1 00:02:30,442 --> 00:02:32,778 Pieci, četri, trīs... 2 00:03:13,527 --> 00:03:15,070 Ei! Korij Elison! 3 00:03:15,153 --> 00:03:17,865 Ko domājat par fragmentu no Megijas Breneres grāmatas? 4 00:03:17,948 --> 00:03:20,450 Mičs Keslers nodemonstrēja nepieņemamu uzvedību, 5 00:03:20,534 --> 00:03:22,327 par ko tika atlaists gandrīz pirms gada. 6 00:03:22,411 --> 00:03:25,205 Un gada laikā daudz kas ir mainījies. Jauns TMS. 7 00:03:25,289 --> 00:03:28,292 Skaidrs. Vai domājat, ka Mičs Keslers dod priekšroku melnādainajām? 8 00:03:29,042 --> 00:03:30,043 Tiešām nezinu. 9 00:03:30,127 --> 00:03:32,004 Skaidrs. Un kā ar Bredliju? 10 00:03:32,087 --> 00:03:34,214 Vai domājat, ka Bredlija Džeksone dod priekšroku dāmām? 11 00:03:34,298 --> 00:03:35,299 -Labrīt! -Labrīt, kungs! 12 00:03:35,382 --> 00:03:36,842 LORA PĪTERSENA UBA 365 - VAKARA ZIŅAS AR ĒRIKU NOMANI 13 00:03:39,136 --> 00:03:41,346 -Labrīt! -Labrīt! Esi klāt agri. 14 00:03:41,930 --> 00:03:45,809 UBA+ raida visā pasaulē, Stella. Te nav ne agri, ne vēlu. 15 00:03:45,893 --> 00:03:48,979 Man jāsazvanās ar Šanhajas studiju par licencēšanu. 16 00:03:50,147 --> 00:03:53,275 Esi ļoti priecīgs, ņemot vērā to, cik ir agrs un cik slikti izskatāmies presē. 17 00:03:53,358 --> 00:03:55,611 Stella, es gribu parunāt par to, ko vakar man teici. 18 00:03:55,694 --> 00:03:56,695 Tas mani tiešām uztrauca. 19 00:03:56,778 --> 00:03:57,905 Ko es teicu? 20 00:03:57,988 --> 00:04:00,324 Tu jautāji, vai man viss ir labi. 21 00:04:02,117 --> 00:04:04,328 Nav svarīgi, vai man viss ir labi. 22 00:04:05,078 --> 00:04:07,581 Šie ir 200 metri brīvajā stilā. 23 00:04:07,664 --> 00:04:11,210 Uzmanības pievēršana citu sajūtām ir divtonnīgs enkurs tev kaklā. 24 00:04:11,293 --> 00:04:14,546 Lūdzu! Rūpējies par pasauli, maksā desmito tiesu, iemīlies - jebko. Brīvajā laikā. 25 00:04:14,630 --> 00:04:17,132 Šeit sajūtas izsūc dzīvību. 26 00:04:17,216 --> 00:04:19,259 Tās padara acis blāvas. 27 00:04:19,343 --> 00:04:23,722 Tas, kā es jūtos, nedrīkst tevi uztraukt. Rūpēšanās par citiem 28 00:04:23,805 --> 00:04:26,934 samazina spēju pieņemt sev labvēlīgus lēmumus. 29 00:04:27,017 --> 00:04:29,811 Un, kas nāk par labu tev, nāk par labu uzņēmumam. 30 00:04:29,895 --> 00:04:31,355 -Jā. -Jo tu tam piederi. 31 00:04:31,438 --> 00:04:34,066 Un es tam piederu. Un mums pieder tas. Un mēs visi esam viens. 32 00:04:34,733 --> 00:04:36,944 -Dzīves cikls. -Lai cikls nepārtrūkst! 33 00:04:38,487 --> 00:04:39,488 Precīzi. 34 00:04:40,489 --> 00:04:43,700 Velns, cik precīzi! Jā. Jā! 35 00:04:43,784 --> 00:04:46,245 Atnāc pie manis ar Džeraldu un Lindu, kad būšu sazvanījies. 36 00:04:46,328 --> 00:04:49,498 Jāizdomā, kā panākt, lai šīs skandalozās ziņas par TMS nostrādātu mūsu labā. 37 00:04:49,581 --> 00:04:50,791 -Skaidrs. -Labi. 38 00:04:55,337 --> 00:04:56,380 Lieliski! 39 00:04:57,840 --> 00:04:59,049 -Čip! -Korij! 40 00:04:59,967 --> 00:05:02,636 Labs lēmums par Loru. Reitingi vakar bija lieliski. 41 00:05:02,719 --> 00:05:04,555 Jā, uzlēca gaisā, kad parādījās tas Vault gabals. 42 00:05:04,638 --> 00:05:06,348 -Jā. Ārprātīga sakritība. -Jā. 43 00:05:06,431 --> 00:05:08,767 Vienkārši saki Aleksai, lai atpūšas! 44 00:05:08,851 --> 00:05:09,977 -Jā, pateikšu. -Labi. 45 00:05:10,060 --> 00:05:12,020 Grasos runāt ar viņu tūlīt pat. 46 00:05:30,622 --> 00:05:34,001 Jūsu zvans ir pāradresēts uz automātisku balss pasta sistēmu. 47 00:05:34,084 --> 00:05:35,127 Aleksa Līvija... 48 00:05:35,210 --> 00:05:38,380 ...nav pieejama. Lūdzu, atstājiet ziņu pēc signāla! 49 00:05:50,767 --> 00:05:52,603 Ko, pie velna, tu dari? 50 00:05:52,686 --> 00:05:56,356 Tu, sasodītā stulbā maita! 51 00:05:56,440 --> 00:05:59,902 Man likās, ka mani te gribi, jo esmu tev svarīgs. 52 00:05:59,985 --> 00:06:02,404 Ne tikai tāpēc, lai nomierinātu tavu vainas sajūtu. 53 00:06:02,487 --> 00:06:04,489 Viņi gribēja tevi - varu tikai minēt - 54 00:06:04,573 --> 00:06:06,825 tāpēc, ka aplami iedomājās, 55 00:06:06,909 --> 00:06:10,787 ka vēl nav izspieduši pēdējo cilvēcīguma pili 56 00:06:10,871 --> 00:06:14,458 no tavas sausās sūda dvēseles jau pirmajā piegājienā. 57 00:06:14,541 --> 00:06:16,251 Un varbūt, ka tā varēs nopelnīt naudu. 58 00:06:16,335 --> 00:06:18,462 Bet nē. Tu esi tāda idiote! 59 00:06:18,545 --> 00:06:22,049 Viņi tevi gribēja izsviest, bet tu atskrien pie viņiem atpakaļ. 60 00:06:22,132 --> 00:06:27,471 Jo tu nespēj mīlēt citu cilvēku. 61 00:06:27,554 --> 00:06:33,227 Tāpēc tagad tu vērsies pie strauji sarūkošajām 62 00:06:33,310 --> 00:06:34,978 anonīmajām ļaužu masām, 63 00:06:35,062 --> 00:06:38,607 kas tikai iedomājas, ka tevi mīl, jo viņi nezina, kāda esi patiesībā. 64 00:06:39,274 --> 00:06:42,778 Patiesībā tu esi emocionāla slepkava. 65 00:06:42,861 --> 00:06:46,031 Paņēmi šo sasodīto dūci un iegrūdi man pakaļā, 66 00:06:46,114 --> 00:06:48,951 un tikai graizīji. 67 00:06:49,034 --> 00:06:52,746 Patiesībā tu nostājies uz mana sliekšņa, lūdzot, lai atgriežos, tāpēc, 68 00:06:52,829 --> 00:06:55,290 ka Bredlija Džeksone tev neļautu aizmirst, 69 00:06:55,374 --> 00:06:58,252 ka tu mani uzmeti tikai, lai izglābtu sevi. 70 00:06:58,335 --> 00:07:00,754 Bet zini ko? Tagad vairs nav kā agrāk. 71 00:07:00,838 --> 00:07:02,214 Nē, nav! Zini, kāpēc? 72 00:07:03,006 --> 00:07:07,344 Man vairs nav atlikusi nekāda pašcieņa, pie kuras tu varētu piezīsties, 73 00:07:07,427 --> 00:07:10,514 tu, parazīte un manas cieņas izmantotāja! 74 00:07:11,056 --> 00:07:13,600 Un tomēr es esmu te, Aleks. 75 00:07:15,185 --> 00:07:17,354 Bet kur, ellē, esi tu? 76 00:07:18,856 --> 00:07:19,857 ...no rītiem. 77 00:07:19,940 --> 00:07:21,900 Domā - viņa varētu neatnākt? 78 00:07:21,984 --> 00:07:24,278 Cerams, ka ne. Mēs viņu cītīgi reklamējam. 79 00:07:24,361 --> 00:07:25,946 Bet es viņu nevainotu. 80 00:07:26,029 --> 00:07:27,990 Te trūka vienas garumzīmes. 81 00:07:28,073 --> 00:07:30,325 Nav būtiski. Tikai gribēju, lai apskaties, pirms rādu viņai. 82 00:07:30,993 --> 00:07:32,494 Nav jābūt ģēnijam, lai saprastu, 83 00:07:32,578 --> 00:07:36,164 kura ir tā afroamerikāņu producente, par kuru raksta Megija. 84 00:07:40,377 --> 00:07:43,338 Ei, Mija! Vai negribi uzmest acis šim? 85 00:07:43,422 --> 00:07:45,465 Tas ir teksts sižetam par to fragmentu. 86 00:07:48,886 --> 00:07:50,512 Vai esam objektīvi? 87 00:07:50,596 --> 00:07:51,638 Esam. 88 00:07:53,223 --> 00:07:54,224 Tad nē. 89 00:07:55,309 --> 00:07:56,435 Es tev uzticos. 90 00:08:00,522 --> 00:08:02,900 Paldies, Kiana. Šodien raidījumā The Morning Show - 91 00:08:02,983 --> 00:08:05,402 Dr. Henrijs Lūiss Geitss juniors, 92 00:08:05,485 --> 00:08:08,655 brīnumainās pārvērtības un efektīvs astoņu minūšu treniņš. 93 00:08:08,739 --> 00:08:12,034 Un - viņa ir lieliska vakarā, bet mums viņas pietrūka no rīta. 94 00:08:12,117 --> 00:08:14,036 Starp mums būs Lora Pītersena. 95 00:08:14,119 --> 00:08:18,373 Tāpēc palieciet ar mums pēc agrajām ziņām kanālā UBA 6, WGZQ, 96 00:08:18,457 --> 00:08:20,209 Orlando nozīmīgākajā ziņu avotā. 97 00:08:20,292 --> 00:08:23,003 Tieši tā. Nu atpakaļ pie jums, Džo un Kiana. 98 00:08:23,086 --> 00:08:25,464 Beidzam. Raidījums pēc 30 minūtēm. 99 00:08:26,798 --> 00:08:29,009 Gordon! 100 00:08:30,636 --> 00:08:33,639 Vai viņa ir klāt? Gribu ar viņu parunāt pirms raidījuma sākuma. 101 00:08:33,722 --> 00:08:36,558 Drīz būs, bet es pateikšu Lorai, lai piekāpj. 102 00:08:36,642 --> 00:08:37,976 Labi, paldies! 103 00:08:41,897 --> 00:08:44,525 Ārdžej, vai varam mirkli aprunāties? 104 00:08:44,608 --> 00:08:49,196 Vai vari rezervēt manam brālim lidojumu no šejienes uz Jēgera lidostu Čārlstonā 105 00:08:49,279 --> 00:08:51,240 un dabūt mašīnu, kas viņu savāktu no viesnīcas? 106 00:08:51,323 --> 00:08:52,783 Nezināju, ka viņš ir te. 107 00:08:53,325 --> 00:08:56,161 -Jā... Jā. -Vai mēs... 108 00:08:56,245 --> 00:08:58,789 Nē. Man vajag brītiņu, pirms sākas raidījums. Vari to nokārtot? 109 00:08:58,872 --> 00:08:59,873 -Jā. -Paldies. 110 00:08:59,957 --> 00:09:00,958 BREDLIJA DŽEKSONE 111 00:09:09,383 --> 00:09:11,009 -Hallo! -Tikko izkāpu no lifta. 112 00:09:11,093 --> 00:09:12,803 Vai man aiziet uz tavu ģērbtuvi? 113 00:09:12,886 --> 00:09:14,972 Nē, tev vakar bija taisnība. Labāk nepārcensties. 