1 00:02:06,668 --> 00:02:07,669 DINGO BE ŽINIOS!!! 2 00:02:30,859 --> 00:02:33,695 Po ilgų nežinios dienų kruizinis laivas 3 00:02:33,779 --> 00:02:36,823 su mažiausiai 21 koronavirusu sergančiu ligoniu galiausiai prisišvartavo. 4 00:02:36,907 --> 00:02:38,534 Visi keleiviai turės karantinuotis. 5 00:02:38,617 --> 00:02:41,495 Vašingtone šiandien jau penkios patvirtintos mirtys, 6 00:02:41,578 --> 00:02:44,039 visi mirusieji - iš globos namų. 7 00:02:44,122 --> 00:02:45,457 Pasak ligų kontrolės centro, 8 00:02:45,541 --> 00:02:49,127 šalyje užfiksuota jau 420 atvejų... 9 00:02:49,211 --> 00:02:51,713 Niujorko valstija stato izoliavimo zoną, 10 00:02:51,797 --> 00:02:54,675 ir vis daugiau šalies mokyklų siunčia mokinius namo... 11 00:02:54,758 --> 00:02:56,718 Aleks šiandien nedirba. 12 00:02:57,219 --> 00:03:00,722 Mes esame informuoti apie jos žodžius Mičo Keslerio minėjimo metu. 13 00:03:00,806 --> 00:03:03,308 Mes taip pat žinome, kad įrašas buvo padarytas slapčia 14 00:03:03,392 --> 00:03:04,893 ir be jos sutikimo. 15 00:03:04,977 --> 00:03:08,021 Mes girdime jūsų pasipiktinimą ir dėkojame jums už rūpestį 16 00:03:08,105 --> 00:03:11,233 visų Aleks bendradarbių vardu, o taip pat ir tų, kurie turėjo su ja kontaktą 17 00:03:11,316 --> 00:03:12,943 po to, kai ji grįžo iš Italijos. 18 00:03:14,194 --> 00:03:16,905 „UBA“ tirs šį atvejį. 19 00:03:16,989 --> 00:03:18,407 Jei sulauksim dėmesio, 20 00:03:18,490 --> 00:03:21,118 sakau jums, ši laida visus pritrenks. 21 00:03:21,201 --> 00:03:24,413 Laidos paskirtis - pritraukti dėmesį 22 00:03:24,496 --> 00:03:25,497 ir prenumeratorių. 23 00:03:25,581 --> 00:03:29,168 Ar mes žinome, kiek kainuos, jei laidą atidėsime? 24 00:03:29,751 --> 00:03:31,378 - Jėzau. - Nieko mes neatidėsime. 25 00:03:31,461 --> 00:03:34,131 Tai - startinė laida, o mes startuojam rytoj. 26 00:03:34,214 --> 00:03:38,510 Aš klausiu, kiek kainuos atidėti laidą? 27 00:03:39,219 --> 00:03:41,096 Jei reikia skaičių, mes tuoj juos... 28 00:03:41,180 --> 00:03:44,266 Gal galite palikti mus su Sibile vienus? 29 00:03:51,648 --> 00:03:54,193 Mes neatidėsime laidos. Jokiu būdu. 30 00:03:54,276 --> 00:03:58,655 Kori. Mes jau matome ledkalnį. 31 00:03:58,739 --> 00:04:02,034 Jei plauki tiesiai į jį, nereiškia, kad esi drąsus. 32 00:04:02,117 --> 00:04:03,327 Mes - ne „Titanikas“, Sibile. 33 00:04:03,410 --> 00:04:05,370 Mes - ne prabangus laineris, plaukianti Atlantu. 34 00:04:05,454 --> 00:04:08,540 Mes - raketa, lekianti į Mėnulį. 35 00:04:08,624 --> 00:04:09,750 Mes - „Apollo 13“, 36 00:04:09,833 --> 00:04:13,045 jei vietoj skundų Hjustonui jie būtų tiesiog nusileidę Mėnulyje. 37 00:04:13,128 --> 00:04:16,589 Ar tau neatrodo, kad esi labiau panašus į Ikarą, nei į Tomą Hanksą? 38 00:04:16,673 --> 00:04:19,176 Mes jau turime Tomą Hanksą. 39 00:04:19,259 --> 00:04:22,554 Kodėl turėtume atšaukti laidą? Negi nori, kad man nepavyktų? 40 00:04:22,638 --> 00:04:24,640 Ne, žinoma, kad ne. 41 00:04:24,723 --> 00:04:26,850 Aš tik manau, kad tau nepavyks. 42 00:04:26,934 --> 00:04:29,061 Deja, rinka, regis, irgi mano taip pat. 43 00:04:29,144 --> 00:04:32,231 - Žemyn sminga visos akcijos. - Tik ne tiek, kiek mūsų. 44 00:04:32,314 --> 00:04:37,861 Žmonės masiškai pardavinėja mūsų akcijas. Bet aš tave palaikau. 45 00:04:37,945 --> 00:04:40,864 Tuomet leisk man pakelti mus nuo žemės. 46 00:04:40,948 --> 00:04:43,492 Jei nukelsime startą ir startinę laidą, 47 00:04:43,575 --> 00:04:45,160 kas žino, kada turėsim dar vieną galimybę? 48 00:04:45,244 --> 00:04:46,537 Atsakyk man štai ką. 49 00:04:47,120 --> 00:04:49,039 Ar tau svarbu srautinė transliacija, 50 00:04:50,040 --> 00:04:51,333 ar tu pats? 51 00:04:52,584 --> 00:04:54,044 Tai - neatskiriami dalykai. 52 00:04:59,132 --> 00:05:01,760 - Išeini? - Nederėjo man čia iš viso ateiti. 53 00:05:02,511 --> 00:05:03,929 Nerizikuosiu pasigaut virusą 54 00:05:04,012 --> 00:05:07,057 tik dėl to, kad mūsų išaukštinta rytinė feministė 55 00:05:07,140 --> 00:05:08,892 krušosi su žinomu tvirkintoju. 56 00:05:09,518 --> 00:05:11,937 Tavęs nekaltinu. Tu nežinojai. 57 00:05:18,026 --> 00:05:20,279 Ar žinom visus, kurie turėjo su ja kontaktą? 58 00:05:20,988 --> 00:05:22,865 Mano laidoje tai - beveik visi. 59 00:05:22,948 --> 00:05:24,324 Jie visi laukia nurodymų, ką daryti. 60 00:05:24,408 --> 00:05:25,993 Jei Aleks iš viso susirgo COVID, 61 00:05:26,076 --> 00:05:28,120 ko, noriu pabrėžti, galėjo ir neįvykti. 62 00:05:28,203 --> 00:05:30,539 Sulaukiame grasinimų boikotuoti reklamos užsakovus. 63 00:05:30,622 --> 00:05:31,915 Aš nežinau, ką jiems atsakyti, 64 00:05:31,999 --> 00:05:35,335 nes jos atsiprašymo tiesiog nepakaks. 65 00:05:35,419 --> 00:05:36,753 Kalbėjau su Dagu. 66 00:05:36,837 --> 00:05:38,714 Panašu, kad Aleks pati išeina iš kanalo. 67 00:05:38,797 --> 00:05:39,798 Tai... 68 00:05:39,882 --> 00:05:41,717 Galite visi luktelėti? 69 00:05:44,261 --> 00:05:45,304 Labas, Aleks. 70 00:05:45,888 --> 00:05:48,682 - Kaip tavo galva? - Žinai, ką? 71 00:05:48,765 --> 00:05:52,644 Ačiū. Neblogai. Aš namie. 72 00:05:55,063 --> 00:05:58,400 Bet man nustatytas kovidas. 73 00:05:58,483 --> 00:05:59,568 Šūdas. 74 00:06:00,777 --> 00:06:02,821 Visus siųsk namo. Eik. 75 00:06:03,655 --> 00:06:06,158 Stela? Girdėjai, ką pasakiau? 76 00:06:06,241 --> 00:06:09,286 Atleisk. Siaubinga. Ar mes tau galim kuo padėti? 77 00:06:10,037 --> 00:06:11,205 Nemanau. 78 00:06:11,705 --> 00:06:14,249 Bet ar man reikia tai paskelbti? 79 00:06:14,333 --> 00:06:16,460 Privalom žmonėms pasakyti, kad jie galėjo užsikrėsti, 80 00:06:16,543 --> 00:06:18,587 bet mes nesakysim, kad nuo tavęs. 81 00:06:18,670 --> 00:06:19,671 Tikiuosi, greit pasveiksi. 82 00:06:20,172 --> 00:06:21,256 Ir dar... 83 00:06:23,800 --> 00:06:25,469 Man metas, bet testuotis turi visi. 84 00:06:25,552 --> 00:06:27,012 Pažiūrėsim, ką galim padaryti. 85 00:06:27,095 --> 00:06:29,681 Stela! Ei! Privalom išlaikyti darbuotojų privatumą! 86 00:06:36,563 --> 00:06:37,648 Kas, po galais, ten vyksta? 87 00:06:38,148 --> 00:06:39,399 Sveiki, visi. 88 00:06:40,025 --> 00:06:41,735 Ateikit visi kartu. Prašyčiau. 89 00:06:41,818 --> 00:06:43,362 Ačiū. Greičiau, greičiau. 90 00:06:43,445 --> 00:06:45,781 Gerai, labai jums ačiū. 91 00:06:45,864 --> 00:06:48,075 Greičiau, greičiau. Ačiū. 92 00:06:48,158 --> 00:06:50,953 Ačiū jums už kantrybę. Jūs turėjote gauti laišką... 93 00:06:51,036 --> 00:06:54,414 - Kažkas susirgo kovidu? - Taip, deja, ir mes... 94 00:06:54,498 --> 00:06:57,292 - O Dieve! O Dieve. - Po galais. 95 00:06:57,376 --> 00:06:59,711 Ar kažkas susirgo? Ar Aleks susirgo? 96 00:06:59,795 --> 00:07:02,422 Viešinti privačių duomenų apie asmens sveikatą negalime. 97 00:07:02,506 --> 00:07:03,507 Aleks šiandien nebuvo. 98 00:07:03,590 --> 00:07:05,592 - Bredlės - irgi. - Tai - ne Bredlė. 99 00:07:05,676 --> 00:07:08,262 Ar ji susižeidė galvą, ar ją paguldė susirgus kovidu? 100 00:07:08,345 --> 00:07:09,972 O gal ji susižeidė dėl kovido? 101 00:07:10,055 --> 00:07:11,682 Kaip ji taip galėjo. 102 00:07:11,765 --> 00:07:14,226 - Labai neatsakinga. - Tai - tiesiog piktybiška. 103 00:07:14,309 --> 00:07:16,395 - Mes... - Ar ne keistus klausimus keliame? 104 00:07:16,478 --> 00:07:18,272 Gal klauskime, ar Aleks pasveiks? 105 00:07:18,355 --> 00:07:20,274 - Jūs žinojote? - Atsiprašau? 106 00:07:20,357 --> 00:07:22,067 Kolegos, kolegos! 107 00:07:24,278 --> 00:07:26,613 Matau, visi jūs susijaudinę, bet jūsų pačių saugumui 108 00:07:26,697 --> 00:07:28,949 ir tų, kurie buvo šalia to asmens, 109 00:07:29,032 --> 00:07:30,158 prašau visų eiti namo. 110 00:07:30,826 --> 00:07:33,912 Mes kol kas nežinome, kaip perduodamas šis virusas. 111 00:07:33,996 --> 00:07:36,790 Tie, kurie galės dirbti nuotoliniu būdu, tai ir darys. 112 00:07:36,874 --> 00:07:38,750 - O ką man daryti? - Mes išsiaiškinsime. 113 00:07:38,834 --> 00:07:42,129 Laidą mes kursime, tačiau kol kas neturime visų atsakymų. 114 00:07:42,212 --> 00:07:44,423 Bet jūsų sveikata - svarbiausia. 115 00:07:44,965 --> 00:07:45,966 Todėl dabar 116 00:07:46,049 --> 00:07:49,636 prašau jūsų visų eiti tiesiai namo ir laukti tolesnių nurodymų. 117 00:07:55,767 --> 00:07:58,729 Danieli. Prieik sekundėlei. 118 00:07:58,812 --> 00:08:01,398 Tu vesi „The Morning Show“ kelias savaites. 119 00:08:01,481 --> 00:08:03,317 Iš namų, bent jau pradžioje. 