1 00:00:04,129 --> 00:00:06,882 .همه چی آمادست، آماده ضبطیم - .وایسید منم بیام - 2 00:00:06,965 --> 00:00:08,592 گای فیری توی اتاق انتظاره؟ 3 00:00:08,675 --> 00:00:11,053 .برو بگیرش. نذار بره - ...حله. مستقیم بریم سر بازپخش یا - 4 00:00:11,136 --> 00:00:13,055 .میخواستم از بالایی ها خبر بگیرم - !برو سر برنامه توئیست - 5 00:00:13,138 --> 00:00:16,642 الکس، کارت محشر بود .ولی باید باهاش روبرو بشیم. بذار بیایم تو 6 00:00:16,725 --> 00:00:18,644 .توئیتر داره دیوونه میشه - .وای خدا - 7 00:00:18,727 --> 00:00:20,604 به نظر تو هم اتاق داره سفید میشه؟ 8 00:00:20,687 --> 00:00:22,189 .الکس. الکس - .وای خدا - 9 00:00:22,272 --> 00:00:23,690 !یه لحظه وقت بدید خوهشاً 10 00:00:23,774 --> 00:00:25,359 .باز کن - ،اون آشغالای یوبی‌ای - 11 00:00:25,442 --> 00:00:27,194 ،اونقدر میجنگن تا اعتبار خودشون رو حفظ کنن 12 00:00:27,277 --> 00:00:29,613 .و این یعنی یه جورایی میزنن اسم ما رو خراب میکنن 13 00:00:29,696 --> 00:00:31,573 .فرد باید اخراج بشه .اونها باید قضیه رو درک کنن 14 00:00:31,657 --> 00:00:32,658 ،ما از یه خط قرمزی رد شدیم 15 00:00:32,741 --> 00:00:35,619 و اونها هم نمیان واسه خاطرش کاری .که ما میخوایم رو انجام بدن 16 00:00:35,702 --> 00:00:37,412 .الکس، همه چی درست میشه 17 00:00:37,496 --> 00:00:39,206 .ما دوستت داریم - !باشه، باشه - 18 00:00:39,289 --> 00:00:41,500 .باید راهشون بدم تو - .خیلی خب. درک میکنم - 19 00:00:41,583 --> 00:00:43,836 ...گوش کن، من - ،وایسا، وایسا، قبل از اینکه در رو باز کنی - 20 00:00:43,919 --> 00:00:45,546 .باید تو این قضیه کنار هم بمونیم 21 00:00:45,629 --> 00:00:47,673 ،و هرکاری هم کردی .حرفی از هانا نمیزنی 22 00:00:47,756 --> 00:00:48,757 .او همچین چیزی نمیخواست 23 00:00:49,758 --> 00:00:50,926 .باشه - .باشه - 24 00:00:51,009 --> 00:00:53,637 ...الکس، در رو میشکنم - .خیلی خب، باشه - 25 00:00:53,720 --> 00:00:55,138 .وای خدای من .خدا رو شکر 26 00:00:55,222 --> 00:00:57,975 چطوری؟ - .وای خدا. فقط میخواستم یه لحظه تنها باشم - 27 00:00:58,058 --> 00:00:59,226 .کارت محشر بود - .مشکلی نیست - 28 00:00:59,309 --> 00:01:02,229 گوشی کجاست؟ گوشی کجاست؟ - .گوشی کجاست؟ گوشی رو بیار - 29 00:01:02,312 --> 00:01:03,897 .بیاید چیزی به کسی نگیم 30 00:01:03,981 --> 00:01:06,066 .من نمیگم - .دهنتون رو که باز کنید، وضعیتمون تضعیف شده - 31 00:01:06,149 --> 00:01:08,193 .چپ، چپ - .پس دهنمون رو بسته نگه میداریم - 32 00:01:08,277 --> 00:01:09,319 !الکس 33 00:01:09,403 --> 00:01:10,571 .وایسا، برد 34 00:01:10,654 --> 00:01:13,824 ،گوشیت رو روشن و کنارت نگه دار باشه؟ 35 00:01:13,907 --> 00:01:16,535 .بهت زنگ میزنم - .آره، نه. خودم ترتیبش رو میدم. یالا - 36 00:01:16,618 --> 00:01:18,579 .پیراهنم رو بدید - ...درهای آسانسور رو نگه دار. جیم - 37 00:01:18,662 --> 00:01:20,122 .درها رو نگه دار 38 00:01:28,922 --> 00:01:29,923 .تو دیگه مُردی 39 00:01:30,007 --> 00:01:31,508 .یه کلمه هم از آقای جسد 40 00:01:33,510 --> 00:01:35,762 .نه ...وایسید 41 00:01:38,891 --> 00:01:39,892 دارید اخراجم میکنید؟ 42 00:01:39,975 --> 00:01:41,685 ،فرد میکلن رو فرستادید مرخصی مدیریتی 43 00:01:41,768 --> 00:01:42,769 و الانم دارید من رو اخراج میکنید؟ 44 00:01:42,853 --> 00:01:45,772 مگه نشنیدید امروز صبح توی امواج رادیوییمون چه حرفایی زده شد؟ 45 00:01:46,356 --> 00:01:48,650 .شنیدیم .بلند و واضح 46 00:01:49,693 --> 00:01:51,320 خب چیه؟ حرف قربانی رو باور ندارید؟ 47 00:01:51,403 --> 00:01:53,280 یا واستون مهم نیست؟ 48 00:01:53,363 --> 00:01:55,157 .معلومه که حرف قربانی رو باور داریم 49 00:01:55,240 --> 00:01:59,036 ،ما حرف تمام قربانی ها رو باور داریم ،تک تکشون 50 00:01:59,119 --> 00:02:01,622 .واسه همیشه و همیشه الی ابد 51 00:02:01,705 --> 00:02:03,874 ،و اگه همچین باوری واسمون اثبات بشه 52 00:02:03,957 --> 00:02:05,584 .فرد هم اخراج خواهد شد 53 00:02:05,667 --> 00:02:07,544 ،ولی هیچکدوم ما توی اون اتاقا نبودیم 54 00:02:07,628 --> 00:02:09,794 هیچکدوم نمیتونیم این لحظه با یقین بگیم 55 00:02:09,880 --> 00:02:11,798 ،چه اتفاقی افتاده .به جز فرد 56 00:02:11,882 --> 00:02:13,842 ،دلیلش اینه که اون یه نفر یعنی هانا شونفلد 57 00:02:13,926 --> 00:02:15,886 .امروز صبح فوت کرد - .به جز فرد - 58 00:02:16,470 --> 00:02:19,598 .که مصرانه بی گناهیش رو حفظ میکنه 59 00:02:19,681 --> 00:02:22,226 اگه مدرکی پیدا کنیم که نشون بده ،ذره ای از اون اتفاق درست بوده 60 00:02:22,309 --> 00:02:24,102 .هیچ گذشتی از خودمون نشون نمیدیم 61 00:02:24,186 --> 00:02:27,397 .خیلی خب، اینکه مزخرفه، ولی باشه 62 00:02:27,481 --> 00:02:31,235 خب، نمیتونید همینطوری بدون دلیل موجه ،قراردادم رو خاتمه بدید 63 00:02:31,318 --> 00:02:33,570 تازه تنها کاری که من کردم این بود .که به حقیقت یه مقدار اکسیژن دادم 64 00:02:33,654 --> 00:02:36,448 حقیقت؟ .ببین، حقیقت اینه 65 00:02:37,074 --> 00:02:39,785 ،ما سر گناهکار بودن فرد شک داریم 66 00:02:39,868 --> 00:02:43,956 ولی مطمئنیم که تو به خاطر ،دست گرفتن امواج رادیویی یوبی‌ای گناهکاری 67 00:02:44,039 --> 00:02:48,043 که گذاشتی ادعاهای بی حساب کتابی ،علیه مدیر عامل شبکه شکل بگیره 68 00:02:48,126 --> 00:02:51,880 و اینکه در رو قفل کردی .و نذاشتی طرف وارد اتاق فرمان خودش بشه 69 00:02:53,382 --> 00:02:55,843 ،که در ضمن .یه خطر آتیش سوزی جدیه 70 00:02:58,178 --> 00:03:01,056 .خطر آتیش سوزی 71 00:03:01,139 --> 00:03:05,310 ،این کار پخش قاچاقی برنامه بوده .و هیچ جایی تو شبکه ما نداره 72 00:03:05,394 --> 00:03:08,522 .مثل اینکه زمان این ساختمون رو فراموش کرده 73 00:03:08,605 --> 00:03:09,940 ،خیلی خب، من نهایت تلاشم رو کردم 74 00:03:10,023 --> 00:03:13,986 ولی نمیتونم شما احمقا رو با چک و لگد .بیارم تو قرن بیست و یکم 75 00:03:14,069 --> 00:03:17,489 اونقدر درگیر فرمانروایی دارایی پوسیده خودتون شدید که 76 00:03:17,573 --> 00:03:20,701 حتی نمیتونید دنیای که یدفعه .توی اطرافتون گل کرده رو ببینید 77 00:03:20,784 --> 00:03:23,954 خیلی خب، از پخش نقاشی غارهاتون 78 00:03:24,037 --> 00:03:27,040 به آخرین وحشی های بازمانده ای که .هنوز کانال های تلویزیونی میبینن، لذت ببرید 79 00:03:27,124 --> 00:03:28,125 ،بقیه دنیا 80 00:03:28,208 --> 00:03:31,587 ،رفتن سراغ فضای ابری .و اون بالا رو ابرها همه چی محشره 81 00:03:32,588 --> 00:03:33,964 ،کوری، اگه اجازه بدی 82 00:03:34,047 --> 00:03:36,216 .ما یه شبکه تلویزیونی داریم که باید درستش کنیم 83 00:03:36,300 --> 00:03:38,135 .پس پاشو برو چسب رو بیار 84 00:03:39,595 --> 00:03:41,638 واقعاً فکر کردید کل موضوع سر اینه؟ 85 00:03:41,722 --> 00:03:43,390 شبکه تلویزیونی کوچیکتون؟ 86 00:03:44,641 --> 00:03:48,979 .این یه نبرد سر روح دنیاست 87 00:04:08,000 --> 00:04:13,000 « بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی » :.: Bia2Movies.bid :.: 88 00:05:45,000 --> 00:05:50,000 « دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین » :.: WwW.Bia2Movies.App :.: 89 00:05:50,024 --> 00:05:55,024 تــــــرجــــــمـــــــه از: مـیـلاد و مـحـمـدعـلـی mml.moh & Milad eMJey 90 00:07:09,732 --> 00:07:11,732 « سه ماه قبل » 91 00:07:21,733 --> 00:07:25,445 شاید خیلی زود باشه 92 00:07:26,029 --> 00:07:30,117 اوه، ولی گفتم همین سوال رو ازت بپرسم 93 00:07:30,200 --> 00:07:33,662 قراره توی شب سال نو 94 00:07:35,080 --> 00:07:37,541 چیکار کنی؟ 95 00:07:39,084 --> 00:07:41,211 .حرکت عالیه .از عقب تر بگیر 96 00:07:41,295 --> 00:07:43,422 .فکر میکردی نمیتونیم راضیش کنیم بخونه 97 00:07:45,215 --> 00:07:46,925 .اریک راضیش کرد 98 00:07:47,467 --> 00:07:50,846 ورود به سال نو 99 00:07:51,346 --> 00:07:53,807 .دوربین دو، آماده .دوربین دو، بگیر 100 00:07:53,891 --> 00:07:55,392 .بانمک نگهش دار، بردلی 101 00:07:55,475 --> 00:07:59,563 شاید خیلی دیوونم که فکر میکنم - .دورین دو، زوم کن روی بردلی. بگیرش - 102 00:08:00,230 --> 00:08:04,193 از بین هزاران دعوتنامه ای 103 00:08:04,276 --> 00:08:08,071 که واست میاد 104 00:08:08,155 --> 00:08:11,575 واسه من رو انتخاب میکنی 105 00:08:11,658 --> 00:08:14,870 میدونستی این آهنگ واسه اینه که برنامه های شب سال نو رو حسابی بندازیم جلو؟ 106 00:08:14,953 --> 00:08:16,622 فقط میدونم فرداشب قراره توی میدان تایمز 107 00:08:16,705 --> 00:08:19,291 .