114 00:09:15,055 --> 00:09:16,515 -Bredlija? -Labi. 115 00:09:16,598 --> 00:09:18,225 Es tikai gribu tevi redzēt pirms raidījuma. 116 00:09:19,935 --> 00:09:21,395 Tā. 117 00:09:21,478 --> 00:09:23,313 Nu esmu savā ģērbtuvē. Kas par lietu? 118 00:09:23,397 --> 00:09:27,985 Pirmkārt, vēlreiz - es gribu atvainoties. 119 00:09:28,610 --> 00:09:29,736 Es to novērtēju. 120 00:09:29,820 --> 00:09:33,824 Un vakar vakarā es pateicu brālim, ka viņam jābrauc prom. 121 00:09:33,907 --> 00:09:36,702 Un aizsūtīju viņu mājās. Es tiešām novelku robežas. 122 00:09:36,785 --> 00:09:38,704 Bredlij, es tevi nelūdzu to darīt. 123 00:09:38,787 --> 00:09:42,040 Un par to, ko runājām vakar, - tas nav nokārtojams vienkārši. 124 00:09:42,124 --> 00:09:43,125 Ko? Kas tad? 125 00:09:43,208 --> 00:09:47,421 Tas ir nopietns jautājums, pirms eju uz raidījumu. 126 00:09:47,504 --> 00:09:49,256 Un man vajadzīga skaidra galva. 127 00:09:49,339 --> 00:09:51,884 Tagad galva vairs nav skaidra man. 128 00:09:51,967 --> 00:09:52,968 Bredlij! 129 00:09:53,051 --> 00:09:54,803 Man jāielaiž mati un grims. 130 00:09:54,887 --> 00:09:56,805 Un pasaulē nav tik daudz grima, 131 00:09:56,889 --> 00:09:58,891 lai panāktu, ka izskatos par šo priecīga. 132 00:09:59,850 --> 00:10:00,851 Skaidrs. 133 00:10:02,519 --> 00:10:03,520 Kā teiksi. 134 00:10:12,321 --> 00:10:14,907 Tā, septiņas sekundes. Lai labs raidījums! 135 00:10:14,990 --> 00:10:17,284 Pieci, četri, trīs... 136 00:10:20,996 --> 00:10:22,414 -Lai labs raidījums! -Lai labs raidījums! 137 00:10:25,792 --> 00:10:29,880 Tiek ziņots par 60 jaunā koronavīrusa gadījumiem 138 00:10:29,963 --> 00:10:32,633 vairākos ASV štatos. 139 00:10:33,967 --> 00:10:37,971 CDC ir brīdinājis, ka šīs slimības uzliesmojums šeit ir nenovēršams 140 00:10:38,055 --> 00:10:40,766 un iedzīvotājiem jāgatavojas tam, ka ikdienas dzīve var tikt traucēta. 141 00:10:40,849 --> 00:10:42,392 -Paldies. Sveiks! -Sveika! 142 00:10:42,476 --> 00:10:44,144 Visi uzņēmumi ir brīdināti, ka... 143 00:10:44,228 --> 00:10:45,229 Paldies. 144 00:10:45,896 --> 00:10:47,814 Piedod, ka atņemu tavu komplektu. Tā. Nāc te! 145 00:10:49,024 --> 00:10:51,235 Neko no tā neizsecini! Tas nav... 146 00:10:51,318 --> 00:10:54,154 Kā teiksi. Nu tu būsi mans parādnieks. 147 00:10:55,447 --> 00:10:57,157 Nu, viņa ir devusi kādu ziņu? 148 00:10:57,241 --> 00:10:59,743 Nē. Gluži kā gaisā izkūpējusi. 149 00:10:59,826 --> 00:11:01,036 KORONAVĪRUSS ITĀLIJĀ, DIENVIDKOREJĀ 150 00:11:01,119 --> 00:11:05,207 Viņai droši vien bija vajadzīgs privātums. 151 00:11:05,290 --> 00:11:08,919 Varbūt tad nevajadzētu piecas dienas nedēļā strādāt televīzijā. 152 00:11:09,002 --> 00:11:13,465 Nav labākā profesijas izvēle, lai būtu privātums. 153 00:11:13,549 --> 00:11:14,883 Kaut kur viņa uzradīsies. 154 00:11:14,967 --> 00:11:17,845 -...Itālijā un Dienvidkorejā. -Jā, morgā. 155 00:11:17,928 --> 00:11:20,681 Tā nejoko! Tas nav smieklīgi. 156 00:11:21,640 --> 00:11:25,227 Kāpēc? Maz ticams, ka tā notiks, un, pat ja notiks... 157 00:11:25,769 --> 00:11:27,312 Nu ko! Viņa nodzīvoja labi. 158 00:11:31,400 --> 00:11:33,068 Man pietrūkst Elmairas Čipa. 159 00:11:33,986 --> 00:11:36,989 Elmairas Čips ir miris. Viņš ir morgā kopā ar Aleksu. 160 00:11:39,116 --> 00:11:40,200 Viņa uzradīsies. 161 00:11:40,284 --> 00:11:42,703 Jūtam līdzi visiem Itālijā, kurus tas ietekmējis... 162 00:11:48,083 --> 00:11:49,084 Paldies. 163 00:11:53,213 --> 00:11:55,549 Vai tev neko nevajag, pirms šodien braucu prom? 164 00:11:59,469 --> 00:12:01,346 Nezinu. Varbūt. 165 00:12:02,681 --> 00:12:03,765 Varbūt. 166 00:12:05,142 --> 00:12:07,686 Nedēļas beigās būšu tavā rīcībā. 167 00:12:07,769 --> 00:12:09,188 Tiešām? 168 00:12:09,271 --> 00:12:11,315 Kāpēc jāgaida nedēļas beigas? Te neviena nav. 169 00:12:11,398 --> 00:12:13,817 Aizvērsim žalūzijas. Varam to izdarīt tepat. 170 00:12:15,402 --> 00:12:17,696 Pie velna Aleksu! Izdarīsim to viņas kabinetā. Aiziet! 171 00:12:18,197 --> 00:12:19,781 Parādīsim viņai! 172 00:12:22,784 --> 00:12:24,786 -Es ne... -Ko? 173 00:12:24,870 --> 00:12:26,413 -Vienkārši... -Ko? 174 00:12:26,496 --> 00:12:27,873 Tas ir drusku riebīgi. 175 00:12:27,956 --> 00:12:29,791 Riebīgi? Kas? Tas... ko es... 176 00:12:30,334 --> 00:12:33,086 Tu kaut ko piedomā klāt. Es nebiju riebīgs. 177 00:12:33,170 --> 00:12:34,338 Es piedomāju? 178 00:12:35,422 --> 00:12:38,675 Piedod! Piedod! Piedod, es tikai... 179 00:12:42,095 --> 00:12:44,348 Kad te būs mierīgāk, viss atkal būs normāli. 180 00:12:44,431 --> 00:12:46,183 -Goda vārds. -Kad te būs mierīgāk? 181 00:12:46,266 --> 00:12:48,852 Zini, Čip, tu te vienkārši skatījies televizoru. 182 00:12:48,936 --> 00:12:51,438 Piedod! Apžēliņ! Piedod! Velns! 183 00:12:54,858 --> 00:12:56,944 Jā, es... nu iešu. 184 00:12:57,027 --> 00:13:00,239 Nē, nē. Ļauj man tevi pavadīt! Es tevi pavadīšu. Ja? Ir labi. 185 00:13:01,114 --> 00:13:02,991 Labāk nevajag. 186 00:13:12,584 --> 00:13:14,962 -Būt presē nevar būt slikti. -Vai to fragmentu izlasīji? 187 00:13:15,045 --> 00:13:17,339 Jā, skaidrs, ka izlasīju. Cilvēciski? Jā, šausmīgi. 188 00:13:17,422 --> 00:13:19,758 Bet, ciktāl tas attiecas uz mums, neko sliktu tur neredzēju. 189 00:13:19,842 --> 00:13:22,845 Viņi ir prom. Freds ir rēgs. Mičs - tikpat kā miris. 190 00:13:22,928 --> 00:13:24,847 Mēs te esam varoņi. 191 00:13:24,930 --> 00:13:28,350 Stella un es - mēs esam UBA ziņu Arturs un Lancelots. 192 00:13:28,433 --> 00:13:30,143 Džerald, tu varētu būt Merlins. Linda... 193 00:13:30,769 --> 00:13:32,145 Tā. Zvana telefons. 194 00:13:32,229 --> 00:13:34,231 Atvaino! Nolikšu nost. 195 00:13:34,314 --> 00:13:37,359 Mija joprojām ir te. Tā nav viņas vaina, bet grāmata... 196 00:13:37,442 --> 00:13:39,236 -Sagrozīšana. -Viņa neizskatās labi. 197 00:13:39,319 --> 00:13:41,238 Viņa to pārvar. Viņa paceļas tam pāri. 198 00:13:41,321 --> 00:13:44,950 Tas ir vēl viens veiksmes stāsts. Stipra, spēcīga sieviete. 199 00:13:45,033 --> 00:13:47,578 Jā. Bet mēs pieņēmām atpakaļ Aleksu un Čipu. 200 00:13:47,661 --> 00:13:48,996 Ei, atvaino, Džerald! 201 00:13:49,079 --> 00:13:51,290 Uz otrās līnijas ir tava asistente. Esot steidzami. 202 00:13:51,373 --> 00:13:52,833 Jauna asistente. 203 00:13:52,916 --> 00:13:54,293 Viss ir krīze. 204 00:13:54,376 --> 00:13:57,713 Nav iespējams, ka Aleksa ar Čipu tajā grāmatā izskatītos labi. 205 00:13:57,796 --> 00:13:59,590 Bet viņi nav Mičs un Freds. 206 00:13:59,673 --> 00:14:01,800 Tie ir divi piedošanas gadījumi. 207 00:14:01,884 --> 00:14:04,386 -Piedošanas stāsts patīk visiem. -Čau, Sonja! Kas par lietu? 208 00:14:04,469 --> 00:14:07,556 Tu zini, kāpēc. Katrs kaut ko ir sastrādājis un grib, lai viņam piedod. 209 00:14:07,639 --> 00:14:09,474 Labi. Kā ar tām divām? 210 00:14:10,267 --> 00:14:11,935 Bredlijas skatītāji ir Amerikas vidienē. 211 00:14:12,019 --> 00:14:15,856 Nu, ja vispār ir divas lesbietes, kas varētu iepatikties Amerikas vidienei, 212 00:14:15,939 --> 00:14:18,775 -tad tās ir viņas... domājams. -Uzgaidiet! Mirkli uzgaidiet! 213 00:14:18,859 --> 00:14:19,735 Tā. 214 00:14:20,569 --> 00:14:24,156 Es nezinu, kas tas ir, bet jums tas būtu jādzird. 215 00:14:25,782 --> 00:14:27,242 Tā, es atvainojos. Mēs... 216 00:14:27,326 --> 00:14:29,703 Man te ir sakaru problēmas, bet es nomainīju telefonu. 217 00:14:29,786 --> 00:14:31,079 Vai varat atkārtot jautājumu? 218 00:14:31,663 --> 00:14:34,583 Jā. Mani sauc Luka Romāno. Esmu reportieris. 219 00:14:34,666 --> 00:14:38,754 Es strādāju avīzē Il Gazzettino Mestrē, Itālijā. 220 00:14:40,005 --> 00:14:43,550 Es gribētu lūgt komentāru par Miča Keslera nāvi. 221 00:14:45,552 --> 00:14:46,970 Tā, domāju, ka saprotu. 222 00:14:47,054 --> 00:14:52,017 Vai esat ieguvis pierādījumu tam, ka Mičs Keslers ir miris? 223 00:14:52,100 --> 00:14:55,646 Nē, es lūdzu jums komentāru. Pierādījumu man nevajag. 224 00:14:55,729 --> 00:14:57,981 Nē. Vai jums ir pierādījums? 225 00:15:01,485 --> 00:15:05,030 Vai esat ieguvis apstiprinājumu tam, ka tā ir taisnība? 226 00:15:06,823 --> 00:15:08,784 Viņš esot cietis automašīnas avārijā pie Rivas. 227 00:15:08,867 --> 00:15:10,202 Vai tas ir pie Komo ezera? 228 00:15:10,285 --> 00:15:12,579 Šķiet - viņš bija tur, kad tā meitene uz viņu kliedza. 229 00:15:12,663 --> 00:15:13,664 Vai sniegsiet komentāru? 