120 00:08:04,026 --> 00:08:08,113 - Ne, nevesiu. Ar Aleks atleista? - Aš negaliu į tai atsakyti. 121 00:08:08,197 --> 00:08:09,823 Ar lauksim, kol kas nors numirs? 122 00:08:09,907 --> 00:08:12,701 Štai ką pasakysiu. 123 00:08:13,285 --> 00:08:15,037 Jei Aleks nebūtų graži baltaodė... 124 00:08:15,120 --> 00:08:17,664 Danieli, pažvelk į mane. 125 00:08:17,748 --> 00:08:18,749 Aš matau tave, Stela. 126 00:08:18,832 --> 00:08:20,834 Aš suprantu, kad nori, jog padėčiau tau, 127 00:08:20,918 --> 00:08:22,961 nes visi kiti į tave nusispjovė. 128 00:08:23,045 --> 00:08:25,839 Tačiau dabar privalau pasirūpint savimi. 129 00:08:25,923 --> 00:08:28,258 Mano senelis - slaugos namuose. 130 00:08:28,842 --> 00:08:30,010 Jam gresia pavojus. 131 00:08:30,093 --> 00:08:32,554 Turiu persivežt jį pas save. 132 00:08:32,638 --> 00:08:36,058 Privalau nuvykt iki Los Andželo ir pasistengt neužsikrėsti, 133 00:08:36,140 --> 00:08:39,144 vadinasi, jokių viešbučių ir lėktuvų. 134 00:08:39,227 --> 00:08:40,312 Supranti? 135 00:08:40,395 --> 00:08:44,149 Sėkmės man, juodaodžiui, nakvojančiam automobilyje. 136 00:08:44,232 --> 00:08:45,234 Bet aš privalau. 137 00:08:45,943 --> 00:08:48,737 Mes galim padėti. Leisk mums tau padėti. 138 00:08:49,655 --> 00:08:51,323 Bet tu man reikalingas čia. 139 00:08:52,032 --> 00:08:55,702 Danieli, žinau, kad jauteisi neįvertintas, ir tai nėra gerai. 140 00:08:55,786 --> 00:08:57,955 Parodyk, kad mes klydom. 141 00:08:59,665 --> 00:09:03,794 Jei iki šiol nesupratot, tai niekada nebesuprasit. 142 00:09:03,877 --> 00:09:05,712 Man įgriso įrodinėti tau, ko esu vertas. 143 00:09:05,796 --> 00:09:08,757 Velniop tą įrodinėjimą. Tu buvai Kinijoje, turi patirtį. 144 00:09:08,841 --> 00:09:11,677 Tai gali tapti vienas svarbiausių įvykių mūsų gyvenimuose. 145 00:09:11,760 --> 00:09:13,929 Tu esi tinkamas žmogus tinkamoje vietoje. 146 00:09:14,012 --> 00:09:17,224 - Žmonėms reikia naujienų. - Štai kur dabar naujienos, matai? 147 00:09:17,307 --> 00:09:18,684 Naujienos - mūsų kišenėse. 148 00:09:18,767 --> 00:09:21,436 Mes dirbam tiems, kurie turi per daug laiko. 149 00:09:23,230 --> 00:09:25,732 Danieli, negali išeiti. Esi susaistytas sutarties. 150 00:09:27,860 --> 00:09:29,903 Visi galėjo išeiti, 151 00:09:29,987 --> 00:09:31,321 o kontraktas saisto mane vieną? 152 00:09:32,406 --> 00:09:33,782 Jau nebe. 153 00:09:34,575 --> 00:09:35,576 Aš išeinu. 154 00:09:37,411 --> 00:09:41,206 Beje, mano senelis mano, kad man nestinga savitumo. 155 00:09:47,546 --> 00:09:49,006 Kaip galėjai? 156 00:09:51,633 --> 00:09:54,094 - Ar Koris jau žino apie Aleks? - Šūdas. 157 00:09:56,930 --> 00:09:59,224 Gal gali pratęsti bandomąjį laikotarpį iki šešių mėnesių? 158 00:09:59,308 --> 00:10:01,310 Kodėl ne iki šešerių metų, Glenai? 159 00:10:01,810 --> 00:10:05,731 - Kailai, kas manęs laukia? - Susitikimas su... 160 00:10:05,814 --> 00:10:08,609 Paola... Atleiskit, negaliu ištarti jos pavardės. 161 00:10:08,692 --> 00:10:11,236 - Kas ji tokia? - Filmų kūrėja. Aleks prašė. 162 00:10:11,320 --> 00:10:12,863 Neturiu laiko pildyti Aleks prašymų. 163 00:10:12,946 --> 00:10:16,575 Atsiprašyk, paimk įrašą, pažiūrėk ir pasakyk man, ar vertas dėmesio. 164 00:10:16,658 --> 00:10:17,659 - Gerai. - Ačiū. 165 00:10:17,743 --> 00:10:19,453 Kori, mūsų produktas - ypatingas, 166 00:10:19,536 --> 00:10:21,788 bet mes žinojom, kad dar vienas srautinis kanalas - sunki užduotis. 167 00:10:21,872 --> 00:10:25,083 - Ką nori pasakyti, Glenai? - Kad verta paskubėti. 168 00:10:25,667 --> 00:10:29,171 Dabar visi seks žinias kaip priklijuoti. Naujienos - ne „UBA+“ 169 00:10:31,381 --> 00:10:33,967 - Sveika, Stela. - Sveikas. 170 00:10:34,051 --> 00:10:36,386 Ar pasirengusi naujienų antplūdžiui? 171 00:10:36,470 --> 00:10:39,431 O, taip. Aš gimiau pasirengusi. 172 00:10:39,515 --> 00:10:40,516 ALEKS SERGA KOVIDU 173 00:10:40,599 --> 00:10:42,267 Laukiu „UBA+“. Aha. 174 00:10:42,351 --> 00:10:43,685 - Puiku. - Taip. 175 00:10:43,769 --> 00:10:47,064 Galim bendradarbiauti kuriant dokumentinius serialus. 176 00:10:47,773 --> 00:10:49,066 Taip. Puiki idėja. 177 00:10:49,149 --> 00:10:51,151 MES ŽINOJOM, KAD JI BUVO ITALIJOJ IR LEIDOM GRĮŽTI Į DARBĄ 178 00:10:51,235 --> 00:10:53,362 Reikia kada susitikti. 179 00:10:53,445 --> 00:10:58,951 Glenai, gali minutei palikti mus su Stela vienus? Ačiū. 180 00:10:59,785 --> 00:11:00,786 Gerai. 181 00:11:00,869 --> 00:11:02,204 SUNAIKINK ŠIUOS POPIERIUS 182 00:11:02,287 --> 00:11:04,665 Ir uždaryk duris. Ačiū. 183 00:11:06,333 --> 00:11:08,335 Dieve mano. 184 00:11:08,418 --> 00:11:10,712 Jėzau. Kaip ji? 185 00:11:10,796 --> 00:11:12,130 Aš ne... Neblogai. 186 00:11:12,214 --> 00:11:13,549 Ji kalbėjo normaliai. 187 00:11:13,632 --> 00:11:16,468 Dieve. Gilią duobę… 188 00:11:16,552 --> 00:11:19,513 - ji išsikasė. - Ir mums vietos paliko. 189 00:11:19,596 --> 00:11:22,099 - Taip. Aš... Ką? - Stela... 190 00:11:22,182 --> 00:11:23,475 - Ar tu ne per arti? - Ką? 191 00:11:23,559 --> 00:11:25,936 Ar tu ne per arti? Dabar. 192 00:11:26,019 --> 00:11:28,480 - O Dieve. Bliamba. Šūdas. - Žinau. Nežinau. 193 00:11:28,564 --> 00:11:29,857 Taip geriau. 194 00:11:29,940 --> 00:11:32,901 Taigi, teks išplatinti dar vieną pareiškimą 195 00:11:32,985 --> 00:11:37,406 ir pasiruošt kitam Aleks antausiui mums. 196 00:11:37,489 --> 00:11:38,532 Kas dar žino? 197 00:11:38,615 --> 00:11:40,909 Mija. ŽI skyrius. 198 00:11:43,537 --> 00:11:44,746 - Gerai. - Taip. 199 00:11:44,830 --> 00:11:46,248 Mes atliksime... 200 00:11:46,331 --> 00:11:48,458 Nustatysim visus kontaktus, ar kaip ten vadinasi. 201 00:11:48,542 --> 00:11:50,210 - Ar mums tai reik daryt? - Nežinau! 202 00:11:50,294 --> 00:11:52,045 Nesuprantu. Koks dar kontaktų nustatymas? 203 00:11:52,129 --> 00:11:53,881 Kas tai žino, po velnių? Aš - ne! 204 00:11:53,964 --> 00:11:55,966 Aš stengiuosi, bet niekas nieko nežino. 205 00:11:56,049 --> 00:11:59,428 Stela, reikia slėpt tai kiek tik galim. 206 00:12:01,013 --> 00:12:02,639 Taip. Gerai. 207 00:12:03,974 --> 00:12:06,101 Pasakiau visiems darbuotojams apie šį vieną atvejį. 208 00:12:06,935 --> 00:12:10,230 Visi nuspėja, kas. Visas pasaulis tai supras. 209 00:12:10,314 --> 00:12:11,648 Pagrįsta abejonė. 210 00:12:11,732 --> 00:12:14,151 Iš Italijos ji grįžo prieš beveik 14 dienų? 211 00:12:14,776 --> 00:12:16,528 Jei ji užsikrėtė ten... Neatsargi kvailė. 212 00:12:16,612 --> 00:12:19,823 Bet jei ji užsikrėtė čia, tuomet ji - 213 00:12:19,907 --> 00:12:23,202 nelaiminga gedinti moteris, kuri nusipelnė mūsų užuojautos. 214 00:12:33,629 --> 00:12:35,714 Šūdas. Šūdas. 215 00:13:02,324 --> 00:13:03,158 Ką? 216 00:13:04,660 --> 00:13:05,827 O Dieve. 217 00:13:08,580 --> 00:13:09,581 O, šūdas. 218 00:13:09,665 --> 00:13:10,874 Gerai. 219 00:13:15,504 --> 00:13:16,547 O Dieve. 220 00:13:25,931 --> 00:13:28,851 Gerai. Gari. 221 00:13:28,934 --> 00:13:30,269 Laba diena, ponia Levi. 222 00:13:30,352 --> 00:13:33,605 Gari? Gari, kaip čia įbėgo mano šuo? Kur jis buvo? 223 00:13:33,689 --> 00:13:35,232 Jį atvežė Čarlis Blekas. 224 00:13:36,191 --> 00:13:38,193 Jis buvo jį pasiėmęs, kol buvote ligoninėje. 225 00:13:38,694 --> 00:13:39,820 Ar gerai jaučiatės? 226 00:13:40,445 --> 00:13:43,448 Gerai. Geriau, ačiū. 227 00:14:14,104 --> 00:14:16,648 LORA PETERSON 228 00:14:21,195 --> 00:14:23,155 LORA PETERSON PRALEISTAS SKAMBUTIS 229 00:14:31,205 --> 00:14:34,041 Bet ji paruošta, tiesa? 230 00:14:34,541 --> 00:14:37,878 Pirmąją dieną negali kilti jokių trikdžių. 231 00:14:40,422 --> 00:14:42,508 Gerai. Paskui apgalvosim visa kita. 232 00:14:43,592 --> 00:14:46,136 Aš einu namo. Skambink, jei kas. 233 00:14:46,720 --> 00:14:47,721 Gerai. 234 00:15:38,272 --> 00:15:40,524 Čia daktaras Botzas. Kaip jūs, Aleks? 235 00:15:40,607 --> 00:15:44,027 Siaubingai. Jaučiausi siaubingai, aš nežinau, kas man, 236 00:15:44,111 --> 00:15:45,863 bet man reikia į ligoninę. 237 00:15:45,946 --> 00:15:47,447 Ar jums sunku kvėpuoti? 238 00:15:51,451 --> 00:15:52,494 Ne, ne visai. 239 00:15:52,578 --> 00:15:54,246 Ne visai ar nesunku? 240 00:15:58,250 --> 00:16:00,502 - Nesunku. - Tuomet turit likt namie. 241 00:16:02,671 --> 00:16:06,258 Aš visa degu viduje. 242 00:16:06,884 --> 00:16:08,302 Tailenolis. 243 00:16:08,385 --> 00:16:11,263 O kvėpavimui jums reikia spirometro. Jis jums kurį laiką padės. 