1
00:01:43,812 --> 00:01:45,022
Mūsų laida šiandien baigiasi.
2
00:01:45,105 --> 00:01:47,315
Mes džiaugiamės,
jog savaitę praleidote su mumis.
3
00:01:47,399 --> 00:01:49,189
Sveikinam tave su pirmąja darbo savaite.
4
00:01:49,276 --> 00:01:51,066
- Šaunuolė.
- Smagaus penktadienio.
5
00:01:51,153 --> 00:01:53,823
Ačiū, bičiuliai. Buvo labai įdomu.
6
00:01:53,906 --> 00:01:55,656
Puikaus savaitgalio, Amerika.
7
00:01:55,741 --> 00:01:57,451
Toliau žiūrėkite "The Twist".
8
00:02:01,788 --> 00:02:04,668
Kaip Kelė sako... Suprantate?
9
00:02:06,001 --> 00:02:07,791
Puiki daina.
10
00:02:07,878 --> 00:02:08,878
Nufilmuota.
11
00:02:10,297 --> 00:02:15,047
Kad man daugiau nė sykio nedrįstum
abejoti mano padorumu mano darbovietėje.
12
00:02:25,938 --> 00:02:27,268
Gerai.
13
00:02:27,689 --> 00:02:30,609
Leisk man tau kai ką paaiškinti.
14
00:02:30,692 --> 00:02:33,822
Mūsų laidos pasaulis - sudėtingas. Girdi?
15
00:02:33,904 --> 00:02:35,554
Čia galioja taisyklės,
kurias turim gerbti.
16
00:02:35,572 --> 00:02:38,202
Tau gali atrodyti, kad neturi,
bet tu klysti. Aišku?
17
00:02:38,283 --> 00:02:40,163
Ši laida tave praris
18
00:02:40,244 --> 00:02:42,754
ir išspjaus tavo kaulus, kremzles
19
00:02:42,829 --> 00:02:44,869
ir tavo sušiktą charakterį.
20
00:02:44,957 --> 00:02:47,207
Nebent tu to sieki, tada
21
00:02:47,292 --> 00:02:48,752
nežinau, ką tau pasakyti.
22
00:02:49,211 --> 00:02:52,551
- Ką iš viso nori pasakyti?
- Tu čia gali daug nuveikti.
23
00:02:52,631 --> 00:02:54,801
Nesunaikink savęs anksčiau laiko
24
00:02:54,883 --> 00:02:57,683
vien todėl, kad užsigeidei paspaudyt
mygtukus, kurių negalim spaudyt.
25
00:02:58,387 --> 00:02:59,757
Būk atsargesnė.
26
00:02:59,847 --> 00:03:02,927
Kodėl? Todėl, kad lėksi pirmas,
jei paaiškės, kad kanalas viską žinojo?
27
00:03:03,016 --> 00:03:04,096
Kad žlugs tavo karjera?
28
00:03:04,184 --> 00:03:07,524
Šia prasme, manau,
mirties laivas jau išskleidė savo bures.
29
00:03:08,939 --> 00:03:11,569
Žinok, ne visi - šūdų krūvos.
30
00:03:11,650 --> 00:03:14,400
Aš kalbu tau apie tave.
31
00:03:19,241 --> 00:03:21,241
- Čipai.
- Ne dabar, Rina. Duok penkias sekundes...
32
00:03:21,285 --> 00:03:22,405
Atėjo Mičas.
33
00:03:25,080 --> 00:03:28,250
Mortai, graži barzdelė. Man patinka.
34
00:03:29,334 --> 00:03:30,344
Labas, Gregai.
35
00:03:30,836 --> 00:03:32,586
Lindse. Kaip tavo kalytė?
36
00:03:32,671 --> 00:03:34,971
- Gerai, Mičai.
- Pratink prie narvo.
37
00:03:35,048 --> 00:03:36,298
Turi dresuoti. Labas.
38
00:03:36,383 --> 00:03:37,803
Labas rytas.
39
00:03:38,343 --> 00:03:40,763
Ką? Bliamba.
40
00:03:42,639 --> 00:03:43,929
Mičai?
41
00:03:45,642 --> 00:03:47,982
Sveikas, kapitone. Kaip tavo "Titanikas"?
42
00:03:48,437 --> 00:03:49,857
Ko tau čia reikia?
43
00:03:50,397 --> 00:03:51,687
Aš čia dirbau 15 metų.
44
00:03:51,773 --> 00:03:53,613
Aš turiu kai ką pasakyti
šiems geriems žmonėms.
45
00:03:54,026 --> 00:03:57,236
- Gal nereikia?
- Labai netgi reikia.
46
00:03:59,740 --> 00:04:01,160
- Kviesk apsaugą.
- Jau iškviečiau.
47
00:04:01,241 --> 00:04:04,041
Aš pabūsiu šalia tavęs.
Noriu pamatyti spektaklį.
48
00:04:04,453 --> 00:04:07,793
Tikėkimės, jog aktorius
neišsitrauks ginklo iš po skverno.
49
00:04:07,873 --> 00:04:08,873
Dieve.
50
00:04:09,750 --> 00:04:10,960
Sveiki, visi.
51
00:04:15,422 --> 00:04:16,422
Labas.
52
00:04:20,385 --> 00:04:21,505
Žinote,
53
00:04:21,595 --> 00:04:24,885
įeidamas pamačiau,
jog nebėra mano nuotraukų.
54
00:04:24,973 --> 00:04:26,313
Kas čia dabar?
55
00:04:26,391 --> 00:04:28,891
Kas jas nukabino?
56
00:04:29,436 --> 00:04:30,556
Juokauju.
57
00:04:31,563 --> 00:04:32,903
Na...
58
00:04:34,816 --> 00:04:36,146
Nejauki akimirka.
59
00:04:38,445 --> 00:04:41,695
Žinau, kad jūs bijote žodį ištarti,
todėl kalbėsiu aš.
60
00:04:45,369 --> 00:04:46,749
Labai keista.
61
00:04:48,205 --> 00:04:49,825
Visų pirma, man išties labai gaila.
62
00:04:51,208 --> 00:04:54,128
Aš nepripažįstu kaltės, ne.
63
00:04:54,211 --> 00:04:58,131
Man gaila taip, kaip kiekvienam būtų
gaila žmogaus, kurį partrenkė autobusas,
64
00:04:59,049 --> 00:05:00,799
net jei jūs to autobuso nevairavote.
65
00:05:01,301 --> 00:05:04,511
Man labai gaila,
kad šią laidą partrenkė autobusas.
66
00:05:04,930 --> 00:05:06,060
Mus visus partrenkė.
67
00:05:07,891 --> 00:05:09,431
Visų antra,
68
00:05:10,561 --> 00:05:11,651
aš...
69
00:05:13,647 --> 00:05:16,067
Aš iš tiesų visų jūsų labai pasiilgau.
70
00:05:18,986 --> 00:05:21,406
Pasiilgau šių sienų. Buvimo čia.
71
00:05:22,447 --> 00:05:23,737
Pasiilgau savo partnerių.
72
00:05:28,370 --> 00:05:29,540
Labas, Aleks.
73
00:05:34,877 --> 00:05:37,957
Girdėjau, rodėte interviu
su viena iš mano taip vadinamų aukų,
74
00:05:38,714 --> 00:05:41,224
netrukus pasirodys dar ir straipsnis
"New York Times".
75
00:05:43,760 --> 00:05:45,760
Mes visi žinome, apie ką ten bus parašyta.
76
00:05:45,846 --> 00:05:48,766
Neabejoju, kad užuojautos man ten nebus.
77
00:05:49,349 --> 00:05:51,729
Todėl aš čia ir atėjau.
78
00:05:52,728 --> 00:05:56,648
Noriu paprašyti jūsų
tarti nors žodį mano naudai.
79
00:05:57,316 --> 00:06:01,776
Paskambinkite "Times", tegu jus įrašo,
pateikite citatų.
80
00:06:02,696 --> 00:06:05,276
Jūs mane pažįstate geriau nei bet kas
81
00:06:05,866 --> 00:06:06,946
kitas,
82
00:06:08,327 --> 00:06:09,907
jie juodins mane kaip tik pajėgs.
83
00:06:11,079 --> 00:06:12,579
Bet jūs juk dirbote su manim.
84
00:06:12,664 --> 00:06:15,544
Mes dirbome kartu petys į petį
ilgus metus.
85
00:06:15,626 --> 00:06:17,916
Mes pasakojome vieni kitiems
apie savo šeimas.
86
00:06:18,003 --> 00:06:20,303
Mes - kolegos. Mes - draugai.
87
00:06:20,380 --> 00:06:23,680
Aš prašau jūsų, kaip draugų,
88
00:06:24,092 --> 00:06:25,972
tarti žodį ir mano naudai.
89
00:06:36,563 --> 00:06:38,653
Mičai, taip nereikia. Tu verčiau eik.
90
00:06:38,732 --> 00:06:40,902
Žinau, kad kai kurie jūsų
nori tai padaryti.
91
00:06:40,984 --> 00:06:44,284
Kai kurie jūsų nori kalbėti.
92
00:06:44,363 --> 00:06:46,113
Ne, ne.
93
00:06:46,198 --> 00:06:47,988
Tai baisu, aš suprantu.
94
00:06:48,075 --> 00:06:49,365
Pasipriešinti normoms,
95
00:06:49,451 --> 00:06:51,621
sakyti tai, kas bus nepopuliaru
96
00:06:51,703 --> 00:06:54,213
apie žmones, tapusius nepopuliariais.
97
00:06:55,791 --> 00:06:57,581
Bet tai - mano gyvenimas, bliamba!
98
00:07:00,504 --> 00:07:01,764
Kas užtars mane?
99
00:07:03,090 --> 00:07:05,880
Kas palaikys mane?
100
00:07:12,057 --> 00:07:15,847
Jūs - vieninteliai
mano mylimi žmonės pasaulyje!
101
00:07:25,696 --> 00:07:26,696
Kas?
102
00:07:27,948 --> 00:07:28,948
Niekas?
103
00:07:30,284 --> 00:07:31,414
Oho.
104
00:07:33,745 --> 00:07:35,035
Gerai.
105
00:07:42,546 --> 00:07:43,586
Aleks?
106
00:08:02,816 --> 00:08:05,816
Aš suprantu.
107
00:08:06,278 --> 00:08:07,398
Aš suprantu.
108
00:08:08,614 --> 00:08:12,584
Tiesiog norėjau nuoširdžiai pasakyti,
109
00:08:14,369 --> 00:08:16,079
kokie jūs man esat svarbūs.
110
00:08:17,789 --> 00:08:20,999
Bet... Aš į krūtinę nesidaužau.
111
00:08:21,919 --> 00:08:23,629
Aš tikrai jus myliu.
112
00:08:24,421 --> 00:08:28,011
Man buvo garbė dirbti su jumis visais.
Ačiū jums.
113
00:08:50,906 --> 00:08:51,946
Mičai Kesleri!
114
00:08:53,909 --> 00:08:56,159
Ar tik čia ne Bredlė Džekson?
115
00:08:59,873 --> 00:09:01,543
Kas dar apie tai žinojo?
116
00:09:06,547 --> 00:09:07,837
O kaip pati manai?
117
00:09:13,470 --> 00:09:14,890
Sveikinu gavus šią vietą.
118
00:09:16,306 --> 00:09:17,846
Dairykis per petį.
119
00:09:32,573 --> 00:09:33,783
Bilai! Bilai?
120
00:09:39,246 --> 00:09:40,246
Sveika.
121
00:09:40,873 --> 00:09:41,923
Sveikos.
122
00:09:41,999 --> 00:09:43,829
Kaip tik kalbėjome apie tave.
123
00:09:44,293 --> 00:09:45,293
Tikrai?
124
00:09:45,836 --> 00:09:47,746
Mes manom, kad tu - nuostabi.