230 00:15:13,747 --> 00:15:15,332 Aģentūra nekomentēs... 231 00:15:15,415 --> 00:15:17,334 -Ej! -...kamēr fakti nebūs pierādīti. 232 00:15:17,417 --> 00:15:18,669 Bet paldies. 233 00:15:19,962 --> 00:15:21,380 Un, Stella! 234 00:15:21,463 --> 00:15:24,424 Lai vai kādā stāvoklī ir Aleksa, dabū viņu šurp! 235 00:15:24,508 --> 00:15:26,176 Tas ir jaunākais par laikapstākļiem. 236 00:15:26,260 --> 00:15:29,054 Siltāks laiks būs klāt pavisam drīz. 237 00:15:29,137 --> 00:15:30,597 Es ilgošos pēc ziemas drēbēm. 238 00:15:30,681 --> 00:15:32,766 Vai tā ir tikai man, ka labāk patīk ziemas drēbes? 239 00:15:32,850 --> 00:15:35,686 Kad izskaties kā es, tad negribi slēpt savu seksīgumu. 240 00:15:35,769 --> 00:15:37,145 Tā nav nekāda atbilde. 241 00:15:37,229 --> 00:15:38,689 Bredlij, kā ar tevi? 242 00:15:40,107 --> 00:15:42,860 Turpmāk raidījumā: prinča Harija pirmais brauciens uz AK 243 00:15:42,943 --> 00:15:45,612 kopš atteikšanās no karalisko pienākumu pildīšanas. 244 00:15:45,696 --> 00:15:49,867 Un vēl - gaidāmā grāmata par šo raidījumu pauž jaunus apgalvojumus. 245 00:15:49,950 --> 00:15:53,745 Vai bijušais tā vadītājs Mičs Keslers izvēlējās krāsainās sievietes? 246 00:15:55,080 --> 00:15:56,456 Pēc reklāmas pauzes. 247 00:15:58,792 --> 00:16:01,628 Mums ir neapstiprinātas ziņas, ka Mičs Keslers ir miris. 248 00:16:04,298 --> 00:16:05,632 Ko tu uzzināji? 249 00:16:05,716 --> 00:16:08,719 Piezvanīja no kaut kādas itāļu avīzes un lūdza komentāru. Esot notikusi avārija. 250 00:16:08,802 --> 00:16:11,180 Vairāk nekā mums nav. Korijs grib, lai par to ziņo Aleksa. 251 00:16:17,853 --> 00:16:21,231 Geila, Gordon, Džoel, Leila, panāciet šurp, lūdzu! 252 00:16:26,570 --> 00:16:31,325 Piezvanīja kāda itāļu avīze un pateica, ka Mičs Keslers ir miris. 253 00:16:31,408 --> 00:16:33,035 Pie Rivas. Netālu no Komo ezera. 254 00:16:33,118 --> 00:16:35,037 Džoel un Leila, atrodiet visu, ko varat! 255 00:16:35,120 --> 00:16:36,997 Lai kā arī nebūtu, viņš ir mūsējais. 256 00:16:37,080 --> 00:16:39,374 Tāpēc, ja tā ir taisnība vai ja kāds to tikai vēlētos, 257 00:16:39,458 --> 00:16:41,502 pirmie par to ziņosim mēs. 258 00:16:41,585 --> 00:16:44,630 Šī ziņa ceļos ātri, bet man vajag divus apstiprinājumus, 259 00:16:44,713 --> 00:16:48,091 un mēs neziņosim, kamēr par to nezinās viņa ģimene. Ja? 260 00:16:48,592 --> 00:16:50,844 -Geila un Gordon, vai varat palīdzēt? -Jā. 261 00:16:50,928 --> 00:16:53,555 Jā. Bet Čips šo raidījumu pārzina kā savus piecus pirkstus. 262 00:16:53,639 --> 00:16:56,350 Viņš būs aizņemts. Liels paldies. Paldies. Ejiet! 263 00:16:56,433 --> 00:16:59,394 -Mija, nopietni. Tu to vari. -Mija, viss kārtībā? 264 00:16:59,478 --> 00:17:03,357 Jā. Bet novilcini sižetu par to fragmentu, kamēr neesam droši. 265 00:17:03,440 --> 00:17:04,525 Labi. 266 00:17:10,989 --> 00:17:12,324 ALEKSA LĪVIJA 267 00:17:12,406 --> 00:17:13,951 -Sveika! -Sveiks! Man ar tevi jārunā. 268 00:17:14,034 --> 00:17:14,910 Es gribēju... 269 00:17:14,992 --> 00:17:16,994 Pirms tu sāc, es tiešām gribēju kaut ko pateikt. 270 00:17:17,079 --> 00:17:19,830 Zinu, ka, būdams heteroseksuāls baltais vīrietis, es nevaru... 271 00:17:19,915 --> 00:17:22,084 Ak dievs! Aizveries! Man vienalga. Man tev jāsaka... 272 00:17:22,166 --> 00:17:24,670 -Zinu, ka tas fragments bija smags... -Čip, es gribu... Aizveries! 273 00:17:26,672 --> 00:17:27,881 Mičs varētu būt miris. 274 00:17:30,592 --> 00:17:33,595 Velns! Tā, ko tev vajag? 275 00:17:33,679 --> 00:17:35,722 Visvairāk man vajag, lai tu dabūtu šurp Aleksu. 276 00:17:35,806 --> 00:17:36,807 Ar pārējo es tikšu galā. 277 00:17:36,890 --> 00:17:39,518 Šī var būt viltus ziņa, bet aģentūra grib, lai viņa būtu gatavībā. 278 00:17:39,601 --> 00:17:42,145 Tāpēc man vajag Aleksu Līviju šeit tūlīt pat. 279 00:17:43,105 --> 00:17:45,107 -Jā. -Labi. Aiziet! 280 00:17:58,245 --> 00:18:01,415 Karšu pakalpojumi. Kam pāradresēt jūsu zvanu? 281 00:18:01,498 --> 00:18:02,791 Pārstāvim. 282 00:18:04,418 --> 00:18:05,752 Pārstāvim. 283 00:18:08,130 --> 00:18:10,465 Paldies, ka piezvanījāt karšu pakalpojumiem. Runā Šeins. 284 00:18:10,549 --> 00:18:11,884 Vai nosauksiet 15 ciparu skaitli, 285 00:18:11,967 --> 00:18:13,719 kas apzīmē jūsu konta numuru, par kuru zvanāt? 286 00:18:13,802 --> 00:18:15,804 Sveiks, Šein! Man tagad konta numurs nav pie rokas. 287 00:18:15,888 --> 00:18:18,599 -Vai varu tā vietā nosaukt sociālo? -Protams. Kāds ir sociālais? 288 00:18:18,682 --> 00:18:22,102 Lieliski. 740005924. 289 00:18:22,186 --> 00:18:25,022 Labi. Jums būs jāatbild uz dažiem drošības jautājumiem. 290 00:18:25,105 --> 00:18:26,106 Lai būtu! 291 00:18:26,190 --> 00:18:27,816 Kā sauc jūsu labāko bērnības draugu? 292 00:18:27,900 --> 00:18:28,901 Kolīna. 293 00:18:28,984 --> 00:18:30,944 Un kāds ir jūsu mātes pirmslaulības uzvārds? 294 00:18:31,028 --> 00:18:32,154 Lasaina. 295 00:18:32,237 --> 00:18:34,281 Kāds bija jūsu pirmās mašīnas izlaiduma gads un modelis? 296 00:18:34,364 --> 00:18:37,618 Tagad dodat grūtu? 1976. gada Plymouth Duster. 297 00:18:38,243 --> 00:18:41,371 Drošības nolūkos - uz kā vārda ir reģistrēts šis konts? 298 00:18:41,455 --> 00:18:42,998 Uz mana vārda - Aleksa Līvija. 299 00:18:43,081 --> 00:18:44,708 Labi. Kā jums šodien varu palīdzēt? 300 00:18:45,959 --> 00:18:48,712 Es mēģinu veikt pirkumu, bet tas neizdodas. 301 00:18:48,795 --> 00:18:50,547 Tāpēc cerēju, ka jūs palīdzēsiet. 302 00:18:51,048 --> 00:18:53,675 Man ļoti žēl. Tūlīt pārbaudīšu. 303 00:18:57,137 --> 00:18:58,847 Es nekādus pirkuma mēģinājumus neredzu. 304 00:18:59,765 --> 00:19:02,434 Tas... Esat drošs? Tas ir dīvaini. 305 00:19:02,518 --> 00:19:05,103 Vai... Kas ir pēdējais, ko jūs redzat? 306 00:19:05,187 --> 00:19:07,940 Pēdējais pirkums, ko redzu, ir izdevies. 307 00:19:08,023 --> 00:19:12,027 Izskatās, ka tas ir bijis pirms divām dienām Milānas lidostā Linate. 308 00:19:18,325 --> 00:19:21,161 Ziniet, es maksāšu skaidrā naudā. Paldies. 309 00:19:22,663 --> 00:19:23,914 ...un es strādāju UBA. 310 00:19:23,997 --> 00:19:26,333 Man žēl, ka jums ar viņu bija slikta pieredze, 311 00:19:26,416 --> 00:19:29,878 bet jums tas ir jānosaka par prioritāti, līdz nebūsim droši. Grazie. 312 00:19:30,879 --> 00:19:32,798 -Cik tālu esi? -Lūdza pagaidīt. Džons ko pateica? 313 00:19:32,881 --> 00:19:34,925 -Ak dievs! -Kas? Kas tev ir? 314 00:19:35,008 --> 00:19:36,635 Kāds čalis tikko ievietoja šo bildi. 315 00:19:37,219 --> 00:19:38,679 Te teikts "Maikls Keslers". Tas nav... 316 00:19:38,762 --> 00:19:41,265 Nē. Bet pārējās detaļas saskan. Tas čalis ir Rivā. 317 00:19:41,348 --> 00:19:44,184 Pat ja tas ir viņš, neizskatās tik traki. Būtu varējis izdzīvot. 318 00:19:44,268 --> 00:19:46,436 Es redzu numura zīmi. Pārbaudīšu reģistrāciju. 319 00:19:46,520 --> 00:19:47,980 Hallo! Jā. 320 00:19:48,063 --> 00:19:50,274 -Angliski. Angliski, lūdzu! -Mija Džordana. 321 00:19:50,357 --> 00:19:53,902 Kas zina, vai tas grāmatai palīdzēs vai kaitēs? Tas ir 50 pret 50. 322 00:19:53,986 --> 00:19:57,155 Iespējams, cilvēki negribēs mesties virsū mirušam vīram. 323 00:19:57,239 --> 00:19:59,950 Tas ir Mičs Keslers, Džerald. 324 00:20:00,033 --> 00:20:02,202 Mums jāsagatavojas neprātīgam uzbrukumam. 325 00:20:02,286 --> 00:20:05,122 Tā visiem būs pēdējā iespēja nograuzt viņu līdz kaulam. 326 00:20:05,205 --> 00:20:07,291 -Cik tālu esam ar Aleksu? -Braucam pakaļ. 327 00:20:11,461 --> 00:20:15,132 Kāpēc esi tik drošs, ka tas, ka par to jāziņo Aleksai, ir labākais lēmums? 328 00:20:17,467 --> 00:20:18,886 Tu domā: vai tas ir labākais lēmums, 329 00:20:18,969 --> 00:20:24,099 ka nežēlastībā krituša un nu jau miruša varmākas bijusī ekrāna sieva 330 00:20:24,183 --> 00:20:26,894 pasaulei paziņo par viņa pēkšņo, pāragro nāvi? 331 00:20:27,436 --> 00:20:29,188 Man tas šķiet neatvairāmi. 332 00:20:33,275 --> 00:20:34,651 Sākas. 333 00:20:34,735 --> 00:20:36,778 Viņš zina. Tas ir mūsu. 334 00:20:37,654 --> 00:20:40,282 Vendel, čau! Kā klājas? 335 00:20:40,365 --> 00:20:42,659 Nevaru sūdzēties. Vai esi dzirdējusi baumas? 336 00:20:42,743 --> 00:20:44,411 Jā. Ar ko varu palīdzēt? 337 00:20:44,494 --> 00:20:46,788 Tu šajā biznesā esi jauna, bet TV ziņas ir ģimene. 