244 00:16:11,346 --> 00:16:13,223 Bet jei dar galite kvėpuoti, į ligoninę nevažiuokite. 245 00:16:13,307 --> 00:16:15,434 Taip sukelsite pavojų daugiau žmonių. 246 00:16:15,517 --> 00:16:16,643 Kol kas tam gydymo nėra. 247 00:16:16,727 --> 00:16:18,687 Ligoninėje jums niekuo nepadės, 248 00:16:18,770 --> 00:16:21,398 nebent jums reikės ventiliuoti plaučius. 249 00:16:21,481 --> 00:16:24,026 Tačiau dabar kitiems žmonėms to reikia labiau. 250 00:17:28,173 --> 00:17:29,174 Mama? 251 00:17:32,052 --> 00:17:33,846 Juk supranti, kad paskambinai Čipui, tiesa? 252 00:17:34,763 --> 00:17:36,014 Žinau. 253 00:17:40,727 --> 00:17:42,271 Aleks, aš girdėjau. 254 00:17:47,609 --> 00:17:48,652 Aš mirsiu. 255 00:17:50,821 --> 00:17:52,239 Tu nemirsi. 256 00:17:54,324 --> 00:17:55,617 Tu to nežinai. 257 00:17:57,911 --> 00:17:59,454 Aš nenoriu numirti viena. 258 00:18:02,875 --> 00:18:06,795 Tada galim kalbėti. 259 00:18:07,379 --> 00:18:09,965 Bet man reik miegoti, o aš negaliu. 260 00:18:10,716 --> 00:18:14,553 Ir negaliu. Kalbėti... Per sunku. 261 00:18:19,516 --> 00:18:20,809 Tai nekalbėk. 262 00:18:21,685 --> 00:18:26,231 Padėk telefoną ant pagalvės šalia ir... 263 00:18:29,234 --> 00:18:30,569 palik kamerą įjungtą. 264 00:18:31,778 --> 00:18:32,905 Rimtai? 265 00:18:34,072 --> 00:18:35,073 Rimtai. 266 00:18:39,411 --> 00:18:40,495 Matau. 267 00:18:41,038 --> 00:18:42,372 O Dieve. 268 00:18:48,045 --> 00:18:50,130 Labas. 269 00:18:54,927 --> 00:18:56,887 Aš nežinau, ar aš išgyvensiu, Čipai. 270 00:18:56,970 --> 00:18:59,681 Tikrai nežinau, ar išgyvensiu. 271 00:19:00,265 --> 00:19:02,601 Žinai, tau reikia tik... 272 00:19:04,228 --> 00:19:07,689 Tau reikia sutelkti į ką nors dėmesį, girdi? Gali? 273 00:19:07,773 --> 00:19:11,276 Į ką? Į savo degančias akis ar į tai, kad visi nuo manęs nusisuko? 274 00:19:13,362 --> 00:19:14,821 Daugiau nėr į ką. 275 00:19:14,905 --> 00:19:17,407 Aleks, jei aš nuo tavęs nenusisukau, 276 00:19:18,033 --> 00:19:20,410 yra galimybė, kad nenusisuks ir kiti. 277 00:19:20,494 --> 00:19:21,787 Ar mane jau atleido? 278 00:19:21,870 --> 00:19:23,580 Ar jie gali atleisti žmogų, susirgusį kovidu? 279 00:19:25,123 --> 00:19:27,292 Jei apkrėčiau visus... 280 00:19:27,376 --> 00:19:30,671 O Dieve, kas aš per žmogus? 281 00:19:30,754 --> 00:19:34,299 Aleks, vyk tolyn tokias mintis, girdi? 282 00:19:34,383 --> 00:19:38,387 Patikėk manim, jos tave nuves iki Pirmosios nuodėmės. 283 00:19:39,054 --> 00:19:42,140 Verčiau užsimerk. 284 00:19:43,225 --> 00:19:44,643 Ne. Ne. 285 00:19:45,811 --> 00:19:47,062 Viskas bus gerai. 286 00:19:47,145 --> 00:19:49,773 Nemanau, kad galėsiu užsimerkti, bet pamėginsiu. 287 00:19:50,607 --> 00:19:51,733 Mes visi tik ir mėginam. 288 00:19:55,237 --> 00:19:56,405 Aš niekur nedingsiu. 289 00:19:56,905 --> 00:19:58,115 Aš - čia pat. 290 00:20:12,838 --> 00:20:14,298 Taip, žinau... 291 00:20:15,257 --> 00:20:16,842 Detektyve Grantai, aš suprantu. 292 00:20:16,925 --> 00:20:19,469 Tačiau ar pirmosios 48 valandos - ne pačios svarbiausios? 293 00:20:19,553 --> 00:20:20,846 Taip, aišku, kad geriau. 294 00:20:20,929 --> 00:20:23,098 Taip, pėdsakai gali pasimesti per kelias dienas, 295 00:20:23,182 --> 00:20:25,142 bet jis - žmogus, ne skaičius. 296 00:20:25,225 --> 00:20:27,477 Kol kas. Ačiū, kad skyrėte laiko. 297 00:20:27,561 --> 00:20:29,730 ...pakankamai garsiai ir aiškiai, 298 00:20:29,813 --> 00:20:33,901 jog visos šalys vis dar gali pakreipti šios pandemijos eigą. 299 00:20:33,984 --> 00:20:36,528 Kai kurios šalys susidūrė su kompetencijos trūkumu. 300 00:20:36,612 --> 00:20:39,198 Kai kurioms trūksta išteklių. 301 00:20:39,281 --> 00:20:42,409 Kai kurioms šalims stinga ryžto. 302 00:20:43,327 --> 00:20:47,206 Štai kokios naujienos šį trečiadienį, 2020-ųjų kovo 11 dieną. 303 00:20:47,873 --> 00:20:50,417 Niekada nemaniau, kad kada nors tai ištarsiu. 304 00:20:50,501 --> 00:20:53,003 PSO skelbia pandemiją. 305 00:20:53,086 --> 00:20:56,089 Ir šiandien pagaliau startuoja „UBA+“ kanalas. 306 00:20:56,173 --> 00:20:58,717 Jūsų mėgstamiausios laidos ir žvaigždės 307 00:20:58,800 --> 00:21:01,929 jūsų dėmesiui nuo 20 val. rytų juostos laiku... 308 00:21:02,012 --> 00:21:03,805 Galėsite parsisiųsti... 309 00:21:11,855 --> 00:21:13,023 HALAI MALDAUJU MALDAUJU 310 00:21:13,106 --> 00:21:15,734 TIK PARAŠYK, KAD GYVAS IR AŠ ATSTOSIU. 311 00:21:23,825 --> 00:21:25,452 Kori, turiu su tavim pakalbėti. 312 00:21:25,536 --> 00:21:27,704 - Gerasis Dieve. - Atleisk. Atleisk. 313 00:21:27,788 --> 00:21:29,081 Ar man pakelt rankas? 314 00:21:29,164 --> 00:21:32,292 Ne, aš noriu pasiūlyt tau laidą, mūvėdamas ant veido kvailą skarelę. 315 00:21:32,376 --> 00:21:34,419 - Ar negalim vėliau susitarti? - Kad nėra laiko. 316 00:21:34,503 --> 00:21:37,047 O man, manai, yra laiko, bičiuli? 317 00:21:37,130 --> 00:21:38,423 Tam, ką man tenka daryti, 318 00:21:38,507 --> 00:21:40,259 dar nesugalvojo instrukcijos. 319 00:21:40,342 --> 00:21:42,135 Niekas nežino, ką daryti. 320 00:21:42,219 --> 00:21:43,387 Apie tai ir laida. 321 00:21:43,470 --> 00:21:45,222 Gerai. Kas? Kokia laida? 322 00:21:45,305 --> 00:21:48,308 Keli šimtai žmonių jau serga kovidu. Tuoj susirgs dar daugiau. 323 00:21:48,392 --> 00:21:52,354 Kas gali būti informatyvesnio ir labiau raminančio nei išsigandusi tauta, 324 00:21:52,437 --> 00:21:54,690 stebinti sergančią Aleks? 325 00:21:55,274 --> 00:21:56,567 Kas, jei ji nepasveiks? 326 00:21:58,360 --> 00:21:59,736 Kori, ji pasveiks. 327 00:21:59,820 --> 00:22:02,155 Spėju, šis serialas turės ribotą serijų skaičių? 328 00:22:02,239 --> 00:22:04,700 Juk ji serga. Dabar tam - pats metas. 329 00:22:04,783 --> 00:22:06,827 Žinai, ką? 330 00:22:06,910 --> 00:22:09,997 Jau girdisi daug politikos, o Aleks moka kalbėti su visais žmonėmis. 331 00:22:10,080 --> 00:22:12,082 Aleks dabar - persona non grata, Čipai. 332 00:22:12,165 --> 00:22:14,418 Ne, ne. Aleks yra paprastas žmogus. 333 00:22:14,501 --> 00:22:17,546 Ji kartais klysta, bet širdyje ji - geras žmogus. 334 00:22:17,629 --> 00:22:20,424 Ir, kol gyva, ji nori pasielgt teisingai. 335 00:22:22,426 --> 00:22:24,344 Kas dar gali būti įdomiau? 336 00:22:24,428 --> 00:22:28,056 Tikroviška istorija. Įžymybė serga kovidu. 337 00:22:28,140 --> 00:22:32,394 Duok jai šįvakar valandą „UABNC“ kanale. Jai to labai reikia. 338 00:22:32,477 --> 00:22:34,313 Bet mes juk negalim sakyti, kad ji serga kovidu. 339 00:22:34,396 --> 00:22:35,689 Mes taip ją saugom. 340 00:22:35,772 --> 00:22:36,899 Ką mes saugom? 341 00:22:36,982 --> 00:22:39,943 Ji serga kovidu. Ji praktiškai visų pasmerkta. 342 00:22:40,027 --> 00:22:41,653 Jai nėra ką prarasti. 343 00:22:58,337 --> 00:23:00,380 - Aš einu. Einu. - Gerai. 344 00:23:02,090 --> 00:23:03,425 - Kas per... - Taip. 345 00:23:03,509 --> 00:23:05,552 - Juokauji? - Taip, supranti... 346 00:23:05,636 --> 00:23:08,388 - Eina šikt. Kas tupi šiame aptvarėlyje? - ŽI liepė. 347 00:23:08,472 --> 00:23:10,807 - Kada šėrimo valandos? - Žinai, tu ne... 348 00:23:10,891 --> 00:23:12,142 Parodyti talonėlį? 349 00:23:12,226 --> 00:23:14,561 - Atsiprašau. Tai tiesiog... - Tu pasitrauk. 350 00:23:14,645 --> 00:23:17,689 Atleisk. Kažkokia beprotystė. 351 00:23:17,773 --> 00:23:18,815 Klausyk. 352 00:23:18,899 --> 00:23:22,611 Nori, kad geriausio laiko valandą skirčiau Aleks? 353 00:23:22,694 --> 00:23:24,488 Taip. Pinigai jau išleisti Aleks. 354 00:23:24,571 --> 00:23:26,740 Stela, išnaudokime nors tai. 355 00:23:27,366 --> 00:23:32,329 Kori, tu prarasi rėmėjus, jei „UABNC“ kanalu transliuosi Aleks. 356 00:23:32,412 --> 00:23:34,456 Ir nesvarbu, kad esi vedinas geriausių ketinimų 357 00:23:34,540 --> 00:23:36,500 informuoti šalį apie kovidą. 358 00:23:42,130 --> 00:23:45,968 Gerai. Tuomet tegu ją rodo „UBA+“. Ten rėmėjų neprarasim. 359 00:23:46,593 --> 00:23:48,387 Nesijaudini, kad neteksi prenumeratorių? 360 00:23:48,470 --> 00:23:51,014 Nėra jokių prenumeratorių. 361 00:23:51,098 --> 00:23:54,101 Todėl rodysiu ten, ką noriu. Bus „Koris+“. 362 00:23:57,104 --> 00:23:58,480 Aš įsigijau prenumeratą. 363 00:23:59,898 --> 00:24:02,609 - Taigi. - Kailai, jau vieną turim, girdi? 364 00:24:03,277 --> 00:24:04,778 Paskelbk švieslentėje. 365 00:24:04,862 --> 00:24:06,697 - Taip, pone. - Ačiū, Stela. 366 00:24:14,997 --> 00:24:16,039 Lize? 367 00:24:19,751 --> 00:24:20,752 Lize! 368 00:24:22,171 --> 00:24:24,006 Lize, tau čia negalima. 