تخمامون از سرما یخ بزنن - شانس کمی دارم ... - 108 00:08:19,374 --> 00:08:22,794 اینم یه سوال خیلی مهم 109 00:08:22,878 --> 00:08:23,879 .آره، همینطوره 110 00:08:23,962 --> 00:08:26,507 قراره شب سال نو چیکار کنی؟ 111 00:08:26,590 --> 00:08:28,175 .گندش بزنن 112 00:08:28,258 --> 00:08:31,845 .زیباست. چهار (خبر فوری: ادعاهایی علیه مجری یوبی‌ای، ری مارکوس) 113 00:08:32,721 --> 00:08:35,224 دو، آماده ای؟ .دو، ضبط کن 114 00:08:36,183 --> 00:08:37,392 .آره، الان دیدم 115 00:08:37,476 --> 00:08:39,561 .یه تلفات دیگه 116 00:08:39,645 --> 00:08:42,981 کارمندان فعلی و سابق زیادی 117 00:08:43,065 --> 00:08:44,900 اتهامات سو استفاده اخلاقی رو مطرح کردن 118 00:08:44,983 --> 00:08:46,610 ...و از مردم میخوان تا 119 00:08:46,693 --> 00:08:50,239 ،مجله تایمز رو خط یک نظرتون رو میخواد .مگی برنر رو خط سه میگه منتظر میمونه 120 00:08:50,322 --> 00:08:51,823 .از امور رسانه ای هم پیام گذاشتن 121 00:08:51,907 --> 00:08:53,867 .میخوان بدونن مردم درباره ری چی دارن میگن 122 00:08:53,951 --> 00:08:57,120 ،هنوز توی تعطیلات برنامه ریزی شدست یا میتونیم برگشتش رو اعلام کنیم؟ 123 00:08:57,204 --> 00:08:58,539 و هیئت مدیره چیکار میکنه؟ 124 00:08:58,622 --> 00:09:02,042 یه جلسه اضطراری گذاشتن تا درباره انتخاب .جایگزین ری واسه اخبار شامگاهی بحث کنن 125 00:09:02,125 --> 00:09:03,126 ،زنگ بزن تایمز 126 00:09:03,210 --> 00:09:05,128 اول مگی برنر رو وصل کن ،و بعدش هم سریع تیم رو جمع کن 127 00:09:05,212 --> 00:09:07,464 ،میا جوردن، استلا باک، وینس فونتانا .تیم حقوقی 128 00:09:07,548 --> 00:09:09,049 ...علاوه بر این، یکی از دستیارهای سابق مارکوس 129 00:09:09,132 --> 00:09:10,342 وصله؟ - .آره - 130 00:09:10,425 --> 00:09:12,386 که وقتی مرخصی خواست تا به مراسم ... 131 00:09:12,469 --> 00:09:14,263 ...ختم مادر شوهرش برسه، مارکوس - ،مگی - 132 00:09:14,346 --> 00:09:16,807 امیدوارم اونقدری بهت وقت داده باشیم .که این رو توی گزارشت بیاری 133 00:09:16,890 --> 00:09:20,853 سال نو چیکار میکنی؟ 134 00:09:20,936 --> 00:09:26,233 شب سال نو چیکار میکنی؟ 135 00:09:33,073 --> 00:09:34,533 ،خیلی خب، یادتون نره 136 00:09:34,616 --> 00:09:38,370 من و بردلی قراره برنامه ویژه شب سال نوی یوبی‌ای رو 137 00:09:38,453 --> 00:09:41,164 .فرداشب به صورت زنده از میدان تایمز اجرا کنیم 138 00:09:41,248 --> 00:09:46,003 ،اندرو دبلیو کی، دریک، لورا الاینا .و مهمان های خواننده واقعی 139 00:09:46,086 --> 00:09:49,298 .خدا رو شکر ما دیگه نمیخونیم - .هی، بیخیال، خودم دیدم داشت بهت خوش میگذشت - 140 00:09:49,381 --> 00:09:50,966 خوشی به نظر تو اون شکلیه؟ 141 00:09:51,049 --> 00:09:53,218 خب، به نظر میاد برنامه های یوبی‌ای 142 00:09:53,302 --> 00:09:54,887 ...فرداشب ساعت هشت به وقت شرقی - .درسته - 143 00:09:54,970 --> 00:09:55,888 .شروع میشه ... 144 00:09:55,971 --> 00:10:00,392 .امیدواریم بتونیم همراه شما وارد سال 2020 بشیم - .من و اریک منتظرتون هستیم - 145 00:10:00,475 --> 00:10:02,311 .حالا با برنامه توئیست همراه باشید 146 00:10:02,394 --> 00:10:04,813 .و تمام .آفرین، بچه ها 147 00:10:07,608 --> 00:10:08,609 .توئیتر عاشقش شده 148 00:10:08,692 --> 00:10:09,776 جدی؟ - .گفتم که - 149 00:10:09,860 --> 00:10:12,321 خیلی خب، بیشتر از اونی که فکر میکردم .خوش گذشت 150 00:10:12,404 --> 00:10:13,405 .وای خدا 151 00:10:13,488 --> 00:10:14,823 خبر مربوط به ری رو دیدی؟ 152 00:10:14,907 --> 00:10:17,659 سو استفاده احساسی از کارمنداش؟ - چی؟ - 153 00:10:18,660 --> 00:10:20,495 .خدایا - .نه - 154 00:10:22,831 --> 00:10:23,832 .گیل 155 00:10:24,333 --> 00:10:26,251 من سعی کردم مسئله رو حل کنم، خب؟ 156 00:10:26,335 --> 00:10:27,920 این ایده میاست؟ 157 00:10:28,003 --> 00:10:30,130 میا میخواد برنامه "تغذیه در سال نو" رو بسازه؟ 158 00:10:30,214 --> 00:10:32,758 خب، به نظر من موضوع زیاد ربطی به تغذیه سال نو نداره 159 00:10:32,841 --> 00:10:36,136 .و بیشتر هدفش ریدن به حس و حال همه‌ست 160 00:10:36,220 --> 00:10:39,556 شب سال نو و روز سال نو .دوتا از مرگبارترین روزهای سالن 161 00:10:39,640 --> 00:10:44,061 ،مصرف الکل میره بالا، مصرف مواد هم میره بالا .مردم میمیرن 162 00:10:44,144 --> 00:10:46,188 .این یه حقیقته .شرمنده که ضد حاله 163 00:10:47,439 --> 00:10:53,654 ،خیلی خب، میخواستم بدون درد و خونریزی بهت بگمش .ولی انتخاب دیگه ای بهمون دادن 164 00:10:55,113 --> 00:10:56,490 .من میرم باهاش صحبت کنم 165 00:10:56,573 --> 00:10:57,741 .بردلی 166 00:10:58,325 --> 00:11:00,285 .آمار بیننده ها پایینه .حواست رو جمع کن 167 00:11:00,369 --> 00:11:02,162 ،میدونی ،اگه اینجا واسم ارزش قائل نیستن 168 00:11:02,246 --> 00:11:05,374 حس میکنم به زودی توی برنامه .اخبار شامگاهی یه فرصت شغلی ایجاد میشه 169 00:11:05,958 --> 00:11:07,334 .شرطبندی مطمئنی به نظر میاد 170 00:11:07,417 --> 00:11:08,544 و جداً شک دارم 171 00:11:08,627 --> 00:11:10,921 "که وینس بهم بگه برنامه "تغذیه در سال جدید 172 00:11:11,004 --> 00:11:12,297 .رو توی اخبار شامگاهی اجرا کنم 173 00:11:14,049 --> 00:11:15,509 ،و در ضمن، گیل 174 00:11:15,592 --> 00:11:18,387 تو بهم گفتی این همه بزن و برقص و ترانه خوانی 175 00:11:18,470 --> 00:11:20,681 .اینجا یه مقدار آزادی واسم فراهم میاره 176 00:11:20,764 --> 00:11:23,767 ،یعنی میگم، من موهام رو رنگ کردم ،توی برنامه بولینگ سلبریتی ها مجری‌گری کردم 177 00:11:23,851 --> 00:11:27,437 توی تلویزیون اون رقص های مسخره .تیک تاکی رو انجام دادم 178 00:11:27,521 --> 00:11:30,691 دیگه فقط مونده بود اسم یو‌بی‌ای رو روی کونم خالکوبی کنم، اونوقت واسه چی؟ 179 00:11:30,774 --> 00:11:33,819 .بهت اجازه دادن اکثر خبرهایی که دلت میخواد رو کار کنی 180 00:11:35,028 --> 00:11:37,364 ،ما اگه دلسرد نشیم و ادامه بدیم .مردم هم باهامون همراه میشن 181 00:11:38,198 --> 00:11:39,408 .امیدوارم حق با تو باشه 182 00:11:40,868 --> 00:11:43,412 .درباره اخبار شامگاهی با کوری صحبت میکنم 183 00:11:43,495 --> 00:11:45,956 .اون واسه صداقت ارزش قائله - .باید کنترل اوضاع رو دست بگیریم - 184 00:11:46,039 --> 00:11:47,708 بردلی جکسون نباید از توئیتر بفهمه 185 00:11:47,791 --> 00:11:49,376 .که داریم مخ همکارش رو واسه اخبار شامگاهی رو میزنیم 186 00:11:49,459 --> 00:11:51,003 کی آماده ایم بریم سراغ اریک؟ 187 00:11:51,086 --> 00:11:53,547 .تقریباً داره راضی میشه - .خب، قراردادش رو ببند - 188 00:11:53,630 --> 00:11:55,883 .قرار بود سر وقت واسه این ایده راضیش کنیم 189 00:11:55,966 --> 00:11:59,928 ،میدونی، اخراجش داره زندگیم رو سخت میکنه .پس شاید این کارو نکنیم 190 00:12:00,012 --> 00:12:03,724 داد زدن سر یه دستیار تولید .زیاد با آزار جنسی قابل مقایسه نیست 191 00:12:03,807 --> 00:12:07,936 منم وقتی دستیار تولید بودم یکی از رئیسام .یه آناناس پرت کرد سمت سرم، و الانم که اینجام 192 00:12:08,020 --> 00:12:10,981 .قبلاً هم این داستان رو شنیدیم، وینس .این شبکه باید رفتار خودش رو درست کنه 193 00:12:11,064 --> 00:12:12,399 .بذارید ساده بگم 194 00:12:12,482 --> 00:12:16,278 اطلاعیه رسمی اعلام خبر اخراج ری و انتقال اریک به اخبار شامگاهی 195 00:12:16,361 --> 00:12:17,237 ،الان داره آماده میشه 196 00:12:17,321 --> 00:12:19,031 ،ولی تا همه چی سر جاش قرار نگرفته .منتشرش نمیکنیم 197 00:12:19,114 --> 00:12:20,282 حالا که یکی تصمیم گرفته 198 00:12:20,365 --> 00:12:22,951 ،این اطلاعات رو به نشریات درز بده ،برنامه زمانی عوض شده 199 00:12:23,035 --> 00:12:24,995 .واسه همین باید سریع دست به کار بشیم 200 00:12:25,078 --> 00:12:28,040 فعلاً بیاید تمرکزمون رو بذاریم روی اینکه .کی رو قراره همکار بردلی کنیم 201 00:12:28,123 --> 00:12:30,292 .عالیه .لیست کوتاهمون فقط شامل میکی و ارون میشه 202 00:12:30,375 --> 00:12:33,170 میگل چی شد پس؟ - .پیشنهاد رو رد کرد - 203 00:12:34,046 --> 00:12:35,714 پیشنهاد اجرا توی برنامه صبحگاهی رو رد کرد؟ 204 00:12:35,797 --> 00:12:37,841 .زیاد واسه کار کردن با بردلی هیجان نداشت 205 00:12:42,429 --> 00:12:46,266 گوش کنید، نظرتون چیه اریک رو توی برنامه صبحگاهی نگه داریم و بردلی رو ببریم اخبار شامگاهی؟ 206 00:12:47,100 --> 00:12:50,062 .میدونید که بدجوری عاشق اخبارهاشه 207 00:12:50,729 --> 00:12:52,814 خیلی خب، به نظرتون درباره بردلی هم صحبت کنیم 208 00:12:52,898 --> 00:12:54,399 که فکر کنم همه داریم الان بهش فکر میکنیم؟ - چی؟ - 209 00:12:54,483 --> 00:12:55,817 واقعاً کارش راضی کنندست؟ 210 00:12:57,402 --> 00:12:59,363 .