338 00:20:46,872 --> 00:20:50,209 Dažreiz disfunkcionāla, bet tāpēc jau tas ir aizraujoši, vai ne? 339 00:20:50,292 --> 00:20:53,003 Un zinu, ka ir daudz runāts par tā sauktajiem rīta kariem, 340 00:20:53,086 --> 00:20:55,464 bet ir lietas, kas stāv tam visam pāri. 341 00:20:56,048 --> 00:20:58,800 Cilvēka dzīvības zaudējums, īpaši ģimenēs ar bērniem, - 342 00:20:58,884 --> 00:21:00,135 tas ir tik traģiski! 343 00:21:00,219 --> 00:21:03,222 Ja tā ir taisnība, un es lūdzu Dievu, lai nebūtu, 344 00:21:03,305 --> 00:21:05,682 es tikai gribēju pateikt, ka tas ir TMS sižets. 345 00:21:06,725 --> 00:21:08,852 Mums to vēl neviens nav apstiprinājis, 346 00:21:08,936 --> 00:21:12,648 bet mums izdevās uzzināt, ka viņš ir aizvests uz Sant'Angelo slimnīcu pie Komo. 347 00:21:12,731 --> 00:21:14,566 Jūs to droši vien jau zināt, bet... 348 00:21:15,192 --> 00:21:16,527 Jā. Liels paldies, Vendel. 349 00:21:16,610 --> 00:21:18,237 Te ir ārprāts, bet paldies, ka piezvanīji. 350 00:21:18,320 --> 00:21:20,989 Tas nozīmē daudz man. Tas nozīmē daudz mums. Drīz parunāsim! 351 00:21:22,032 --> 00:21:25,369 Man jānodod šī informācija uz leju. Mums jāizdomā, kā to novadīt. 352 00:21:25,452 --> 00:21:27,371 Tas kretīns nebūs miris velti. 353 00:21:28,455 --> 00:21:31,083 Ak dievs! Stella, es sapratu. Paldies. 354 00:21:31,166 --> 00:21:33,710 Tā. Šī ir slimnīca, uz kuru Mičs, domājams, ir aizvests. 355 00:21:33,794 --> 00:21:34,920 Skaties, ko vari noskaidrot! 356 00:21:35,003 --> 00:21:37,673 Reģistrēta uz Kleja Bekera vārda. Vai jums ir kontaktinformācija? 357 00:21:37,756 --> 00:21:39,174 Klejam Bekeram pieder KVPQ. 358 00:21:39,258 --> 00:21:40,884 -Viņš ir UBA līdzīpašnieks. -Ko? 359 00:21:42,427 --> 00:21:44,137 Nu velns! 360 00:21:45,889 --> 00:21:48,725 Šī ir Bekera kontaktinformācija. Pamēģini sazināties! 361 00:21:48,809 --> 00:21:50,394 Džoel, slimnīca! 362 00:21:50,477 --> 00:21:51,478 Es atgriezīšos. 363 00:21:52,980 --> 00:21:55,023 -Sveiks, Džoel! -Sveiks! Vai sazinājies ar Aleksu? 364 00:21:55,107 --> 00:21:56,400 Jā, tas nebūs tik ātri. 365 00:21:56,483 --> 00:21:59,570 Viņa ir diezgan lielā šokā. Vai ko uzzināji? 366 00:21:59,653 --> 00:22:02,072 Ja tas nav pa īstam, es gribētu viņu nomierināt. 367 00:22:02,155 --> 00:22:03,448 Nē, no konsulāta neko. 368 00:22:03,532 --> 00:22:06,118 Neviens neko oficiāli neziņo un pat ne neoficiāli. 369 00:22:06,201 --> 00:22:09,079 Es redzēju pāris tvītu un fotogrāfiju no avārijas vietas. 370 00:22:09,162 --> 00:22:11,582 Mašīna ir reģistrēta uz Kleja Bekera vārda. 371 00:22:11,665 --> 00:22:13,000 UBA San Francisco Klejs Bekers? 372 00:22:13,083 --> 00:22:15,419 Jā, acīmredzot. Tagad es zvanu uz slimnīcu. 373 00:22:15,502 --> 00:22:16,420 Pag! Uz slimnīcu? 374 00:22:16,503 --> 00:22:18,005 Jā. Saņēmām mājienu no NBN, 375 00:22:18,088 --> 00:22:19,882 ka Mičs ir aizvests uz slimnīcu pie Komo. 376 00:22:19,965 --> 00:22:22,176 Pasaki man tās slimnīcas nosaukumu! Gribu piezvanīt. 377 00:22:22,259 --> 00:22:25,470 Es pašlaik mēģinu ar viņiem sazināties. Zvanu pa otru telefonu, kamēr runājam. 378 00:22:25,554 --> 00:22:27,556 Džoel, pasaki man, kas tā par slimnīcu! 379 00:22:27,639 --> 00:22:30,100 Apžēliņ! Labi. Tā ir... 380 00:22:30,184 --> 00:22:32,728 Ospedale Sant'Angelo. Tā ir... 381 00:22:32,811 --> 00:22:33,854 Sapratu. 382 00:22:35,105 --> 00:22:36,773 Ak dievs! 383 00:22:36,857 --> 00:22:39,943 Mija! Tev vajadzētu redzēt šo. 384 00:22:40,777 --> 00:22:42,613 Jā. Es redzēju. 385 00:22:43,113 --> 00:22:45,741 Parunāšu ar visiem pārtraukumā. Paldies. 386 00:22:46,658 --> 00:22:48,493 Ceturtā, gatavībā! Ceturtā, aiziet! 387 00:22:50,412 --> 00:22:52,039 Trešā, gatavībā! Trešā, aiziet! 388 00:22:52,122 --> 00:22:56,502 Denjel, tu tikies ar iedvesmojošu ģimeni, kas paveikusi gandrīz neiespējamo. 389 00:22:56,585 --> 00:22:59,379 Jā, un tas ir pavisam īpašs stāsts. 390 00:22:59,463 --> 00:23:01,048 Nevaru sagaidīt, kad to redzēsiet. 391 00:23:01,131 --> 00:23:04,218 Un jauns inhalators, ko tikko apstiprinājusi FDA, 392 00:23:04,301 --> 00:23:07,513 varētu ne vien glābt astmatiķu dzīvību, bet arī ietaupīt naudu. 393 00:23:07,596 --> 00:23:08,680 Pēc reklāmas pauzes. 394 00:23:10,307 --> 00:23:11,725 Beidzam. Atpakaļ pēc četrām. 395 00:23:12,768 --> 00:23:13,852 Drīkstu? 396 00:23:13,936 --> 00:23:15,979 Paldies. Labrīt! 397 00:23:16,063 --> 00:23:17,856 -Labrīt! -Labrīt! 398 00:23:17,940 --> 00:23:19,900 Mazu uzmanību, lūdzu! 399 00:23:19,983 --> 00:23:22,069 Donij, vari pārtraukt raidīšanu? 400 00:23:23,153 --> 00:23:24,488 -Donijs saka - darīts. -Labi. 401 00:23:24,571 --> 00:23:26,907 Es gribēju visus pabrīdināt par kādām ziņām. 402 00:23:26,990 --> 00:23:29,451 Tās vēl nav apstiprinātas, un es atturējos ko teikt, 403 00:23:29,535 --> 00:23:32,579 jo negribēju jūs lieki satraukt, 404 00:23:32,663 --> 00:23:34,581 bet izplatās baumas. 405 00:23:35,582 --> 00:23:38,919 Tātad Mičs Keslers vakar vēlu vakarā ir cietis autoavārijā 406 00:23:39,002 --> 00:23:41,129 un šķiet, ka viņš tajā nav izdzīvojis. 407 00:23:42,256 --> 00:23:43,298 Ak dievs! 408 00:23:43,966 --> 00:23:47,344 Patiesībā tas izskatās arvien ticamāk, ka viņš nav izdzīvojis. 409 00:23:47,427 --> 00:23:49,346 Mičs Keslers šajā raidījumā nostrādāja 15 gadus. 410 00:23:49,429 --> 00:23:50,430 Tā nevar būt taisnība. 411 00:23:50,514 --> 00:23:54,685 Un dažiem no jums tas tā vai citādi var būt smagi. 412 00:23:56,228 --> 00:23:57,479 Kamēr neko nezinām skaidrāk, 413 00:23:57,563 --> 00:24:00,566 es lūdzu jūs turpināt darīt to, ko jūs darāt. 414 00:24:01,191 --> 00:24:04,528 Un neaizmirstiet, ka mēs esam ziņu organizācija. 415 00:24:05,612 --> 00:24:11,034 Šī ir ārkārtīgi, neiedomājami slepena un neapstiprināta informācija, 416 00:24:11,743 --> 00:24:13,245 tāpēc, lūdzu, nevienam to nesakiet! 417 00:24:15,706 --> 00:24:19,042 Mičs bija... Mičs ir cilvēks. 418 00:24:21,461 --> 00:24:22,963 Viņam ir ģimene. 419 00:24:24,131 --> 00:24:28,886 Un mūsu uzdevums tagad ir iegūt apstiprinājumu - tādu vai citādu -, 420 00:24:28,969 --> 00:24:30,387 pirms ko darām. 421 00:24:31,847 --> 00:24:33,724 Tā, paldies jums. Paldies. 422 00:24:34,725 --> 00:24:38,145 Ei, Mija! Cik droši mēs esam? 423 00:24:39,271 --> 00:24:41,648 Kaut kas ir noticis. Par to esam diezgan droši. 424 00:24:43,025 --> 00:24:45,903 Bet aģentūra grib, lai šo ziņu pavēstītu Aleksa, 425 00:24:45,986 --> 00:24:47,362 ja būs kas jāpavēsta. 426 00:24:51,158 --> 00:24:52,159 Nu taču! 427 00:24:56,371 --> 00:24:57,789 Pronto soccorso. 428 00:24:57,873 --> 00:24:59,708 Sveiki! Vai runājat angliski? 429 00:24:59,791 --> 00:25:01,043 Sì, sì. Ko vēlaties? 430 00:25:01,126 --> 00:25:04,379 Vai pie jums ir amerikāņu pacients? 431 00:25:04,463 --> 00:25:05,797 Vai jūs man tikko zvanījāt? 432 00:25:05,881 --> 00:25:07,508 Ko? Nē, nē. Mēs neesam runājuši. 433 00:25:07,591 --> 00:25:09,426 Izklausījās kā jūs. Mēs esam ļoti aizņemti. 434 00:25:09,510 --> 00:25:12,387 Es saprotu. Man tikai jāzina, vai pie jums ir vai ir bijis 435 00:25:12,471 --> 00:25:15,682 pacients vārdā Mičels Keslers. K-E-S-L-E-R-S. 436 00:25:17,601 --> 00:25:19,061 Nē. Ar tādu vārdu neviena nav. 437 00:25:19,144 --> 00:25:21,396 Tiešām? Vai esat pārliecināta? 438 00:25:21,980 --> 00:25:24,942 Neviena amerikāņu pacienta, kas cietis avārijā vai kur? 439 00:25:25,609 --> 00:25:26,693 Vīrietis? 440 00:25:26,777 --> 00:25:30,864 Jā. Baltais, pāri 50, sirmi mati, bārda. 441 00:25:31,448 --> 00:25:33,367 Sì. Mums tāds ir bez dokumentiem. 442 00:25:33,909 --> 00:25:35,285 -Vai viņš ir dzīvs? -Nezinu. 443 00:25:35,369 --> 00:25:37,204 Pasakiet vēlreiz! Atstājiet telefona numuru! 444 00:25:37,287 --> 00:25:38,705 Klau, par to es neuztraucos. 445 00:25:38,789 --> 00:25:41,625 Man jāzina... Vai ar viņu kopā bija sieviete? 446 00:25:41,708 --> 00:25:44,461 -Sì, sì, sì. -Kādā stāvoklī viņa ir? 447 00:25:45,045 --> 00:25:46,588 Patiesībā ne visai labā. 448 00:25:46,672 --> 00:25:48,841 Vai viņu sauc Aleksa Līvija? To noskaidrojāt? 449 00:25:48,924 --> 00:25:50,092 Es nezinu. 450 00:25:58,225 --> 00:25:59,726 Varat, lūdzu, piezvanīt mazliet vēlāk? 451 00:25:59,810 --> 00:26:00,811 -Pagaidiet! -Paldies. 452 00:26:11,905 --> 00:26:13,115 ĪSZIŅAS 453 00:26:13,198 --> 00:26:15,492 MIJA DŽORDANA VAI DRĪZ BŪSI ATPAKAĻ? 454 00:26:26,795 --> 00:26:27,796 Atvaino! 