,163 --> 00:25:40,457
که همین الانش توی تلویزیون ملی اعتراف نکردم؟
449
00:25:40,541 --> 00:25:42,167
،الکس، حرف من اینه
450
00:25:42,251 --> 00:25:47,506
،اگه داستانی با میچ داری
،هر نوع داستان شخصی
451
00:25:47,589 --> 00:25:50,759
فرصتش رو داری تا روایت خودت رو بگی
452
00:25:50,843 --> 00:25:52,010
!خب، چیز خاصی نیست
453
00:25:55,180 --> 00:25:57,975
میرم پیشنویس رو نگاه میکنم
454
00:25:58,058 --> 00:26:03,480
و ببینم میتونم داستان شرمآوری
درباره میچ پیدا کنم
455
00:26:03,564 --> 00:26:06,024
به رسانهها خوراک خبری بدم
456
00:26:07,901 --> 00:26:10,279
به حرفم فکر کن، باشه؟ خودت میفهمی
457
00:26:10,362 --> 00:26:12,698
.خیلیخب، باشه، اَدل
ممنون، خداحافظ. خداحافظ
458
00:26:13,866 --> 00:26:14,867
میچِ کثافت
459
00:26:14,950 --> 00:26:16,493
...ما... مامان، تو
460
00:26:16,577 --> 00:26:18,745
انقدر دکمه رو فراموش نده، باشه، مامان؟
461
00:26:20,956 --> 00:26:23,542
دستت یه سره رو دکمهست
واسه همین آمبولانس میاد، باشه؟
462
00:26:23,625 --> 00:26:24,835
خاموش نمیشه
463
00:26:25,669 --> 00:26:27,880
اما... مامان، تا وقتی دستش نزنی فعال نمیشه
464
00:26:27,963 --> 00:26:30,257
بهت قول میدم، از دکمه اورژانسی خونهات
465
00:26:30,340 --> 00:26:32,259
کسی به حرفهات گوش نمیده، باشه؟ -
یانکو؟ -
466
00:26:35,971 --> 00:26:37,472
خیلیخب، خداحافظ، خداحافظ
467
00:26:37,556 --> 00:26:39,766
خدای من. خیلی خوشحالم میبینمت، مریدیث
468
00:26:40,350 --> 00:26:43,687
خدای من. خیلی وقت میشه ندیدمت، آره
469
00:26:43,770 --> 00:26:44,771
آره
470
00:26:46,607 --> 00:26:49,610
از کلر خبری نداری؟ -
چرا -
471
00:26:49,693 --> 00:26:53,530
داره واسه «جیآرئی» درس میخونه -
دوباره مثل سابق شده -
472
00:26:53,614 --> 00:26:55,574
خیلی خوشحال شدم فهمیدم -
آره -
473
00:26:55,657 --> 00:26:58,952
بهنظرم دور شدن
از اون وضع نامناسب واسش خوب بود
474
00:26:59,036 --> 00:27:01,288
آره. بدون شک. آره
475
00:27:03,749 --> 00:27:06,668
خب، خوشحالم میبینمت -
خیلی از دیدنت خوشحال شدم -
476
00:27:07,920 --> 00:27:11,507
،دفعه بعد باهاش حرف زدم
بهش میگم تو رو دیدم
477
00:27:11,590 --> 00:27:14,176
حتما، حتما. باش. مراقب باش
478
00:27:15,636 --> 00:27:18,472
یانکو. هوا چطوره، رفیق؟
479
00:27:19,556 --> 00:27:22,684
،خب، زمین قراره با خورشید برخورد کنه
480
00:27:22,768 --> 00:27:24,603
ولی فردا شب ژاکت لازم میشی
481
00:27:28,398 --> 00:27:29,399
...تـ
482
00:27:36,657 --> 00:27:38,534
لعنتی. خدایا
483
00:27:40,452 --> 00:27:41,537
اوه
484
00:27:46,875 --> 00:27:50,087
چوب خرد میکنی. الکس. سلام
485
00:27:52,798 --> 00:27:54,049
کوری الیسون؟
486
00:27:55,843 --> 00:27:57,511
تو مِین چه غلطی میکنی؟
487
00:27:57,594 --> 00:27:59,721
خب، خودت مِین چه غلطی میکنی؟
488
00:28:00,806 --> 00:28:03,642
واقعا چیزی میخوای، ها؟
489
00:28:04,142 --> 00:28:07,271
و نمیتونم تصور کنم چیزی ندارم جلوت بذارم
490
00:28:07,354 --> 00:28:09,189
میخوام واسه یه سال برگردی
491
00:28:12,734 --> 00:28:14,945
،بردلی... کارش خوبه
،ولی عالیِ عالی نیست
492
00:28:15,028 --> 00:28:16,738
و میخوایم اریک رو به اخبار شامگاهی منتقل کنیم
493
00:28:18,991 --> 00:28:19,992
آره
494
00:28:21,410 --> 00:28:22,411
495
00:28:25,205 --> 00:28:26,415
بردلی ناراحته؟
496
00:28:27,958 --> 00:28:28,959
خب، ناراحت میشه
497
00:28:29,710 --> 00:28:30,711
ناراحت میشه
498
00:28:30,794 --> 00:28:32,921
خدایا، میدونی چیه؟
همونی یوبیای قدیمیه
499
00:28:33,005 --> 00:28:35,382
واقعا که -
الکس،کار دوست و آشنا نمیشناسه -
500
00:28:35,465 --> 00:28:36,633
عوض بشو نیست
501
00:28:36,717 --> 00:28:40,095
.وظیفهٔ من اطمینان از ثبات شبکهست
کاری که باید رو انجام میدم
502
00:28:40,179 --> 00:28:41,346
،جهت شفافسازی
503
00:28:41,430 --> 00:28:43,182
نمیگم طبق همون قول و قرار قبلی برگردی
504
00:28:43,265 --> 00:28:46,393