این دیگه زیاده رویه 211 00:12:59,446 --> 00:13:02,157 .آمار بیننده هاش پایینه .قراردادش هم چند ماه دیگه تموم میشه 212 00:13:02,241 --> 00:13:05,035 آره، بردلی آماده بود تبدیل ،به یه جور ابرقهرمان فمنیستی بشه 213 00:13:05,118 --> 00:13:06,328 .ولی نتونست بهش تبدیل بشه 214 00:13:06,411 --> 00:13:08,163 .نه، وایسا .خودش نخواست تبدیل بشه 215 00:13:08,247 --> 00:13:11,041 خب، یه جورایی تحسینش میکنم که یدفعه به قافله جنبش من‌هم نپیوست 216 00:13:11,124 --> 00:13:13,752 که سبد خریدش رو از جایزه های مجانی .و حسن نیت های قلابی پر کنه 217 00:13:13,836 --> 00:13:15,838 .آره، ولی واسه این قضیه از دل و جون مایه گذاشت 218 00:13:15,921 --> 00:13:17,631 ...روی فرش قرمز درباره اون باشگاه زنان صحبت کرد 219 00:13:17,714 --> 00:13:18,882 .که به کارمندهاش حقوق کمی میده 220 00:13:18,966 --> 00:13:20,300 ،گوش کنید، شما میدونید که من بردلی رو دوست دارم 221 00:13:20,384 --> 00:13:24,555 ولی واقعاً به وقار و زرق و برق و جذبه یه اخبارگوی با تجربه مثل الکس نیاز داره 222 00:13:24,638 --> 00:13:25,639 .که پا به پاش اجرا کنه 223 00:13:28,433 --> 00:13:29,852 .باشه - ،خیلی خب پس - 224 00:13:29,935 --> 00:13:31,728 یه لیست از ترکیب های همکاری بالقوه داریم 225 00:13:31,812 --> 00:13:34,356 ...که آماده هستن تا - .چی؟ نه، گفتم باشه. باشه - 226 00:13:34,439 --> 00:13:36,441 باشه"، چی؟" - .الکس رو برمیگردونیم - 227 00:13:36,525 --> 00:13:38,610 ...نه، نه، منظورم این نبود که - .چی؟ نه - 228 00:13:38,694 --> 00:13:41,113 .فکر نکنم جزو گزینه ها باشه - چرا؟ چون مجبوری باهاش صحبت کنی؟ - 229 00:13:41,196 --> 00:13:43,824 .اون در ملا عام برنامه رو ول کرد .مسئله خیلی مهمی بود 230 00:13:43,907 --> 00:13:45,200 خودش شخصاً بهت گفت نه؟ 231 00:13:45,284 --> 00:13:46,743 آره، وقتی هم که 232 00:13:46,827 --> 00:13:48,704 ،هشت ماه پیش از برنامه رفت .حسابی روش تاکید داشت 233 00:13:48,787 --> 00:13:50,914 .واسه همین اون همه پول خرج اریک کردیم 234 00:13:50,998 --> 00:13:54,376 ولی دیگه کی مثل الکس داستان درست میکنه؟ 235 00:13:54,459 --> 00:13:55,711 کی میتونه حواسمون رو 236 00:13:55,794 --> 00:13:58,338 از کشتی زباله سوزانی که در حال حاضر 237 00:13:58,422 --> 00:14:00,299 داریم تو مرکز شهر میگردونیم پرت کنه؟ .هیچکس 238 00:14:00,382 --> 00:14:02,718 فکر نکنم برگردوندنش اونطوری که فکر میکنی .جواب بده 239 00:14:02,801 --> 00:14:04,219 .اون یه نماد فمنیستیه 240 00:14:04,303 --> 00:14:06,013 .شاید ولی در ضمن خوشم نمیاد 241 00:14:06,096 --> 00:14:09,683 ،یه زن سفیدپوست دیگه بعنوان هم-مجری کار کنه .حالا چه نماد فمنیستی باشه یا نه 242 00:14:09,766 --> 00:14:12,394 مخصوصاً زنی که خودش اعتراف کرده کلی .کار مشکوک انجام داده 243 00:14:12,477 --> 00:14:14,855 .و شخصاً، فکر میکنم کار الکس تموم شده 244 00:14:17,274 --> 00:14:21,570 چیزی که مردم متوجهش نیستن .اینه که موفقیت و شهرت یه بهایی داره 245 00:14:22,279 --> 00:14:24,615 .هانس کریستین اندرسون یه داستانی داره 246 00:14:25,407 --> 00:14:28,994 توش یه زن جوانی شیفته یه جفت کفش قرمز و معرکه میشه 247 00:14:29,077 --> 00:14:31,663 که از کفش های ساده و قهوه ای که خودش میپوشه 248 00:14:31,747 --> 00:14:33,916 .هیجان انگیزتر و تو چشم ترن 249 00:14:33,999 --> 00:14:35,667 ،یه لحظه طرف یه قضاوت بدی انجام میده 250 00:14:35,751 --> 00:14:38,837 جلوی جادوی کفش ها سر خم میکنه .و اونها رو میپوشه که بره کلیسا 251 00:14:39,630 --> 00:14:42,591 و یهویی، پاهاش راه میفتن 252 00:14:42,674 --> 00:14:45,761 و خودش شروع میکنه به رقصیدن .و نمیتونه جلوش رو بگیره 253 00:14:46,428 --> 00:14:50,390 و ساعت ها و روزها و هفته ها میرقصه 254 00:14:50,474 --> 00:14:52,643 تا اینکه از رقص زیاد مثل یه درویش سماعی 255 00:14:52,726 --> 00:14:56,605 توی شهرها و دشت و صحراها ،پاهاش خونین و کبود میشن 256 00:14:56,688 --> 00:14:57,689 .و نمیتونه جلوی خودش رو بگیره 257 00:14:58,315 --> 00:15:02,694 ،بالاخره اونقدر زیاد و سفت و سخت و تندتر و تندتر میرقصه 258 00:15:03,445 --> 00:15:05,739 .که میفهمه از بالاخره از خونریزی میمیره 259 00:15:06,865 --> 00:15:09,743 ،واسه همین برای اینکه با بدبختی جلوی مرگ رو بگیره 260 00:15:09,826 --> 00:15:12,788 بالاخره به یه چوب بر التماس میکنه که .پاهاش رو قطع کنه 261 00:15:13,372 --> 00:15:14,373 .و طرف هم قطع میکنه 262 00:15:15,082 --> 00:15:16,250 .بعدش زنه میمیره 263 00:15:21,922 --> 00:15:23,507 .اون موقع زمونه فرق داشته 264 00:15:24,383 --> 00:15:27,427 و مطمئنم که توی این داستان یه پیام مردسالارانه 265 00:15:27,511 --> 00:15:31,640 واسه زن هایی وجود داره که میخوان .پا رو از گلیمشون درازتر کنن 266 00:15:32,975 --> 00:15:36,687 ...ولی خودم تو دوران کودکی ازش دوری میکردم 267 00:15:37,437 --> 00:15:39,731 ...و احتمالاً نشونگر شخصیتم توی بچگی باشه 268 00:15:40,691 --> 00:15:43,902 از اینکه ممکنه دنیا اونقدر سریع راه ببردت 269 00:15:45,153 --> 00:15:49,908 ،که به جای اینکه یه قدم دیگه برداری .ترجیح بدی پای خودت رو قطع کنی 270 00:15:49,992 --> 00:15:51,702 ...هرگز 271 00:15:51,785 --> 00:15:55,205 .و من هرگز اون تصویر رو فراموش نکردم 272 00:15:56,582 --> 00:15:59,960 به نظر من موفقیت توی دنیای مدرن ...نیازمند یه همچین رقص مشابهیه 273 00:16:00,502 --> 00:16:03,839 .یه رقص نفسگیر، فرساینده و بی پایان 274 00:16:04,506 --> 00:16:07,092 .فقط میخواستم تمومش کنم - .و منم فقط میخواستم تمومش کنم - 275 00:16:07,885 --> 00:16:10,804 .میخواستم تمومش کنم که برگردم سر زندگیم 276 00:16:17,686 --> 00:16:19,730 .بهتون میگم چطور پیش میره 277 00:16:19,813 --> 00:16:21,398 .با برنامه توئیست همراه باشید 278 00:16:22,274 --> 00:16:24,067 .پایان دست نوشته 279 00:17:08,153 --> 00:17:09,863 سالی صد میلیون دلار میخوای که باهاش 280 00:17:09,945 --> 00:17:11,906 حقوق پخش همپتون رو بخری؟ 281 00:17:11,990 --> 00:17:14,867 خب، بروس، من معمولاً دوست ندارم ،حامل خبر بدی باشم 282 00:17:14,952 --> 00:17:16,993 .ولی کنار تو یه جورایی عاشقش میشم 283 00:17:17,079 --> 00:17:20,457 ما نمیخوایم قرارداد برنامه آخرالزمان سیزده رو تمدید کنیم. نظرت چیه؟ 284 00:17:20,540 --> 00:17:21,583 ،پس اگه میخوای ببینیش 285 00:17:21,665 --> 00:17:25,671 .مجبوری مثل بقیه اشتراک پلاس یوبی‌ای رو بخری 286 00:17:25,752 --> 00:17:28,298 ،و نگران نباش، اگه نمیتونی ماهی 7.99 دلار بدی .یه حالت آزمایشی رایگان داریم 287 00:17:28,382 --> 00:17:31,134 .به گمونم مشکلات عصبی اونجا همه گیرن 288 00:17:31,218 --> 00:17:33,804 .نه، این عصبانیت نیست 289 00:17:33,887 --> 00:17:36,265 .هروقت عصبی بشم خودت میفهمی .تضمین میدم بفهمیش 290 00:17:36,974 --> 00:17:39,726 کایل، کی پشت خط سه بود؟ - .ایوی. گفتی نگهش دارم - 291 00:17:39,810 --> 00:17:41,603 .نه، بگو بعداً بهش زنگ میزنم .پیت فریمن رو میخوام 292 00:17:41,687 --> 00:17:44,147 .لیست تماس ها رو دربیار .من سریع باید برم 293 00:17:44,231 --> 00:17:46,692 هی. بعداً برگردم؟ - .آره، سلام. شرمنده - 294 00:17:46,775 --> 00:17:48,443 .سلام ،نه، نه 295 00:17:48,527 --> 00:17:51,280 .پیت فریمن روی خط دو - .بگو بعداً بهش زنگ میزنم - 296 00:17:51,363 --> 00:17:55,576 .آفتاب از کدوم طرف در اومده. سلام - .سلام - 297 00:17:55,659 --> 00:17:57,077 .خیلی وقت بود همدیگه رو ندیدیم 298 00:17:57,160 --> 00:17:58,662 .آره، یه مقدار سرم شلوغ بود - .آره - 299 00:17:58,745 --> 00:18:00,622 یه لحظه وقت داری صحبت کنیم؟ - .آره - 300 00:18:00,706 --> 00:18:01,832 .اوه، عالیه - .آره - 301 00:18:03,292 --> 00:18:04,293 .ممنون 302 00:18:05,169 --> 00:18:07,087 .چه صبحی 303 00:18:08,881 --> 00:18:10,799 مجبوری ری رو اخراج کنی؟ 304 00:18:10,883 --> 00:18:13,802 ،خب، منظورم اینه .نمیتونم این چیزها رو بهت بگم، ولی آره 305 00:18:13,886 --> 00:18:18,056 خب کی رو میخوای جایگزینش کنی؟ 306 00:18:18,140 --> 00:18:21,268 ...آره، من 307 00:18:23,103 --> 00:18:25,355 .نمیدونم 308 00:18:25,439 --> 00:18:27,941 ،راستش اگه فهمیدی لطفاً بهم بگو 309 00:18:28,025 --> 00:18:29,401 .چون دارم از فضولی میمیرم 310 00:18:29,484 --> 00:18:31,612 .خب، اول از همه به تو میگم - .ممنونم - 311 00:18:32,237 --> 00:18:36,325 ،و اگه نتونستی یه آدم مناسب پیدا کنی .من همیشه در دسترسم 312 00:18:36,408 --> 00:18:39,453 .خب، بابت این پیشنهاد فداکارانه ازت ممنونم 313 00:18:40,746 --> 00:18:42,581 .خیلی خب، تو بهم بدهکاری رفیق 314 00:18:42,664 --> 00:18:46,710 .