369 00:24:24,840 --> 00:24:26,425 - Čia - Čipas. - O Dieve. 370 00:24:26,508 --> 00:24:28,468 - Kodėl pamanei, kad aš - moteris? - O Dieve mano. 371 00:24:29,261 --> 00:24:30,846 Dieve mano, Čipai. 372 00:24:32,556 --> 00:24:35,809 Aš sergu kovidu. Gal iš proto išsikraustei? 373 00:24:35,893 --> 00:24:38,979 Ne, Aleks, viskas gerai. Aš irgi juo užsikrėčiau. 374 00:24:39,980 --> 00:24:41,315 Atleisk, kad nepaskambinau. 375 00:24:41,398 --> 00:24:42,733 O, ne. 376 00:24:42,816 --> 00:24:44,526 Ne, ne. 377 00:24:44,610 --> 00:24:47,654 - Atleisk man. - Ne, ne. Nieko tokio. 378 00:24:47,738 --> 00:24:49,990 Ne, rimtai. Ne, klausyk. 379 00:24:50,073 --> 00:24:52,784 - Viskas gerai, aš jaučiuosi gerai. - Kaip tu? Kaip jautiesi? 380 00:24:52,868 --> 00:24:55,162 - Aš - gana gerai jaučiuosi. - Rimtai? 381 00:24:55,245 --> 00:24:57,331 Rimtai. Gal aš - besimptomis? 382 00:24:57,414 --> 00:24:59,249 - Tikiuosi. Labai tikiuosi. - Taip. 383 00:25:00,125 --> 00:25:02,920 Prisiekiu, man irgi pradžioje viskas buvo gerai, 384 00:25:03,003 --> 00:25:05,506 bet paskui staiga kaip trinktelėjo. 385 00:25:06,548 --> 00:25:07,633 Siaubas. 386 00:25:07,716 --> 00:25:10,260 Bet mes... Mes padėsim vienas kitam. 387 00:25:10,344 --> 00:25:12,471 Taip, gerai skamba. 388 00:25:13,972 --> 00:25:18,227 Turiu ir gerą naujieną. Kanalas šįvakar nori tave transliuoti. 389 00:25:22,940 --> 00:25:24,525 Juokauji? 390 00:25:27,110 --> 00:25:29,821 - Aš sergu. - Žinau. Tai ir yra svarbiausia. 391 00:25:32,699 --> 00:25:34,409 Kad žmonės matytų, kaip aš kankinuosi? 392 00:25:35,577 --> 00:25:37,788 Panašiai, tik be tų sadistinių gaidelių. 393 00:25:37,871 --> 00:25:39,081 Ne. Žinai... 394 00:25:41,667 --> 00:25:43,418 - Aš vos laikausi. - Ne. 395 00:25:43,502 --> 00:25:45,504 Aš tikrai vos gyva. 396 00:25:45,587 --> 00:25:47,256 Aš suprantu. Bet tau to reikia. 397 00:25:47,339 --> 00:25:50,008 Tau reikia į kažką sutelkti dėmesį, kaip sakiau. Aleks, būtent. 398 00:25:51,093 --> 00:25:52,219 Mane pykina. 399 00:25:52,302 --> 00:25:55,430 Žinau, Aleks, bet ši laida bus svarbi daugeliui, girdi? 400 00:25:55,514 --> 00:25:57,474 Parodysi žmonėms, kad tai - ne juokai. 401 00:25:57,558 --> 00:26:00,519 Gal jie ims saugotis. O jei susirgo, padėsi jiems kovoti. 402 00:26:00,602 --> 00:26:01,603 Galim daug kam padėti. 403 00:26:01,687 --> 00:26:02,813 Žinau. 404 00:26:02,896 --> 00:26:03,939 Skamba lėkštai, 405 00:26:04,022 --> 00:26:06,441 man ir pačiam nepatinka tie saldumai. 406 00:26:08,861 --> 00:26:09,862 Na, štai. 407 00:26:12,865 --> 00:26:14,449 Palik šiek tiek laidai. 408 00:26:15,242 --> 00:26:16,368 - Nejuokinga. - Atleisk. 409 00:26:20,330 --> 00:26:22,583 O Dieve. 410 00:26:27,546 --> 00:26:28,589 Ačiū tau. 411 00:26:33,927 --> 00:26:37,598 Gerai. Gerai. 412 00:26:40,184 --> 00:26:41,185 Gerai. 413 00:26:51,403 --> 00:26:54,531 Jums reikia išeiti 2.15 val., kad 3 val. būtumėte akcijų biržoje. 414 00:26:54,615 --> 00:26:56,742 Interviu telefonu su „Wired“ - 6 val. 415 00:26:56,825 --> 00:26:59,077 - Jūsų automobilis atvažiuos po to... - Ko ieškai? 416 00:26:59,161 --> 00:27:01,496 ...ir nuveš MSG. Skambino iš Denzelio kontoros. 417 00:27:01,580 --> 00:27:03,207 - Jis čia paliko šitą. - Atleiskite. 418 00:27:04,583 --> 00:27:05,959 Kuo galiu padėti? 419 00:27:06,043 --> 00:27:08,128 Vakar jūs atšaukėte susitikimą su manim. 420 00:27:08,212 --> 00:27:11,590 Man skambino jūsų asistentas. Labai nemandagiai kalbėjo. 421 00:27:11,673 --> 00:27:12,925 - Aš tik pasakiau... - Ne. 422 00:27:13,008 --> 00:27:17,554 Jis man sakė, kad jūs atšaukėte susitikimą ir kad atsiųsčiau savo filmo pavyzdį. 423 00:27:17,638 --> 00:27:19,056 Aš atsakiau, kad negaliu to padaryti, 424 00:27:19,139 --> 00:27:21,934 bet prieš išvykdama į Italiją, norėčiau susitikti. 425 00:27:22,017 --> 00:27:26,605 Jis pasakė - ne, jūs užsiėmęs, ir kad paskambinčiau, kai vėl būsiu Niujorke. 426 00:27:26,688 --> 00:27:30,108 Todėl aš pati čia atėjau. 427 00:27:30,984 --> 00:27:33,278 Nežinau, ką jums pasakyti, aš skubu išeiti. 428 00:27:34,821 --> 00:27:38,408 - Atnešiau pavyzdį. - Juk sakėte, kad neturite. 429 00:27:38,492 --> 00:27:40,244 Taip, ji sakė būtent taip. Ji sakė... 430 00:27:40,327 --> 00:27:43,872 Ne. Sakiau, kad pavyzdžio palikti negaliu. 431 00:27:44,623 --> 00:27:47,501 - Nes turiu pati kartu su jumis pažiūrėti. - Jis skuba. 432 00:27:47,584 --> 00:27:49,837 Prašau, tik dvi minutės. 433 00:27:49,920 --> 00:27:52,256 - Pakviesti apsaugą? - Patylėk. 434 00:27:52,339 --> 00:27:55,342 Aleks Levi susitarė dėl susitikimo su CEO. 435 00:27:55,425 --> 00:27:57,052 O susitikimo nebuvo. 436 00:27:57,678 --> 00:28:00,264 Todėl dabar aš noriu parodyti savo darbą. 437 00:28:03,100 --> 00:28:05,686 Klausykite, pažiūrėkite, nes jis 438 00:28:08,397 --> 00:28:09,857 labai geras. 439 00:28:09,940 --> 00:28:13,610 Aš jį dar sykį peržiūrėjau vakar ir buvau priblokšta. 440 00:28:15,487 --> 00:28:16,655 Buvote priblokšta? 441 00:28:16,738 --> 00:28:17,781 Tikrai taip. 442 00:28:17,865 --> 00:28:19,449 Tai kodėl negalite tiesiog jo palikti? 443 00:28:20,117 --> 00:28:22,452 Negaliu išleisti jo iš rankų, nes taip pažadėjau. 444 00:28:25,289 --> 00:28:26,331 Dvi minutės. 445 00:28:32,129 --> 00:28:36,675 Prieš metus Mičą Keslerį žiūrėjo šeši milijonai. 446 00:28:36,758 --> 00:28:40,387 Paskutinę jo gyvenimo savaitę jis turėjo vos vieną žiūrovą. 447 00:28:41,305 --> 00:28:42,890 Aš nenorėjau tapti tuo žmogumi. 448 00:28:45,267 --> 00:28:47,102 Aš nenorėjau nieko įskaudinti. 449 00:28:48,187 --> 00:28:49,605 Nenorėjau, kad žmonės galvotų, 450 00:28:49,688 --> 00:28:52,232 jog aš skaudinu kitus. 451 00:28:56,403 --> 00:28:59,781 O dabar viena tų moterų - nebegyva. Hana Šionfeld. 452 00:29:12,419 --> 00:29:14,755 Labas, Aleks. Kaip tu? 453 00:29:15,464 --> 00:29:16,548 Žinai... 454 00:29:17,966 --> 00:29:19,092 Blogai. 455 00:29:19,760 --> 00:29:21,178 Man labai gaila. 456 00:29:22,095 --> 00:29:24,973 Nieko. Kol kas dar gyva. 457 00:29:26,141 --> 00:29:27,601 Skambinu ne dėl to. 458 00:29:27,684 --> 00:29:29,019 Gerai. 459 00:29:29,102 --> 00:29:30,729 Norėjau tau padėkoti. 460 00:29:31,563 --> 00:29:36,193 Prašiau tavęs pamiršti mane, bet tu nepaklausei. 461 00:29:36,276 --> 00:29:40,322 Ir aš... Man tai daug reiškia. 462 00:29:40,405 --> 00:29:43,909 Nesijaudink dėl to. Tau reikia sveikti. 463 00:29:44,451 --> 00:29:45,744 Kodėl tu tai padarei? 464 00:29:46,328 --> 00:29:47,704 Nes aš tau daviau darbą? 465 00:29:47,788 --> 00:29:49,331 Ne, Aleks. 466 00:29:49,957 --> 00:29:51,708 Padariau tai, nes tai buvo tiesa. 467 00:29:53,001 --> 00:29:56,046 Santykiai neturi būti už kažką. 468 00:29:57,381 --> 00:29:59,383 Aš taip pasielgiau, nes mes - draugės. 469 00:30:00,384 --> 00:30:02,970 Ne itin artimos, bet svarbios. 470 00:30:03,554 --> 00:30:07,558 Ir suartėti galim dar spėti. 471 00:30:07,641 --> 00:30:09,226 Labai norėčiau. 472 00:30:11,144 --> 00:30:12,521 Aš labiau pasistengsiu. 473 00:30:15,357 --> 00:30:16,984 Tu esi man per gera, Bredle. 474 00:30:17,901 --> 00:30:20,237 Liaukis, aš galiu būti tokia pat žiauri, kaip ir visi kiti. 475 00:30:20,946 --> 00:30:21,947 Apie ką tu? 476 00:30:23,907 --> 00:30:27,995 Kai aš palikau brolį prie klinikos, 477 00:30:28,078 --> 00:30:30,247 pasakiau, kad man jis įgriso. 478 00:30:30,330 --> 00:30:33,625 Jis nenorėjo eiti gydytis, ir aš pasakiau: „Eik, jei nori.“ 479 00:30:33,709 --> 00:30:36,962 Bet aš jį palikau, ir jis dingo. 480 00:30:37,045 --> 00:30:38,297 O kur jis? 481 00:30:38,380 --> 00:30:40,465 Aleks, aš nežinau. Jis dingo be žinios. 482 00:30:41,300 --> 00:30:43,594 Prieš porą dienų jis grįžo į Niujorką, 483 00:30:43,677 --> 00:30:46,305 bet aš nežinau, kur jis. 484 00:30:46,388 --> 00:30:47,890 Aš net nežinau, ar jis gyvas. 485 00:30:47,973 --> 00:30:49,850 O Dieve, užjaučiu tave. 486 00:30:49,933 --> 00:30:54,062 Aš atsiribojau dėl akivaizdžių priežasčių, bet tai... 487 00:30:54,563 --> 00:30:58,442 Gal nori, kad paskelbčiau ką tviteryje? 488 00:31:00,736 --> 00:31:02,070 Aš to nepaskelbiau tinkluose. 489 00:31:02,988 --> 00:31:03,989 Ką? 490 00:31:04,865 --> 00:31:06,825 Žinau, žinau. Aš... 491 00:31:07,993 --> 00:31:10,787 Tavęs tada nebuvo. Mano brolis... 492 00:31:12,206 --> 00:31:15,375 Jam dabar labai sunku ir jis - mano šeima. 