125
00:09:48,422 --> 00:09:51,632
Tikrai? O man atrodo, visi trokšta
pamaut mano galvą ant kuolo.
126
00:09:52,176 --> 00:09:55,386
Ne. Daugelį mūsų tu realiai įkvepi.
127
00:09:56,263 --> 00:09:58,563
Ačiū tau už gerus žodžius.
Man labai malonu.
128
00:09:58,640 --> 00:10:01,850
Gal nori prisijungti prie mūsų
rytoj vakare?
129
00:10:01,935 --> 00:10:05,185
Švęsim Kler gimtadienį. Eisim išgerti.
130
00:10:06,481 --> 00:10:07,901
Tavo gimtadienis.
131
00:10:07,983 --> 00:10:09,823
Neabejoju, kad turi
kur kas įdomesnių reikalų.
132
00:10:09,902 --> 00:10:12,032
Ne. Neturiu jokių planų. Aš ne...
133
00:10:12,112 --> 00:10:14,622
Aš čia beveik nieko nepažįstu.
Todėl mielai ateisiu.
134
00:10:14,698 --> 00:10:17,698
Tik persikraustysiu į naują viešbutį.
Kelintą?
135
00:10:18,118 --> 00:10:19,748
Apie devintą.
136
00:10:19,828 --> 00:10:21,008
- Taip.
- "Tom O'Donnell" bare.
137
00:10:21,038 --> 00:10:23,078
- Puiku.
- Birdlė!
138
00:10:23,916 --> 00:10:27,536
Mano kava. Aš jau Birdlė.
Pasimatysim rytoj.
139
00:10:27,628 --> 00:10:29,958
- Iki, Birdle.
- Iki.
140
00:10:30,047 --> 00:10:31,717
- Ačiū.
- Skanaus.
141
00:11:52,504 --> 00:11:53,674
Eina šikt.
142
00:11:57,551 --> 00:11:59,511
Tai jis kaltas.
143
00:11:59,970 --> 00:12:02,720
Jis užklijavo man etiketę.
144
00:12:02,806 --> 00:12:05,726
Jis pagrobė iš manęs pasitikėjimą savimi,
savivertę.
145
00:12:09,062 --> 00:12:10,152
Aš skendau.
146
00:12:10,230 --> 00:12:12,690
O man niekas neištiesė rankos.
147
00:12:20,532 --> 00:12:21,532
ESATE KVIEČIAMA
148
00:12:21,617 --> 00:12:24,117
Į LABDAROS BRODVĖJAUS MUZIKOS
VAKARĄ, SKIRTĄ LĖŠŲ RINKIMUI
149
00:12:25,746 --> 00:12:27,246
NAUJAM NIUJORKO TEATRUI
150
00:12:27,331 --> 00:12:29,051
VAKARĄ RENGIA
ALEKS LEVI IR DŽEISONAS KREGAS
151
00:12:41,178 --> 00:12:42,758
Dieve mano.
152
00:12:50,395 --> 00:12:53,315
Sveiki. Po signalo palikite žinutę.
153
00:12:57,611 --> 00:13:00,411
Labas, čia Čipas. Paskambink man.
154
00:13:01,156 --> 00:13:03,156
Man labai reikia tavo paslaugos.
155
00:13:34,481 --> 00:13:36,651
- Labas, Mija.
- Labas rytas, Bredle.
156
00:13:36,733 --> 00:13:39,093
Megė Brener iš "New York Magazine"
turėtų neužilgo pasirodyti.
157
00:13:39,111 --> 00:13:40,951
Pasakiau, jog tau paskambintų
iš registratūros.
158
00:13:41,822 --> 00:13:43,282
Taip. Aš beveik pasiruošusi.
159
00:13:43,365 --> 00:13:45,235
Klausyk. Dėl to interviu su Ešle.
160
00:13:45,325 --> 00:13:47,735
- Neturėjom progos jo aptarti.
- Taip, Mija.
161
00:13:47,828 --> 00:13:49,748
Aš nesakysiu to, ką manai, jog pasakysiu.
162
00:13:49,830 --> 00:13:52,040
Man labai patiko šis interviu.
Aš juo didžiuojuosi,
163
00:13:52,124 --> 00:13:53,754
ypač po to, kai atėjo Mičas.
164
00:13:53,834 --> 00:13:57,634
Tai tik didžiulis ženklas,
jog tu pasielgei teisingai.
165
00:13:58,255 --> 00:14:00,045
Man regis, jis ilgisi auditorijos.
166
00:14:00,132 --> 00:14:03,262
Taip ir nutiko.
Mes tiesiog sėdėjome ir klausėme.
167
00:14:03,677 --> 00:14:05,597
Žinoma, kad jis sužadino mūsų smalsumą.
168
00:14:05,679 --> 00:14:09,769
Būtent. Todėl smalsaus ir Megė Brener.
169
00:14:09,850 --> 00:14:11,640
Visa ši suirutė,
170
00:14:11,727 --> 00:14:13,597
Ešlės išpažintis
171
00:14:13,687 --> 00:14:16,397
iškėlė dar daugiau klausimų
apie "The Morning Show".
172
00:14:16,481 --> 00:14:18,901
Ir ji tau juos užduos.
173
00:14:21,236 --> 00:14:22,446
Ko tu prašai?
174
00:14:24,323 --> 00:14:26,623
Prašau vieno - kad turėtum tai galvoje.
175
00:14:28,160 --> 00:14:30,290
Megė mano, jog yra gudresnė už visus.
176
00:14:33,457 --> 00:14:36,127
Nė nenutuokiu,
kodėl "The Morning Show" pasirinko mane.
177
00:14:36,210 --> 00:14:39,800
Kartais jaučiuosi, jog įvyko klaida.
178
00:14:39,880 --> 00:14:43,430
Kad kažkas dabar
paskambins ir pasakys, jog suklydo.
179
00:14:43,509 --> 00:14:44,969
Todėl tu tokia patraukli.
180
00:14:45,385 --> 00:14:48,925
Be jokių kaukių,
autentiškumo įsikūnijimas.
181
00:14:49,014 --> 00:14:50,854
Kaip tau pavyksta tai išlaikyti?
182
00:14:52,100 --> 00:14:57,060
Nežinau. Gal nepuolant tikėti,
ką kiti apie tave kalba.
183
00:14:57,147 --> 00:14:59,317
Neapsupant savęs
neprieštaraujančiais tau žmonėmis.
184
00:14:59,816 --> 00:15:01,856
Aš manau, kad visi mes mirsim,
185
00:15:01,944 --> 00:15:03,864
todėl galiausiai vis tiek niekas nelaimi.
186
00:15:03,946 --> 00:15:06,106
Tada netiki visais tais šūdais.
187
00:15:07,449 --> 00:15:09,909
Man nederėtų sakyti "šūdai".
188
00:15:09,993 --> 00:15:12,453
Nieko tokio.
Aštrūs žodeliai visiems būdingi.
189
00:15:14,039 --> 00:15:18,789
Tu pakeitei "The Morning Show",
bet neleisi, kad ši laida keistų tave?
190
00:15:19,753 --> 00:15:22,673
Manau, mes galime tobulėti kartu.
191
00:15:24,466 --> 00:15:25,676
Taip.
192
00:15:27,386 --> 00:15:30,056
Bet... Aleks.
193
00:15:30,889 --> 00:15:33,559
Seniai ją pažįstu. Ji - legenda.
194
00:15:33,642 --> 00:15:34,642
Tiesa.
195
00:15:34,726 --> 00:15:37,186
Kaip manai, ar ji palaiko
196
00:15:38,021 --> 00:15:41,191
tą feministinę revoliuciją, kurią įžiebei?
197
00:15:42,609 --> 00:15:44,569
Jos pačios darbovietėje.
198
00:15:45,028 --> 00:15:46,568
Manau, kad taip.
199
00:15:47,155 --> 00:15:51,365
Bet ar pastebėjai darbuotojų elgesio
pokyčius užkulisiuose
200
00:15:51,827 --> 00:15:53,117
po Mičo išėjimo?
201
00:15:53,620 --> 00:15:57,170
Ar tai iš viso įmanoma,
jei ten liko visa senoji gvardija?
202
00:15:57,583 --> 00:15:59,753
Aš - naujokė,
todėl negaliu kalbėti apie pokyčius.
203
00:15:59,835 --> 00:16:02,125
Bet vakar tave labai domino ši tema,
204
00:16:02,212 --> 00:16:03,842
kai kalbinai Ešlę Braun.
205
00:16:03,922 --> 00:16:06,302
Klausinėjai apie elgesio kultūrą,
206
00:16:06,383 --> 00:16:09,763
leidusią tokiam Mičo elgesiui
klestėti dešimtmetį.
207
00:16:09,845 --> 00:16:12,845
Juk akivaizdu, kad jums smalsu.
208
00:16:20,522 --> 00:16:23,362
Taip, aš - žmogus. Ir žurnalistė.
209
00:16:23,442 --> 00:16:26,242
Todėl, pastebėjusi
žmogų su įdomia istorija,
210
00:16:26,320 --> 00:16:28,910
stengiuosi suteikti jam erdvės
ja pasidalinti.
211
00:16:30,449 --> 00:16:32,869
Ar suteikei šią erdvę Aleks?
212
00:16:36,872 --> 00:16:38,872
Ji ten dirba ilgiau nei bet kuris jų.
213
00:16:41,877 --> 00:16:44,587
Taip. Mes su Aleks
ką tik pradėjome dirbti kartu.
214
00:16:44,671 --> 00:16:46,341
Ir pradžia, manau, buvo gera.
215
00:16:49,218 --> 00:16:53,308
Labai tikiuosi,
kad mes tapsim išties stipria komanda.
216
00:16:54,723 --> 00:16:57,523
Nekantriai lauksiu interviu su tavimi
po dešimties metų.
217
00:16:58,185 --> 00:17:00,975
Pažiūrėsim, ar viskas susiklostys
taip, kaip tikėjaisi.
218
00:17:08,569 --> 00:17:09,569
{\an8}"UBA" KONTORA NIUJORKE
219
00:17:09,655 --> 00:17:12,315
{\an8}Mes davėm jums pagrindą.
Prisipažino keturios moterys,
220
00:17:12,406 --> 00:17:15,656
{\an8}dvi pateikė savo pavardes.
Po Ešlės mes sulaukėme dar dviejų moterų,
221
00:17:15,743 --> 00:17:17,203
{\an8}sutikusių raštiškam interviu.
222
00:17:17,287 --> 00:17:18,467
{\an8}"NEW YORK TIMES" BŪSTINĖ MANHATANE
223
00:17:18,497 --> 00:17:20,597
{\an8}Jos visos Mičą kaltina
nederamu elgesiu bei persekiojimu.
224
00:17:20,624 --> 00:17:21,854
{\an8}Kai kurie duomenys jau pateikti.
225
00:17:21,875 --> 00:17:24,745
Atsakymui duodam jums aštuonias valandas
ir kad būtų Fredo citata.
226
00:17:24,837 --> 00:17:27,207
Tegu pasako mums konkrečias detales.
227
00:17:27,297 --> 00:17:30,047
Man reikia žinoti, apie ką tos istorijos,
kiek jos liečia kanalą.
228
00:17:30,133 --> 00:17:31,133
Sutinku.
229
00:17:31,218 --> 00:17:33,598
Antraip citatos nepateiksiu.
230
00:17:37,975 --> 00:17:39,885
REIKIA DETALIŲ ANTRAIP NEBUS CITATOS
231
00:17:40,310 --> 00:17:42,310
{\an8}Gerai, Robai. Eime prie reikalo.
232
00:17:42,396 --> 00:17:43,436
{\an8}"UBA" KONTORA LOS ANDŽELE
233
00:17:43,522 --> 00:17:45,862
{\an8}Mes neleisim Fredui duoti citatos,
234
00:17:45,941 --> 00:17:47,991
jei jis nežinos turinio.
235
00:17:48,068 --> 00:17:49,588
Ei, mes skambinam jums tik iš pagarbos.