455 00:26:30,674 --> 00:26:31,925 Atvaino! 456 00:26:33,427 --> 00:26:34,469 Atvaino! 457 00:26:34,553 --> 00:26:36,388 -Viņš mani gaida. -Nē, negaida. 458 00:26:36,471 --> 00:26:38,140 Jā. Es tikko ar viņu runāju. 459 00:26:38,223 --> 00:26:39,766 Nē. Viss kārtībā. 460 00:26:39,850 --> 00:26:41,435 Korij, man vajag tavu palīdzību. 461 00:26:43,103 --> 00:26:44,646 Man jārunā ar Koriju. Izej ārā! 462 00:26:44,730 --> 00:26:46,106 Es esmu UBA ziņu dienesta prezidente. 463 00:26:46,190 --> 00:26:48,442 Jebko, kas tev sakāms par UBA ziņām, vari sacīt man. 464 00:26:48,525 --> 00:26:51,361 Un, ja tas nav par UBA ziņām, tad vācies ārā! 465 00:26:53,572 --> 00:26:55,991 -Ko teiksi par to? Jā. Nemelo! -Labi. 466 00:26:56,074 --> 00:26:57,659 -Ko? Vai Aleksa ir klāt? -Nē. 467 00:26:57,743 --> 00:26:59,161 -Tieši to es mēģinu... -Kur viņa ir? 468 00:26:59,244 --> 00:27:00,495 Vai varu runāt? 469 00:27:00,579 --> 00:27:04,291 Pēdējoreiz es Aleksu satiku Vegasā. Tikko uzzināju, ka viņa ir Itālijā. 470 00:27:06,043 --> 00:27:07,252 Un es domāju, ka viņa... 471 00:27:10,005 --> 00:27:12,299 Domāju, ka viņa... Domāju, ka viņa varētu būt mirusi. 472 00:27:12,966 --> 00:27:16,094 -Ko, pie velna, tu runā? -Tu mums to pasaki tikai tagad? 473 00:27:16,178 --> 00:27:17,721 Kāda tam nozīme? Bļāviens! Atlaid mani! 474 00:27:17,804 --> 00:27:19,515 Tu mani pieņēmi tik tāpēc, ka Aleksa piespieda. 475 00:27:19,598 --> 00:27:22,684 Korij, es nāku pie tevis, jo tajā mazticamajā gadījumā, 476 00:27:22,768 --> 00:27:27,105 ja viņa nebūs salūzusi miljons gabaliņos kaut kur Itālijas laukos, 477 00:27:27,189 --> 00:27:30,025 tu to paturēsi slepenībā, vai ne? Jo tu par viņu esi atbildīgs. 478 00:27:30,108 --> 00:27:32,444 Vai esi sazinājies ar kādu no viņas ģimenes? 479 00:27:32,528 --> 00:27:34,905 Es nevaru zvanīt viņas ģimenei un viņus nobiedēt stīvus. 480 00:27:34,988 --> 00:27:37,032 Neviens nezina, kurp viņa devusies. Viņi neko nezinās. 481 00:27:37,115 --> 00:27:39,076 Pag! Kā tu zini, ka neviens to nezina? 482 00:27:39,660 --> 00:27:41,787 Man to pateica viņas asistente. 483 00:27:41,870 --> 00:27:44,957 Kail! Tūlīt pat atsauc šurp Aleksas Līvijas asistenti! 484 00:27:45,040 --> 00:27:48,293 Viņa man neko vairāk neteiks. Viņai nepatīk tādi kā es, tāpēc... 485 00:27:48,877 --> 00:27:50,087 -Parunāsi ar viņu? -Jā. 486 00:27:50,170 --> 00:27:52,673 Cilvēki, kuriem ir astma, šonedēļ elpo vieglāk, 487 00:27:52,756 --> 00:27:56,510 jo FDA ir apstiprinājusi pirmo nepatentēto astmas inhalatoru, 488 00:27:56,593 --> 00:27:59,179 cenšoties uzlabot lētāku medikamentu pieejamību. 489 00:27:59,263 --> 00:28:01,473 MIČ, ZINU, KA SEN NEESAM RUNĀJUŠI, 490 00:28:01,557 --> 00:28:02,850 BET VAI TU TUR ESI? 491 00:28:02,933 --> 00:28:05,018 ...efektīvi kā atbilstošie zīmola inhalatori, 492 00:28:05,102 --> 00:28:07,187 bet ir daudz lētāki. 493 00:28:07,271 --> 00:28:11,149 Tairisa Pārkere no UBA par šo svarīgo apstiprinājumu pastāstīs sīkāk. 494 00:28:13,402 --> 00:28:14,403 Otrā kamera, gatavībā! 495 00:28:19,199 --> 00:28:21,910 Mija, Klejs Bekers atzvanīja. Viņš gaida. Koptelpas telefons. 496 00:28:29,042 --> 00:28:31,545 -Sveiki! Klejs? Te Mija Džordana. -Sveika, Mija! 497 00:28:31,628 --> 00:28:34,423 Atvaino! Te, Kalifornijā, vēl ir nakts vidus, 498 00:28:34,506 --> 00:28:36,550 un es gribēju būt drošs, pirms tev atzvanu. 499 00:28:36,633 --> 00:28:37,676 Jā. Protams. 500 00:28:37,759 --> 00:28:39,887 Tā bija mana mašīna. 501 00:28:39,970 --> 00:28:42,222 Mičs tur uzturējās mūsu mājā, 502 00:28:42,306 --> 00:28:44,933 un no tā, ko esmu uzzinājis, domāju, ka tā ir taisnība. 503 00:28:45,684 --> 00:28:46,894 Tātad viņš ir miris? 504 00:28:48,145 --> 00:28:50,564 Jā, tā es to saprotu. 505 00:28:52,900 --> 00:28:54,359 Vai viņa ģimene zina? 506 00:28:54,443 --> 00:28:56,612 Man nelikās, ka tas būtu jāpaziņo man. 507 00:28:56,695 --> 00:28:58,530 Vispār tas būtu jādara slimnīcai, 508 00:28:58,614 --> 00:29:00,282 bet viņi ir pārslogoti, 509 00:29:00,365 --> 00:29:04,203 un domāju, ka viņš nenēsāja līdzi pasi vai autovadītāja apliecību. 510 00:29:04,286 --> 00:29:06,038 Jā. Skaidrs. Labi. 511 00:29:06,121 --> 00:29:09,249 Jā. Ja uzzināšu vēl ko, es jums paziņošu. 512 00:29:09,833 --> 00:29:10,959 -Paldies, Klej. -Labi. 513 00:29:19,176 --> 00:29:21,970 Tātad vajag otru apstiprinājumu, pirms varu to palaist. 514 00:29:24,014 --> 00:29:25,057 Labi. 515 00:29:28,268 --> 00:29:29,937 Tekstu uzrakstīšu pati. 516 00:29:36,818 --> 00:29:39,446 Atvaino! Es atvainojos. Man vajadzēja brītiņu atgulties. 517 00:29:39,530 --> 00:29:41,490 Man mazliet sareiba galva, bet nu viss ir labi. 518 00:29:41,573 --> 00:29:43,408 Jā. Nekur neaizej! Gribu ar tevi parunāt. 519 00:29:43,492 --> 00:29:45,536 Viss kārtībā, Mija. Varam parunāt citreiz. 520 00:29:46,161 --> 00:29:47,621 Vai varam tagad nestrīdēties? 521 00:29:48,205 --> 00:29:49,373 Labi. 522 00:29:56,672 --> 00:29:58,006 Es atvainojos par vakardienu. 523 00:29:59,800 --> 00:30:01,593 Vakardiena bija smadzeņu čakarēšana. 524 00:30:01,677 --> 00:30:04,680 Viss šis darbs ir smadzeņu čakarēšana. Dzīve ir smadzeņu čakarēšana. 525 00:30:06,223 --> 00:30:08,058 Man jāiet pa dzīvi, izliekoties, ka nezinu, 526 00:30:08,141 --> 00:30:09,810 ka man jāspēlē pēc citiem noteikumiem. 527 00:30:09,893 --> 00:30:12,521 Es, zini... Es domāju, ka puisim darbā es patīku. 528 00:30:12,604 --> 00:30:15,482 Domāju, ka es viņam patīku, kāda esmu, un man ar to pietiek. 529 00:30:15,566 --> 00:30:18,193 Esmu gatava neņemt vērā viņa sievu un bērnus. 530 00:30:18,277 --> 00:30:19,945 Kaut kur to nobāzt, lai pārmestu sev citreiz. 531 00:30:20,028 --> 00:30:22,573 Un tad es sāku stāstīt sev stāstus, līdz tiem noticu. 532 00:30:22,656 --> 00:30:24,575 Zini, kāpēc? Tāpēc, ka varbūt tie ir patiesi. 533 00:30:26,159 --> 00:30:27,244 Un tad tas beidzas. 534 00:30:29,204 --> 00:30:30,539 Un viņš ir zemisks. 535 00:30:30,622 --> 00:30:32,457 Viņš izturas kā draņķis, bet es... 536 00:30:33,458 --> 00:30:35,252 es izturu, atstāju to aiz muguras. 537 00:30:35,335 --> 00:30:38,088 Un tad es dabūju darbu, pēc kura tiecos visu laiku. 538 00:30:40,174 --> 00:30:43,594 Tad viņi izdod grāmatu, kurā teikts, ka es viņam nepatiku kā es, 539 00:30:45,095 --> 00:30:46,471 bet es viņiem neticu. 540 00:30:47,764 --> 00:30:51,185 Jo noticēt viņiem nozīmē noticēt, ka ar mani pašu bija par maz. 541 00:30:53,437 --> 00:30:55,856 Un tad viņi samet mani kopā ar kaudzi citu sieviešu. 542 00:30:56,440 --> 00:30:58,984 Ar sievietēm, kuras tiešām bija upuri 543 00:30:59,067 --> 00:31:03,447 šim tukšajam, gribelīgajam cilvēkam, kurš gribēja tikai to, ko gribēja. 544 00:31:04,531 --> 00:31:06,283 Un tas darbs. Kāpēc es to dabūju? 545 00:31:06,366 --> 00:31:08,911 Kā atlīdzību par to, ka biju upuris? Bet es nebiju. 546 00:31:11,330 --> 00:31:12,789 Es biju mīļākā. 547 00:31:15,667 --> 00:31:17,127 Piedrāzt Miču! 548 00:31:17,211 --> 00:31:19,922 Piedrāzt to tipu, kas mani nostādīja tādā stāvoklī. 549 00:31:20,422 --> 00:31:23,050 Piedrāzt vīriešus! Viņi tikai čakarē man dzīvi. 550 00:31:23,592 --> 00:31:24,843 Piedrāzt visus! 551 00:31:27,221 --> 00:31:29,515 Tā es vakar jutos un izgāzu to uz tevi. 552 00:31:29,598 --> 00:31:30,849 Es ļoti atvainojos. 553 00:31:32,601 --> 00:31:36,438 Man likās, ka es pazinu īsto viņu, bet tajā grāmatā nav parādīts īstais viņš. 554 00:31:36,980 --> 00:31:38,690 Un īstais viņš ir miris. 555 00:31:40,150 --> 00:31:42,444 Ak dievs! Tas ir tik skumji! 556 00:31:43,320 --> 00:31:44,571 Tik skumji. 557 00:31:50,661 --> 00:31:54,081 Un man savas emocijas ir jāatliek malā un viņš jāsavelk kopā... 558 00:31:55,457 --> 00:31:57,042 divās minūtēs. 559 00:31:58,085 --> 00:32:00,587 Jā, man ir viņas paroles. 560 00:32:01,421 --> 00:32:04,216 Bet tikai tāpēc, ka viņa tās neatceras. 561 00:32:04,299 --> 00:32:08,428 Es nekad neskatos viņas e-pastā. To es nedrīkstu. 562 00:32:08,512 --> 00:32:13,308 Ja viņa to zinātu, ja viņa uzzinātu, viņa mani atlaistu. 563 00:32:13,392 --> 00:32:15,686 Viņa būtu ļoti nikna un... 564 00:32:15,769 --> 00:32:17,312 Viņa varētu būt mirusi. 565 00:32:19,273 --> 00:32:20,649 Viņa nav mirusi. 566 00:32:20,732 --> 00:32:22,025 Esi ar viņu runājusi? 567 00:32:22,776 --> 00:32:24,945 Jo mēs zinām, ka viņa devās uz Itāliju. 