یه قرارداد جدید مینویسیم
505
00:28:46,476 --> 00:28:47,936
شریک شبکه میشی
506
00:28:48,020 --> 00:28:50,272
توی بازسازی و برندسازی دوباره
507
00:28:50,355 --> 00:28:52,774
یه امپراتوری مسموم
...تبدیل به صدای قدرتمندی میشی که
508
00:28:52,858 --> 00:28:54,026
بلند میشه
509
00:28:54,109 --> 00:28:57,404
...از خاکستر برمیخیزه مثل
مثلِ ونوس از کفهٔ صدف
510
00:28:57,487 --> 00:28:59,781
و تو ونوسِ من هستی
511
00:29:03,744 --> 00:29:04,870
من بهت احتیاج دارم
512
00:29:05,913 --> 00:29:08,749
شبکه بهت احتیاج داره
513
00:29:11,668 --> 00:29:14,922
،تو همهٔ نیاز ما بودی
و برای فهمیدنش خیلی احمق بودیم
514
00:29:16,215 --> 00:29:18,884
لطفا برگرد پیشمون، الکس
515
00:29:20,469 --> 00:29:22,429
تو فقط میتونی نجاتمون بدی
516
00:29:31,980 --> 00:29:35,067
با تکتک حرفهات موافقم
517
00:29:35,692 --> 00:29:37,653
با تکتک حرفهات
518
00:29:38,362 --> 00:29:40,447
من... من نمیتونم برگردم
519
00:29:40,531 --> 00:29:43,492
،نه... حتی اگه میخواستم برگردم
.مسئله اینه نمیتونم
520
00:29:43,575 --> 00:29:45,994
بیثبات جلوه میکنم
521
00:29:46,078 --> 00:29:47,829
یه آدم سست اراده -
نه، نه، نه، نه -
522
00:29:47,913 --> 00:29:50,666
،وقتی قرارداد جدیدت اعلام بشه
523
00:29:57,297 --> 00:29:58,966
نمیخوام
524
00:29:59,049 --> 00:30:01,718
نمیخوام. بسمه. بسمه
525
00:30:02,427 --> 00:30:05,013
...میدونی چیه، کوری
بهنظرم... بهنظرم بهتره بری
526
00:30:05,806 --> 00:30:07,516
تو آدم وحشتناکی نیستی
527
00:30:07,599 --> 00:30:09,810
واقعا ازت خوشم میاد
528
00:30:10,853 --> 00:30:12,938
...البته شاید واقعا آدم وحشتناکی باشه ولی
529
00:30:13,021 --> 00:30:15,023
ولی هنوز آدم جالبی هستی
530
00:30:15,107 --> 00:30:17,067
تو یهکم... یهکم دیوونهای
531
00:30:17,901 --> 00:30:20,612
و من رو میترسونه
532
00:30:23,574 --> 00:30:24,992
ببین، نمیخوام آزارت بدم
533
00:30:26,118 --> 00:30:27,119
باشه
534
00:30:27,202 --> 00:30:28,704
من حرفم رو زدم
535
00:30:28,787 --> 00:30:32,457
،التماس میکنم برگردی
الکس لیوی، به پات افتادم
536
00:30:32,541 --> 00:30:35,627
و اگه برگردی، تحت هر شرایطی
از این شراکت حمایت میکنم
537
00:30:35,711 --> 00:30:38,589
.الویت اول من میشی، تا همیشه
بهت قول میدم
538
00:30:40,299 --> 00:30:42,968
.من برنمیگردم
الان از تهدل راضی و خوشحالم
539
00:30:43,051 --> 00:30:44,761
باشه، ازت میخوام بهش فکر کنی
540
00:30:44,845 --> 00:30:46,972
نمیخوام بهش فکر کنم -
میتونی فردا جوابت رو بگی -
541
00:30:47,055 --> 00:30:49,641
یه روز بهش فکر کن -
الان بهت میگم نه -
542
00:30:49,725 --> 00:30:50,726
نمیخوام
543
00:30:50,809 --> 00:30:51,894
ازش متنفرم
544
00:30:52,686 --> 00:30:55,314
ترجیح میدم بمیرم تا برگردم، خب؟
545
00:30:55,397 --> 00:30:56,815
خب، بهش فکر کن
546
00:30:56,899 --> 00:30:58,317
547
00:31:06,533 --> 00:31:07,701
ایوای، یانکو
548
00:31:07,784 --> 00:31:10,579
متاسفانه باید بگم، کاربر توییتر
به اسم سیمپلیبارنبی عصبانیتش رو نسبت
549
00:31:10,662 --> 00:31:12,206
به پیشبینی آبوهوات ابراز کرده -
خدای من -
550
00:31:12,289 --> 00:31:13,624
اون نوشته و من نقلقول میکنم
551
00:31:13,707 --> 00:31:17,669
یانکو فلورزیوبیای تو بهم ۵۰۰ دلار بدهکاری
552
00:31:17,753 --> 00:31:21,423
شمال غربی آرام بارون نمیاد؟
خب، این رو به کفش چرمی مارک فراگاموی من بگو
553
00:31:21,507 --> 00:31:23,091
بابت کفشت متاسفم، بارنبی
554
00:31:23,175 --> 00:31:25,886
ولی بهنظرم این رو باید به بالاسری بگی
555
00:31:25,969 --> 00:31:27,804
اوه، پس بارنبی باید صورتحسابش
رو اونجا بفرسته؟
556
00:31:27,888 --> 00:31:29,348
خب، اون مطمئنا جیبهای بزرگتری داره
557
00:31:29,431 --> 00:31:31,558
وقتی کفش چرمی میپوشی و از خونه بیرون میای
یعنی زندگیت رو کف دستت گرفتی
558
00:31:31,642 --> 00:31:34,645
میا، هنوز میخوام بسته فیلمهای پایان سال
رو برای امشب تایید کنی