236
00:17:49,611 --> 00:17:51,491
Mūsų straipsnis išeis su citata ar be jos.
237
00:17:51,572 --> 00:17:53,122
Bet galvokit apie savo viešą įvaizdį.
238
00:17:53,198 --> 00:17:55,368
Žmonės vis tiek supras, kad Fredas vengia.
239
00:17:55,951 --> 00:17:57,041
Vengia ko?
240
00:17:57,119 --> 00:18:00,369
Viešumoje sukasi
milijonai miglotų istorijų.
241
00:18:00,455 --> 00:18:04,415
Jei turėtumėt kažką sprogdinančio,
tada pasakytumėt mums.
242
00:18:09,965 --> 00:18:12,755
Mes turim štai ką.
Keturi šaltiniai.
243
00:18:12,843 --> 00:18:15,263
Trys moterys,
kurios dirba ar dirbo pačioje laidoje.
244
00:18:15,345 --> 00:18:17,965
Vienas vyras, dirbantis laidoje dabar.
245
00:18:18,056 --> 00:18:21,596
Įvykiai nutiko jo persirengimo kambary,
jo automobilyje,
246
00:18:22,019 --> 00:18:24,309
mieste, viešbučiuose,
247
00:18:24,396 --> 00:18:27,146
degalinės tualete
248
00:18:27,232 --> 00:18:28,822
Šekspyro festivalio metu,
249
00:18:28,901 --> 00:18:31,401
Romoje, popiežiaus konklavos metu,
250
00:18:31,486 --> 00:18:34,276
atostogų viloje Hamptone
251
00:18:34,364 --> 00:18:36,624
ir daug sykių jo jachtoje.
252
00:18:37,326 --> 00:18:38,486
Tikra sensacija.
253
00:18:41,371 --> 00:18:43,081
Sakyti galima daug ką.
254
00:18:43,790 --> 00:18:45,380
Ar turit, kuo paremti?
255
00:18:45,459 --> 00:18:47,999
Yra citatos, yra ir nuo trečio asmens.
256
00:18:48,086 --> 00:18:51,466
Vienas kurių - Fredo asistentė Džanina.
257
00:18:52,007 --> 00:18:54,637
Mičas ir Džaniną dulkino? Jėzau.
258
00:18:54,718 --> 00:18:56,638
Ką sako toji Fridman?
259
00:18:58,805 --> 00:19:02,845
Pasak Džaninos, "Žvaigždės visad buvo
labiau globojamos.
260
00:19:02,935 --> 00:19:05,265
Nekalbu apie kaltinimus priekabiavimu,
261
00:19:05,354 --> 00:19:09,484
bet kadangi žvaigždės atneša
liūto dalį reklamos, jos itin saugomos.
262
00:19:09,566 --> 00:19:12,606
Apie Mičo elgesį sklido gandai.
263
00:19:12,694 --> 00:19:14,534
Apie tai žinojo beveik visi."
264
00:19:15,989 --> 00:19:19,619
Kas, jei mes jiems duosim istoriją
apie vakarykštį Mičo atėjimą į studiją,
265
00:19:19,701 --> 00:19:22,791
o jie atsisakys šios citatos?
266
00:19:25,582 --> 00:19:26,962
- Rašyk.
- Taip.
267
00:19:29,127 --> 00:19:30,707
Kaip įdomu.
268
00:19:38,470 --> 00:19:39,510
Klausykit.
269
00:19:40,097 --> 00:19:42,367
Turim vieną istoriją,
kuri tobulai tiktų jūsų straipsniui.
270
00:19:42,391 --> 00:19:45,191
Ji tiesiogiai apie Mičą ir liudininkus.
271
00:19:45,894 --> 00:19:47,104
Fantastiška.
272
00:19:47,187 --> 00:19:48,987
Bet mainais jūs nespausdinsit
Fridman citatos.
273
00:19:49,022 --> 00:19:50,702
Prieš nuspręsdamas tai, turiu ją išgirsti.
274
00:19:51,108 --> 00:19:52,778
Ne, to nebus.
275
00:19:52,860 --> 00:19:55,280
Patikėk, ji - labai spalvinga.
276
00:20:04,288 --> 00:20:05,618
Velniop. Jie blefuoja.
277
00:20:06,081 --> 00:20:09,501
Atleiskit, bet spausdinsim straipsnį
tokį, koks yra. Ačiū.
278
00:20:10,794 --> 00:20:12,214
Po galais.
279
00:20:16,508 --> 00:20:18,468
Imkitės ko tik norit,
tik sustabdykit straipsnį.
280
00:20:18,552 --> 00:20:20,722
Diskredituokit kaltintojus,
skambinkit mūsų šaltiniams.
281
00:20:20,804 --> 00:20:22,764
Darykit ką norit, kad tik jie pasitrauktų.
282
00:20:22,848 --> 00:20:26,228
Papirkite juos, tik tučtuojau stabdykite.
283
00:20:26,310 --> 00:20:28,480
Antraip ieškokitės kito darbo.
284
00:20:38,238 --> 00:20:40,988
Tu man įgrisai su savo nenormalumu.
285
00:20:41,408 --> 00:20:43,118
Tu manai, kad esi genijus.
286
00:20:43,535 --> 00:20:46,865
Per savo karjerą esu sukramtęs
septynias versijas tokių kaip tu.
287
00:20:46,955 --> 00:20:50,205
Liaukis elgęsis lyg būtum
antrasis Viešpaties atėjimas.
288
00:20:51,710 --> 00:20:53,380
Jei atvirai, tu nepatinki niekam.
289
00:20:54,213 --> 00:20:55,803
Nebent savo motinai,
290
00:20:55,881 --> 00:20:59,011
bet ji, regis, neskyrė tau daug dėmesio,
291
00:21:00,302 --> 00:21:02,302
todėl dabar visi turim kentėti.
292
00:21:16,443 --> 00:21:17,993
Ar galiu įeiti į ledi kambarį?
293
00:21:18,070 --> 00:21:21,620
Koks tu mandagus. Taip, užeik.
294
00:21:22,407 --> 00:21:24,277
Renkuosi sau kaukę.
295
00:21:24,368 --> 00:21:25,948
Kaukę.
296
00:21:26,370 --> 00:21:29,000
O aš maniau, kad nuoširdžiai lauki
šio labdaros vakaro.
297
00:21:29,081 --> 00:21:30,081
Ne, aš laukiau.
298
00:21:30,165 --> 00:21:33,665
Nelaimei, man teks senamadiškai glostyti
299
00:21:33,752 --> 00:21:36,002
Megės Brener išsipūtusį ego.
300
00:21:36,088 --> 00:21:37,458
Dėl ko?
301
00:21:37,548 --> 00:21:40,298
Ji šiandien ėmė interviu
iš Bredlės "New York Magazine",
302
00:21:40,384 --> 00:21:43,014
turiu įsitikinti, kad viską kontroliuoju.
303
00:21:43,554 --> 00:21:45,764
Nuolat yra ko laukti.
304
00:21:46,223 --> 00:21:49,023
Tavo pergalės laukia armijos.
Atrodyk pritrenkiančiai.
305
00:21:49,434 --> 00:21:51,404
Turi pasakyt, kad jau taip atrodau.
306
00:21:51,478 --> 00:21:53,398
- Jau taip atrodai.
- Ačiū.
307
00:22:02,114 --> 00:22:04,074
BALSO PAŠTAS
308
00:22:05,742 --> 00:22:08,002
Bredle, čia tavo tėvas.
309
00:22:08,829 --> 00:22:14,329
Aš - savo automobilyje.
Panorau tau paskambinti.
310
00:22:17,171 --> 00:22:19,131
Čipai, tas interviu su Ešle.
311
00:22:19,214 --> 00:22:20,554
Dieve mano.
312
00:22:20,632 --> 00:22:22,382
Patraukė dėmesį, nieko nepasakysi.
313
00:22:22,467 --> 00:22:26,757
Taip. Po Mičo jūs žadėjote
skaidrumą, bet... Jėzau.
314
00:22:27,264 --> 00:22:29,104
Velniai jos nematė.
315
00:22:29,183 --> 00:22:32,393
Tas straipsnis, kurį spausdinsit
apie Mičo moteris...
316
00:22:32,853 --> 00:22:34,273
Nori pakomentuoti?
317
00:22:35,939 --> 00:22:38,279
Ne. Noriu, kad pasakytum,
kas manęs laukia.
318
00:22:39,401 --> 00:22:41,401
Negirdėjai, ką sakiau
konferencinio skambučio metu?
319
00:22:46,533 --> 00:22:47,583
Apgailestauju.
320
00:22:48,744 --> 00:22:50,004
Gerai, velniop.
321
00:22:50,746 --> 00:22:52,576
Ar kanalui kas nors gresia?
322
00:22:52,664 --> 00:22:55,044
Laidai? Ar man kas gresia, Robi?
323
00:22:55,834 --> 00:22:57,884
Pasakyk man ką nors.
324
00:22:57,961 --> 00:22:59,841
Mes - seni draugai.
325
00:22:59,922 --> 00:23:02,442
Vaikėmės tų pačių istorijų, nakvodavome
tuose pačiuose šūdinuose moteliuose.
326
00:23:02,466 --> 00:23:04,256
Tu pažįsti daugelį mano buvusių žmonų.
327
00:23:04,343 --> 00:23:07,893
Esu padaręs tau ne vieną gerą darbą.
Padėjau tau gauti šį darbą.
328
00:23:09,014 --> 00:23:11,394
Mes žinom, kad elgesio kultūra studijoje
nebuvo tobula,
329
00:23:11,475 --> 00:23:13,385
bet mes nežinom visko.
330
00:23:13,810 --> 00:23:15,400
Mes tvarkomės.
331
00:23:16,772 --> 00:23:19,902
Turi man padėti. Quid pro quo.
Toks mūsų darbas.
332
00:23:22,945 --> 00:23:23,945
Man labai gaila, Čipai.
333
00:23:24,696 --> 00:23:27,446
Rimtai? Tau gaila?
Po visko, ką tau daviau?
334
00:23:29,117 --> 00:23:31,537
Aš nepamenu, ką tu man davei.
335
00:23:32,204 --> 00:23:33,794
Ar ne taip tarėmės?
336
00:23:36,083 --> 00:23:39,923
Aš neprašau tavęs nutekinti medžiagą.
337
00:23:40,003 --> 00:23:42,133
Prašau nenušauti manęs tiesiai į veidą.
338
00:23:43,465 --> 00:23:44,675
Nors tiek esi man skolingas.
339
00:23:47,845 --> 00:23:49,595
Tai reikš, kad nutekinsiu medžiagą.
340
00:23:54,643 --> 00:23:57,023
Puikiai žinau, kur paslėpti
tavo skeletai, mano drauge.
341
00:23:58,480 --> 00:24:00,200
Tavimi dėtas pagalvočiau
apie tai, ką darai.
342
00:24:13,161 --> 00:24:15,001
Sveiki. Galiu paimti jūsų paltą?
343
00:24:16,582 --> 00:24:18,132
Leidimas suteiktas.
344
00:24:20,169 --> 00:24:21,709
- Prašom.
- Ačiū.
345
00:24:21,795 --> 00:24:22,835
Nėr už ką. Gero vakaro.
346
00:24:58,540 --> 00:25:01,670
Įspėju. Koris atėjo.
347
00:25:06,131 --> 00:25:08,681
- Gerai. Kaukė.
- Šypsena.
348
00:25:15,641 --> 00:25:17,941
Labas, Kori. Džiaugiuosi, kad atėjai.
349
00:25:18,018 --> 00:25:20,438
Ak, Aleks, jei tik tai būtų tiesa.
350
00:25:20,521 --> 00:25:22,981
Žinau, kad pakvietei mane
tik dėl politinių priežasčių.
351
00:25:23,398 --> 00:25:25,068
Tiesa.
352
00:25:25,526 --> 00:25:27,396
Bet apsimeskime, kad taip nėra.