568 00:32:25,487 --> 00:32:26,488 Uz Itāliju? 569 00:32:26,572 --> 00:32:29,950 Un zinām, ka Mičs tikko gāja bojā autoavārijā. 570 00:32:30,492 --> 00:32:32,536 Un zinām, ka kopā ar viņu bija kāda sieviete. 571 00:32:34,621 --> 00:32:35,664 Velns! 572 00:32:37,833 --> 00:32:38,917 Ei! 573 00:32:39,501 --> 00:32:41,044 Aleksa sapratīs. 574 00:32:42,296 --> 00:32:43,755 Sapratīs. 575 00:32:43,839 --> 00:32:47,593 Tur, kur ir, viņa nokļuva tāpēc, ka bija saprātīga, vai ne? 576 00:32:48,594 --> 00:32:51,305 Mēs tajā esam kopā. Viņa sapratīs. 577 00:32:52,431 --> 00:32:53,473 Ja viņa nav mirusi. 578 00:33:00,189 --> 00:33:02,232 Te. Šis varētu derēt. 579 00:33:02,733 --> 00:33:06,069 Viņa ir rezervējusi lidojumu uz Tīterboro. Jānolaižas pēc pusstundas. 580 00:33:06,153 --> 00:33:08,197 Paldies. Cerēsim, ka viņa tur ir. 581 00:33:08,280 --> 00:33:09,740 Ak dievs! 582 00:33:09,823 --> 00:33:11,742 Cilvēki uzzinās, kur viņa bija. 583 00:33:13,493 --> 00:33:14,870 Jā. Ko lai šajā sakarā darām? 584 00:33:14,953 --> 00:33:16,747 Nezinu. Tur jau tā jautrība. Tagad brauc! 585 00:33:22,127 --> 00:33:23,128 Piedod! 586 00:33:24,463 --> 00:33:25,672 Labi. Jā. 587 00:33:27,883 --> 00:33:28,926 Jā. 588 00:33:29,009 --> 00:33:30,093 Kail! 589 00:33:30,177 --> 00:33:33,472 Saskaņā ar NCES datiem 2017. gadā 590 00:33:33,555 --> 00:33:38,727 piektdaļa 12-18 gadus veco ASV skolēnu teica, ka skolā ir apcelti. 591 00:33:38,810 --> 00:33:40,103 Vai spēj noticēt šim skaitlim? 592 00:33:40,187 --> 00:33:44,650 -20 %? Bērni var būt nežēlīgi. -Tas tiešām ir satraucoši. 593 00:33:44,733 --> 00:33:46,818 Bet ir arī daži drosmīgi, neparasti bērni... 594 00:33:46,902 --> 00:33:48,570 Bredlij, tev jāiziet gaitenī. 595 00:33:48,654 --> 00:33:50,364 Te ir tavs brālis. Ir slikti. 596 00:33:50,906 --> 00:33:52,908 Ar vienu no viņiem tu runāji, vai ne, Bredlij? 597 00:33:52,991 --> 00:33:54,117 Tā ir. 598 00:33:54,201 --> 00:33:56,662 Mēneša sākumā es tikos ar Lī Baueru - 599 00:33:56,745 --> 00:34:00,249 skolēnu, kurš man pastāstīja, ka apcelšana viņam bijusi līdz kaklam. 600 00:34:00,332 --> 00:34:02,960 Un tas, ko viņš tad izdarīja, ir ievērības vērts. 601 00:34:03,752 --> 00:34:05,128 Beidzam. 602 00:34:09,466 --> 00:34:14,638 Kur Ņujorkas ziemas Mani neizspiež 603 00:34:15,138 --> 00:34:17,099 Ved mani 604 00:34:17,181 --> 00:34:19,434 Ei, re! Tā ir mana māsa. 605 00:34:19,518 --> 00:34:21,018 -Sveiks! -Redzi? 606 00:34:21,103 --> 00:34:24,313 -Bredlij, pasaki viņam, ka esi mana māsa. -Hel, ko tu te dari? 607 00:34:24,398 --> 00:34:27,609 -Atnācu pie tevis. Sveiks, draudziņ! -Labi. Labi. 608 00:34:28,110 --> 00:34:29,110 Labi. 609 00:34:29,194 --> 00:34:30,779 Viss labi. Viņš ir mans brālis. Tas... 610 00:34:30,862 --> 00:34:32,697 -Tiešām? -Jā, būs labi. Paldies, Džimbo. 611 00:34:32,781 --> 00:34:35,117 Jā. Es atbraucu uz Ņujorku, bet tu mani pat neuzaicini... 612 00:34:35,199 --> 00:34:37,202 -Tā. Tev jāiet. -...apskatīties, kur tu strādā? 613 00:34:37,286 --> 00:34:39,621 -Ja? Es esmu darbā. -Kāpēc? Es... 614 00:34:39,705 --> 00:34:42,791 Vai es atgādinu... Es tev atgādinu tēti, vai? 615 00:34:43,292 --> 00:34:45,752 -Ko? -Tev par mani ir kauns. 616 00:34:45,835 --> 00:34:47,754 -Un tas ir sāpīgi, Bredlij. -Tā, klau... 617 00:34:47,838 --> 00:34:50,549 -Vai viss kārtībā? -Ir labi. Rīna, tu vari iet. 618 00:34:50,632 --> 00:34:51,925 Tiešām. Viņam ir slikta diena. 619 00:34:52,009 --> 00:34:53,260 -Kāpēc gribi, lai aizeju? -Nāc! 620 00:34:53,342 --> 00:34:54,844 Tev nav jāaiziet, bet iedzer kafiju! 621 00:34:54,928 --> 00:34:57,681 -Tu mani dzirdi? Apsēdies! -Es iedzeršu kafiju. Kafija ir laba. 622 00:34:57,764 --> 00:35:00,767 Panāc! No Septītās avēnijas maukām 623 00:35:00,851 --> 00:35:02,394 Un tev jācieš klusu, Hel! 624 00:35:02,477 --> 00:35:06,398 Kāpēc? Te ir televīzija. Mani varētu atklāt, tāpat kā tevi. 625 00:35:06,481 --> 00:35:08,400 Es izklāju savas ziemas drēbes 626 00:35:08,483 --> 00:35:09,985 Tev ir jāaizveras. 627 00:35:10,736 --> 00:35:12,154 Kāpēc? 628 00:35:12,237 --> 00:35:14,281 Tāpēc, ka viņi domā, ka vakar ir miris Mičs Keslers. 629 00:35:21,705 --> 00:35:26,877 Esmu tikai nabaga zēns Kaut mans stāsts ir stāstīts reti 630 00:35:26,960 --> 00:35:28,253 Hel, ko tu dari? 631 00:35:29,421 --> 00:35:31,715 Ei, Bredlij, vai drīz nāksi atpakaļ? 632 00:35:33,091 --> 00:35:35,719 Ak dievs! Tā ir tava draudzene. 633 00:35:38,472 --> 00:35:39,848 Lūdzu, neuzvedies te tā! 634 00:35:39,932 --> 00:35:42,100 Vari palikt, bet, lūdzu, neuzvedies te tā! 635 00:35:43,393 --> 00:35:44,937 Ei, Bredlij! 636 00:35:45,020 --> 00:35:46,104 Ko? 637 00:35:46,188 --> 00:35:47,981 Vai Mičs Keslers izdarīja pašnāvību? 638 00:35:48,690 --> 00:35:50,150 Nē, tā bija autoavārija. 639 00:35:51,693 --> 00:35:52,903 Vai viņš kādu nogalināja? 640 00:35:53,529 --> 00:35:54,821 Hel, es nezinu. 641 00:35:56,281 --> 00:35:58,242 Nu... Čau! 642 00:35:58,867 --> 00:36:00,494 Mūsu tētis... 643 00:36:00,577 --> 00:36:03,789 Viņš nogalināja bērnu, braucot dzērumā. 644 00:36:03,872 --> 00:36:05,958 Un mēs bijām mašīnā. 645 00:36:06,041 --> 00:36:08,252 Ak dievs! Tu, sasodītais ķēms! 646 00:36:08,335 --> 00:36:10,337 -Kas? -Kāpēc tu man to nodari? 647 00:36:10,420 --> 00:36:12,005 Redzi, tas... Tu tā dari visu laiku. 648 00:36:12,089 --> 00:36:13,882 -Izliecies, it kā tev rūpētu. -Hel, tev jāiet. 649 00:36:13,966 --> 00:36:15,342 -Tu neklausies. -Ej prom tūlīt pat! 650 00:36:15,425 --> 00:36:17,594 -Tu atstāj mani nomirt. Nē. -Tev jāiet. 651 00:36:17,678 --> 00:36:18,971 Meklējot vietas, ko... 652 00:36:19,054 --> 00:36:20,222 Ei! 653 00:36:20,305 --> 00:36:21,390 Izsauciet apsardzi! 654 00:36:38,907 --> 00:36:41,660 Ei! Neaiztiec mani! 655 00:36:47,416 --> 00:36:49,835 Nē. Laid mani vaļā! 656 00:36:49,918 --> 00:36:52,713 Nē. Nē. 657 00:36:53,463 --> 00:36:56,884 Bred! Bredlij! Bred! Bredlij! Nē. 658 00:36:56,967 --> 00:37:00,429 Ei! Bredlij, nolādēts, palīdzi! Palīdzi man! 659 00:37:00,512 --> 00:37:02,848 Nolādēts, palīdzi man! Bredlij! 660 00:37:02,931 --> 00:37:04,725 Bred, lūdzu, ne... Lūdzu! 661 00:37:04,808 --> 00:37:07,477 Bredlij, es atvainojos. Pie velna... Es atvainojos. 662 00:37:07,561 --> 00:37:08,562 Palīdzi! 663 00:37:09,062 --> 00:37:10,063 Nolādēts, palīdzi man! 664 00:37:52,272 --> 00:37:55,067 -Labi, labi. -Es nevaru tur iziet. 665 00:37:55,150 --> 00:37:57,194 Nē, tu vari. Vari. 666 00:37:58,445 --> 00:37:59,821 Būs labi. 667 00:38:00,531 --> 00:38:02,741 Cilvēku nosodījums ir riebīgs, bet tas nenogalina. 668 00:38:02,824 --> 00:38:06,662 Es nezinu, ko lai daru. Vai esmu briesmīgs cilvēks? 669 00:38:06,745 --> 00:38:08,956 Nē, nē. 670 00:38:10,374 --> 00:38:13,168 Bet tev ir aukstasinīgi jāpaskatās uz savu dzīvi. 671 00:38:14,044 --> 00:38:17,673 Tas vienkārši ir jāizdara, Bredlij. Ja? 672 00:38:17,756 --> 00:38:18,757 Jā. 673 00:38:20,217 --> 00:38:21,510 Vai esi gājusi pie psihoterapeita? 674 00:38:26,390 --> 00:38:28,308 Baidos, ka man pateiks, ka esmu ārprātīga. 675 00:38:28,892 --> 00:38:29,935 Tu neesi ārprātīga. 676 00:38:30,018 --> 00:38:31,520 -Neesmu? -Nē. 677 00:38:31,603 --> 00:38:37,067 Tu iemācījies tādu uzvedību, kas tev bērnībā palīdzēja izdzīvot ārprātīgā vidē. 678 00:38:38,068 --> 00:38:39,862 Ja? Tagad tev tā nepalīdz. 679 00:38:39,945 --> 00:38:43,574 Ak dievs! Ģimene mani tiešām ir sačakarējusi. 680 00:38:44,950 --> 00:38:48,370 Un es viņus ļoti mīlu, bet nevaru viņus izmainīt. 681 00:38:48,453 --> 00:38:51,874 Jā. Tāpēc varbūt ir laiks no viņiem nošķirties. 682 00:38:53,792 --> 00:38:56,295 Es mēģināju panākt, lai Hels brauc mājās. 683 00:38:56,378 --> 00:38:58,422 Un tad viņš tevi ierāva tajā atpakaļ, vai ne? 684 00:38:58,505 --> 00:39:00,424 Bet viņš ir saputrojies un tā nav viņa vaina. 685 00:39:00,507 --> 00:39:03,302 Viņam ir bipolārie traucējumi un šausmīgi vecāki. 686 00:39:03,385 --> 00:39:05,345 Mums ir šausmīgi vecāki. 687 00:39:05,429 --> 00:39:07,181 Klau, Bredlij! Paklausies manī! 688 00:39:09,558 --> 00:39:11,935 Es saprotu, ka tā nav viņa vaina. Saprotu. 