559
00:31:34,728 --> 00:31:36,563
باشه... دانی، حواست باشه
560
00:31:36,647 --> 00:31:38,190
کجا میریم؟ -
جول تو دفتره -
561
00:31:38,273 --> 00:31:41,026
و یادت نره ساعت یک و ساعت دو جلسه داری
562
00:31:41,109 --> 00:31:43,237
جلسه ساعت دو با کیه؟ -
مدیر اخبار محبوبت -
563
00:31:43,320 --> 00:31:44,488
سلام، جول -
سلام، میا -
564
00:31:44,571 --> 00:31:46,615
میشه نظرت رو درباره داستانهای فردا بگی؟
565
00:31:46,698 --> 00:31:48,700
...من -
:یه ثانیه بیشتر طول نمیکشه. دوتا انتخاب کن -
566
00:31:48,784 --> 00:31:52,246
پاکستان صدور کارت بهداشت
افراد ترنس را برای کاهش تبعیض تایید کرد
567
00:31:52,329 --> 00:31:55,832
،چین بر روی شیوع بیماری تنفسی تحقیق میکند
بیست و هفت نفر بیمار شدن
568
00:31:55,916 --> 00:31:58,460
و آخری، هشتاد نفر در باهاماس
در پناهگاههای به علت طوفان
569
00:31:58,544 --> 00:32:00,003
به سل مبتلا شدن
570
00:32:00,087 --> 00:32:01,463
پاکستان، باهاماس -
ممنون -
571
00:32:01,547 --> 00:32:04,842
باهام بیا. رینا، خوبی؟ -
آره، دارم راه میرم. جای دو نفر -
572
00:32:04,925 --> 00:32:07,135
جول، بگو واسه خلاصه آخر سال چی داری، زود باش
573
00:32:07,219 --> 00:32:10,848
گزارش مولر. تماس بینقص اوکراین
574
00:32:10,931 --> 00:32:11,932
...استیضاح
575
00:32:12,015 --> 00:32:14,393
موارد مهم ترامپ کافیه
وگرنه چهار ساعتی طول میکشه
576
00:32:14,476 --> 00:32:17,354
خبر غیر ترامپ چی هست؟ -
رسوایی پذیرش دانشگاه -
577
00:32:17,437 --> 00:32:18,689
برگزیت
578
00:32:18,772 --> 00:32:22,526
،آتشسوزی کلیسای نوتردام
...آتشسوزی استرالیا، آتشسوزی جنگل آمازون
579
00:32:22,609 --> 00:32:24,987
بسه. به مردم امید بدیم
580
00:32:25,070 --> 00:32:27,239
.بهم امید بدین
هیچ اتفاق خوبی نیفتاده؟
581
00:32:27,322 --> 00:32:29,658
آمریکا برنده جامجهانی زنان شد
582
00:32:30,367 --> 00:32:34,037
!خدای من، ۲۰۱۹ ریده -
هی -
583
00:32:34,121 --> 00:32:35,998
،واقعا نمیخوام اینطوری باشم
584
00:32:36,081 --> 00:32:39,418
ولی لازمه خودمون
رو جزو بسته خبری ۲۰۱۹ بیاریم؟
585
00:32:39,501 --> 00:32:42,129
آره، لحظات الکس و بردلی رو بذارید
586
00:32:42,212 --> 00:32:43,630
کلیپ رو هوشمندانه انتخاب کنید
587
00:32:43,714 --> 00:32:47,259
بهعنوان خداحافظی پیروزمندانه
از قهرمان جدا شدهمون، الکس لیوی، استفاده کنید
588
00:32:47,342 --> 00:32:49,428
میچ رو نیارید. اصلا
589
00:32:49,511 --> 00:32:51,430
و هانا چی؟
590
00:32:54,766 --> 00:32:56,476
برنامه رو به هانا تقدیم کنید
591
00:32:58,437 --> 00:33:02,191
.آرچی امسال دنیا اومد، نوزاد سلطنتی رو میگم
خبر خوشایندیه
592
00:33:02,274 --> 00:33:04,651
بچههای عالیان! آره -
درسته؟ -
593
00:33:08,780 --> 00:33:10,365
هی. چرا هنوز اینجایی؟
594
00:33:10,449 --> 00:33:12,993
باید خونه در حال چرت زدن باشی -
باشه، میرم. میرم -
595
00:33:13,076 --> 00:33:14,912
.شب طولانی در پیشه
یهکم استراحت کن
596
00:33:14,995 --> 00:33:17,789
،میا، داشتم فکر میکردم
دو دوتا چهارتا میکردم
597
00:33:17,873 --> 00:33:21,627
و فهمیدم بعضیاوقات
،آدم دشواری هستم
598
00:33:21,710 --> 00:33:23,462
ولی تو همیشه هوام رو داشتی
599
00:33:23,545 --> 00:33:25,923
حتی وقتی با مشکلات عجیبغریب رو در رو بودیم
600
00:33:26,006 --> 00:33:27,925
،و اگه... ا گه به قدر کافی قدردان نبودم
601
00:33:28,008 --> 00:33:31,470
میخوام بهت بگم واقعا قدر میدونم
602
00:33:32,346 --> 00:33:33,931
و میخوام تشکر کنم
603
00:33:39,394 --> 00:33:40,479
بهنظرم اون انتخاب خوبیه
604
00:33:40,562 --> 00:33:42,147
،طرفدارهای پیر و جوون
605
00:33:42,231 --> 00:33:44,024
مردها و زنها و بیجنسیتها دوستش دارن
606
00:33:44,107 --> 00:33:45,150
آره، آرون خیلی خوبه
607
00:33:45,234 --> 00:33:47,486
مطمئن نیستم آدم در خوری
برای تاثیر روی رسانه باشه
608
00:33:47,569 --> 00:33:49,196
نه، ولی مثل مشکلی که با بقیه استعدادهامون داشتیم
609