493 00:31:15,459 --> 00:31:17,336 Bredle, liaukis. 494 00:31:18,170 --> 00:31:19,963 Visos šeimos - sudėtingos. 495 00:31:20,047 --> 00:31:23,383 Žinai, kodėl? Todėl, kad jose - žmonės. 496 00:31:24,259 --> 00:31:25,594 Jei nori nutraukt santykius, 497 00:31:25,677 --> 00:31:27,346 nutrauk ir pamiršk. 498 00:31:27,429 --> 00:31:30,474 Bet jei negali, tuomet 499 00:31:32,851 --> 00:31:34,144 pripažink juos. 500 00:31:35,354 --> 00:31:37,105 Juk likai mano pusėje 501 00:31:37,189 --> 00:31:39,274 todėl, kad supranti ir pripažįsti mano nesąmones. 502 00:31:40,442 --> 00:31:46,281 Neleisk, kad gėda dėl to, ką kiti pagalvos apie tave, žlugdytų tave. 503 00:31:48,158 --> 00:31:49,159 Suprantu. Tu teisi. 504 00:31:49,243 --> 00:31:50,619 Aš visada teisi. Dieve. 505 00:31:50,702 --> 00:31:51,828 Pagaliau. 506 00:31:54,456 --> 00:31:57,793 Viskas, man pakaks. Išsekau, kol šaukiau ant tavęs. 507 00:31:57,876 --> 00:32:00,838 Ačiū, kad skyrei man jėgų. 508 00:32:00,921 --> 00:32:02,965 Ir žinok, kad aš tau skambinsiu. 509 00:32:03,048 --> 00:32:04,967 Man iš tiesų neramu dėl tavęs. 510 00:32:05,050 --> 00:32:06,051 Ačiū tau. 511 00:32:22,067 --> 00:32:25,320 Prieš dvi dienas dingo mano brolis Halas Džeksonas. 512 00:32:26,154 --> 00:32:28,699 Paskutinį sykį jį matė Niujorke. 513 00:32:29,533 --> 00:32:31,994 Niujorko policija žino. Jie informuoti. 514 00:32:32,578 --> 00:32:34,663 Aš apieškojau visas ligonines, 515 00:32:34,746 --> 00:32:38,333 ir aš jo nerandu. 516 00:32:40,586 --> 00:32:43,213 Aš krentu nuo kojų jo ieškodama ir... 517 00:32:43,297 --> 00:32:45,007 Ypač neramu dėl tos visos 518 00:32:45,090 --> 00:32:48,177 suirutės pasaulyje. 519 00:32:50,012 --> 00:32:54,433 Jo saugumas dabar man svarbiausia. 520 00:32:56,101 --> 00:32:57,436 Štai kaip jis atrodo. 521 00:32:58,520 --> 00:32:59,813 DINGĘS!!! HALAS DŽEKSONAS 522 00:33:05,152 --> 00:33:07,154 Jei pamatysite, pasakykite jam, kad myliu jį 523 00:33:07,237 --> 00:33:09,239 ir noriu, kad jis grįžtų? 524 00:33:10,324 --> 00:33:13,327 Arba parašykite man, jei ką nors žinote. 525 00:33:14,494 --> 00:33:15,913 Žemiau nurodžiau telefono numerį. 526 00:33:17,080 --> 00:33:20,417 Prašau, praneškite, jei kas jį matėte. 527 00:33:20,501 --> 00:33:21,668 Aš... 528 00:33:22,503 --> 00:33:24,671 Jis - labai geras žmogus. 529 00:33:24,755 --> 00:33:28,091 Tiesiog dabar jam sunku. Taigi, man reikalinga pagalba. 530 00:33:29,384 --> 00:33:32,721 Labai tikiuosi, kad greit pasimatysime laidoje „The Morning Show“. 531 00:33:34,389 --> 00:33:36,350 Ir pasisaugokite visi. 532 00:33:36,433 --> 00:33:38,644 Prašau jūsų visų. 533 00:33:41,939 --> 00:33:45,400 MIČAS KESLERIS ŽUVO AUTOAVARIJOJE 534 00:33:45,484 --> 00:33:47,778 PRAĖJUS ŠEŠIOMS DIENOMS PO ŠIO INTERVIU. 535 00:33:48,654 --> 00:33:51,657 PAOLOS LAMBRUSKINI FILMAS 536 00:33:54,451 --> 00:33:56,620 Jis išties labai geras. 537 00:33:58,163 --> 00:33:59,665 Sakiau, tiesa? 538 00:33:59,748 --> 00:34:02,292 Tikrai. Sveikinu. 539 00:34:02,376 --> 00:34:04,670 Aš tiesiog noriu darbo. 540 00:34:04,753 --> 00:34:07,798 Dokumentikoje, žiniose. Aš - atvira pasiūlymams. 541 00:34:07,881 --> 00:34:12,302 Suprantu, bet manau, kad atsirastų žiūrovų ir šiam filmui. 542 00:34:12,386 --> 00:34:13,804 Neabejoju, 543 00:34:14,679 --> 00:34:17,724 bet aš jo neišduosiu. 544 00:34:17,808 --> 00:34:20,393 Aš nemaniau, kad išduotumėte... 545 00:34:20,476 --> 00:34:21,478 Aš jam pažadėjau. 546 00:34:21,562 --> 00:34:25,774 Galėjau sukurti kažką panašaus į tai iki pažinties su juo, 547 00:34:25,858 --> 00:34:27,025 bet nesukūriau. 548 00:34:27,525 --> 00:34:28,735 Taigi, aš jam esu skolinga. 549 00:34:28,819 --> 00:34:31,154 - Kori, jūs... - Kailai, dar minutėlę. 550 00:34:31,237 --> 00:34:33,197 Bet jums reikia grįžti į viešbutį, 551 00:34:33,282 --> 00:34:35,784 antraip pavėluosite į Madison Skver Gardeną. 552 00:34:35,868 --> 00:34:37,536 Aišku, ačiū. 553 00:34:37,619 --> 00:34:38,620 Klausykite. 554 00:34:40,414 --> 00:34:43,833 Mičas jame nepasakė nieko, kas priverstų mane manyti, kad jis nebuvo, 555 00:34:43,917 --> 00:34:46,043 pasakysiu, šunsnukis. 556 00:34:46,128 --> 00:34:52,050 Bet galbūt, galbūt, šio filmo egzistavimas 557 00:34:52,134 --> 00:34:53,760 ir tai, kaip jis padėjo jums, 558 00:34:55,094 --> 00:34:58,807 yra gyvas pavyzdys, jog žmonėse gėris dar nenumirė. 559 00:35:03,228 --> 00:35:05,147 Taigi, yra ką apgalvoti. 560 00:35:06,106 --> 00:35:07,107 Turiu eiti. 561 00:35:08,066 --> 00:35:09,276 Mano numerį turite. 562 00:35:17,159 --> 00:35:18,202 Mamma mia. 563 00:35:25,501 --> 00:35:26,835 Dieve mano. 564 00:35:47,689 --> 00:35:48,690 Taip! 565 00:35:48,774 --> 00:35:50,317 Vitaminai keliauja čia. 566 00:35:50,400 --> 00:35:52,653 - Dieve mano. Čipai, prašau. - Atsiprašau. Kas? 567 00:36:13,298 --> 00:36:14,800 Bliamba. 568 00:36:16,051 --> 00:36:17,052 Gerai. 569 00:36:18,720 --> 00:36:19,805 Dieve. 570 00:36:22,057 --> 00:36:25,561 Gerai. 571 00:36:25,644 --> 00:36:27,604 Šito niekas neužmaskuos. 572 00:36:32,401 --> 00:36:34,319 - Pradėsim po trijų, Čipai. - Šūdas. 573 00:36:34,403 --> 00:36:37,364 Aleks, pradėsim po trijų minučių. Paskubėk. 574 00:36:37,447 --> 00:36:39,449 - Mes pasirengę. - Mes irgi. 575 00:36:40,909 --> 00:36:41,910 O, šūdas. 576 00:36:42,494 --> 00:36:45,581 - Kas „o, šūdas“? Kas? - Paimk. Bliamba. 577 00:36:45,664 --> 00:36:49,126 Nėra taip blogai. Tik nesakyk, kad nedarysi šito. Prašau. 578 00:36:49,209 --> 00:36:51,336 Ne, nesakysiu, bet ar ne taip yra? 579 00:36:51,420 --> 00:36:54,131 Ir kas tai žiūrės, beje? Ką čia šneku? 580 00:36:54,214 --> 00:36:55,674 Visi norės matyti, kaip aš mirštu. 581 00:36:55,757 --> 00:36:57,759 Niekas nenori to matyti. Sėsk. Ne. 582 00:36:57,843 --> 00:37:00,637 Tu nesupranti, kokie pikti būna žmonės, Čipai. Rimtai. 583 00:37:00,721 --> 00:37:02,764 - Jie šneka tokius dalykus. - Prakišiu laidą. 584 00:37:02,848 --> 00:37:04,766 - Šaltos rankos. Atleisk. - Šaltos - gerai. 585 00:37:04,850 --> 00:37:06,226 Daugiau šalčio. Nors trumpam. 586 00:37:06,310 --> 00:37:08,437 - Dvi minutės. - Parodysiu, ką jie rašo. 587 00:37:08,520 --> 00:37:10,480 - Žmonės rašo... - Jie - pikti. 588 00:37:10,564 --> 00:37:12,316 - Mums jie nerūpi, girdi? - Gerai. 589 00:37:12,399 --> 00:37:14,276 - Jie tavęs nepažįsta. - Aš - irgi. 590 00:37:14,359 --> 00:37:17,112 - Šūdas. Baik. - Tu save pažįsti. Ir tu jiems pasakysi. 591 00:37:17,196 --> 00:37:18,322 Girdi? Tau pavyks. 592 00:37:18,405 --> 00:37:20,240 - Jėzau, nusiramink. - Viskas. Nagi! 593 00:37:21,241 --> 00:37:23,452 Sutikrinam lygius greitai. 594 00:37:24,912 --> 00:37:26,288 O Dieve. 595 00:37:26,371 --> 00:37:28,707 Tikiuosi, nemirsiu eteryje. 596 00:37:28,790 --> 00:37:30,709 Garsas - geras. 597 00:37:30,792 --> 00:37:32,419 Ir tu nemirsi, ne dabar. 598 00:37:32,503 --> 00:37:35,130 Čipai, žinok, man sunku kvėpuoti. 599 00:37:35,214 --> 00:37:37,674 Tai - nervai. Viskas gerai. 600 00:37:38,467 --> 00:37:41,011 Tai - ne nervai, o sušiktas kovidas. 601 00:37:41,970 --> 00:37:43,680 Aleks, pasitikėk manim. 602 00:37:43,764 --> 00:37:46,391 Skaityk, ką parašiau. Būk savimi. Tau puikiai pavyks. 603 00:37:46,475 --> 00:37:47,768 Viena minutė. 604 00:37:53,023 --> 00:37:55,526 Ei, ne, negerk šito. Negerk to šūdo. 605 00:37:56,026 --> 00:37:58,570 Atsiprašau? Nori, kad ištverčiau? 606 00:37:58,654 --> 00:38:02,074 Man reikia pastiprinimo. Pasakymo „būk savimi“ nepakanka. 607 00:38:02,741 --> 00:38:04,409 Štai kokia mūsų Amerikos numylėtinė. 608 00:38:04,493 --> 00:38:07,788 - Jungiam muziką. Kamera. - Pradedam. Pasiruošusi? 609 00:38:07,871 --> 00:38:14,002 - O Dieve. - Dešimt, devynios, aštuonios, septynios. 610 00:38:14,086 --> 00:38:16,964 Bus smagu. Keturios, trys... 611 00:38:17,047 --> 00:38:18,048 O Dieve. 612 00:38:21,802 --> 00:38:23,595 Labas r... Sveiki. 613 00:38:24,304 --> 00:38:26,974 Taip pripratusi sakyti „Labas rytas“, bet dabar - ne rytas. 614 00:38:27,057 --> 00:38:29,935 O gal ten, kur žiūrite, ir aušta rytas. 615 00:38:30,018 --> 00:38:32,437 Srautinės transliacijos gėris. 616 00:38:32,521 --> 00:38:37,526 Tačiau jau porą dienų laikas man prarado savo prasmę. 617 00:38:38,026 --> 00:38:41,280 Čia - 14 val. dienos, čia - 1 val. nakties. 618 00:38:42,197 --> 00:38:46,368 Šiomis dienomis mano gyvenimas - keistas. 