689 00:39:13,437 --> 00:39:15,230 Bet vienā brīdī 690 00:39:15,314 --> 00:39:18,483 vairs nav svarīgi, kāpēc viņš ir tāds. 691 00:39:18,567 --> 00:39:22,404 Svarīgi ir tikai tas, ka viņš tavā dzīvē ienes haosu 692 00:39:22,487 --> 00:39:25,616 un viņš negrib mainīties. Vai ne? 693 00:39:25,699 --> 00:39:27,284 Tev ir jādomā par sevi. 694 00:39:27,951 --> 00:39:31,622 Ja? Kas ir vajadzīgs tev? Padomā par to! 695 00:39:35,000 --> 00:39:39,046 Man ir bijis jāaiziet no dažiem ģimenes locekļiem. Tas nav viegli. 696 00:39:39,129 --> 00:39:40,214 Tev tā ir bijis? 697 00:39:41,465 --> 00:39:42,925 Bet beigās ir vēl grūtāk. 698 00:39:43,008 --> 00:39:44,468 Ak dievs! 699 00:39:45,344 --> 00:39:48,555 Es nespēju iedomāties, ka man jāpamet mans mazais brālis. 700 00:39:48,639 --> 00:39:50,474 Es nevaru viņu atstāt. 701 00:39:50,557 --> 00:39:55,354 Ja viņš grib mainīties, vari aizsūtīt viņu uz rehabilitāciju, 702 00:39:57,189 --> 00:39:59,274 bet tiešām, mīļā, 703 00:40:00,317 --> 00:40:02,110 domāju, ka tev varētu būt jāaiziet prom. 704 00:40:05,697 --> 00:40:06,907 Tā ir tava dzīve, Bredlij. 705 00:40:06,990 --> 00:40:09,034 Tavējā. Ne viņa. 706 00:40:49,116 --> 00:40:50,117 Sveika! 707 00:40:52,452 --> 00:40:53,662 Ar tevi viss kārtībā. 708 00:40:55,706 --> 00:40:59,459 -Ei, kāpēc tu raudi? -Es vienkārši priecājos, ka mani atradi. 709 00:41:02,546 --> 00:41:03,714 Es priecājos, ka atradi mani. 710 00:41:04,882 --> 00:41:06,258 Es tiešām par tevi uztraucos. 711 00:41:10,554 --> 00:41:13,223 Klau, man tev kas jāsaka. 712 00:41:14,266 --> 00:41:15,267 Kas? 713 00:41:21,565 --> 00:41:22,983 Mēs domājam, ka Mičs ir miris. 714 00:41:28,697 --> 00:41:31,491 Nē, es... Nē. 715 00:41:32,075 --> 00:41:33,535 Es tikko biju pie viņa. 716 00:41:33,619 --> 00:41:35,120 -Es zinu. -Tikko biju pie viņa. 717 00:41:35,204 --> 00:41:37,122 Man ļoti žēl. 718 00:41:37,206 --> 00:41:39,249 Nē, nē, nē. 719 00:41:39,333 --> 00:41:40,584 -Būs labi. -Nē, nē. 720 00:41:40,667 --> 00:41:42,920 -Aizvedīšu tevi uz mašīnu... -Nē, nē, nē... 721 00:41:43,003 --> 00:41:44,630 -Man ļoti žēl. Es... -Nē, nē. 722 00:41:44,713 --> 00:41:47,466 -Tā bija autoavārija. -Nē. Ak dievs! Avārija? 723 00:41:47,549 --> 00:41:50,594 Jā, tā bija avārija. Un aģentūra grib, lai tu par to ziņotu. 724 00:41:50,677 --> 00:41:53,889 Tāpēc... Būs labi. Tas... 725 00:41:53,972 --> 00:41:56,475 Klau, viņi tagad gaida otru apstiprinājumu. 726 00:41:56,558 --> 00:41:58,143 Acīmredzot viņam līdzi nebija dokumentu. 727 00:41:58,227 --> 00:41:59,228 -Tāpēc... -Nē, nē. 728 00:41:59,311 --> 00:42:01,355 -Itālijā tagad ir īsta elle. -Jā, bet... 729 00:42:01,438 --> 00:42:04,775 Bet ar viņu neviena nebija, tāpēc neviens to nevar apstiprināt. 730 00:42:04,858 --> 00:42:06,527 -Iedod man savu telefonu! -Ko? 731 00:42:06,610 --> 00:42:08,070 -Iedod telefonu! -Ko? 732 00:42:08,153 --> 00:42:10,781 -Iedod telefonu! -Ko? Ņem! 733 00:42:18,747 --> 00:42:19,998 Fido! 734 00:42:32,845 --> 00:42:33,929 Pronto. 735 00:42:34,680 --> 00:42:37,432 Paola, te Aleksa Līvija. 736 00:42:48,527 --> 00:42:50,863 Man žēl, Aleks. Viņš ir miris. 737 00:42:59,872 --> 00:43:01,206 Vai tu biji kopā ar viņu? 738 00:43:01,290 --> 00:43:03,166 Mašīnā ne. Es... 739 00:43:05,627 --> 00:43:06,628 Vēlāk. 740 00:43:08,338 --> 00:43:09,423 Slimnīcā. 741 00:43:09,923 --> 00:43:11,216 Es viņu atradu. 742 00:43:12,634 --> 00:43:15,387 Man tik ļoti žēl. Tik ļoti žēl. 743 00:43:16,555 --> 00:43:17,764 Man arī. 744 00:43:19,933 --> 00:43:20,934 Aleks... 745 00:43:22,561 --> 00:43:24,104 viņš tevi ļoti mīlēja. 746 00:43:26,106 --> 00:43:27,232 Ciao. 747 00:44:14,196 --> 00:44:16,949 Vai Peidža zina? Vai bērni zina? 748 00:44:17,032 --> 00:44:18,659 Diez vai. Nē. 749 00:44:19,451 --> 00:44:20,619 Man viņai būtu jāpasaka. 750 00:44:21,286 --> 00:44:22,829 Tu gribi viņiem piezvanīt? 751 00:44:24,748 --> 00:44:28,502 Nē. Nē, man tas jāpasaka personiski. 752 00:44:28,585 --> 00:44:30,379 Tā būtu pareizi. 753 00:44:30,963 --> 00:44:33,632 Tā, lai būtu skaidrs - tu gribi braukt nevis uz studiju, bet... 754 00:44:34,216 --> 00:44:35,926 Tūlīt pat. Jā. 755 00:44:36,009 --> 00:44:37,052 Labi. 756 00:44:37,636 --> 00:44:41,181 Viņai tas jādzird no kāda, kuram viņš nav vienaldzīgs. 757 00:44:42,307 --> 00:44:46,603 ...šī nākamā sadaļa - Ty's Trends bez Taja. 758 00:44:46,687 --> 00:44:48,689 Vai lasīsim pārmaiņus... 759 00:44:48,772 --> 00:44:50,107 Jā. 760 00:44:50,190 --> 00:44:52,860 Kur tu esi? Tev vajadzēja atvest Aleksu jau pirms stundas. 761 00:44:52,943 --> 00:44:54,069 Mija, čau! 762 00:44:55,028 --> 00:44:58,615 Es nebraukšu tagad uz studiju, un tas ir mans lēmums, ja? 763 00:45:00,450 --> 00:45:01,702 Bet man ir... 764 00:45:02,786 --> 00:45:04,538 Es dabūju otru apstiprinājumu. 765 00:45:09,293 --> 00:45:12,588 Tāpēc mēs aizbrauksim pateikt Peidžai personiski. 766 00:45:14,715 --> 00:45:18,218 Atvaino, ka tas nenotiks pirmajās divās stundās, 767 00:45:18,302 --> 00:45:20,179 bet, kad Peidža zinās, mēs jums pateiksim, 768 00:45:20,262 --> 00:45:22,139 un tad varēsiet paziņot ēterā. 769 00:45:23,140 --> 00:45:24,683 Aleks, man nevajag, lai tu to dari. 770 00:45:24,766 --> 00:45:27,603 Vienalga. Drīz piezvanīšu. 771 00:45:28,187 --> 00:45:29,188 Noliec! 772 00:45:29,855 --> 00:45:30,981 Paldies, Mija. 773 00:45:33,066 --> 00:45:34,318 Es ar tevi lepojos. 774 00:45:35,569 --> 00:45:36,653 Apžēliņ! 775 00:45:38,530 --> 00:45:43,327 Cik ziņu... Ak dievs! Cik ziņu tu... 776 00:45:48,498 --> 00:45:49,833 Vai ir kāda problēma? 777 00:45:50,542 --> 00:45:52,920 -Vai tas ir par Megijas grāmatu? -Nē, nē. Es... 778 00:45:53,003 --> 00:45:54,505 -Kas... -Es tikai par tevi uztraucos. 779 00:45:54,588 --> 00:45:55,881 Tas viss. 780 00:45:55,964 --> 00:45:57,925 -Ko? -Es biju uztraucies. Viss labi. 781 00:45:59,092 --> 00:46:02,429 Un nu, kad esi drošībā, vienkārši tās izdzēs, jo... 782 00:46:02,513 --> 00:46:05,516 -Tu, sasodītā stulbā maita! -Tas... Tu vari... 783 00:46:05,599 --> 00:46:06,808 Tev pat nav... Dod! 784 00:46:06,892 --> 00:46:08,560 Neklausies to! Neklausies... 785 00:46:08,644 --> 00:46:10,812 Nē, nē, nē. Ak dievs! 786 00:46:10,896 --> 00:46:12,606 Lūdzu! Aleks, neklausies tajā! 787 00:46:12,689 --> 00:46:14,191 -Es... Izbeidz! -Ak dievs! 788 00:46:14,274 --> 00:46:16,693 Es biju ļoti dusmīgs, un es... 789 00:46:16,777 --> 00:46:18,487 -Es zaudēju... -Kas tas ir? 790 00:46:18,570 --> 00:46:23,033 Ak dievs! Es ļoti atvainojos. Es tā nedomāju. 791 00:46:23,116 --> 00:46:25,160 Es tā nedomāju. 792 00:46:25,244 --> 00:46:26,495 ...pēdējo cilvēcīguma pili... 793 00:46:26,578 --> 00:46:28,872 -Aleks, paklausies! Lūdzu! -...no tavas sausās sūda dvēseles... 794 00:46:28,956 --> 00:46:31,250 Lūdzu, neklausies to! Lūdzu, vienkārši izslēdz! Tiešām. 795 00:46:31,333 --> 00:46:33,210 -Izbeidz! -Šis tiešām nav īstais brīdis. 796 00:46:33,293 --> 00:46:35,337 -Lūdzu, izbeidz! -Šis galīgi nav īstais brīdis. 797 00:46:35,420 --> 00:46:36,922 Piedod man! Piedod! 798 00:46:37,005 --> 00:46:40,008 Starp mums bija negācijas, bet nu tās ir pagātnē. 799 00:46:40,092 --> 00:46:41,844 -Ja? Ak dievs! Labi, ka zinu. -Es tās atstāju pagātnē. 800 00:46:41,927 --> 00:46:44,221 -Nezināju, ka mēs... -Aleks, nenodari mums to! 801 00:46:44,304 --> 00:46:46,014 -Mums beidzot viss ir labi, ja? -Ak dievs! 802 00:46:46,098 --> 00:46:47,391 Lūdzu, vienkārši... 803 00:46:47,891 --> 00:46:51,562 Šī tiešām ir pretīga diena. 804 00:46:51,645 --> 00:46:55,274 Es gribu, lai zini, ka esmu tev piedevis visus... 805 00:46:55,357 --> 00:46:56,817 Pag, ko? 806 00:46:56,900 --> 00:46:59,528 Ko, ellē, piedevis? 807 00:46:59,611 --> 00:47:00,946 Tu smejies par mani? 808 00:47:01,029 --> 00:47:04,616 Apžēliņ, kāpēc tu man neļauj justies, kā man tagad būtu jājūtas? 809 00:47:04,700 --> 00:47:06,535 Velns tevi rāvis! 810 00:47:06,618 --> 00:47:07,953 Pag, kāpēc esi nikna uz mani? 811 00:47:08,036 --> 00:47:10,163 Es biju gatavs tev piedot par visiem... 812 00:47:10,247 --> 00:47:12,749 -Par ko? -Par ko? 813 00:47:12,833 --> 00:47:13,876 Jā, par ko? 814 00:47:13,959 --> 00:47:15,127 Tā. Izvilkšu sarakstu. 815 00:47:15,210 --> 00:47:16,211 -Tā, te būs... -Ak kungs! 816 00:47:16,295 --> 00:47:17,546 -Kā ar to... -Nolādētais kretīns. 817 00:47:17,629 --> 00:47:19,047 ...ka notinies no kandidātu debatēm? 818 00:47:19,131 --> 00:47:21,550 Tad aizlaidi uz Itāliju - uz randiņu 819 00:47:21,633 --> 00:47:24,469 -ar ļaunu seksuālo varmāku... -Aizveries! 