00:33:49,279 --> 00:33:51,657
با آرون به مشکل نمیخوری
610
00:33:51,740 --> 00:33:52,741
آرون کار درسته
611
00:33:53,784 --> 00:33:54,910
امیدوارم
612
00:33:55,410 --> 00:33:56,745
امروز دوباره بررسی میکنیم
613
00:33:58,497 --> 00:34:00,958
ولی قبل اینکه بهصورت رسمی
اعلام کنیم بهم خبر میدی؟
614
00:34:01,041 --> 00:34:02,751
باشه، ولی واسه چی؟
بردلی هنوز خبر نداره؟
615
00:34:03,794 --> 00:34:06,213
.آره، عمدتا واسه همینه
،بعد از برنامه امشب بهش میگم
616
00:34:06,296 --> 00:34:08,340
تا بهش نگفتم چیزی به بیرون درز نکنه
617
00:34:08,422 --> 00:34:09,424
باشه
618
00:34:31,737 --> 00:34:33,322
چک، چک
619
00:34:34,699 --> 00:34:36,784
.خیلیخب. خیلیخب، باشه
عالیه. ممنون
620
00:34:38,704 --> 00:34:39,705
ممنون
621
00:34:51,675 --> 00:34:54,178
دیوانهواره. خیلی بزرگه
622
00:34:54,261 --> 00:34:56,679
،وقتی از خونه تو تلویزیون میبینی خیلی بزرگه
623
00:34:56,763 --> 00:34:58,056
،ولی وقتی وسط مراسم ایستاده باشی
624
00:34:58,140 --> 00:35:01,059
انگار مسئولیت بزرگی روی دوشته
که همه بهشون خوش بگذره
625
00:35:01,727 --> 00:35:04,646
بهنظرت به قدر کافی برنامه رو خفن و باحال میکنیم؟ -
من از خودم که مطمئنم -
626
00:35:04,730 --> 00:35:05,731
تو رو نمیدونم
627
00:35:05,814 --> 00:35:07,858
خیلی پررویی -
من میترکونم -
628
00:35:07,941 --> 00:35:10,986
هی، یه چیز کوچولو آوردم
و میخوام سر سلامتی بگم
629
00:35:11,069 --> 00:35:12,404
باشه -
به سلامتی تو -
630
00:35:12,487 --> 00:35:13,488
631
00:35:13,572 --> 00:35:15,699
چون موقع سختی اومدی
632
00:35:15,782 --> 00:35:17,826
و باعث شدی پشتسر بذارم
633
00:35:18,327 --> 00:35:21,205
،واقعا همکار فوقالعادهای بودی
634
00:35:21,288 --> 00:35:23,582
و میخوام ازت تشکر کنم
635
00:35:26,627 --> 00:35:30,964
.حرفت خیلی باارزشه. واقعا میگم
و تو هم همکار خیلی خوبی بودی
636
00:35:31,548 --> 00:35:34,301
خب، یک سال دیگه پیش رومونه -
باشه -
637
00:35:36,261 --> 00:35:38,555
منم بخورم؟ -
آره. بخور -
638
00:35:39,056 --> 00:35:40,182
زود باش -
یاد رم افتادم -
639
00:35:40,265 --> 00:35:42,434
.خیلیخب، تا هفت ثانیه دیگه میریم رو آنتن
امیدوارم برنامه خوبی بشه
640
00:35:42,518 --> 00:35:44,645
پنج، چهار، سه
641
00:35:44,728 --> 00:35:47,231
،دوربین دو، هر دو رو بگیر
دو تا شات
642
00:35:47,314 --> 00:35:48,315
رو به بالا و به پیش
643
00:35:48,398 --> 00:35:51,026
سی و یک دسامبر، شب سال نوئه
644
00:35:51,109 --> 00:35:54,321
و همهٔ حواسها در میدان تایمز نیویورکه
645
00:35:54,404 --> 00:35:56,907
چرا که بچهٔ سال جدید
کمکم داره تاجگذاری میکنه
646
00:35:56,990 --> 00:36:00,702
ولی قبل از شمارش معکوس
سرگرمیهای زیادی براتون تدارک دیدیم
647
00:36:00,786 --> 00:36:03,622
و ۲۰۱۹ مغلوب ۲۰۲۰ میشه
648
00:36:03,705 --> 00:36:07,125
حضار اینجا انقدر ذوق و هیجان داره
که کسی روی پا بند نمیشه
649
00:36:07,209 --> 00:36:10,462
و دلیل ذوق زدگیمون چیه، بردلی؟
امشب کی مهمون ماست؟
650
00:36:10,546 --> 00:36:14,591
،خب، درِیک، آریانا گرانده
651
00:36:14,675 --> 00:36:17,553
.و گروه رقص راکت اجرا دارن
!و این تازه شروع مراسمه
652
00:36:17,636 --> 00:36:21,431
در طیِ شب با دنیل هندرسون و آلیسون نمازی
653
00:36:21,515 --> 00:36:23,433
در خیابون بربن، نیواورلئان
ارتباط برقرار میکنیم
654
00:36:23,517 --> 00:36:25,978
تای فیتزجرالد در مجموعه هالیوود و هایلند
655
00:36:26,061 --> 00:36:27,396
در لسآنجلس حضور داره
656
00:36:27,479 --> 00:36:29,982
،یانکو فلورز در خیابونها مستقره
657
00:36:30,065 --> 00:36:32,234
و پن و تلر در نوار لاسوگاس هستن
658
00:36:32,317 --> 00:36:34,611
.پس حاضر بشید
ببینید میخواید کی رو ببوسید
659
00:36:34,695 --> 00:36:38,365
چون تا شمارش معکوس
ما چهار ساعت مهمون خونههاتون هستیم
660
00:36:53,338 --> 00:36:55,007
ممنون -
خواهش میکنم -
661
00:36:59,469 --> 00:37:01,555
خدایا
662
00:37:02,431 --> 00:37:03,432