619 00:38:46,451 --> 00:38:51,081 Panašiai, deja, jau jaučiasi daug žmonių, 620 00:38:51,164 --> 00:38:52,958 ir dar daugiau netrukus pasijus. 621 00:38:53,542 --> 00:38:55,502 Vakar sužinojau sunkią žinią, 622 00:38:55,586 --> 00:38:59,840 kad mano koronaviruso testo rezultatas - teigiamas. 623 00:39:00,716 --> 00:39:04,928 Tikiuosi, prisijungsite prie manęs iš savo saugios aplinkos, 624 00:39:05,012 --> 00:39:06,388 ir mes apie tai pakalbėsime. 625 00:39:07,347 --> 00:39:09,391 Viskas gerai. Tik skaityk, kas parašyta. 626 00:39:11,727 --> 00:39:15,397 Norėčiau pasakyti, kad man nebaisu, bet man baisu. 627 00:39:17,107 --> 00:39:23,071 Tokių varginančių simptomų dar nebuvau patyrusi. 628 00:39:24,990 --> 00:39:27,576 Ir aš nenoriu jūsų gąsdinti. 629 00:39:27,659 --> 00:39:31,205 Bet jei to reikia, kad žmonės imtų žvelgti į padėtį rimtai, 630 00:39:31,288 --> 00:39:33,916 tuomet gąsdinsiu jus kiek tik galėsiu. 631 00:39:34,875 --> 00:39:40,422 Bet skaudžiausia man dėl to, kad galėjau užkrėsti savo bendradarbius. 632 00:39:41,882 --> 00:39:44,927 Tai mane skaudina labiau nei virusas. 633 00:39:48,805 --> 00:39:52,226 Rimtai, labai apgailestauju, jog taip viskas išėjo. 634 00:39:52,309 --> 00:39:54,728 Tačiau galiu pasiteisinti, nors tai nebesvarbu, 635 00:39:54,811 --> 00:39:59,650 kad grįžusi iš Italijos atlikau testą ir atsakymas buvo neigiamas. 636 00:39:59,733 --> 00:40:03,946 Bet man sakė, kad inkubacinis periodas gali trukti iki 14 dienų, 637 00:40:04,029 --> 00:40:07,658 todėl aš tikrai nežinau, kada užsikrėčiau. 638 00:40:07,741 --> 00:40:09,243 Aš ne... Nežinau. 639 00:40:09,743 --> 00:40:12,454 Tačiau atsakomybę vis tiek prisiimu. 640 00:40:12,538 --> 00:40:17,584 Labai stipriai turiu atsiprašyti savo prodiuserio Čarlio Bleko, 641 00:40:19,294 --> 00:40:21,630 kuriam irgi diagnozuotas kovidas. 642 00:40:23,048 --> 00:40:26,468 Bet jis - stiprus kovotojas su plieniniu stuburu. 643 00:40:28,136 --> 00:40:29,471 Tokių stuburų nedaug telikę. 644 00:40:29,555 --> 00:40:30,556 MEDELINA 645 00:40:30,639 --> 00:40:31,807 Velnias. 646 00:40:32,850 --> 00:40:34,601 Žinau, kad jis tikrai pasveiks. 647 00:40:37,813 --> 00:40:41,066 Klausotės 96,8 dažniu „WLFN“. 648 00:40:41,149 --> 00:40:44,778 Sinsinačio visų laikų muziką transliuojanti radijo stotis. 649 00:40:44,862 --> 00:40:48,365 Aš - Denis. Būsiu su jumis ligi aušros. 650 00:40:48,866 --> 00:40:50,450 Markas Malmanas. 651 00:40:57,958 --> 00:40:58,959 Labas, Mija. 652 00:40:59,918 --> 00:41:01,795 Labas! Kaip tavo senelis? 653 00:41:01,879 --> 00:41:03,422 Viena iš seselių susirgo. 654 00:41:05,048 --> 00:41:06,967 - Tik nežinau, kuo. - Labai gaila. 655 00:41:07,050 --> 00:41:08,760 Kiek laiko tu... 656 00:41:08,844 --> 00:41:10,888 Kelias dienas. Aš - Ohajuje. 657 00:41:11,513 --> 00:41:13,182 Dėl vakar... 658 00:41:13,265 --> 00:41:14,933 Aš nenoriu apie tai kalbėti. 659 00:41:15,017 --> 00:41:18,145 Padėtis man nepatinka, 660 00:41:18,979 --> 00:41:20,397 bet dėl savo sprendimo nesigailiu. 661 00:41:20,480 --> 00:41:21,607 Danieli, suprantu. 662 00:41:21,690 --> 00:41:24,318 Bet aš norėjau aptarti tai, kas nutiko. 663 00:41:24,401 --> 00:41:29,948 Mija, gal galim nors sykį pakalbėti ne apie darbą, o kaip draugai? 664 00:41:30,032 --> 00:41:31,366 Kaip tu laikaisi? 665 00:41:34,745 --> 00:41:38,582 Danieli, kad aš visą laiką dirbu. Neturiu apie ką daugiau kalbėti. 666 00:41:38,665 --> 00:41:42,544 Bet kol tu - šalia, darbas būna bent jau pakenčiamas. 667 00:41:44,338 --> 00:41:46,048 Man tikrai labai reikia, kad grįžtum. 668 00:41:47,216 --> 00:41:48,842 Tai labai miela, 669 00:41:48,926 --> 00:41:50,344 ir labai kvaila. 670 00:41:50,427 --> 00:41:52,012 Ir man labai malonu, bet... 671 00:41:53,096 --> 00:41:54,097 aš išeinu. 672 00:41:54,848 --> 00:41:56,016 Į darbą aš negrįšiu. 673 00:41:56,099 --> 00:41:58,310 Tu negali ar nenori? 674 00:41:58,393 --> 00:42:00,854 Abu atvejai. Taip kaip yra dirbti nenoriu. 675 00:42:00,938 --> 00:42:03,190 Aš turiu imtis veiksmų. 676 00:42:03,690 --> 00:42:08,362 Antraip ir vėl sėdėsiu ir lauksiu, kol jie mane pakvies prie jų stalo. 677 00:42:09,196 --> 00:42:10,989 Aš galiu pats turėti savo stalą. 678 00:42:11,823 --> 00:42:13,742 Kitaip aš tik sėdėsiu ir lauksiu. 679 00:42:13,825 --> 00:42:15,536 Gerai, Danieli. Štai ką pasakysiu. 680 00:42:17,538 --> 00:42:19,122 Suprantu, kodėl išėjai iš laidos, 681 00:42:19,206 --> 00:42:20,958 ir jei grįši, lengviau nebus, 682 00:42:21,041 --> 00:42:23,752 nes „The Morning Show“ dirbt sunku. 683 00:42:23,836 --> 00:42:25,003 Suprantu tai. 684 00:42:25,504 --> 00:42:27,506 Naktį prieš paviešinant ištrauką iš Megės Brener knygos 685 00:42:27,589 --> 00:42:30,384 aš nemiegojau. Aš paskaičiavau 686 00:42:30,467 --> 00:42:33,595 ir supratau, kad nesvarbu, ar tu - juodaodis. 687 00:42:34,096 --> 00:42:35,556 Tau vis tiek nutiks daug šūdo. 688 00:42:36,473 --> 00:42:38,267 Tai - bjauru, bet taip jau yra. 689 00:42:38,350 --> 00:42:40,435 Tu gali išeiti, bet dabar, 690 00:42:41,144 --> 00:42:44,773 jei atsisėstum į Aleks Levi kėdę, 691 00:42:44,857 --> 00:42:48,569 tai būtų naudinga labai daug žmonių. 692 00:42:48,652 --> 00:42:54,867 Tu vienoje reikšmingiausių „UBA“ laidų vedėjo kėdėje dabar reikštų 693 00:42:54,950 --> 00:42:56,535 kur kas daugiau nei gali įsivaizduoti. 694 00:42:56,618 --> 00:42:58,620 Niekas man tos kėdės nežada. 695 00:42:58,704 --> 00:43:00,581 Manai, kad kitur bus kitaip? 696 00:43:00,664 --> 00:43:02,165 Visur sunku. 697 00:43:03,876 --> 00:43:05,836 O mes dirbam čia dabar. 698 00:43:06,837 --> 00:43:09,923 Galim irtis tolyn. Galim irtis tolyn. 699 00:43:11,633 --> 00:43:12,885 Prašau, neatmesk šios minties. 700 00:43:12,968 --> 00:43:16,513 Rytoj, rytoj ir rytoj. 701 00:43:16,597 --> 00:43:19,641 Rytojus kažkada ateis. 702 00:43:19,725 --> 00:43:21,351 Dar pamatysim. 703 00:43:25,189 --> 00:43:26,773 Ačiū, Mija. Aš tau paskambinsiu. 704 00:43:27,900 --> 00:43:29,693 Palauk. Pranešk, kaip ten senelis. 705 00:43:32,070 --> 00:43:34,072 Gerai. Pranešiu, iki. 706 00:43:34,156 --> 00:43:35,240 Iki. 707 00:43:36,533 --> 00:43:37,659 Ačiū tau, Mija. 708 00:43:37,743 --> 00:43:39,328 Man tai labai daug reiškia. 709 00:43:43,415 --> 00:43:44,416 Iki. 710 00:43:50,214 --> 00:43:53,425 Dabar jaučiuosi taip lyg... 711 00:43:54,134 --> 00:43:57,012 lyg kepčiau iš vidaus, suprantat. 712 00:43:59,681 --> 00:44:03,852 Mano kūnas stengiasi užmušti virusą, bet užmuš kartu ir mane. 713 00:44:04,436 --> 00:44:07,940 Ir kuo man karščiau, tuo toliau jaučiuosi nutolusi nuo kūno. 714 00:44:09,816 --> 00:44:14,238 Dar jaučiu milijoną kitų simptomų, bet gal nesileisiu į smulkmenas. 715 00:44:14,321 --> 00:44:17,783 Šiuo metu jokių vaistų nėra. 716 00:44:17,866 --> 00:44:21,620 Skambinau savo gydytojui, puikiajam daktarui Vinsentui Botzui, 717 00:44:21,703 --> 00:44:25,374 ir jis liepė man įsigyti spirometrą, 718 00:44:26,333 --> 00:44:31,880 sakė, kad jei dar galiu pati kvėpuoti, 719 00:44:32,923 --> 00:44:35,008 turiu likt namie ir baigta. 720 00:44:36,426 --> 00:44:40,264 Taigi, vienu žodžiu, pragaras. 721 00:44:45,394 --> 00:44:46,562 Taip? 722 00:44:46,645 --> 00:44:49,857 Kori, čia Glenas. Brajanas irgi prisijungęs konferenciniu ryšiu. 723 00:44:50,440 --> 00:44:51,525 Kas yra? 724 00:44:52,025 --> 00:44:54,570 Ką tik sulaukiau žinių iš Australijos. 725 00:44:55,487 --> 00:44:57,531 Tomas ir Rita susirgo kovidu. 726 00:44:58,365 --> 00:44:59,825 O, šūdas. 727 00:45:03,370 --> 00:45:04,371 Gerai... 728 00:45:05,914 --> 00:45:07,124 Tai ką darom? 729 00:45:07,207 --> 00:45:10,127 Galime transliuoti iš kitų savo vietų, 730 00:45:10,210 --> 00:45:12,296 bet žmonės nerimauja. 731 00:45:12,379 --> 00:45:14,590 Jis švelniai kalba. Žmonės šika į kelnes. 732 00:45:14,673 --> 00:45:16,967 Juk tai - Tomas Hanksas ir Rita Vilson. 733 00:45:17,050 --> 00:45:18,969 Jei jau jie susirgo, niekas nėr apsaugotas. 734 00:45:19,052 --> 00:45:21,221 Brajanai, pasakyk, ką tau pasakė Piteris Bulardas. 735 00:45:21,763 --> 00:45:24,016 Kad į studiją nė kojos nekels. 736 00:45:24,099 --> 00:45:26,310 „Jazz/Thunder“ žaidimas atšauktas. 737 00:45:26,393 --> 00:45:29,188 Bičiulis iš Adamo Silverio kontoros sakė, kad jie užsidaro. 738 00:45:29,271 --> 00:45:32,149 Ar saugu rengti tą renginį? 739 00:45:32,649 --> 00:45:33,901 Man nejauku. 740 00:45:33,984 --> 00:45:36,195 Susiburs daug žmonių, manau... 