353
00:25:27,819 --> 00:25:29,029
Bus linksmiau.
354
00:25:34,243 --> 00:25:36,793
Tu dar gali sudainuoti ir surinkti pinigų.
355
00:25:38,288 --> 00:25:39,998
Gal "Klastos valsą"?
356
00:25:40,624 --> 00:25:41,714
"Les Misérables"?
357
00:25:42,125 --> 00:25:46,415
Kokia klastinga užuomina.
Aš nustebintas.
358
00:25:46,505 --> 00:25:47,915
Aš irgi.
359
00:25:48,382 --> 00:25:51,262
Spėju, vis tik turim bendrų bruožų.
360
00:25:51,343 --> 00:25:52,683
Kas galėjo pagalvoti?
361
00:26:02,855 --> 00:26:03,855
"Manheteno"?
362
00:26:06,233 --> 00:26:07,553
Ko tik nepadarysi pas jus atėjęs.
363
00:26:08,694 --> 00:26:10,244
Smagu tave matyti.
364
00:26:10,320 --> 00:26:12,320
- Labas, Dženeva.
- Labas.
365
00:26:13,240 --> 00:26:14,410
Atėjai.
366
00:26:14,491 --> 00:26:17,491
- Ačiū, kad atėjai.
- Ačiū už tai, kad tai darai.
367
00:26:17,578 --> 00:26:19,078
Taip, čia labai gražu.
368
00:26:19,162 --> 00:26:20,622
Ačiū.
369
00:26:20,706 --> 00:26:22,706
- Kaip reikalai?
- Gerai.
370
00:26:22,791 --> 00:26:25,461
- Taip?
- Ne taip jau ir gerai.
371
00:26:25,544 --> 00:26:29,174
Girdėjai apie tuos miškų gaisrus
už Los Andželo?
372
00:26:29,256 --> 00:26:30,586
Taip. Siaubas.
373
00:26:30,674 --> 00:26:33,934
Pasirodo, jie vyksta netoli
mūsų vilos Malibu.
374
00:26:34,011 --> 00:26:35,971
- Ne. Kaip gaila.
- Viskas bus gerai.
375
00:26:36,054 --> 00:26:38,644
Turim isterikę kaimynę, dievinančią dramą.
376
00:26:38,724 --> 00:26:41,194
Tikiuosi, tu teisus, Fredai.
377
00:26:41,935 --> 00:26:45,935
Tikiuosi, kad jūs pailsėsite.
Šis vakaras tam skirtas.
378
00:26:46,607 --> 00:26:48,977
Nusipirkit ką nors aukcione. Nešykštauk.
379
00:26:50,527 --> 00:26:52,237
Kodėl visi sako, kad aš šykštus?
380
00:26:52,863 --> 00:26:54,283
Nes toks esi, brangusis.
381
00:27:00,495 --> 00:27:02,365
- Ačiū.
- Dažnai čia ateinate?
382
00:27:04,124 --> 00:27:06,384
Taip. Jūs man irgi atrodote matytas.
383
00:27:06,460 --> 00:27:07,460
Pavaišinti jus gėrimu?
384
00:27:07,794 --> 00:27:10,714
Mielai. Bet esu užsiėmusi visatos valdymu.
385
00:27:11,173 --> 00:27:12,423
Žinoma.
386
00:27:13,509 --> 00:27:15,259
Nematei Megės?
387
00:27:16,303 --> 00:27:18,393
Dieve. Kad tik ji ateitų.
388
00:27:18,472 --> 00:27:21,062
Kaip sekasi nešioti kaukę?
389
00:27:21,141 --> 00:27:24,811
Fantastiškai. Man sekasi puikiai.
390
00:27:24,895 --> 00:27:27,355
Juk žinai, kad reikalui esant,
galiu išsitraukti bet kokią.
391
00:27:27,439 --> 00:27:28,439
Tikra tiesa.
392
00:27:28,524 --> 00:27:30,614
Žinai, kas varo mane iš proto?
393
00:27:30,692 --> 00:27:33,402
Visi. Visi kalba vien apie Bredlę Džekson.
394
00:27:34,154 --> 00:27:37,534
"Toji Bredlė nuostabi."
"Dieve mano, tai bent laimikis."
395
00:27:37,991 --> 00:27:40,411
"Bredlė - metų atradimas".
396
00:27:40,494 --> 00:27:42,004
"Tikras uraganas".
397
00:27:42,079 --> 00:27:43,499
Nesąmonės, bliamba.
398
00:27:44,748 --> 00:27:46,788
Dievaži. Juk aš ją radau,
399
00:27:46,875 --> 00:27:49,375
- o šį faktą visi pamiršo.
- Aš prisimenu.
400
00:27:50,254 --> 00:27:52,264
Na, metas kalbai.
401
00:27:52,339 --> 00:27:54,259
Giliai įkvėpk.
402
00:27:54,341 --> 00:27:58,011
Dairykis aplink.
Segėk šalmą ir būk atsargi.
403
00:27:58,554 --> 00:28:00,894
Liaukis, aš atsargi beveik visada.
404
00:28:00,973 --> 00:28:02,183
"Beveik."
405
00:28:02,266 --> 00:28:03,556
Gerai.
406
00:28:07,437 --> 00:28:08,767
Atsiprašau.
407
00:28:08,856 --> 00:28:11,936
Labas visiems. Nebijokite, aš nedainuosiu.
408
00:28:13,652 --> 00:28:17,572
Norėjau tik padėkoti visiems jums,
kad atėjote.
409
00:28:17,656 --> 00:28:21,736
Ypač dėkoju Dženevai Miklen,
nes ji supažindino mane
410
00:28:21,827 --> 00:28:26,827
su šiuo nuostabiu fondu,
dėl kurio mes šįvakar čia susirinkome.
411
00:28:27,666 --> 00:28:28,956
Ačiū tau.
412
00:28:29,042 --> 00:28:31,132
Niujorko teatrų vystymų fondas
413
00:28:31,211 --> 00:28:34,631
siekia kiekvienam žmogui
leisti pajusti teatro galią.
414
00:28:34,715 --> 00:28:37,925
Jie suteikia stipendijas neturtingiems
dramos studentams
415
00:28:38,010 --> 00:28:39,680
ir būsimiems atlikėjams.
416
00:28:39,761 --> 00:28:42,681
Todėl užeikite į aukcionų kambarį.
417
00:28:42,764 --> 00:28:44,854
Ten išvysite fantastiškus meno kūrinius.
418
00:28:45,601 --> 00:28:47,981
O Kristijanas bus čia visą vakarą.
419
00:28:48,061 --> 00:28:52,401
Už 1000 dolerių auką galite sudainuoti
mėgstamiausią savo kūrinį.
420
00:28:52,482 --> 00:28:55,992
Kaip neseniai padarė Šajenas Džeksonas.
421
00:28:56,570 --> 00:28:59,360
Vaišinkitės desertais, gėrimais.
422
00:28:59,448 --> 00:29:01,868
Mėgaukitės ir...
423
00:29:02,743 --> 00:29:04,373
Tegyvuoja Brodvėjus.
424
00:29:05,370 --> 00:29:06,750
Ačiū. Gero vakaro.
425
00:29:07,956 --> 00:29:10,166
- Šaunuolis, ačiū tau.
- Ačiū.
426
00:29:16,048 --> 00:29:18,048
AIRIŠKA ALINĖ
427
00:29:30,812 --> 00:29:32,862
- Labas.
- Labas. Ko norėtum?
428
00:29:33,857 --> 00:29:37,277
Ką pasiūlysi socialiniam įsipareigojimui,
kuriam nesu pasirengusi emociškai?
429
00:29:37,736 --> 00:29:40,566
Džeimisonas.
Jis padėjo mums įveikti įsipareigojimą
430
00:29:40,656 --> 00:29:42,316
meluoti britams.
431
00:29:42,741 --> 00:29:45,331
Tobula. Šliūkštelėk ant ledukų.
432
00:29:45,410 --> 00:29:46,830
Dvigubą.
433
00:29:46,912 --> 00:29:50,082
Dvigubą? Atidarysiu tau sąskaitą.
434
00:29:51,083 --> 00:29:52,333
Puiku. Aš vardu Bredlė.
435
00:29:52,751 --> 00:29:53,791
Aš tave prisiminsiu.
436
00:29:54,294 --> 00:29:56,094
Gerai. Palinkėk man sėkmės.
437
00:29:56,171 --> 00:29:57,211
Sėkmės.
438
00:30:00,634 --> 00:30:02,304
Tai Bredlė Džekson.
439
00:30:02,386 --> 00:30:04,756
Bredlė čia. Kaip tai?
440
00:30:04,847 --> 00:30:06,387
Mes su Kler ją pakvietėme.
441
00:30:06,473 --> 00:30:09,143
Ir ji atėjo? Įdomu.
442
00:30:09,226 --> 00:30:11,436
- Dieve mano. Puiki šukuosena.
- Kam dar po vieną?
443
00:30:11,520 --> 00:30:14,900
Patinka? Laidoje mane sušukuoja
it bukaprotę, todėl persišukavau.
444
00:30:14,982 --> 00:30:17,072
Ačiū, kad pakvietėte.
445
00:30:17,150 --> 00:30:18,150
Su gimtadieniu, Kler.
446
00:30:18,235 --> 00:30:19,695
- Čia tau.
- Ačiū.
447
00:30:19,778 --> 00:30:21,778
- Už Kler.
- Ačiū.
448
00:30:21,864 --> 00:30:23,954
- Už Kler.
- Labai dėkoju.
449
00:30:24,032 --> 00:30:25,952
- Į sveikatą.
- Mes ketinome žaisti žaidimą
450
00:30:26,034 --> 00:30:29,874
"Po taurelę už kiekvieną kartą,
kai kabinai bendradarbį senais laikais."
451
00:30:31,164 --> 00:30:32,794
- Senais laikais.
- Gal ko trūksta?
452
00:30:32,875 --> 00:30:35,585
- Tekilos.
- Tekilos.
453
00:30:35,669 --> 00:30:37,959
Taip, tekilos. Įrašykite į mano sąskaitą
454
00:30:38,046 --> 00:30:39,836
ir pildykite ją visą vakarą.
455
00:30:39,923 --> 00:30:40,923
Mano vardas Bredlė.
456
00:30:41,550 --> 00:30:44,090
- Panelė Džekson.
- Panelė Džekson, jei jau tu toks blogas.
457
00:30:45,679 --> 00:30:47,849
O Dieve.
458
00:30:47,931 --> 00:30:49,851
Tu - bloga, Leila. Matau tave kiaurai.
459
00:30:50,934 --> 00:30:53,734
Iš kur jis žino? Kaip keista.
460
00:30:53,812 --> 00:30:56,022
- Pratinkis.
- Tam yra šis daiktas.
461
00:30:56,106 --> 00:30:58,186
Sušvelnina dalykus,
apie kuriuos nenori daug galvoti.
462
00:30:58,233 --> 00:31:00,823
Išgerkime už tai, mano drauge.
Už neigimą.
463
00:31:00,903 --> 00:31:02,573
Už neigimą!
464
00:31:26,386 --> 00:31:29,136
Tu - tobulas. Taip juokinga.
465
00:31:31,975 --> 00:31:33,305
Tekilos su ledais.
466
00:31:34,603 --> 00:31:37,563
Denieli, tu pernelyg talentingas.
467
00:31:38,357 --> 00:31:41,397
Aš ne Neilas Diamondas, bet stengiuosi.
468
00:31:41,818 --> 00:31:44,568
Ne, dainavai tu puikiai,
bet sakau, kad tu - per daug talentingas,
469
00:31:44,655 --> 00:31:48,025
kad lauktum, kol baltaodžiai
suloš šachmatais ir nuspręs tavo ateitį.
470
00:31:48,659 --> 00:31:50,789
Smagu tave matyti, Odra.