یادت نره که اینجا اخراج شده بودی .و من یه کاری کردم دوباره استخدام بشی 315 00:18:46,793 --> 00:18:48,253 .من... آره 316 00:18:48,754 --> 00:18:52,299 .و معلومه که بابتش ازت ممنونم - .بازم پیش بیاد همین کارو میکنم - 317 00:18:52,382 --> 00:18:54,801 .واقعاً توی برنامه صبحگاهی بهت نیاز دارم .اون ثبات رو نیاز دارم 318 00:18:54,885 --> 00:18:57,638 ،وقتی مردم میزنن برنامه صبحگاهی رو تماشا کنن .قراره بردلی جکسون رو ببینن 319 00:18:57,721 --> 00:19:01,183 ،و در ضمن .این هفته حسابی گل کاشتی 320 00:19:01,266 --> 00:19:04,102 ...فقط این هفته؟ یعنی میگم - .اوه. این کارو با من نکن - 321 00:19:04,186 --> 00:19:06,647 ،نه، من... ببین، من درک میکنم 322 00:19:06,730 --> 00:19:10,609 ،و میدونم که از وقتی الکس رفته ،آمار بیننده ها هم اومده پایین 323 00:19:10,692 --> 00:19:12,444 ،و همچین بی خبر هم نیستم 324 00:19:12,528 --> 00:19:15,113 فقط فکر میکنم اخبار شامگاهی 325 00:19:15,197 --> 00:19:17,824 .بهتر به استعدادهام میخوره 326 00:19:17,908 --> 00:19:22,079 و رفتن ری یه جای خالی به وجود میاره .که کاملاً مناسب یکی مثل منه 327 00:19:22,579 --> 00:19:24,706 .و میدونم... مطمئنم که گل میکارم 328 00:19:24,790 --> 00:19:27,042 .معلومه که همینطوره چی داری میگی اصلاً؟ 329 00:19:27,125 --> 00:19:28,961 .میزنی میترکونی 330 00:19:29,044 --> 00:19:32,756 ولی میدونی، مشکل من اینه که دوست دارم 331 00:19:32,840 --> 00:19:34,508 ،آدمای نامناسب رو سر پست های بی ربط بذارم 332 00:19:34,591 --> 00:19:37,219 ،اما وقتی بتونی خودت رو با اون وضع تطبیق بدی 333 00:19:37,302 --> 00:19:38,971 .جادویی میشه. یه جادوی کامل 334 00:19:39,054 --> 00:19:42,891 .حس جادویی داره .و نه حقه جادویی ها، مثل سحر و جادوی واقعی 335 00:19:42,975 --> 00:19:45,936 ،و البته آمار بیننده ها یه مدتی پایین اومد 336 00:19:46,019 --> 00:19:49,523 ولی همین موضوع باعث میشه داستان جادوگری .حسابی به آدم کیف بده 337 00:19:49,606 --> 00:19:51,650 .واسه همین نمیتونم قبل از لحظه جادویی جابجات کنم 338 00:19:57,281 --> 00:19:58,282 .باشه 339 00:19:58,365 --> 00:19:59,616 .باشه 340 00:19:59,700 --> 00:20:02,703 خب، میدونی، یه جورایی حس میکنم .دارم مسیرم رو توی برنامه پیدا میکنم 341 00:20:02,786 --> 00:20:04,121 .آره - ،و اریک - 342 00:20:04,204 --> 00:20:06,039 .من و اون مکمل خیلی خوبی واسه هم هستیم 343 00:20:06,123 --> 00:20:08,333 ،خب، به خاطر خودته .واسه هرکسی مکمل خوبی هستی 344 00:20:08,417 --> 00:20:09,418 .اینطوریام نیست 345 00:20:09,501 --> 00:20:12,880 .منظورم اینه، فکر میکنم من و اون خوب به هم میایم .از اون داستان آخری خیلی بهتر شده 346 00:20:12,963 --> 00:20:15,591 .بیخیال، تو و الکس هم ارتباط خاصی داشتید 347 00:20:15,674 --> 00:20:17,634 .واسه پنج دقیقه 348 00:20:17,718 --> 00:20:21,513 یعنی میگم، نهایتاً پنج دقیقه حس کردم .با هم ارتباط خاصی داریم 349 00:20:21,597 --> 00:20:25,475 ...ولی منظورم اینه اون رفت و من .هیچ خبری ازش نشنیدم 350 00:20:25,559 --> 00:20:26,977 .خب، آره 351 00:20:27,060 --> 00:20:28,979 .ولی عجب پنج دقیقه‌ای بودها 352 00:20:29,062 --> 00:20:31,940 ،و خدا میدونه اگه میتونستید بیشتر از پنج دقیقه ادامه بدید .چه اتفاقاتی که نمیفتاد 353 00:20:33,066 --> 00:20:35,736 .درسته .فکر کنم هرگز نفهمیم 354 00:20:35,819 --> 00:20:37,404 .بگذریم، اینطوری بهتره 355 00:20:37,487 --> 00:20:40,199 .خب، یاد گرفتم هرگز نگم هرگز 356 00:20:40,282 --> 00:20:41,992 ،به جز وقتایی که میگم هرگز نگو هرگز 357 00:20:42,075 --> 00:20:44,036 .که توی این مورد دو بار توی یه جمله گفتمش 358 00:20:44,119 --> 00:20:46,788 .دلم برات تنگ شده 359 00:20:50,250 --> 00:20:55,380 ،آره، میدونی .سرمون شلوغ شد، کلی اتفاق افتاد 360 00:20:55,464 --> 00:20:58,050 .آره، آره، آره .منظورم اینه که، آره 361 00:20:58,717 --> 00:21:00,427 .انگار چند میلیون سال پیش بوده 362 00:21:01,470 --> 00:21:03,096 .ولی هنوز سال 2019ـست 363 00:21:03,180 --> 00:21:04,681 .آره، همین رو بگو 364 00:21:07,017 --> 00:21:11,313 .و داستان هانا هم خیلی روم فشار آورد 365 00:21:12,689 --> 00:21:13,899 ...من 366 00:21:15,526 --> 00:21:17,611 .به گمونم فراموش کردن اون داستانا زمان میبره 367 00:21:20,030 --> 00:21:22,866 .ولی فراموشش میکنیم .آره. فراموشش میکنیم 368 00:21:23,825 --> 00:21:26,161 ،سلام، شیرلی آلپرت هستم .از منطقه هورس‌هدز 369 00:21:26,245 --> 00:21:29,706 .میخوام نوه‌ام زک رو قهرمان روز بنامم 370 00:21:29,790 --> 00:21:33,460 دیروز توی پارک، اون و یه بچه ای که نمیشناختش ،داشتن با هم آبنبات میخوردن 371 00:21:33,544 --> 00:21:35,504 تا اینکه اون یکی بچه آبنباتش رو انداخت زمین 372 00:21:35,587 --> 00:21:37,589 .و مثل چی شروع کرد گریه کردن 373 00:21:37,673 --> 00:21:41,718 ،خب، زک واقعاً یه روحیه کریسمسی داره .مطمئن شدیم اینطوری بار بیاد 374 00:21:41,802 --> 00:21:44,221 .و به بچه پیشنهاد داد که آبنباتش رو با هم قسمت کنن ،مدیر اجرایی یوبی‌ای، کوری الیسون گفت) مارکوس رفتاری از خودش نشون داد که با سیاست ها" 375 00:21:44,304 --> 00:21:46,515 .کلی عکس از وقتی که دارن با هم لیسش میزنن گرفتم (".و ارزش های شرکت ما همخوانی ندارد، و قرارداش سریعاً خاتمه یافته) 376 00:21:46,598 --> 00:21:48,559 ،به نظرم شیرین ترین لحظه دنیا بود 377 00:21:48,642 --> 00:21:51,061 .و شاید بتونید توی اخبار یه گزارش ازش بسازید 378 00:21:51,144 --> 00:21:55,357 ...شماره من هست 607-433-2 379 00:21:57,943 --> 00:21:58,777 .قطع شد 380 00:21:58,861 --> 00:22:02,030 .میدونم، از دستش دادیم .آخرش بودها 381 00:22:02,114 --> 00:22:03,574 میخوای برم دنبالش؟ 382 00:22:04,241 --> 00:22:05,534 .یه جورایی چندشه 383 00:22:05,617 --> 00:22:07,077 .دوتا بچه که یه آبنبات رو لیس میزنن 384 00:22:07,160 --> 00:22:11,498 ،آره، ولی میدونی، بچه ها نیاز به میکروب دارن .یه جورایی سیستم ایمنی بدنشون رو ایمن میکنه 385 00:22:11,582 --> 00:22:13,041 .من که میگم پیداش کن 386 00:22:13,125 --> 00:22:15,460 .تا داستان کریسمسی بعدی شش ماه طول میکشه 387 00:22:15,544 --> 00:22:18,422 ،راستش، اینجا از این خبرا نیست .ولی در هر صورت باید پیداش کنی 388 00:22:25,012 --> 00:22:27,264 .وای خدای من تو اینجا چیکار میکنی؟ 389 00:22:27,347 --> 00:22:28,599 .سلام - .سلام - 390 00:22:30,934 --> 00:22:32,811 کارم تو مدرسه تموم شد و گفتم یه سر بیام 391 00:22:32,895 --> 00:22:36,356 .و دوست پسر تهیه کننده و حسابی موفقم رو ببینم 392 00:22:36,440 --> 00:22:37,649 جدی؟ کجاست اونوقت؟ 393 00:22:37,733 --> 00:22:39,026 .بهش میگم اومدی - .خیلی بامزه ای - 394 00:22:39,109 --> 00:22:41,153 خب، به نفعمه که بامزه باشم .چون واسه قیافه‌ام که باهام قرار نمیذاری 395 00:22:41,862 --> 00:22:43,405 برنامه های سال نو در چه حالن؟ 396 00:22:43,488 --> 00:22:45,490 مشکلی نیست؟ - نه، به نظرت میتونی بپیچونی؟ - 397 00:22:45,574 --> 00:22:50,162 .آره فکر کنم .اینجا خودش میگرده 398 00:22:50,245 --> 00:22:52,039 .هی .تلفن ها کار نمیکنن 399 00:22:52,706 --> 00:22:54,791 زنگ زدی مخابرات؟ 400 00:22:54,875 --> 00:22:55,959 .تلفن ها قطع شدن 401 00:22:56,043 --> 00:22:57,085 گوشی؟ 402 00:23:03,300 --> 00:23:05,511 .صدرصد هم خودش نمیگرده 403 00:23:05,594 --> 00:23:10,349 ،ولی معلوم شده یا مهم نیست ،یا واسم اهمیتی نداره 404 00:23:10,432 --> 00:23:12,476 .یا فقط میخوام کنار تو باشم - جدی؟ - 405 00:23:12,559 --> 00:23:13,602 .آره - .باشه - 406 00:23:15,771 --> 00:23:16,772 .فردا میبینمت پس 407 00:23:16,855 --> 00:23:19,483 .بله، فردا میبینیم - .خیلی خب. خداحافظ - 408 00:23:25,948 --> 00:23:28,116 .زود باش، عزیزم .آفرین پسر خوب 409 00:23:39,503 --> 00:23:40,504 هیچی نشده خوندیش؟ 410 00:23:40,587 --> 00:23:43,757 .تازه تمومش کردم .خیلی خوبه 411 00:23:47,636 --> 00:23:49,763 خب از چیش خوشت نمیاد؟ 412 00:23:49,847 --> 00:23:52,015 .از دست تو، الکس .گفتم خیلی خوبه 413 00:23:52,099 --> 00:23:53,100 .آره، خیلی خب، یالا 414 00:23:53,183 --> 00:23:57,437 ،میدونم توی بازخوردها "خیلی خوب" یعنی چی باشه؟ 415 00:23:57,521 --> 00:23:59,314 "،یعنی "عالی نیست "،ازش خوشت نیومده" 416 00:23:59,398 --> 00:24:01,191 بهترین شکلش نیست"، کدومش؟" .من رو مسخره نکن 417 00:24:01,275 --> 00:24:03,777 بیا عصبی نشیم، خب؟ 418 00:24:03,861 --> 00:24:06,280 .خیلی خوبه .مسخره‌ت نمیکنم 419 00:24:06,864 --> 00:24:09,074 .تو زندگی محشری داشتی 420 00:24:09,157 --> 00:24:12,786 با یه سری از تاثیرگذارترین آدمای دنیا .