741 00:45:38,822 --> 00:45:39,865 Atšaukit viską. 742 00:45:42,618 --> 00:45:44,036 Glenai, išplatink pranešimą spaudai. 743 00:45:44,536 --> 00:45:45,704 Žinoma. 744 00:46:15,067 --> 00:46:18,820 Sveiki, visi. Pastarąsias porą dienų nevedžiau 745 00:46:18,904 --> 00:46:20,572 laidos „The Morning Show“. 746 00:46:21,823 --> 00:46:26,286 Suprantate, mes stengiamės dalintis savo asmeniniu gyvenimu. 747 00:46:26,370 --> 00:46:29,456 Ir dabar tas mažas spygliuotas šūdelis... 748 00:46:29,540 --> 00:46:31,208 - Galiu tai sakyti? - Jau pasakei. 749 00:46:31,291 --> 00:46:36,505 Tas spygliuotas šūdelis dabar lenktyniauja su jumis, amerikiečiai, 750 00:46:36,588 --> 00:46:37,798 kas pirmas mane pribaigs. 751 00:46:37,881 --> 00:46:42,344 Žinot, už ką statyčiau aš? Ogi už tą spygliuotą šūdelį, nes jis... 752 00:46:42,845 --> 00:46:44,388 Sušikta korona. 753 00:46:47,140 --> 00:46:49,935 Nes jis - tikras. Tikras. Tai... 754 00:46:54,982 --> 00:46:56,275 - Labas. - Labas. 755 00:46:56,358 --> 00:46:58,569 Mačiau tavo postą. Atėjau padėti. 756 00:46:58,652 --> 00:47:02,322 Taip. O kaip tavo renginys? 757 00:47:02,406 --> 00:47:04,783 Negirdėjai? Atšauktas. 758 00:47:05,617 --> 00:47:07,536 Aš kaip tik ruošiuosi eiti. 759 00:47:08,412 --> 00:47:09,413 Aš - kartu. 760 00:47:10,163 --> 00:47:13,333 Gerai. 761 00:47:14,293 --> 00:47:18,505 O tos minios žmonių, linkinčių man bloga - netikri. 762 00:47:19,840 --> 00:47:21,592 Tie žmonės - netikri. 763 00:47:21,675 --> 00:47:24,428 Megės Brener knyga išeis kokiu... 764 00:47:25,929 --> 00:47:29,933 Nežinau, 40, 30 000, 40 000 tiražu geriausiu atveju. 765 00:47:32,519 --> 00:47:33,770 O aš turėčiau patikėti, 766 00:47:33,854 --> 00:47:37,024 kad visas pasaulis pasipiktins mano elgesiu. 767 00:47:38,650 --> 00:47:41,361 Taip! Aš tuo tikiu. 768 00:47:42,321 --> 00:47:44,489 Jungiam Faučio klipą. 769 00:47:44,573 --> 00:47:47,034 Tai buvo nerealiai kieta. 770 00:47:47,117 --> 00:47:50,579 ...tai, ką jūs matote, nevaldoma, 771 00:47:50,662 --> 00:47:53,707 nors mes kažkiek valdome 772 00:47:53,790 --> 00:47:57,628 atvykimą žmonių iš užsienio šalių. 773 00:47:59,505 --> 00:48:01,507 O šūdas! Čipai. 774 00:48:01,590 --> 00:48:03,425 - ...žmonėms paplitus... - Bliamba. 775 00:48:03,509 --> 00:48:05,928 ...iššūkis kur kas didesnis. 776 00:48:09,389 --> 00:48:10,390 O Dieve. 777 00:48:11,058 --> 00:48:14,019 Čipai, man reikia ventiliatoriaus. Aš degu. 778 00:48:14,603 --> 00:48:16,313 Galite paaiškinti? 779 00:48:16,396 --> 00:48:19,566 Sezoninis gripas, su kuriuo susiduriame kiekvienais metais… 780 00:48:19,650 --> 00:48:20,984 Čarlis Blekas klauso. 781 00:48:21,068 --> 00:48:23,737 Sveiki, Čarli, čia Marsė iš „Titanium Health“ klinikos. 782 00:48:23,820 --> 00:48:25,781 Pagaliau gavome naujų testų siuntą. 783 00:48:25,864 --> 00:48:27,491 Gal radote kitur? 784 00:48:27,574 --> 00:48:28,784 Ne. 785 00:48:28,867 --> 00:48:30,661 Puiku. Galiu jus užregistruoti. 786 00:48:31,245 --> 00:48:33,747 Žinote, man nebereikia. 787 00:48:34,540 --> 00:48:36,250 Nesupratau. Jūs testavotės? 788 00:48:36,750 --> 00:48:39,086 Taip. Atsakymas - neigiamas. 789 00:48:39,169 --> 00:48:40,379 Bent jau tada buvo. 790 00:48:41,338 --> 00:48:42,589 Ačiū už skambutį. 791 00:48:42,673 --> 00:48:45,425 ...maždaug 1 proc. mirtingumas, 792 00:48:46,093 --> 00:48:50,764 tai reiškia, kad jis - dešimt kartų mirtingesnis nei sezoninis gripas. 793 00:48:50,848 --> 00:48:53,642 Dešimt kartų mirtingesnis nei gripas. 794 00:48:54,184 --> 00:48:57,396 Taip. Panašu, kad dr. Faučio duomenys - tikslūs. 795 00:48:57,479 --> 00:49:00,482 Nelengva tai sakyti, bet mirs daug žmonių. 796 00:49:07,281 --> 00:49:08,991 Ar jūs bijote mirties? 797 00:49:09,074 --> 00:49:10,492 Bijoti mirti nuo kovido? 798 00:49:10,576 --> 00:49:12,870 Ne, ar bijote mirties? 799 00:49:12,953 --> 00:49:17,666 Nuo kovido, širdies smūgio ar kulkos medžioklės metu, bet ko. 800 00:49:18,625 --> 00:49:20,586 Manau, natūralu bijoti mirti. 801 00:49:21,753 --> 00:49:25,883 Ne. Ar jūs pats bijote? Jūs asmeniškai bijote mirti? 802 00:49:25,966 --> 00:49:27,551 Nepasakyčiau, kad bijau, ne. 803 00:49:27,634 --> 00:49:31,305 Dirbdamas gydytoju infektologu išmokau priimti mirtį. 804 00:49:33,974 --> 00:49:36,768 Kaip manote, kas bus, kai mirsim? 805 00:49:36,852 --> 00:49:39,062 Kaip manot, ar mes kažkur pereisim? 806 00:49:40,898 --> 00:49:44,526 Medicinine prasme tai nežinoma. 807 00:49:45,986 --> 00:49:49,364 Bet aš tikiu ir manau, kad mirtis - ne pabaiga. 808 00:49:51,867 --> 00:49:53,702 Aš tai nemanau, kad mes kažkur keliausim. 809 00:49:53,785 --> 00:49:56,914 Kai tiki, mirtis gal ir neatrodo tokia baisi. 810 00:49:57,581 --> 00:49:59,708 O aš manau, kad su mirtimi baigiasi viskas. 811 00:50:00,709 --> 00:50:02,628 Kaip baisu, suprantat. 812 00:50:04,630 --> 00:50:06,507 Baisu susidurti su kažkuo, 813 00:50:06,590 --> 00:50:12,304 ko tavo protas nė nesuvokia. 814 00:50:14,097 --> 00:50:17,935 Koks jausmas, kai prisilieti net ne prie tuštumos? 815 00:50:18,018 --> 00:50:21,313 Bet juk tada nieko nejauti, nes... 816 00:50:22,648 --> 00:50:24,233 Nes nieko nebelieka. 817 00:50:24,316 --> 00:50:25,734 Pasaulis lieka. 818 00:50:26,235 --> 00:50:27,236 Nemanau. 819 00:50:27,319 --> 00:50:30,280 Manau, man mirus, pasaulio nebelieka. 820 00:50:34,785 --> 00:50:38,121 Žinau, kad aš ir taip visiems atrodau egocentrike, ir tai tiesa. 821 00:50:39,331 --> 00:50:42,668 Bet ar nors vienas žmogus suvokia pasaulį 822 00:50:42,751 --> 00:50:44,753 ne iš savo kūno vidaus? 823 00:50:44,837 --> 00:50:50,133 Man regis, tikėti, ar jūs egzistuojate - irgi tikėjimo klausimas, Peža. 824 00:50:50,217 --> 00:50:53,512 Aš egzistuoju, Aleks. Šitą aš tikrai žinau. 825 00:50:54,221 --> 00:50:55,722 Aš nežinau, Peža. 826 00:50:55,806 --> 00:50:57,599 Labai to tikiuosi, tikrai. 827 00:50:59,101 --> 00:51:01,186 Manau, kad mes tegalime elgtis taip, 828 00:51:03,063 --> 00:51:04,815 lyg tikėtume, kad gyvenimas - svarbus. 829 00:51:04,898 --> 00:51:07,818 Elgtis su žmonėmis taip, kaip norėtumėte, kad elgtųsi su jumis, 830 00:51:09,027 --> 00:51:10,904 ir tikėti, kad tai yra svarbu. 831 00:51:12,155 --> 00:51:16,869 Tikėtis, kad klysti manydama, jog po mirties egzistencija baigiasi. 832 00:51:18,245 --> 00:51:21,248 Tikėtis, kad gali pasiekti nušvitimą ir suvokti nesuvokiamą. 833 00:51:22,207 --> 00:51:23,417 Ir liautis... 834 00:51:24,751 --> 00:51:25,752 bijoti. 835 00:51:25,836 --> 00:51:28,380 Atleiskite. Atsiprašau. Gal matėte šį žmogų? 836 00:51:29,006 --> 00:51:31,216 Gal matėte šį vyrą? Jis - mano brolis. 837 00:51:31,300 --> 00:51:34,178 Jei pamatytumėte, paskambinkite šiuo numeriu. Ačiū. 838 00:51:34,261 --> 00:51:35,470 Atleiskit. Gal matėt šį žmogų? 839 00:51:35,554 --> 00:51:37,556 Kori, aš nebežinau. Jo čia nėra. 840 00:51:37,639 --> 00:51:40,934 Regis, apieškojau visus skersgatvius, visas gatves. Nebežinau. 841 00:51:41,018 --> 00:51:43,020 - Tu jį surasi. - Nebetenku vilties. 842 00:51:43,103 --> 00:51:44,688 Nereikia. Nereikia. 843 00:51:44,771 --> 00:51:46,732 - Nesijaudink. Nesijaudink. - Velnias. 844 00:51:46,815 --> 00:51:48,734 - Atsipūsk, įkvė... - Dieve. 845 00:51:50,152 --> 00:51:52,362 - Lora - Montanoje? Super. - Taip. 846 00:51:52,446 --> 00:51:54,615 - Taip. - Šūdas. Gal ir gerai, kad jos čia nėra. 847 00:51:54,698 --> 00:51:55,699 Ji... 848 00:51:56,325 --> 00:51:57,910 Jai mano šeima - bepročiai. 849 00:51:57,993 --> 00:51:59,745 Ji tiesiog nemėgsta chaoso. 850 00:51:59,828 --> 00:52:02,122 Nežinau. 851 00:52:02,206 --> 00:52:03,498 Ilgiuosi jos. 852 00:52:04,333 --> 00:52:05,834 Ji galėtų padėti. 853 00:52:07,252 --> 00:52:08,253 Bliamba. 854 00:52:08,337 --> 00:52:11,131 Bredle, turiu tau tai pasakyti. Visai nelaiku. 855 00:52:11,215 --> 00:52:12,758 - Privalau tau tai pasakyti. - Ką? 856 00:52:12,841 --> 00:52:15,219 Seniai neduoda man ramybės. Aš kai ką padariau, 857 00:52:15,302 --> 00:52:17,804 ir jaučiu, kad nederėjo. 858 00:52:17,888 --> 00:52:21,058 Tuo metu atrodė, kad tikslas pateisino priemones, 859 00:52:21,141 --> 00:52:23,977 bet dabar, užėjus pandemijai, viskas atrodo kitaip. 860 00:52:24,061 --> 00:52:26,063 Tai, kas man atrodė labai svarbu... 861 00:52:26,146 --> 00:52:27,314 Žinai... 