خیلیخب
663
00:37:13,817 --> 00:37:16,862
سلام. حالتون چطوره؟ سلام
664
00:37:17,613 --> 00:37:18,614
سلام
665
00:37:18,697 --> 00:37:20,574
خودشه؟
666
00:37:22,409 --> 00:37:23,827
اومدش
667
00:37:24,494 --> 00:37:25,954
خدای من. الکس لیویه
668
00:37:26,038 --> 00:37:27,831
خدای من. الکسه. سلام
669
00:37:27,915 --> 00:37:29,499
سلام. سلام
670
00:37:30,083 --> 00:37:31,293
سلام
671
00:37:32,878 --> 00:37:33,879
الکس؟
672
00:37:33,962 --> 00:37:36,256
سلام -
فکر میکردم نیویورک باشی -
673
00:37:36,340 --> 00:37:38,342
میدونم، برنامهام عوض شد
674
00:37:38,425 --> 00:37:40,802
،لیزی امشب تو خونه مهمونی گرفت
675
00:37:40,886 --> 00:37:44,598
و نمیخواستم تنها مامان
.جشن مدرسه باشم
676
00:37:44,681 --> 00:37:46,475
خیلی خوشحالم اومدی -
منم -
677
00:37:46,558 --> 00:37:49,228
اکثر آدمهایی
که تو جلسه کتابخونی دیدی اینجا هستن
678
00:37:49,311 --> 00:37:50,854
آره! سلام -
آره -
679
00:37:50,938 --> 00:37:54,483
تازه، سیلویا پورتمن اینجاست -
آره -
680
00:37:54,566 --> 00:37:56,443
سیلویا... آره -
طالع بین -
681
00:37:56,527 --> 00:37:58,111
درسته -
کتاب جدیدش داره بیرون میاد -
682
00:37:58,195 --> 00:37:59,780
تو کتابفروشی مراسم امضای کتاب داره -
خوبه -
683
00:37:59,863 --> 00:38:02,199
واسه همه کفبینی میکنه -
واقعا؟ -
684
00:38:02,282 --> 00:38:04,701
اگه بخوای واسه تو هم انجام میده -
چه جالب -
685
00:38:04,785 --> 00:38:06,828
بریم بهت نوشیدنی بدم -
باشه -
686
00:38:18,382 --> 00:38:19,800
چقدر طول میکشه، فرانک؟
687
00:38:19,883 --> 00:38:21,468
،با این شرایط نیم ساعتی طول میکشه
688
00:38:21,552 --> 00:38:24,221
ولی نمیشه مطمئن بود -
فهمیدم -
689
00:38:24,304 --> 00:38:26,932
همین که تو این سال برسیم عالیه -
چشم، قربان -
690
00:38:32,727 --> 00:38:36,815
.دارم معامله رو میبندم
.آرون واسه کار کردن با بردلی خیلی هیجان داره
691
00:38:47,284 --> 00:38:52,873
.یه ساعت بهم وقت بده
692
00:39:04,344 --> 00:39:05,846
الکس هستم
693
00:39:05,929 --> 00:39:07,723
لطفا پیغام بذارید
694
00:39:09,266 --> 00:39:11,018
یه شعری هست
695
00:39:15,606 --> 00:39:17,774
خیلیخب. باشه
696
00:39:20,611 --> 00:39:21,862
والدینت فوت کردن؟
697
00:39:21,945 --> 00:39:25,032
خبر ندارم. باید بهشون زنگ بزنم؟
698
00:39:29,703 --> 00:39:32,080
خب، یه بچه داری -
درسته -
699
00:39:32,164 --> 00:39:33,290
پسره؟
700
00:39:34,291 --> 00:39:36,418
نه، ولی یه فرصت دیگه بهت میدم
701
00:39:39,588 --> 00:39:41,590
،میدونم داره بهتون خوش میگذره
702
00:39:41,673 --> 00:39:44,051
ولی شب سال نو تازه داره گرم میشه
703
00:39:44,134 --> 00:39:46,929
خانمها و آقایون، لورن آلااینا
704
00:39:50,516 --> 00:39:51,808
ممنون
705
00:39:52,434 --> 00:39:53,769
دست بزنید
706
00:39:53,852 --> 00:39:56,563
.هی، آروم باش
چیزی واسه من گذاشتی؟
707
00:39:57,064 --> 00:39:59,733
.دیوونهبازی در نیار
میدونم چقدر داره
708
00:40:02,152 --> 00:40:03,487
خدای من
709
00:40:03,570 --> 00:40:05,531
باور نکردنیه
710
00:40:05,614 --> 00:40:08,659
اگه به خودِ ده سالهٔ داغونم میگفتم
،در آینده اینکاره میشم
711
00:40:08,742 --> 00:40:10,619
عمرا حرفم رو باور میکرد
712
00:40:10,702 --> 00:40:13,205
.ولی خیلی باحاله
خیلی خوشحالم که کنار تو گزارش میگیرم
713
00:40:13,288 --> 00:40:14,623
شگفت انگیز نیست؟
714
00:40:14,706 --> 00:40:16,124
بردلی، باید یهچیزی بهت بگم
715
00:40:16,208 --> 00:40:18,377
باشه -
،ببین، نباید این رو بهت بگم -
716
00:40:18,460 --> 00:40:21,046
ولی حس خوبی ندارم ازت قایم میکنم
717
00:40:21,129 --> 00:40:22,130
حالت خوبه؟
718
00:40:22,631 --> 00:40:24,550
و به هرحال، بزودی خبر دار میشی
719
00:40:25,300 --> 00:40:26,301
من دارم از برنامه میرم
720
00:40:29,221 --> 00:40:32,391
صبر کن، اخـ... اخراجت کردن؟
721
00:40:33,183 --> 00:40:35,269
ببین، با میا حرف میزنم -