820 00:47:24,553 --> 00:47:26,555 ...turklāt tieši tad, kad plosās pandēmija. 821 00:47:26,638 --> 00:47:29,641 -Tu nesaproti. Nē. -Tad meloji man, ka tev sāp mugura. 822 00:47:29,725 --> 00:47:32,561 Es centos izglābt mūsu karjeru. Ja es aiziešu pa burbuli, tad arī tu. 823 00:47:32,644 --> 00:47:35,189 Izglābt mūsu karjeru? Kā? Kā tu glāb... 824 00:47:35,272 --> 00:47:37,941 -Tu to izdarīsi, kniebjoties ar Miču? -Es nekniebos ar Miču! 825 00:47:38,025 --> 00:47:39,610 -Atkal? -Ak dievs! 826 00:47:39,693 --> 00:47:41,278 Kā lai es zinu? Kā lai zinu, kam ticēt? 827 00:47:41,361 --> 00:47:43,197 -Kā lai es vispār ko zinu? -Esi greizsirdīgs? 828 00:47:43,280 --> 00:47:44,948 -Vai par to ir runa? -Nu beidz! 829 00:47:45,032 --> 00:47:47,993 -Tavai sūda iedomībai nav robežu. -Atšujies! 830 00:47:48,076 --> 00:47:52,706 Greizsirdīgs uz to stulbo, beigto kretīnu, kurš izpostīja dzīvi man un mums visiem? 831 00:47:52,789 --> 00:47:54,625 Jā, esmu greizsirdīgs uz Miču. Esmu. 832 00:47:54,708 --> 00:47:56,752 -Esmu greizsirdīgs arī uz Hitleru! -Kā tu uzdrīksties? 833 00:47:56,835 --> 00:47:58,545 -Ak dievs! -Ak kungs! Nolādēts! 834 00:47:58,629 --> 00:48:01,798 Tā nav viņa vaina, ka tev nav mugurkaula. 835 00:48:01,882 --> 00:48:03,592 -Es teicu, lai neklausies. -Apžēliņ! 836 00:48:03,675 --> 00:48:06,261 Redzi? Nu tā ir mana vaina, jo noklausījos to sasodīto ziņu. 837 00:48:06,345 --> 00:48:09,765 Bāc, tu gribi klausīties ziņas un uz tām atbildēt tikai tad, 838 00:48:09,848 --> 00:48:11,225 kad tas palīdz tavai karjerai, 839 00:48:11,308 --> 00:48:15,020 bet varbūt, kad cilvēks izkrata sirdi 840 00:48:15,103 --> 00:48:18,524 tavam autoatbildētājam pēc tam, kad esi panākusi, lai viņu atlaiž... 841 00:48:18,607 --> 00:48:20,526 -Ak dievs! Es tevi saudzēju. -...izpostījusi karjeru... 842 00:48:20,609 --> 00:48:23,862 -Es centos tevi saudzēt, idiot. -Saudzēt? Tu iznīcināji manu karjeru! 843 00:48:23,946 --> 00:48:25,822 Tu ar savu stulbo galvu nekad nesapratīsi, 844 00:48:25,906 --> 00:48:28,617 ka es negribu sūkāt tavu daiktu. Nekad! 845 00:48:29,284 --> 00:48:32,829 Skaidrs? Atvaino, ka tā! Apžēliņ! 846 00:48:35,874 --> 00:48:37,501 Te nu viņa ir - Amerikas mīļumiņš. 847 00:48:38,210 --> 00:48:39,920 Ej dirst! Es tevi tā neieredzu. 848 00:48:40,003 --> 00:48:41,880 -Tik ļoti tevi neieredzu. -Tik ļoti tevi neieredzu. 849 00:48:41,964 --> 00:48:43,799 Ja kādreiz teikšu ko citu, 850 00:48:43,882 --> 00:48:46,343 -zini, ka es tev meloju, acīs skatoties. -Tik ļoti! 851 00:48:46,426 --> 00:48:48,136 -Es tik nāvīgi tevi neieredzu! -Es tevi neieredzu. 852 00:48:48,220 --> 00:48:49,555 -Ak kungs! -Aizveries! 853 00:48:49,638 --> 00:48:52,641 -Kāpēc tu neatbildēji uz manām ziņām? -Izlaid mani ārā, lūdzu! 854 00:49:31,680 --> 00:49:33,974 Aleks, čau! 855 00:49:34,057 --> 00:49:35,726 Ak dievs! 856 00:49:35,809 --> 00:49:37,102 Tedij! 857 00:49:38,478 --> 00:49:39,813 Čau, mīļais! 858 00:49:44,234 --> 00:49:47,446 Ak dievs! Kāds prieks tevi redzēt! 859 00:49:47,529 --> 00:49:48,697 Vai mamma ir mājās? 860 00:49:49,281 --> 00:49:50,282 Viņa meditē. 861 00:49:50,908 --> 00:49:53,452 -Gribi, lai viņu pasaucu? -Es būtu ļoti pateicīga. 862 00:49:54,453 --> 00:49:56,163 -Labi. -Mamm! 863 00:49:56,246 --> 00:49:57,623 Mamm, te ir Aleksa. 864 00:49:57,706 --> 00:49:58,790 Velns! 865 00:50:02,753 --> 00:50:03,837 Aleks! 866 00:50:03,921 --> 00:50:05,339 Peidža! 867 00:50:06,006 --> 00:50:07,841 Ļoti atvainojos, ka uzrados bez pieteikšanās. 868 00:50:11,845 --> 00:50:13,931 Man tikai tev ir jāpasaka... 869 00:50:16,892 --> 00:50:18,769 Mičs cieta autoavārijā... 870 00:50:21,271 --> 00:50:22,814 un viņš neizdzīvoja. 871 00:50:34,701 --> 00:50:36,370 Paldies. 872 00:50:36,453 --> 00:50:38,205 -Jā. Protams. -Ka man pateici. 873 00:50:38,288 --> 00:50:40,874 Vai tu gribi parunāt vai ko? 874 00:50:41,750 --> 00:50:43,168 Esmu te tevis dēļ. 875 00:50:48,340 --> 00:50:50,467 Ko tas nozīmē? 876 00:50:51,885 --> 00:50:52,886 Aleks! 877 00:50:53,637 --> 00:50:55,055 Es vienmēr esmu zinājusi. 878 00:50:56,473 --> 00:51:00,435 Lielākoties man nebija ne jausmas, kuras bija tās meitenes, 879 00:51:00,519 --> 00:51:02,396 tad kāda starpība? 880 00:51:02,479 --> 00:51:03,897 Bet tu mani pazini. 881 00:51:04,648 --> 00:51:08,735 Un atšķirībā no visām pārējām nabaga meitenēm tev tas nebija jādara, vai ne? 882 00:51:12,739 --> 00:51:13,740 Nē. 883 00:51:14,241 --> 00:51:17,703 Un tu mani satiki viesībās un mani apskāvi. 884 00:51:20,622 --> 00:51:22,583 Peidža, es... 885 00:51:30,507 --> 00:51:32,217 Tas notika tikai divreiz. 886 00:51:34,845 --> 00:51:38,015 Tikai divreiz? 887 00:51:39,224 --> 00:51:40,350 Paldies tev par to. 888 00:51:41,935 --> 00:51:43,645 Jūs abi bijāt viens otra vērti. 889 00:51:46,356 --> 00:51:49,776 Jūs pat varētu būt viens un tas pats cilvēks, cik nu es varu spriest, tāpēc... 890 00:51:50,569 --> 00:51:52,237 Jūtu līdzi par tavu zaudējumu. 891 00:52:50,087 --> 00:52:51,588 Sveika! Te Mija. 892 00:52:52,548 --> 00:52:53,757 Čau, Mija! 893 00:52:55,676 --> 00:52:57,177 Es tikko pateicu Peidžai. 894 00:52:59,179 --> 00:53:00,472 Varat paziņot. 895 00:53:01,098 --> 00:53:03,058 Labi. Paldies, ka piezvanīji. 896 00:53:03,141 --> 00:53:04,309 Ei, paklau... 897 00:53:05,769 --> 00:53:08,897 -Vai tur gadījumā nav Bredlija? -Ir. 898 00:53:08,981 --> 00:53:11,108 -Vai varu, lūdzu, ar viņu parunāt? -Jā. 899 00:53:11,191 --> 00:53:12,609 Hallo! 900 00:53:13,527 --> 00:53:14,736 Bredlij... 901 00:53:15,946 --> 00:53:18,907 Es tikai gribu, lai zini: es tiešām domāju, 902 00:53:18,991 --> 00:53:21,285 ka tu esi īstais cilvēks, kam tas jādara. 903 00:53:21,368 --> 00:53:23,453 Jāpavēsta šī ziņa. 904 00:53:24,454 --> 00:53:25,706 Kāpēc tu tā saki? 905 00:53:25,789 --> 00:53:27,124 Tāpēc... 906 00:53:28,250 --> 00:53:29,918 ka viss mainās. 907 00:53:31,295 --> 00:53:33,922 Un šīs pārmaiņas sākās ar tevi. 908 00:53:36,133 --> 00:53:38,135 Un es tikai gribu, lai zini, ka es tiešām... 909 00:53:38,802 --> 00:53:40,512 Es tevi vērtēju ļoti augstu. 910 00:53:41,889 --> 00:53:43,640 Tiešām. Tas viss. 911 00:53:46,727 --> 00:53:50,022 Esam atpakaļ. Mēs pārtraucam raidījumu ar tikko saņemtām ziņām, 912 00:53:50,105 --> 00:53:52,065 un gribam, lai vispirms jūs tās dzirdat no mums. 913 00:53:53,150 --> 00:53:54,484 Bredlij? 914 00:53:54,568 --> 00:53:57,905 UBA pirmā var apstiprināt, ka bijušais Morning Show vadītājs 915 00:53:57,988 --> 00:54:01,950 un viena no leģendārākajām personībām rīta televīzijas vēsturē 916 00:54:02,034 --> 00:54:04,953 Mičs Keslers ir traģiski gājis bojā 917 00:54:05,037 --> 00:54:08,999 automašīnas avārijā šonakt Itālijas ziemeļos. 918 00:54:09,666 --> 00:54:11,043 Viņš bija 52 gadus vecs. 919 00:54:11,919 --> 00:54:16,215 Aiz viņa paliek bijusī sieva Peidža un bērni Tedijs un Džefs. 920 00:54:17,090 --> 00:54:21,053 Keslers bija daļa no UBA ziņu dienesta ģimenes ilgāk nekā 20 gadus, 921 00:54:21,678 --> 00:54:23,805 šajā laikā saņemot astoņas Emmy balvas. 922 00:54:24,598 --> 00:54:27,559 Viņa laiks šeit negaidīti beidzās pagājušajā gadā, 923 00:54:27,643 --> 00:54:32,231 kad tika atklāti vairāki seksuālu pārkāpumu gadījumi, 924 00:54:32,314 --> 00:54:34,775 kas bija notikuši, viņam strādājot UBA. 925 00:54:35,859 --> 00:54:38,111 Viņa karjera televīzijā bija izcila. 926 00:54:38,695 --> 00:54:41,156 Kā raidījuma vadītājs viņš bija nevainojams - 927 00:54:41,240 --> 00:54:45,244 attapīgs, pievilcīgs, jautrs, iejūtīgs. 928 00:54:45,869 --> 00:54:49,540 Personiskajā dzīvē un ārpus šī raidījuma 929 00:54:49,623 --> 00:54:52,084 viņa mantojums nav tik tīrs. 930 00:54:52,960 --> 00:54:56,421 Pārmaiņas sabiedrībā reti norit viegli. 931 00:54:57,047 --> 00:55:03,262 Saskaņot to, kas mēs bijām, ar to, kas esam un kas gribam būt, ir grūti. 932 00:55:03,887 --> 00:55:07,099 Izprast, kas no pagātnes mums jāatceras, 933 00:55:07,182 --> 00:55:09,268 kas jāpiedod, no kā jāmācās 934 00:55:10,102 --> 00:55:11,687 vai kas jāignorē, - 935 00:55:11,770 --> 00:55:13,897 to nav iespējams izdarīt eleganti. 936 00:55:14,481 --> 00:55:19,236 No Miča nespējas to izdarīt citi šajā darbavietā cieta. 937 00:55:20,070 --> 00:55:23,532 Un daudzi par to maksā joprojām. 938 00:56:24,593 --> 00:56:26,595 Tulkojusi Inguna Puķīte