862 00:52:27,397 --> 00:52:29,566 Buvau nusiteikęs žūtbūt pasiekti tikslą 863 00:52:29,650 --> 00:52:31,902 Tikriausiai praradau milijardinę kompaniją. Ups. 864 00:52:31,985 --> 00:52:34,446 Viskas atrodo nebesvarbu ir jaučiu poreikį... 865 00:52:34,530 --> 00:52:36,198 Kad turiu išpažinti nuodėmes 866 00:52:36,281 --> 00:52:38,325 ir išsiaiškinti tai su tavim dėl... 867 00:52:38,408 --> 00:52:40,994 - Tu neprivalai man nieko išpažinti. - Tai apie tave. 868 00:52:43,413 --> 00:52:44,748 Aš pasitikiu tavim. 869 00:52:51,046 --> 00:52:52,297 Aš tave myliu. 870 00:52:54,216 --> 00:52:55,259 Tai... 871 00:52:57,427 --> 00:52:59,137 Nežinau, ką tai iš tiesų reiškia. 872 00:52:59,221 --> 00:53:03,183 Toks jausmas, jog... Nesupratau koks, 873 00:53:03,267 --> 00:53:04,810 nežinojau, kaip jį pavadinti. 874 00:53:04,893 --> 00:53:08,272 Bet turiu nuojautą, kad tai... 875 00:53:09,898 --> 00:53:10,899 Aš tave myliu. 876 00:53:12,484 --> 00:53:14,695 Taigi, supranti, daryk su juo... 877 00:53:14,778 --> 00:53:15,904 Žinai, ką? Velniop viską. 878 00:53:15,988 --> 00:53:18,824 Aš noriu, kad tai būtų aiškiai įrašyta laike. 879 00:53:18,907 --> 00:53:23,704 Aš nežinau, kas mūsų laukia. Bet visata žino, kad aš tai pasakiau. 880 00:53:26,331 --> 00:53:27,499 Aš tikrai tave myliu. 881 00:53:29,126 --> 00:53:30,127 Aš tave myliu. 882 00:53:41,430 --> 00:53:42,764 Vajė. 883 00:53:44,850 --> 00:53:45,851 Sveiki, Bredlė klauso. 884 00:53:45,934 --> 00:53:48,353 Sveiki, aš - seselė iš „Antioch“ ligoninės. 885 00:53:48,437 --> 00:53:49,438 Taip, taip. 886 00:53:49,521 --> 00:53:52,524 Neturėčiau to daryti, bet mačiau jūsų postą. 887 00:53:52,608 --> 00:53:56,236 Pas mus guli žmogus be dokumentų, panašus į jūsų brolį. 888 00:53:56,320 --> 00:53:57,988 Atvažiuokite kuo greičiau. 889 00:53:58,071 --> 00:53:59,907 - Dieve mano. Gerai, ačiū jums. - Kas? 890 00:53:59,990 --> 00:54:01,992 Važiuojam. Atsirado brolis. 891 00:54:02,075 --> 00:54:03,744 Šios transliacijos metu 892 00:54:03,827 --> 00:54:06,038 man gerokai šoktelėjo temperatūra. 893 00:54:06,121 --> 00:54:10,834 Žinau, kad jūsų tarpe yra manančių, kad aš to nusipelniau. 894 00:54:10,918 --> 00:54:13,921 Tu to nusipelnei, Aleks Levi. 895 00:54:14,004 --> 00:54:16,715 Gal jūs ir teisūs, nežinau. Galbūt. 896 00:54:17,257 --> 00:54:20,886 Bet aš į tai atsakysiu klausimu, kas jums iš to? 897 00:54:22,554 --> 00:54:27,142 Ar tai, kad aš to nusipelniau leidžia jums mėgautis svetimu skausmu 898 00:54:27,226 --> 00:54:28,685 ir jaustis morališkai teisiems? 899 00:54:29,269 --> 00:54:32,814 Beje, teisingumo nėra. Teisingumas - žmonių sugalvota koncepcija. 900 00:54:33,440 --> 00:54:35,943 Tai kodėl jūs taip manote? 901 00:54:36,026 --> 00:54:37,861 Kodėl iš viso apie tai galvojate? 902 00:54:40,405 --> 00:54:41,698 Pažiūrėkite į save. 903 00:54:53,836 --> 00:54:58,173 Ar tai, jog esu labiau matoma, galiu būti teisiama? 904 00:55:01,343 --> 00:55:03,512 Juk aš... 905 00:55:04,680 --> 00:55:07,224 Žinau, kad kai kam iš jūsų tai atrodo normalu, bet... 906 00:55:09,726 --> 00:55:10,727 Jėzau. 907 00:55:12,479 --> 00:55:13,856 Pagalvokite... 908 00:55:15,649 --> 00:55:18,402 Kažkada, kaip ir visi, buvau vaikas. 909 00:55:20,320 --> 00:55:23,490 Kaip visi, kažkada mokiausi vaikščioti. 910 00:55:24,408 --> 00:55:28,245 Pirmąsyk įsimylėjau, pirmąsyk nusivyliau. 911 00:55:36,211 --> 00:55:41,717 Aš tiesiog turėjau įžūlumo ateiti į TV jūsų linksminti ir informuoti. 912 00:55:43,468 --> 00:55:46,471 Ką? Kurių galų... Kvailystė. 913 00:55:47,014 --> 00:55:50,934 Aš nežinojau, kai pradėjau dirbti TV, 914 00:55:51,018 --> 00:55:55,397 jog žmonėms įdomiausia bus visai ne tai, 915 00:55:55,480 --> 00:55:57,858 ką aš dariau, ką tiesiog mokėjau daryti. 916 00:55:59,026 --> 00:56:03,197 Kur man pavyko pasiekti pačią viršūnę. 917 00:56:03,280 --> 00:56:06,366 Aš nežinojau, kad labiausiai žmonėms patiks 918 00:56:06,450 --> 00:56:09,453 trankyti mane kaip sumautą pinjatą, 919 00:56:09,536 --> 00:56:13,707 knisantis po mano lovos reikalus. 920 00:56:14,333 --> 00:56:16,627 Dieve, kam iš viso reikėjo vargintis su tomis žiniomis? 921 00:56:16,710 --> 00:56:18,587 O su kuo miega jūsų siuvėja? 922 00:56:19,838 --> 00:56:21,006 Ar jos meilužis - padorus? 923 00:56:24,218 --> 00:56:25,928 Ar svarbiau, jog ji pasiuvo tinkamas kelnes? 924 00:56:28,138 --> 00:56:31,808 Man įgriso teisintis. 925 00:56:37,105 --> 00:56:40,776 Arba lipkit į Aleks Levi traukinį arba likite stotyje. 926 00:56:41,693 --> 00:56:43,445 Galima jūsų pagalbos? 927 00:56:43,529 --> 00:56:45,489 - Taip? - Kodėl taip ilgai? 928 00:56:45,572 --> 00:56:47,950 - Siaubas. - Taip. 929 00:56:48,033 --> 00:56:49,910 Jei turėčiau draudimą, ar tektų tiek laukti? 930 00:56:49,993 --> 00:56:53,121 Sakiau, kad tai čia niekuo dėta. Mums trūksta darbuotojų. 931 00:56:53,205 --> 00:56:55,332 - Atleiskite. - Aš tuoj. 932 00:56:55,415 --> 00:56:56,834 - Aš pirmas laukiau. - Aš suprantu. 933 00:56:56,917 --> 00:56:58,085 Ji ieško brolio. 934 00:56:58,168 --> 00:57:01,088 Mes ribojame lankytojų patekimą, bet aš jums padėsiu, kai ateis jūsų eilė. 935 00:57:01,171 --> 00:57:02,840 Jūs nesuprantate. Man iš čia skambino ir pasakė, 936 00:57:02,923 --> 00:57:04,883 kad mano brolis - reanimacijoje, bet aš nežinau, ar tai jis. 937 00:57:04,967 --> 00:57:06,969 Turiu jį pamatyti. 938 00:57:07,052 --> 00:57:09,596 Palaukite. Arba išeikite. Kitos išeities nėra. 939 00:57:09,680 --> 00:57:14,142 Jei mano žmona anksčiau nesirgo kovidu, bet dabar serga. 940 00:57:14,226 --> 00:57:15,894 Mes čia laukiam visą amžinybę! 941 00:57:15,978 --> 00:57:17,729 - Absurdas! - Pone, aš tuojau... 942 00:57:19,565 --> 00:57:20,607 TIK SU LEIDIMAIS 943 00:57:56,685 --> 00:57:58,979 - Atleiskite, ką jūs čia veikiate? - Ieškau savo brolio. 944 00:57:59,062 --> 00:58:01,899 Ne, jums čia negalima. Išeikite. 945 00:58:02,649 --> 00:58:04,651 - Kvieskite apsaugą! - Halai! 946 00:58:08,989 --> 00:58:12,284 Aš nevartojau, prisiekiu Dievu, Bredle, aš nevartojau. 947 00:58:12,367 --> 00:58:14,203 Ačiū Dievui, tu - gyvas. 948 00:58:15,662 --> 00:58:17,915 - Kas atsitiko? - Įsivėliau į muštynes. 949 00:58:18,957 --> 00:58:20,000 Mane sumušė. 950 00:58:20,083 --> 00:58:22,753 Aš ant tavęs siaubingai pykstu, bet džiaugiuosi, kad tu - gyvas. 951 00:58:26,757 --> 00:58:30,385 - Atleisk man. - Aš tavęs nepaliksiu, girdi? 952 00:58:31,053 --> 00:58:32,221 Pažadu. 953 00:58:37,392 --> 00:58:38,435 Aš myliu tave, Bredle. 954 00:58:42,272 --> 00:58:45,317 Niekšeli tu. Kaip tu mane išgąsdinai! 955 00:58:47,819 --> 00:58:49,446 Dieve. 956 00:58:49,530 --> 00:58:51,323 NAUJAI PATVIRTINTŲ KORONAVIRUSO ATVEJŲ 600+ 957 00:58:51,406 --> 00:58:53,325 AUGA MIRČIŲ ATVEJŲ SKAIČIUS 958 00:59:00,749 --> 00:59:03,794 Spėju, visi sutiksime, kad pasaulis atsidūrė ties kryžkele. 959 00:59:03,877 --> 00:59:08,757 Gyvenimas atsisuko į mane savo griežtąja puse. 960 00:59:10,551 --> 00:59:13,428 Žvelgdama į save, klausiu, 961 00:59:13,512 --> 00:59:15,305 kuo iš tiesų aš noriu būti? 962 00:59:16,640 --> 00:59:18,392 O tada pažvelgiu į veidrodį 963 00:59:18,475 --> 00:59:21,186 ir klausiu, ar dabar iš tiesų tokia esu? 964 00:59:22,563 --> 00:59:25,941 Manau, daug žmonių darys tą patį. 965 00:59:26,024 --> 00:59:27,359 Bent jau turėtų. 966 00:59:29,570 --> 00:59:32,656 Pasaulyje visada bus bėdų. 967 00:59:32,739 --> 00:59:35,158 Jūsų gyvenime visada bus sunkumų. 968 00:59:36,577 --> 00:59:40,497 Bet gyvenimas... Toks gyvenimas, suprantat? 969 00:59:40,581 --> 00:59:41,748 O aš - gyva. 970 00:59:42,291 --> 00:59:43,959 Bent jau manau, kad esu gyva. 971 00:59:44,042 --> 00:59:45,127 Aš išties... 972 00:59:45,669 --> 00:59:46,879 vis dar čia. 973 00:59:46,962 --> 00:59:50,340 Žinote, ir jei jūs dar tai žiūrite, 974 00:59:51,008 --> 00:59:52,718 tikiuosi, jūs irgi gyvi. 975 00:59:55,387 --> 01:00:00,100 Aš tikrai tikiu, kad mes laimėjom kosminėj loterijoj, 976 01:00:00,184 --> 01:00:03,604 kad atsidūrėme čia ir dabar. 977 01:00:04,521 --> 01:00:10,277 Ir tikiuosi, mes sužinosim, ką tai reiškia. 978 01:00:14,281 --> 01:00:17,367 Per šiuos metus jūs visi man tapote brangūs, 979 01:00:18,076 --> 01:00:21,830 ir noriu jums padėkoti iš pačios širdies. 980 01:00:23,248 --> 01:00:26,460 Todėl likite saugūs ir mąstantys. 981 01:00:30,005 --> 01:00:32,382 Ir mes... 982 01:00:34,468 --> 01:00:35,594 pasimatysim vėliau. 983 01:01:39,741 --> 01:01:41,743 Išvertė Egidija Namavičė