471
00:31:51,495 --> 00:31:52,865
Kur likusi "YDA" komanda?
472
00:31:52,955 --> 00:31:56,665
Džimio senelės namas tame
Kalifornijos rajone, kur siaučia gaisrai.
473
00:31:56,750 --> 00:31:58,750
Jis išvyko ten.
474
00:31:58,836 --> 00:32:00,376
Dievulėliau. Koks siaubas.
475
00:32:00,462 --> 00:32:01,592
Pažiūrėsim, kaip ten bus.
476
00:32:01,672 --> 00:32:02,882
Norėjau pasakyti,
477
00:32:02,965 --> 00:32:05,255
kad aš norėjau su tavimi
aptarti vieną temą.
478
00:32:05,342 --> 00:32:06,342
Gerai.
479
00:32:07,135 --> 00:32:11,675
Būtų geriau ne aplinkoje,
kur ant kiekvieno kampo - TMS vadai.
480
00:32:11,765 --> 00:32:14,975
TMS - mano mamai,
481
00:32:15,060 --> 00:32:18,360
ir aš nemanau,
kad mano karjera čia baigiasi.
482
00:32:18,814 --> 00:32:20,324
Ar jautiesi vertinamas?
483
00:32:20,858 --> 00:32:22,068
Jaučiuosi motyvuotas.
484
00:32:22,943 --> 00:32:25,993
Gerai, kartok sau tai toliau.
Ateik pas mane pakalbėti.
485
00:32:31,493 --> 00:32:35,623
Ei. Būk geras gėjus
ir paklausyk su manim muzikos.
486
00:32:36,164 --> 00:32:38,044
- Gerai.
- Eime.
487
00:32:38,792 --> 00:32:39,882
- Skausminga?
- Žiauriai.
488
00:32:39,960 --> 00:32:41,340
Ne, ten nieko nebeliko.
489
00:32:41,420 --> 00:32:44,010
- Tai padainuosi?
- Tegu padainuoja.
490
00:32:44,089 --> 00:32:45,089
Prašau. Liaukitės.
491
00:32:45,174 --> 00:32:48,014
Nebent "Modern Major General",
nes ten reikia kalbėti, ne dainuoti,
492
00:32:48,093 --> 00:32:49,473
to išmokau internate.
493
00:32:49,553 --> 00:32:53,393
Arba ši daina arba tai,
ką yra dainavęs Reksas Harisonas.
494
00:32:53,473 --> 00:32:54,643
Gilbertas ir Salivanas.
495
00:32:54,725 --> 00:32:57,515
Kad tik įsiteiktum publikai. Nekantrauju.
496
00:32:57,603 --> 00:32:59,353
- Pavyks puikiai, Jankai.
- Kurgi ne.
497
00:32:59,438 --> 00:33:01,768
O, Megė. Gerai, sėkmės.
498
00:33:02,274 --> 00:33:04,994
- Labas, Mege.
- Labas, Aleks.
499
00:33:05,819 --> 00:33:07,609
- Kaip tu?
- Nuostabus vakarėlis.
500
00:33:07,696 --> 00:33:10,526
- Ir gražūs vyrai.
- Žinau. Visada.
501
00:33:11,366 --> 00:33:13,616
Tu - tikra šaunuolė, kad atėjai.
502
00:33:13,702 --> 00:33:17,082
Nes žinau, kad visą dieną dirbai
su mano pertnere.
503
00:33:17,164 --> 00:33:18,504
Ji - ypatinga, tiesa?
504
00:33:18,916 --> 00:33:20,376
Bredlė, taip.
505
00:33:20,459 --> 00:33:24,049
- Taip, įdomus radinys.
- Taip, žinau.
506
00:33:25,464 --> 00:33:26,474
Ji čia?
507
00:33:27,841 --> 00:33:29,131
Ne, jos čia nėra.
508
00:33:29,218 --> 00:33:31,758
Ji nusprendė skirti vakarą sau.
509
00:33:31,845 --> 00:33:34,675
- Ji to nusipelnė.
- Šaunuolė.
510
00:33:34,765 --> 00:33:37,845
Sunki turėjo būti savaitė, kai
teko be didelio pasirengimo vesti TMS.
511
00:33:37,935 --> 00:33:39,095
Jai ši savaitė buvo sunki.
512
00:33:39,728 --> 00:33:44,398
Ji - išties nepaprastai talentinga,
bet ją ištiko šokas,
513
00:33:44,483 --> 00:33:46,403
kai pasakiau, kad jos eteris -
pirmadienį.
514
00:33:46,485 --> 00:33:47,945
Suprantama! Taigi...
515
00:33:49,780 --> 00:33:51,450
Tu nusprendei ją išleisti pirmadienį?
516
00:33:51,949 --> 00:33:53,779
Taip, juk aš žinau, ko reikia laidai.
517
00:33:53,867 --> 00:33:56,247
Jai reikia skubaus naujo starto.
518
00:33:56,328 --> 00:34:00,118
Su feministine pakraipa.
Greičiau jau buvo nebegalima.
519
00:34:00,791 --> 00:34:03,211
Bredlė susitvarkė kaip superžvaigždė.
520
00:34:03,293 --> 00:34:07,713
Kaip žmogus, neturintis jokios TV vedėjos
darbo patirties, ji pasirodė puikai.
521
00:34:09,132 --> 00:34:12,142
Žinoma, padedama tvirtos moters,
522
00:34:12,219 --> 00:34:14,469
kuri pati perėjo šios industrijos
pragaro ratus.
523
00:34:14,554 --> 00:34:18,314
Na, taip. Juk pati žinai, Mege.
524
00:34:18,391 --> 00:34:21,401
Negali elgtis tiesiai šviesiai,
jei nori perimti valdymą
525
00:34:21,478 --> 00:34:24,518
šioje vyrų dominuojamoje imperijoje.
526
00:34:24,606 --> 00:34:26,776
Bet su tuo interviu
mes patekome į istoriją.
527
00:34:28,150 --> 00:34:31,030
Koks karališkas "mes". Kaip miela.
528
00:34:31,112 --> 00:34:32,112
Ačiū.
529
00:34:32,864 --> 00:34:36,874
Negi manai, kad būčiau palikusi savieigai
530
00:34:36,952 --> 00:34:39,662
interviu, nuo kurio tiek visko priklauso?
531
00:34:40,414 --> 00:34:43,384
Aš dirbau su Bredle visą savaitę,
mokiau ją,
532
00:34:44,126 --> 00:34:46,916
kaip prisikasti Ešlės istorijos esmės.
533
00:34:47,629 --> 00:34:52,469
Jautėsi įtampa. Buvo sunku.
Bet mes, aš... Mums pavyko.
534
00:34:54,011 --> 00:34:56,261
Ar turiu tai parašyti?
535
00:34:59,725 --> 00:35:00,725
Ne.
536
00:35:01,894 --> 00:35:04,194
Pamaniau, kad tau bus įdomu
537
00:35:04,271 --> 00:35:07,521
sužinoti apie pokyčius TMS.
538
00:35:09,776 --> 00:35:14,236
Aš pati, sėdėdama šalia Mičo,
jaučiausi suvaržyta,
539
00:35:15,282 --> 00:35:18,452
bet dabar pagaliau
turiu galimybę pagerinti padėtį
540
00:35:18,535 --> 00:35:20,535
mūsų moterims ir sau.
541
00:35:23,415 --> 00:35:25,915
- Ką?
- Aleks, mes pažįstamos ne pirmą dieną.
542
00:35:27,044 --> 00:35:28,964
Aš tave pašėlusiai gerbiu, bet...
543
00:35:29,922 --> 00:35:33,932
Aš nerašysiu feministinių paistalų
544
00:35:34,009 --> 00:35:35,299
apie moterį,
545
00:35:36,845 --> 00:35:40,515
kuri ilgą laiką apsimetė nepastebinti
savo kolegos nederamo elgesio.
546
00:35:44,353 --> 00:35:45,653
Atsiprašau?
547
00:35:45,729 --> 00:35:48,519
Interviu apie Bredlę išeis nuostabus.
548
00:35:51,276 --> 00:35:53,946
Nekaltinu tavęs dėl to,
kad nerimauji, jog pasimesi,
549
00:35:54,029 --> 00:35:58,029
kad bijai, jog sėdinti šalia tavęs moteris
sykį užims tavo vietą.
550
00:35:59,993 --> 00:36:02,043
Žinau, kad tau dabar sunku.
551
00:36:04,414 --> 00:36:06,124
Gal nori pakomentuoti tai?
552
00:36:10,295 --> 00:36:12,045
Ne oficialiai, Mege.
553
00:36:13,006 --> 00:36:15,006
Aš nebijau pasimesti.
554
00:36:16,969 --> 00:36:18,099
Niekur.
555
00:36:18,887 --> 00:36:20,007
Niekada.
556
00:36:21,890 --> 00:36:23,310
Gero vakaro.
557
00:36:30,899 --> 00:36:33,109
Man iš "Times" dar neskambino
dėl straipsnio pataisymo.
558
00:36:33,193 --> 00:36:34,903
Šikniai. O tau?
559
00:36:34,987 --> 00:36:37,487
Ne. Iš jų nė žodžio. Šikniai.
560
00:36:38,323 --> 00:36:40,623
Čipai, čia ką tik buvo spaudos fotografė.
561
00:36:40,701 --> 00:36:41,701
Gal pašaukt ją?
562
00:36:41,785 --> 00:36:45,955
Tegu įdeda mus į "W" aukštuomenės skyrių,
kur atrodysim sušiktais turčiais.
563
00:36:47,374 --> 00:36:50,544
Man smagiau būti
ne tokiu viešu sušiktu turčium.
564
00:36:51,170 --> 00:36:52,300
Vėlai pasirodei.
565
00:36:52,921 --> 00:36:54,421
Pasirodžiau girtas.
566
00:36:55,549 --> 00:36:59,049
Šiandien kažkodėl gerti norisi labiau.
567
00:37:01,180 --> 00:37:02,310
Einu pas Dženevą.
568
00:37:03,682 --> 00:37:07,942
Žinai, man nepatiko,
kad nedalyvavau pokalbyje su "Times".
569
00:37:10,147 --> 00:37:11,567
Tavęs nereikėjo.
570
00:37:12,441 --> 00:37:13,691
Žinau, ką rezgi.
571
00:37:13,775 --> 00:37:15,525
Lauki, kol pasirodys straipsnis,
572
00:37:15,611 --> 00:37:17,961
o jei jis tau bus nepalankus,
aš darbo nebeturėsiu jau iš ryto.
573
00:37:17,988 --> 00:37:19,358
Aš teisus?
574
00:37:24,870 --> 00:37:26,080
Spėju, teisus.
575
00:37:27,956 --> 00:37:29,916
Man labai gaila Čarli Čipai Blekai.
576
00:37:31,210 --> 00:37:32,250
Tikrai?
577
00:37:32,336 --> 00:37:34,046
Tikrų tikriausiai.
578
00:37:34,963 --> 00:37:38,723
Žinok, tu irgi neturi imuniteto.
579
00:37:39,426 --> 00:37:42,006
Esi toks pat patraukiamas kaip ir aš.
580
00:38:00,239 --> 00:38:01,449
Ei, viskas gerai?
581
00:38:02,241 --> 00:38:04,991
Liaukis. Tu ką, dalyvauji
12-ikos pakopų programoje?
582
00:38:05,077 --> 00:38:10,287
- Nori taikytis su manim? Kori.
- Ne, Aleks. Luktelėk.
583
00:38:10,374 --> 00:38:15,214
Tegu nufotografuoja mus besikalbančius.
584
00:38:16,755 --> 00:38:17,965
Besišypsančius...
585
00:38:20,926 --> 00:38:23,596
Ar tau viskas gerai?
586
00:38:24,721 --> 00:38:27,891
Nepamenu, kada paskutinį kartą
mes tiesiog kalbėjome.
587
00:38:28,976 --> 00:38:30,846
Ko tu nori, Kori?