همکاری کردی 421 00:24:13,412 --> 00:24:16,582 بعنوان یه زن توی این تجارت جایگاهی واسه خودت درست کردی 422 00:24:16,665 --> 00:24:19,293 .که زن های خیلی کمی حتی بهش نزدیک شدن 423 00:24:19,376 --> 00:24:21,545 .توی یوبی‌ای یه انقلاب راه انداختی 424 00:24:22,379 --> 00:24:26,341 .این وقایع محشرن .خامه، واقعیه 425 00:24:29,303 --> 00:24:30,929 خب مشکل چیه؟ 426 00:24:32,139 --> 00:24:36,852 به نظرم باید برگردی و توی یه سری از حوزه ها .تحقیقات بیشتری انجام بدی 427 00:24:36,935 --> 00:24:39,438 !وای خدای من .بیخیال 428 00:24:40,147 --> 00:24:41,148 ...من درباره 429 00:24:42,691 --> 00:24:45,402 ...نگرانی هام و طلاقم حرف زدم و ...منظورم اینه 430 00:24:46,528 --> 00:24:47,529 .درباره میچ 431 00:24:53,493 --> 00:24:55,162 .علاقه ای ندارم درباره میچ صحبت کنم 432 00:24:55,245 --> 00:24:56,955 .مردم واسه همین موضوع میخرنش 433 00:24:57,039 --> 00:25:00,459 ،مشکلی با تو ندارم .ولی این قضیه باعث فروش میشه 434 00:25:00,542 --> 00:25:05,339 ،و موضوع فقط این نیست، الکس .این کتاب تکه مهمی از یه جنبشه 435 00:25:05,422 --> 00:25:07,341 .آره، میدونم .خودم جنبش لعنتی رو میشناسم 436 00:25:08,884 --> 00:25:11,595 .سر همین جنبش کل حرفه کاریم رو نابود کردم 437 00:25:12,221 --> 00:25:14,223 .لطفاً مجبورم نکن برگردم اونجا .بیخیال 438 00:25:14,306 --> 00:25:16,099 .دارم بعنوان یه دوست این رو میگم، الکس 439 00:25:16,183 --> 00:25:18,227 .ما نمیدونم توی کتاب مگی چه چیزهایی نوشته میشه 440 00:25:21,438 --> 00:25:24,107 با این جمله انگار میدونی چی توی کتاب مگی .نوشته میشه 441 00:25:24,191 --> 00:25:25,025 نه، نمی‌دونم 442 00:25:25,609 --> 00:25:27,945 ،ویراستارش رو می‌شناسم ولی چیزی بهم نمیگه 443 00:25:28,028 --> 00:25:29,321 ،ولی هرچی که هست 444 00:25:29,404 --> 00:25:32,491 بهت فرصت میده بری اونجا 445 00:25:32,574 --> 00:25:34,159 و جوری جواب بدی که انگار نه انگار هدفت جواب دادنه 446 00:25:34,243 --> 00:25:36,453 از خودت دفاع کنی - !خدای من - 447 00:25:36,537 --> 00:25:38,080 آخه دارم از چی دفاع می‌کنم 448 00:25:38,163 --> 00:25:40,457 که همین الانش توی تلویزیون ملی اعتراف نکردم؟ 449 00:25:40,541 --> 00:25:42,167 ،الکس، حرف من اینه 450 00:25:42,251 --> 00:25:47,506 ،اگه داستانی با میچ داری ،هر نوع داستان شخصی 451 00:25:47,589 --> 00:25:50,759 فرصتش رو داری تا روایت خودت رو بگی 452 00:25:50,843 --> 00:25:52,010 !خب، چیز خاصی نیست 453 00:25:55,180 --> 00:25:57,975 میرم پیش‌نویس رو نگاه می‌کنم 454 00:25:58,058 --> 00:26:03,480 و ببینم می‌تونم داستان شرم‌آوری درباره میچ پیدا کنم 455 00:26:03,564 --> 00:26:06,024 به رسانه‌ها خوراک خبری بدم 456 00:26:07,901 --> 00:26:10,279 به حرفم فکر کن، باشه؟ خودت می‌فهمی 457 00:26:10,362 --> 00:26:12,698 .خیلی‌خب، باشه، اَدل ممنون، خداحافظ. خداحافظ 458 00:26:13,866 --> 00:26:14,867 میچِ کثافت 459 00:26:14,950 --> 00:26:16,493 ...ما... مامان، تو 460 00:26:16,577 --> 00:26:18,745 انقدر دکمه رو فراموش نده، باشه، مامان؟ 461 00:26:20,956 --> 00:26:23,542 دستت یه سره رو دکمه‌ست واسه همین آمبولانس میاد، باشه؟ 462 00:26:23,625 --> 00:26:24,835 خاموش نمیشه 463 00:26:25,669 --> 00:26:27,880 اما... مامان، تا وقتی دستش نزنی فعال نمیشه 464 00:26:27,963 --> 00:26:30,257 بهت قول میدم، از دکمه اورژانسی خونه‌ات 465 00:26:30,340 --> 00:26:32,259 کسی به حرف‌هات گوش نمیده، باشه؟ - یانکو؟ - 466 00:26:35,971 --> 00:26:37,472 خیلی‌خب، خداحافظ، خداحافظ 467 00:26:37,556 --> 00:26:39,766 خدای من. خیلی خوشحالم می‌بینمت، مریدیث 468 00:26:40,350 --> 00:26:43,687 خدای من. خیلی وقت میشه ندیدمت، آره 469 00:26:43,770 --> 00:26:44,771 آره 470 00:26:46,607 --> 00:26:49,610 از کلر خبری نداری؟ - چرا - 471 00:26:49,693 --> 00:26:53,530 داره واسه «جی‌آرئی» درس می‌خونه - دوباره مثل سابق شده - 472 00:26:53,614 --> 00:26:55,574 خیلی خوشحال شدم فهمیدم - آره - 473 00:26:55,657 --> 00:26:58,952 به‌نظرم دور شدن از اون وضع نامناسب واسش خوب بود 474 00:26:59,036 --> 00:27:01,288 آره. بدون شک. آره 475 00:27:03,749 --> 00:27:06,668 خب، خوشحالم می‌بینمت - خیلی از دیدنت خوشحال شدم - 476 00:27:07,920 --> 00:27:11,507 ،دفعه بعد باهاش حرف زدم بهش میگم تو رو دیدم 477 00:27:11,590 --> 00:27:14,176 حتما، حتما. باش. مراقب باش 478 00:27:15,636 --> 00:27:18,472 یانکو. هوا چطوره، رفیق؟ 479 00:27:19,556 --> 00:27:22,684 ،خب، زمین قراره با خورشید برخورد کنه 480 00:27:22,768 --> 00:27:24,603 ولی فردا شب ژاکت لازم میشی 481 00:27:28,398 --> 00:27:29,399 ...تـ 482 00:27:36,657 --> 00:27:38,534 لعنتی. خدایا 483 00:27:40,452 --> 00:27:41,537 اوه 484 00:27:46,875 --> 00:27:50,087 چوب خرد می‌کنی. الکس. سلام 485 00:27:52,798 --> 00:27:54,049 کوری الیسون؟ 486 00:27:55,843 --> 00:27:57,511 تو مِین چه غلطی می‌کنی؟ 487 00:27:57,594 --> 00:27:59,721 خب، خودت مِین چه غلطی می‌کنی؟ 488 00:28:00,806 --> 00:28:03,642 واقعا چیزی می‌خوای، ها؟ 489 00:28:04,142 --> 00:28:07,271 و نمی‌تونم تصور کنم چیزی ندارم جلوت بذارم 490 00:28:07,354 --> 00:28:09,189 می‌خوام واسه یه سال برگردی 491 00:28:12,734 --> 00:28:14,945 ،بردلی... کارش خوبه ،ولی عالیِ عالی نیست 492 00:28:15,028 --> 00:28:16,738 و می‌خوایم اریک رو به اخبار شامگاهی منتقل کنیم 493 00:28:18,991 --> 00:28:19,992 آره 494 00:28:21,410 --> 00:28:22,411 495 00:28:25,205 --> 00:28:26,415 بردلی ناراحته؟ 496 00:28:27,958 --> 00:28:28,959 خب، ناراحت میشه 497 00:28:29,710 --> 00:28:30,711 ناراحت میشه 498 00:28:30,794 --> 00:28:32,921 خدایا، می‌دونی چیه؟ همونی یو‌بی‌ای قدیمیه 499 00:28:33,005 --> 00:28:35,382 واقعا که - الکس،کار دوست و آشنا نمی‌شناسه - 500 00:28:35,465 --> 00:28:36,633 عوض بشو نیست 501 00:28:36,717 --> 00:28:40,095 .وظیفهٔ من اطمینان از ثبات شبکه‌ست کاری که باید رو انجام می‌دم 502 00:28:40,179 --> 00:28:41,346 ،جهت شفاف‌سازی 503 00:28:41,430 --> 00:28:43,182 نمیگم طبق همون قول و قرار قبلی برگردی 504 00:28:43,265 --> 00:28:46,393 یه قرارداد جدید می‌نویسیم 505 00:28:46,476 --> 00:28:47,936 شریک شبکه میشی 506 00:28:48,020 --> 00:28:50,272 توی بازسازی و برندسازی دوباره 507 00:28:50,355 --> 00:28:52,774 یه امپراتوری مسموم ...تبدیل به صدای قدرتمندی میشی که 508 00:28:52,858 --> 00:28:54,026 بلند میشه 509 00:28:54,109 --> 00:28:57,404 ...از خاکستر برمی‌خیزه مثل مثلِ ونوس از کفهٔ صدف 510 00:28:57,487 --> 00:28:59,781 و تو ونوسِ من هستی 511 00:29:03,744 --> 00:29:04,870 من بهت احتیاج دارم 512 00:29:05,913 --> 00:29:08,749 شبکه بهت احتیاج داره 513 00:29:11,668 --> 00:29:14,922 ،تو همهٔ نیاز ما بودی و برای فهمیدنش خیلی احمق بودیم 514 00:29:16,215 --> 00:29:18,884 لطفا برگرد پیش‌مون، الکس 515 00:29:20,469 --> 00:29:22,429 تو فقط می‌تونی نجاتمون بدی 516 00:29:31,980 --> 00:29:35,067 با تک‌تک حرف‌هات موافقم 517 00:29:35,692 --> 00:29:37,653 با تک‌تک حرف‌هات 518 00:29:38,362 --> 00:29:40,447 من... من نمی‌تونم برگردم 519 00:29:40,531 --> 00:29:43,492 ،نه... حتی اگه می‌خواستم برگردم .مسئله اینه نمی‌تونم 520 00:29:43,575 --> 00:29:45,994 بی‌ثبات جلوه می‌کنم 521 00:29:46,078 --> 00:29:47,829 یه آدم سست اراده - نه، نه، نه، نه - 522 00:29:47,913 --> 00:29:50,666 ،وقتی قرارداد جدیدت اعلام بشه 523 00:29:57,297 --> 00:29:58,966 نمی‌خوام 524 00:29:59,049 --> 00:30:01,718 نمی‌خوام. بسمه. بسمه 525 00:30:02,427 --> 00:30:05,013 ...می‌دونی چیه، کوری به‌نظرم... به‌نظرم بهتره بری 526 00:30:05,806 --> 00:30:07,516 تو آدم وحشتناکی نیستی 527 00:30:07,599 --> 00:30:09,810 واقعا ازت خوشم میاد 528 00:30:10,853 --> 00:30:12,938 ...البته شاید واقعا آدم وحشتناکی باشه ولی 529 00:30:13,021 --> 00:30:15,023 ولی هنوز آدم جالبی هستی 530 00:30:15,107 --> 00:30:17,067 تو یه‌کم... یه‌کم دیوونه‌ای 531 00:30:17,901 --> 00:30:20,612 و من رو می‌ترسونه 532 00:30:23,574 --> 00:30:24,992 ببین، نمی‌خوام آزارت بدم 533 00:30:26,118 --> 00:30:27,119 باشه 534 00:30:27,202 --> 00:30:28,704 من حرفم رو زدم 535 00:30:28,787 --> 00:30:32,457 ،التماس می‌کنم برگردی الکس لیوی، به پات افتادم 536 00:30:32,541 --> 00:30:35,627 و اگه برگردی، تحت هر شرایطی از این شراکت حمایت می‌کنم 537 00:30:35,711 --> 00:30:38,589 .الویت اول من میشی، تا همیشه بهت قول میدم 538 00:30:40,299 --> 00:30:42,968 .