نه، نه، نه، اخراج نشدم -
722
00:40:36,311 --> 00:40:37,521
بهم پیشنهاد اخبار شامگاهی رو دادن
723
00:40:40,566 --> 00:40:41,567
اوه
724
00:40:48,031 --> 00:40:49,032
کسی میدونه؟
725
00:40:50,701 --> 00:40:51,702
آره
726
00:40:53,412 --> 00:40:54,496
واقعا متاسفم
727
00:41:03,130 --> 00:41:06,476
خب، این کارت یه مرد جوونی رو نشون میده
728
00:41:06,500 --> 00:41:09,845
که توی زندگیت خیلی مهمه
یا در آینده نقش مهمی ایفا میکنه
729
00:41:09,928 --> 00:41:12,890
خدای من. خبر ندارم
730
00:41:12,973 --> 00:41:15,517
ولی توی رابطه جدی هستی؟
731
00:41:16,268 --> 00:41:17,561
نه، نیستم
732
00:41:18,812 --> 00:41:23,483
میدونی، گاهیاوقات باید حاضر باشی
یهکم عمیقتر بگردی
733
00:41:23,567 --> 00:41:26,486
تا کارتها نشون بدن
سعی دارن چی بگن
734
00:41:27,112 --> 00:41:28,113
735
00:41:28,697 --> 00:41:30,490
ولی صبر کن، فکر میکردم کار تو باشه
736
00:41:34,953 --> 00:41:38,081
نمیخوام بترسونمت -
کاملا مطمئنم غیر ممکنه -
737
00:41:40,542 --> 00:41:42,878
خب، میدونم به کار من باور نداری
738
00:41:43,879 --> 00:41:45,589
یهجورایی بهنظرم درست میگی
739
00:41:45,672 --> 00:41:46,882
قصد بی احترامی ندارم
740
00:41:46,965 --> 00:41:48,926
میدونی چیه؟ بیا دست بدیم
741
00:41:49,009 --> 00:41:50,135
و تمومش کنیم -
باشه -
742
00:41:50,219 --> 00:41:51,512
خوش گذشت -
خوش گذشت -
743
00:41:51,595 --> 00:41:52,596
ممنون
744
00:41:53,347 --> 00:41:57,100
،بخوام روراست باشم، الکس
مقاومت زیادی رو درونت احساس میکنم
745
00:41:59,978 --> 00:42:02,689
منظورت چیه مقاومت میکنم؟
از چی مقاومت میکنم؟
746
00:42:03,482 --> 00:42:06,777
اومدم نوشیدنی بخورم، همسایههام
،رو ببینم، جشن بگیرم
747
00:42:07,402 --> 00:42:09,363
آخه از مرگم مقاومت میکنم؟
748
00:42:10,864 --> 00:42:15,577
گناههای فلجکنندهای رو به دوش میکشی
749
00:42:23,335 --> 00:42:24,503
نه، اینطوری نیست
750
00:42:25,254 --> 00:42:26,922
از همین داری فرار میکنی؟
751
00:42:32,302 --> 00:42:34,054
من از چیزی فرار نمیکنم
752
00:42:46,149 --> 00:42:47,150
سلام -
سلام -
753
00:42:47,234 --> 00:42:48,777
دیدیش؟ -
کی رو دیدم؟ -
754
00:42:48,861 --> 00:42:50,320
بگو دنبالشم
755
00:42:57,828 --> 00:43:00,831
هی. تا الان عالی بوده
756
00:43:00,914 --> 00:43:01,915
داری میترکونی
757
00:43:01,999 --> 00:43:04,293
نظرت چیه بعد برنامه
بریم با نوشیدنی جشن بگیریم؟
758
00:43:04,376 --> 00:43:05,878
تو چِت شده؟
759
00:43:06,753 --> 00:43:09,256
خب، معجزهای به اسم بردلی جکسون
وارد زندگیم شده؟
760
00:43:09,339 --> 00:43:11,925
...نه، نه، نه. منظورم اینه
تو چه خری هستی؟
761
00:43:13,218 --> 00:43:15,554
چون اون آدمی که فکر میکردم نیستی
762
00:43:15,637 --> 00:43:16,930
وقتی جریانات الکس پیش اومد
763
00:43:17,014 --> 00:43:18,015
جریان چیه، بردلی؟
764
00:43:18,098 --> 00:43:19,808
جریان چیه؟ -
تو بهم دروغ گفتی -
765
00:43:19,892 --> 00:43:21,393
اریک رو به اخبار شامگاهی منتقل کردی
766
00:43:21,476 --> 00:43:24,688
و ظاهرا، همه میدونن جز من
767
00:43:24,771 --> 00:43:27,900
واقعا؟ این چه کاریه، کوری؟
768
00:43:29,026 --> 00:43:30,444
باید بهم اعتماد کنی
769
00:43:30,527 --> 00:43:32,946
که من صلاح تو رو میخوام -
صلاح من رو میخوای؟ -
770
00:43:33,030 --> 00:43:35,574
،اگه صلاح من رو میخواستی
راستش رو بهم میگفتی
771
00:43:35,657 --> 00:43:37,826
لعنتی، من دارم تمام تلاشم رو میکنم. باشه؟
772
00:43:38,827 --> 00:43:41,205
این شغل سخته -
واقعا؟ -
773
00:43:41,288 --> 00:43:43,332
کار همه سخته -
میدونم از نظر تو اینطوری نیست -
774
00:43:43,415 --> 00:43:45,584
چون همیشه لبخند به لب
وارد اتاق میشم و میام بیرون
775
00:43:45,667 --> 00:43:47,503
،اما نفس آدم رو میگیره
،چون وقتی این شغل رو قبول کردم
776
00:43:47,586 --> 00:43:49,171
،بهم سوییچ ماشین نو ندادن
777
00:43:49,254 --> 00:43:51,131