588
00:38:30,936 --> 00:38:34,226
Kalbėjome prieš pat
tau pranešant apie Bredlę.
589
00:38:34,314 --> 00:38:38,784
- Negražiai tada su tavim kalbėjau.
- Buvai tikras pimpis.
590
00:38:38,861 --> 00:38:42,361
Nebijok, aš neįkąsiu.
Tik norėjau pats tau tai pasakyti.
591
00:38:44,032 --> 00:38:46,202
- Gerai, ir ką gi?
- Buvai teisi.
592
00:38:48,287 --> 00:38:49,997
Taip, aš tai pasakiau.
593
00:38:51,832 --> 00:38:55,632
Pasielgei teisingai.
Tas triukas su Bredle buvo genialus.
594
00:38:56,128 --> 00:38:59,968
Ir aš noriu, kad mudu
rastume būdą bendradarbiauti.
595
00:39:02,259 --> 00:39:05,509
Manau, tu - geniali beprotė,
596
00:39:05,596 --> 00:39:09,886
o man patinka dirbti
su genialiais bepročiai.
597
00:39:16,982 --> 00:39:18,692
Eik šikt, Kori.
598
00:39:19,109 --> 00:39:21,649
Patausok jėgas kitai aukai. Aš neužkibsiu.
599
00:39:22,279 --> 00:39:24,409
- Tu netiki manim.
- Ne.
600
00:39:24,489 --> 00:39:27,199
Ak, Aleks.
601
00:39:28,577 --> 00:39:30,327
Teks man labiau pasistengti.
602
00:39:38,128 --> 00:39:41,418
Prašyčiau trumpam visų dėmesio.
603
00:39:43,342 --> 00:39:49,262
Noriu, kad visi padėkotume
šio vakaro šeimininkei.
604
00:39:49,348 --> 00:39:53,598
Aleks, ką mes be tavęs darytume?
Už Aleks.
605
00:39:54,770 --> 00:39:58,360
Oho. Ačiū. Labai malonu, ačiū.
606
00:39:59,775 --> 00:40:03,235
Šią dainą skiriu tau, Aleks Levi.
607
00:40:03,320 --> 00:40:06,160
Tu mano darbui suteiki spalvų.
Tau ji patiks.
608
00:40:06,573 --> 00:40:07,743
Ką tu darai?
609
00:40:09,159 --> 00:40:12,159
Tau nenutiks nieko bloga
610
00:40:12,663 --> 00:40:15,753
- Kai aš šalia
- Gerasis Dieve.
611
00:40:18,168 --> 00:40:21,668
Tau nenutiks nieko bloga
Ne, pone
612
00:40:21,755 --> 00:40:24,465
Kai aš šalia
613
00:40:25,968 --> 00:40:30,138
Aplink šmirinėja demonai
614
00:40:30,222 --> 00:40:33,982
Šiais laikais
615
00:40:35,018 --> 00:40:39,018
Aš sunaikinsiu juos
Man nusispjaut
616
00:40:39,606 --> 00:40:42,356
- Žinau, kaip
- Taip, tu žinai.
617
00:40:44,069 --> 00:40:47,359
- Čia duetas, Aleksa Levi.
- Ne. Jokiu būdu.
618
00:40:47,447 --> 00:40:50,327
Tu juk miuziklų žinovė.
Eik ir dainuok!
619
00:40:50,409 --> 00:40:55,539
Niekas tavęs neįskaudins
Niekas neišdrįs
620
00:40:58,417 --> 00:41:03,667
Kai visi tave paliks
Tik švilptelėk ir aš atlėksiu
621
00:41:03,755 --> 00:41:05,715
Ji žino žodžius!
622
00:41:06,425 --> 00:41:10,345
Demonai žavės tave šypsenomis
623
00:41:10,429 --> 00:41:12,719
Kurį laiką
624
00:41:12,806 --> 00:41:17,096
Tačiau galiausiai
625
00:41:18,562 --> 00:41:22,522
Tau nenutiks nieko bloga
626
00:41:23,233 --> 00:41:30,243
Kai aš šalia
627
00:41:33,785 --> 00:41:36,905
Būt šalia ir būt protingu
628
00:41:36,997 --> 00:41:39,577
Nelygu ištikimybei
629
00:41:40,417 --> 00:41:43,797
Man nereikia Aš nė už ką
630
00:41:43,879 --> 00:41:49,969
Neslėpčiau nieko nuo tavęs
Kaip kai kurie
631
00:41:54,890 --> 00:41:57,230
Kas čia vyksta?
632
00:41:57,309 --> 00:42:00,809
Nežinau, bet tai labai keista ir gražu
ir man žiauriai įdomu.
633
00:42:00,896 --> 00:42:03,816
Niekas neišdrįs
634
00:42:05,692 --> 00:42:07,612
Kai visi tave paliks
635
00:42:07,694 --> 00:42:11,534
Tik švilptelėk ir aš atlėksiu
636
00:42:13,492 --> 00:42:17,502
Demonai žavės tave šypsenomis
637
00:42:17,579 --> 00:42:19,539
Kurį laiką
638
00:42:19,623 --> 00:42:24,043
Bet galiausiai
639
00:42:25,754 --> 00:42:30,014
Tau nenutiks nieko bloga
640
00:42:30,843 --> 00:42:32,723
Kol aš
641
00:42:32,803 --> 00:42:39,773
Šalia
642
00:43:01,915 --> 00:43:03,165
Bravo, Aleks!
643
00:43:16,096 --> 00:43:17,096
Taip?
644
00:43:19,808 --> 00:43:22,388
Taip, aš pasiruošęs suteikti tau citatą.
645
00:43:22,477 --> 00:43:24,147
Tada tu nespausdinsi Fridman citatos?
646
00:43:24,563 --> 00:43:28,113
Kas nutiko? Tiek to, nesakyk.
647
00:43:29,151 --> 00:43:31,151
Puiku. Pasiruošęs?
648
00:43:33,572 --> 00:43:36,242
Aleks, kas čia vyksta?
649
00:43:36,325 --> 00:43:38,155
Turiu iš čia dingti.
650
00:43:38,243 --> 00:43:40,663
Juk tu - vakarėlio šeimininkė.
Ką man pasakyti žmonėms?
651
00:43:40,746 --> 00:43:43,286
Pasakyk, tegu vynioja meškeres.
Ir tegu nebedainuoja.
652
00:43:43,373 --> 00:43:46,173
- Palauk. Ar kas nutiko?
- Kažkas nutinka kas penkias minutes.
653
00:43:46,251 --> 00:43:48,811
Man reikia oro. Nebegaliu būti
toje pačioje patalpoje su tais žmonėmis.
654
00:43:48,837 --> 00:43:50,877
Nesupratau...
Kuo gatvė bus geriau...
655
00:43:50,964 --> 00:43:53,554
- Kas vyksta, Aleks, bliamba?
- Aš važiuoju pas Mičą!
656
00:43:54,176 --> 00:43:55,176
Aišku?
657
00:43:55,969 --> 00:43:57,509
Man reikia pakalbėt su juo.
658
00:43:57,596 --> 00:43:59,096
Jis - mieste.
659
00:43:59,181 --> 00:44:02,311
Padėtis sudėtinga
ir aš noriu tiesiog pakalbėti su juo.
660
00:44:02,392 --> 00:44:04,332
Noriu pasimatyti su draugu.
Ar tai nusikaltimas, bliamba?
661
00:44:04,353 --> 00:44:06,443
Ne, ne nusikaltimas.
662
00:44:07,648 --> 00:44:11,438
Tada nesuteik tam reikšmės, kurios nėra.
663
00:44:12,236 --> 00:44:13,356
Gerai.
664
00:44:13,904 --> 00:44:17,744
Gerai, važiuok. Aš meluosiu už tave
ir prižiūrėsiu vakarėlį.
665
00:44:18,659 --> 00:44:19,829
Ačiū tau.
666
00:44:28,877 --> 00:44:33,417
Vadinasi, nuo šiol bus draudžiama
kabinti patrauklius bendradarbius?
667
00:44:33,507 --> 00:44:37,927
O štai su tais, kurių kasdien nematai
bendrauti kur kas lengviau.
668
00:44:38,011 --> 00:44:40,351
Ar tam yra laisvo laiko?
669
00:44:40,430 --> 00:44:42,980
Celibatas turi savų privalumų.
670
00:44:43,058 --> 00:44:44,178
Kokių?
671
00:44:44,852 --> 00:44:46,442
Aš nežinau.
672
00:44:47,646 --> 00:44:49,936
Liaukitės. Koks skirtumas?
673
00:44:50,023 --> 00:44:52,993
Vyrai dažnai kiša savo pimpalus ten,
kur jiems ne vieta.
674
00:44:53,068 --> 00:44:55,948
Bet kas mūsų tarpe galėtų paneigti,
jog mes nesielgtume taip pat,
675
00:44:56,029 --> 00:44:57,989
jei turėtume kitokią įrangą?
676
00:44:59,032 --> 00:45:00,782
- Hana.
- Tokia jau vyro prigimtis
677
00:45:00,868 --> 00:45:03,118
ir taip bus visada,
678
00:45:03,203 --> 00:45:06,793
kad ir kaip sau meluotume,
kad ir kokius interviu darytume.
679
00:45:06,874 --> 00:45:09,174
Taigi, mazel tov!
680
00:45:10,377 --> 00:45:11,997
Tu - nihilistinė girtuoklė, Hana.
681
00:45:12,671 --> 00:45:14,801
- Tu teisi, brangute.
- Ir man tai patinka!
682
00:45:15,799 --> 00:45:19,219
Būtų gerai, jei apsauga
nebeįleistų Mičo į studiją.
683
00:45:19,887 --> 00:45:23,557
Išties liūdnas vaizdas. Jo veidas.
Jis prisiminė mano kalytę.
684
00:45:23,640 --> 00:45:26,600
Ne. Liūdna buvo tai,
jog visi aplink apsimetė,
685
00:45:26,685 --> 00:45:29,555
jog jie nieko nežinojo
apie Mičo ištvirkavimus.
686
00:45:29,646 --> 00:45:31,356
Vadinasi, blogas ne vien Mičas.
687
00:45:31,440 --> 00:45:33,230
Mičas buvo vienintelis, kuris...
688
00:45:33,317 --> 00:45:35,857
Pala. Kas klausia?
689
00:45:36,486 --> 00:45:37,486
Atsiprašau?
690
00:45:40,199 --> 00:45:44,039
Rina turi galvoje, ar šito klausia
tiesos sakytoja Bredlė Džekson,
691
00:45:44,119 --> 00:45:48,169
ar Bredlė Džekson - paprastas žmogus,
išėjęs pasilinksmint su kolegom?
692
00:45:49,333 --> 00:45:50,633
Rimtai?
693
00:45:51,502 --> 00:45:53,002
Esu daug kur dirbusi.
694
00:45:53,086 --> 00:45:55,836
Man būtų šokas, jei tai
būtų buvęs vienas Mičas. Šokas.
695
00:45:55,923 --> 00:46:00,473
Bet ne visos čia esančios ima interviu
stengdamosi išsiaiškinti tiesą.
696
00:46:00,552 --> 00:46:02,972
Nori pasakyti,
man nederėjo jos prašyti kalbėti atvirai?
697
00:46:03,055 --> 00:46:07,015
Tiesiog kai kurios mūsų mėgsta savo darbą,
kad ir koks jis atrodytų netobulas.
698
00:46:08,477 --> 00:46:12,307
Klausykit. Aš čia su jumis nežaidžiu
nei dvigubą, nei trigubą žaidimą.
699
00:46:12,397 --> 00:46:15,397
Aš - viso labo istorijos liudininkė,
kaip ir jūs visos.
700
00:46:15,484 --> 00:46:18,614
Vive la révolution! Nupjaut jam kiaušus.
701
00:46:19,571 --> 00:46:22,991
Nepyk, Kler, bet pažiūrėsim,
ar po dešimt metų sakysi tą patį.