من برنمی‌گردم الان از ته‌دل راضی و خوشحالم 539 00:30:43,051 --> 00:30:44,761 باشه، ازت می‌خوام بهش فکر کنی 540 00:30:44,845 --> 00:30:46,972 نمی‌خوام بهش فکر کنم - می‌تونی فردا جوابت رو بگی - 541 00:30:47,055 --> 00:30:49,641 یه روز بهش فکر کن - الان بهت میگم نه - 542 00:30:49,725 --> 00:30:50,726 نمی‌خوام 543 00:30:50,809 --> 00:30:51,894 ازش متنفرم 544 00:30:52,686 --> 00:30:55,314 ترجیح میدم بمیرم تا برگردم، خب؟ 545 00:30:55,397 --> 00:30:56,815 خب، بهش فکر کن 546 00:30:56,899 --> 00:30:58,317 547 00:31:06,533 --> 00:31:07,701 ای‌وای، یانکو 548 00:31:07,784 --> 00:31:10,579 متاسفانه باید بگم، کاربر توییتر به اسم سیمپلی‌بارنبی عصبانیتش رو نسبت 549 00:31:10,662 --> 00:31:12,206 به پیش‌بینی آب‌وهوات ابراز کرده - خدای من - 550 00:31:12,289 --> 00:31:13,624 اون نوشته و من نقل‌قول می‌کنم 551 00:31:13,707 --> 00:31:17,669 یانکو فلورزیو‌بی‌ای تو بهم ۵۰۰ دلار بدهکاری 552 00:31:17,753 --> 00:31:21,423 شمال غربی آرام بارون نمیاد؟ خب، این رو به کفش چرمی مارک فراگاموی من بگو 553 00:31:21,507 --> 00:31:23,091 بابت کفشت متاسفم، بارنبی 554 00:31:23,175 --> 00:31:25,886 ولی به‌نظرم این رو باید به بالاسری بگی 555 00:31:25,969 --> 00:31:27,804 اوه، پس بارنبی باید صورت‌حسابش رو اونجا بفرسته؟ 556 00:31:27,888 --> 00:31:29,348 خب، اون مطمئنا جیب‌های بزرگ‌تری داره 557 00:31:29,431 --> 00:31:31,558 وقتی کفش چرمی می‌پوشی و از خونه بیرون میای یعنی زندگیت رو کف دستت گرفتی 558 00:31:31,642 --> 00:31:34,645 میا، هنوز می‌خوام بسته فیلم‌های پایان سال رو برای امشب تایید کنی 559 00:31:34,728 --> 00:31:36,563 باشه... دانی، حواست باشه 560 00:31:36,647 --> 00:31:38,190 کجا میریم؟ - جول تو دفتره - 561 00:31:38,273 --> 00:31:41,026 و یادت نره ساعت یک و ساعت دو جلسه داری 562 00:31:41,109 --> 00:31:43,237 جلسه ساعت دو با کیه؟ - مدیر اخبار محبوبت - 563 00:31:43,320 --> 00:31:44,488 سلام، جول - سلام، میا - 564 00:31:44,571 --> 00:31:46,615 می‌شه نظرت رو درباره داستان‌های فردا بگی؟ 565 00:31:46,698 --> 00:31:48,700 ...من - :یه ثانیه بیشتر طول نمی‌کشه. دوتا انتخاب کن - 566 00:31:48,784 --> 00:31:52,246 پاکستان صدور کارت بهداشت افراد ترنس را برای کاهش تبعیض تایید کرد 567 00:31:52,329 --> 00:31:55,832 ،چین بر روی شیوع بیماری تنفسی تحقیق می‌کند بیست و هفت نفر بیمار شدن 568 00:31:55,916 --> 00:31:58,460 و آخری، هشتاد نفر در باهاماس در پناهگاه‌های به علت طوفان 569 00:31:58,544 --> 00:32:00,003 به سل مبتلا شدن 570 00:32:00,087 --> 00:32:01,463 پاکستان، باهاماس - ممنون - 571 00:32:01,547 --> 00:32:04,842 باهام بیا. رینا، خوبی؟ - آره، دارم راه میرم. جای دو نفر - 572 00:32:04,925 --> 00:32:07,135 جول، بگو واسه خلاصه آخر سال چی داری، زود باش 573 00:32:07,219 --> 00:32:10,848 گزارش مولر. تماس بی‌نقص اوکراین 574 00:32:10,931 --> 00:32:11,932 ...استیضاح 575 00:32:12,015 --> 00:32:14,393 موارد مهم ترامپ کافیه وگرنه چهار ساعتی طول می‌کشه 576 00:32:14,476 --> 00:32:17,354 خبر غیر ترامپ چی هست؟ - رسوایی پذیرش دانشگاه - 577 00:32:17,437 --> 00:32:18,689 برگزیت 578 00:32:18,772 --> 00:32:22,526 ،آتش‌سوزی کلیسای نوتردام ...آتش‌سوزی استرالیا، آتش‌سوزی جنگل آمازون 579 00:32:22,609 --> 00:32:24,987 بسه. به مردم امید بدیم 580 00:32:25,070 --> 00:32:27,239 .بهم امید بدین هیچ اتفاق خوبی نیفتاده؟ 581 00:32:27,322 --> 00:32:29,658 آمریکا برنده جام‌جهانی زنان شد 582 00:32:30,367 --> 00:32:34,037 !خدای من، ۲۰۱۹ ریده - هی - 583 00:32:34,121 --> 00:32:35,998 ،واقعا نمی‌خوام اینطوری باشم 584 00:32:36,081 --> 00:32:39,418 ولی لازمه خودمون رو جزو بسته خبری ۲۰۱۹ بیاریم؟ 585 00:32:39,501 --> 00:32:42,129 آره، لحظات الکس و بردلی رو بذارید 586 00:32:42,212 --> 00:32:43,630 کلیپ رو هوشمندانه انتخاب کنید 587 00:32:43,714 --> 00:32:47,259 به‌عنوان خداحافظی پیروزمندانه از قهرمان جدا شده‌مون، الکس لیوی، استفاده کنید 588 00:32:47,342 --> 00:32:49,428 میچ رو نیارید. اصلا 589 00:32:49,511 --> 00:32:51,430 و هانا چی؟ 590 00:32:54,766 --> 00:32:56,476 برنامه رو به هانا تقدیم کنید 591 00:32:58,437 --> 00:33:02,191 .آرچی امسال دنیا اومد، نوزاد سلطنتی رو میگم خبر خوشایندیه 592 00:33:02,274 --> 00:33:04,651 بچه‌های عالی‌ان! آره - درسته؟ - 593 00:33:08,780 --> 00:33:10,365 هی. چرا هنوز اینجایی؟ 594 00:33:10,449 --> 00:33:12,993 باید خونه در حال چرت زدن باشی - باشه، میرم. میرم - 595 00:33:13,076 --> 00:33:14,912 .شب طولانی در پیشه یه‌کم استراحت کن 596 00:33:14,995 --> 00:33:17,789 ،میا، داشتم فکر می‌کردم دو دوتا چهارتا می‌کردم 597 00:33:17,873 --> 00:33:21,627 و فهمیدم بعضی‌اوقات ،آدم دشواری هستم 598 00:33:21,710 --> 00:33:23,462 ولی تو همیشه هوام رو داشتی 599 00:33:23,545 --> 00:33:25,923 حتی وقتی با مشکلات عجیب‌غریب رو در رو بودیم 600 00:33:26,006 --> 00:33:27,925 ،و اگه... ا گه به قدر کافی قدردان نبودم 601 00:33:28,008 --> 00:33:31,470 می‌خوام بهت بگم واقعا قدر می‌دونم 602 00:33:32,346 --> 00:33:33,931 و می‌خوام تشکر کنم 603 00:33:39,394 --> 00:33:40,479 به‌نظرم اون انتخاب خوبیه 604 00:33:40,562 --> 00:33:42,147 ،طرفدارهای پیر و جوون‌ 605 00:33:42,231 --> 00:33:44,024 مردها و زن‌ها و بی‌جنسیت‌ها دوستش دارن 606 00:33:44,107 --> 00:33:45,150 آره، آرون خیلی خوبه 607 00:33:45,234 --> 00:33:47,486 مطمئن نیستم آدم در خوری برای تاثیر روی رسانه باشه 608 00:33:47,569 --> 00:33:49,196 نه، ولی مثل مشکلی که با بقیه استعدادهامون داشتیم 609 00:33:49,279 --> 00:33:51,657 با آرون به مشکل نمی‌خوری 610 00:33:51,740 --> 00:33:52,741 آرون کار درسته 611 00:33:53,784 --> 00:33:54,910 امیدوارم 612 00:33:55,410 --> 00:33:56,745 امروز دوباره بررسی می‌کنیم 613 00:33:58,497 --> 00:34:00,958 ولی قبل این‌که به‌صورت رسمی اعلام کنیم بهم خبر میدی؟ 614 00:34:01,041 --> 00:34:02,751 باشه، ولی واسه چی؟ بردلی هنوز خبر نداره؟ 615 00:34:03,794 --> 00:34:06,213 .آره، عمدتا واسه همینه ،بعد از برنامه امشب بهش میگم 616 00:34:06,296 --> 00:34:08,340 تا بهش نگفتم چیزی به بیرون درز نکنه 617 00:34:08,422 --> 00:34:09,424 باشه 618 00:34:31,737 --> 00:34:33,322 چک، چک 619 00:34:34,699 --> 00:34:36,784 .خیلی‌خب. خیلی‌خب، باشه عالیه. ممنون 620 00:34:38,704 --> 00:34:39,705 ممنون 621 00:34:51,675 --> 00:34:54,178 دیوانه‌واره. خیلی بزرگه 622 00:34:54,261 --> 00:34:56,679 ،وقتی از خونه تو تلویزیون می‌بینی خیلی بزرگه 623 00:34:56,763 --> 00:34:58,056 ،ولی وقتی وسط مراسم ایستاده باشی 624 00:34:58,140 --> 00:35:01,059 انگار مسئولیت بزرگی روی دوشته که همه بهشون خوش بگذره 625 00:35:01,727 --> 00:35:04,646 به‌نظرت به قدر کافی برنامه رو خفن و باحال می‌کنیم؟ - من از خودم که مطمئنم - 626 00:35:04,730 --> 00:35:05,731 تو رو نمی‌دونم 627 00:35:05,814 --> 00:35:07,858 خیلی پررویی - من می‌ترکونم - 628 00:35:07,941 --> 00:35:10,986 هی، یه چیز کوچولو آوردم و می‌خوام سر سلامتی بگم 629 00:35:11,069 --> 00:35:12,404 باشه - به سلامتی تو - 630 00:35:12,487 --> 00:35:13,488 631 00:35:13,572 --> 00:35:15,699 چون موقع سختی اومدی 632 00:35:15,782 --> 00:35:17,826 و باعث شدی پشت‌سر بذارم 633 00:35:18,327 --> 00:35:21,205 ،واقعا همکار فوق‌العاده‌ای بودی 634 00:35:21,288 --> 00:35:23,582 و می‌خوام ازت تشکر کنم 635 00:35:26,627 --> 00:35:30,964 .حرفت خیلی باارزشه. واقعا میگم و تو هم همکار خیلی خوبی بودی 636 00:35:31,548 --> 00:35:34,301 خب، یک سال دیگه پیش رومونه - باشه - 637 00:35:36,261 --> 00:35:38,555 منم بخورم؟ - آره. بخور - 638 00:35:39,056 --> 00:35:40,182 زود باش - یاد رم افتادم - 639 00:35:40,265 --> 00:35:42,434 .خیلی‌خب، تا هفت ثانیه دیگه میریم رو آنتن امیدوارم برنامه خوبی بشه 640 00:35:42,518 --> 00:35:44,645 پنج، چهار، سه 641 00:35:44,728 --> 00:35:47,231 ،دوربین دو، هر دو رو بگیر دو تا شات 642 00:35:47,314 --> 00:35:48,315 رو به بالا و به پیش 643 00:35:48,398 --> 00:35:51,026 سی و یک دسامبر، شب سال نوئه 644 00:35:51,109 --> 00:35:54,321 و همهٔ حواس‌ها در میدان تایمز نیویورکه 645 00:35:54,404 --> 00:35:56,907 چرا که بچهٔ سال جدید کم‌کم داره تاج‌گذاری می‌کنه 646 00:35:56,990 --> 00:36:00,702 ولی قبل از شمارش معکوس سرگرمی‌های زیادی براتون تدارک دیدیم 647 00:36:00,786 --> 00:36:03,622 و ۲۰۱۹ مغلوب ۲۰۲۰ میشه 648 00:36:03,705 --> 00:36:07,125 حضار اینجا انقدر ذوق و هیجان داره که کسی روی پا بند نمیشه 649 00:36:07,209 --> 00:36:10,462 و دلیل ذوق زدگی‌مون چیه، بردلی؟ امشب کی مهمون ماست؟ 650 00:36:10,546 --> 00:36:14,591 ،خب، درِیک، آریانا گرانده 651 00:36:14,675 --> 00:36:17,553 .و گروه رقص راکت اجرا دارن !و این تازه شروع مراسمه 652 00:36:17,636 --> 00:36:21,431 در طیِ شب با دنیل هندرسون و آلیسون نمازی 653 00:36:21,515 --> 00:36:23,433 در خیابون بربن، نیواورلئان ارتباط برقرار می‌کنیم 654 00:36:23,517 --> 00:36:25,978 تای فیتزجرالد در مجموعه هالیوود و هایلند 655 00:36:26,061 --> 00:36:27,396 در لس‌آنجلس حضور داره 656 00:36:27,479 --> 00:36:29,982 ،یانکو فلورز در خیابون‌ها مستقره 657 00:36:30,065 --> 00:36:32,234 و پن و تلر در نوار لاس‌وگاس هستن 658 00:36:32,317 --> 00:36:34,611 .پس حاضر بشید ببینید می‌خواید کی رو ببوسید 659 00:36:34,695 --> 00:36:38,365 چون تا شمارش معکوس ما چهار ساعت مهمون خونه‌هاتون هستیم 660 00:36:53,338 --> 00:36:55,007 ممنون - خواهش می‌کنم - 661 00:36:59,469 --> 00:37:01,555 خدایا 662 00:37:02,431 --> 00:37:03,432 خیلی‌خب 663 00:37:13,817 --> 00:37:16,862 سلام. حالتون چطوره؟ سلام 664 00:37:17,613 --> 00:37:18,614 سلام 665 00:37:18,697 --> 00:37:20,574 خودشه؟ 666 00:37:22,409 --> 00:37:23,827 اومدش 667 00:37:24,494 --> 00:37:25,954 خدای من. الکس لیویه 668 00:37:26,038 --> 00:37:27,831 خدای من. الکسه. سلام 669 00:37:27,915 --> 00:37:29,499 سلام. سلام 670 00:37:30,083 --> 00:37:31,293 سلام 671 00:37:32,878 --> 00:37:33,879 الکس؟ 672 00:37:33,962 --> 00:37:36,256 سلام - فکر می‌کردم نیویورک باشی - 673 00:37:36,340 --> 00:37:38,342 می‌دونم، برنامه‌ام عوض شد 674 00:37:38,425 --> 00:37:40,802 ،لیزی امشب تو خونه مهمونی گرفت 675 00:37:40,886 --> 00:37:44,598 و نمی‌خواستم تنها مامان .جشن مدرسه باشم 676 00:37:44,681 --> 00:37:46,475 خیلی خوشحالم اومدی - منم - 677 00:37:46,558 --> 00:37:49,228 اکثر آدم‌هایی که تو جلسه کتاب‌خونی دیدی اینجا هستن 678 00:37:49,311 --> 00:37:50,854 آره! سلام - آره - 679 00:37:50,938 --> 00:37:54,483 تازه، سیلویا پورتمن اینجاست - آره - 680 00:37:54,566 --> 00:37:56,443 سیلویا... آره - طالع بین - 681 00:37:56,527 --> 00:37:58,111 درسته - کتاب جدیدش داره بیرون میاد - 682 00:37:58,195 --> 00:37:59,780 تو کتاب‌فروشی مراسم امضای کتاب داره - خوبه - 683 00:37:59,863 --> 00:38:02,199 واسه همه کف‌بینی می‌کنه - واقعا؟ - 684 00:38:02,282 --> 00:38:04,701 اگه بخوای واسه تو هم انجام میده - چه جالب - 685 00:38:04,785 --> 00:38:06,828 بریم بهت نوشیدنی بدم - باشه - 686 00:38:18,382 --> 00:38:19,800 چقدر طول می‌کشه، فرانک؟ 687 00:38:19,883 --> 00:38:21,468 ،با این شرایط نیم ساعتی طول می‌کشه 688 00:38:21,552 --> 00:38:24,221 ولی نمیشه مطمئن بود - فهمیدم - 689 00:38:24,304 --> 00:38:26,932 همین که تو این سال برسیم عالیه - چشم، قربان - 690 00:38:32,727 --> 00:38:36,815 .دارم معامله رو می‌بندم .آرون واسه کار کردن با بردلی خیلی هیجان داره 691 00:38:47,284 --> 00:38:52,873 .یه ساعت بهم وقت بده 692 00:39:04,344 --> 00:39:05,846 الکس هستم 693 00:39:05,929 --> 00:39:07,723 لطفا پیغام بذارید 694 00:39:09,266 --> 00:39:11,018 یه شعری هست 695 00:39:15,606 --> 00:39:17,774 خیلی‌خب. باشه 696 00:39:20,611 --> 00:39:21,862 والدینت فوت کردن؟ 697 00:39:21,945 --> 00:39:25,032 خبر ندارم. باید بهشون زنگ بزنم؟ 698 00:39:29,703 --> 00:39:32,080 خب، یه بچه داری - درسته - 699 00:39:32,164 --> 00:39:33,290 پسره؟ 700 00:39:34,291 --> 00:39:36,418 نه، ولی یه فرصت دیگه بهت میدم 701 00:39:39,588 --> 00:39:41,590 ،می‌دونم داره بهتون خوش می‌گذره 702 00:39:41,673 --> 00:39:44,051 ولی شب سال نو تازه داره گرم میشه 703 00:39:44,134 --> 00:39:46,929 خانم‌ها و آقایون، لورن آلااینا 704 00:39:50,516 --> 00:39:51,808 ممنون 705 00:39:52,434 --> 00:39:53,769 دست بزنید 706 00:39:53,852 --> 00:39:56,563 .هی، آروم باش چیزی واسه من گذاشتی؟ 707 00:39:57,064 --> 00:39:59,733 .دیوونه‌بازی در نیار می‌دونم چقدر داره 708 00:40:02,152 --> 00:40:03,487 خدای من 709 00:40:03,570 --> 00:40:05,531 باور نکردنیه 710 00:40:05,614 --> 00:40:08,659 اگه به خودِ ده سالهٔ داغونم می‌گفتم ،در آینده این‌کاره میشم 711 00:40:08,742 --> 00:40:10,619 عمرا حرفم رو باور می‌کرد 712 00:40:10,702 --> 00:40:13,205 .ولی خیلی باحاله خیلی خوشحالم که کنار تو گزارش می‌گیرم 713 00:40:13,288 --> 00:40:14,623 شگفت انگیز نیست؟ 714 00:40:14,706 --> 00:40:16,124 بردلی، باید یه‌چیزی بهت بگم 715 00:40:16,208 --> 00:40:18,377 باشه - ،ببین، نباید این رو بهت بگم - 716 00:40:18,460 --> 00:40:21,046 ولی حس خوبی ندارم ازت قایم می‌کنم 717 00:40:21,129 --> 00:40:22,130 حالت خوبه؟ 718 00:40:22,631 --> 00:40:24,550 و به هرحال، بزودی خبر دار میشی 719 00:40:25,300 --> 00:40:26,301 من دارم از برنامه میرم 720 00:40:29,221 --> 00:40:32,391 صبر کن، اخـ... اخراجت کردن؟ 721 00:40:33,183 --> 00:40:35,269 ببین، با میا حرف میزنم - نه، نه، نه، اخراج نشدم - 722 00:40:36,311 --> 00:40:37,521 بهم پیشنهاد اخبار شامگاهی رو دادن 723 00:40:40,566 --> 00:40:41,567 اوه 724 00:40:48,031 --> 00:40:49,032 کسی می‌دونه؟ 725 00:40:50,701 --> 00:40:51,702 آره 726 00:40:53,412 --> 00:40:54,496 واقعا متاسفم 727 00:41:03,130 --> 00:41:06,476 خب، این کارت یه مرد جوونی رو نشون میده 728 00:41:06,500 --> 00:41:09,845 که توی زندگیت خیلی مهمه یا در آینده نقش مهمی ایفا می‌کنه 729 00:41:09,928 --> 00:41:12,890 خدای من. خبر ندارم 730 00:41:12,973 --> 00:41:15,517 ولی توی رابطه جدی هستی؟ 731 00:41:16,268 --> 00:41:17,561 نه، نیستم 732 00:41:18,812 --> 00:41:23,483 می‌دونی، گاهی‌اوقات باید حاضر باشی یه‌کم عمیق‌تر بگردی 733 00:41:23,567 --> 00:41:26,486 تا کارت‌ها نشون بدن سعی دارن چی بگن 734 00:41:27,112 --> 00:41:28,113 735 00:41:28,697 --> 00:41:30,490 ولی صبر کن، فکر می‌کردم کار تو باشه 736 00:41:34,953 --> 00:41:38,081 نمی‌خوام بترسونمت - کاملا مطمئنم غیر ممکنه - 737 00:41:40,542 --> 00:41:42,878 خب، می‌دونم به کار من باور نداری 738 00:41:43,879 --> 00:41:45,589 یه‌جورایی به‌نظرم درست میگی 739 00:41:45,672 --> 00:41:46,882 قصد بی احترامی ندارم 740 00:41:46,965 --> 00:41:48,926 می‌دونی چیه؟ بیا دست بدیم 741 00:41:49,009 --> 00:41:50,135 و تمومش کنیم - باشه - 742 00:41:50,219 --> 00:41:51,512 خوش گذشت - خوش گذشت - 743 00:41:51,595 --> 00:41:52,596 ممنون 744 00:41:53,347 --> 00:41:57,100 ،بخوام روراست باشم، الکس مقاومت زیادی رو درونت احساس می‌کنم 745 00:41:59,978 --> 00:42:02,689 منظورت چیه مقاومت می‌کنم؟ از چی مقاومت می‌کنم؟ 746 00:42:03,482 --> 00:42:06,777 اومدم نوشیدنی بخورم، همسایه‌هام ،رو ببینم، جشن بگیرم 747 00:42:07,402 --> 00:42:09,363 آخه از مرگم مقاومت می‌کنم؟ 748 00:42:10,864 --> 00:42:15,577 گناه‌های فلج‌کننده‌ای رو به دوش می‌کشی 749 00:42:23,335 --> 00:42:24,503 نه، اینطوری نیست 750 00:42:25,254 --> 00:42:26,922 از همین داری فرار می‌کنی؟ 751 00:42:32,302 --> 00:42:34,054 من از چیزی فرار نمی‌کنم 752 00:42:46,149 --> 00:42:47,150 سلام - سلام - 753 00:42:47,234 --> 00:42:48,777 دیدیش؟ - کی رو دیدم؟ - 754 00:42:48,861 --> 00:42:50,320 بگو دنبالشم 755 00:42:57,828 --> 00:43:00,831 هی. تا الان عالی بوده 756 00:43:00,914 --> 00:43:01,915 داری می‌ترکونی 757 00:43:01,999 --> 00:43:04,293 نظرت چیه بعد برنامه بریم با نوشیدنی جشن بگیریم؟ 758 00:43:04,376 --> 00:43:05,878 تو چِت شده؟ 759 00:43:06,753 --> 00:43:09,256 خب، معجزه‌ای به اسم بردلی جکسون وارد زندگیم شده؟ 760 00:43:09,339 --> 00:43:11,925 ...نه، نه، نه. منظورم اینه تو چه خری هستی؟ 761 00:43:13,218 --> 00:43:15,554 چون اون آدمی که فکر می‌کردم نیستی 762 00:43:15,637 --> 00:43:16,930 وقتی جریانات الکس پیش اومد 763 00:43:17,014 --> 00:43:18,015 جریان چیه، بردلی؟ 764 00:43:18,098 --> 00:43:19,808 جریان چیه؟ - تو بهم دروغ گفتی - 765 00:43:19,892 --> 00:43:21,393 اریک رو به اخبار شامگاهی منتقل کردی 766 00:43:21,476 --> 00:43:24,688 و ظاهرا، همه می‌دونن جز من 767 00:43:24,771 --> 00:43:27,900 واقعا؟ این چه کاریه، کوری؟ 768 00:43:29,026 --> 00:43:30,444 باید بهم اعتماد کنی 769 00:43:30,527 --> 00:43:32,946 که من صلاح تو رو می‌خوام - صلاح من رو می‌خوای؟ - 770 00:43:33,030 --> 00:43:35,574 ،اگه صلاح من رو می‌خواستی راستش رو بهم می‌گفتی 771 00:43:35,657 --> 00:43:37,826 لعنتی، من دارم تمام تلاشم رو می‌کنم. باشه؟ 