،بلکه یه قایق سوراخ سوراخ دادن
778
00:43:51,215 --> 00:43:52,841
...و خیلی ناشیانه وصله پینه کرده بودن و بیشتر
779
00:43:52,925 --> 00:43:54,510
اصلا قایقی جا نمونده
780
00:43:54,593 --> 00:43:57,179
،فقط یه عالمه وصله پینه هست
که به وصله پینههای بیشتری چسبیده
781
00:43:57,262 --> 00:43:59,806
و میدونم متوجهای چون تو وصلهای هستی
782
00:43:59,890 --> 00:44:02,142
که یه وصله دیگه رو
هر روز ساعت هفت صبح نگه میداره
783
00:44:02,226 --> 00:44:06,688
و دارم تلاش میکنم کشتی نوح
رو از توی هوا ظاهر کنم
784
00:44:07,189 --> 00:44:09,483
و راستش رو بگم، فکر میکنم
،کار آبرومندانهای انجام میدم
785
00:44:09,566 --> 00:44:11,109
با توجه به اوضاع -
جدی؟ واقعا؟ -
786
00:44:11,193 --> 00:44:13,946
.راستش، خیلی عالی کار میکنم
و امیدوار بودم، درباره خودم و خودت واقعیت رو بگم؟
787
00:44:14,029 --> 00:44:16,573
بتونیم با هم کنار بیایم، دو به دو
788
00:44:16,657 --> 00:44:18,575
اینجاست که باید ازت تشکر کنم
789
00:44:18,659 --> 00:44:20,869
چون از یهجور سیل من رو نجات دادی؟
790
00:44:21,370 --> 00:44:23,705
چون تو بهخاطر من سر شغلت هستی
791
00:44:26,458 --> 00:44:28,836
خدای من، خیلی از کار دنیا
اطمینان داری، ها؟
792
00:44:28,919 --> 00:44:31,713
میدونی، اکثر آدمهای دنیا
بقیه به تخمشون نیست
793
00:44:31,797 --> 00:44:34,466
.واسشون مهم نیست زندهای یا مردی
شخصا دربارهٔ تو حرف نمیزنمها
794
00:44:34,550 --> 00:44:36,510
اکثرا مردم واسشون مهم نیست
795
00:44:36,593 --> 00:44:38,095
آدمی که به من جواب نمیده
زندهست یا مرده
796
00:44:38,178 --> 00:44:43,016
اما تو، یهجورایی فکر میکنی
،که دوستهات، دوستهای دوزاریت
797
00:44:43,100 --> 00:44:44,560
،و خودم رو جزو دوستهات حساب میکنم
798
00:44:44,643 --> 00:44:47,062
بهنحوی میخوان بهت ضربه بزنن -
بذار واست شفافسازی کنم -
799
00:44:47,145 --> 00:44:48,313
تو دوست من نیست
800
00:44:48,397 --> 00:44:50,774
،میتونستی دوست من باشی
اما همچین اتفاقی نیفتاد
801
00:44:51,275 --> 00:44:52,985
و خیلی خوشحالم دوست نشدیم
802
00:44:53,068 --> 00:44:56,488
چون فقط باید باهام روراست میبودی
803
00:44:57,114 --> 00:44:59,908
ولی معلوم شد همونطور که همه میگن
یه آدم مکار و حیلهگری
804
00:44:59,992 --> 00:45:03,078
هیچوقت به ذهنت خطور نکرد
که مثل روز روشنه
805
00:45:03,161 --> 00:45:04,246
نمیتونم همهچی رو بهت بگم
806
00:45:04,329 --> 00:45:06,915
،چون انقدر شیفتهٔ گفتن حقیقت هستی
807
00:45:06,999 --> 00:45:09,501
که نمیتونم مطمئن باشم
رازهای من پیشت محفوظه
808
00:45:09,585 --> 00:45:10,627
...و تازه، ضمنا
809
00:45:10,711 --> 00:45:12,421
میگی تقصیر منه؟ -
تقریبا -
810
00:45:12,504 --> 00:45:14,464
چون تازه نمیتونم بگم
مردم چه احساسی نسبت بهت دارن
811
00:45:14,548 --> 00:45:15,841
چون انقدر عزتنفست داغونه
812
00:45:15,924 --> 00:45:19,011
که توانایی پردازش اطلاعات
به انتقاد سازنده رو نداره
813
00:45:19,094 --> 00:45:20,804
برو به جهنم -
بفرما، حرفم رو ثابت کردی -
814
00:45:20,888 --> 00:45:22,973
حقیقت رو بهت بگم، حرفم رو ثابت کردی -
میدونی چیه؟ -
815
00:45:23,056 --> 00:45:25,100
کون لقت. من تغییر میکنم
816
00:45:38,071 --> 00:45:39,615
بیخیال، مرد
817
00:45:42,784 --> 00:45:43,827
لعنت بهش
818
00:45:46,622 --> 00:45:47,623
باشه
819
00:45:49,333 --> 00:45:50,334
خدای من
820
00:46:02,721 --> 00:46:03,722
لعنتی
821
00:46:14,691 --> 00:46:17,152
یه شعری هست که داشتم بهش فکر میکردم
822
00:46:17,236 --> 00:46:19,196
تو مدرسه امتحانش رو دادم
823
00:46:19,279 --> 00:46:20,447
اکثر بیتهاش به کار نمیره
824
00:46:20,531 --> 00:46:23,075
دربارهٔ مرگ دوست صمیمی یه مردیه
و اون دل تنگ دوستش میشه
825
00:46:23,158 --> 00:46:24,952
ولی... ولی یه بیت داره
826
00:46:25,035 --> 00:46:26,870
از ذهنم خارج نمیشه
827
00:46:26,954 --> 00:46:30,874
...یه بیت که الان مخصوصا
من رو یاد تو میندازه
828
00:46:31,834 --> 00:46:36,213