702
00:46:23,075 --> 00:46:26,365
O gal tu pati per ilgai
703
00:46:26,453 --> 00:46:30,003
buvai auklėjama skatinti tokį vyrų elgesį.
704
00:46:30,082 --> 00:46:32,332
- Jėzau, Kler.
- Ką tai turėtų reikšti?
705
00:46:32,417 --> 00:46:34,797
Ne, aš tavęs nekaltinu,
bet labai tikiuosi,
706
00:46:34,878 --> 00:46:37,458
kad ir po dešimties metų norėsiu
nupjaut Mičui kiaušus.
707
00:46:37,548 --> 00:46:39,048
Jis vis tiek iškrypėlis, bliamba.
708
00:46:42,135 --> 00:46:44,425
Visų pirma, kiek tau metų? 24?
709
00:46:44,513 --> 00:46:47,433
Tada palaukim 20 metų.
710
00:46:47,516 --> 00:46:50,476
Su visa pagarba tau, kiek laiko čia dirbi?
18 mėnesių?
711
00:46:50,561 --> 00:46:53,611
Ką, po galais, tu žinai apie šią laidą
ar apie tai, ką aš esu patyrusi?
712
00:46:53,689 --> 00:46:56,859
Apie tai, ką man teko ištverti.
713
00:46:57,276 --> 00:47:01,236
Su visa pagarba atsakysiu,
kad nereikia išdirbti 20 metų,
714
00:47:01,321 --> 00:47:03,071
kad suprastum, jog Mičas elgėsi šūdinai.
715
00:47:03,156 --> 00:47:04,446
Gal geriau...
716
00:47:04,533 --> 00:47:06,243
Niekas tam neprieštarauja,
717
00:47:06,326 --> 00:47:09,906
bet ne viskas yra taip akivaizdžiai
juoda-balta, kaip tu nori pasakyti.
718
00:47:10,247 --> 00:47:13,537
Girdi? Nes gyvenimas sudėtingas.
Žmonės - sudėtingi.
719
00:47:13,625 --> 00:47:14,915
Mičas buvo sudėtingas.
720
00:47:17,421 --> 00:47:19,211
Ir jis dirbo mūsų laidoje.
721
00:47:19,298 --> 00:47:20,628
Ir aš myliu...
722
00:47:24,052 --> 00:47:25,352
šią laidą.
723
00:47:33,604 --> 00:47:35,524
Mija, aš labai...
724
00:47:35,606 --> 00:47:37,936
Aš - girta. Atleisk man.
Mes visos girtos...
725
00:47:38,025 --> 00:47:40,935
Ne, ne, tai tu man atleisk.
Atsiprašau jūsų visų, merginos.
726
00:47:41,028 --> 00:47:44,488
Man sunku. Man gaila...
727
00:47:47,618 --> 00:47:50,948
Man gaila, nes tas "Times" straipsnis...
728
00:47:52,748 --> 00:47:54,418
Jis palies mus visus.
729
00:47:58,295 --> 00:48:00,125
Tau gaila mūsų ar Mičo?
730
00:48:07,638 --> 00:48:10,888
Žinot, ką? Verčiau išsikviesiu taksi.
731
00:48:11,850 --> 00:48:13,190
Atleisk man, Mija.
732
00:48:13,268 --> 00:48:15,348
Ne, viskas gerai.
733
00:48:16,813 --> 00:48:17,903
Atleiskite man.
734
00:48:19,149 --> 00:48:20,609
Atsiprašau.
735
00:48:21,026 --> 00:48:23,566
Su gimtadieniu.
736
00:48:24,196 --> 00:48:25,196
Ačiū.
737
00:48:28,909 --> 00:48:30,989
- Iki, Mija.
- Taip. Iki rytojaus.
738
00:48:31,078 --> 00:48:33,328
- Iki, Mija.
- Iki, Mija.
739
00:48:36,959 --> 00:48:39,839
Nereikėjo man sakyti,
kad reik nupjaut jam kiaušus.
740
00:49:00,399 --> 00:49:02,939
Džiaugiuosi, kad paskambinai.
Šis pokalbis - nepaprastai gyvas.
741
00:49:04,278 --> 00:49:07,528
Aš kaip tik pagalvojau,
742
00:49:07,614 --> 00:49:10,664
kaip gera sėdėti su žmogum
743
00:49:10,742 --> 00:49:13,792
ir tiesiog tylėti, netariant nė žodžio.
744
00:49:13,871 --> 00:49:16,161
Paskambinai ne tam vyrukui.
745
00:49:17,708 --> 00:49:20,338
Pastaruoju metu dažnai paskambinu
kam nors ne tam.
746
00:49:20,419 --> 00:49:23,129
Taip. Norėjau paklausti.
747
00:49:23,213 --> 00:49:25,223
Kaip ten nutiko su ta Bredle Džekson?
748
00:49:25,299 --> 00:49:28,509
- Neklausk.
- Kanalas ją išsirinko?
749
00:49:28,594 --> 00:49:30,894
Aš. Aš išsirinkau ją pati.
750
00:49:31,555 --> 00:49:35,805
Aš ėmiau ir paskelbiau apie ją
tame kvailame žurnalistų renginyje.
751
00:49:35,893 --> 00:49:38,273
- Tiesiog...
- Eik sau. Rimtai?
752
00:49:38,353 --> 00:49:39,353
Taip.
753
00:49:40,147 --> 00:49:42,607
O, varge. Ir žinai, ką?
754
00:49:42,691 --> 00:49:46,701
Dabar nebėra kur dingti.
755
00:49:46,778 --> 00:49:49,278
Tavo gyvenimas išties pakriko
man išėjus, tiesa?
756
00:49:49,364 --> 00:49:51,414
Stogo visai nebeliko. Tiesiog aš...
757
00:49:51,491 --> 00:49:53,791
Nori, pasakysiu atvirai,
ką apie tai manau?
758
00:49:54,828 --> 00:49:55,828
Tai retorinis klausimas?
759
00:49:55,913 --> 00:49:57,963
- Žinoma.
- Suprantama.
760
00:49:58,040 --> 00:50:01,420
Ji ilgai netvers, todėl pasiruošk tam.
761
00:50:01,502 --> 00:50:04,212
Nes žmonės - kvaili.
762
00:50:04,296 --> 00:50:07,216
Kai jiems į akis pasako tiesą,
tiesiai šviesiai, jie stebisi:
763
00:50:07,299 --> 00:50:08,549
"Oho, tai bent."
764
00:50:08,634 --> 00:50:11,554
Tačiau paskui jie suvokia,
kad jiems nepatinka girdėti tiesą,
765
00:50:11,637 --> 00:50:13,097
ir jie ima vėl gyventi kaip gyveno.
766
00:50:13,180 --> 00:50:15,680
Todėl siūlau tau
767
00:50:16,099 --> 00:50:19,389
laikytis atokiau, kad tau į plaukus
nepakliūtų Bredlės Džekson
768
00:50:19,478 --> 00:50:21,308
kūno gabalai, kai ji sprogs.
769
00:50:21,396 --> 00:50:23,766
O Dieve, kaip miela.
770
00:50:23,857 --> 00:50:26,357
Matau tai. Ir kas tada?
771
00:50:26,443 --> 00:50:29,663
Kas, jei nebūsiu apiberta
Bredlės Džekson likučiais,
772
00:50:29,738 --> 00:50:31,408
kas ir taip yra nemenka prielaida.
773
00:50:31,490 --> 00:50:33,280
Gyvenimas tęsiasi, žinok.
774
00:50:33,367 --> 00:50:34,907
Žmonės toliau žiūrės laidą,
775
00:50:34,993 --> 00:50:37,413
nes ji padeda jiems suvirškinti
pasaulio žiaurumus,
776
00:50:37,496 --> 00:50:40,666
o tu vėl pasirodysi kvepianti it rožė.
777
00:50:40,749 --> 00:50:44,919
Žiūrovai tave mylės dar stipriau po to,
kai baigs smilkti Džekson pelenai.
778
00:50:45,003 --> 00:50:48,093
Ir po liūdnai pagarsėjusio manęs.
779
00:50:48,882 --> 00:50:52,592
Tu liksi toji išmintingoji,
tvirtoji, protingoji,
780
00:50:53,011 --> 00:50:54,811
toji, kuria jie gali pasikliauti,
781
00:50:55,222 --> 00:50:57,022
kuri išgyveno viską
782
00:50:57,516 --> 00:50:59,016
ir nepasikeitė.
783
00:51:06,483 --> 00:51:09,493
Tada susirasi kitą vedėją sau į poras.
Vyrą.
784
00:51:10,529 --> 00:51:15,159
Dabar tai skamba absurdiškai,
bet tai bus heteroseksualus baltaodis,
785
00:51:15,242 --> 00:51:18,412
patrauklus,
ne per daug, kad netrikdytų,
786
00:51:18,495 --> 00:51:20,035
panašus į
787
00:51:20,122 --> 00:51:22,832
tavo draugės tėvą,
kurį buvai įsimylėjusi vaikystėje.
788
00:51:22,916 --> 00:51:26,626
Jis bus protingas,
jis bus profesionalus žurnalistas,
789
00:51:26,712 --> 00:51:32,432
o ne šiaip ekrano pliuškis.
790
00:51:32,509 --> 00:51:35,299
Jis bus gana gilus žmogus.
791
00:51:35,387 --> 00:51:37,927
Ir jūs nuostabiai sutarsite.
792
00:51:38,557 --> 00:51:41,977
Ir jūs daug juoksitės -
eteryje ir ne eteryje.
793
00:51:42,060 --> 00:51:44,520
Tu atgal į šį darbą negrįši.
794
00:51:44,938 --> 00:51:47,318
- Aš? Aš kalbu ne apie save.
- Niekada. Ne.
795
00:51:47,399 --> 00:51:49,399
Kalbėjau apie kitą, bevardį vyrą.
796
00:51:49,484 --> 00:51:53,034
Gyvenantį kreivų veidrodžių karalystėje.
797
00:51:54,698 --> 00:51:57,198
Rimtai? Ar ne visi joje gyvename?
798
00:51:57,284 --> 00:51:59,914
Taip. Logiška.
799
00:52:12,466 --> 00:52:14,086
Tu pasiilgai manęs.
800
00:52:14,843 --> 00:52:18,103
Pripažink. Pasiilgai. Aš juk matau.
801
00:52:18,180 --> 00:52:19,260
Tu man paskambinai.
802
00:52:20,390 --> 00:52:22,940
Vairuok, šūdžiau.
803
00:52:24,019 --> 00:52:25,269
Žinai, ką?
804
00:52:25,354 --> 00:52:27,444
Man šovė idėja. Susitikinėkim.
805
00:52:27,898 --> 00:52:30,278
Peidž mane paliko. Tu - išsiskyrusi.
806
00:52:30,984 --> 00:52:33,154
Mičai, tu suvoki, ką sakai?
807
00:52:33,237 --> 00:52:34,857
Mes abu - be įsipareigojimų.
808
00:52:34,947 --> 00:52:38,867
Pirmą sykį gyvenime mes - laisvi,
kodėl gi ne?
809
00:52:38,951 --> 00:52:42,451
Na, suprantu, kad visos mergaitės svajoja
810
00:52:42,538 --> 00:52:44,158
ištekėti už seksualinio priekabiautojo.
811
00:52:44,248 --> 00:52:48,788
Susilaukti
dviejų su puse priekabiautojukų ir...
812
00:52:49,419 --> 00:52:50,419
Tiek to.
813
00:52:50,504 --> 00:52:54,474
Bet manau,
kad mano standartai kiek aukštesni.
814
00:52:54,967 --> 00:52:58,137
Taip, tu teisi. Taip.
815
00:53:06,395 --> 00:53:08,225
Net po laidos gyvenimas tęsiasi, žinok.
816
00:53:09,773 --> 00:53:13,073
Man tai jau nebeskamba taip baisiai.