772 00:43:38,827 --> 00:43:41,205 این شغل سخته - واقعا؟ - 773 00:43:41,288 --> 00:43:43,332 کار همه سخته - می‌دونم از نظر تو اینطوری نیست - 774 00:43:43,415 --> 00:43:45,584 چون همیشه لبخند به لب وارد اتاق میشم و میام بیرون 775 00:43:45,667 --> 00:43:47,503 ،اما نفس آدم رو می‌گیره ،چون وقتی این شغل رو قبول کردم 776 00:43:47,586 --> 00:43:49,171 ،بهم سوییچ ماشین نو ندادن 777 00:43:49,254 --> 00:43:51,131 ،بلکه یه قایق سوراخ سوراخ دادن 778 00:43:51,215 --> 00:43:52,841 ...و خیلی ناشیانه وصله پینه کرده بودن و بیشتر 779 00:43:52,925 --> 00:43:54,510 اصلا قایقی جا نمونده 780 00:43:54,593 --> 00:43:57,179 ،فقط یه عالمه وصله پینه هست که به وصله پینه‌های بیشتری چسبیده 781 00:43:57,262 --> 00:43:59,806 و می‌دونم متوجه‌ای چون تو وصله‌ای هستی 782 00:43:59,890 --> 00:44:02,142 که یه وصله دیگه رو هر روز ساعت هفت صبح نگه می‌داره 783 00:44:02,226 --> 00:44:06,688 و دارم تلاش می‌کنم کشتی نوح رو از توی هوا ظاهر کنم 784 00:44:07,189 --> 00:44:09,483 و راستش رو بگم، فکر می‌کنم ،کار آبرومندانه‌ای انجام میدم 785 00:44:09,566 --> 00:44:11,109 با توجه به اوضاع - جدی؟ واقعا؟ - 786 00:44:11,193 --> 00:44:13,946 .راستش، خیلی عالی کار می‌کنم و امیدوار بودم، درباره خودم و خودت واقعیت رو بگم؟ 787 00:44:14,029 --> 00:44:16,573 بتونیم با هم کنار بیایم، دو به دو 788 00:44:16,657 --> 00:44:18,575 اینجاست که باید ازت تشکر کنم 789 00:44:18,659 --> 00:44:20,869 چون از یه‌جور سیل من رو نجات دادی؟ 790 00:44:21,370 --> 00:44:23,705 چون تو به‌خاطر من سر شغلت هستی 791 00:44:26,458 --> 00:44:28,836 خدای من، خیلی از کار دنیا اطمینان داری، ها؟ 792 00:44:28,919 --> 00:44:31,713 می‌دونی، اکثر آدم‌های دنیا بقیه به تخمشون نیست 793 00:44:31,797 --> 00:44:34,466 .واسشون مهم نیست زنده‌ای یا مردی شخصا دربارهٔ تو حرف نمیزنم‌ها 794 00:44:34,550 --> 00:44:36,510 اکثرا مردم واسشون مهم نیست 795 00:44:36,593 --> 00:44:38,095 آدمی که به من جواب نمیده زنده‌ست یا مرده 796 00:44:38,178 --> 00:44:43,016 اما تو، یه‌جورایی فکر می‌کنی ،که دوست‌هات، دوست‌های دوزاریت 797 00:44:43,100 --> 00:44:44,560 ،و خودم رو جزو دوست‌هات حساب می‌کنم 798 00:44:44,643 --> 00:44:47,062 به‌نحوی می‌خوان بهت ضربه بزنن - بذار واست شفاف‌سازی کنم - 799 00:44:47,145 --> 00:44:48,313 تو دوست من نیست 800 00:44:48,397 --> 00:44:50,774 ،می‌تونستی دوست من باشی اما همچین اتفاقی نیفتاد 801 00:44:51,275 --> 00:44:52,985 و خیلی خوشحالم دوست نشدیم 802 00:44:53,068 --> 00:44:56,488 چون فقط باید باهام روراست می‌بودی 803 00:44:57,114 --> 00:44:59,908 ولی معلوم شد همونطور که همه میگن یه آدم مکار و حیله‌گری 804 00:44:59,992 --> 00:45:03,078 هیچوقت به ذهنت خطور نکرد که مثل روز روشنه 805 00:45:03,161 --> 00:45:04,246 نمی‌تونم همه‌چی رو بهت بگم 806 00:45:04,329 --> 00:45:06,915 ،چون انقدر شیفتهٔ گفتن حقیقت هستی 807 00:45:06,999 --> 00:45:09,501 که نمی‌تونم مطمئن باشم رازهای من پیشت محفوظه 808 00:45:09,585 --> 00:45:10,627 ...و تازه، ضمنا 809 00:45:10,711 --> 00:45:12,421 میگی تقصیر منه؟ - تقریبا - 810 00:45:12,504 --> 00:45:14,464 چون تازه نمی‌تونم بگم مردم چه احساسی نسبت بهت دارن 811 00:45:14,548 --> 00:45:15,841 چون انقدر عزت‌نفست داغونه 812 00:45:15,924 --> 00:45:19,011 که توانایی پردازش اطلاعات به انتقاد سازنده رو نداره 813 00:45:19,094 --> 00:45:20,804 برو به جهنم - بفرما، حرفم رو ثابت کردی - 814 00:45:20,888 --> 00:45:22,973 حقیقت رو بهت بگم، حرفم رو ثابت کردی - می‌دونی چیه؟ - 815 00:45:23,056 --> 00:45:25,100 کون لقت. من تغییر می‌کنم 816 00:45:38,071 --> 00:45:39,615 بی‌خیال، مرد 817 00:45:42,784 --> 00:45:43,827 لعنت بهش 818 00:45:46,622 --> 00:45:47,623 باشه 819 00:45:49,333 --> 00:45:50,334 خدای من 820 00:46:02,721 --> 00:46:03,722 لعنتی 821 00:46:14,691 --> 00:46:17,152 یه شعری هست که داشتم بهش فکر می‌کردم 822 00:46:17,236 --> 00:46:19,196 تو مدرسه امتحانش رو دادم 823 00:46:19,279 --> 00:46:20,447 اکثر بیت‌هاش به کار نمیره 824 00:46:20,531 --> 00:46:23,075 دربارهٔ مرگ دوست صمیمی یه مردیه و اون دل تنگ دوستش میشه 825 00:46:23,158 --> 00:46:24,952 ولی... ولی یه بیت داره 826 00:46:25,035 --> 00:46:26,870 از ذهنم خارج نمیشه 827 00:46:26,954 --> 00:46:30,874 ...یه بیت که الان مخصوصا من رو یاد تو می‌ندازه 828 00:46:31,834 --> 00:46:36,213 شهرت گیاهی نیست که در خاکِ فانی رشد کند 829 00:46:36,880 --> 00:46:38,549 تو خاک فانی نیست 830 00:46:38,632 --> 00:46:40,133 چه خوشت بیاد یا نه 831 00:46:40,217 --> 00:46:43,720 و نمی‌تونی خاک جاودان رو پرت کنی بیرون. گناهه 832 00:46:43,804 --> 00:46:46,306 و می‌دونم، فکر می‌کنی منظورت این بود آروم پیش بری 833 00:46:46,390 --> 00:46:47,766 به‌نظر من درست نیست 834 00:46:48,600 --> 00:46:50,978 هنوز باید بهترین کارت رو انجام بدی 835 00:46:53,063 --> 00:46:55,607 این خاک جاودان پر ثمرتر از همیشه هست 836 00:46:55,691 --> 00:46:56,692 باور دارم، الکس 837 00:46:56,775 --> 00:46:59,403 ،و یه‌ نقطه از قلبت فکر می‌کنم به این حرف باور داری 838 00:47:02,406 --> 00:47:04,825 ،پس اگه درست میگم 839 00:47:04,908 --> 00:47:09,162 می‌خوام تا یک ساعت آینده بهم زنگ بزنی و بگی قبوله 840 00:47:09,246 --> 00:47:12,207 ،و اگه اشتباه می‌کنم 841 00:47:12,291 --> 00:47:14,585 خب، برو نوشیدنی بخور و به ریش من بخند 842 00:47:14,668 --> 00:47:15,919 و از سال جدیدت لذت ببر 843 00:47:23,844 --> 00:47:27,389 .و به شمارش معکوس بزرگ رسیدیم همراه ما بشمارید 844 00:47:27,472 --> 00:47:29,308 ۶۰ - ۵۹ - 845 00:47:29,391 --> 00:47:30,809 ۵۸ 846 00:47:30,893 --> 00:47:32,477 ۵۷ - ۵۶ - 847 00:47:33,187 --> 00:47:34,313 ۵۵ 848 00:47:34,396 --> 00:47:36,064 یانکو، اونجا چیکار می‌کنی، رفیق؟ 849 00:47:38,150 --> 00:47:40,277 داره می‌شمره - می‌شمره؟ باشه - 850 00:47:40,360 --> 00:47:42,696 باشه، امیدوارم اذیتت نکنه 851 00:47:42,779 --> 00:47:43,780 الکس؟ 852 00:47:44,364 --> 00:47:46,700 سلام. سلام - سلام. پیغامم رو گرفتی؟ - 853 00:47:48,619 --> 00:47:49,620 آره 854 00:47:50,787 --> 00:47:52,539 خب؟ - خب؟ - 855 00:47:53,165 --> 00:47:54,416 واقعا خوب بود 856 00:47:54,958 --> 00:47:55,959 حالت خوبه؟ 857 00:47:59,546 --> 00:48:01,673 عـ... عالی‌ام - خیلی‌خب، گوش کن - 858 00:48:02,174 --> 00:48:04,134 می‌دونی می‌خوایم تحت هر شرایطی 859 00:48:04,218 --> 00:48:05,219 توی تجارت الکس لیوی باشیم، الکس 860 00:48:05,302 --> 00:48:08,430 و می‌دونم یه عالمه مشکل روی سرت ریخته که از من مهم‌تره 861 00:48:08,514 --> 00:48:11,308 قول و قرارمون واسه جایگزینی اریک موفقیت آمیز نبود 862 00:48:11,391 --> 00:48:12,851 گیر افتادیم 863 00:48:12,935 --> 00:48:14,645 برنامه صبحگاهی رو ساختی و به درجهٔ بالا رسیدی 864 00:48:14,728 --> 00:48:16,104 حق این رو به‌دست آوردی به جلو حرکت کنی 865 00:48:16,730 --> 00:48:18,482 ...میشه لطفا 866 00:48:20,108 --> 00:48:21,568 ...برگردی تو برنامه 867 00:48:23,195 --> 00:48:26,949 تا وقتی آماده ساختِ برنامه جدیدت تو ساعت پر بیننده بشی؟ 868 00:48:35,040 --> 00:48:38,210 خیلی‌خب، گوش کن، کوری؟ فردا حرف میزنیم، باشه؟ 869 00:48:38,961 --> 00:48:42,756 .فردا بهت زنگ میزنم الکس، متاسف نمیشی 870 00:48:46,301 --> 00:48:47,719 کوری، می‌تونم بهت اعتماد کنم؟ 871 00:48:48,387 --> 00:48:49,471 شش 872 00:48:49,555 --> 00:48:51,431 پنج. چهار 873 00:48:52,140 --> 00:48:53,308 سه - آره - 874 00:48:53,392 --> 00:48:56,019 دو. یک 875 00:48:56,103 --> 00:48:58,939 !سال نو مبارک 876 00:51:04,940 --> 00:51:06,525 سلام، چه خبر؟ 877 00:51:06,608 --> 00:51:09,570 .قرار با آرون رو لغو کن فردا بهت توضیح میدم 878 00:51:09,653 --> 00:51:13,240 .سال نوئه، استلا اوضاع داره بهتر میشه 879 00:51:17,617 --> 00:51:19,619 ...باز خبر بد برای یوبی‌ای 880 00:51:19,703 --> 00:51:22,581 ...خانوادهٔ هانا شونفلد 881 00:51:22,664 --> 00:51:26,126 .به علت مرگ غیرعمد شکایت کردن 882 00:51:31,675 --> 00:51:33,010 !لعنتی 883 00:51:55,000 --> 00:51:59,000 تــــــرجــــــمـــــــه از: مـیـلاد و مـحـمـدعـلـی mml.moh & Milad eMJey 884 00:51:59,024 --> 00:52:03,024 « ارائه‌ای از وب‌سایت بیاتوموویز » :.: Bia2Movies.bid :.: 885 00:52:03,048 --> 00:52:07,048 :ما را در تلگرام دنبال کنید T.Me/Bia2MoviesT