شهرت گیاهی نیست
که در خاکِ فانی رشد کند
829
00:46:36,880 --> 00:46:38,549
تو خاک فانی نیست
830
00:46:38,632 --> 00:46:40,133
چه خوشت بیاد یا نه
831
00:46:40,217 --> 00:46:43,720
و نمیتونی خاک جاودان
رو پرت کنی بیرون. گناهه
832
00:46:43,804 --> 00:46:46,306
و میدونم، فکر میکنی
منظورت این بود آروم پیش بری
833
00:46:46,390 --> 00:46:47,766
بهنظر من درست نیست
834
00:46:48,600 --> 00:46:50,978
هنوز باید بهترین کارت رو انجام بدی
835
00:46:53,063 --> 00:46:55,607
این خاک جاودان پر ثمرتر از همیشه هست
836
00:46:55,691 --> 00:46:56,692
باور دارم، الکس
837
00:46:56,775 --> 00:46:59,403
،و یه نقطه از قلبت
فکر میکنم به این حرف باور داری
838
00:47:02,406 --> 00:47:04,825
،پس اگه درست میگم
839
00:47:04,908 --> 00:47:09,162
میخوام تا یک ساعت آینده
بهم زنگ بزنی و بگی قبوله
840
00:47:09,246 --> 00:47:12,207
،و اگه اشتباه میکنم
841
00:47:12,291 --> 00:47:14,585
خب، برو نوشیدنی بخور
و به ریش من بخند
842
00:47:14,668 --> 00:47:15,919
و از سال جدیدت لذت ببر
843
00:47:23,844 --> 00:47:27,389
.و به شمارش معکوس بزرگ رسیدیم
همراه ما بشمارید
844
00:47:27,472 --> 00:47:29,308
۶۰ -
۵۹ -
845
00:47:29,391 --> 00:47:30,809
۵۸
846
00:47:30,893 --> 00:47:32,477
۵۷ -
۵۶ -
847
00:47:33,187 --> 00:47:34,313
۵۵
848
00:47:34,396 --> 00:47:36,064
یانکو، اونجا چیکار میکنی، رفیق؟
849
00:47:38,150 --> 00:47:40,277
داره میشمره -
میشمره؟ باشه -
850
00:47:40,360 --> 00:47:42,696
باشه، امیدوارم اذیتت نکنه
851
00:47:42,779 --> 00:47:43,780
الکس؟
852
00:47:44,364 --> 00:47:46,700
سلام. سلام -
سلام. پیغامم رو گرفتی؟ -
853
00:47:48,619 --> 00:47:49,620
آره
854
00:47:50,787 --> 00:47:52,539
خب؟ -
خب؟ -
855
00:47:53,165 --> 00:47:54,416
واقعا خوب بود
856
00:47:54,958 --> 00:47:55,959
حالت خوبه؟
857
00:47:59,546 --> 00:48:01,673
عـ... عالیام -
خیلیخب، گوش کن -
858
00:48:02,174 --> 00:48:04,134
میدونی میخوایم تحت هر شرایطی
859
00:48:04,218 --> 00:48:05,219
توی تجارت الکس لیوی باشیم، الکس
860
00:48:05,302 --> 00:48:08,430
و میدونم یه عالمه مشکل روی سرت ریخته
که از من مهمتره
861
00:48:08,514 --> 00:48:11,308
قول و قرارمون واسه
جایگزینی اریک موفقیت آمیز نبود
862
00:48:11,391 --> 00:48:12,851
گیر افتادیم
863
00:48:12,935 --> 00:48:14,645
برنامه صبحگاهی رو ساختی
و به درجهٔ بالا رسیدی
864
00:48:14,728 --> 00:48:16,104
حق این رو بهدست آوردی
به جلو حرکت کنی
865
00:48:16,730 --> 00:48:18,482
...میشه لطفا
866
00:48:20,108 --> 00:48:21,568
...برگردی تو برنامه
867
00:48:23,195 --> 00:48:26,949
تا وقتی آماده ساختِ
برنامه جدیدت تو ساعت پر بیننده بشی؟
868
00:48:35,040 --> 00:48:38,210
خیلیخب، گوش کن، کوری؟
فردا حرف میزنیم، باشه؟
869
00:48:38,961 --> 00:48:42,756
.فردا بهت زنگ میزنم
الکس، متاسف نمیشی
870
00:48:46,301 --> 00:48:47,719
کوری، میتونم بهت اعتماد کنم؟
871
00:48:48,387 --> 00:48:49,471
شش
872
00:48:49,555 --> 00:48:51,431
پنج. چهار
873
00:48:52,140 --> 00:48:53,308
سه -
آره -
874
00:48:53,392 --> 00:48:56,019
دو. یک
875
00:48:56,103 --> 00:48:58,939
!سال نو مبارک
876
00:51:04,940 --> 00:51:06,525
سلام، چه خبر؟
877
00:51:06,608 --> 00:51:09,570
.قرار با آرون رو لغو کن
فردا بهت توضیح میدم
878
00:51:09,653 --> 00:51:13,240
.سال نوئه، استلا
اوضاع داره بهتر میشه
879
00:51:17,617 --> 00:51:19,619
...باز خبر بد برای یوبیای
880
00:51:19,703 --> 00:51:22,581
...خانوادهٔ هانا شونفلد
881
00:51:22,664 --> 00:51:26,126
.به علت مرگ غیرعمد شکایت کردن
882
00:51:31,675 --> 00:51:33,010
!لعنتی
883
00:51:55,000 --> 00:51:59,000
تــــــرجــــــمـــــــه از: مـیـلاد و مـحـمـدعـلـی
mml.moh & Milad eMJey
884
00:51:59,024 --> 00:52:03,024
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.:
885
00:52:03,048 --> 00:52:07,048
:ما را در تلگرام دنبال کنید
T.Me/Bia2MoviesT