Būna ir baisiau.
817
00:53:25,247 --> 00:53:26,367
Ačiū.
818
00:53:29,543 --> 00:53:31,043
Aš tikrai tavęs pasiilgau.
819
00:53:31,628 --> 00:53:33,258
Ir aš tavęs pasiilgau.
820
00:53:39,219 --> 00:53:40,679
Atleisk.
821
00:54:16,715 --> 00:54:18,465
Ak, Mičai. Straipsnį ką tik paskelbė.
822
00:54:18,550 --> 00:54:20,010
O, šūdas.
823
00:54:23,889 --> 00:54:24,889
Bliamba.
824
00:54:28,769 --> 00:54:30,769
Merginos. Paskelbtas "Times" straipsnis.
825
00:54:30,854 --> 00:54:31,984
O, šūdas.
826
00:54:39,530 --> 00:54:43,780
Dievulėliau. Popiežiaus konklava?
Regis, žinau, kas ji.
827
00:54:44,326 --> 00:54:46,696
"Pasak moters, ponas Kesleris pakvietė ją
828
00:54:46,787 --> 00:54:50,117
kartu nueiti į degalinės tualetą." Jėzau.
829
00:54:51,041 --> 00:54:55,051
"Nepaisant sensacingo
Bredlės Džekson interviu su Ešle Braun,
830
00:54:55,546 --> 00:54:59,756
kitų atvejų, liudijančių, jog studijoje
vyravo nesveika atmosfera, nenustatyta."
831
00:55:05,848 --> 00:55:07,728
THE NEW YORK TIMES
"MIČO KESLERIO PIKTADARYSTĖS"
832
00:55:19,403 --> 00:55:20,573
Aš tuoj.
833
00:55:36,211 --> 00:55:37,591
Alio?
834
00:55:37,671 --> 00:55:39,591
Labas, tėti.
835
00:55:40,090 --> 00:55:43,390
Čia aš... Bredlė.
836
00:55:45,012 --> 00:55:47,352
Tikiuosi, gali kalbėti.
837
00:55:49,016 --> 00:55:50,516
Kodėl man skambinai?
838
00:55:50,601 --> 00:55:53,601
Geras klausimas.
839
00:55:56,481 --> 00:55:59,861
Spėju... Seniai nekalbėjom.
840
00:56:00,777 --> 00:56:02,737
Suabejojau, ar norėsi su manim kalbėti.
841
00:56:03,864 --> 00:56:06,534
Tiesiog užsimanei pleptelėti po 15 metų?
842
00:56:09,995 --> 00:56:11,655
Tu, regis, bare.
843
00:56:12,372 --> 00:56:13,622
Puikiai žinai šiuos garsus.
844
00:56:16,210 --> 00:56:17,790
Gerai, atleisk.
845
00:56:18,462 --> 00:56:20,922
Aš tiesiog... Skambinau, nes...
846
00:56:23,509 --> 00:56:28,099
Nes galvojau apie tave.
Aš nuolat galvoju apie tave.
847
00:56:29,973 --> 00:56:32,103
Žiūrėjau tavo laidą.
848
00:56:32,976 --> 00:56:36,186
Gal savanaudiška iš mano pusės
dabar tau skambinti,
849
00:56:37,147 --> 00:56:39,357
bet noriu tau pasakyti, kad didžiuojuosi,
850
00:56:40,817 --> 00:56:42,317
kaip labai
851
00:56:45,072 --> 00:56:49,082
tavimi didžiuojuosi.
852
00:56:49,159 --> 00:56:51,079
Gaila, kad močiutė tavęs nemato.
853
00:56:54,206 --> 00:56:59,126
Visada žinojau,
kad esi labai protinga, Bredle.
854
00:57:01,046 --> 00:57:02,046
Kaip tu
855
00:57:03,340 --> 00:57:06,640
vaikystėje ginčydavaisi su manim
apie politiką.
856
00:57:07,511 --> 00:57:09,181
Ne tai kad aš...
857
00:57:09,263 --> 00:57:14,733
Aš neprisiimu nuopelnų dėl to,
kokia išaugai.
858
00:57:16,311 --> 00:57:18,271
Ne, priešingai.
859
00:57:19,690 --> 00:57:25,570
Ne. Žinant, iš kur tau teko
atsikapstyti ten, kur dabar esi...
860
00:57:28,532 --> 00:57:30,452
Aš apsunkinau tau gyvenimą.
861
00:57:35,706 --> 00:57:37,116
Tu dar klausai?
862
00:57:41,420 --> 00:57:43,260
Aš irgi tau apsunkinau gyvenimą.
863
00:57:45,716 --> 00:57:47,756
Tu darei tai, ką manei turinti daryti.
864
00:57:52,222 --> 00:57:53,772
Aš padariau tai, ką turėjau padaryt.
865
00:57:55,225 --> 00:57:56,725
Klausyk, neskambink man.
866
00:57:57,769 --> 00:58:00,609
Juk mamai neskambinai, tiesa?
Ji dabar silpna.
867
00:58:02,566 --> 00:58:04,526
Ne, aš jai neskambinau.
868
00:58:05,569 --> 00:58:07,199
Nenoriu kelti sunkumų.
869
00:58:07,279 --> 00:58:09,199
Tai ir nekelk, gerai? Man metas.
870
00:58:09,281 --> 00:58:11,241
Gerai. Labos nakties.
871
00:58:12,534 --> 00:58:13,994
Žiūrėk savęs, vaikeli.
872
00:58:17,164 --> 00:58:18,424
Visada žiūrėjau.
873
00:58:42,314 --> 00:58:45,534
- Labas.
- Labas. Gali įpilti?
874
00:58:48,195 --> 00:58:49,655
Vaišinu.
875
00:58:54,451 --> 00:58:56,701
- Dar?
- Taip. Pilk.
876
00:58:56,787 --> 00:58:58,247
- Gerai.
- Koks tavo vardas?
877
00:58:58,330 --> 00:59:00,040
- Endriu.
- Endriu.
878
00:59:00,123 --> 00:59:02,293
- Taip. O koks tavo?
- Bredlė.
879
00:59:02,376 --> 00:59:03,786
- Įrašiau tau į sąskaitą...
- Taip?
880
00:59:03,877 --> 00:59:04,917
Kurią iki šiol vedu.
881
00:59:27,234 --> 00:59:28,994
Gerai. Taip.
882
00:59:31,989 --> 00:59:33,869
- Turiu eiti.
- Turi ką?
883
00:59:33,949 --> 00:59:36,869
- Taip.
- Tu juokauji?
884
00:59:38,537 --> 00:59:40,657
PASAK FREDO MIKLENO,
"JĮ TEKO IŠLYDĖTI IŠ PASTATO.
885
00:59:40,747 --> 00:59:42,347
JAM GALAS. JIS DAUGIAU NIEKADA NEDIRBS."
886
00:59:47,337 --> 00:59:50,087
Sušiktas šūdžius.
887
00:59:58,182 --> 01:00:00,522
Man... Man reikia namo.
888
01:00:00,601 --> 01:00:03,101
Liaukis, Aleks. Tu gi apie tai žinojai.
889
01:00:03,187 --> 01:00:05,227
Žinojau, taip.
890
01:00:06,732 --> 01:00:10,192
Žinojau teoriškai, bet skaitydama dabar
891
01:00:10,277 --> 01:00:12,357
kitaip viską suvokiau.
892
01:00:12,446 --> 01:00:14,486
- Gal gali...
- Gerai.
893
01:00:14,573 --> 01:00:16,583
Man reikia namo, Mičai.
894
01:00:17,075 --> 01:00:18,485
- Gerai.
- Gerai.
895
01:00:23,749 --> 01:00:24,749
Gerai.
896
01:00:47,272 --> 01:00:49,692
RINA
"GALĖJO BŪT IR BLOGIAU!"
897
01:01:08,669 --> 01:01:10,519
Atleiskite, panele Džekson.
Jo kambario numerio pasakyti negaliu.
898
01:01:10,546 --> 01:01:12,706
Galite. Aš čia gyvenu. Jis čia gyvena.
899
01:01:12,798 --> 01:01:14,568
Jis - mano kaimynas.
Turiu teisę žinoti jo adresą.
900
01:01:14,591 --> 01:01:17,551
Jis čia gyvena, niekas nesiginčija.
Tik negaliu sakyti jo kambario numerio.
901
01:01:17,594 --> 01:01:19,574
Tada paskambinkit jam ir pasakykit,
kad aš laukiu čia.
902
01:01:19,596 --> 01:01:21,306
Neskambinsiu, nes žinau, kad jo nėra.
903
01:01:21,390 --> 01:01:22,930
- Kodėl kartojate...
- Bredle.
904
01:01:23,016 --> 01:01:25,346
- Atleisk, kad vėluoju.
- Kori.
905
01:01:25,435 --> 01:01:28,435
Aš jam sakiau, kad mes pažįstami,
bet jis nieko nenorėjo girdėti.
906
01:01:28,522 --> 01:01:30,482
Taip. Atsiprašau. Eime su manim.
907
01:01:30,566 --> 01:01:31,726
- Kaip grubu.
- Nieko tokio.
908
01:01:31,817 --> 01:01:34,237
Išmesk jį iš galvos. Jis dirba...
909
01:01:34,319 --> 01:01:35,779
Gerai, kad tave radau.
910
01:01:35,863 --> 01:01:39,243
Nugirdau, kad ir tu čia gyveni, taip?
911
01:01:39,324 --> 01:01:42,494
- Taip. Mane čia perkėlė.
- Kokiame kambaryje?
912
01:01:42,578 --> 01:01:43,828
Aukštai.
913
01:01:45,706 --> 01:01:46,746
Aišku.
914
01:01:47,374 --> 01:01:49,134
Gal papasakosi, kas nutiko?
915
01:01:50,586 --> 01:01:52,206
- Ne. Nežinau.
- Gerai.
916
01:01:52,296 --> 01:01:55,966
Žinau. Aš siaubingai kvailai pasielgiau.
917
01:01:56,049 --> 01:01:57,629
Viskas gerai. Laikykis.
918
01:01:57,718 --> 01:02:01,808
- Išdulkinau barmeną.
- Gerai, na...
919
01:02:01,889 --> 01:02:03,769
Ir visai nesigailiu, kad jį išdulkinau.
920
01:02:03,849 --> 01:02:06,389
Tik man neramu, nes
921
01:02:06,476 --> 01:02:08,556
aš dabar lyg ir išgarsėjau ar panašiai,
922
01:02:08,645 --> 01:02:09,855
nežinau.
923
01:02:09,938 --> 01:02:13,648
Aš tokia...
Aš nesuprantu, ką darau.
924
01:02:13,734 --> 01:02:16,364
Ne. Ei. Viskas gerai. Ateik čia.
925
01:02:16,445 --> 01:02:17,445
Atsiremk į mane.
926
01:02:18,238 --> 01:02:19,738
Viskas gerai. Aš tave laikau.
927
01:02:20,616 --> 01:02:23,736
- Nesijaudink dėl nieko.
- Man gėda.
928
01:02:23,827 --> 01:02:27,367
Na ką tu. Viskas bus gerai.
929
01:02:48,685 --> 01:02:51,145
- Taip?
- Fredai, čia Mičas.
930
01:02:51,230 --> 01:02:53,230
"Kaip Fredas Miklenas sakė "Times",
931
01:02:53,315 --> 01:02:56,025
"Jis atėjo į studiją labai susijaudinęs.
932
01:02:56,109 --> 01:02:57,569
Jį teko išvesti.
933
01:02:57,653 --> 01:03:01,323
Skausminga, bet jis pats dėl visko kaltas.
934
01:03:01,406 --> 01:03:03,986
Jam galas. Jis daugiau nedirbs."
935
01:03:06,912 --> 01:03:09,922
Jei man galas, tau - irgi.
936
01:03:14,002 --> 01:03:17,712
Tau irgi bus galas, šūdžiau.